- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Lave-vaisselle
- Bauknecht
- GSFP 3988-1 SG
- Mode d'emploi
GSFP 3988-1 WS | Mode d'emploi | Bauknecht GSFP 3988-1 SG Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels42 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
42
108_00747_F 14-06-2005 19:25 Pagina 1 Description bandeau de commandes Mise en service / Première utilisation Comment sélectionner un cycle de lavage Le “bouton Info” Programme Options Nos conseils pour... Obtenir d’excellents résultats Charger la vaisselle Remédier aux inconvénients Notice d'emploi 108_00747_F 14-06-2005 19:25 Pagina 2 108_00747_F 14-06-2005 19:25 Pagina 3 Chers Clients, “Intelligent Dialogue”, le nouveau programme des électroménagers Bauknecht. De nouvelles fonctions, intelligentes et utiles, qui confèrent davantage d’espace aux choses véritablement importantes de la vie. Les nouveaux lave-vaisselle “Intelligent Dialogue” Bauknecht parlent un langage complètement nouveau, qui leur est propre. En effet, le nouvel afficheur LCD fournit un très grand nombre d’indications : il “dicte” à l’utilisateur la façon de programmer correctement la machine, indique la durée du lavage en fonction du programme sélectionné ainsi que le temps de fonctionnement résiduel, et surveille le cycle de lavage du début jusqu’à la fin. Ils vous avertissent automatiquement en cas de problème. Le système de rinçage à intervalles innovant permet d’accroître les prestations de votre lave-vaisselle en réduisant la consommation d’eau et d’énergie électrique. En clair, cela signifie une consommation de 13 litres d’eau seulement pour une durée de fonctionnement raccourcie à 110 minutes. En outre, votre lave-vaisselle mémorise les paramètres du dernier programme sélectionné, afin de pouvoir les réutiliser lors d’un emploi successif. “Intelligent Dialogue” offre d’autres avantages : via l’afficheur LCD, votre appareil vous donne des conseils et des astuces en cas de vaisselle particulièrement sale, ainsi que des propositions de solutions pour un “dépannage immédiat” en cas de problème. Dans un tel cas, l’afficheur LCD vous indique le numéro de téléphone du Service Aprèsvente à contacter. Grâce à la technologie Dynamic Sense, dont l’efficacité est prouvée et garantie par un brevet, la nouvelle génération de lavevaisselle Bauknecht “détecte” par elle-même la quantité d’eau, de temps et d’énergie nécessaire pour venir à bout des salissures. La consommation d’eau et d’énergie peut ainsi atteindre une réduction de près de 30 pour cent – l’environnement et votre portefeuille ne peuvent que s’en féliciter. Vous resterez longtemps satisfait de votre produit de qualité Bauknecht ! 108_00747_F 14-06-2005 19:25 Pagina 4 Description bandeau de commandes Le bouton “Info” fournit des informations utiles concernant : • comment utiliser l’appareil • conseils & recommandations • diagnostic rapide • conseils d’entretien • informations SAV On peut accéder au menu info à tout moment, en appuyant sur . Lorsque le voyant vert est allumé, le bouton est activé. Appuyer sur pour quitter. Le bouton “Retour en Arrière” vous ramène à la sélection précédente Confirme immédiatement vos sélections Bouton “Démarrer”: appuyez sur ce bouton pour démarrer un cycle. Barre titre Paramétrage de l’écran Boutons de sélection Barre d'aide Boutons de sélection Appuyez sur ces boutons pour sélectionner des programmes, des options ou pour accéder aux informations qui apparaissent sur l’écran. Le bouton s'allume lorsqu'on sélectionne un cycle spécial ou une option (Ex : Départ différé) Informations utiles pour vous guider dans votre sélection. Bouton “MARCHE/ARRET” Assure la mise en marche ou l'arrêt de la machine. 108_00747_F 14-06-2005 19:25 Pagina 5 Mise en service / Première utilisation Cet écran n'apparaîtra que lorsque vous utiliserez la machine pour la première fois. Pour modifier les réglages, appuyez sur le bouton . Bienvenue English Français Deutsch Nederlands Italiano 1. Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT. 2. Sélectionnez la langue désirée. 3. Confirmez. Remarque : un signal acoustique de confirmation retentit chaque fois que vous appuyez sur les boutons. Choisir la langue désirée Modifier l’affichage 4 Contraste 9 Vous pouvez adapter le contraste et la luminosité en fonction de l’eclairage de l'endroit où vous vous trouvez. Augmentez ou diminuez la luminosité de l'affichage au moyen des flèches. Luminosité Sélectionner “Contraste” et “Luminosité” Capteur dureté de l’eau Réglage automatique de la dureté durant chaque cycle App. sur pour confirmer les réglages Réglage dureté de l’eau 0 Pour le réglage dureté d’eau Consulter la notice d’emploi Grâce à un capteur, la machine règlera automatiquement le degré de dureté de l'eau afin de vous communiquer les instructions relatives au remplissage du réservoir à sel, OU : sur certains modèles, le degré de dureté de l'eau devra être réglé manuellement. Voir la notice (chapitre "Comment remplir le réservoir à sel”). L'appareil fera apparaître des instructions qu’il conviendra de suivre en sélectionnant pour poursuivre. La machine est maintenant prête. Sélectionnez un cycle. 108_00747_F 14-06-2005 19:25 Pagina 6 Comment sélectionner un cycle de lavage Ouvrez le robinet de l'eau et fermez le lave-vaisselle. Sélectionnez le programme de lavage indiqué pour le type et le degré de salissure de la vaisselle. Appuyez sur le bouton de sélection "Cycles spéciaux" pour afficher d’autres programmes. Auto Normal 1:50 Auto Normal 1:50 Cycles spéciaux Auto Intensif Cycles spéciaux Délicat 40° Départ différé Auto Normal Départ différé Chrono 30° Demi-charge Appuyer sur Hygiène + pour démarrer le cycle Départ différé Demi-charge Appuyer sur Appuyer sur pour démarrer le cycle 1:50 Exemple : Auto Intensif Auto Intensif Cycles spéciaux Bio Demi-charge [Auto Intensif] Auto Normal Le dernier programme sélectionné, la durée puis le temps résiduel seront affichés. Vous pouvez démarrer immédiatement le lavage en appuyant sur . Hygiène + pour démarrer le cycle 1:50 Vous pouvez aussi sélectionner une ou les deux Auto Intensif options suivantes avant de démarrer le lavage. Cycles spéciaux Départ différé Départ différé : Vous pouvez différer le démarrage du cycle jusqu'à 24 heures. Une fois que le Départ différé aura été programmé, la machine affichera le compte à rebours jusqu'au moment du démarrage. 