Mode d'emploi | Whirlpool AMW 837 IX Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
42 Des pages
Mode d'emploi | Whirlpool AMW 837 IX Manuel utilisateur | Fixfr
AMW 832
AMW 836
AMW 837
INSTALLATION, DÉMARRAGE RAPIDE
INSTALLATIE, SNEL AAN DE SLAG
INSTALLATION, DÉMARRAGE RAPIDE
INICIO RÁPIDO PARA LA INSTALACIÓN
AUFSTELLUNG, KURZANLEITUNG
INSTALLAZIONE, GUIDA RAPIDA
INSTALAÇÃO, GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA
INSTALLATION, SNABBGUIDE
INSTALLATION, HURTIG START
INSTALACE, NÁVOD VE ZKRATCE
INSTALLASJON, HURTIG START
INSTALACJA, SKRÓCONA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ASENNUS, PIKAOPAS
ÜZEMBE HELYEZÉS, RÖVID
KEZDÉSI ÚTMUTATÓ
УСТАНОВКА, КРАТКОЕ
СПРАВОЧНОЕ РУКОВОДСТВО
INŠTALÁCIA, ÚVODNÁ PRÍRUČKA
1
INSTALLATION DU FOUR
INSTALLATION DE L'APPAREIL
LORS DE L'INSTALLATION DE L'APPAREIL, respectez
les instructions fournies séparément.
AVANT DE BRANCHER L'APPAREIL
VÉRIFIEZ QUE LA TENSION indiquée sur la plaque signalétique correspond bien à celle de votre habitation.
NE DÉMONTEZ PAS LES PLAQUES DE PROTECTION CONTRE LES MICRO-ONDES situées sur les flancs
de la cavité du four. Elles empêchent la graisse et les particules alimentaires de pénétrer
dans les canaux d'entrée du micro-ondes.
AVANT DE COMMENCER L'INSTALLATION, vérifiez que la cavité du four est vide.
ASSUREZ-VOUS QUE L'APPAREIL N'EST PAS ENDOMMAGÉ. Vérifiez
que la porte ferme correctement et que le joint de
l'encadrement intérieur de la porte n'est pas endommagé. Enlevez les accessoires du four et essuyez l'intérieur avec un chiffon doux et humide.
N'UTILISEZ EN AUCUN CAS CET APPAREIL si le cordon d'alimentation ou la prise de courant est endommagé(e), si
l'appareil ne fonctionne pas correctement ou s'il a été
endommagé ou est tombé. Ne plongez jamais le cordon d'alimentation ou la prise dans l'eau. Éloignez le
cordon des surfaces chaudes. sous peine d'électrocution, d'incendie ou de risques du même type.
N'UTILISEZ PAS DE RALLONGE :
SI LE CORDON D'ALIMENTATION EST TROP COURT, demandez à un électricien qualifié d'installer une prise
près de l'appareil.
APRÈS LE BRANCHEMENT DE L'APPAREIL
LE FOUR NE PEUT ÊTRE UTILISÉ QUE si la porte est correctement fermée.
LA MISE À LA TERRE DE L'APPAREIL est obligatoire. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessures
infligées à des personnes, à des animaux ou de dommages matériels qui découleraient du non-respect de
cette obligation.
LORSQUE LE FOUR EST BRANCHÉ POUR LA PREMIÈRE FOIS, vous
êtes invité à en régler la langue et l'heure. Suivez les
instructions figurant sous le titre « Modification des
réglages » de cette notice d'emploi Ces deux opérations effectuées, l'appareil est prêt à l'emploi.
Le fabricant décline toute responsabilité si l'utilisateur ne respecte pas ces instructions.
2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ ATTENTIVEMENT LES PRÉSENTES CONSIGNES ET CONSERVEZ-LES POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
VEILLEZ À NE PAS CHAUFFER NI UTILISER DE MATÉRIAUX
INFLAMMABLES à l'intérieur ou à proximité du four. Les
vapeurs dégagées risqueraient de provoquer un
incendie ou une explosion.
N'UTILISEZ JAMAIS VOTRE FOUR MICRO-ONDES pour sécher des
textiles, du papier, des épices, des herbes, du bois, des
fleurs, des fruits ou d'autres matériaux combustibles.
Ils pourraient s'enflammer.
SI CE QUI SE TROUVE À L'INTÉRIEUR OU À L'EXTÉRIEUR DU FOUR
PRENAIT FEU OU EN CAS DE DÉGAGEMENT DE FUMÉE, maintenez
la porte du four fermée et mettez le four hors tension.
Débranchez le cordon d'alimentation ou coupez le
courant au fusible ou au disjoncteur.
NE CUISEZ PAS LES ALIMENTS DE FAÇON EXCESSIVE. Ils
pourraient s'enflammer.
NE LAISSEZ PAS LE FOUR SANS SURVEILLANCE, notamment en
cas d'utilisation de matériaux combustibles (papier,
plastique ou autres) pour la cuisson. Le papier peut
carboniser ou brûler et certains plastiques peuvent
fondre lorsqu'ils sont utilisés pour réchauffer des
