- Industriel et équipement de laboratoire
- Système de soudure
- ESAB
- Remote Arc Gouging
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
16
Remote Arc Gouging Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Instruction manual Betriebsanweisung Manuel d'instructions Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Istruzioni per l'uso Manual de instruções 0449 563 001 120314 Οδηγίες χρήσεως Инструкция по зксплуатации Instrukcja obsługi Návod k používání Kezelési utasĺtások Navod na pouitie Lietošanas pamâcîba Eksploatavimo instrukcijos 使用说明书 Manual de instrucţiuni Priručnik s uputama Valid for serial no. 205-xxx-xxxx SVENSKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 DANSK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 NORSK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 SUOMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 DEUTSCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 NEDERLANDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 ESPAÑOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 ITALIANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 PORTUGUÊS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 ΕΛΛΗΝΙΚΑ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 РУССКИЙ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 POLSKI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 ČESKY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 MAGYAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 SLOVENSKY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 LATVIEŠU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 LIETUVIÙK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 中文 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 HRVATSKI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles. Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes. Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes. Oikeudet muutoksiin pidätetään. Rights reserved to alter specifications without notice. Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications sans avis préalable. Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden. Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso. Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso. Reservamo-nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio. ∆ιατηρείται το δικαίωμα τροποπίησης προδιαγραφών Χωρίς προειδοποίηση. Оставляем за собой право изменять спецификацию без пред Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia zmian. Výrobce si vyhrazuje právo na zmĕnu údajű bez předcházejiciho upozomĕni. Fenntartjuk az elözetes bejelentés nélküli változtatás jogát. Výrobca si vyhradzuje právo na uskutočnenie zmien bez upovedomenia. Tiek paturįtas tiesîbas bez iepriekšįja brîdinâjuma izmainît specifikâcijas. Įmonė pasilieka teisę keisti specifikacijas be įspėjimo. 保留变更技术规范的权利,恕不另行通知。 Zadržana prava na izmjenu specifikacija bez obavijesti. -- 2 -- DECLARATION OF CONFORMITY According to The EMC Directive 2004/108/EC, entering into force 20 July 2007 Type of equipment Remote control for Arc Gouging to be used with ESAB welding power sourcees Type designation etc. Remote Arc Gouging This remote control box is designed and tested for use with ESAB welding power sources LAF 631, LAF 1001, LAF 1251 and LAF 1601 only. Brand name or trade mark ESAB Manufacturer or his authorised representative established within the EEA Name, address, telephone No, E-mail: ESAB AB Box 8004, SE--402 77 Göteborg, Sweden Phone: +46 31 50 90 00, E--mail: [email protected] Factory operating on behalf of the Manufacturer Name, address: ESAB AB, Welding Equipment SE--695 81 Laxå, Sweden The following harmonised standard in force within the EEA has been used in the design: EN 60974--10, Arc welding equipment – Part 10: Electromagnetic compatibility (EMC) requirements Additional information: Restrictive use, this remote control box is used with equipment of Class A, intended for use in locations other than residential By signing this document, the undersigned declares as manufacturer, or the manufacturer’s authorised representative established within the EEA, that the equipment in question complies with the safety requirements stated above. Gothenburg 2012--03--12 Håkan Führ Global Automation Director MD ESAB AB 3 FRANÇAIS 1 SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 38 2.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 38 3 INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 3.