- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Plaques
- Bauknecht
- CTAR 6360 IN/1
- Mode d'emploi
▼
Scroll to page 2
of
8
Consignes d'installation, d'utilisation & de sécurité FR UTILISATION AUTORISÉE MISE EN GARDE : L’appareil n’est pas destiné à être actionné par le biais d’un dispositif de commutation externe, comme une minuterie, ou IL EST IMPORTANT DE LIRE ET OBSERVER un système de télécommande séparé. Cet appareil est destiné à un usage domestique Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les et peut aussi être utilisé dans les endroits suivants consignes de sécurité. Conservez-les à portée : cuisines pour le personnel dans les magasins, pour consultation ultérieure. bureaux et autres environnements de travail ; Ces instructions et l’appareil lui-même fournissent dans les fermes ; par des clients dans des hôtels, d’importantes consignes de sécurité qui doivent motels, bed & breakfast et autres environnements être respectées à tout moment. Le fabricant résidentiels. décline toute responsabilité en cas de non-respect Aucune autre utilisation n’est autorisée (p. ex. des présentes consignes de sécurité, pour une pour chauffer des pièces). Cet appareil n’est pas utilisation inadaptée de l’appareil un ou réglage conçu pour un usage professionnel. N’utilisez pas incorrect des commandes. l’appareil en extérieur. AVERTISSEMENT : L’appareil et ses pièces INSTALLATION accessibles deviennent chauds pendant Deux personnes minimum sont nécessaires l’utilisation. Veiller à ne pas toucher les éléments pour déplacer et installer l’appareil - risque de chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent blessure. Utilisez des gants de protection pour le rester éloignés sauf s’ils sont surveillés en continu. déballage et l’installation de l’appareil - vous AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser la table de risquez de vous couper. cuisson si la surface est cassée ou fissurée - risque L’installation, y compris l’alimentation en eau de choc électrique. (éventuelle), les raccordements électriques et les AVERTISSEMENT : Risque d’incendie : Ne rangez réparations doivent être réalisés par un technicien aucun objet sur les surfaces de cuisson. qualifié. Ne pas réparer ou remplacer de parties de MISE EN GARDE : La cuisson doit être l’appareil sauf si cela est spécifiquement indiqué supervisée. Une cuisson de courte durée doit être dans le manuel de l’utilisateur. Maintenir les supervisée en tout temps. enfants éloignés du site d’installation. Après avoir MISE EN GARDE : Une cuisson sans surveillance déballé l’appareil, assurez-vous qu’il n’a pas été sur une table de cuisson contenant de la graisse endommagé pendant le transport. En cas de ou de l’huile peut s’avérer dangereuse - risque problèmes, contactez le distributeur ou votre d’incendie. N’essayez JAMAIS d’éteindre un feu service après-vente le plus proche. Une fois avec de l’eau, mais éteignez l’appareil puis couvrez installé, les déchets de l’emballage (plastiques, les flammes à l’aide d’un couvercle par ex. ou pièces en polystyrène, etc) doivent être stockés d’une couverture antifeu. hors de portée des enfants - risque d’étouffement. N’utilisez pas la table de cuisson comme L’appareil doit être débranché de l’alimentation surface de travail ou support. électrique avant toute opération d’installation Gardez les vêtements et autres matières risque de choc électrique. inflammables loin de l’appareil jusqu’à ce que Pendant l’installation, assurez-vous que l’appareil toutes les composantes soient complètement n’endommage pas le câble électrique - risque refroidies - un incendie pourrait se déclarer. d’incendie ou de choc électrique. Allumez Les enfants en bas âge (0-3 ans) doivent être l’appareil uniquement lorsque l’installation est tenus à l’écart de l’appareil. Les jeunes enfants (3-8 terminée. ans) doivent rester éloignés de l’appareil sauf s’ils Découpez le contour du meuble avant d’y sont surveillés en continu. Les enfants à partir de 8 insérer l’appareil, et enlevez soigneusement les ans et les personnes présentant des capacités copeaux et la sciure de bois. physiques, sensorielles ou mentales réduites ou Si l’appareil