AMW 545 IX | Mode d'emploi | Whirlpool AMW 545/IX Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels32 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
32
AMW 545 INSTALLATION, QUICK START INSTALLATION, DÉMARRAGE RAPIDE AUFSTELLUNG, KURZANLEITUNG INSTALLAZIONE, GUIDA RAPIDA INSTALLATIE, SNEL AAN DE SLAG INICIO RÁPIDO PARA LA INSTALACIÓN INSTALAÇÃO, GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA INSTALLATION, SNABBGUIDE INSTALLATION, HURTIG START INSTALACE, NÁVOD VE ZKRATCE INSTALLASJON, HURTIG START INSTALACJA, SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI ASENNUS, PIKAOPAS ÜZEMBE HELYEZÉS, RÖVID KEZDÉSI ÚTMUTATÓ УСТАНОВКА, КРАТКОЕ СПРАВОЧНОЕ РУКОВОДСТВО INŠTALÁCIA, ÚVODNÁ PRÍRUČKA 1 2014-03-03 - CC - AMW 545 FR 4000-105-59807.indd 1 3/4/2014 9:50:26 AM INSTALLATION INSTALLATION DE L'APPAREIL Lors de l'installation de l'appareil,respectez les instructions fournies séparément. AVANT DE BRANCHER L'APPAREIL Vérifiez que la tensionindiquée sur la plaque signalétique correspond bien à celle de votre habitation. Ne démontez pas les plaques de protection contre les micro-ondes situées sur les flancs de la cavité du four. Elles empêchent la graisse et les particules alimentaires de pénétrer dans les canaux d'entrée du micro-ondes. Avant de commencer l'installation,vérifiez que la cavité du four est vide. Assurez-vous que l'appareil n'est pas endommagé.Vérifiez que la porte ferme correctement et que le joint de l'encadrement intérieur de la porte n'est pas endommagé. Enlevez les accessoires du four et essuyez l'intérieur avec un chiffon doux et humide. N'utilisez en aucun cas cet appareilsi le cordon d'alimentation ou la prise de courant est endommagé(e), si l'appareil ne fonctionne pas correctement ou s'il a été endommagé ou est tombé. Ne plongez jamais le cordon d'alimentation ou la prise dans l'eau. Éloignez le cordon des surfaces chaudes sous peine d'électrocution, d'incendie ou de risques du même type. N’utilisez aucune rallonge : Si le cordon d’alimentation est trop court, demandez à un électricien qualifié d’installer une prise près de l’appareil. APRÈS LE BRANCHEMENT DE L'APPAREIL Le four ne peut être utilisé quesi la porte est correctement fermée. La mise à la terre de l'appareilest obligatoire.Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessures infligées à des personnes, à des animaux ou de dommages matériels qui découleraient du non-respect de cette obligation. Le fabricant décline toute responsabilité si l'utilisateur ne respecte pas ces instructions. 2 2014-03-03 - CC - AMW 545 FR 4000-105-59807.indd 2 3/4/2014 9:50:26 AM IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ATTENTIVEMENT LES PRÉSENTES CONSIGNES ET CONSERVEZ-LES POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE Veillez à ne pas chauffer ni utiliser de matériaux inflammablesà l’intérieur ou à proximité du four. Les vapeurs dégagées risqueraient de provoquer un incendie ou une explosion. N’utilisez jamais votre four micro-ondespour sécher des textiles, du papier, des épices, des herbes, du bois, des fleurs, des fruits ou d’autres matériaux combustibles. Ils risqueraient de s’enflammer. Si ce qui se trouve à l’intérieur ou à l’extérieur du four prenait feu ou en cas de dégagement de fumée, maintenez la porte du four fermée et mettez le four hors tension. Débranchez le cordon d’alimentation ou coupez le courant au fusible ou au disjoncteur. Ne cuisez pas les aliments de façon excessive.Ils risqueraient de s’enflammer. Ne laissez pas le four sans surveillance, notamment en cas d’utilisation de matériaux combustibles (papier, plastique ou autres) pour la cuisson. Le papier peut carboniser ou brûler et certains plastiques peuvent fondre lorsqu’ils sont utilisés pour réchauffer des aliments. N’utilisez pasde produits chimiques ou vapeurs corrosifs à l’intérieur de cet appareil. Ce type de four a été spécialement conçu pour réchauffer ou cuire des aliments. Il n’est pas prévu pour un usage industriel ou de laboratoire. ŒUFS N’utilisez pas votre four micro - ondes pour cuire ou réchauffer des œufs entiers avec ou sans coquille car ils risqueraient d’exploser, même après la fin de leur cuisson. Cet appareil peut être utilisépar des enfants de plus de 8 ans et des personnes atteintes de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, ayant une expérience et des connaissances insuffisantes, uniquement si ces enfants et personnes sont placés sous la surveillanced’une personne responsable ou ont reçu des instructions sur l’utilisation en toute sécurité de l’appareil. Interdisez aux enfants de jouer avec l’appareil. Les opérations d’utilisation, de nettoyage et d’entretien quotidien n e doivent pas être réalisées par des enfants, sauf s’ils ont plus de 8 ans et qu’ils sont sous la surveillance d’une personne responsable. 3 2014-03-03 - CC - AMW 545 FR 4000-105-59807.indd 3 3/4/2014 9:50:26 AM IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT ! L’appareil et ses composants accessibles peuvent devenir chaudsen cours d’utilisation. Évitez t out contact avec les résistances. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l’appareil ou être surveillés en permanence. Si le cordon d’alimentation doit être remplacé,utilisez un cordon d’origine disponible auprès du service après-vente. Le cordon d’alimentation doit être remplacé uniquement par un technicien spécialisé du service après-vente. L’entretien de l’appareil doit uniquement être effectué N’utilisez pas le four micro-ondespour chauffer des aliments ou des liquides dans des récipients hermétiques. L’augmentation de la pression peut les endommager lors de l’ouverture ou les faire exploser. par des agents d’entretien spécialisés. Il est dangereux pour quiconque ne possédant pas les connaissances requises d’assurer des opérations d’entretien ou de réparation impliquant la dépose des panneaux de protection contre les expositions à l’énergie des micro-ondes. Ne démontez aucun panneau. L’état des joints et de l’encadrement de la portedoit être régulièrement contrôlé. Si ces zones sont endommagées, n’utilisez plus l’appareil et faites-le réparer par un technicien spécialisé. 4 2014-03-03 - CC - AMW 545 FR 4000-105-59807.indd 4 3/4/2014 9:50:27 AM PRÉCAUTIONS IMPORTANTES GÉNÉRALITÉS Utilisez cet appareil uniquement à des fins domestiques ! Cet appareil est conçu p our être encastré. Ne l’utilisez pas en pose libre. Cet appareil est conçu p our chauffer des aliments et des boissons. Le séchage d’aliments ou de textiles et le chauffage de coussins chauffants, de chaussons, d’éponges, de serviettes humides et autres articles similaires peut être à l’origine de blessures, d’une ignition ou d’un incendie. Le four ne doit jamais être utiliséà vide avec la fonction micro-ondes. Cela risquerait de l’endommager. Si vous vous exercez à le programmer,placez un verre d’eau à l’intérieur. L’eau absorbera l’énergie des micro-ondes et le four ne sera pas abîmé. N’utilisez pas la cavité du fourpour y ranger des objets. Enlevez les fermetures métalliquesdes sachets en papier ou en plastique avant de les placer dans le four. FRITURE N’utilisez pas le four micro-ondespour frire, car il ne permet pas de contrôler la température de l’huile. Afin d’éviter de vous brûler,utilisez des gants isolants ou des maniques pour toucher les récipients ou les parties du four après la cuisson. LIQUIDES Par ex. boissons ou eau.Dans un four à microondes, les liquides peuvent bouillir sans produire de bulles. Dans ce cas, ils peuvent déborder brusquement. Afin d’éviter cet inconvénient, prenez les précautions suivantes : 1. Évitez d’utiliser des récipients à bord droit et col étroit. 2. Remuez le liquide avant de placer le récipient dans le four ; placez une petite cuiller dans le récipient. 3. Après avoir chauffé le liquide, attendez quelques secondes et remuez de nouveau avant de sortir le récipient du four avec précaution. ATTENTION Reportez-vous systématiquementà un livre de recettes pour plus de détails sur la cuisson au micro-ondes. en particulier si vous cuisez ou réchauffez des aliments contenant de l’alcool. Après avoir réchauffé des aliments pour bébé(biberons, petits pots), remuez toujours et vérifiez la température avant de servir. Vous assurez ainsi une bonne répartition de la chaleur et évitez les risques de brûlure ou d’ébouillantage. Enlevez la tétine et le couvercle avant de réchauffer ! BOUTONS À la livraison du four,ses boutons sont encastrés au raz du bandeau de commandes. Il suffit d’appuyer sur ces boutons pour les faire sortir et accéder à leurs fonctions. Il n’est pas nécessaire que ces boutons ressortent au cours du fonctionnement du four. Une fois les réglages terminés, appuyez sur ces boutons pour les encastrer dans le bandeau de commandes, et continuez à utiliser le four. 5 2014-03-03 - CC - AMW 545 FR 4000-105-59807.indd 5 3/4/2014 9:50:27 AM ACCESSOIRES GÉNÉRALITÉS De nombreux accessoiressont disponibles sur le marché. Avant de les acheter, assurez-vous qu’ils conviennent bien aux micro-ondes. Vérifiez que les ustensiles utiliséssont résistants à la chaleur et perméables aux micro-ondes avant de les utiliser. Lorsque vous placez des aliments et des accessoiresdans le four micro-ondes, assurez-vous que ceux-ci ne sont pas en contact direct avec l’intérieur du four. Ceci est particulièrement important pour les accessoires en métal ou avec des parties métalliques. Si des ustensiles métalliquesentrent en contact avec les parois du four pendant son fonctionnement, ils peuvent provoquer des étincelles et endommager le four. Assurez-vous toujoursque le plateau tournant peut tourner librement avant de mettre l’appareil en marche. SUPPORT DU PLATEAU TOURNANT Utilisez le support du plateau tournantsous le plateau tournant en verre. Ne placez jamais d’autres ustensiles que le plateau tournant directement sur le support. Installez le support du plateau tournant dans le four. ɳɳ PLATEAU TOURNANT EN VERRE Utilisez le plateau tournant en verrepour tous les types de cuisson. Il permet de récupérer les jus de cuisson et les particules d’aliments qui pourraient salir l’intérieur du four. Placez le plateau tournant en verre sur son support. ɳɳ GRILLE MÉTALLIQUE Utilisez la grille métalliquepour y poser des aliments, de maniére á permettre la circulation correcte de l’air autour des aliments. PLAQUE À PÂTISSERIE Utilisez la plaque à pâtisserie uniquement lors de la cuisson avec la Turbo Gril ou avec la fonction gril. Ne l’utilisez jamais avec les microondes. PROTECTION CONTRE UNE MISE EN MARCHE DU FOUR À VIDE / SÉCURITÉ Cette fonction de sécurité automatique est activée une minute a près le retour du four en « mode veille ». (Le four est en mode « veille » si l’heure est affichée ou si l’horloge n’a pas été programmée lorsque l’écran est vide.) Cela signifie que vous devez ouvrir et refermer la porte,pour y introduire un plat, afin d’annuler la sécurité automatique. Sinon l’afficheur indique « DOOR » (porte). 