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 38 4 FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 4.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2 Commande à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.3 Paramètres du logiciel de la source de courant de soudage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 39 39 5 MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 5.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2 Tous les jours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 39 6 COMMANDE DE PIÈCES DÉTACHÉES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 SCHÉMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 COTES D'ENCOMBREMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 LISTE DE PIÈCES DÉTACHEES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 TOCf -- 35 -- FR 1 SÉCURITÉ Il incombe à l'utilisateur d'un équipement ESAB de prendre toutes les mesures nécessaires pour garantir la sécurité du personnel utilisant le système ou se trouvant à proximité. Les mesures de sécurité doivent répondre aux normes correspondant à ce type d'appareil. Le contenu de ces recommandations peut être considéré comme un complément à la réglementation ordinaire relative à la sécurité sur le lieu de travail. L'utilisation de l'appareil doit être conforme au mode d'emploi et exclusivement réservée à des opérateurs habilités. Toute utilisation incorrecte risque de créer une situation anormale pouvant soit blesser l'opérateur, soit endommager le matériel. 1. Toute personne utilisant la machine de soudage devra bien connaître : S sa mise en service S l'emplacement de l'arrêt d'urgence S son fonctionnement S les règles de sécurité en vigueur S le processus de soudage et de coupage 2. L'opérateur doit s'assurer : S que personne ne se trouve dans la zone de travail de l'équipement au moment de sa mise en service. S que personne n'est sans protection lorsque l'arc est amorcé. 3. Le poste de travail doit être : S conforme au type de travail. S non soumis à des courants d'air. 4. Protection personnelle S Toujours utiliser l'équipement de protection individuelle recommandé : lunettes, vêtements ignifuges, gants, etc. S Éviter de porter des vêtements trop larges ou par exemple une ceinture, un bracelet, etc. pouvant s'accrocher en cours d'opération ou occasionner des brûlures. 5. Divers S S'assurer que les câbles sont bien raccordés. S Seul du personnel spécialement qualifié est habilité à intervenir sur le système électrique. S Un équipement de lutte contre l'incendie doit se trouver à proximité et clairement signalé. S Ne pas effectuer de graissage ou d'entretien en cours de marche. Remarque! Ce produit est uniquement destiné au soudage à l'arc. hga9 Safe FR - 36 - © ESAB AB 2009 FR AVERTISSEMENT Le soudage et le coupage a l'arc peuvent être dangereux pour vous comme pour autrui. Soyez donc très prudent en utilisant la machine à souder et à découper. Observez les règles de sécurité de votre employeur, qui doivent être basées sur les textes d'avertissement du fabricant. DÉCHARGE ÉLECTRIQUE - Danger de mort S Installer et mettre à la terre l'équipement en suivant les normes en vigueur. S Ne pas toucher les parties conductrices. Ne pas toucher les électrodes avec les mains nues ou des gants de protection humides. S S'isoler du sol et de la pièce à souder. S S'assurer que la position de travail adoptée est sûre. FUMÉES ET GAZ - Peuvent nuire à la santé S Éloigner le visage des fumées. S Ventiler et aspirer les fumées pour assurer un environnement de travail sain. RADIATIONS LUMINEUSES DE L'ARC - Peuvent abîmer les yeux et brûler la peau S Se protéger les yeux et la peau. Utiliser un écran soudeur et porter des gants et des vêtements de protection. S Protéger les personnes voisines des effets dangereux de l'arc par des rideaux ou des écrans protecteurs. RISQUES D'INCENDIE S Les étincelles (ou ”puces” de soudage) peuvent causer un incendie. S'assurer qu'aucun objet inflammable ne se trouve à proximité du lieu de soudage. BRUIT - Un niveau élevé de bruit peut réduire les facultés auditives S Se protéger. Utiliser des protecteurs d'oreilles ou toute autre protection auditive. S Avertir des risques encourus les personnes se trouvant à proximité. EN CAS DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT - Faire appel à un technicien qualifié. Lire attentivement le mode d’emploi avant d’installer la machine et de l’utiliser. PROTÉGEZ--VOUS ET PROTÉGEZ LES AUTRES ! PRUDENCE! Les équipements de “Class A" ne sont pas conçus pour un usage résidentiel alimenté par de la basse tension. Dans ce cas, des problèmes de compatibilité électromagnétique des équipements de “Class A" peuvent se produire en raison de perturbations liées à la conduction et au rayonnement. ATTENTION! Lire attentivement le mode d'emploi avant d'installer la machine et de l'utiliser. Ne pas jeter les appareils électriques avec les déchets ordinaires ! Conformément à la Directive Européenne 2002/96/EC relative aux déchets d'équipements électriques ou électroniques (DEEE), et à sa transposition dans la législation nationale, les appareils électriques doivent être collectés à part et être soumis à un recyclage respectueux de l'environnement. En tant que propriétaire de l'équipement, vous devriez vous informer sur les systèmes de collecte approuvés auprès nos représentants locaux. Appliquer cette Directive Européenne améliorera l'environnement et la santé ! ESAB fournit tous les accessoires et équipements de protection nécessaires pour le soudage. hga9 Safe FR - 37 - © ESAB AB 2009 FR 2 INTRODUCTION 2.1 Généralités La télécommande pour gougeage à l'arc est destinée à une utilisation avec les sources de courant de soudage LAF 631, LAF 1001, LAF 1251 et LAF 1601. La télécommande sert à régler le courant dans la source de courant de soudage. 2.2 Caractéristiques techniques Télécommande Gougeage à l'arc Tension: 24 V CC (de la source de courant de soudage) Dimensions : 274x120x134 Poids: 2,3 kg 3 INSTALLATION 3.1 Généralités L'installation doit être effectuée par un technicien qualifié. Cotes, voir le schéma en page 129. Raccordement, voir le schéma en page 128. 3.2 S S S Montage Monter la fixation de la télécommande sur la source de courant de soudage avec la vis existante. Fixation 0449556001 pour LAF 631 et fixation 0449555001 pour LAF 1001/ LAF 1251/ LAF 1601. Brancher le câble de la télécommande à la prise polaire 28 (1) de la source de courant de soudage. À l'exception de LAF 631, toutes les sources de courant de soudage disposent d'une prise intérieure, voir le manuel de chaque source de courant de soudage. Monter un étrier entre CN18 1-2 pour déconnecter CAN, voir le manuel de la source de courant de soudage. hga9d1fa - 38 - FR 4 FONCTIONNEMENT 4.1 Généralités Les prescriptions générales de sécurité pour l'utilisation de l'équipement figurent en page 36. En prendre connaissance avant d'utiliser l'équipement. 4.2 Commande à distance 1. Interrupteur à bascule pour l'activation/désactivation de la tension. Position I = Marche Position 0 = Arrêt 2. Molette pour le réglage du courant de la source de courant de soudage. 1 = 10 % du courant maximal de la source de courant de soudage 10 = 100 % du courant maximal de la source de courant de soudage. 4.3 Paramètres du logiciel de la source de courant de soudage Contacter ESAB pour connaître les paramètres à régler dans le logiciel de la source de courant de soudage. Cette opération doit être confiée uniquement au personnel d'entretien de ESAB. 5 MAINTENANCE 5.1 Généralités Attention! La validité de la garantie fournisseur est annulée à partir du moment où le client procède à une intervention pour remédier à une quelconque anomalie pendant la durée de validité de la garantie. 5.2 Tous les jours Commande à distance S Vérifier que la télécommande est propre et fonctionne correctement. Nettoyer au besoin et remplacer les pièces endommagées, le cas échéant. Câble de raccordement S Vérifier que le câble de raccordement entre la télécommande et la source de courant de soudage est intact. hga9d1fa - 39 - FR 6 COMMANDE DE PIÈCES DÉTACHÉES Les pièces détachées doivent être commandées auprès du représentant ESAB le plus proche. Voir en dernière page de cette publication. Au moment de la commande, indiquer le type de machine, le numéro de série ainsi que les désignations et les numéros de pièces détachées conformément à la liste de pièces détachées de la page 131. Cela facilite l'expédition et assure une livraison correcte. hga9d1fa - 40 - SCHEMA SKEMA SKJEMA JOHDOTUSKAAVIO DIAGRAM SCHALTPLAN SCHÉMA SCHEMA ESQUEMA SCHEMA ESQUEMA ΣΧΗΜΑ ΣΥΝ∆ΕΣΗΣ SCHEMAT KAPCSOLÁSI RAJZ SCHÉMA SCHÉMA SHĮMA SCHEMA SHEME DIAGRAMĂ ЗЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА 图 hga9 schema - 128 - MÅTTSKISS MÅLSKITSE MÅLSKISSE MITTAPIIRUSTUS DIMENSION DRAWING MASSBILD COTES D'ENCOMBREMENT MAATSCHETS CROQUIS ACOTADO DIMENSIONI ESBOÇO COM DIMENSÕES ΣΧΕ∆ΙΑΡΑΜΜΑ ΜΕΓΕΘΩΝ RYSUNEK WYMIAROWANY MÉRETEZETT RAJZ ROZMĚROVÝ VÝKRES