00:00 Demi-charge Régler l’heure de départ du cycle 1:50 Demi-charge : Auto Intensif Cycles spéciaux Départ différé Panier haut Panier bas Non Demi-charge Appuyer sur Sélectionnez le panier supérieur ou inférieur. L'écran montrera lequel des deux paniers vous aurez choisi. pour démarrer le cycle Appuyez sur ... pour démarrer le lavage. Toutes les options sélectionnées seront automatiquement affichées. 108_00747_F 14-06-2005 19:25 Pagina 7 Auto Intensif 1:30 LAVAGE Interrompre Demi-charge - La lave vaisselle marche correctement Appuyez sur pour lancer le cycle. L’écran affiche le programme sélectionné, le temps résiduel, la progression du programme et les options éventuellement retenues. Si un programme automatique a été choisi, la durée du programme qui s’affiche immédiatement est approximative. Le capteur calcule le temps résiduel exact au bout de 10 minutes. On peut interrompre le cycle afin de le supprimer ou de le modifier. Indicateurs de progression du programme TREMPAGE LAVAGE RINÇAGE SECHAGE 108_00747_F 14-06-2005 19:25 Pagina 8 108_00747_F 14-06-2005 19:25 Pagina 9 Le “bouton Info” Vous pouvez appuyer sur ce bouton à tout moment, même durant le cycle de lavage. Comment naviguer: Les meileurs résultats • Règles d’or • Chargement des paniers • conseils Utilisation et entretien • Les meileurs résultats • Entretien • Aide et réglages Entretien Comment prendre soin de votre lave-vaisselle Aide et réglages • Réglages • Guide de dépannage • Service Après-Vente 108_00747_F 14-06-2005 19:25 Pagina 10 DYNAMIC SENSE Un système technologiquement avancé de sensors (capteurs) qui garantit d’excellentes performances de lavage en optimisant les ressources nécessaires au lavage. Cela permet d’économiser jusqu’à 30% d’eau, d’énergie et de temps, en fonction du niveau de salissure de la vaisselle. La technologie des capteurs • Mesure continue du niveau de salissure de l’eau - Mesure de la salissure liquide: thé, café… - Mesure de la salissure solide: œuf, épinards… • Contrôle continu - Mesure du degré de salissure toutes les 10 secondes - Mesure continue du niveau de salissure et adaptation du programme Avantages Facile à utiliser Programmes intelligents. Aucun risque de choisir des programmes non appropriés : le lave-vaisselle sélectionnera automatiquement les paramètres de lavage optimaux. Aucun besoin de rincer la vaisselle à la main Résultats de lavage de classe A. La vaisselle la plus sale (même celle qui présente des résidus brûlés ou des résidus d’aliments secs) sera parfaitement propre grâce à l’utilisation du programme Auto Intensif. Économie maximale Consommations réduites au minimum nécessaire: le système des capteurs détectera la propreté parfaite et arrêtera le programme, ce qui permet d’optimiser la consommation d’eau, d’énergie et le temps réellement nécessaires. 108_00747_F 14-06-2005 19:25 Pagina 11 Programmes Cycles principaux DYNAMIC Auto Normal 1:50 Cycles spéciaux Auto Intensif Départ différé Auto Normal Hygiène + Demi-charge Appuyer sur pour démarrer le cycle SENSE Auto Intensif Ce programme est vivement recommandé pour le lavage de la vaisselle très sale, sans qu’il soit nécessaire de la laver à la main avant de l’introduire dans l’appareil. Il est surtout indiqué pour la vaisselle présentant des résidus d’aliments brûlés, les casseroles et les poêles avec des restes de nourriture incrustés. Il faut également utiliser ce programme pour la vaisselle présentant des résidus d’aliments secs. DYNAMIC SENSE Auto Normal Ce programme est conseillé pour le lavage quotidien de la vaisselle normalement sale. Son utilisation est déconseillée pour la vaisselle présentant des résidus d’aliments sechés ou brûlés. Hygiène + Conseillé pour un type de vaisselle normalement sale ou très sale, ce programme a une action antibactérienne supplémentaire. Pour une efficacité totale de cette action antibactérienne, le programme ne doit pas être interrompu (en ouvrant la porte, par exemple). Cycles spéciaux Auto Normal 1:50 Cycles spéciaux Délicat 40° Départ différé Chrono 30’ Bio Demi-charge Appuyer sur pour démarrer le cycle Délicat 40°C Utilisez ce programme pour la vaisselle fragile, sensible aux hautes températures, comme par exemple la vaisselle en cristal. Chrono 30’ - 40°C Utilisez ce programme d’une durée de 30 minutes si la vaisselle est peu sale et sans résidus d’aliments secs ni graisses (beurre, huile, saindoux). Bio 50°C Ce programme Bio est indiqué pour le lavage de la vaisselle très sale. Il est conseillé d’utiliser des détergents enzymatiques. 108_00747_F 14-06-2005 19:25 Pagina 12 Options Auto Intensif 1:50 Cycles spéciaux Départ différé Départ différé (max 24 h) Cette option permet de commencer le programme de lavage à une heure préétablie 00:00 Demi-charge Régler l’heure de départ du cycle Auto Intensif Cycles spéciaux Départ différé 1:50 Panier haut Panier bas Non Demi-charge Press to start the program AutoIntensif Cycles spéciaux Départ différé 1:50 Panier haut Panier bas to start the program AutoIntensif Cycles spéciaux Départ différé 1:50 Panier haut Panier bas Non Demi-charge Press Demi-charge uniquement dans le panier supérieur Conseillé pour une charge journalière de 6 couverts Avantages: Bons résultats de lavage. Consommation réduite d’eau et d’énergie. Non Demi-charge Press Demi-charge Cette option est conseillée pour une charge journalière dans le panier supérieur ou inférieur tout en choisissant le programme le mieux approprié au type de vaisselle. Cette option vous permettra de réduire considérablement la consommation d’eau et d’énergie électrique. to start the program Lavage intensif “Haute pression” dans le panier inférieur. Conseillé pour la vaisselle particulièrement sale, les casseroles et les poêles grasses, incrustées ou présentant des restes d’aliments brûlés. La forte pression de l’eau sortant du bras d’aspersion inférieur assure la plus grande force de lavage sur la vaisselle. Avantages: excellents résultats de lavage, en particulier en combinaison avec le programme "Auto Intensif". 