6 2014-03-03 - CC - AMW 545 FR 4000-105-59807.indd 6 3/4/2014 9:50:28 AM DEGRÉ DE CUISSON(fonctions automatiques uniquement) Le degré de cuisson est disponibleavec la plupart des fonctions automatiques. Vous avez la possibilité de contrôler le résultat final au moyen de la fonction de réglage du degré de cuisson (Adjust Doneness). Cette fonction permet d’augmenter ou de baisser la température finale par rapport à la valeur par défaut standard. Si vous utilisezl’une de ces fonctions, le four choisit automatiquement la valeur par défaut. Ce réglage donne normalement le meilleur résultat. Mais si les aliments que vous venez de réchauffer sont trop chauds pour être consommés immédiatement, vous pouvez facilement résoudre ce problème avant de réutiliser cette fonction. DEGRÉ DE CUISSON Niveau Haut +2 Haut +1 Moy. 0 Bas -1 Bas -2 Effet Permet d'atteindre la température finale la plus élevée Permet d'atteindre une température finale élevée Valeur par défaut standard Permet d'atteindre une température finale basse Permet d'atteindre la température finale la plus basse Remarque : Le degré de cuissonne peut être réglé ou modifié que pendant les 20 premières secondes du fonctionnement. Pour ce faire, sélectionnez le degré de cuissonen utilisant le bouton de réglage juste après avoir appuyé sur la touche Start. REMUEZ OU RETOURNEZ LES ALIMENTS (fonctions automatiques uniquement) Lors de l’utilisation de certaines fonctions Auto, le four peut s’arrêter (selon le programme et la classe d’aliments) et vous inviter à STIR FOOD (REMUEZ LES ALIMENTS) ou TURN FOOD (RETOURNEZ LES ALIMENTS). Remarque : en mode Auto Defrost (Décongélation auto), le four continue automatiquement après 2 minutes si vous n’avez pas retourné / remué les aliments. Le temps de décongélation sera plus long dans ce cas. Pour poursuivre la cuisson : Ouvrez la porte. Remuez ou retournez les aliments. Fermez la porte et redémarrez le four en appuyant sur la touche Start (Démarrage). ɳɳ ɳɳ ɳɳ 7 2014-03-03 - CC - AMW 545 FR 4000-105-59807.indd 7 3/4/2014 9:50:28 AM CLASSES D’ALIMENTS(fonctions automatiques uniquement) Lors de l’utilisation des fonctions automatiques, le four doit connaître la classe d’aliments pour atteindre les résultats prévus. Le mot FOOD (ALIMENTS) et le chiffre de la classe d’aliments s’affichent lorsque vous choisissez une classe d’aliments avec le bouton de réglage. FOOD M EAT (100g - 2.0Kg) POULTRY (100g - Les classes d’alimentssont énumérées dans les tableaux correspondant à chaque fonction automatique. Pour les aliments non indiqués dans les tableaux ou si leur poids est inférieur ou supérieur aux poids conseillés, procédez comme indiqué au paragraphe « Cuisson et réchauffage aux micro-ondes ». REFROIDISSEMENT Lorsque le four a terminé de fonctionner,il exécute une procédure de refroidissement. Cela est normal. Après cette procédure, le four s’arrête automatiquement. Si la température est supérieure à 100 °C,« HOT » et la température actuelle de la cavité s’affichent. Ne touchez pas la cavité du four lorsque vous retirez des aliments. Utilisez des gants de cuisine. Si la température est inférieure à 50 °C, l’horloge est affichée. Appuyez sur la touche Précédentpour afficher l’horloge de manière temporaire lorsque « HOT » est affiché. La procédure de refroidissementpeut être interrompue, sans aucun dommage pour le four, en ouvrant la porte. 8 2014-03-03 - CC - AMW 545 FR 4000-105-59807.indd 8 3/4/2014 9:50:28 AM MODIFICATION DES RÉGLAGES q w q Tournez le bouton multifonctions jusqu’à ce que Settings (Réglages) soit affiché. w Utilisez le bouton de réglagepour choisir un des réglages suivants. ɳɳHorloge ɳɳSonnerie ɳɳECO ɳɳLuminosité e Lorsque vous branchez l’appareil pour la première fois,vous êtes invité à régler l’horloge. Après une panne de courant,l’horloge clignote indiquant qu’il est nécessaire de la régler à nouveau. Le four est dotéd’un certain nombre de fonctions qui peuvent être réglées en fonction de votre préférence personnelle. Appuyez sur la touche Stop (Arrêt) pour quitterla fonction de réglage et sauvegardez toutes les modifications lorsque vous avez terminé. RÉGLAGE DE L’HORLOGE qet wr q Appuyez sur la touche OK. (Les chiffres de gauche (heures) clignotent.) w Tournez le bouton de réglage pour régler les heures. e Appuyez sur la touche OK.(Les deux chiffres de droite (minutes) clignotent.) rTournez le bouton de réglage p our régler les minutes. t Appuyez de nouveau sur la touche OKpour confirmer la modification. L’horloge est réglée et fonctionne. Si vous souhaitez supprimer l’affichage de l’heureaprès le réglage de l’horloge, sélectionnez de nouveau le mode de réglage de l’horloge puis appuyez sur la touche Stop (Arrêt) tandis que clignotent les chiffres. 9 2014-03-03 - CC - AMW 545 FR 4000-105-59807.indd 9 3/4/2014 9:50:29 AM MODIFICATION DES RÉGLAGES RÉGLAGE DE LA SONNERIE q Appuyez sur la touche OK. w qe w Tournez le bouton de réglage pour activer ou désactiver la sonnerie. e Appuyez de nouveau sur la touche OKpour confirmer la modification. ECO qe w q Appuyez sur la touche OK. w Tournez le bouton de réglagepour activer ou désactiver le réglage ECO. e Appuyez de nouveau sur la touche OKpour confirmer la modification. Lorsque ECO est activé,l’affichage s’éteint automatiquement au bout d’un moment pour économiser l’énergie. Il se rallume automatiquement lors de la sélection d’une touche ou de l’ouverture de la porte. Lorsque OFF est sélectionné, l ’affichage ne s’éteint pas et l’horloge reste affichée. 