n’est pas installé au-dessus d’un un manque d’expérience et de connaissances four, un panneau séparateur (non compris) doit peuvent utiliser cet appareil uniquement s’ils sont être installé dans le compartiment sous l’appareil. surveillés ou ont reçu des instructions sur AVERTISSEMENTS ÉLECTRIQUES l’utilisation en toute sécurité et s’ils comprennent Il doit être possible de débrancher l’appareil de les risques impliqués. Les enfants ne doivent pas l’alimentation électrique en retirant la fiche de la jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être réalisés par des prise de courant si elle est accessible, ou à l’aide d’un interrupteur multipolaire en amont de la enfants sans surveillance. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2 prise de courant, conformément aux règles de câblage et l’appareil doit être mis à la terre conformément aux normes de sécurité électrique nationales. N’utilisez pas de rallonge, de prises multiples ou d’adaptateurs. Les composants électriques ne doivent pas être accessibles à l’utilisateur après l’installation. N’utilisez pas l’appareil lorsque vous êtes mouillés ou pieds nus. Ne faites pas fonctionner cet appareil s’il présente un câble ou une prise électrique endommagés, s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il a été endommagé ou s’il est tombé. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble identique par le fabricant, un représentant du Service Aprèsvente, ou par toute autre personne qualifiée vous pourriez vous électrocuter. NETTOYAGE ET ENTRETIEN AVERTISSEMENT : Il convient de s’assurer que l’appareil est coupé et débranché de l’alimentation électrique avant de réaliser une opération de maintenance ; n’utilisez jamais d’équipement de nettoyage à la vapeur risque de choc électrique. N’utilisez en aucun cas de produits abrasifs ou corrosifs, de produits chlorés ou de tampons à récurer. Élimination des matériaux d’emballage Les matériaux d’emballage sont entièrement recyclables comme l’indique le symbole de recyclage . Les différentes parties de l’emballage doivent donc être jetées de manière responsable et en totale conformité avec les réglementations locales régissant la mise au rebut des déchets. MISE AU REBUT DES APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS Cet appareil est fabriqué à partir de matériaux recyclables ou réutilisables. Jetez-le conformément aux réglementations locales en matière de mise au rebut des déchets. Pour plus d’informations sur le traitement, la récupération et le recyclage des appareils électriques domestiques, contactez vos autorités locales, le service de collecte pour les déchets domestiques ou le magasin où vous avez acheté l’appareil. Cet appareil est marqué conformément à la Directive européenne 2012/19/EU, Déchets d’équipements électriques et électroniques (WEEE). En vous assurant que l’appareil est mis au rebut correctement, vous pouvez aider à éviter d’éventuelles conséquences négatives sur l’environnement et la santé humaine. Le symbole apposé sur le produit, ou sur la documentation qui l’accompagne, indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères, mais remis à un centre de collecte spécialisé dans le recyclage des appareils électriques et électroniques. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Cet appareil respecte les exigences d’écoconception du règlement européen 66/2014 conformément à la norme européenne EN 60350-2. INSTALLATION La table de cuisson doit être encastrée dans un plan de travail de 20 à 50 mm de profondeur. • Rien ne doit encombrer l'espace entre la table de cuisson et le four (traverses, supports, etc.). • La distance entre la partie inférieure de la table de cuisson vitrocéramique et le meuble ou le panneau de séparation doit être d'au moins 20 mm. • Si la table de cuisson doit être installée à côté d’un meuble de cuisine, laissez un espace d’au moins 100 mm entre le rebord de la table et le côté du meuble. • Pour des dimensions et une installation encastrées, consultez les photographies dans le présent paragraphe. • Une distance minimale doit être maintenue entre la table de cuisson et la hotte au-dessus d'elle. Consultez le manuel de