ROZMEROVÝ VÝKRES RASĒJUMI AR IZMĒRIEM MATMENŲ BRĖŽINYS KOTIRANE NACRTE ГАБАРИТНЪІЙ РЕРТЕЖ DIMENSION DRAWING 尺寸图 hga9mått - 129 - sida - 130 - RESERVDELSFÖRTECKNING RESERVDELSFORTEGNELSE RESERVDELSLISTE VARAOSALUETTELO SPARE PARTS LIST ERSATZTEILLISTE LISTE DE PIÈCES DÉTACHEES RESERVEONDERDELENLIJST LISTA DE REPUESTOS ELENCO RICAMBI LISTA DE PEÇAS SOBRESSALENTES ΠΙΠΑΚΑΣ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΩΝ ΜΕΡΩΝ SPIS CZĘŚCI ZAPASOWYCH TARTALÉKALKATRÉSZLISTA SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ ZOZNAM NÁHRADNÝCH DIELOV REZERVES DAĻU SARAKSTS ATSARGINIŲ DALIŲ SĄRAŠAS POPIS PRIČUVNIH LISTA DE PIESE DE SCHIMB СПИСОК ЗАПАСНьІХ ЧАСТЕЙ 备件清单 Remote Arc Gouging Edition 120314 Ordering no. 0449540880 reservFram Denomination Notes Remote Arc Gouging - 131 - Item no. Qty Ordering no. Denomination Notes Manual arc gouging kit with LAF 0449540880 Remote Arc Gouging 1 1 0449553001 Box 2 1 0191870216 Potentiometer 2W 3 1 0147866001 Toggle switch 3A 250V 4 1 Resistor 0,5 w 15 kohm 5 1 Resistor 0,5 w 220 kohm 7 1 0460569001 Cover 10 kohm 8 1 0449558880 Cable complete 10 1 0460600821 Knob (in grey with arrow) d21-1/4 in 11 6 Screw m4x16 17 1 Nut pr18,6 20 1 0449555001 Attachment for the welding power source For LAF 1001/ 1251/ 1601 21 1 0449556001 Attachment for the welding power source For LAF 631 Note: pos.20, 21 are not shown in the drawing. h449540s - 132 - Item no. Qty Ordering no. Denomination Notes 0449558880 Cable complete (Gouging) 1 1 0193962001 Cable screened 2x2x0.5mm2 2 6 0193513003 Pin contact 0,35-0,50 3 1 0194180053 Pin plug screened 4 1 0193307103 Cable fitting h449558s - 133 - 28-pole ESAB subsidiaries and representative offices Europe AUSTRIA ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85 BELGIUM S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28 NORWAY AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03 POLAND ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20 BULGARIA ESAB Kft Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88 PORTUGAL ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277 THE CZECH REPUBLIC ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120 ROMANIA ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601 DENMARK Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03 RUSSIA LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09 FINLAND ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71 SLOVAKIA ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41 FRANCE ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24 SPAIN ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461 GERMANY ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218 SWEDEN ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22 GREAT BRITAIN ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03 ESAB international AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60 ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74 SWITZERLAND ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55 HUNGARY ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186 UKRAINE ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88 ITALY ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01 North and South America ARGENTINA CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313 BRAZIL ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440 CANADA ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79 MEXICO ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554 USA ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48 Asia/Pacific SOUTH KOREA ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864 UNITED ARAB EMIRATES ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63 Africa EGYPT ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13 SOUTH AFRICA ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924 Distributors For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page www.esab.com AUSTRALIA ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328 CHINA Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622 INDIA ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80 INDONESIA P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929 JAPAN ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001 MALAYSIA ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225 SINGAPORE ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95 THE NETHERLANDS ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44 www.esab.com © ESAB AB 110915