10 2014-03-03 - CC - AMW 545 FR 4000-105-59807.indd 10 3/4/2014 9:50:30 AM MODIFICATION DES RÉGLAGES LUMINOSITÉ qe w q Appuyez sur la touche OK. w Tournez le bouton de réglagepour choisir le niveau de luminosité que vous préférez. e Appuyez de nouveau sur la touche OKpour confirmer votre sélection. LANGUE w q Appuyez sur la touche OK.qe w Tournez le bouton de réglage pour choisir l'une des langues disponibles. e Appuyez de nouveau sur la touche OKpour confirmer la modification. MINUTEUR w q Utilisez cette fonctionsi vous devez mesurer un temps avec précision, par exemple pour la cuisson des œufs ou pour faire lever une pâte avant de la cuire, etc. q Tournez le bouton de réglagepour spécifier la durée de cuisson. w Appuyez sur la touche OK. Un signal sonorevous avertit lorsque le minuteur a terminé le compte à rebours. Si vous appuyez sur la touche Stopavant la fin du compte à rebours, le minuteur se réinitialise. 11 2014-03-03 - CC - AMW 545 FR 4000-105-59807.indd 11 3/4/2014 9:50:30 AM CUISSON ET RÉCHAUFFAGE AVEC LA FONCTION MICRO-ONDES Utilisez cette fonction p our la cuisson normale ou le réchauffage rapide d’aliments tels que les légumes, le poisson, les pommes de terre et la viande. wr t e q q Tournez le bouton multifonctionspour trouver la fonction micro-ondes. w Tournez le bouton de réglagepour régler la puissance des micro-ondes. e Appuyez sur la touche OKpour confirmer votre sélection. Vous passez automatiquement au réglage suivant. rTournez le bouton de réglagepour sélectionner le temps de cuisson. t Appuyez sur la touche Start (Démarrage). Lorsque la cuisson a démarré : Le temps de cuisson peut être augmenté facilement par paliers de 30 secondes en appuyant sur la touche Start (Démarrage). Chaque pression augmente le temps de 30 secondes. Vous pouvez également augmenter ou diminuer le temps de cuisson en tournant le bouton de réglage. Appuyez sur la touche << p our revenir à l’endroit où vous pouvez modifier le temps de cuisson et la puissance. Ces deux réglages peuvent être modifiés pendant la cuisson à l’aide du bouton de réglage. PUISSANCE MICRO-ONDES UNIQUEMENT Puissance Utilisation conseillée : 900 W Réchauffage de boissons,eau, potages, café, thé ou autres aliments à haute teneur en eau. Pour les plats préparés avec des œufs ou de la crème, choisir une puissance inférieure. 750 W Cuisson de légumes,viande, etc. 650 W Cuisson depoisson. 500 W Cuisson attentive,par ex. des plats préparés avec de la sauce riches en protéines, du fromage et des œufs et fin de cuisson des ragoûts. 350 W Cuisson lente de ragoûts,ramollissement de beurre et chocolat. 160 W Décongélation.Ramollissement du beurre, des fromages. 90 W 0W Ramollissementde la glace. Uniquement lorsque vous utilisezle minuteur. 12 2014-03-03 - CC - AMW 545 FR 4000-105-59807.indd 12 3/4/2014 9:50:31 AM RAPID START (DÈMARRAGE RAPIDE) Utilisez cette fonction pour réchauffer rapidement des aliments à forte teneur en eau, tels que : les potages, le café ou le thé. w q q Tournez le bouton multifonctions pour trouver la fonction micro-ondes. w Appuyez sur la touche Start pour faire démarrer automatiquement le four à puis- sance maximale pendant 30 secondes. Chaque nouvelle pression augmente le temps de 30 secondes. Vous pouvez également augmenter ou diminuer le temps de cuisson en tournant le bouton de réglageaprès le démarrage de la fonction. 13 2014-03-03 - CC - AMW 545 FR 4000-105-59807.indd 13 3/4/2014 9:50:31 AM GRIL e q qTournez le bouton multifonctions pour trouver la fonction Gril. wr Utilisez cette fonction pourdorer rapidement la surface des aliments posés sur la grille métallique. Pour les aliments tels que les croque-monsieur au fromage, les biftecks ou les saucisses,placez la grille métallique au-dessus de la plaque à pâtisserie. w Tournez le bouton de réglage pour régler la puissance du gril. e Appuyez sur la touche OKpour confirmer votre sélection. Vous passez automatiquement au réglage suivant. r Tournez le bouton de réglagepour sélectionner le temps de cuisson. t Appuyez sur la touche Start (Démarrage). Placez les aliments sur la grille métallique. Retournez l’aliment au cours de la cuisson. Veillez à ce que les ustensilesque vous utilisez soient à la fois résistants à la chaleur et au four avant de les utiliser pour griller. N’utilisez pas d’ustensiles en plastiquepour la fonction Gril. Ils fondent. Le bois et le papier doivent également être évités. SÉLECTION DU NIVEAU DE PUISSANCE Préchauffez le gril pendant 3 - 5 minutes sur un niveau de puissance de gril élevé. GRIL Utilisation conseillée : Puissance Croque-monsieur au fromage, steaks de poisson et hamburgers eÉlevée Saucisseset brochettes Léger brunissagedes surfaces wMoy qBasse 14 2014-03-03 - CC - AMW 545 FR 4000-105-59807.indd 14 3/4/2014 9:50:31 AM GRIL COMBI Utilisez cette fonction pourcuire des lasagnes, du poisson, des gratins de pommes de terre. e q t wr q Tournez le bouton multifonctions pour trouver la fonction Gril combi. w Tournez le bouton de réglage pour régler la puissance du gril. e Appuyez sur la touche OKpour confirmer votre sélection. Vous passez automatiquement au réglage suivant. r Tournez le bouton de réglagepour régler la puissance des micro-ondes. t Appuyez sur la touche OKpour confirmer votre sélection. Vous passez automatiquement