GSFP 3988-1 WS | Mode d'emploi | Bauknecht GSFP 3988-1 SG Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
42 Des pages
GSFP 3988-1 WS | Mode d'emploi | Bauknecht GSFP 3988-1 SG Manuel utilisateur | Fixfr
108_00747_F
14-06-2005
19:25
Pagina 1
Description bandeau de commandes
Mise en service / Première utilisation
Comment sélectionner un cycle de lavage
Le “bouton Info”
Programme
Options
Nos conseils pour...
Obtenir d’excellents résultats
Charger la vaisselle
Remédier aux inconvénients
Notice d'emploi
108_00747_F
14-06-2005
19:25
Pagina 2
108_00747_F
14-06-2005
19:25
Pagina 3
Chers Clients,
“Intelligent Dialogue”, le
nouveau programme des
électroménagers
Bauknecht. De nouvelles
fonctions, intelligentes et
utiles, qui confèrent
davantage d’espace aux
choses véritablement
importantes de la vie.
Les nouveaux lave-vaisselle
“Intelligent Dialogue”
Bauknecht parlent un
langage complètement
nouveau, qui leur est propre.
En effet, le nouvel afficheur
LCD fournit un très grand
nombre d’indications : il
“dicte” à l’utilisateur la façon
de programmer correctement
la machine, indique la durée
du lavage en fonction du
programme sélectionné ainsi
que le temps de
fonctionnement résiduel, et
surveille le cycle de lavage du
début jusqu’à la fin. Ils vous
avertissent automatiquement
en cas de problème. Le
système de rinçage à
intervalles innovant permet
d’accroître les prestations de
votre lave-vaisselle en
réduisant la consommation
d’eau et d’énergie électrique.
En clair, cela signifie une
consommation de 13 litres
d’eau seulement pour une
durée de fonctionnement
raccourcie à 110 minutes.
En outre, votre lave-vaisselle
mémorise les paramètres du
dernier programme
sélectionné, afin de pouvoir
les réutiliser lors d’un emploi
successif. “Intelligent
Dialogue” offre d’autres
avantages : via l’afficheur
LCD, votre appareil vous
donne des conseils et des
astuces en cas de vaisselle
particulièrement sale, ainsi
que des propositions de
solutions pour un
“dépannage immédiat” en
cas de problème. Dans un tel
cas, l’afficheur LCD vous
indique le numéro de
téléphone du Service Aprèsvente à contacter.
Grâce à la technologie
Dynamic Sense, dont
l’efficacité est prouvée et
garantie par un brevet, la
nouvelle génération de lavevaisselle Bauknecht
“détecte” par elle-même la
quantité d’eau, de temps et
d’énergie nécessaire pour
venir à bout des salissures. La
consommation d’eau et
d’énergie peut ainsi
atteindre une réduction de
près de 30 pour cent –
l’environnement et votre
portefeuille ne peuvent que
s’en féliciter.
Vous resterez longtemps
satisfait de votre produit de
qualité Bauknecht !
108_00747_F
14-06-2005
19:25
Pagina 4
Description bandeau de commandes
Le bouton “Info”
fournit des informations utiles concernant :
• comment utiliser l’appareil
• conseils & recommandations
• diagnostic rapide
• conseils d’entretien
• informations SAV
On peut accéder au menu info à tout
moment, en appuyant sur
. Lorsque le
voyant vert est allumé, le bouton est activé.
Appuyer sur
pour quitter.
Le bouton “Retour en Arrière”
vous ramène à la sélection précédente
Confirme
immédiatement
vos sélections
Bouton “Démarrer”:
appuyez sur ce bouton pour
démarrer un cycle.
Barre titre
Paramétrage
de l’écran
Boutons
de sélection
Barre d'aide
Boutons de sélection
Appuyez sur ces boutons pour
sélectionner des programmes, des
options ou pour accéder aux informations qui apparaissent sur
l’écran.
Le bouton s'allume lorsqu'on sélectionne un cycle spécial ou une option (Ex : Départ différé)
Informations utiles
pour vous guider
dans votre sélection.
Bouton “MARCHE/ARRET”
Assure la mise en marche ou l'arrêt de la machine.
108_00747_F
14-06-2005
19:25
Pagina 5
Mise en service / Première utilisation
Cet écran n'apparaîtra que lorsque vous utiliserez la machine pour la première fois.
Pour modifier les réglages, appuyez sur le bouton
.
Bienvenue
English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
1. Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT.
2. Sélectionnez la langue désirée.
3. Confirmez.
Remarque :
un signal acoustique de confirmation retentit
chaque fois que vous appuyez sur les boutons.
Choisir la langue désirée
Modifier l’affichage
4
Contraste
9
Vous pouvez adapter le contraste et la
luminosité en fonction de l’eclairage de l'endroit
où vous vous trouvez. Augmentez ou diminuez
la luminosité de l'affichage au moyen des
flèches.
Luminosité
Sélectionner “Contraste” et “Luminosité”
Capteur dureté de l’eau
Réglage automatique de la
dureté durant chaque cycle
App. sur
pour confirmer les réglages
Réglage dureté de l’eau
0
Pour le réglage dureté d’eau
Consulter la notice d’emploi
Grâce à un capteur, la machine règlera
automatiquement le degré de dureté de l'eau
afin de vous communiquer les instructions
relatives au remplissage du réservoir à sel,
OU :
sur certains modèles, le degré de dureté de l'eau
devra être réglé manuellement. Voir la notice
(chapitre "Comment remplir le réservoir à sel”).
L'appareil fera apparaître des instructions qu’il
conviendra de suivre en sélectionnant
pour
poursuivre.
La machine est maintenant prête. Sélectionnez
un cycle.
108_00747_F
14-06-2005
19:25
Pagina 6
Comment sélectionner un cycle de lavage
Ouvrez le robinet de l'eau et fermez le lave-vaisselle.
Sélectionnez le programme de lavage indiqué pour le type et le degré de salissure de la vaisselle.
Appuyez sur le bouton de sélection "Cycles spéciaux" pour afficher d’autres programmes.
Auto Normal
1:50
Auto Normal
1:50
Cycles spéciaux
Auto Intensif
Cycles spéciaux
Délicat 40°
Départ différé
Auto Normal
Départ différé
Chrono 30°
Demi-charge
Appuyer sur
Hygiène +
pour démarrer le cycle
Départ différé
Demi-charge
Appuyer sur
Appuyer sur
pour démarrer le cycle
1:50 Exemple : Auto Intensif
Auto Intensif
Cycles spéciaux
Bio
Demi-charge
[Auto Intensif]
Auto Normal
Le dernier programme sélectionné, la durée puis
le temps résiduel seront affichés.
Vous pouvez démarrer immédiatement le lavage
en appuyant sur
.