108_00747_F 14-06-2005 19:25 Pagina 13 Conseils afin d’obtenir d’excellents résultats Chargement Le chargement correct de votre lave-vaisselle est la condition essentielle afin d’obtenir d’excellents résultats et d’éviter tout inconvénient éventuel. Votre lave-vaisselle a besoin d’un entretien régulier. Ainsi, votre vaisselle sera toujours parfaitement propre et vous éviterez tout dommage à l’appareil. Veillez à éviter tout frottement entre les pièces de vaisselle et faites en sorte que les objets en terre cuite n’entrent pas en contact avec d’autres pièces de vaisselle. Détergent/Liquide de rinçage Utilisez exclusivement des détergents et des liquides de rinçage spécifiques pour lavevaisselle. N’utilisez que la quantité nécessaire de détergent et de liquide de rinçage. La quantité dépend du type et du degré de salissure, ainsi que de la dureté de l’eau (en général, utilisez une quantité plus importante de détergent pour une vaisselle très sale ou pour une eau très dure). Suivez les indications du fabricant. Si vous utilisez un détergent sans phosphates, placez le sélecteur de réglage de la dureté de l’eau sur une position supérieure à celle qui est indiquée dans les instructions d’utilisation. La boîte de détergent doit être bien fermée et conservée dans un endroit frais et sec : si le détergent est longuement exposé à l’humidité, il peut se détériorer. Dans ce cas, il sera inutilisable. Sel Vérifiez régulièrement s’il y a assez de sel régénérant dans le réservoir afin de toujours effectuer les lavages avec de l’eau douce. N’utilisez que du sel régénérant spécifique pour lavevaisselle sans additifs. Vaisselle brillante Pour obtenir une vaisselle brillante, contrôlez régulièrement le niveau de liquide de rinçage dans le distributeur. Le liquide de rinçage augmente le degré de brillance de la vaisselle pendant le séchage et évite la formation de striures ou de taches. Instructions du fabricant Avant de laver la vaisselle, lisez toujours les instructions du fabricant. Certains types de cristal peuvent s’opacifier après des lavages répétés. Étiquettes Nous conseillons d’enlever les étiquettes collées sur la vaisselle, car elles pourraient se décoller pendant le lavage et obstruer l’appareil. Les étiquettes et les restes de colle pourraient se déposer sur les bras d’aspersion ou sur la pompe, ce qui aurait pour effet une réduction des performances de lavage. Système de filtrage Pour un fonctionnement parfait du lave-vaisselle, veillez à ce que le filtre soit toujours propre. Nettoyez-le régulièrement. 108_00747_F 14-06-2005 19:25 Pagina 14 Conseils relatifs à l’économie d’énergie DYNAMIC SENSE Les programmes “Dynamic Sense” sont conseillés pour le lavage quotidien : toute la vaisselle sera parfaitement propre. Eau, énergie et temps seront optimisés en fonction de la charge et de la salissure. Tarif réduit Si un tarif réduit est prévu pendant les heures nocturnes pour l’énergie électrique et si vous voulez économiser de l’argent, évitez d’utiliser le lavevaisselle pendant les heures à plein tarif et mettez-le en marche pendant la nuit. Vous pouvez utiliser la fonction “départ différé ”. Restes d’aliments Évitez de laisser sécher la nourriture sur la vaisselle : vous pourrez ainsi utiliser un programme de lavage à température plus basse. Programmes Bio Choisissez de préférence les programmes Bio chaque fois que c'est possible. Avec ces programmes, il est recommandé d'utiliser des produits de lavage enzymatiques. Chargement Utilisez le lave-vaisselle de préférence à pleine charge. En cas de charge partielle, la consommation d’eau reste la même, sauf en cas d’utilisation de la fonction : Demi-charge a des programmes Dynamic Sense. 108_00747_F 14-06-2005 19:25 Pagina 15 Préparation et chargement de la vaisselle Éliminez des assiettes les restes de nourriture tels qu’os, curedents et tout autre déchet. Il n’est pas nécessaire de rincer les assiettes avant de les introduire dans le lave-vaisselle. Chargez votre vaisselle de façon à ce que la distribution d’eau puisse s’effectuer de façon uniforme. Bols, écuelles et autres pièces de vaisselle creuses (ex. tasses, verres etc.) doivent être tournés vers le bas, de façon à ce que les surfaces à laver soient tournées vers les bras d’aspersion. Veillez à ce que couvercles, manches, poêles et plateaux n’empêchent pas la rotation des bras d’aspersion. Afin d’éviter tout blocage des bras, vous pouvez soulever le panier supérieur. Si vous introduisez des casseroles lourdes ou des poêles dans votre lave-vaisselle, veillez à ne pas les faire tomber, car cela pourrait endommager l’acier de la porte ou les supports des assiettes. Afin d’éviter la formation de mauvaises odeurs, si votre charge n’est pas complète, vous pouvez effectuer un trempage à froid. Dans ce cas, n’utilisez pas de détergent. Disposez les pièces de vaisselle en porcelaine, en cristal ou autres matériaux délicats de façon à éviter qu’elles se touchent et puissent ainsi s’endommager ou se casser. Lorsque vous chargez le lavevaisselle, veillez à ce que d’éventuels objets pointus n’endommagent pas le joint de la porte. Pour obtenir les meilleurs résultats de lavage, placez les couverts dans le panier et si possible, rangez les couteaux avec les manches tournés vers le bas. Dans ce cas, veillez à ce qu’ils restent hors de portée des enfants. 