- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Sèche-linge
- Whirlpool
- IDCA 735 (FR)
- Mode d'emploi
▼
Scroll to page 2
of
16
Mode demploi SÈCHE-LINGE Table des matières FR Informations importantes, 2-3 FR Installation, 4 Français,1 Où installer le sèche-linge Ventilation Raccordement électrique Informations préliminaires Description du sèche-linge, 5-6 Caractéristiques Tableau de bord Comment effectuer un cycle de séchage, 7 Démarrage et choix du programme Programmes et options, 8-9-10 IDCA 735 Tableau des programmes Programmes spéciaux Options Ouverture de la porte Linge, 11-12 Tri du linge Étiquettes dentretien Linge ou vêtements particuliers Temps de séchage Précautions et conseils, 13 Sécurité générale Informations pour le recyclage et la mise au rebut Économie dénergie et protection de lenvironnement Soin et entretien, 14 ! ! Ce symbole vous rappelle de lire ce mode d'emploi. Conservez cette notice dutilisation et dinstallation à portée de main de manière à pouvoir vous y référer si nécessaire. Conservez cette notice toujours à côté du sèche-linge et si vous vendez cet appareil ou que vous le donniez à un tiers, faites en sorte que cette notice accompagne le sèche-linge de manière à ce que le nouveau propriétaire soit informé des avertissements et des conseils concernant le fonctionnement de ce sèche-linge. ! Lisez attentivement ce mode demploi : les pages suivantes contiennent des informations importantes concernant linstallation et des conseils relatifs au fonctionnement de cet appareil. Interruption de lalimentation électrique Nettoyage du filtre après chaque cycle Contrôle du tambour après chaque cycle Vidange du réservoir deau après chaque cycle Nettoyage du groupe condenseur Nettoyage du sèche-linge Problèmes et solutions, 15 Assistance, 16 Pièces détachées 1 Informations importantes FR Pour assurer le bon fonctionnement du sèchelinge à condensation il faut suivre le schéma dentretien ordinaire indiqué ci-dessous : Filtre à peluches IL EST NÉCESSAIRE déliminer les peluches qui saccumulent sur le filtre après chaque cycle de séchage. Étape 1 Ouvrez la porte du sèche-linge en appuyant comme illustré par la figure. Si le filtre nest pas nettoyé après chaque cycle de séchage, les performances de lappareil en sont affectées, car les temps de séchage deviennent plus longs et, par conséquent, la consommation délectricité augmente pendant le séchage. Réservoir deau Il est nécessaire de vider le réservoir deau après chaque cycle de séchage. 2 Étape 1 Tirez la poignée du réservoir deau vers vous et sortez-le complètement du sèche-linge. Étape 2 Videz toute leau contenue dans le réservoir. Étape 2 Sortez le filtre (en utilisant deux doigts). Étape 3 Éliminez tout dépôt de peluches sur la surface intérieure de la maille du filtre. Étape 3 Remettez le réservoir deau en place et assurez-vous quil est inséré à fond dans son logement. Si le réservoir deau nest pas vidé, les problèmes suivants peuvent se vérifier : - Larrêt du chauffage de lappareil (le linge pourrait donc être encore humide à la fin du cycle de séchage). - La led « Vider leau » sallume pour signaler que le réservoir est plein. Chargement du système de collecte de leau Étape 4 Remettez le filtre en place Ne mettez jamais le sèche-linge en marche sans avoir remis le filtre en place. 2 Quand le sèche-linge est neuf, le réservoir deau ne reçoit pas leau tant que le système nest pas chargé. Cette opération peut prendre 1 ou 2 cycles de séchage. Une fois quil a été chargé, le système commence à recevoir leau à chaque cycle. Groupe condenseur - Il est nécessaire déliminer les peluches accumulées sur le condenseur tous les mois. FR Étape 1 Ouvrez le couvercle du condenseur - tirez la poignée vers vous. Étape 2 Enlevez le condenseur en tournant les 3 clips, ensuite tirez le condenseur vers vous. (Dans les tuyaux il pourrait y avoir encore de leau : cela est normal). Étape 3 Nettoyez le condenseur sous leau courante par la partie arrière, de manière à éliminer tout dépôt de peluches. Étape 4 Remettez le groupe condenseur en place ; assurez vous que le groupe est inséré à fond dans son logement, que les 3 clips sont fixées et que les flèches de positionnement sur la partie avant du condenseur sont tournées vers le haut. Si le condenseur nest pas bien nettoyé, une défaillance prématurée du sèche-linge pourrait survenir. 3 Installation Placez votre sèche-linge à une certaine distance des cuisinières, fourneaux, radiateurs, ou plaques de cuisson à gaz, car les flammes peuvent endommager cet appareil. Si vous installez cet appareil 15 mm 15 mm sous un plan de travail, faites en sorte de laisser un espace de 10 mm entre le dessus de lappareil et tout autre objet sur ou au-dessus de celui-ci, et un espace de 15 mm entre ses côtés et les éléments dameublement ou les murs latéraux. Ceci a pour objectif dassurer une ventilation convenable. Assurez-vous des points suivants avant de brancher la fiche de lappareil dans la prise de mains: Assurez-vous davoir les mains sèches. La prise de courant doit être reliée à la terre. La prise de courant doit pouvoir supporter la puissance maximale de la machine, qui est indiquée sur la plaque signalétique de lappareil (voir Description