Hygiène +
pour démarrer le cycle
1:50 Vous pouvez aussi sélectionner une ou les deux
Auto Intensif
options suivantes avant de démarrer le lavage.
Cycles spéciaux
Départ différé
Départ différé :
Vous pouvez différer le démarrage du cycle
jusqu'à 24 heures. Une fois que le Départ différé
aura été programmé, la machine affichera le
compte à rebours jusqu'au moment du
démarrage.
00:00
Demi-charge
Régler l’heure de départ du cycle
1:50 Demi-charge :
Auto Intensif
Cycles spéciaux
Départ différé
Panier haut
Panier bas
Non
Demi-charge
Appuyer sur
Sélectionnez le panier supérieur ou inférieur.
L'écran montrera lequel des deux paniers vous
aurez choisi.
pour démarrer le cycle
Appuyez sur ... pour démarrer le lavage.
Toutes les options sélectionnées seront
automatiquement affichées.
108_00747_F
14-06-2005
19:25
Pagina 7
Auto Intensif
1:30
LAVAGE
Interrompre
Demi-charge
-
La lave vaisselle marche correctement
Appuyez sur
pour lancer le cycle.
L’écran affiche le programme sélectionné, le
temps résiduel, la progression du programme et
les options éventuellement retenues.
Si un programme automatique a été choisi, la
durée du programme qui s’affiche
immédiatement est approximative. Le capteur
calcule le temps résiduel exact au bout de 10
minutes.
On peut interrompre le cycle afin de le supprimer
ou de le modifier.
Indicateurs de progression du programme
TREMPAGE
LAVAGE
RINÇAGE
SECHAGE
108_00747_F
14-06-2005
19:25
Pagina 8
108_00747_F
14-06-2005
19:25
Pagina 9
Le “bouton Info”
Vous pouvez appuyer sur ce bouton à tout moment, même durant le cycle de lavage.
Comment naviguer:
Les meileurs résultats
• Règles d’or
• Chargement des paniers
• conseils
Utilisation et entretien
• Les meileurs résultats
• Entretien
• Aide et réglages
Entretien
Comment prendre soin
de votre lave-vaisselle
Aide et réglages
• Réglages
• Guide de dépannage
• Service Après-Vente
108_00747_F
14-06-2005
19:25
Pagina 10
DYNAMIC
SENSE
Un système technologiquement avancé de sensors (capteurs) qui garantit d’excellentes
performances de lavage en optimisant les ressources nécessaires au lavage.
Cela permet d’économiser jusqu’à 30% d’eau, d’énergie et de temps, en fonction du niveau de salissure de la vaisselle.
La technologie des capteurs
• Mesure continue du niveau de salissure de l’eau
- Mesure de la salissure liquide: thé, café…
- Mesure de la salissure solide: œuf, épinards…
• Contrôle continu
- Mesure du degré de salissure toutes les 10 secondes
- Mesure continue du niveau de salissure et adaptation
du programme
Avantages
Facile à utiliser
Programmes intelligents.
Aucun risque de choisir des programmes non appropriés :
le lave-vaisselle sélectionnera automatiquement
les paramètres de lavage optimaux.
Aucun besoin de rincer
la vaisselle à la main
Résultats de lavage de classe A.
La vaisselle la plus sale (même celle qui présente des résidus
brûlés ou des résidus d’aliments secs) sera parfaitement
propre grâce à l’utilisation du programme Auto Intensif.
Économie maximale
Consommations réduites au minimum nécessaire:
le système des capteurs détectera la propreté parfaite et
arrêtera le programme, ce qui permet d’optimiser la
consommation d’eau, d’énergie et le temps réellement
nécessaires.
108_00747_F
14-06-2005
19:25
Pagina 11
Programmes
Cycles principaux
DYNAMIC
Auto Normal
1:50
Cycles spéciaux
Auto Intensif
Départ différé
Auto Normal
Hygiène +
Demi-charge
Appuyer sur
pour démarrer le cycle
SENSE
Auto Intensif
Ce programme est vivement recommandé pour le
lavage de la vaisselle très sale, sans qu’il soit nécessaire de la laver à la main avant de l’introduire dans
l’appareil.
Il est surtout indiqué pour la vaisselle présentant
des résidus d’aliments brûlés, les casseroles et les
poêles avec des restes de nourriture incrustés.
Il faut également utiliser ce programme pour la
vaisselle présentant des résidus d’aliments secs.
DYNAMIC
SENSE
Auto Normal
Ce programme est conseillé pour le lavage quotidien
de la vaisselle normalement sale. Son utilisation est
déconseillée pour la vaisselle présentant des résidus
d’aliments sechés ou brûlés.
Hygiène +
Conseillé pour un type de vaisselle normalement
sale ou très sale, ce programme a une action
antibactérienne supplémentaire. Pour une
efficacité totale de cette action antibactérienne,
le programme ne doit pas être interrompu (en
ouvrant la porte, par exemple).
Cycles spéciaux
Auto Normal
1:50
Cycles spéciaux
Délicat 40°
Départ différé
Chrono 30’
Bio
Demi-charge
Appuyer sur
pour démarrer le cycle
Délicat 40°C
Utilisez ce programme pour la vaisselle fragile,
sensible aux hautes températures, comme par
exemple la vaisselle en cristal.
Chrono 30’ - 40°C
Utilisez ce programme d’une durée de 30 minutes
si la vaisselle est peu sale et sans résidus d’aliments
secs ni graisses (beurre, huile, saindoux).
Bio 50°C
Ce programme Bio est indiqué pour le lavage de
la vaisselle très sale. Il est conseillé d’utiliser des
détergents enzymatiques.
108_00747_F
14-06-2005
19:25
Pagina 12
Options
Auto Intensif
1:50
Cycles spéciaux
Départ différé
Départ différé (max 24 h)
Cette option permet de commencer le
programme de lavage à une heure préétablie
00:00
Demi-charge
Régler l’heure de départ du cycle
Auto Intensif
Cycles spéciaux
Départ différé
1:50
Panier haut
Panier bas
Non
Demi-charge
Press
to start the program
AutoIntensif
Cycles spéciaux
Départ différé
1:50
Panier haut
Panier bas
to start the program
AutoIntensif
Cycles spéciaux
Départ différé
1:50
Panier haut
Panier bas
Non
Demi-charge
Press
Demi-charge uniquement dans le panier
supérieur
Conseillé pour une charge journalière de 6 couverts
Avantages:
Bons résultats de lavage.
Consommation réduite d’eau et d’énergie.
Non
Demi-charge
Press
Demi-charge
Cette option est conseillée pour une charge
journalière dans le panier supérieur ou inférieur
tout en choisissant le programme le mieux
approprié au type de vaisselle.
Cette option vous permettra de réduire
considérablement la consommation d’eau et
d’énergie électrique.
to start the program
Lavage intensif “Haute pression” dans le
panier inférieur.