au réglage suivant. y Tournez le bouton de réglagepour régler le temps de cuisson. u Appuyez sur la touche Start (Démarrage). SÉLECTION DU NIVEAU DE PUISSANCE La puissance maximumdu micro-ondes, lors de l’utilisation de la fonction Gril Combi, est limitée à un niveau prédéfini en usine. Placez les alimentssur la grille métallique ou sur le plateau tournant en verre. GRIL COMBI Utilisation conseillée : Lasagnes Gratin de pommes de terre Gratin de poisson Pommes au four Gratin surgelé Puissance du gril wMoy wMoy eÉlevée wMoy eÉlevée Puissance des micro-ondes 350 - 500 W 500 - 650 W 350 - 500 W 160 - 350 W 160 - 350 W 15 2014-03-03 - CC - AMW 545 FR 4000-105-59807.indd 15 3/4/2014 9:50:31 AM TURBOGRIL q e t wr Utilisez cette fonction pourla cuisson de meringues, pâtisseries, gâteaux de Savoie, soufflés, volailles et rôtis. qTournez le bouton multifonctionspour trouver la fonction Turbo Gril. La température par défaut s’affiche. wTournez le bouton de réglagepour sélectionner la température. e Appuyez sur la touche OKpour confirmer votre sélection. Vous passez automatiquement au réglage suivant. rTournez le bouton de réglagepour sélectionner le temps de cuisson. t Appuyez sur la touche Start (Démarrage). Posez toujours les aliments sur la grille métallique, afin que l’air circule correctement autour des aliments. La température par défautdu Turbo Gril est de 175 °C. Choisissez une température d’environ 25°C de moins quecelle que vous auriez choisie pour un four traditionnel. Le temps de cuisson p eut être facilement réglé en cours de cuisson en tournant le bouton de réglage. Utilisez le bouton Précédent pour revenir à l’endroit où vous pouvez modifier la température finale. Ne placez jamais d’aliments dans un four qui n’est pas préchauffé. Sinon, avec l’intense chaleur produite par le préchauffage, ils risqueraient de roussir. ALIMENTS ACCESSOIRES Rosbif, à point(1,3 - 1,5 kg) Platsur grille métallique Rôti de porc(1,3 - 1,5 kg) Platsur grille métallique TEMP. DU FOUR °C TEMPS DE CUISSON 150 - 160 °C, Préchauffage 150 - 160 °C, Préchauffage 40 - 60 min, Retournez vers la moitié de la cuisson 70 - 80 min, Retournez vers la moitié de la cuisson Poulet entier(1 - 1,2 kg) Platsur grille métallique 170 - 180 °C, Préchauffage 50-60 min Gâteau de savoie(lourd) Plat à tartesur grille métallique 150 - 155 °C, Préchauffage 50-60 min Gâteau de savoie(léger) Plat à tartesur grille métallique 150 - 160 °C, Préchauffage 30-40 min 16 2014-03-03 - CC - AMW 545 FR 4000-105-59807.indd 16 3/4/2014 9:50:32 AM TURBO GRIL COMBINÉ et q u wr y Utilisez cette fonction pour la cuisson de rôtis, volaille, pommes de terre en robe des champs, plats préparés congelés, gâteaux de Savoie, pâtisseries, poisson et puddings. qTournez le bouton multifonctionsjusqu’à ce que vous trouviez la fonction de circulation de l’air, Air circulation Combi. (la température par défaut et la puissance MO sont affichées). wTournez le bouton de réglagepour sélectionner la température. e Appuyez sur la touche OKpour confirmer votre sélection. Vous passez automatiquement au réglage suivant. rTournez le bouton de réglagepour régler la puissance des micro-ondes. t Appuyez sur la touche OKpour confirmer votre sélection. Vous passez automatiquement au réglage suivant. y Tournez le bouton de réglagepour sélectionner le temps de cuisson. u Appuyez sur la touche Start (Démarrage). Posez toujours les aliments sur la grille métalliqueafin que l’air circule correctement autour des aliments. Le temps de cuisson p eut être facilement réglé en cours de cuisson en tournant le bouton de réglage. Utilisez le bouton Précédent pour revenir à l’endroit où vous pouvez modifier le niveau de puissance ou la température finale. La puissance maximum du micro-ondes l ors de l’utilisation de la fonction de circulation de l’air est limitée à un niveau prédéfini en usine. CIRCULATION DE L'AIR COMBI Puissance Utilisation conseillée : 350 W Cuissonde volaille, poisson et gratins 160 W Cuissonde rôtis 90 W 0W Cuissonde pain et de gâteaux Brunissageuniquement pendant la cuisson 17 2014-03-03 - CC - AMW 545 FR 4000-105-59807.indd 17 3/4/2014 9:50:32 AM CHAUFFAGE RAPIDE e q w Utilisez cette fonction pour réchaufferle four vide. Au cours du préchauffage,le four doit toujours être vide, tout comme un four traditionnel avant la cuisson. qTournez le bouton multifonctionspour trouver la fonction Quick Heat (chauffage rapide). La température par défaut s’affiche. wTournez le bouton de réglagepour sélectionner la température. e Appuyez sur la touche Start (Démarrage).La température actuelle de la cavité s’affiche pendant la procédure de chauffage rapide. N’introduisez pas d’aliments dans le four avant ou pendantson préchauffage. En effet, la haute température dégagée risquerait de les brûler. La température peut être facilement régléeen cours de cuisson en tournant le bouton de réglage. Une fois la température atteinte,le four la maintient pendant 10 minutes avant de s’arrêter. Ce laps de temps vous permet d’introduire les aliments dans le four et de sélectionner la fonction Air circulation (Circulation de l’air) pour commencer à cuire. 