aliments.
N'UTILISEZ PAS de produits chimiques ou vapeurs
corrosifs à l'intérieur de cet appareil. Ce type de four a
été spécialement conçu pour réchauffer ou cuire des
aliments. Il n'est pas prévu pour un usage industriel
ou de laboratoire.
ŒUFS
N'UTILISEZ PAS VOTRE FOUR micro-ondes
pour cuire ou réchauffer des œufs avec
ou sans coquille, car ils peuvent
exploser même si la cuisson est
terminée.
CET APPAREIL PEUT ÊTRE UTILISÉ par des enfants de plus
de 8 ans et des personnes atteintes de déficiences
physiques, sensorielles ou mentales, ayant une
expérience et des connaissances insuffisantes,
uniquement si ces enfants et personnes sont placés
sous la surveillance d'une personne responsable ou
ont reçu des instructions sur l'utilisation en toute
sécurité de l'appareil.
INTERDISEZ AUX ENFANTS DE JOUER avec l'appareil.
LES OPÉRATIONS D'UTILISATION, DE NETTOYAGE ET D'ENTRETIEN
QUOTIDIEN ne doivent pas être réalisées par des enfants,
sauf s'ils ont plus de 8 ans et qu'ils sont sous la
surveillance d'une personne responsable.
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT !
L'APPAREIL ET SES COMPOSANTS ACCESSIBLES
PEUVENT DEVENIR CHAUDS en cours
d'utilisation.
ÉVITEZ TOUT CONTACT avec les
résistances.
LES ENFANTS DE MOINS DE 8 ANS doivent
être tenus à distance de l'appareil ou
être surveillés en permanence.
N'UTILISEZ PAS LE
FOUR micro-ondes
pour chauffer
des aliments ou
des liquides dans des récipients
hermétiques. L'augmentation de la
pression peut les endommager lors
de l'ouverture ou les faire exploser.
SI LE CORDON D'ALIMENTATION DOIT ÊTRE
utilisez un cordon d'origine
disponible auprès du Service
après-vente. Le cordon
d'alimentation doit être
remplacé par un technicien
spécialisé du Service aprèsvente.
REMPLACÉ,
LE SERVICE APRÈS-VENTE NE
DOIT ÊTRE EFFECTUÉ QUE PAR DES
TECHNICIENS SPÉCIALISÉS. Il est
dangereux pour quiconque
ne possédant pas les connaissances
requises d'assurer le service aprèsvente ou d'effectuer des opérations
impliquant le démontage des
panneaux de protection contre
l'exposition à l'énergie des microondes.
NE DÉMONTEZ AUCUN PANNEAU.
CONTRÔLEZ RÉGULIÈREMENT L'ÉTAT DES
JOINTS ET DE L'ENCADREMENT DE LA PORTE.
Si ces zones sont endommagées,
n'utilisez plus l'appareil et faites-le
réparer par un technicien spécialisé.
4
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
GÉNÉRALITÉS
N'UTILISEZ CET APPAREIL QUE POUR UN USAGE DOMESTIQUE !
CET APPAREIL EST CONÇU pour être encastré. Ne l'utilisez
pas en pose libre.
CET APPAREIL EST CONÇU pour chauffer des aliments et
des boissons. Le séchage d'aliments ou de textiles et
le chauffage de coussins chauffants, de chaussons,
d'éponges, de serviettes humides et autres articles
similaires peut être à l'origine de blessures, d'une
ignition ou d'un incendie.
LE FOUR NE DOIT JAMAIS ÊTRE UTILISÉ à vide avec la fonction
micro-ondes. Le cas échéant, un endommagement de
l'appareil risquerait de se produire.
SI VOUS VOUS EXERCEZ À LE PROGRAMMER, placez un verre
d'eau à l'intérieur. L'eau absorbera l'énergie des micro-ondes et le four ne sera pas abîmé.
N'UTILISEZ PAS LA CAVITÉ DU FOUR pour y ranger des objets.
ENLEVEZ LES FERMETURES MÉTALLIQUES des
sachets en papier ou en plastique avant
de les placer dans le four.
FRITURE
N'UTILISEZ PAS LE FOUR micro-ondes pour frire des aliments, car il ne permet pas de contrôler la
température de l'huile.
AFIN D'ÉVITER DE VOUS BRÛLER, UTILISEZ DES GANTS ISOLANTS OU
DES MANIQUES pour toucher les récipients ou les parties
du four après la cuisson.
LIQU
LI
QUID
QU
IDES
ID
ES
LIQUIDES
PAR EXEMPLE, BOISSONS OU EAU. Dans un four à micro-ondes, les liquides peuvent
bouillir sans produire de bulles.
Dans ce cas, ils peuvent déborder
brusquement.
Pour éviter ce risque, prenez les
précautions suivantes :
1. Évitez d'utiliser des récipients à bord droit et
col étroit.
2. Remuez le liquide avant de placer le récipient