Conseillé pour la vaisselle particulièrement sale, les
casseroles et les poêles grasses, incrustées ou
présentant des restes d’aliments brûlés. La forte
pression de l’eau sortant du bras d’aspersion
inférieur assure la plus grande force de lavage sur la
vaisselle. Avantages:
excellents résultats de lavage, en particulier en
combinaison avec le programme "Auto Intensif".
108_00747_F
14-06-2005
19:25
Pagina 13
Conseils afin d’obtenir d’excellents résultats
Chargement
Le chargement correct de votre
lave-vaisselle est la condition
essentielle afin d’obtenir
d’excellents résultats et d’éviter
tout inconvénient éventuel.
Votre lave-vaisselle a besoin d’un
entretien régulier. Ainsi, votre
vaisselle sera toujours
parfaitement propre et vous
éviterez tout dommage à
l’appareil.
Veillez à éviter tout frottement
entre les pièces de vaisselle et
faites en sorte que les objets en
terre cuite n’entrent pas en
contact avec d’autres pièces de
vaisselle.
Détergent/Liquide de rinçage
Utilisez exclusivement des
détergents et des liquides de
rinçage spécifiques pour lavevaisselle.
N’utilisez que la quantité
nécessaire de détergent et de
liquide de rinçage. La quantité
dépend du type et du degré de
salissure, ainsi que de la dureté
de l’eau (en général, utilisez une
quantité plus importante de
détergent pour une vaisselle très
sale ou pour une eau très dure).
Suivez les indications du
fabricant.
Si vous utilisez un détergent sans
phosphates, placez le sélecteur
de réglage de la dureté de l’eau
sur une position supérieure à
celle qui est indiquée dans les
instructions d’utilisation.
La boîte de détergent doit être
bien fermée et conservée dans
un endroit frais et sec : si le
détergent est longuement
exposé à l’humidité, il peut se
détériorer. Dans ce cas, il sera
inutilisable.
Sel
Vérifiez régulièrement s’il y a
assez de sel régénérant dans le
réservoir afin de toujours
effectuer les lavages avec de
l’eau douce. N’utilisez que du sel
régénérant spécifique pour lavevaisselle sans additifs.
Vaisselle brillante
Pour obtenir une vaisselle
brillante, contrôlez
régulièrement le niveau de
liquide de rinçage dans le
distributeur. Le liquide de
rinçage augmente le degré de
brillance de la vaisselle pendant
le séchage et évite la formation
de striures ou de taches.
Instructions du fabricant
Avant de laver la vaisselle, lisez
toujours les instructions du
fabricant. Certains types de
cristal peuvent s’opacifier après
des lavages répétés.
Étiquettes
Nous conseillons d’enlever les
étiquettes collées sur la vaisselle,
car elles pourraient se décoller
pendant le lavage et obstruer
l’appareil. Les étiquettes et les
restes de colle pourraient se
déposer sur les bras d’aspersion
ou sur la pompe, ce qui aurait
pour effet une réduction des
performances de lavage.
Système de filtrage
Pour un fonctionnement parfait
du lave-vaisselle, veillez à ce que
le filtre soit toujours propre.
Nettoyez-le régulièrement.
108_00747_F
14-06-2005
19:25
Pagina 14
Conseils relatifs à l’économie d’énergie
DYNAMIC
SENSE
Les programmes “Dynamic
Sense” sont conseillés pour le
lavage quotidien : toute la
vaisselle sera parfaitement
propre.
Eau, énergie et temps seront
optimisés en fonction de la
charge et de la salissure.
Tarif réduit
Si un tarif réduit est prévu
pendant les heures nocturnes
pour l’énergie électrique et si
vous voulez économiser de
l’argent, évitez d’utiliser le lavevaisselle pendant les heures à
plein tarif et mettez-le en
marche pendant la nuit. Vous
pouvez utiliser la fonction
“départ différé ”.
Restes d’aliments
Évitez de laisser sécher la
nourriture sur la vaisselle :
vous pourrez ainsi utiliser un
programme de lavage à
température plus basse.
Programmes Bio
Choisissez de préférence les programmes Bio chaque fois que
c'est possible. Avec ces
programmes, il est recommandé
d'utiliser des produits de lavage
enzymatiques.
Chargement
Utilisez le lave-vaisselle de
préférence à pleine charge. En
cas de charge partielle, la
consommation d’eau reste la
même, sauf en cas d’utilisation
de la fonction : Demi-charge a
des programmes Dynamic Sense.
108_00747_F
14-06-2005
19:25
Pagina 15
Préparation et chargement de la vaisselle
Éliminez des assiettes les restes
de nourriture tels qu’os, curedents et tout autre déchet. Il
n’est pas nécessaire de rincer les
assiettes avant de les introduire
dans le lave-vaisselle.
Chargez votre vaisselle de façon
à ce que la distribution d’eau
puisse s’effectuer de façon uniforme.
Bols, écuelles et autres pièces de
vaisselle creuses (ex. tasses,
verres etc.) doivent être tournés
vers le bas, de façon à ce que les
surfaces à laver soient tournées
vers les bras d’aspersion.
Veillez à ce que couvercles,
manches, poêles et plateaux
n’empêchent pas la rotation des
bras d’aspersion. Afin d’éviter
tout blocage des bras, vous pouvez soulever le panier supérieur.
Si vous introduisez des
casseroles lourdes ou des poêles
dans votre lave-vaisselle, veillez
à ne pas les faire tomber, car cela pourrait endommager l’acier
de la porte ou les supports des
assiettes.
Afin d’éviter la formation de
mauvaises odeurs, si votre charge n’est pas complète, vous pouvez effectuer un trempage à
froid. Dans ce cas, n’utilisez pas
de détergent.
Disposez les pièces de vaisselle
en porcelaine, en cristal ou
autres matériaux délicats de façon à éviter qu’elles se touchent
et puissent ainsi s’endommager
ou se casser.
Lorsque vous chargez le lavevaisselle, veillez à ce que d’éventuels objets pointus
n’endommagent pas le joint de
la porte. Pour obtenir les
meilleurs résultats de lavage,
placez les couverts dans le panier et si possible, rangez les
couteaux avec les manches tournés vers le bas. Dans ce cas,
veillez à ce qu’ils restent hors de
portée des enfants.
108_00747_F
14-06-2005
19:25
Pagina 16
Accessoires
Tous les accessoires sont amovibles et peuvent être disposés de différentes manières dans les paniers
afin de vous assurer la plus grande flexibilité de chargement.
Panier
supérieur
Support vaisselle
• Position horizontale:
tasses, flûtes
• Position verticale:
assiettes
Support verres
Support Multifonction
• Le “Support Multifonction” est un accessoire spécial, idéal non seulement
pour les ustensiles longs mais aussi
pour les tasses et les verres. Vous pouvez l’utiliser sur trois positions:
1. posé sur la côté gauche du panier;
2. tourné à droite vers le milieu du
panier;
3. replié à partir de la position 2 vers la
gauche
Paniers à couverts
Avec la fonction Multizone,
utilisez le petit panier pour
laver une demi-charge dans
le panier supérieur.