18 2014-03-03 - CC - AMW 545 FR 4000-105-59807.indd 18 3/4/2014 9:50:32 AM DÉCONGÉLATION MANUELLE Pour une décongélation manuelle, procédez commeindiqué au paragraphe « Cuisson et réchauffage aux micro-ondes » et choisissez une puissance de 160 W. Examinez les aliments régulièrement pour vérifier leur état.La pratique vous enseignera combien de temps il faut pour décongeler ou ramollir différentes quantités. Les aliments congelés, contenus dans des sachets en plastique,du film plastique ou des emballages en carton, pourront être placés directement dans le four, pourvu que l’emballage n’ait aucune partie en métal (par exemple, des fermetures métalliques). Retournez les gros morceauxvers la moitié du processus de décongélation. Le temps de décongélationdépend de la forme de l’emballage. Les paquets plats se décongèlent plus rapidement qu’un gros bloc. Lorsque vous décongelez,il est conseillé de ne pas décongeler complètement les aliments et de laisser se terminer le processus durant le temps de repos. Séparez les morceauxdès qu’ils commencent à se décongeler. Les tranches individuelles se décongèlent plus facilement. Enveloppez certaines zones des alimentsdans de petits morceaux de papier aluminium quand elles commencent à roussir (par exemple, les ailes et les cuisses de poulet). Les aliments bouillis, les ragoûts et les sauces de viandese décongèlent mieux s’ils sont remués durant la décongélation. Quelques minutes de repos après la décongélation améliorent toujoursle résultat, permettant une répartition uniforme de la température dans les aliments. 19 2014-03-03 - CC - AMW 545 FR 4000-105-59807.indd 19 3/4/2014 9:50:32 AM DÉCONGÉLATION RAPIDE q o wr yi et u qTournez le bouton multifonctions pour trouver la fonction Auto. Utilisez cette fonction pour décongeler de la viande, de la volaille, du poisson, des légumes ou du pain. La fonction RAPID DEFROST (Décongélation rapide) ne doit être utilisée que si le poids net des aliments se situe entre 100 g et 3 kg. Placez toujours les alimentssur le plateau tournant en verre. w Appuyez sur la touche OKpour confirmer votre sélection. Vous passez automatiquement au réglage suivant. eTournez le bouton de réglage p our touver la fonction Rapid Defrost. r Appuyez sur la touche OKpour confirmer votre sélection. Vous passez automatiquement au réglage suivant. tTournez le bouton de réglagepour choisir la classe d’aliments. (Le mot « FOOD » et la classe d’aliments s’affichent.) y Appuyez sur la touche OKpour confirmer votre sélection. Vous passez automatiquement au réglage suivant. uTournez le bouton de réglagepour régler le poids. i Appuyez sur la touche OKpour confirmer votre sélection. o Appuyez sur la touche Start (Démarrage). 20 2014-03-03 - CC - AMW 545 FR 4000-105-59807.indd 20 3/4/2014 9:50:32 AM DÉCONGÉLATION RAPIDE POIDS : Pour utiliser cette fonction,vous devez connaître le poids net des aliments. Le four calcule automatiquement le temps nécessaire à la décongélation. Si le poids des aliments est inférieur ou supérieur au poids conseillé : pour la décongélation, procédez comme indiqué au paragraphe « Cuisson et réchauffage aux micro-ondes » et sélectionnez 160 W. ALIMENTS SURGELÉS : Pour les aliments plus chaudsque la température de surgélation (-18 °C),choisissez un poids d’aliment inférieur. Pour les aliments plus froidsque la température de surgélation (-18 °C),choisissez un poids supérieur. ALIMENTS CONSEILS q Viande(100 g - 2 kg) Viande hachée, c ôtelettes, biftecks ou rôtis. w Volaille (100 g - 3 kg) Poulet entier, fi lets ou morceaux. e Poisson (100 g - 2 kg) Poissons entiers, d arnes ou filets. r Légumes(100 g - 2 kg) Juliennes, p etits pois, brocolis, etc. t Pain(100 g - 2 kg) Pain, p etits pains longs ou ronds. Pour les aliments non indiqués dans le tableau ou si leur poids est inférieur ou supérieur au poids conseillé, procédez comme indiqué au paragraphe « Cuisson et réchauffage aux micro-ondes » et réglez la puissance sur 160 W pour la décongélation. 21 2014-03-03 - CC - AMW 545 FR 4000-105-59807.indd 21 3/4/2014 9:50:33 AM RÉCHAUFFAGE AUTOMATIQUE q o wr yi etu Utilisez cette fonctionpour réchauffer des plats précuisinés surgelés, réfrigérés ou à température ambiante. Disposez les alimentssur un plat résistant à la chaleur et adapté aux micro-ondes. qTournez le bouton multifonctions p our trouver la fonction Auto. w Appuyez sur la touche OKpour confirmer votre sélection. Vous passez automatiquement au réglage suivant. eTournez le bouton de réglagepour sélectionner la fonction Auto Reheat (Réchauff. auto). r Appuyez sur la touche OKpour confirmer votre sélection. Vous passez automatiquement au réglage suivant. tTournez le bouton de réglagepour choisir la classe d’aliments. (Le mot « FOOD » et la classe d’aliments s’affichent.) y Appuyez sur la touche OKpour confirmer votre sélection. Vous passez automatiquement au réglage suivant. uTournez le bouton de réglagepour régler le poids. i Appuyez sur la touche OKpour confirmer votre sélection. o Appuyez sur la touche Start (Démarrage). 