dans le four et laissez la petite cuillère dans le
récipient.
3. Après avoir chauffé le liquide, attendez
quelques secondes et remuez de nouveau
avant de sortir le récipient du four avec précaution.
ATTENTION
REPORTEZ-VOUS systématiquement à un livre de recettes au micro-ondes pour plus de détails sur ce
type de cuisson. En particulier, si vous cuisez ou réchauffez des aliments contenant de l'alcool.
APRÈS AVOIR RÉCHAUFFÉ DES ALIMENTS POUR BÉBÉ
(biberons, petits pots), remuez
toujours et vérifiez la température
avant de servir. Vous assurez ainsi
une bonne répartition de la chaleur et évitez les risques
de brûlure ou d'ébouillantage.
Enlevez la tétine et le couvercle avant de réchauffer les aliments !
BOUTONS ESCAMOTABLES
À LA LIVRAISON DU FOUR, LES BOUTONS sont
encastrés au raz du bandeau de
commande.
Il suffit d'appuyer sur ces boutons pour
les faire sortir et accéder à leurs fonctions. Il n'est pas nécessaire que ces boutons ressortent au cours du fonctionnement du four.
Une fois les réglages terminés, appuyez
sur ces boutons pour les encastrer dans le
bandeau de commandes, et continuez à utiliser le
four.
5
ACCESSOIRES
GÉNÉRALITÉS
DE NOMBREUX accessoires sont disponibles sur le
marché. Avant de les acheter, assurez-vous qu'ils
conviennent bien aux micro-ondes.
VÉRIFIEZ QUE LES USTENSILES SONT RÉSISTANTS À LA CHALEUR ET
PERMÉABLES AUX MICRO-ONDES AVANT DE
LES UTILISER.
LORSQUE VOUS PLACEZ DES ALIMENTS ET DES ACCESSOIRES dans
le four micro-ondes, assurez-vous que ceux-ci ne sont
pas en contact direct avec l'intérieur du four.
Ceci est particulièrement important pour les accessoires en métal ou avec des parties métalliques.
UN CONTACT ENTRE DES USTENSILES MÉTALLIQUES et les parois du four en cours de cuisson peut être à l'origine
d'étincelles susceptibles d'endommager le four.
ASSUREZ-VOUS TOUJOURS que le plateau tournant peut
tourner librement avant de mettre le four en marche.
SUPPORT DU PLATEAU TOURNANT
UTILISEZ LE SUPPORT du plateau tournant
sous le plateau tournant en verre. Ne
placez jamais d'autres ustensiles que
le plateau tournant directement sur le
support.
Installez le support du plateau tournant dans
le four.
PLATEAU TOURNANT EN VERRE
UTILISEZ LE PLATEAU TOURNANT EN VERRE pour tous les types
de cuisson. Il permet de récupérer les
jus de cuisson et les particules d'aliments qui pourraient salir l'intérieur
du four.
Placez le plateau tournant en verre sur son support.
6
GRILLE MÉTALLIQUE
UTILISEZ LA GRILLE MÉTALLIQUE lors de
l'utilisation des fonctions Gril
POIGNÉE CRISP
UTILISEZ LA POIGNÉE SPÉCIALE CRISP fournie pour sortir le plat Crisp chaud du four.
PLAT CRISP
DISPOSEZ LES ALIMENTS DIRECTEMENT SUR LE PLAT CRISP.
Utilisez toujours le plateau
tournant en verre avec le plat
Crisp.
NE PLACEZ AUCUN USTENSILE sur le plat Crisp,
car il deviendrait très vite chaud et risquerait d'endommager l'ustensile.
LE PLAT CRISP peut être préchauffé avant d'être utilisé (3
min max.). Utilisez toujours la fonction Crisp lors d'un
préchauffage avec le plat Crisp.
CUIT-VAPEUR
UTILISEZ LE CUIT-VAPEUR AVEC LE PANIER pour les aliments comme
le poisson, les légumes et les
pommes de terre
UTILISEZ LE CUIT-VAPEUR SANS PANIER
pour les aliments comme le riz, les pâtes et les haricots blancs.
PLACEZ TOUJOURS le cuit-vapeur sur le plateau tournant
en verre.
COUVERCLE
LE COUVERCLE sert à couvrir les aliments à
cuire ou à réchauffer avec la fonction micro-ondes seulement ; il permet d'éviter
les éclaboussures, retient l'humidité et
réduit le temps de cuisson nécessaire.
UTILISEZ-LE COUVERCLE pour le réchauffage
sur deux niveaux
PROTECTION CONTRE UNE MISE EN MARCHE DU FOUR À VIDE
CETTE FONCTION DE SÉCURITÉ EST ACTIVÉE UNE MINUTE APRÈS le
retour du four en « mode veille ».
CELA SIGNIFIE QUE VOUS DEVEZ OUVRIR ET REFERMER la porte
pour y introduire un plat, afin d'annuler la sécurité enfants.
Safety Lock is activated
close door and press
VERROU
19:30