108_00747_F 14-06-2005 19:25 Pagina 16 Accessoires Tous les accessoires sont amovibles et peuvent être disposés de différentes manières dans les paniers afin de vous assurer la plus grande flexibilité de chargement. Panier supérieur Support vaisselle • Position horizontale: tasses, flûtes • Position verticale: assiettes Support verres Support Multifonction • Le “Support Multifonction” est un accessoire spécial, idéal non seulement pour les ustensiles longs mais aussi pour les tasses et les verres. Vous pouvez l’utiliser sur trois positions: 1. posé sur la côté gauche du panier; 2. tourné à droite vers le milieu du panier; 3. replié à partir de la position 2 vers la gauche Paniers à couverts Avec la fonction Multizone, utilisez le petit panier pour laver une demi-charge dans le panier supérieur. 108_00747_F 14-06-2005 19:26 Pagina 17 Panier inférieur Supports pour assiettes • Vous pouvez replier tout simplement les supports pour gagner de la place Paniers à couverts • Vous pouvez le retirer pour gagner de la place 108_00747_F 14-06-2005 19:26 Pagina 18 Réglage de la hauteur du panier supérieur Le lave-vaisselle est fourni avec le panier supérieur en position haute. Vous pouvez régler la hauteur du panier même s’il est déjà chargé. Pour le baisser: tirez les deux poignées latérales vers l’extérieur, puis baissez le panier en faisant attention. Pour le relever: tirez les deux poignées latérales vers le haut, jusqu’à ce que le panier s’emboîte (vous devez entendre un déclic). Le panier doit être au même niveau des deux côtés. Les dimensions indiquées peuvent varier en fonction de l'inclinaison, de la forme et de la profondeur des assiettes. 108_00747_F 14-06-2005 19:26 Pagina 19 Conseils pour le lavage de matérieux spéciaux Matériaux adaptés au lavage en lavevaisselle Matériaux non adaptés au lavage en lave-vaisselle Avant de passer votre vaisselle au lave-vaisselle, contrôlez toujours les indications du fabricant. Fonte Le fer rouille et le revêtement se décolle. Aluminium Les hautes températures de lavage et de fortes concentrations de détergent peuvent endommager la finition de l’aluminium. Porcelaine/Terre cuite Les décorations anciennes peintes à la main et les bords dorés peuvent ternir ou disparaître. Couteaux à manche creux Le manche de certains couteaux est fixé au moyen de colle qui peut fondre pendant le lavage au lavevaisselle. Étain, cuivre, argent Les hautes températures et le détergent peuvent provoquer des colorations ou endommager les surfaces en étain, en cuivre et en argent. Cristal Les lavages répétés au lavevaisselle peuvent provoquer une opacification de certains types de cristal au plomb. Vous pouvez minimiser cet inconvénient en effectuant des lavages à basses températures. Vaisselle jetable en plastique Elle ne résiste pas aux hautes températures et aux détergents. Verre Les lavages répétés provoquent un jaunissement du verre opalin. Vaisselle en bois Nous vous conseillons de la laver à la main. Lisez les instructions du fabricant avant de les passer au lavevaisselle. Le bois non traité pourrait se déformer, se casser ou s’endommager. Matières plastiques Le plastique réagit de différentes manières aux hautes températures et aux détergents. Nous conseillons de disposer les pièces de vaisselle en plastique dans le panier supérieur. Fer-blanc Il peut rouiller. Bouteilles et boîtes Les laver à la main. 108_00747_F 14-06-2005 19:26 Pagina 20 Comment sélectionner le meilleur programme de lavage en fonction du type de charge : Charge complète Panier supérieur Panier inférieur Températures des programmes de lavage (°C) peu sale Vaisselle en verre x* 40 ou Auto Normal très sale 50 ou Auto Normal Services à café (tasses...) x 50 ou Auto Normal 50 ou Auto Intensif Vaisselle de table (assiettes, saladiers) x x 50 ou Auto Normal 50 ou Auto Intensif x** x 50 ou Auto Normal Auto Intensif Poêles et casseroles Demi-charge (si présent) Vaisselle en verre x* 40 ou Auto Normal 50 ou Auto Normal Services à café (tasses...) x 50 ou Auto Normal 50 ou Auto Intensif Vaisselle de table (assiettes, saladiers) Poêles et casseroles x x 50 ou Auto Normal 50 ou Auto Intensif x** x 50 ou Auto Normal Auto Intensif *Lavez la vaisselle en cristal avec le programme pour vaisselle en Délicat à 40°C, (utilisez la fonction “Demi-charge”). **Les poêles et casseroles légèrement sales peuvent aussi être positionnées dans le panier supérieur. Données sur la consommation d’énergie et d’eau Programme Eau (lt.) Énergie (kWh) Durée (min) Auto Intensif 60-70°C 13-20 1,10-2,00 90-140 Auto Normal 40-55°C 10-13 0,80-1,05 50-110 Hygiène + 13,0 1,50 105 Délicat 40°C 10 0,80 55 Chrono 30’ - 40°C 10 0,65 30 Bio 50°C * 13 1,05 110 *Programme pour l’étiquette énergétique conforme à la norme EN 50242 ; Les valeurs peuvent varier en fonction, par exemple, de la charge, de la température - supérieure ou inférieure à 15°C - de la dureté de l’eau ou de la tension d’alimentation, etc. 108_00747_F 14-06-2005 19:26 Pagina 21 Avec assiettes, casseroles et cocottes dans le panier inférieur Panier inférieur Abaissez l’un des deux supports à vaisselle afin de gagner de la place pour les casseroles et les cocottes. Pour les grandes assiettes (jusqu'à 28 cm de diamètre), vous pouvez régler la hauteur du panier supérieur. 108_00747_F 14-06-2005 19:26 Pagina 22 Avec assiettes et plats de service dans le panier inférieur Panier inférieur Rangez les assiettes dans les 3 supports prévus pour les assiettes; les plus petites dans le support à l’avant du panier. Pour disposer les grandes assiettes (jusqu'à 28 cm de diamètre), vous pouvez régler la hauteur du panier supérieur. Vous pouvez immobiliser les plats de service entre les supports ou les placer à l'intérieur selon leur taille. 108_00747_F 14-06-2005 19:26 Pagina 23 Avec casseroles et cocottes dans le panier inférieur Panier inférieur Abaissez les deux supports pour assiettes afin de gagner de la place pour les casseroles et les cocottes. 