22 2014-03-03 - CC - AMW 545 FR 4000-105-59807.indd 22 3/4/2014 9:50:33 AM RÉCHAUFFAGE AUTOMATIQUE Lorsque vous conservez u n repas au réfrigérateur ou que vous le disposez sur un plat pour le réchauffer, placez les aliments les plus épais et les plus denses à l’extérieur et les aliments les moins épais et moins denses au milieu. Placez de fines tranches de viande l ’une sur l’autre ou entrelacées. Les tranches les plus épaissescomme le pain de viande et les saucisses doivent être placées les unes à côté des autres. Pour un meilleur résultat, i l est conseillé de toujours laisser reposer les aliments pendant 1-2 minutes, notamment s’il s’agit d’aliments surgelés. ALIMENTS Utilisez toujours un couvercleavec cette fonction, sauf lorsque vous réchauffez des soupes ! Si les aliments sont emballés et que leur taille ne vous permet pas d’utiliser le couvercle, faites 2 ou 3 entailles dans l’emballage pour que l’excédent de pression s’échappe pendant le réchauffage. Veillez à perforer le film plastiqueavec une fourchette (un cure-dent) pour permettre à la pression de s’échapper et éviter les risques d’éclatement lorsque de la vapeur se forme à l’intérieur pendant la cuisson. CONSEILS q Grande assiette(250 g - 600 g) Préparez les aliments comme indiqué ci-dessus. Chauffez sous un couvercle. w Soupe(200 g - 800 g) Réchauffez sans couvercledans des bols séparés ou dans un grand récipient. e Portion surgelée (250 g - 600 g) Suivez les indications reportées sur l'emballage, c.-à-d. ventilation, perforation, etc. r Lait(0,1 - 0,5 l) Faites chauffer sans couvriret utilisez une cuillère en métal dans un bol ou une tasse. tRagoût(200 g - 800 g) Réchauffez avec un couvercle. Pour les aliments non indiqués dans le tableauou si leur poids est inférieur ou supérieur au poids conseillé, procédez comme indiqué au paragraphe « Cuisson et réchauffage aux micro-ondes ». 23 2014-03-03 - CC - AMW 545 FR 4000-105-59807.indd 23 3/4/2014 9:50:33 AM CUISSON AUTOMATIQUE q wr y u et qTournez le bouton multifonctionsà plusieurs reprises pour trouver la fonction Auto Cook. w Utilisez cette fonction UNIQUEMENT pourla cuisson. La fonction Auto Cook (Cuisson automatique) ne peut être utilisée qu’avec les catégories d’aliments indiquées dans le tableau ci-après. Disposez les alimentssur un plat résistant à la chaleur et adapté aux micro-ondes. Appuyez sur la touche OKpour confirmer votre sélection. Vous passez automatiquement au réglage suivant. eTournez le bouton de réglagepour choisir la classe d’aliments. (Le mot « FOOD » et la classe d’aliments s’affichent.) r Appuyez sur la touche OKpour confirmer votre sélection. Vous passez automatiquement au réglage suivant. tTournez le bouton de réglagepour régler le poids. y Appuyez sur la touche OKpour confirmer votre sélection. u Appuyez sur la touche Start (Démarrage). 24 2014-03-03 - CC - AMW 545 FR 4000-105-59807.indd 24 3/4/2014 9:50:34 AM CUISSON AUTOMATIQUE Légumes en conserve :Ouvrez toujours la boîte et videz le contenu dans un plat adapté aux micro-ondes. Ne cuisez jamais les légumes dans une boîte de conserve. Cuisezles légumes frais, surgelés ou en conserve avec un couvercle. Veillez à perforer le film plastiqueavec une fourchette (un cure-dent) pour permettre à la pression de s'échapper et éviter les risques d'éclatement lorsque de la vapeur se forme à l'intérieur pendant la cuisson. POIDS CONSEILLÉS q Pommes de terre au four Piquez les pommes de terre à l'aide d'une fourchette et disposez-les dans un plat adapté aux micro-ondes et au four traditionnel. Retournez les pommes de terre lorsque le four sonne. Faites attention à ne pas vous brûler : le four, le plat et les aliments sont chauds. Retournez les alimentslorsque le four vous y invite. w Légumes frais(200g - 800g) Coupez les légumesen morceaux uniformes. Ajoutez 2-4 cuillerées à soupe d'eau et couvrez. Mélangez lorsque le four sonne. Remuez les alimentslorsque le four vous y invite. e Légumes surgelés(200g - 800g) Couvrez durant la cuisson.Mélangez lorsque le four sonne. Remuez les alimentslorsque le four vous y invite. r Légumes en conserve Disposez dans un plat adapté aux micro-ondeset couvrez. t Popcorn(100g) Placez un seul sachetà la fois dans le four à micro-ondes. Si la quantité de popcorn ne suffit pas, placez un autre sachet lorsque le premier est prêt. (200g - 1kg) (200g - 600g) Pour les aliments non indiqués dans le tableau ou si leur poids est inférieur ou supérieur au poids conseillé, procédez comme indiqué au paragraphe « Cuisson et réchauffage aux micro-ondes ». 25 2014-03-03 - CC - AMW 545 FR 4000-105-59807.indd 25 3/4/2014 9:50:34 AM ENTRETIEN ET NETTOYAGE L’entretien de cet appareilse limite à son nettoyage. Si le four n’est pas maintenu propre,cela peut entraîner la détérioration de la surface, affecter la durée de vie de l’appareil et provoquer des situations de danger. N’utilisez en aucun cas de tampons à récurer en métal, nettoyants abrasifs , tampons en laine de verre, chiffons rugueux etc. car ils peuvent abîmer le bandeau de commandes, ainsi que les surfaces intérieures et extérieures du four. Utilisez une éponge avec un détergent doux ou une serviette en papier avec un nettoyant pour vitres. Vaporisez le produit sur la serviette en papier. Ne le vaporisez pasdirectement sur le four. À intervalles réguliers,notamment en cas de débordements, enlevez le plateau tournant, le support du plateau tournant et essuyez la base du four. Pour les salissures tenaces,faites bouillir une tasse d’eau dans le four pendant 2 ou 3 minutes. La vapeur facilitera l’élimination des salissures. N’utilisez pas d’appareil de nettoyage à vapeurpour nettoyer votre four microondes. Éliminez les odeurs éventuellesen faisant bouillir une tasse d’eau avec deux rondelles de citron, placée sur le plateau tournant. Le gril n e nécessite aucun nettoyage, la chaleur intense brûlant toutes les éclaboussures. Toutefois il convient de nettoyer régulièrement la voûte du four. Pour ce faire, utilisez du détergent, de l’eau chaude et une éponge. Si la fonction Gril n’est pas utilisée régulièrement, elle doit être activée au moins 10 minutes par mois pour brûler toute trace d’éclaboussure. Ce four est conçupour fonctionner avec le plateau tournant. Ne mettez pasle four en marche si le plateau tournant a été enlevé pour le nettoyage. Utilisez un détergent doux,de l’eau et un chiffon doux pour nettoyer l’intérieur du four, les deux faces de la porte et l’encadrement de la porte. Empêchez que de la graisseou des particules alimentaires ne s’accumulent autour de la porte. 