APPUYEZ SIMULTANÉMENT SUR LES TOUCHES BACK (PRÉCÉDENT) ET OK et maintenez-les enfoncées jusqu'à ce que
vous entendiez deux bips (3 secondes).
CETTE FONCTION permet d'empêcher les enfants d'utiliser le four
sans surveillance.
LORSQUE LE VERROU EST ACTIVÉ, aucune des touches ne fonctionne.
REMARQUE : ces deux touches ne fonctionnent ensemble que
lorsque le four est éteint.
UN MESSAGE DE CONFIRMATION s'affiche pendant 3 secondes puis
disparaît.
POUR DÉSACTIVER LE VERROU, VOUS DEVEZ PROCÉDER COMME POUR son
activation.
Key Lock
has been activated
Key Lock
has been deactivated

7
DEGRÉ DE CUISSON (FONCTIONS AUTOMATIQUES UNIQUEMENT)
LE DEGRÉ DE CUISSON EST DISPONIBLE avec la plupart des
fonctions automatiques. Vous avez la possibilité de
contrôler le résultat final au moyen de la fonction de
réglage du degré de cuisson. Cette fonction permet
d'augmenter ou de réduire la température finale par
rapport au réglage standard par défaut.
SI VOUS UTILISEZ l'une de ces fonctions, le four détermine automatiquement le réglage standard par défaut. Ce réglage donne normalement le meilleur résultat. Mais si les aliments que vous venez de réchauffer sont trop chauds pour être consommés immédiatement, vous pouvez facilement résoudre ce problème avant de réutiliser cette fonction.
DEGRE CUISSON
EFFET
GRADIN
ÉLEVÉ
POUR UNE TEMPÉRATURE FINALE MAXIMALE
NORMAL
VALEUR STANDARD PAR DÉFAUT
LÉGER
POUR UNE TEMPÉRATURE FINALE MINIMALE
400g
WEIGHT
Fruit Pie
Light
300g
DONENESS
WEIGHT
30:00
8
AMOUNT
COOK TIME
Steamed Fillets
POUR CE FAIRE, SÉLECTIONNEZ LE DEGRÉ DE CUISSON en utilisant le bouton de réglage avant d'appuyer sur la
touche Start
Normal
DONENESS
Extra
19:30
Rolls
END TIME
DONENESS
MESSAGES
LORS DE L'UTILISATION DE CERTAINES FONCTIONS, le four peut
s'arrêter et vous inviter à effectuer une opération ou
tout simplement vous indiquer quel accessoire utiliser
LORSQU'UN MESSAGE S'AFFICHE :
Ouvrez la porte (le cas échéant).
Effectuez l'opération indiquée (le cas échéant).
Fermez la porte et redémarrez le four en appuyant sur la touche Start.
Please use
high wire rack
Insert food in steamer
Press
when done
Cooking nearly finished
Please check on food
Please add milk
Press when done
8
Please stir food
Please turn food
Temperature reached
Insert food and press
REFROIDISSEMENT
LORSQUE LE FOUR A TERMINÉ DE FONCTIONNER, il exécute une
procédure de refroidissement. Ceci est normal.
Après cette procédure, le four s'arrête automatiquement.
LA PROCÉDURE DE REFROIDISSEMENT peut être interrompue,
sans aucun dommage pour le four, via l'ouverture de
la porte.
RACCOURCIS
POUR VOUS FACILITER ENCORE LA VIE, le four établit automatiquement la liste de vos raccourcis préférés.
LORSQUE VOUS COMMENCEZ À UTILISER votre four, cette liste
comporte 10 positions vides marquées « shortcut »
(raccourci). Au fur et à mesure que vous vous servez
de votre four, les fonctions que vous utilisez le plus
sont automatiquement enregistrées dans les raccourcis de la liste.
LORSQUE VOUS ENTREZ DANS LE MENU "SHORTCUT", la fonction que vous avez le plus utilisée est présélectionnée
sous le shortcut #1 (raccourci n°1).
REMARQUE : l'ordre des fonctions présentes dans le
menu "shortcut" change automatiquement en fonction de vos habitudes de cuisson.
Shortcut
Shortcut
Shortcut
Your most used cooking functions
French Fries
Shortcut
Your most used cooking functions
French Fries
Pan Pizza
Lasagna
Your most used cooking functions
French Fries
Pan Pizza
Lasagna
Your most used cooking functions




TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu'à ce que Shortcut (Raccourci) soit affiché.
 TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour choisir votre raccourci préféré La fonction la plus fréquemment utilisée
est présélectionnée.



APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE / SÉLECTIONNEZ LA TOUCHE OK pour procéder aux réglages nécessaires.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
9
ON/OFF (MARCHE/ARRÊT)
L'APPAREIL SE MET SOUS TENSION (ON) OU HORS
TENSION (OFF) avec la touche On/Off
(Marche/Arrêt) ou tou simplement en
tournant le bouton multifonctions
LORSQUE L'APPAREIL EST SOUS TENSION (ON),
toutes les touches et boutons fonctionnent normalement et l'horloge n'est pas affichée
LORSQUE L'APPAREIL EST HORS TENSION (OFF), aucune des
touches ne fonctionne et le bouton de réglage non
plus L'horloge 24 heures est affichée
REMARQUE : le comportement du four peut différer de
celui décrit ci-dessus selon le réglage (ON ou OFF) de
la fonction ECO (pour plus d'informations, voir ECO).
LES DESCRIPTIONS DE CETTE NOTICE D'EMPLOI assument que le
four est sous tension (ON).
MODIFICATION DES RÉGLAGES
Settings






TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu'à ce que Settings (Paramètres) s'affiche
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour choisir l'un des paramètres à régler.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE BACK (PRÉCÉDENT) POUR QUITTER la fonction Settings (Paramètres) lorsque vous avez terminé
LORSQUE LE FOUR EST BRANCHÉ POUR LA PREMIÈRE FOIS, vous êtes invité à régler la
langue et l'horloge.
APRÈS UNE PANNE DE COURANT, l'horloge clignote indiquant qu'il est nécessaire de
la régler à nouveau.
LE FOUR EST DOTÉ d'un certain nombre de fonctions qui peuvent être réglées en
fonction de votre préférence personnelle.
LANGUE
Eco Mode
Language
Time
Appliance and display settings

APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK.
 TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGEpour choisir l'une des langues disponibles.
 APPUYEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour confirmer la modification.

Turkçe
English
Français
Please select language
Language
has been set
10
MODIFICATION DES RÉGLAGES
RÉGLAGE DE L'HORLOGE
Time
Volume
Brightness
Appliance and display settings






TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE jusqu'à ce que Time (Temps) s'affiche.
00 : 00
(HH)
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK. (Les chiffres clignotent).
^
Press^
to set time,
(MM)
to confirm
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler l'horloge.
APPUYEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour confirmer la modification
L'HORLOGE EST RÉGLÉE ET FONCTIONNE.
Time
has been set
RÉGLAGE DE LA SONNERIE
Time
Volume
Brightness
Appliance and display settings




TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE jusqu'à ce que Volume s'affiche.

APPUYEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour confirmer la modification.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler le volume sur high (Maxi), medium (Moy.), low (Mini) ou mute (Sourdine).

High
Medium
Low
For normal living conditions
Volume
has been set
11
MODIFICATION DES RÉGLAGES
LUMINOSITÉ
Volume
Brightness
Eco Mode
Appliance and display settings




TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE jusqu'à ce que Brightness s'affiche.

APPUYEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection.
High
Medium
Low
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler la luminosité en fonction de vos
préférences.
e
For normal living conditions
Brightness
has been set
e
ÉCO
e
Brightness
Eco Mode
Language
Appliance and display settings







TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE jusqu'à ce que mode Eco s'affiche.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour activer ou désactiver le paramètre ECO.
e
Off
On
Minimal power consumption
APPUYEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour confirmer la modification.
e
Eco Mode
has been set
LORSQUE LA FONCTION ECO EST ACTIVÉE, l'intensité de l'affichage s'atténue automatiquement au bout d'un certain temps, de façon à permettre une économie
d'énergie. L'affichage est automatiquement réactivé lorsqu'une touche est
enfoncée ou que la porte est ouverte.
LORSQUE OFF EST SÉLECTIONNÉ, l'affichage ne s'éteint pas et l'horloge reste affichée.
12
MODIFICATION DES RÉGLAGES
EN COURS DE CUISSON
LORSQUE LA CUISSON A DÉMARRÉ :
Le temps de cuisson peut être facilement augmenté par incréments de 30 secondes via l'activation de la touche de démarrage. Chaque nouvelle pression augmente le temps de cuisson de 30 secondes. Vous pouvez également
tourner le bouton de réglage pour augmenter ou réduire le temps de cuisson.
TOURNER LE BOUTON DE RÉGLAGE permet de faire défiler les
paramètres pour choisir celui à modifier.
High
GRILL POWER
07:00
COOK TIME
200 g
WEIGHT
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour sélectionner le paramètre à l'écran et le modifier (il clignote). Tournez le bouton de réglage pour modifier le réglage.
APPUYEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Le four
adopte automatiquement le nouveau réglage.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE BACK (PRÉCÉDENT) pour revenir directement au dernier paramètre modifié.
13
MINUTEUR
00 : 00 : 00
(HH)
Press
^
^
(MM)
(SS)
to set Timer,
to Start