108_00747_F 14-06-2005 19:26 Pagina 24 Avec charge mixte, y compris de la vaisselle spéciale Panier inférieur Rangez les assiettes dans les 3 support prévus, les plus petites cans le support situé à l’avant du panier. Vous pouvez immobiliser les plats de service entre les supports ou les placer à l’intérieur selon leur taille. Pour les grandes assiettes (jusqu’à 28 cm), vous pouvez régler la hauteur du panier supérieur; 108_00747_F 14-06-2005 19:26 Pagina 25 Avec vaisselle spéciale dans le panier inférieur Panier inférieur Grâce à ses grandes dimensions et à sa souplesse d'utilisation, le panier inférieur peut être utilisé pour le lavage de vaisselle de taille et forme particulières. Placez les plats à tarte (jusqu'à 28 cm de diamètre) dans le panier inférieur après avoir réglé la hauteur du panier supérieur. Les fouets des mixers peuvent être placés dans le panier à couverts, à condition qu'ils ne gênent pas la rotation du bras d'aspersion. 108_00747_F 14-06-2005 19:26 Pagina 26 Charge normale dans le panier supérieur Panier supérieur En positionnant le “support multifonction”, à gauche, il est possible d’y déposer des tasses ou des ustensiles longs tels que des couteaux de cuisine ou des fourchettes de service. Dans l’espace qui se trouve audessous, il est possible de positionner les verres. Utilisez le support vaisselle du côté droit en position verticale pour charger les assiettes et en position horizontale pour les tasses à café et à thé. 108_00747_F 14-06-2005 19:26 Pagina 27 Verres et tasses dans le panier supérieur Panier supérieur Dans cette position, le “support multifonction” maintient les verres à pied en les mettant dans une position sûre. Dans l’espace qui se trouve audessous, il est possible de positionner les verres. Les verres peuvent aussi être positionnés à gauche du “support multifonction”; dans ce cas, le support de verres contribue à garantir leur stabilité. Les poêles et les casseroles peu sales peuvent être positionnées dans le panier supérieur. Utilisez le support pour vaisselle en position horizontale pour les tasses à café ou à thé. Si vous n’avez pas de verres à pied à laver, vous pouvez reverser le “support multifonction” vers la droite en direction du centre du panier. Dans la seconde des trois positions possibles du support, vous pourrez positionner les tasses au-dessus et au-dessous du support multifonction. 108_00747_F 14-06-2005 19:26 Pagina 28 Verres à pied dans le panier supérieur Panier supérieur Dans cette position, le “support multifonction” maintient les verres à pied en les mettant dans une position sûre. Dans l’espace qui se trouve au centre du panier, il est possible de positionner les verres et les tasses Utilisez le support pour vaisselle en position verticale pour y positionner d’autres verres au-dessous. 108_00747_F 14-06-2005 19:26 Pagina 29 Exemple de demi-charge Panier supérieur En positionnant le “support multifonction” au milieu du panier supérieur, il est possible d’y déposer des ustensiles longs tels que des couteaux de cuisine ou des fourchettes de service. Dans l’espace qui se trouve audessous, il est possible de positionner les tasses. En cas d’utilisation du panier à couverts, celui-ci doit être mis à gauche du “support multifonction”. La fonction “Demi-charge”, permet de charger poêles et casseroles peu sales dans le panier supérieur. Utilisez le support pour vaisselle en position verticale pour charger les assiettes. 108_00747_F 14-06-2005 19:26 Pagina 30 Demi-charge - Vaisselle du petit déjeuner Panier supérieur En positionnant le “support multifonction” au milieu du panier supérieur, il est possible d’y déposer des tasses ou ustensiles longs tels que des couteaux de cuisine ou des fourchettes de service. Dans l’espace qui se trouve au-dessous, il est possible de positionner les verres. En cas d’utilisation du panier à couverts, celui-ci doit être mis à gauche du “support multifonction”. Positionnez les tasses à café, les pots à lait ou à jus de fruit ainsi que les carafes en les retournant. Utilisez le support pour vaisselle en position verticale pour charger les assiettes et en position horizontale pour les tasses à thé ou à café. 108_00747_F 14-06-2005 19:26 Pagina 31 Astuces La vaisselle n’est pas sèche ou brillante Remplissez le distributeur de liquide de rinçage et assurezvous que le réglage est dans la bonne position. Pour obtenir de meilleurs résultats de séchage, placez le régulateur sur une position plus haute. Si la vaisselle présente des striures ou des opacités, placez le régulateur de liquide de rinçage sur une position inférieure. Assurezvous que le niveau est correct. Les assiettes creuses doivent être inclinées le plus possible afin de permettre un lavage efficace. Attention: certaines pièces de vaisselle en plastique doivent être séchées à la main. Traces grises sur les assiettes, causées par de la vaisselle en aluminium Vous pouvez éliminer les traces provoquées par l’aluminium à l’aide d’un léger abrasif. Cet inconvénient est souvent causé par une charge non appropriée. Souvenez-vous de charger la vaisselle en aluminium de façon à ce qu’elle n’entre pas en contact avec les assiettes. Ne lavez pas les récipients jetables en aluminium au lave-vaisselle, ils pourraient se déplacer et laisser des traces noires sur les assiettes ou sur la vaisselle. Taches et patine opaque sur la vaisselle Ces inconvénients sont principalement causés par des dépôts de calcaire sur la vaisselle. Pour résoudre le problème, vous pouvez utiliser du vinaigre et agir de la façon suivante: 1. Chargez le lave-vaisselle en évitant d’introduire les pièces de vaisselle en argent ou en métal. 2. Mettez 2 tasses (500 ml) de vinaigre blanc dans un récipient et placez-le sur le panier inférieur. 3. Faites un cycle de lavage complet. Le vinaigre se mélangera à l’eau de lavage. Important: n’utilisez cette procédure qu’occasionnellement. Le vinaigre est une substance acide: une utilisation excessive peut endommager le lave-vaisselle. Vous pouvez aussi remplacer le vinaigre par 2 cuillères d’acide citrique. Conseil : afin de prévenir la formation des dépôts calcaires, utilisez un détergent sans phosphates. 