108_00747_F
14-06-2005
19:26
Pagina 17
Panier
inférieur
Supports pour assiettes
• Vous pouvez replier tout simplement les supports pour gagner
de la place
Paniers à couverts
• Vous pouvez le retirer
pour gagner de la place
108_00747_F
14-06-2005
19:26
Pagina 18
Réglage de la hauteur du panier supérieur
Le lave-vaisselle est fourni
avec le panier supérieur en
position haute.
Vous pouvez régler la
hauteur du panier même
s’il est déjà chargé.
Pour le baisser:
tirez les deux poignées
latérales vers l’extérieur, puis
baissez le panier en faisant
attention.
Pour le relever:
tirez les deux poignées
latérales vers le haut, jusqu’à
ce que le panier s’emboîte
(vous devez entendre un
déclic).
Le panier doit être au même niveau des deux côtés.
Les dimensions indiquées peuvent varier en fonction de
l'inclinaison, de la forme et de la profondeur des assiettes.
108_00747_F
14-06-2005
19:26
Pagina 19
Conseils pour le lavage de matérieux
spéciaux
Matériaux adaptés au
lavage en lavevaisselle
Matériaux non
adaptés au lavage en
lave-vaisselle
Avant de passer votre vaisselle
au lave-vaisselle, contrôlez
toujours les indications du
fabricant.
Fonte
Le fer rouille et le
revêtement se décolle.
Aluminium
Les hautes températures de
lavage et de fortes
concentrations de détergent
peuvent endommager la finition
de l’aluminium.
Porcelaine/Terre cuite
Les décorations anciennes
peintes à la main et les bords
dorés peuvent ternir ou
disparaître.
Couteaux à manche creux
Le manche de certains
couteaux est fixé au moyen
de colle qui peut fondre
pendant le lavage au lavevaisselle.
Étain, cuivre, argent
Les hautes températures et le
détergent peuvent
provoquer des colorations ou
endommager les surfaces en
étain, en cuivre et en argent.
Cristal
Les lavages répétés au lavevaisselle peuvent provoquer une
opacification de certains types
de cristal au plomb. Vous pouvez
minimiser cet inconvénient en
effectuant des lavages à basses
températures.
Vaisselle jetable en
plastique
Elle ne résiste pas aux hautes
températures et aux
détergents.
Verre
Les lavages répétés provoquent
un jaunissement du verre opalin.
Vaisselle en bois
Nous vous conseillons de la
laver à la main. Lisez les
instructions du fabricant
avant de les passer au lavevaisselle. Le bois non traité
pourrait se déformer, se
casser ou s’endommager.
Matières plastiques
Le plastique réagit de
différentes manières aux hautes
températures et aux détergents.
Nous conseillons de disposer les
pièces de vaisselle en plastique
dans le panier supérieur.
Fer-blanc
Il peut rouiller.
Bouteilles et boîtes
Les laver à la main.
108_00747_F
14-06-2005
19:26
Pagina 20
Comment sélectionner le meilleur programme
de lavage en fonction du type de charge :
Charge complète
Panier supérieur Panier inférieur
Températures des programmes de lavage (°C)
peu sale
Vaisselle en verre
x*
40 ou Auto Normal
très sale
50 ou Auto Normal
Services à café (tasses...)
x
50 ou Auto Normal
50 ou Auto Intensif
Vaisselle de table (assiettes, saladiers)
x
x
50 ou Auto Normal
50 ou Auto Intensif
x**
x
50 ou Auto Normal
Auto Intensif
Poêles et casseroles
Demi-charge
(si présent)
Vaisselle en verre
x*
40 ou Auto Normal
50 ou Auto Normal
Services à café (tasses...)
x
50 ou Auto Normal
50 ou Auto Intensif
Vaisselle de table (assiettes, saladiers)
Poêles et casseroles
x
x
50 ou Auto Normal
50 ou Auto Intensif
x**
x
50 ou Auto Normal
Auto Intensif
*Lavez la vaisselle en cristal avec le programme pour vaisselle en Délicat à 40°C, (utilisez la fonction “Demi-charge”).
**Les poêles et casseroles légèrement sales peuvent aussi être positionnées dans le panier supérieur.
Données sur la consommation d’énergie et
d’eau
Programme
Eau (lt.)
Énergie (kWh)
Durée (min)
Auto Intensif 60-70°C
13-20
1,10-2,00
90-140
Auto Normal 40-55°C
10-13
0,80-1,05
50-110
Hygiène +
13,0
1,50
105
Délicat 40°C
10
0,80
55
Chrono 30’ - 40°C
10
0,65
30
Bio 50°C *
13
1,05
110
*Programme pour l’étiquette énergétique conforme à la norme EN 50242 ;
Les valeurs peuvent varier en fonction, par exemple, de la charge, de la température - supérieure
ou inférieure à 15°C - de la dureté de l’eau ou de la tension d’alimentation, etc.
108_00747_F
14-06-2005
19:26
Pagina 21
Avec assiettes, casseroles et cocottes dans le
panier inférieur
Panier
inférieur
Abaissez l’un des deux supports
à vaisselle afin de gagner de la
place pour les casseroles et les
cocottes.
Pour les grandes assiettes (jusqu'à 28 cm de diamètre), vous
pouvez régler la hauteur du panier supérieur.
108_00747_F
14-06-2005
19:26
Pagina 22
Avec assiettes et plats de service dans le
panier inférieur
Panier
inférieur
Rangez les assiettes dans les 3
supports prévus pour les
assiettes; les plus petites dans le
support à l’avant du panier.
Pour disposer les grandes
assiettes (jusqu'à 28 cm de diamètre), vous pouvez régler la
hauteur du panier supérieur.
Vous pouvez immobiliser les
plats de service entre les
supports ou les placer à l'intérieur selon leur taille.
108_00747_F
14-06-2005
19:26
Pagina 23
Avec casseroles et cocottes dans le panier
inférieur
Panier
inférieur
Abaissez les deux supports pour
assiettes afin de gagner de la
place pour les casseroles et les
cocottes.
108_00747_F
14-06-2005
19:26
Pagina 24
Avec charge mixte, y compris de la vaisselle
spéciale
Panier
inférieur
Rangez les assiettes dans les 3
support prévus, les plus petites
cans le support situé à l’avant
du panier.
Vous pouvez immobiliser les
plats de service entre les
supports ou les placer à l’intérieur selon leur taille.