METTEZ LE FOUR HORS TENSION (OFF) en tournant le bouton multifonctions sur Zéro ou en appuyant sur la
touche ON / OFF



APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler le temps voulu sur le minuteur
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour commencer le compte à rebours du minuteur.
UTILISEZ CETTE FONCTION si vous devez mesurer un temps avec précision, par exemple pour la cuisson des œufs ou pour faire lever
une pâte avant de la cuire, etc.
CETTE FONCTION EST DISPONIBLE UNIQUEMENT lorsque le four est éteint
ou en mode Veille.
00 : 59 : 59
Timer
00 : 00 : 00
UN SIGNAL SONORE vous avertit lorsque le minuteur a terminé le
compte à rebours.
Press ^ to prolong,
to switch off
APPUYER SUR LA TOUCHE ON/OFF avant la fin du minuteur désactive ce dernier
CUISSON ET RÉCHAUFFAGE AUX MICRO-ONDES
Microwave









TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu'à ce que Microwave (micro-ondes) s'affiche.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner le temps de cuisson
750 w
00:05
POWER
COOK TIME
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer le réglage
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler la puissance des micro-ondes.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
UTILISEZ CETTE FONCTION pour la cuisson normale ou le réchauffage rapide d'aliments tels que légumes, poisson, pommes de terre et viande.
14
Microwave
19:00
END TIME
CUISSON ET RÉCHAUFFAGE AUX MICRO-ONDES
NIVEAU DE PUISSANCE
MICRO-ONDES UNIQUEMENT
UTILISATION CONSEILLÉE :
PUISSANCE
900 W
RÉCHAUFFAGE DE BOISSONS, eau, bouillons, café, thé et autres aliments à haute teneur en eau. Pour les
plats préparés avec des œufs ou de la crème, choisir une puissance inférieure.
750 W
CUISSON DE LÉGUMES, viande, etc.
650 W
CUISSON DE poisson.
500 W
CUISSON DE PLATS PLUS DÉLICATS, par ex. sauces riches en protéines, plats préparés avec du fromage et des
œufs, ainsi que fin de cuisson de ragoûts.
350 W
CUISSON LENTE DE RAGOÛTS, ramollissement de beurre et chocolat.
160 W
DÉCONGÉLATION. Ramollissement de beurre, de fromages.
90 W
0W
RAMOLLISSEMENT de crèmes glacées
UNIQUEMENT EN CAS D'UTILISATION DU minuteur.
15
DÉMARRAGE RAPIDE
900 w
00:30
POWER
MM:SS
Cooking
19:03
END TIME


APPUYEZ SUR LA TOUCHE START POUR FAIRE DÉMARRER AUTOMATIQUEMENT le four à puissance maximale
pendant 30 secondes Chaque nouvelle pression augmente le temps de 30 secondes.
UTILISEZ CETTE FONCTION pour réchauffer rapidement des aliments à forte teneur
en eau, tels que des bouillons, du café ou du thé.
CETTE FONCTION EST UNIQUEMENT DISPONIBLE lorsque le four est éteint ou en mode
veille, avec le bouton multifonctions sur la position micro-ondes.
16
FONCTION CRISP
Crisp




 
TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu'à ce que Crisp (Crisp) s'affiche
00:05
COOK TIME
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner le temps de cuisson
Crisp
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
19:00
END TIME
UTILISEZ CETTE FONCTION pour réchauffer et cuire les pizzas et autres aliments
similaires. Elle est également idéale pour la cuisson d'œufs au bacon, de
saucisses, de hamburgers, etc.
LE FOUR COMBINE AUTOMATIQUEMENT les micro-ondes et le gril pour chauffer
le plat Crisp. Le plat Crisp atteint ainsi très rapidement la température requise pour dorer vos plats et les rendre croustillants.
ASSUREZ-VOUS que le plat Crisp est bien placé au milieu du
plateau tournant en verre.
LE FOUR ET LE PLAT CRISP deviennent très chauds lorsqu'on utilise cette fonction.
NE POSEZ PAS LE PLAT CRISP CHAUD sur une surface sensible à la chaleur.
SOYEZ PRUDENT. NE TOUCHEZ pas la résistance du gril.
UTILISEZ DES GANTS DE CUISINE ou la poignée Crisp spéciale fournie pour
sortir le plat Crisp chaud du four.
UTILISEZ EXCLUSIVEMENT le plat Crisp fourni avec cette fonction. Les autres
plats Crisp disponibles sur le marché ne permettent pas l'obtention de résultats comparables.
17
GRIL
Grill









TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu'à ce que Grill (Gril) s'affiche
High
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner le temps de cuisson
COOK TIME
Grill
19:07
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer le réglage
END TIME
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour définir le niveau de puissance du gril
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
UTILISEZ CETTE FONCTION POUR donner rapidement une agréable couleur dorée
aux aliments.
POUR LES ALIMENTS TELS QUE LES CROQUE-MONSIEUR, LES BIFTECKS OU LES SAUCISSES, placez
les aliments sur la grille métallique.
VEILLEZ À CE QUE LES USTENSILES que vous utilisez soient à la fois résistants à la chaleur et au four avant de les utiliser pour griller.
N'UTILISEZ PAS D'USTENSILES EN PLASTIQUE avec la fonction Gril, car ils auront tendance
à fondre. Le bois et le papier doivent également être évités.
SÉLECTION DU NIVEAU DE PUISSANCE
PRÉCHAUFFEZ LE GRIL pendant 3 à 5 minutes à puissance de gril maximum.
GRIL
UTILISATION CONSEILLÉE :
18
07:00
GRILL POWER
PUISSANCE
CROQUE-MONSIEUR AU FROMAGE, steaks de
poisson et hamburgers
HAUT
SAUCISSES et brochettes
MOYENNE
LÉGER BRUNISSAGE de la surface des aliments
BASSE
GRIL COMBINÉ
Grill + MW












TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu'à ce que Grill + MW (Gril + micro-ondes) s'affiche
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner le temps de cuisson
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer le réglage
Low
07:00
GRILL POWER
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour définir le niveau de puissance du gril
COOK TIME
Grill + MW
650 w
19:07
POWER
END TIME
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer le réglage
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour définir le niveau de puissance des micro-ondes
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
UTILISEZ CETTE FONCTION POUR cuire des plats tels que des lasagnes, du poisson ou
des gratins de pommes de terre.
SÉLECTION DU NIVEAU DE PUISSANCE
LA PUISSANCE MAXIMUM du micro-ondes, lors de l'utilisation de la fonction Gril
Combi, est limitée à un niveau prédéfini en usine.
PLACEZ LES ALIMENTS sur la grille métallique ou sur le plateau tournant en verre.
GRIL COMBI
UTILISATION CONSEILLÉE : PUISSANCE DU PUISSANCE DES MICROGRIL
LASAGNES
ONDES
MOYENNE
350 - 500 W
MOYENNE
500-650 W
GRATIN DE POISSON
HAUT
350 - 500 W
POMMES AU FOUR
MOYENNE
160 - 350 W
GRATIN SURGELÉ
HAUT
160 - 350 W
GRATIN DE POMMES
DE TERRE
19
6TH SENSE REHEAT





6th Sense


TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu'à ce que 6th Sense (6e sens) s'affiche
6th Sense Crisp
6th Sense Reheat
6th Sense Steam
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE jusqu'à ce que 6th Sense Reheat (Réchauffage
6e sens) s'affiche
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection.
For heating frozen, readymade food
Automatic
CONTROL
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START.
6th Sense Reheat
UTILISEZ CETTE FONCTION pour réchauffer des plats cuisinés surgelés, réfrigérés ou à température ambiante.
DISPOSEZ LES ALIMENTS sur un plat résistant à la chaleur et adapté aux micro-ondes.
LE PROGRAMME NE DOIT PAS ÊTRE interrompu.
LE POIDS NET doit se situer entre 250 - 600 g lorsque vous utilisez cette fonction.
À défaut, privilégiez l'utilisation de la fonction manuelle pour l'obtention d'un
résultat optimal.
VEILLEZ à ce que le four soit à température ambiante avant d'utiliser cette
fonction, pour un résultat optimal.
LORSQUE VOUS CONSERVEZ un repas au réfrigérateur ou
que vous le disposez sur un plat pour le réchauffer,
placez les aliments les plus épais
et les plus denses à l'extérieur et les aliments les
moins épais et moins
denses au milieu.
PLACEZ LES TRANCHES FINES de viande les unes sur
les autres ou entrelacez-les.
LES TRANCHES PLUS ÉPAISSES, comme le pain de viande et
les saucisses, doivent être placées les unes à côté des
autres.
POUR UN RÉSULTAT OPTIMAL, il est conseillé
de toujours laisser reposer les aliments pendant 1 à 2 minutes,
notamment dans le cas d'aliments
surgelés.
20