108_00747_F 14-06-2005 19:26 Pagina 32 Astuces Striures sur le verre (Altérations de la limpidité) Cet inconvénient ne peut pas être éliminé simplement en diminuant le dosage du détergent utilisé, mais il est possible de ralentir le processus en utilisant un programme à une température inférieure. Formation de rouille sur les couverts Assurez-vous que le revêtement en plastique des paniers n’est pas endommagé. Lavez uniquement les couverts en acier inoxydable. Les couverts qui ont été utilisés pour des aliments contenant des sels ou de l’acide sulfurique et que vous ne pouvez pas passer tout de suite au lave-vaisselle doivent être rincés à la main. Changement de couleur de l’argent Pour éliminer les taches de couleur sombre qui apparaissent sur les couverts, utilisez un produit spécifique pour le nettoyage de l’argent. Un contact prolongé avec des restes d’aliments contenant des substances sulfureuses (jaune d’oeuf, mayonnaise, poisson …) peut être à l’origine de ce phénomène. Utilisez le programme de Trempage lorsque vous ne lavez pas les couverts juste après les avoir utilisés. Ecological Paper Couleurs changeantes, causées par silicate et striures Pour résoudre complètement ce problème, vous devrez laver la vaisselle à la main. Les variations dues à l’utilisation de silicate sont indélébiles et ne peuvent pas être éliminées. Pour ralentir le processus de réaction, vous devrez utiliser des détergents sans silicate. Dans la plupart des cas, il s’agit d’un jeu de couleurs nacrées, produites par des couches riches en silicates qui, au fil des lavages, s’accumulent sur la vaisselle. À ce jour, nous ne savons pas si le silicate provient de la masse du verre, du détergent utilisé ou des deux. Des années d’expérience portent à penser que cet effet ne disparaît que si l’on utilise des détergents à faible alcalinité, à forte teneur en silicate. Printed in Italy 5019 108 00747 F 1/0203 4fr94051.fm Page 1 Friday, February 7, 2003 4:53 PM Comment utiliser l’appareil Avant d’utiliser le lave-vaisselle/Branchements Précautions et recommandations générales Comment remplir le réservoir à sel Comment remplir le distributeur de liquide de rinçage Comment remplir le distributeur de détergent Nettoyage et entretien 4fr94051.fm Page 2 Friday, February 7, 2003 4:53 PM Avant d’utiliser le lave-vaisselle/Branchements 1. Élimination de l’emballage et contrôles : Après avoir déballé l’appareil, vérifiez qu’il n’a pas été endommagé pendant le transport et que la porte ferme parfaitement. En cas de doute, adressez-vous au Service Après-vente ou à votre Revendeur. • Les matériaux d’emballage (sachets en plastique, etc...) doivent être tenus hors de portée des enfants car ils constituent une source potentielle de danger. • Le lave-vaisselle est testé en usine pour vérifier qu’il fonctionne correctement. Après ce test, il est possible qu’il reste quelques taches d’eau qui disparaîtront après la première utilisation. 2. Branchements électriques et raccordements hydrauliques : Les branchements aux réseaux hydraulique et électrique doivent être effectués par un technicien qualifié, conformément aux instructions du constructeur et aux normes locales en vigueur en matière de sécurité (voir également les instructions de montage en annexe). Le lave-vaisselle ne doit être utilisé qu’à des fins domestiques. Ne mettez pas le lavevaisselle en marche s’il a été endommagé pendant le transport. Adressez-vous au Service Après-vente ou à votre Revendeur. (Consultez les instructions de montage fournies à part). 3. Alimentation et vidange de l’eau : • Respectez les normes en vigueur de la société locale de distribution de l’eau potable. Pression d’alimentation de l’eau : 0,3 - 10 bar. • Assurez-vous que les tuyaux d’alimentation et de vidange ne sont ni pliés ni tordus. • Si les tuyaux ne sont pas suffisamment longs, adressez-vous au Service Après-Vente ou à votre Revendeur. • Le tuyau d’alimentation doit être vissé à fond sur le robinet d’eau pour assurer l’étanchéité du raccordement. • La température de l’eau d’alimentation dépend du modèle. Tuyau d’alimentation avec l’indication “25° C Max”: la température maximale est de 25° C. Pour tous les autres modèles : la température maximale est de 60° C. • Lors de l’installation, assurez-vous que l’eau de vidange peut s’écouler librement (si nécessaire, retirez le pare-jet de l’évier). • Accrochez le tuyau de vidange au siphon à l’aide d’un collier pour éviter qu’il ne glisse. Pour les appareils équipés du système Waterstop uniquement : Si vous respectez scrupuleusement les instructions pour le raccordement, le système Waterstop est à même de prévenir toute fuite d’eau qui risquerait d’endommager votre habitation. 4. Branchement électrique : • Respectez les normes en vigueur de la société locale de distribution d’énergie électrique. • La tension d’alimentation est indiquée sur la plaque signalétique située à l’intérieur de la porte, côté droit. • La mise à la terre de l’appareil est obligatoire aux termes de la loi. • N’utilisez ni rallonge, ni adaptateur multiple. • Avant toute opération d’entretien, débranchez l’appareil. • Lorsqu’il s’avère nécessaire de remplacer le câble d’alimentation, utilisez un câble du même type que vous trouverez auprès d’un centre agréé de Service Après-vente. Le câble devra être remplacé par un technicien spécialisé. Instructions pour les appareils dotés d’un afficheur LCD : • L’accès à la fiche de raccordement au réseau doit toujours être garanti après que l’appareil a été installé. Pour l’Autriche : si l’appareil est relié en série à un disjoncteur différentiel, assurez-vous que ce dernier est sensible au courant alternatif. 4fr94051.fm Page 3 Friday, February 7, 2003 4:53 PM Précautions et recommandations générales 1. Emballage : • Les matériaux d’emballage sont 100% recyclables et portent le symbole de recyclage . 2. Comment économiser l’énergie et l’eau : • Ne rincez pas la vaisselle à l’eau courante. • Utilisez toujours le lave-vaisselle à pleine charge ou, si vous n’avez rempli qu’un panier, sélectionnez le programme de lavage demi-charge/ Multizone (si disponible). • Si vous disposez de sources d’énergie alternatives telles que le chauffage à panneaux solaires, les pompes à chaleur ou une installation de chauffage central, raccordez le lavevaisselle à l’arrivée d’eau chaude (maximum 60° C). Vérifiez que le tuyau d’arrivée d’eau est approprié. Voir chapitre “Branchements”. 