l'utilisateur de la hotte pour 510 plus d'informations. • Après avoir nettoyé la surface de la table de cuisson, installez le joint fourni autour de celle-ci (sauf s'il est déjà installé). • N'installez pas la table de cuisson à côté d'un lavevaisselle ou d'un lave-linge, afin d'éviter que les circuits électriques ne soient endommagés par la vapeur ou la moisissure. • Si vous installez un four (de notre production) sous la table de cuisson, vérifiez qu'il est équipé d'un système de refroidissement. Si la température des circuits électroniques dépasse la température maximum admise, la table de cuisson s'éteindra automatiquement ; dans ce cas, laissez refroidir les circuits électriques pendant quelques minutes avant de rallumer la table de cuisson. 288 42 268 490 MISE EN PLACE DE LA TABLE DE CUISSON Après le branchement électrique (voir le chapitre « Branchement électrique »). Positionnez chaque clip de fixation sur les fentes dédiées sur les côtés latéraux de la table de cuisson comme indiqué sur 30 mm 40 mm 4 la photographie. Puis poussez la table de cuisson à l'intérieur de la découpe et vérifiez que le verre est plat et parallèle au plan de travail. Les clips de fixation sont conçus pour toute sorte de matériau de plan de travail (bois, marbre, etc). FR 55 mm min 600 mm min 600 mm 20 mm min 150 mm min 150 mm min RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Le branchement électrique doit être réalisé avant de brancher l'appareil au réseau d'alimentation. L'installation doit être effectuée par un personnel qualifié qui connaît les réglementations actuelles relatives à la sécurité et à l'installation. En particulier, l'installation doit être réalisée conformément aux réglementations de la société locale de distribution d'électricité. Assurez-vous que la tension spécifiée sur la plaque signalétique située au bas de l'appareil correspond à celle de votre logement. La mise à la terre de l'appareil est obligatoire aux termes de la loi : utilisez uniquement des conducteurs (y compris le fil de terre) de section appropriée. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessure causée à des personnes ou des animaux et en cas de dommage matériel résultant du nonrespect des consignes contenues dans ce chapitre. CONNEXION AU BORNIER Pour le branchement électrique, utilisez un câble de type H05RR-F, comme indiqué dans le tableau ci-dessous. L'appareil doit être raccordé au secteur à l'aide d'un dispositif à coupure omnipolaire ayant une distance de 3 mm au moins entre les contacts. L N 230V PE H05RR-F3x1.5 H05RN-F3x1.5 Important : Le cordon d'alimentation doit être suffisamment long pour que la table de cuisson puisse être retirée du plan de travail et doit être positionné de façon à écarter toute possibilité de dommage ou de surchauffe causée par un contact avec la base de l'appareil. 5 GUIDE D'UTILISATION QUOTIDIENNE MERCI D'AVOIR ACHETÉ UN PRODUIT BAUKNECHT Afin de recevoir une assistance plus complète, merci d'enregistrer votre produit sur www.bauknecht.eu/register Avant d'utiliser l'appareil, lire attention les consignes de sécurité. DESCRIPTION DU PRODUIT 1. ZONE DE CUISSON DOUBLE RADIANTE Double circuit (180 - 120 mm) 2. ZONE DE CUISSON RADIANTE (145 mm) 1 3. PANNEAU DE COMMANDE Toutes les opérations peuvent être réalisées en utilisant les touches (capteurs capacitifs). Chaque activité est confirmée par un signal sonore. 2 3 DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE 4 5 4. Sélection des doubles zones de cuisson 5. Bouton Marche/Arrêt pour allumer ou éteindre l'appareil 6. Sélection de la zone de cuisson 6 6 7 8 7. Verrouillage maintenir la touche appuyée 3" pour verrouiller le panneau de commande 9 8. Augmentation et diminution du réglage de chaleur par une pression répétée pour atteindre le niveau souhaité 9. Réglage de la minuterie pour régler le temps de cuisson en appuyant sur + et - (8) FR USAGE QUOTIDIEN ALLUMAGE DU DISPOSITIF Appuyez sur la touche pour activer la commande : les indicateurs de niveau de réglage indiquent « 0 » et un voyant d'allumage apparaît au-dessus de la première touche. Effectuez l'opération suivante dans un délai de 10 secondes, autrement, le dispositif