du sèche-linge). La tension électrique doit appartenir à la gamme de valeurs indiquée sur la plaque signalétique de lappareil (voir Description du sèche-linge). La prise de courant doit être compatible avec la fiche du sèche-linge. Autrement, remplacez la prise ou la fiche. ! Nutilisez pas de rallonges. ! Le sèche-linge ne doit pas être utilisé à lextérieur, même si lespace en question est abrité. Cela peut être dangereux si lappareil est exposé à la pluie ou à des orages. ! Une fois le sèche-linge installé, le cordon dalimentation et la fiche doivent être daccès facile. ! Le cordon dalimentation ne doit pas être courbé ou écrasé. ! Si la fiche à remplacer est de type incorporée, il faut léliminer conformément aux consignes de sécurité. Ne la laissez jamais dans un endroit où elle peut être branchée à une prise et provoquer ainsi un choc électrique. ! Le cordon dalimentation électrique doit être vérifié périodiquement et remplacé par un cordon préparé spécialement pour ce sèche-linge, et installé uniquement par des électriciens agréés (voir Service après-vente). Des cordons dalimentation neufs ou plus longs sont fournis par les revendeurs agréés contre un supplément.. ! Le fabricant rejette toute responsabilité en cas de non-respect de toutes ou partie de ces règles. ! En cas de doute au sujet des points précédents, consultez un électricien qualifié. 10 mm Raccordement électrique Ventilation Lorsque le sèche-linge est en marche, une aération adéquate est nécessaire. Faites en sorte dinstaller votre sèche-linge dans un environnement qui nest pas humide et qui est doté dune bonne circulation dair dans toute la pièce. La circulation dair autour du sèche linge est essentielle pour condenser leau produite au cours du lavage ; le sèche linge ne fonctionnera pas efficacement dans un espace clos ou dans un placard. ! Si lon utilise le sèche linge dans une pièce froide ou petite, on rencontrera un certain degré de condensation. ! Nous vous déconseillons dinstaller votre sèche-linge dans un placard ; par ailleurs, le sèche-linge ne doit en aucun cas être placé derrière une porte fermant à clé, une porte coulissante ou une porte montée sur des gonds du côté opposé à la porte de chargement du sèche-linge. Informations préliminaires Vidange de leau Si votre sèche-linge est installé à proximité dune évacuation, leau peut être vidangée directement dans ce tuyau. Cela évite dutiliser et de vider le réservoir deau. Si vous installez le sèche-linge au-dessus ou à côté dun lavelinge, il pourra partager la même vidange. Il suffit de débrancher le tuyau indiqué par la figure A et de le brancher à la vidange. Si la vidange est plus loin que la longueur du tuyau, il possible dacheter et de brancher un tuyau ayant le même diamètre et la longueur nécessaire. Pour installer le nouveau il suffit de remplacer le tuyau existant comme illustré par la figure B dans la même position. ! La hauteur de la vidange doit être inférieure à 1 m en partant du bas du sèche-linge. ! Assurez-vous que le tuyau nest pas écrasé ou plié une fois le sèche-linge placé dans sa position définitive. 1 2 2 1 Less than 1m FR Où installer le sèche-linge Fig. A 4 Fig. B Une fois que vous avez installé votre sèche-linge, et avant de lutiliser, nettoyez lintérieur du tambour pour retirer les poussières qui pourraient sy être accumulées pendant le transport. Description du sèche-linge Caractéristiques Ouverture de la porte FR Plaque signalétique de lappareil Réservoir deau Appuyez sur la porte Numéro de série et référence du modèle Filtre Grille dentrée dair Groupe condenseur (couvercle ouvert) Poignée du couvercle du condenseur (tirez pour ouvrir) Tableau de bord Touche On/Off Bouton Programmes Touches et voyants Options Touche avec voyant Marche/Pause Voyants d'entretien Voyants des phases de séchage ou de départ différé 5 FR Touche ON/OFF/Reset Une pression normale sur cette touche fait allumer ou éteindre lappareil. Si le sèche-linge est en marche, une pression prolongée dau moins 3 secondes fait éteindre lappareil et remettre à zéro le cycle en cours. Bouton Programmes Permet de sélectionner les programmes : tournez le bouton jusquà positionner lindicateur sur le programme souhaité (voir Démarrage et choix du programme). Touches options Permettent de choisir les options disponibles pour le programme sélectionné. Les voyants correspondants sallument pour indiquer que les options ont été sélectionées (voir Programmes et options). Touche avec voyant MARCHE/PAUSE Quand le voyant vert clignote lentement, appuyer sur la touche pour démarrer le programme. Une fois que le cycle est démarré, le voyant reste allumé. Pour activer une pause de programme, appuyer à nouveau sur la touche ; le voyant passe à lorange et se met à clignoter. Pour faire redémarrer le programme exactement à lendroit de larrêt, appuyez une nouvelle fois sur la touche (voir Démarrage et choix du programme). Voyants Voyants d'entretien Les voyants fournissent des informations importantes. Voilà ce quils signalent : indique quil est nécessaire de vider le réservoir deau. Le voyant Vider leau Si ce réservoir se remplit complètement au cours du programme, la led sallume. Le sèche-linge lance automatiquement le cycle