3. Mise au rebut : Le lave-vaisselle est fabriqué à partir de matériaux recyclables. Pour la mise au rebut, respectez les normes relatives à l’élimination des déchets en vigueur dans le pays d’installation. Avant la mise au rebut, rendez l’appareil inutilisable en sectionnant le câble électrique. • Pour éviter tout danger (par ex. étouffement) aux enfants, cassez la serrure de la porte de sorte qu’elle ne se ferme plus. 4. Sécurité des enfants : • Ne laissez pas les enfants jouer avec le lave-vaisselle. • Conservez le détergent, le liquide de rinçage et le sel dans un endroit sec, hors de portée des enfants. 5. Avertissements concernant la sécurité : • La porte ouverte ne peut porter que le panier à vaisselle (chargé de vaisselle). N’utilisez pas la porte comme base d’appui, ne vous asseyez pas dessus : le lave-vaisselle pourrait basculer ! • Ne versez aucun produit solvant dans la cuve : il y a danger d’explosion ! • Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien, éteignez l’appareil et fermez le robinet d’eau. • En cas de panne, éteignez le lave-vaisselle et fermez le robinet d’eau. • À la fin du programme, éteignez le lave-vaisselle et fermez le robinet d’eau. • Les réparations et les modifications techniques sont réservées exclusivement à des techniciens qualifiés. • L’eau du lave-vaisselle n’est pas potable. • Ne conservez pas de liquides inflammables à proximité du lave-vaisselle. • Ne faites pas fonctionner l’appareil à l’extérieur. 6. Résistance au gel Si l’appareil est installé dans une pièce qui craint le gel, videz-le complètement. Fermez le robinet d’eau, détachez les tuyaux d’alimentation et de vidange, et faites s’écouler l’eau. 7. Pour les appareils possédant un système de Waterstop uniquement : Le tuyau d’alimentation d’eau et le boîtier en plastique renferment des composants électriques. Évitez de couper le tuyau et de plonger le boîtier dans l’eau. Éteignez immédiatement l’appareil si vous voyez que le tuyau est endommagé. 8. L'appareil doit être utilisé à une température comprise entre 5°C et 45°C. • • • Déclaration de conformité CE : Cet appareil a été conçu, construit et mis sur le marché conformément aux Directives suivantes : 73/23/CEE CEM 89/336/CEE 93/68/CEE Capacité : 12 couverts. 4fr94051.fm Page 4 Friday, February 7, 2003 4:53 PM Comment remplir le réservoir à sel Si la dureté de l’eau est égale à 1-2 (moyenne), remplissez le réservoir de sel régénérant avant d’utiliser le lave-vaisselle pour la première fois (pour connaître le degré de dureté de l’eau de votre zone, vous pouvez vous adresser à la société de distribution d’eau potable ou vérifier sur votre dernière quittance). Si la dureté de l’eau ne correspond pas à la position 3 du sélecteur (position à la livraison) ou si la dureté de l’eau change : Classe de dureté Degrés allemands Degrés français 1 douce 1 - 2 moyenne 2 moyenne 3 semi-dure 4 dure 4 très dure °dH 0-5 6 - 10 11 - 15 16 - 21 22 - 28 29 - 35 °fH 0-9 10 - 18 19 - 27 28 - 37 38 - 50 51 - 63 4 extra dure 36 - 60 64 - 107 Comment remplir le réservoir à sel : Attention : utilisez uniquement du sel régénérant pour lave-vaisselle ! Ne remplissez pas le réservoir à sel avec des substances non appropriées (par exemple du détergent), pour ne pas risquer d’endommager l’adoucisseur. 1. Dégagez le panier inférieur. 2. Dévissez le couvercle en le tournant vers la gauche. 3. La première fois seulement : remplissez le réservoir d’eau à ras bord. Indicateur du niveau de sel : Votre lave-vaisselle peut être équipé d’un indicateur électrique ou d’un indicateur optique de niveau du sel (en fonction du modèle). Indicateur électrique : Le voyant sur le bandeau de commande s’allume lorsqu’il est nécessaire de remplir le réservoir à sel. Tournez le sélecteur sur la bonne position (uniquement pour les lave-vaisselle non équipés de “sensor” de dureté d'eau) : Réglez le degré de dureté de l’eau en tournant le sélecteur (si présent) qui se trouve à l’intérieur de la porte (en haut à gauche) à l’aide d’un tournevis. Placez le bouton selon le tableau ci-dessous : mmol/l Réglage du sélecteur de la classe de dureté 0 - 0,9 1,0 - 1,8 1,9 - 2,7 2,8 - 3,7 3,8 - 5,0 5,1 - 6,3 Degrés Clarke ou degrés anglais °eH 0 - 6,3 7 - 12,6 13,3 - 18,9 19,6 - 25,9 26,6 - 35 35,7 - 44,1 6,4 - 10,7 44,8 - 74,9 6 Uniquement pour les lave-vaisselle non équipés de “sensor” de dureté d'eau ! Pour les appareils dotés d’un de “sensor” de dureté d’eau, le sélecteur se positionne correctement de façon automatique. 0 1 2 3 4 5 4. Remplissez le réservoir de sel à ras bord (à l’aide de l’entonnoir spécial) (la première fois, 1,5 kg min. et 2 kg max.) et mélangez avec le manche d’une cuillère. 5. Revissez le couvercle en le tournant vers la droite. 6. Introduisez le panier inférieur. 7. Lorsque vous réapprovisionnez en sel régénérant, lancez immédiatement un programme de lavage afin d’éliminer les restes de sel et éviter la corrosion (le programme de rinçage préliminaire n’est pas suffisant). Indicateur optique : quand le réservoir à sel est plein, le flotteur apparaît à travers le regard du couvercle. Le flotteur descend et disparaît lorsque le réservoir à sel doit être rempli. Si la dureté de l’eau est égale à 1 (douce), n’utilisez pas de sel. 4fr94051.fm Page 5 Friday, February 7, 2003 4:53 PM Comment remplir le distributeur de liquide de rinçage Le liquide de rinçage facilite le séchage de la vaisselle en permettant à l’eau de s’écouler sans y laisser aucune trace. Remplissez le distributeur avant la première utilisation. Utilisez exclusivement du liquide de rinçage pour lave-vaisselle. 1. Appuyez sur la touche A pour ouvrir le couvercle (voir dessin). 2. Versez le liquide de rinçage dans l’ouverture jusqu’au ras de la ligne en pointillés “max” (100 ml env.). Si vous renversez du liquide de rinçage, nettoyez-le immédiatement ! Vous éviterez la formation excessive de mousse qui pourrait compromettre le résultat du lavage. 