Pour les grandes assiettes (jusqu’à 28 cm), vous pouvez régler
la hauteur du panier supérieur;
108_00747_F
14-06-2005
19:26
Pagina 25
Avec vaisselle spéciale dans le panier inférieur
Panier
inférieur
Grâce à ses grandes dimensions
et à sa souplesse d'utilisation, le
panier inférieur peut être utilisé
pour le lavage de vaisselle de
taille et forme particulières.
Placez les plats à tarte (jusqu'à
28 cm de diamètre) dans le panier inférieur après avoir réglé
la hauteur du panier supérieur.
Les fouets des mixers peuvent
être placés dans le panier à couverts, à condition qu'ils ne gênent pas la rotation du bras
d'aspersion.
108_00747_F
14-06-2005
19:26
Pagina 26
Charge normale dans le panier supérieur
Panier
supérieur
En positionnant le “support
multifonction”, à gauche, il est
possible d’y déposer des tasses
ou des ustensiles longs tels que
des couteaux de cuisine ou des
fourchettes de service.
Dans l’espace qui se trouve audessous, il est possible de positionner les verres.
Utilisez le support vaisselle du
côté droit en position verticale
pour charger les assiettes
et en position horizontale pour
les tasses à café et à thé.
108_00747_F
14-06-2005
19:26
Pagina 27
Verres et tasses dans le panier supérieur
Panier
supérieur
Dans cette position, le “support
multifonction” maintient les
verres à pied en les mettant
dans une position sûre.
Dans l’espace qui se trouve audessous, il est possible de positionner les verres.
Les verres peuvent aussi être positionnés à gauche du “support
multifonction”; dans ce cas, le
support de verres contribue à
garantir leur stabilité.
Les poêles et les casseroles peu
sales peuvent être positionnées
dans le panier supérieur.
Utilisez le support pour vaisselle
en position horizontale pour les
tasses à café ou à thé.
Si vous n’avez pas de verres à
pied à laver, vous pouvez reverser le “support multifonction”
vers la droite en direction du
centre du panier. Dans la seconde des trois positions possibles
du support, vous pourrez positionner les tasses au-dessus et
au-dessous du support
multifonction.
108_00747_F
14-06-2005
19:26
Pagina 28
Verres à pied dans le panier supérieur
Panier
supérieur
Dans cette position, le “support
multifonction” maintient les
verres à pied en les mettant
dans une position sûre.
Dans l’espace qui se trouve au
centre du panier, il est possible
de positionner les verres et les
tasses
Utilisez le support pour vaisselle
en position verticale pour y positionner d’autres verres au-dessous.
108_00747_F
14-06-2005
19:26
Pagina 29
Exemple de demi-charge
Panier
supérieur
En positionnant le “support
multifonction” au milieu du
panier supérieur, il est possible
d’y déposer des ustensiles longs
tels que des couteaux de cuisine
ou des fourchettes de service.
Dans l’espace qui se trouve audessous, il est possible de
positionner les tasses.
En cas d’utilisation du panier à
couverts, celui-ci doit être mis à
gauche du “support
multifonction”.
La fonction “Demi-charge”,
permet de charger poêles et
casseroles peu sales dans le
panier supérieur.
Utilisez le support pour vaisselle
en position verticale pour
charger les assiettes.
108_00747_F
14-06-2005
19:26
Pagina 30
Demi-charge - Vaisselle du petit déjeuner
Panier
supérieur
En positionnant le “support
multifonction” au milieu du panier supérieur, il est possible d’y
déposer des tasses ou ustensiles
longs tels que des couteaux de
cuisine ou des fourchettes de
service. Dans l’espace qui se
trouve au-dessous, il est possible
de positionner les verres.
En cas d’utilisation du panier à
couverts, celui-ci doit être mis à
gauche du “support multifonction”. Positionnez les tasses à
café, les pots à lait ou à jus de
fruit ainsi que les carafes
en les retournant.
Utilisez le support pour vaisselle
en position verticale pour charger les assiettes et en position
horizontale pour les tasses à thé
ou à café.
108_00747_F
14-06-2005
19:26
Pagina 31
Astuces
La vaisselle n’est pas
sèche ou brillante
Remplissez le distributeur de
liquide de rinçage et assurezvous que le réglage est dans
la bonne position. Pour
obtenir de meilleurs résultats
de séchage, placez le
régulateur sur une position
plus haute. Si la vaisselle
présente des striures ou des
opacités, placez le régulateur
de liquide de rinçage sur une
position inférieure. Assurezvous que le niveau est
correct.
Les assiettes creuses doivent
être inclinées le plus possible
afin de permettre un lavage
efficace.
Attention: certaines pièces de
vaisselle en plastique doivent
être séchées à la main.
Traces grises sur les
assiettes, causées par de
la vaisselle en aluminium
Vous pouvez éliminer les
traces provoquées par
l’aluminium à l’aide d’un
léger abrasif.
Cet inconvénient est souvent
causé par une charge non
appropriée.
Souvenez-vous de charger la
vaisselle en aluminium de
façon à ce qu’elle n’entre pas
en contact avec les assiettes.
Ne lavez pas les récipients
jetables en aluminium au
lave-vaisselle, ils pourraient
se déplacer et laisser des
traces noires sur les assiettes
ou sur la vaisselle.
Taches et patine opaque
sur la vaisselle
Ces inconvénients sont
principalement causés par
des dépôts de calcaire sur la
vaisselle.
Pour résoudre le problème,
vous pouvez utiliser du
vinaigre et agir de la façon
suivante:
1. Chargez le lave-vaisselle en
évitant d’introduire les
pièces de vaisselle en
argent ou en métal.
2. Mettez 2 tasses (500 ml) de
vinaigre blanc dans un
récipient et placez-le sur le
panier inférieur.
3. Faites un cycle de lavage
complet. Le vinaigre se
mélangera à l’eau de
lavage.
Important: n’utilisez cette
procédure
qu’occasionnellement. Le
vinaigre est une substance
acide: une utilisation
excessive peut endommager
le lave-vaisselle.
Vous pouvez aussi remplacer
le vinaigre par 2 cuillères
d’acide citrique.
Conseil : afin de prévenir la
formation des dépôts
calcaires, utilisez un
détergent sans phosphates.
108_00747_F
14-06-2005
19:26
Pagina 32
Astuces
Striures sur le verre
(Altérations de la
limpidité)
Cet inconvénient ne peut pas
être éliminé simplement en
diminuant le dosage du
détergent utilisé, mais il est
possible de ralentir le
processus en utilisant un
programme à une
température inférieure.
Formation de rouille sur
les couverts
Assurez-vous que le
revêtement en plastique des
paniers n’est pas
endommagé.
Lavez uniquement les
couverts en acier inoxydable.
Les couverts qui ont été
utilisés pour des aliments
contenant des sels ou de
l’acide sulfurique et que vous
ne pouvez pas passer tout de
suite au lave-vaisselle doivent
être rincés à la main.