s'arrêtera automatiquement. RÉGLAGE DE LA PUISSANCE ET DE LA MINUTERIE Utilisez les touches “+” et “-” pour ajuster le réglage des plaques et le temps requis sur la minuterie/le compteur. Les commandes “+” et “-” sont communes aux deux fonctions. Par conséquent, pour réguler la puissance de la table de cuisson, sélectionnez tout d'abord la zone avec la touche (4, 6), puis ajustez le niveau de puissance correspondant en utilisant les touches “+” et “-” ; une fois effectué, sélectionnez la fonction de temporisateur et poursuivez pour régler la durée, de même en utilisant les touches “+” ou “-”. ALLUMAGE DE LA ZONE DE CUISSON Une fois que le dispositif a été activé, allumez la zone de cuisson (dans un délai de 10 secondes) comme suit : • Appuyez sur l'une des touches pour sélectionner la zone de cuisson requise. L'écran correspondant devient plus lumineux. • Utilisez les touches “+” et “-” pour ajuster le niveau de chauffage (de 1 à 9-P). En appuyant sur le bouton “+” quand le niveau 9 est atteint, la fonction « Booster » est activée et la lettre « P » apparaît sur l'écran. • Appuyez sur ces touches et maintenez-les enfoncées pour augmenter ou diminuer le réglage. EXTINCTION DE LA ZONE DE CUISSON La zone de cuisson requise doit être activée et sera donc plus lumineuse. Remettez le réglage à "0", au moyen de la touche “-”. ARRÊT RAPIDE DE LA ZONE DE CUISSON • Sélectionnez la zone de cuisson à éteindre. • Appuyez simultanément sur les boutons “-” et “+” et maintenez-les enfoncés. DOUBLE FOYER RADIANT Sur une double zone de cuisson, une zone ou les deux (couronne centrale/couronne étendue) peut être allumée. » » ALLUMAGE D'UNE DOUBLE ZONE Après sélection du niveau de puissance, supérieur ou égal à 1, les doubles zones de circuit sont activées en appuyant à nouveau sur la touche de la zone de cuisson. Ce n'est que pour ce type de plaque de cuisson que les traits horizontaux s'allument pour indiquer combien de circuits sont allumés. Deux traits horizontaux indiquent que les deux résistances sont allumées dans l'élément chauffant. » » EXTINCTION D'UNE DOUBLE ZONE La zone de cuisson requise doit être activée et sera donc plus lumineuse. Quand vous touchez à nouveau la touche de sélection, un circuit à la fois est éteint. Si vous continuez à appuyer sur la touche de sélection par intermittence, les plaques sont allumées et éteintes. INDICATEUR DE CHALEUR RÉSIDUELLE (“H”) Si la température de la zone de cuisson est toujours élevée (et qu'il existe un risque de brûlure), une fois qu'elle a été éteinte, l'écran relatif à la zone indiquera la lettre "H" (chaleur résiduelle). La lettre H disparaîtra uniquement quand le risque de brûlure n'existe plus (à environ 60°C). ALLUMAGE DE LA TABLE DE CUISSON La table de cuisson peut être éteinte à tout moment en appuyant sur l'icône MARCHE/ARRÊT ( ). VERROUILLEZ LE PANNEAU DE COMMANDE (TOUCHE DE COMBINAISON) La table de cuisson peut être verrouillée avec une combinaison de touches. Allumez la surface de cuisson et appuyez ensuite sur la touche “-”, en la maintenant enfoncée, appuyez sur la touche de sélection sur la gauche : L apparaît. L'objectif de ce verrouillage est d'éviter des opérations non prévues. Pendant que le verrou est enclenché, toutes les opérations des touches sont désactivées, à l'exception de la touche OFF. Pour déverrouiller la table de cuisson, effectuez la même opération : allumez la surface, appuyez sur la touche moins et appuyez sur la touche de sélection sur la gauche. Le L disparaît. FONCTION MINUTEUR Cette fonction simplifie les opérations de cuisson : une fois que le temps établi sur la minuterie s'est écoulé, la zone de cuisson est automatiquement éteinte. » » ALLUMAGE DE LA MINUTERIE 1. La zone de cuisson doit être activée. 2. Sélectionnez un niveau de puissance entre 1 et 9. 3. Touchez la touche de minuterie (9) : l'écran du temporisateur indique "00” et le point décimal de la zone de cuisson est mis en surbrillance. 