dair froid et la led MARCHE/PAUSE commence à clignoter en ambre. Pour faire redémarrer le cycle là où il avait été interrompu, appuyez sur la touche MARCHE/PAUSE. Pour éviter cette procédure, videz toujours le réservoir deau après chaque utilisation du sèche-linge (voir Entretien). avant chaque programme sert à rappeler quil est essentiel de nettoyer le filtre chaque fois avant Le voyant Filtre à nettoyer dutiliser le sèche-linge (voir Entretien). Le voyant Condenseur à nettoyer sert à rappeler quil est essentiel de nettoyer le condenseur périodiquement (voir Entretien). Voyants " Phases de séchage " indique que la phase de séchage est en cours. Le voyant Le voyant indique que la phase de refroidissement est en cours. Le voyant FIN indique la fin du programme. Voyants Départ différé Si la fonction Départ différé a été activée (voir Programmes et options), le voyant correspondant au temps sélectionné se mettra à clignoter, après avoir lancé le programme: Au fur et à mesure que le temps passe, le temps restant est affiché avec clignotement du voyant correspondant. Quand le retard sélectionné touche à sa fin le programme sélectionné démarre. 6 Comment effectuer un cycle de séchage Démarrage et choix du programme FR 1. Branchez la fiche du sèche-linge dans la prise de courant électrique. 2. Sélectionnez le programme en fonction du type de linge (voir Linge). 3. Ouvrez la porte et assurez-vous que le filtre est propre et en place et que le réservoir deau est vide et en place (voir Entretien). 4. Chargez la machine en faisant attention à ce quaucun vêtement ne sinterpose entre la porte et le joint de la porte. Fermez la porte. 5. Appuyez sur la touche ON/OFF pour mettre lappareil en marche. 6. Tournez le bouton Programmes jusquà positionner lindicateur sur le programme correspondant au type de linge à sécher, en contrôlant le tableau des programmes (voir Programmes et options) et les indications pour chaque type de tissu (voir Linge). ! Attention : si la position du bouton change après avoir appuyé sur la touche MARCHE/PAUSE, la nouvelle position NE MODIFIE PAS le programme sélectionné. Pour modifier le programme appuyez sur la touche MARCHE/PAUSE pour activer une pause de programme (le voyant se met à clignoter en orange), ensuite choisissez le nouveau programme et les options correspondantes. Appuyez sur la touche MARCHE/PAUSE pour lancer le nouveau programme. 7. Si nécessaire, programmez le temps de départ différé et les autres options (voir Programmes et options). 8. Appuyer sur la touche MARCHE/PAUSE pour commencer. Pendant le programme de séchage vous pouvez contrôler le linge et sortir les vêtements qui ont déjà séché, en laissant continuer les autres. Après avoir refermé la porte, appuyez sur MARCHE/PAUSE pour remettre lappareil en marche. 9. Les dernières minutes avant que tout programme de séchage ne soit terminé, lappareil entre dans la phase finale de SÉCHAGE À FROID (les tissus sont refroidis), que vous devez toujours laisser se terminer. 10. L'allumage du voyant FIN indique que le programme est terminé. Ouvrez la porte, sortez votre linge, nettoyez le filtre et remettez-le en place. Videz le réservoir deau et replacez-le (voir Entretien). Si loption « Anti-froissement fin » a été sélectionnée et que le linge nest pas retiré immédiatement, les vêtements sont fait tourner de temps en temps pendant 10 heures ou jusquà louverture de la porte. 11. Débranchez le sèche-linge. Stand-by Ce sèche-linge, conformément aux nouvelles normes en vigueur dans le domaine de l'économie d'énergie, est équipée d'un système d'extinction automatique (veille) activé après environ 30 minutes d'inutilisation. Appuyez brièvement sur la touche ON-OFF et attendre que la machine soit réactivée. 7 Programmes et options Tableau des programmes FR Programme Charge maxi (Kg) Options compatibles Durée cycle 1 Quotidien Coton intensif Max. Anti-froissement début – Anti-froissement fin et Départ différé. 160’ 2 Coton à ranger Max. Anti-froissement début – Anti-froissement fin et Départ différé. 145’ 3 Coton à repasser Max. Anti-froissement début – Anti-froissement fin et Départ différé. 108’ 4 Synthétique à ranger 3 Anti-froissement début – Anti-froissement fin et Départ différé. 65’ 5 Synthétique à repasser 3 Anti-froissement début – Anti-froissement fin et Départ différé. 55’ 6 Spécial Eco Time 2 Anti-froissement début – Anti-froissement fin et Départ différé. 60’ 7 Laine 1 - 60’ 8 Sport Sport Intensif 4 Anti-froissement début – Anti-froissement fin et Départ différé. 80’ 9 Sport Léger 4 Anti-froissement début – Anti-froissement fin et Départ différé. 