3. Fermez le couvercle. Par la suite, contrôlez régulièrement le niveau du liquide de rinçage. Comment régler la quantité de liquide de rinçage : Position à la livraison : position 4. Si vous n’êtes pas satisfait du résultat du lavage ou du séchage, vous pouvez modifier le réglage de la dose de liquide de rinçage. 1. Appuyez sur la touche A pour ouvrir le couvercle (voir dessin). 2. Présence de taches : réglez la quantité de liquide de rinçage sur un chiffre plus bas (1-3) à l’aide d’une pièce de monnaie ou autre. La vaisselle n’est pas sèche : réglez la quantité sur un chiffre plus élevé (5-6). 3. Fermez le couvercle. Indicateur de niveau de liquide de rinçage : Indicateur optique : clair ajoutez du liquide de rinçage foncé liquide de rinçage en quantité suffisante. Indicateur électrique (si présent) : Le voyant sur le bandeau de commande s’allume lorsqu’il faut ajouter du liquide de rinçage. A 4fr94051.fm Page 6 Friday, February 7, 2003 4:53 PM Comment remplir le distributeur de détergent 1. 2. • - - Utilisez exclusivement un détergent pour lave-vaisselle. Remplissez le distributeur juste avant de lancer un programme de lavage (voir également Guide de consultation rapide). Appuyez sur la touche C pour ouvrir le couvercle. Comment remplir le distributeur de détergent. Pour les programmes avec prélavage : Détergent en poudre et/ou liquide : versez 2/3 de la quantité de lessive conseillée par le fabricant dans le compartiment (A) ; versez 1/3 dans le compartiment (B). Pastilles : placez une pastille dans le compartiment (A) et/ou suivez les conseils indiqués sur l’emballage du détergent. Détergent Utilisez des détergents liquides ou en poudre de marque disponibles dans le commerce, et/ou en pastilles (n’utilisez jamais de détergent pour le lavage à la main). Afin de respecter l’environnement, nous vous recommandons de vous conformer aux instructions du fabricant. Évitez d’utiliser une quantité de détergent supérieure à la quantité indiquée. Suivez les conseils du fabricant en matière de sécurité. Tenez ces produits hors de portée des enfants. Si vous utilisez des détergents en pastilles, respectez les instructions fournies par le fabricant. • Pour les programmes sans prélavage : - Détergent en poudre et/ou liquide, pastilles : versez toute la quantité de lessive conseillée par le fabricant dans le compartiment (A). • Pour les programmes avec fonction supplémentaire “Demi-charge/Multizone” activée (si disponible) : - Pour les détergents en poudre et liquides, la quantité de lessive peut être réduite d’ 1/3. 3. Fermez le couvercle. Si vous utilisez des détergents mixtes ne nécessitant pas l’ajout de produit de rinçage ou de sel régénérant, conformez-vous aux instructions suivantes : • les produits contenant du liquide de rinçage agissent de manière optimale avec certains programmes uniquement. • les produits ne nécessitant pas l’ajout de sel régénérant ne peuvent être utilisés qu’en présence de valeurs spécifiques de dureté de l’eau. C A B Lisez attentivement les caractéristiques de ces produits. En cas de doute, adressez-vous au fabricant du produit. Nous déclinons toute responsabilité en cas de réclamation suite à l’utilisation de ces produits. 4fr94051.fm Page 7 Friday, February 7, 2003 4:53 PM Nettoyage et entretien Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien, éteignez l’appareil et fermez le robinet d’arrivée d’eau. Bras d’aspersion supérieur : Nettoyage de l’habillage : pour nettoyer l’habillage, utilisez un chiffon humide et un détergent neutre. Nettoyez le bandeau de commande exclusivement avec un chiffon légèrement humide. N’utilisez aucune substance abrasive. Le bras d’aspersion doit tourner librement. 1. Dévissez l’écrou (A en tournant vers la gauche) et dégagez le bras d’aspersion (B) en le tirant vers le bas. 2. Rincez les gicleurs. 3. Pour remonter le bras d’aspersion, centrez-le et serrez l’écrou (en le tournant vers la droite), en veillant à ne pas le plier. Si vous entendez un déclic, cela signifie que l’écrou est correctement serré. Bras d’aspersion inférieur : 1. Dévissez l’écrou (C en tournant vers la gauche) et dégagez le bras d’aspersion (D) en le tirant vers le haut. 2. Rincez les gicleurs. 3. Pour remonter le bras d’aspersion, centrez-le et serrez l’écrou (en le tournant vers la droite) en veillant à ne pas le plier. Si vous entendez un déclic, cela signifie que l’écrou est correctement serré. Nettoyage de l’intérieur du lave-vaisselle : nettoyez régulièrement le joint et l’intérieur de la porte avec un chiffon humide pour enlever tout résidu éventuel d’aliment. A B Le bras d’aspersion doit tourner librement. D C 4fr94051.fm Page 8 Friday, February 7, 2003 4:53 PM Nettoyage et entretien Nettoyage des filtres 1. Tournez le microfiltre vers la gauche (sens de la flèche “0“) et dégagez-le (E). 2. Installez le groupe filtre central à grandes mailles/ microfiltre sur un support plat et pressez la poignée du microfiltre (F). Dégagez le filtre à grandes mailles en le tirant vers l’avant (G). 3. Dégagez le filtre fin (H). 4. Nettoyez tous les filtres à l’eau courante en veillant à ne pas plier le filtre fin. Vérifiez qu’il ne reste aucune impureté à l’intérieur du lave-vaisselle ! 5. Remontage : introduisez le filtre à grandes mailles dans le microfiltre et poussez jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Installez le filtre fin. Le filtre doit être installé sous les deux languettes. Introduisez le groupe filtre central à grandes mailles/ microfiltre et serrez-le en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre (indiqué par la flèche “1“), jusqu’à ce que les lignes en pointillés présentes sur le microfiltre et le filtre fin coïncident entre elles. Pour obtenir des résultats de lavage satisfaisants, il est important que les filtres soient installés correctement ! E F G H 4fr94051.fm Page 9 Friday, February 7, 2003 4:53 PM Ecological Paper 4fr94051.fm Page 10 Friday, February 7, 2003 4:53 PM Printed in Italy 5019 496 94051 F 3/0203