Changement de couleur
de l’argent
Pour éliminer les taches de
couleur sombre qui
apparaissent sur les couverts,
utilisez un produit spécifique
pour le nettoyage de
l’argent.
Un contact prolongé avec des
restes d’aliments contenant
des substances sulfureuses
(jaune d’oeuf, mayonnaise,
poisson …) peut être à
l’origine de ce phénomène.
Utilisez le programme de
Trempage lorsque vous ne
lavez pas les couverts juste
après les avoir utilisés.
Ecological Paper
Couleurs changeantes,
causées par silicate et
striures
Pour résoudre complètement
ce problème, vous devrez
laver la vaisselle à la main.
Les variations dues à
l’utilisation de silicate sont
indélébiles et ne peuvent pas
être éliminées. Pour ralentir
le processus de réaction, vous
devrez utiliser des détergents
sans silicate.
Dans la plupart des cas, il
s’agit d’un jeu de couleurs
nacrées, produites par des
couches riches en silicates
qui, au fil des lavages,
s’accumulent sur la vaisselle.
À ce jour, nous ne savons pas
si le silicate provient de la
masse du verre, du détergent
utilisé ou des deux.
Des années d’expérience
portent à penser que cet
effet ne disparaît que si l’on
utilise des détergents à faible
alcalinité, à forte teneur en
silicate.
Printed in Italy
5019 108 00747
F
1/0203
4fr94051.fm Page 1 Friday, February 7, 2003 4:53 PM
Comment utiliser l’appareil
Avant d’utiliser le lave-vaisselle/Branchements
Précautions et recommandations générales
Comment remplir le réservoir à sel
Comment remplir le distributeur de liquide
de rinçage
Comment remplir le distributeur de détergent
Nettoyage et entretien
4fr94051.fm Page 2 Friday, February 7, 2003 4:53 PM
Avant d’utiliser le lave-vaisselle/Branchements
1. Élimination de
l’emballage et contrôles :
Après avoir déballé
l’appareil, vérifiez qu’il n’a
pas été endommagé
pendant le transport et que
la porte ferme
parfaitement. En cas de
doute, adressez-vous au
Service Après-vente ou à
votre Revendeur.
• Les matériaux d’emballage
(sachets en plastique, etc...)
doivent être tenus hors de
portée des enfants car ils
constituent une source
potentielle de danger.
• Le lave-vaisselle est testé en
usine pour vérifier qu’il
fonctionne correctement.
Après ce test, il est possible
qu’il reste quelques taches
d’eau qui disparaîtront
après la première
utilisation.
2. Branchements électriques
et raccordements
hydrauliques :
Les branchements aux
réseaux hydraulique et
électrique doivent être
effectués par un technicien
qualifié, conformément aux
instructions du constructeur
et aux normes locales en
vigueur en matière de
sécurité (voir également les
instructions de montage en
annexe).
Le lave-vaisselle ne doit être
utilisé qu’à des fins
domestiques.
Ne mettez pas le lavevaisselle en marche s’il a été
endommagé pendant le
transport. Adressez-vous au
Service Après-vente ou à
votre Revendeur.
(Consultez les
instructions de montage
fournies à part).
3. Alimentation et vidange
de l’eau :
• Respectez les normes en
vigueur de la société locale
de distribution de l’eau
potable.
Pression d’alimentation de
l’eau : 0,3 - 10 bar.
• Assurez-vous que les tuyaux
d’alimentation et de
vidange ne sont ni pliés ni
tordus.
• Si les tuyaux ne sont pas
suffisamment longs,
adressez-vous au Service
Après-Vente ou à votre
Revendeur.
• Le tuyau d’alimentation
doit être vissé à fond sur le
robinet d’eau pour assurer
l’étanchéité du
raccordement.
• La température de l’eau
d’alimentation dépend du
modèle. Tuyau
d’alimentation avec
l’indication “25° C Max”: la
température maximale est
de 25° C.
Pour tous les autres modèles :
la température maximale
est de 60° C.
• Lors de l’installation,
assurez-vous que l’eau de
vidange peut s’écouler
librement (si nécessaire,
retirez le pare-jet de l’évier).
• Accrochez le tuyau de
vidange au siphon à l’aide
d’un collier pour éviter qu’il
ne glisse.
Pour les appareils équipés
du système Waterstop
uniquement : Si vous
respectez scrupuleusement
les instructions pour le
raccordement, le système
Waterstop est à même de
prévenir toute fuite d’eau
qui risquerait
d’endommager votre
habitation.
4. Branchement électrique :
• Respectez les normes en
vigueur de la société locale
de distribution d’énergie
électrique.
• La tension d’alimentation
est indiquée sur la plaque
signalétique située à
l’intérieur de la porte, côté
droit.
• La mise à la terre de
l’appareil est obligatoire
aux termes de la loi.
• N’utilisez ni rallonge, ni
adaptateur multiple.
• Avant toute opération
d’entretien, débranchez
l’appareil.
• Lorsqu’il s’avère nécessaire
de remplacer le câble
d’alimentation, utilisez un
câble du même type que
vous trouverez auprès d’un
centre agréé de Service
Après-vente. Le câble devra
être remplacé par un
technicien spécialisé.
Instructions pour les
appareils dotés d’un
afficheur LCD :
•
L’accès à la fiche de
raccordement au réseau
doit toujours être garanti
après que l’appareil a été
installé.
Pour l’Autriche : si
l’appareil est relié en série à
un disjoncteur différentiel,
assurez-vous que ce dernier
est sensible au courant
alternatif.
4fr94051.fm Page 3 Friday, February 7, 2003 4:53 PM
Précautions et recommandations générales
1. Emballage :
• Les matériaux d’emballage
sont 100% recyclables et
portent le symbole de
recyclage
.
2. Comment économiser
l’énergie et l’eau :
• Ne rincez pas la vaisselle à
l’eau courante.
• Utilisez toujours le
lave-vaisselle à pleine
charge ou, si vous n’avez
rempli qu’un panier,
sélectionnez le programme
de lavage demi-charge/
Multizone (si disponible).
• Si vous disposez de sources
d’énergie alternatives telles
que le chauffage à
panneaux solaires, les
pompes à chaleur ou une
installation de chauffage
central, raccordez le lavevaisselle à l’arrivée d’eau
chaude (maximum
60° C). Vérifiez que le tuyau
d’arrivée d’eau est
approprié. Voir chapitre
“Branchements”.
3. Mise au rebut :
Le lave-vaisselle est
fabriqué à partir de
matériaux recyclables.
Pour la mise au rebut,
respectez les normes
relatives à l’élimination des
déchets en vigueur dans le
pays d’installation.
Avant la mise au rebut,
rendez l’appareil
inutilisable en sectionnant
le câble électrique.
• Pour éviter tout danger (par
ex. étouffement) aux
enfants, cassez la serrure de
la porte de sorte qu’elle ne
se ferme plus.