4. Sélectionnez le temps de cuisson (entre 0 et 99 minutes) au moyen des touches “+” et “-” (8). La fonction minuterie démarrera automatiquement en quelques secondes et un "t" clignotant apparaîtra sur la zone avec le réglage du temps le plus court. Le point décimal de la zone de cuisson avec le réglage de la minuterie reste en surbrillance avec le réglage de minuterie le plus court. La minuterie commencera automatiquement en quelques secondes. Appuyez sur la touche “+” ou “-” et maintenez la enfoncée pour faire défiler le temps à régler. La fonction minuterie peut être appliquée à toutes les zones de cuisson en les sélectionnant. » » EXTINCTION DE LA MINUTERIE Quand le temps programmé s'est écoulé, un signal sonore est émis pendant deux minutes. Pour couper le signal, appuyez sur n'importe quelle touche. Pour interrompre la minuterie, procédez comme suit : 1. Appuyez sur la touche minuterie (5). 2. Appuyez sur la touche “-” pour remettre le temps à zéro. 7 IMPORTANT Pour éviter d'endommager la table de cuisson de manière permanente : n'utilisez pas de récipients dont les fonds ne sont pas plats ; n'utilisez pas de récipients métalliques avec un fond émaillé ; ne placez pas de récipients/casseroles chaudes sur le panneau de commande. ARRÊT DE SÉCURITÉ Si une ou plusieurs zones de cuisson sont laissées par inadvertance allumées, le système de sécurité coupera les zones automatiquement après qu'un certain temps s'est écoulé. La lettre “H” sera affiché en dessous. NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. • N'utilisez pas d'appareil de nettoyage à vapeur. • N'utilisez pas d'éponges abrasives ni de tampons à récurer car ils peuvent endommager le verre. • Après chaque utilisation, laissez refroidir la table de cuisson et nettoyez-la de façon à éliminer les résidus d'aliments incrustés et les taches. • Utilisez un racloir uniquement si des résidus sont collés sur la table de cuisson. Respectez les instructions du fabricant du racloir pour éviter de rayer le verre. • Le sucre et les aliments très sucrés peuvent • • • • abîmer la table de cuisson et doivent être éliminés immédiatement. Le sel, le sucre et le sable peuvent rayer la surface en verre. Utilisez un chiffon doux, un essuie-tout ou des produits spécifiques pour le nettoyage de la table de cuisson (suivez les indications du fabricant). Des déversements de liquide dans les zones de cuisson peuvent provoquer le déplacement ou la vibration des casseroles. Après le nettoyage de la table de cuisson, séchezla soigneusement. GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTION F0 Erreur électronique Débranchez et rebranchez l'alimentation électrique. Si l'erreur persiste, appelez le service après-vente. Fc Commande électronique surchauffée, les zones de cuisson sont coupées. Attendez que la température baisse. La table de cuisson recommencera à fonctionner quand la température revient à la normale. Ft / FE Le capteur de température électronique peut être endommagé. Attendez que la température baisse. Si le message persiste, même après que la valeur revient à la température ambiante, appelez le service après-vente. Fb Sensibilité excessive des touches. Vérifiez que la table de cuisson en vitrocéramique a été installée correctement. Appelez le service après-vente pour vous assurer que tous les touches touchent la surface du verre correctement. FU / FJ / FA / FC / Fd Erreur de clavier, cette erreur est un Si l'erreur persiste, contactez le service après-vente. contrôle de clavier automatique. Elle disparaîtra une fois le contrôle automatique réinitialisé à la valeur correcte. fr Erreur de relais, il peut y avoir un problème avec l'un des relais. Débranchez l'alimentation électrique, attendez une minute et rallumez. Si l'erreur persiste, appelez le service après-vente. Vous pouvez télécharger les consignes de sécurité, le manuel de l'utilisateur, la fiche produit et les données énergétiques en : • Visitant notre site Internet - docs.bauknecht.eu • Utilisant le Code QR • Vous pouvez également , contacter notre Service après-vente (voir numéro de téléphone dans le livret de garantie). Lorsque vous contactez notre Service Après-vente, veuillez indiquer les codes visibles sur la plaque signalétique de l’appareil. Type: XXX Mod.: XXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX Made in X XXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX X 400011357532 Imprimé en Italie 8