70’ 10 Baskets Partiaux 2 paires - 100’ - - 20’ - Il est activé avec tous les options. Refraichîssement Temps de séchage automatique 30 - 60 - 90 - 120 - 150 minutes Programmes Spécial/Sport/Partiaux Programme Eco Time Ce programme est idéal pour sécher en toute sécurité de petites charges de linge en peut de temps, ce qui permet doptimiser la consommation dénergie. Le programme peut être utilisé pour des charges jusquà 2 kg, en 60 minutes environ. Parfois cette durée se prolonge, selon les dimensions de la charge, sa densité et la vitesse dessorage du lave-linge. Il est conseillé de vérifier que les articles portent les symbole et de les retourner sur lenvers avant le séchage. Programme Laine Cest un programme réservé aux articles supportant le séchage au tambour et portant le symbole . Vous pouvez lutiliser pour des charges jusquà 1 kg (3 pull-overs environ). Il est conseillé de tourner les vêtements à lenvers avant de les charger dans le sèche-linge. Ce programme prend 60 minutes environ, mais parfois cette durée se prolonge, selon les dimensions de la charge, sa densité et la vitesse dessorage du lave-linge. Les charges séchées avec ce programme sont normalement prêtes à porter, mais parfois les bords et les coutures des vêtements plus lourds peuvent savérer encore légèrement humides. Laissez-les sécher naturellement, car un autre cycle de séchage à la machine pourrait les endommager. ! Contrairement à dautres matériaux, la laine subit un processus de rétrécissement qui est irréversible, dans ce sens que le vêtement ne reprend plus sa taille et sa forme dorigine. ! Ce programme nest pas indiqué pour les articles en acrylique. 8 Programme Sport Intensif Ce programme convient aux vêtements résistant au sèche-linge, comme les survêtements et les shorts portant le symbole . Idéal pour le linge nexigeant pas de séchage complet. Il peut être utilisé pour des charges allant jusquà 4 kg et peut prendre jusquà 80 minutes. Le temps réel varie en fonction de la taille et de la densité de la charge ainsi que de la vitesse dessorage utilisée dans votre lave-linge. Nous recommandons de retourner les vêtements sur lenvers avant de les sécher. Programme Sport Léger Ce programme convient aux vêtements résistant au sèche-linge, comme les survêtements et les shorts portant le symbole . Idéal pour le linge nexigeant pas de séchage complet ou devant être ensuite repassé. Il peut être utilisé pour des charges allant jusquà 4 kg et peut prendre jusquà 70 minutes. Le temps réel varie en fonction de la taille et de la densité de la charge ainsi que de la vitesse dessorage utilisée dans votre lave-linge. Nous recommandons de retourner les vêtements sur lenvers avant de les sécher. Programme Baskets Ce programme permet de sécher une paire de chaussures de sport de taille 37-46. Les chaussures doivent avoir été lavées et essorées à une vitesse dessorage dau moins 400 tours/minute. Vous devez utiliser le porte-chaussures fourni. Si vous séchez vos chaussures directement dans le tambour, cela va endommager votre sèche-linge. Retirez le filtre de sa position à lavant du sèche-linge et mettez le porte-chaussures en place. Rentrez les lacets à lintérieur des chaussures et chargez celles-ci avec les pointes vers le bas et les semelles vous faisant face. Les temps de séchage varient en fonction de la taille et du style de chaussures. Si les chaussures ne sont pas entièrement sèches à la fin du programme, redémarrez ce programme. ! Ne pas sécher de chaussures avec des inserts Gel ou des lumières clignotantes. Ne sécher que des chaussures en synthétique ou en toile. Une fois que vous avez terminé, retirez le porte-chaussures et remettez le filtre en place. Refraichîssement Programme court qui sert à aérer les fibres et les vêtements avec de lair frais. Il a une durée de 20 minutes environ. ! Ce nest pas un programme de séchage et ne doit pas être utilisé pour des vêtements mouillés. Programme de séchage temporisé (30 - 60 - 90 - 120 - 150) Si vous souhaitez régler la durée de séchage, choisissez ce programme au lieu des programmes automatiques. Idéal pour sécher le linge humide à basse température ou les petites charges. La durée du programme de séchage temporisé dépend de la charge et du type de textile à sécher (voir tableau). Les 10 dernières minutes du programme correspondent au séchage à froid. Pour les grosses charges sélectionnez l'option Haute température, si disponible. Tissus Coton – Haute température Synthétique – Basse température Acrylique – Basse température 1 kg 2 kg Charge 3 kg 4 - 5 kg 6 – 7 kg 30 minutes 30 ou 60 minutes 60 ou 90 minutes 60 ou 90 minutes 90 ou 120 minutes 30 ou 60 minutes 30 ou 60 minutes 60 ou 90 minutes - - 30 ou 60 minutes 90 ou 120 minutes - - - 9 FR Options FR Les options permettent de personnaliser le programme sélectionné en fonction de vos exigences. Départ différé Le départ de certains programmes (voir Programmes et options) peut être retardé dun délai pouvant aller jusquà 9 heures. Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche jusquà ce que le retard désiré soit affiché. Avant de régler un départ différé, assurezvous que le réservoir deau et vide et que le filtre est propre. Anti-froissement fin Lorsque cette option est sélectionnée, les vêtements sont brassé de temps à autre une fois les cycles de séchage et de refroidissement achevés, pour aider à éviter que les vêtements ne se froissent au cas où vous ne pourriez pas les retirer de la machine immédiatement en fin de programme. Le voyant est allumé pendant cette phase. Anti-froissement début Si un départ différé a été sélectionné avec cette option, le linge est occasionnellement brassé pendant la période de temporisation pour éviter le développement du froissement du linge. Haute température Si un séchage temporisé est sélectionné, appuyez sur