4. Sécurité des enfants :
• Ne laissez pas les enfants
jouer avec le lave-vaisselle.
• Conservez le détergent, le
liquide de rinçage et le sel
dans un endroit sec, hors de
portée des enfants.
5. Avertissements
concernant la sécurité :
• La porte ouverte ne peut
porter que le panier à
vaisselle (chargé de
vaisselle). N’utilisez pas la
porte comme base d’appui,
ne vous asseyez pas dessus :
le lave-vaisselle pourrait
basculer !
• Ne versez aucun produit
solvant dans la cuve : il y a
danger d’explosion !
• Avant toute opération de
nettoyage ou d’entretien,
éteignez l’appareil et
fermez le robinet d’eau.
• En cas de panne, éteignez le
lave-vaisselle et fermez le
robinet d’eau.
• À la fin du programme,
éteignez le lave-vaisselle et
fermez le robinet d’eau.
• Les réparations et les
modifications techniques
sont réservées
exclusivement à des
techniciens qualifiés.
• L’eau du lave-vaisselle n’est
pas potable.
• Ne conservez pas de liquides
inflammables à proximité
du lave-vaisselle.
• Ne faites pas fonctionner
l’appareil à l’extérieur.
6. Résistance au gel
Si l’appareil est installé dans
une pièce qui craint le gel,
videz-le complètement.
Fermez le robinet d’eau,
détachez les tuyaux
d’alimentation et de
vidange, et faites s’écouler
l’eau.
7. Pour les appareils
possédant un système de
Waterstop uniquement :
Le tuyau d’alimentation
d’eau et le boîtier en
plastique renferment des
composants électriques.
Évitez de couper le tuyau et
de plonger le boîtier dans
l’eau. Éteignez
immédiatement l’appareil si
vous voyez que le tuyau est
endommagé.
8. L'appareil doit être
utilisé à une
température comprise
entre 5°C et 45°C.
•
•
•
Déclaration de
conformité CE :
Cet appareil a été conçu,
construit et mis sur le
marché conformément aux
Directives suivantes :
73/23/CEE
CEM 89/336/CEE
93/68/CEE
Capacité : 12 couverts.
4fr94051.fm Page 4 Friday, February 7, 2003 4:53 PM
Comment remplir le réservoir à sel
Si la dureté de l’eau est égale
à 1-2 (moyenne), remplissez le
réservoir de sel régénérant
avant d’utiliser le lave-vaisselle
pour la première fois (pour
connaître le degré de dureté
de l’eau de votre zone, vous
pouvez vous adresser à la
société de distribution d’eau
potable ou vérifier sur votre
dernière quittance).
Si la dureté de l’eau ne
correspond pas à la position
3 du sélecteur (position à la
livraison) ou si la dureté de
l’eau change :
Classe de
dureté
Degrés
allemands
Degrés
français
1 douce
1 - 2 moyenne
2 moyenne
3 semi-dure
4 dure
4 très dure
°dH
0-5
6 - 10
11 - 15
16 - 21
22 - 28
29 - 35
°fH
0-9
10 - 18
19 - 27
28 - 37
38 - 50
51 - 63
4 extra dure
36 - 60
64 - 107
Comment remplir le
réservoir à sel :
Attention : utilisez
uniquement du sel
régénérant pour
lave-vaisselle !
Ne remplissez pas le réservoir
à sel avec des substances non
appropriées (par exemple du
détergent), pour ne pas
risquer d’endommager
l’adoucisseur.
1. Dégagez le panier inférieur.
2. Dévissez le couvercle en le
tournant vers la gauche.
3. La première fois seulement :
remplissez le réservoir d’eau
à ras bord.
Indicateur du niveau de sel :
Votre lave-vaisselle peut être
équipé d’un indicateur
électrique ou d’un indicateur
optique de niveau du sel
(en fonction du modèle).
Indicateur électrique :
Le voyant sur le bandeau de
commande s’allume lorsqu’il
est nécessaire de remplir le
réservoir à sel.
Tournez le sélecteur sur la
bonne position (uniquement
pour les lave-vaisselle non
équipés de “sensor” de
dureté d'eau) :
Réglez le degré de dureté de
l’eau en tournant le sélecteur (si
présent) qui se trouve à
l’intérieur de la porte (en haut à
gauche) à l’aide d’un tournevis.
Placez le bouton selon le tableau
ci-dessous :
mmol/l
Réglage du
sélecteur de
la classe
de dureté
0 - 0,9
1,0 - 1,8
1,9 - 2,7
2,8 - 3,7
3,8 - 5,0
5,1 - 6,3
Degrés
Clarke
ou degrés
anglais
°eH
0 - 6,3
7 - 12,6
13,3 - 18,9
19,6 - 25,9
26,6 - 35
35,7 - 44,1
6,4 - 10,7
44,8 - 74,9
6
Uniquement pour les lave-vaisselle
non équipés de “sensor” de dureté
d'eau ! Pour les appareils dotés d’un
de “sensor” de dureté d’eau, le
sélecteur se positionne correctement
de façon automatique.
0
1
2
3
4
5
4. Remplissez le réservoir de sel
à ras bord (à l’aide de
l’entonnoir spécial) (la
première fois, 1,5 kg min. et
2 kg max.) et mélangez avec
le manche d’une cuillère.
5. Revissez le couvercle en le
tournant vers la droite.
6. Introduisez le panier inférieur.
7. Lorsque vous réapprovisionnez
en sel régénérant, lancez
immédiatement un
programme de lavage afin
d’éliminer les restes de sel et
éviter la corrosion (le
programme de rinçage
préliminaire n’est pas suffisant).
Indicateur optique :
quand le réservoir à sel est
plein, le flotteur apparaît à
travers le regard du couvercle.
Le flotteur descend et
disparaît lorsque le réservoir
à sel doit être rempli.
Si la dureté de l’eau est égale à 1
(douce), n’utilisez pas de sel.
4fr94051.fm Page 5 Friday, February 7, 2003 4:53 PM
Comment remplir le distributeur de liquide de rinçage
Le liquide de rinçage facilite
le séchage de la vaisselle en
permettant à l’eau de
s’écouler sans y laisser
aucune trace. Remplissez le
distributeur avant la
première utilisation.
Utilisez exclusivement du
liquide de rinçage pour
lave-vaisselle.
1. Appuyez sur la touche A
pour ouvrir le couvercle
(voir dessin).
2. Versez le liquide de rinçage
dans l’ouverture jusqu’au ras
de la ligne en pointillés
“max” (100 ml env.).
Si vous renversez du
liquide de rinçage,
nettoyez-le
immédiatement !
Vous éviterez la formation
excessive de mousse qui
pourrait compromettre le
résultat du lavage.
3. Fermez le couvercle.
Par la suite, contrôlez
régulièrement le niveau du
liquide de rinçage.