26 2014-03-03 - CC - AMW 545 FR 4000-105-59807.indd 26 3/4/2014 9:50:35 AM ENTRETIEN ET NETTOYAGE NETTOYAGE AU LAVE-VAISSELLE : Grille métallique. Support du plateau tournant. Plateau tournant en verre. plaque à pâtisserie DIAGNOSTIC DES PANNES Si le four ne fonctionne pas,avant de contacter votre Revendeur, veuillez vérifier si : Le plateau tournant et support du plateau tournant sont en place. La prise de courantest bien branchée. La porteest correctement fermée. Les fusibles sont en bon étatet la puissance de l’installation est adaptée. Lefour est bien ventilé. Attendez 10 minutes et essayez à nouveau. Ouvrez et refermez la porteavant d’essayer à nouveau. Cela vous éviterapeut-être des interventions inutiles qui vous seraient facturées. Lorsque vous contactez le Service après-vente, veuillez préciser le modèle et le numéro de série du four (voir l’étiquette Service). Consultez le livret de garantie pour de plus amples informations à ce sujet. ɳɳ ɳɳ ɳɳ ɳɳ ɳɳ ɳɳ ɳɳ Si le cordon d’alimentation doit être remplacé,utilisez un cordon d’origine disponible auprès du Service après-vente. Le cordon d’alimentation doit être remplacé par un technicien spécialisé du Service après-vente. Le Service après-vente ne doit être effectué que par des techniciens spécialisés .Il est dangereux pour quiconque n’est pas un technicien spécialisé d’assurer le service après-vente ou d’effectuer des opérations impliquant le démontage des panneaux de protection contre l’exposition à l’énergie des micro-ondes. Ne démontez aucun panneau. 27 2014-03-03 - CC - AMW 545 FR 4000-105-59807.indd 27 3/4/2014 9:50:35 AM DONNÉES POUR LES ESSAIS DE PERFORMANCE Selon la norme CEI 60705. La Commission électrotechnique internationalea établi une norme relative à des essais de performance comparatifs effectués sur différents fours micro-ondes. Nous recommandons ce qui suit pour ce four : Test Quantité Durée approx. Puissance Récipient 12.3.1 1 kg 12-13 min 650 W Pyrex 3.227 12.3.2 475 g 5 1/2 min 650 W Pyrex 3.827 12.3.3 900 g 13-14 min 750 W Pyrex 3.838 12.3.4 1100 g 28-30 min Circulation de l'air 190 ºC + 350 W Pyrex 3.827 12.3.5 700 g 28-30 min Circulation de l'air 175 ºC + 90 W 12.3.6 1 kg 30-32 min Circulation de l'air 210 ºC + 350 W Pyrex 3.827 13.3 500 g 10 min Pyrex 3.827 160 W Selon la norme CEI 60350. La Commission électrotechnique internationalea établi une norme relative à des essais de performance comparatifs effectués sur différents fours. Nous recommandons ce qui suit pour ce four : Test Durée approx. Température Four chaud Accessoires Non Plaque à pâtisserie 8.4.1 30-35 min 150 °C 8.4.2 18-20 min 170 °C Oui Plaque à pâtisserie 8.5.1 33-35 min 160 °C Non Grille métallique 8.5.2 65-70 min 160-170 °C Oui Grille métallique SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Tension d'alimentation 230 V / 50 Hz Puissance nominale 2800 W Fusible 16 A Puissance MO 900 W Gril 1600 W Air circulation (Circulation de l'air) 1200 W Dimensions externes (HxLxP) 455 x 595 x 560 Dimensions internes (HxLxP) 210 x 450 x 420 28 2014-03-03 - CC - AMW 545 FR 4000-105-59807.indd 28 3/4/2014 9:50:35 AM 29 2014-03-03 - CC - AMW 545 FR 4000-105-59807.indd 29 3/4/2014 9:50:35 AM 30 2014-03-03 - CC - AMW 545 FR 4000-105-59807.indd 30 3/4/2014 9:50:35 AM 31 2014-03-03 - CC - AMW 545 FR 4000-105-59807.indd 31 3/4/2014 9:50:35 AM INFORMATIONS POUR LE RECYCLAGE Le symboleprésent sur l’appareil ou sur la documentation qui l’accompagne indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité comme un déchet ménager. Il doit par conséquent être remis à un centre de collecte des déchets chargé du recyclage des équipements électriques et électroniques. La mise au rebutdoit être effectuée conformément aux réglementations locales en vigueur en matière de protection de l’environnement. Pour obtenir de plus amples détailsau sujet du traitement, de la récupération et du recyclage de cet appareil, veuillez vous adresser au bureau compétent de votre commune, à la société de collecte des déchets ou directement à votre revendeur. Avant de vous séparer de l’appareil,rendez-le inutilisable en coupant le cordon d’alimentation, de manière à ne plus pouvoir raccorder l’appareil au réseau électrique. FR 4 0 0 0 - 1 0 5 - 5 9 8 0 7 © Whirlpool Sweden AB 2014. All rights reserved. Made in Sweden. Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool, USA. Les matériaux d’emballagesont entièrement recyclables comme l’indique le symbole de recyclage. Suivez les réglementations locales en vigueur en matière d’élimination des déchets. Ne laissez pas les éléments d’emballage potentiellement dangereux (sachets en plastique, éléments en polystyrène, etc.) à la portée des enfants. Cet appareilporte le symbole du recyclage conformément à la Directive européenne 2002/96/EC relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE ou WEEE). En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour l’environnement et la santé. 32 2014-03-03 - CC - AMW 545 FR 4000-105-59807.indd 32 3/4/2014 9:50:35 AM