cette touche pour régler une Haute température. Le voyant au-dessus de la touche sallume. Les programmes minutés sont par défaut réglés sur une température douce. ! Les options ne sont pas toutes disponibles pour tous les programmes (voir Programmes et options). Ouverture de la porte En ouvrant la porte (ou appuyant sur la touche MARCHE/PAUSE) pendant le fonctionnement dun programme, le sèche-linge sarrête et les conséquences suivantes se produisent : Le voyant MARCHE/PAUSE passe à lorange et clignote. Pendant le départ différé, le retard continue d'être décompté. Il faut appuyer sur la touche de MARCHE/PAUSE pour reprendre le programme de départ différé. Un des voyants de " Départ différé " clignote pour indiquer le retard courant programmé. Il faut appuyer sur la touche de MARCHE/PAUSE pour reprendre le programme. Les voyants davancement indiquent la phase en cours et le voyant de MARCHE/PAUSE passe au vert et cesse de clignoter. Pendant la phase anti-froissement fin de séchage le programme sera interrompu. Appuyez sur la touche MARCHE/PAUSE pour démarrer un nouveau programme dès le début. Tournez le bouton Programmes pour sélectionner un nouveau programme. Le voyant MARCHE/PAUSE passe au vert et commence à clignoter. Suivez également cette procédure pour sélectionner le programme Séchage à froid pour refroidir les vêtements, si vous estimez quils sont suffisamment secs. Appuyez sur la touche MARCHE/PAUSE pour commencer le nouveau programme. Remarque : En cas de coupure de courant, éteignez lappareil ou débranchez-le. Une fois le courant rétabli, appuyez sur la touche de MARCHE/PAUSE et le programme reprendra. 10 Linge Tri du linge Étiquettes dentretien Vérifiez les symboles sur les étiquettes des vêtements pour vous assurer que les articles peuvent être passés au sèche-linge. Triez votre linge par type de textile. Videz les poches et contrôlez les boutons. Fermez les fermetures éclair et les crochets et attachez les ceintures et les cordons, sans serrer. Essorez chaque article de manière à éliminer autant deau que possible. Regardez les étiquettes sur vos vêtements, en particulier lorsque vous les séchez pour la première fois au sèche-linge. Les symboles suivants sont les plus courants : ! Ne chargez pas de vêtements mouillés qui gouttent dans le sèche-linge. Capacités maximales de chargement Ne chargez pas plus que la capacité maximale. Les chiffres suivants font référence au poids sec : Fibres naturelles : maximum 7 kg Fibres synthétiques : maximum 3 kg ! Pour éviter que le sèche-linge ne perde de son efficacité, ne le surchargez pas. Charge typique Robe Coton Autre 150 100 500 350 g g g g Jeans 700 g 10 couches 1.000 g Chemise Séchage à haute température. Séchage à basse température. Linge ne supportant pas le séchage au tambour : Les articles qui contiennent du caoutchouc ou des matériaux similaires au caoutchouc ou ceux qui contiennent un film plastique (oreillers, coussins, ou vêtements de pluie en PVC), tous autres articles ou objets inflammables ou contenant des substances inflammables (serviettes éponge imprégnées de laque à cheveux). Vêtements précédemment nettoyés à sec. Articles Chemisier Pas de séchage en machine. Fibres de verre (certain types de tentures). Remarque : 1 kg = 1000 g Coton Autre Séchage en machine. 300 g 200 g Coton Autre T-shirt Articles portant le Code ITCL (« Vêtements spéciaux ») . Ces derniers peuvent être nettoyés avec des produits spéciaux de nettoyage à domicile. Suivez attentivement le mode demploi. Les gros articles volumineux (couettes, sacs de couchage, oreillers, coussins, grands dessus de lits etc.). Ceux-ci augmentent de volume lorsquils sèchent et cela empêcherait lair de circuler à travers le sèche-linge. 125 g Linge de maison Housse de couette en coton (double) Coton Autre 1.500 g 1.000 g Grande nappe 700 g Petite nappe 250 g Nappe à thé 100 g Drap de bain 700 g Serviette éponge 350 g Draps doubles 500 g Draps 1 personne 350 g À la fin dun cycle de séchage, il se peut que les cotons soient toujours humides si vous les avez regroupés avec les synthétiques. Si cela se produit, faites-leur simplement subir une petite période de séchage supplémentaire. Remarque : les 10 dernières minutes de nimporte quelle durée programmée correspondent au séchage à froid. Vous devez donc en tenir compte en programmant la durée de séchage, car votre linge ne séchera pas pendant ce laps de temps. 11 FR Linge ou vêtements particuliers FR La quantité de linge : les articles uniques ou les petites charges peuvent prendre plus longtemps à sécher. Couvertures et dessus de lits : les articles en acrylique (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) doivent être séchés avec des précautions particulières, à basse température. Évitez de les sécher pendant une durée prolongée. Séchage : si vous avez lintention de repasser certains de vos vêtements, vous pouvez les sortir de la machine alors quils sont encore un peu humides. Les autres vêtements peuvent y rester plus longtemps si vous voulez quils en sortent entièrement secs. Vêtements plissés ou froissés : lisez les instructions de séchage du fabricant figurant sur le vêtement. Le réglage de la température. Articles amidonnés : ne séchez pas