Comment régler la
quantité de liquide de
rinçage :
Position à la livraison :
position 4.
Si vous n’êtes pas satisfait
du résultat du lavage ou du
séchage, vous pouvez
modifier le réglage de la
dose de liquide de rinçage.
1. Appuyez sur la touche A
pour ouvrir le couvercle
(voir dessin).
2. Présence de taches : réglez
la quantité de liquide de
rinçage sur un chiffre plus
bas (1-3) à l’aide d’une pièce
de monnaie ou autre.
La vaisselle n’est pas sèche :
réglez la quantité sur un
chiffre plus élevé (5-6).
3. Fermez le couvercle.
Indicateur de niveau de
liquide de rinçage :
Indicateur optique :
clair
ajoutez du liquide de
rinçage
foncé
liquide de rinçage en
quantité suffisante.
Indicateur électrique
(si présent) :
Le voyant sur le bandeau de
commande s’allume lorsqu’il faut
ajouter du liquide de rinçage.
A
4fr94051.fm Page 6 Friday, February 7, 2003 4:53 PM
Comment remplir le distributeur de détergent
1.
2.
•
-
-
Utilisez exclusivement un
détergent pour lave-vaisselle.
Remplissez le distributeur
juste avant de lancer un
programme de lavage
(voir également Guide de
consultation rapide).
Appuyez sur la touche C pour
ouvrir le couvercle.
Comment remplir le
distributeur de détergent.
Pour les programmes avec
prélavage :
Détergent en poudre et/ou
liquide :
versez 2/3 de la quantité de
lessive conseillée par le
fabricant dans le
compartiment (A) ;
versez 1/3 dans le
compartiment (B).
Pastilles :
placez une pastille dans le
compartiment (A) et/ou
suivez les conseils indiqués sur
l’emballage du détergent.
Détergent
Utilisez des détergents liquides
ou en poudre de marque
disponibles dans le commerce,
et/ou en pastilles (n’utilisez
jamais de détergent pour le
lavage à la main).
Afin de respecter
l’environnement, nous vous
recommandons de vous
conformer aux instructions du
fabricant. Évitez d’utiliser une
quantité de détergent
supérieure à la quantité
indiquée. Suivez les conseils du
fabricant en matière de
sécurité. Tenez ces produits
hors de portée des enfants.
Si vous utilisez des détergents
en pastilles, respectez les
instructions fournies par le
fabricant.
•
Pour les programmes sans
prélavage :
- Détergent en poudre et/ou
liquide, pastilles :
versez toute la quantité de
lessive conseillée par le
fabricant dans le
compartiment (A).
• Pour les programmes avec
fonction supplémentaire
“Demi-charge/Multizone”
activée (si disponible) :
- Pour les détergents en
poudre et liquides, la
quantité de lessive peut être
réduite d’ 1/3.
3. Fermez le couvercle.
Si vous utilisez des détergents
mixtes ne nécessitant pas
l’ajout de produit de rinçage
ou de sel régénérant,
conformez-vous aux
instructions suivantes :
• les produits contenant du
liquide de rinçage
agissent de manière
optimale avec certains
programmes uniquement.
• les produits ne nécessitant
pas l’ajout de sel
régénérant ne peuvent
être utilisés qu’en
présence de valeurs
spécifiques de dureté de
l’eau.
C
A
B
Lisez attentivement les
caractéristiques de ces
produits. En cas de doute,
adressez-vous au fabricant
du produit.
Nous déclinons toute
responsabilité en cas de
réclamation suite à
l’utilisation de ces produits.
4fr94051.fm Page 7 Friday, February 7, 2003 4:53 PM
Nettoyage et entretien
Avant toute opération de
nettoyage ou d’entretien,
éteignez l’appareil et
fermez le robinet d’arrivée
d’eau.
Bras d’aspersion
supérieur :
Nettoyage de l’habillage :
pour nettoyer l’habillage,
utilisez un chiffon humide
et un détergent neutre.
Nettoyez le bandeau de
commande exclusivement
avec un chiffon légèrement
humide.
N’utilisez aucune
substance abrasive.
Le bras d’aspersion doit
tourner librement.
1. Dévissez l’écrou (A en
tournant vers la gauche) et
dégagez le bras d’aspersion
(B) en le tirant vers le bas.
2. Rincez les gicleurs.
3. Pour remonter le bras
d’aspersion, centrez-le et
serrez l’écrou (en le
tournant vers la droite), en
veillant à ne pas le plier.
Si vous entendez un déclic,
cela signifie que l’écrou est
correctement serré.
Bras d’aspersion
inférieur :
1. Dévissez l’écrou (C en
tournant vers la gauche) et
dégagez le bras d’aspersion
(D) en le tirant vers le haut.
2. Rincez les gicleurs.
3. Pour remonter le bras
d’aspersion, centrez-le et
serrez l’écrou (en le
tournant vers la droite) en
veillant à ne pas le plier.
Si vous entendez un déclic,
cela signifie que l’écrou est
correctement serré.
Nettoyage de l’intérieur
du lave-vaisselle :
nettoyez régulièrement le
joint et l’intérieur de la
porte avec un chiffon
humide pour enlever tout
résidu éventuel d’aliment.
A
B
Le bras d’aspersion doit
tourner librement.
D
C
4fr94051.fm Page 8 Friday, February 7, 2003 4:53 PM
Nettoyage et entretien
Nettoyage des filtres
1. Tournez le microfiltre vers la
gauche (sens de la flèche
“0“) et dégagez-le (E).
2. Installez le groupe filtre
central à grandes mailles/
microfiltre sur un support
plat et pressez la poignée
du microfiltre (F).
Dégagez le filtre à grandes
mailles en le tirant vers
l’avant (G).
3. Dégagez le filtre fin (H).
4. Nettoyez tous les filtres à
l’eau courante en veillant
à ne pas plier le filtre fin.
Vérifiez qu’il ne reste
aucune impureté à
l’intérieur du lave-vaisselle !
5. Remontage :
introduisez le filtre à
grandes mailles dans le
microfiltre et poussez
jusqu’à ce que vous
entendiez un déclic.
Installez le filtre fin. Le
filtre doit être installé
sous les deux languettes.
Introduisez le groupe filtre
central à grandes mailles/
microfiltre et serrez-le en
tournant dans le sens des
aiguilles d’une montre
(indiqué par la flèche “1“),
jusqu’à ce que les lignes en
pointillés présentes sur le
microfiltre et le filtre fin
coïncident entre elles.
Pour obtenir des
résultats de lavage
satisfaisants, il est
important que les filtres
soient installés
correctement !
E
F
G
H
4fr94051.fm Page 9 Friday, February 7, 2003 4:53 PM
Ecological Paper
4fr94051.fm Page 10 Friday, February 7, 2003 4:53 PM
Printed in Italy
5019 496 94051
F
3/0203

Manuels associés