ces derniers avec des articles non amidonnés. Faites en sorte de retirer autant de solution damidonnage que possible de la charge avant de placer celle-ci dans le sèche-linge. Ne séchez pas de façon excessive : lamidon pourrait devenir poudreux et laisser vos vêtements sans tenue, ce qui irait à lencontre du but recherché. La température ambiante : si la pièce dans laquelle le sèche-linge est installé est froide, cela prendra plus longtemps à lappareil pour sécher vos vêtements. Le volume : certains articles volumineux peuvent être séchés en machine avec quelques précautions. Nous vous suggérons de retirer plusieurs fois ces articles de la machine, de les secouer et de les remettre dans le sèchelinge jusquà ce que celui-ci ait terminé de les sécher. Temps de séchage Ces temps sont approximatifs et peuvent varier en fonction des paramètres suivants : ! Ne séchez pas excessivement vos vêtements. Tous les issus contiennent une certaine quantité dhumidité naturelle, ce qui les rend doux et gonflants. La quantité deau retenue dans les vêtements après le cycle dessorage : les serviettes éponge et les textiles délicats retiennent une quantité importante deau. Les temps indiqués se réfèrent aux programmes automatiques Séchage armoire. Les poids font référence aux vêtements secs. Les textiles : des articles qui sont constitué par le même type de textile mais qui ont des textures et des épaisseurs différentes peuvent ne pas avoir le même temps de séchage. Temps de séchage automatique Coton Haute température Temps de séchage après 800-1000 trs/mn dans la machine à laver Demi-charge 1 kg 2 kg 30 - 40 40 - 55 minutes minutes Synthétique Basse température 3 kg 55 - 70 minutes 4 kg 70 - 80 minutes 5 kg 80 - 90 minutes 6 kg 95 - 120 minutes Charge complète 7 kg 120 - 140 minutes Temps de séchage après essorage réduit dans la machine à laver 1 kg 40 - 50 minutes Demi-charge 2 kg 50 - 70 minutes Charge complète 3 kg 70 - 90 minutes Acrylique Basse température Temps de séchage après essorage réduit dans la machine à laver Demi-charge Charge complète 1 kg 2 kg 40 - 60 minutes 55 - 75 minutes 12 Précautions et conseils ! Cet électroménager a été conçu et réalisé conformément aux normes internationales de sécurité. Ces consignes sont fournies pour des raisons de sécurité, il faut les respecter scrupuleusement. Sécurité générale La partie finale d'un cycle du sèche-linge se produit sans chaleur (cycle de refroidissement) afin de s'assurer que le linge demeure à une température qui ne risque pas de l'abîmer. Ce sèche-linge nest pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) présentant des capacités physiques, motrices ou mentales réduites, ou manquant dexpérience et de connaissances, sans la surveillance dune personne responsable de leur sécurité ou sans instructions concernant lutilisation de lappareil. Ce sèche-linge a été conçu pour un usage domestique, et non professionnel. Ne touchez pas cet appareil lorsque vous êtes pieds nus ou avec des mains ou des pieds humides. Débranchez cette machine en tirant sur la fiche et non sur le cordon. Les enfants ne doivent pas se trouver à proximité du sèche-linge lorsque celui-ci est en marche. Après avoir utilisé ce sèche-linge, éteignez-le et débranchez-le. Tenez la porte fermée pour assurer que les enfants ne jouent pas avec. Surveillez les enfants de façon à ne pas les laisser jouer avec le sèche-linge. Cet appareil doit être installé correctement et avoir une ventilation convenable. Larrivée dair sur le devant du sèche-linge et lévent derrière le sèche-linge ne doivent jamais être obstrués (voir Installation). Nutilisez jamais le sèche-linge sur de la moquette où la hauteur des poils empêcherait lair dentrer dans la sèchelinge à partir de la base. Vérifiez que le sèche-linge est bien vide avant de le charger. Larrière du sèche-linge peut devenir très chaud. Ne le touchez jamais en cours dutilisation. Nutilisez pas le sèche-linge si le filtre, le réservoir deau et le condenseur ne sont pas bien en place (voir Entretien). Nutilisez pas de liquide assouplissant pour le linge dans le sèche-linge ; ajoutez-le au rinçage final de votre lavage. Ne surchargez pas le sèche-linge (Voir Linge pour les charges maximales). Ne chargez pas darticles qui dégouttent deau. Ne séchez que des articles qui ont été lavés avec de leau et un détergent, rincés et essorés. Le fait de sécher des articles qui NONT PAS été lavés avec de leau constitue un danger dincendie. Vérifiez avec soin toutes les instructions de lavage sur les étiquettes des vêtements (voir Linge). Ne séchez pas des vêtements qui ont été traités avec des produits chimiques. Ne séchez jamais des articles qui ont été contaminés avec des substances inflammables (huiles de cuisson, acétone, alcool, essence, kérosène, détachants, essence de térébenthine, cires, solvants pour cire et laque à cheveux) sans les avoir lavé dans leau chaude avec une dose supplémentaire de lesZ��Μ�*���ݘ�d�Cϩ���z�w��H��q�?E_��;��.�O�8�O.�8�)�ڊẋwm��,�����cۺ�aѡ��Kƨ!j�M��Ψ*X/�v��������̸��L�ꭏ�_g�hSn6�ݢ����6�N�Ǘ�T(�זK~w�Zk�����p%����C/]���:+��]](���]Q���J��c�{��|��\RP��y}H{�P�fĸ�i����C�[�'��MV��}h]y��4ӻ�BV�z赶X-�HM�S�K��S��e���ݹ�9��F�F��%���x�e��9)�-�c��*�f_,L����B��O�RҺ`��̷��%�߮o)��<mD�}Z����M$ΒQz�TZ�ߐe!E�X�ͅ�X�٨9�o����r_�pU*��zQ����Ʃ�)�_���e����r��Z0�Y�y����N�:�3A��Xɼ�5��$V�x�������ɍ����%S�\�5y����-���Yo���`O��#���vTdN~�?��U~fٝ����,Xd�|mr:���b_��}U��k�:���*Q�>�X��҅W��#C;���r����ڗ�ۯn�bC, ���7D懽��b��0�~�b��J~w�Rz=l�^���<߹^jgSz`ZxE����W�5TID��?��hDB��N��0��˥~-��t�H�2�|�.������}C��Ja�v��wM(Uq&%.�$���ȿh��R�4=(7ʥ̹ld�}�)ޜIwmf|���A�1�)z�����ߙe3�q����%���l����Jw�k~pb��YZ�GoWĔW��M�����_za"ܪsy����Wٛy-�.~�q�������/Gν�N�O�TQ�i�Ej���&�Ǟ7�g<��.����z�}W�T��}��ǹ�vu�Eoun�Q[ב�W���i����+��6��*��pR�����I���#\��|y��}�1�����>��ܺ��2�,����[9�i}� ;����,7>�h$'�rc���/ zq6�oghx������B��V����=V������Z��0��*L�ʆ���,�K�Q���e�^�y�}�ņc����l�;�5A2�����Y�Ƨ�C>��K���o��r� ���rm�ү���E�Yށ�_�j,-����8ı��s�ι����nq����Nݾ��O;+i)��6O��!��d��'nrձ~�V6�ui��(9$�̺UV�ݤU#^���&7q9����d�^X�Ny���t�,�:��MhV���$�f0'����%�T��d�h�j���8�GҦ��J�CG�r>��=?�[9���eX=���ъmeAي��LԂb���{��L�7oI����}��dS������6�댮�Ҫ�+�������Y��|�vPA?���Nkk6�Sz�A����y|�^ކ7y�5.Y�..y�!Ao�%�/��n�Ҡxq����&�V��+��=e]B������kO�]M�T��� ;���WSi�ߏ�J�̹�~�s��s>�P|/8�p�e�fw��/?� �r}�Mb�g��;�ݔ$r6/|5f�wN��h�" G��:ܦ�z�I��=���N������Dq�K���ݴ�sE�+��gt洦�O��M#����_ޥ����s����_M�_���%f[��{��y������K�Ui���/=GY��8P=��J��g�i֤�TRq��3Wՙ�R(_�]7�{�WSq����c��)RkW��V��nٵ���'VI���o����^��l������#��ku�3����9}��t/�#㸊o��d�̂�-��&��e^F��PްLsD����BϩB{�L�Ɨ�?I*><-��Ms]�.�es�YM�z���l)���3�^S�M����T��q_i�G�#�!�M̞}^�{�?�yIF~J����߳O�R�m�S�����6 ����T��7R獏]u���s�샏�UfY�������7U�.`��PWg������$4nv�1/[k^i?*������Zל_�8���������u#B_�lo�XrqXz���Q��M�]����M�C�m̲�\X��%o�����?���2����~���i{�ʶ�0�ꮏ���D������T��^q�X3e�Ҋ՛L+��9�]�TI�hGނ����R��Z���w��3��wrמ�<�,�����5������+���/�y�z�b�'��5lbfa��L����6p�e�cڈ��G@�5h��d6�A�>:��6�3@�5aY��R���m�d_+[�����o�R�����,�j�`�e�dHf(b��@�1�0(0�0T2y�@�D +��r�Z� ��ZRY��^�X�Q��V��412�~�p��!��z�Z)��������ح�{^�]{I_\��v�iۢf�����U����S%kU�L�:^�!����3�������z�k�}K'�x̐�9$��|ϴ��ķ�-���P��Ǽe�R]����|�-�V�s��I�>���W��6k����;��E��qT��7[ڪ�i����}>�Z��䯁n����S��$j��q��.�����9���t@�p㻵��%{L�4/A~��]��yn�ox��֮�]����-�)}���c�E61i41� �Ͱ�I($N�}� �>]��&c$��$7bڛh9\�Ր<#bihhhabij��"�j�gP��D~�߃� l%����נ���{넦�Y���G/�-���w�M;"�>�_<���f�0ߗe�-LGl%��z�&���ގ��=��l��6���������^�ٶ?�9���Wq�ʑ퍧TZ�3�+���`�d�kן�m'�O���;�M��5r��+5�}�KI>٪zx��Ʒ9[N�v�q���0o[���������������+_�'ݸhϷb�v���H�Uux�I����U[v�z���m�����A[������ѦCg�~�_]�z��9�e���2l|V�d�~�99Ur�X�g�o�ŋ\_�͉� endstreamendobj34 0 obj<</Filter/FlateDecode/Length 324>>stream x�}R�n�0��+|L�$��E�ЇJ��^RK�X�9��5�$�R�����Κݨ���V�Fov8�)--��� �G8)M�RwA�-�ȋ�it�HQ���'Gg'����O$z���'������1�Ѓv4&eI%t��sk^�hd�Z��r��k~��̰1HM+������)iq�$��C>Cձ_��g�q�e�V����g�*Dy@s�����uk�gWQ`��af�u��e�A�bp>��b������-���=�?=���_t7� �Y~_t���6�f(����s�'�4ܶ�fV���7�n endstreamendobj35 0 obj<</Filter/FlateDecode/First 266/Length 4075/N 32/Type/ObjStm>>stream h��[Y�7�+�� 0Z��v{7������б{��0f:���/?J�R��/�sk���*E�IYۉκN���N:��Щ@�"�s�3ZvNv&�Ω�K�9�IaE�L'�����*�ιN�Vԕ��j����#*�y�ZSG���+��"��n����ԯ��u�:�Q��;�Ao���n�������R!M?����4UԳ3xC=;GX��Ea�@={ae�g�h~_={�rv~{w���=9��������_7�]l����Ͳ��|�j��ճۛ��������W�������W��˛^<z|{�������������f�����D�W�oo�ܾ]��x��٬7=�]����aD1����͚*�:�-�1�vbDZ�SG$b5CΉ��b��O^<��x�Y]����-�������^<}��Џ={���G�߭?ln��ahR𢦨<Ԁ��5X��1%�q�vuG�����������~s��?����>|�Z]��Np�3PhӅ(gg�}�z�v�3BΞ,?<_�߽���L�M�HI7{v�|w�i�<~|����%ķN�L�b����V�SL/~q��^M�^��Q��fy�~sv��jՉ���%�3j�r�k�Pр����` �@�ُ{ei�s1�>,���R�5m7���x����)�"��?PW�O7� ;�3�o);K"���9^���Tea��P�˧h��)��p&an����7����lx�C=S�%��>��9~�)2$4d�s`�G����ߟ�?����3�������|��Տ�|��w�4p����[���7SU��̿F+�M�B^��%�����Gp +�����|kvA�~b����&x��@G�N;�8I@�qì'Ͻ������_��`�yк���]�X��Þ�2=��>Ȳ0���w�#�D0EH��Z�t?��T:�Ӎ����t)c�oq^hP���e����PZKۯ?�0/|R��35Ը�P��@��N�C�g^NJgz�ɸ�=�1��P�)��i�軔5�>�Kg\?nW����E�g:��xc<�k.���(�ݮײAK4&��*Zk�v42�Y����wD[2���-54�6�I#���C�t��N$�$��@V�a����H��@��a������HN�Α���Z�ꢥ�Dqj�`<�F�"A�]8��)n2{��-k�=Yf�[K��i}_�-&ڝ��r�!�j��k�<��w^���o�z�E�fw{+&%��� �F&K��3�!��8h�{iV�i���uj�j�k$��Җw"v�Jc��VPih���{��b-�G�5i�$�fb�S���tu8,��.�q����sI*���9:�<iU���||�Cn��"ph40��eQh�kg���Ʋ��O2���E�J�Ҕ<H#2��R$�i�&8&��4�R���I�9�o0�����A(�����C��x_�J�B8�p(}���g�<Z���]�������'�kmqki��/��m'�GBېA�@�D��6��*04�g<�0�SiN��ˢ�Z��������i<���q%��8k^�m|��O�8�_�æv��@9��&��ߢ���q,�/�El(����N+Zb�mB�~'5���a�ԷN��`0�y�@�V����z�86�P'��i��Kcd-��?W�B�^9����\����P��Ny߮��)ݮf�ܮ�g�����\@v��}�"��'��l�����}�����gqy�vt߮<;R����10-���y��eYM�Fem�5~oWYsv�������s�?��4����)U���2E���5j����kb�>�m|�V�.#�ز5ڏ5�'K�+�vym�{ƭ�q*����:"�F(�@���K����5k"�K1Z'~.R��j�Dj����dY2�Eo��f��i��!M�O�L�d� �<i�i���֎}n���d�H:�e6����!����Vߟ����l���;B�*���Sa��~/��3hT��y��"�����b�|��zix�g[΄��Ke�����le-GE�Q|:<da�,�ʔ���q?�M�L*��䐱�7�&9�!���ޕ��+���mr�T��V����9P�Y}q�9r� �n��BBtJ-x��2���G:�1F鍘�g$���ѥ�p;�b�ʂ�2z���As[I�2Z!��z�_{�Uu�U���Z��e0͟�Ι��Z*��<����`�(zU�9u�>���v�(G�|�21;��`������[1!�f�w����#U���q���3��z1U�����4+}"G��W�m'�s��4�@=as���@Z%�bR���=�µ���V&0ԑN���U����^���~C��WoC�|�Tm������χ��K����]�Y6�X�)�P�V�*�vc|�a[�b����J��7�p`��ő3�.��ꇩ���4K,��Jt%)b��^���yX�����*# �1h���,��� ��D)� ϳ�5�dV!��E�ԓ '���f+�g�E��V�0fXZ縴��D���=aLttljŧ��� ��<�Uןj�!D9l�\bA�3�`h�8>1k;��xJkS�U�e�2!��Ү��6R|��D���8NS��3�9T�HL`RSQxy����b�,??�y�g�-�-O��*a�S=)�z�j+x��p�D� �T��Q6IcT�J�8T�ϧ�+$}����bv�)��^�O@�ߦ���-x�x\Co*�`#�����F���p�zv�Z�YE����Sn)�Ɯ�Q�pL|��y��H0�P�?7d�)6�b����y�s�~�*��Ƨ�g��H/���b��J�)=�ܷ"f��m��������q��}�R��Ɏ�nJfG�M�C.f����l�=�PA��Q�(џ�J�]~����ʐ�<����N�ɠJ�-��i�El��tRT�A�u������J�E:Q�������a�X�vh,`͞������%������g���2@I`GR:,�2��0��@ٔb�]2`�*��.�s05���`���a8��fv����:(q��vi+��&S����'s}�J�U�+ͧf3ԉ���������#g�xϔ1��}�K/��\:���$1%�pƇ��F�3���������1[)v�-�H̎n^r�K^)�As�t��|�9}�\~H1*:��'C��=O�r�,��<{���/��Ɔ��E]vE?Z�����}�|�������|nb��8�����V����P��*) 7Pv�%��$��]vm�z�ר�+�w7��bse{.��!y[�A�p��c7.��0�e�p��3���B�!�e7���С����<3(��\1��)/u�ܢ��mj_R��͚���P�U��(�q���.�b줮���2@�[�rH���m��a'�V�w�V�ʘ:�!�lJ�Dj�V���f���Vz���6q3̹�w qI1��]S��W6�b�ЋnR�7uVb�tEg����p�MS�t�͵7�4ˆtG��n�����/�VPw����{A_V��_��y�5.6w�͛�����r�\�����ӿ����o�Gܟr�_�Ra�Ҥ�G\���x��9��_����w��'�w��aukʧU�~�k����yuY0�קp���l˵��� �u�Q�]�Uщ�o�Cw�8d<q�K��5`,����u�fҋ��?�^M�%6'oi&�f��V�gj��*��'�����·.g�������˫cyN����s���aD�2�mk3��T�g����m����a�{�|u�@�[+?�@,��y�Ҡ��J�g��|�\�Z�zX�ڑ���J`�U�B���������U�x����r|�|!�6[T��"_�Nw�:̫�+�9��¦�p�X3϶��zn�¼�h�~$-�+>��O��U���U��(����5�|�{{G*ҶvǶ�Gl��Z�=�>�*6U�/6O⨱�T=G�#e��:r= endstreamendobj36 0 obj<</Filter/FlateDecode/First 878/Length 1765/N 100/Type/ObjStm>>stream h���nG�_��`�N�U��rU�a��@���X��ѲH��S�sFq�n���H@��N��T=eSK�B����G�o�B��&!�B)%42�)�D�=���l����Z�d�׀(�����&s��#U�sr�J�t'�3")�4"ٜ)AeDjHb����#�9=b�I�&(0�vGC�#��R�lΈ[߈Ծ��r��r�6(L��-�\���6&5�Aa���M�B�Զ��<��e�j�x������9]G%�ব0��e�1g��T�c��5�T���!g�)�1��#єK�DS�#b�uDL���)�I�L#�����H5gDZ(��zA�$�=ݱ3�#��D[��hN��&SN�:ɔS��&SζI�t�\l�ɔ������e��Q��dS���)7�)�I�N#������_;��bg=b�UG挈�G$�3"��FĔӈ�rS�#bʥGlٵ�H5�:"�<�lg��9[9�s5Ɯ��m��?�h���~��������~�=<��s'�Bw"��_�o�o��۟:���'o~�7������ǻ���~����ө�kO�w��h��;�Sܝ�1�N�w�t��3H�N�(�َ1>���������b~~�|�?\��5g|���v�}�r�}M��gW����拫��s�x�{q���o/My�<��|aK���P����y{�~������|�r۷�n��ww4/��.��}b�������v����~�|�{����{D~M|��i�n�.Nm�"��U�H�h3m���P���z�V������vY��0( +���Ja��RX)��S�)��z�z�z�z�z�z�z�z�z�z�z�zI��D�D�D�D�D�D�D�D�L��f�e�e�e�e�e�e�e�����������U�U�U�U��E/.'�6�R�R�R�Rp�\�R-�Zȴi!�B�e�9`�8�B�i-h�vy^���S�+�S�[��9�FZ���Rn�r�1��ϳp����bZ�u�H�Y,��EHvAvAvAvAvAvAvAvAvAvAvAvAvAvAdAd5�q�YYY�`�YYYYYYYY,��ƐY�Y�Y�Y�Y�Y�Y$V���ȂȂȂȂȂȂ�*-V"�u�D�F-����ғY�U�q2���Y�H�̾m�l��p����<���Q�Q��)�*���x^�U��*���]�� ����m��dOW�&�I���)�S�.��)�S��DO��=%zJ���)�S��DO��=%zJ���)xrte��K%{J���)�ӕ=�.��)�S��dO��ߒI%��-NX+V"�DX��ƕ��"̷�&���+/������+/K埍Fv�6���|�",����|��]�����������������#I8:��PwFtg$wFvg�݆No;���B��M(�����zP�����ω�/�S[>��s[>��?�������Ў����c����?�1��,�em�[�ן�N�����=rf7e}�r��X~_��v�~��r����[��r4���;�I;=��3�;#�3�;��3�;������N���⯻�/�ʋ����Xֆ^���d�%�L�����Ʉ�M�ބ�]t��м2�3��:���ugDw��z�sA:=FqgT�w��9�;+�=��p�����[�N��M���so����&lޛ�9[����"l'��W�]j�;�]lqW[����pW\�%��F�]s��v�w��9�{V�3�5���ꮹ����V�5��O�w�}sn�����/ei endstreamendobj37 0 obj<</Extends 36 0 R/Filter/FlateDecode/First 877/Length 847/N 100/Type/ObjStm>>stream hޜ��n1�_�op�?q���.*�b�bBe��s$��枻h�X��ǙNGG�Mti5L���Oͧ��������y��y�X�X�0��a������J�j4�b��1d�y�i�1e���#0�>a C�ML���2��-6��qQ_���<M4�'a,"��A�<���1Dl��v�����9���U��UU�2�Ʊ��Uގ�獜mV*��~��yEP+:�f���~�u3Ǻ��U���u��u��u�0D"��,y�6�<��`�6� #�Hȹ<��q]��<�ի����/���#K-��H��,���������Ӫ�9���; i�Ƚ�E�>�H��GI��<�H�ȳ$H��VE��$@�U-l�,ZUBb��ͪ�I�*��X����A��TWm�y���:"'������c!J+1J����,�"��(�Ҷ�z$,��9�y��O��̸voO�����z8�����oO����?>=������vFN�K��h"i��Ġ�I������� ��[�oX�K<k��?|���ߴ�i��һ��:��L��n4rF�a7Є�q���h4�4�ib�Ĥ�xDy��]��F^x�W^z��Y�8^~^x�����koW�{��,���]U��.�=���6���|8��w��π�ӏ��LF�K\�J~H4�H��4��G�9n�7ҍG�G�Gx�W_y���k�Q����#|��w���o^����DŽф���G���]�`:ި�D�D��!���W�>8J}d��)�1q���I^�+��>{�����^���l���+}��u2��D��K���� endstreamendobj38 0 obj<</Extends 36 0 R/Filter/FlateDecode/First 877/Length 991/N 100/Type/ObjStm>>stream hޜXM�9�+��N$�-�9�n�=�ą��0�~�SE�����u�������*����4�0 U.<j�&᫊��0J�j�Hs��h��h��K�s���(���Z��H�看Ϲ�>�Z���2���h�#�0:#Ȑ���Kdȇ����)$d0�9�VH���̍�/53����9���`�����`�fx�;�̃�/3�.U�/��(L���)<������<=��L�-Ӄz����:=`n��֑����! fa���+�{�= �!dJC�(�ZH��z��E�4j�j��(�kåq�:9�҂4 Ղ4��,n��%�F�@j��mGC���]{�l ���g@ `D�N��X�\x�(Ix:��L�����j�UEӉ3�yKЩ���E#AW���`�X;tU�}q0�(8���cM�A�F�`hs錖�� ����0bq��6;��H�ٳӛ?��:ݣ��{{���&���镜�=~�pz����?�_~��������C4iy��!���4����k�E���1$��4���Fx�ӈ�W��蔇�e������S^z�kOy�)�>�����W���s^}�W�� ��x�-�W���K^}ɫ���]�*�w|뮢�]Eӻ��wM�*��U4��\�.=�zwp�A$_i���p`�Q���8�;8�η�W���q��8�J<��W[�$^!�w��}�i��+��l���>������n8��c����>n�d[ċ/�w��s0;�sy%���|���%�ƷG���.����L�����_����r1ڹI���і_��D.�S��'(]�E6�-�B4���E�P�ֺ4����=vO�(���x�_���~~�ll���!k|=�/";���ލ�֘������X�T�9��&w߷�C��ўI��z;�Ӄ89��8:����*�͏ֲ��ߌZ���unG-�Q��T�bZ����wF� endstreamendobj39 0 obj<</Extends 36 0 R/Filter/FlateDecode/First 187/Length 320/N 23/Type/ObjStm>>stream hޜ��NC1@�pc;G�: � *C�;��%�d:ɽ>��dI��E+3`Pf��bP0�R�������x���[\���/�8�K���Q� ��#����X�!'����6���l-���<�b1]�Z�nJŕ8�f�L?3秊N�(��Y.��t=m�ۧi���|�]�<�.�%���j6�C���?]6=�ܐg[4�ɠ��8�/J�������eq�|�E��>�E}��vY����,�˞�,����r�nΛ^�S�Xo��Z3��ƞ���k�����x�P��0�y�&���5�`�8�� endstreamendobj40 0 obj<</Length 3295/Subtype/XML/Type/Metadata>>stream <?xpacket begin="" id="W5M0MpCehiHzreSzNTczkc9d"?> <x:xmpmeta xmlns:x="adobe:ns:meta/" x:xmptk="Adobe XMP Core 5.6-c015 84.159810, 2016/09/10-02:41:30 "> <rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"> <rdf:Description rdf:about="" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:xmp="http://ns.adobe.com/xap/1.0/" xmlns:pdf="http://ns.adobe.com/pdf/1.3/" xmlns:xmpMM="http://ns.adobe.com/xap/1.0/mm/"> <dc:format>application/pdf</dc:format> <dc:creator> <rdf:Seq> <rdf:li>mommy</rdf:li> </rdf:Seq> </dc:creator> <xmp:CreateDate>2017-09-18T19:06:25-07:00</xmp:CreateDate> <xmp:CreatorTool>Microsoft® Word 2013</xmp:CreatorTool> <xmp:Mod