COUVREZ TOUJOURS LES ALIMENTS lorsque vous utilisez
cette fonction
SI LES ALIMENTS SONT EMBALLÉS et que leur taille ne vous
permet pas d'utiliser le couvercle, faites 2 ou
3 entailles dans l'emballage pour que l'excédent de pression s'échappe pendant le réchauffage.
PERFOREZ LE FILM PLASTIQUE avec
une fourchette (un cure-dent)
pour permettre à la pression de
s'échapper et éviter les risques
d'éclatement lorsque la vapeur
s'accumule à l'intérieur du récipient pendant la cuisson.
DÉCONGÉLATION MANUELLE
POUR UNE DÉCONGÉLATION MANUELLE, PROCÉDEZ COMME indiqué au paragraphe “Cuisson et réchauffage aux micro-ondes” et choisissez une puissance de 160 W.
EXAMINEZ LES ALIMENTS RÉGULIÈREMENT POUR VÉRIFIER LEUR ÉTAT.
La pratique vous enseignera combien de temps il faut
pour décongeler ou ramollir différentes quantités.
LES ALIMENTS CONGELÉS, CONTENUS DANS DES SACHETS EN PLAS-
RETOURNEZ LES GROS MORCEAUX vers le milieu du processus de décongélation.
TIQUE, de la pellicule plastique ou des emballages en
carton, pourront être placés directement dans
le four, à condition que l'emballage n'ait aucune partie en métal (par exemple, des fermetures métalliques).
LE TEMPS DE DÉCONGÉLATION dépend de la forme
de l'emballage. Les paquets plats se décongèlent plus rapidement qu'un gros bloc.
SÉPAREZ LES MORCEAUX dès qu'ils commencent à se décongeler.
Les tranches individuelles se décongèlent plus facilement.
ENVELOPPEZ CERTAINES ZONES DES ALIMENTS
dans de petits morceaux de papier aluminium quand elles
commencent à roussir (par
exemple, les ailes et les cuisses de
poulet).
LES ALIMENTS BOUILLIS, LES RAGOÛTS ET LES SAUCES DE
VIANDE se décongèlent mieux s'ils sont remués
durant la décongélation.
LORSQUE VOUS DÉCONGELEZ, il est conseillé de ne
pas décongeler complètement les aliments
et de laisser se terminer le processus durant le
temps de repos.
QUELQUES MINUTES DE REPOS APRÈS LA DÉCONGÉLATION AMÉLIORENT TOUJOURS le ré-
sultat, permettant une répartition
uniforme de la température
dans les aliments.
21
DÉCONGÉLATION PAIN
AUTO
Automatic









TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu'à ce que Automatic (Automatique) s'affiche.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE jusqu'à ce que Crispy Bread Defrost (Décongélation pain) s'affiche.
Forced Air
Crispy Bread Defrost
Recipes
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGEpour régler le poids
PLACEZ LES DENRÉES sur le plat Crisp, puis fermez la porte.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
For reheating frozen bread
50g
05:00
COOK TIME
WEIGHT
Crispy Bread Defrost
Normal
DONENESS
CETTE FONCTION PERMET DE décongeler et de réchauffer rapidement des baguettes, des croissants et autres viennoiseries. Le four sélectionne automatiquement la méthode de cuisson, la durée et la puissance
nécessaires.
ASSUREZ-VOUS que le plat Crisp est bien placé au milieu du
plateau tournant en verre.
LE FOUR ET LE PLAT CRISP deviennent très chauds lorsqu'on
utilise cette fonction.
NE POSEZ PAS LE PLAT CRISP CHAUD sur une surface sensible à la chaleur.
SOYEZ PRUDENT. NE TOUCHEZ pas la résistance du gril.
UTILISEZ DES GANTS DE CUISINE ou la poignée Crisp spéciale fournie pour sortir le
plat Crisp chaud du four.
UTILISEZ EXCLUSIVEMENT le plat Crisp fourni avec cette fonction. Les
autres plats Crisp disponibles sur le marché ne permettent pas
l'obtention de résultats comparables.
22
13:18
END TIME
JET DEFROST (DÉCONGÉLATION RAPIDE)
Jet Defrost









TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu'à ce que Jet Defrost (Décongélation rapide) s'affiche
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner le type d'aliment
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection.
200g
15:00
AMOUNT
COOK TIME
Defrosting
19:15
END TIME
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGEpour régler le poids
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
UTILISEZ CETTE FONCTION pour décongeler de la viande, de la volaille, du poisson,
des légumes et du pain.
La fonction Jet Defrost (Décongél. rapide) ne doit être utilisée que si le poids
net des aliments se situe entre 100 g et 3 kg.
PLACEZ TOUJOURS LES ALIMENTS sur le plateau tournant en verre.
23
JET DEFROST (DÉCONGÉLATION RAPIDE)
POIDS :
LORS DE L'UTILISATION DE CETTE FONCTION, VOUS DEVEZ CONNAÎTRE le poids
net des aliments. Le four calcule automatiquement le temps nécessaire à la décongélation.
SI LE POIDS DES ALIMENTS EST INFÉRIEUR OU SUPÉRIEUR AU POIDS CONSEILLÉ : pour la décongélation, procédez comme indiqué au paragraphe « Cuisson et réchauffage avec la fonction micro-ondes » et sélectionnez 160 W.
ALIMENTS SURGELÉS :
POUR LES ALIMENTS DONT LA TEMPÉRATURE EST SUPÉRIEURE à la température
de surgélation (-18 °C), sélectionnez un poids inférieur.
POUR LES ALIMENTS DONT LA TEMPÉRATURE EST INFÉRIEURE à la température de
surgélation (-18 °C), sélectionnez un poids supérieur.
ALIMENTS
CONSEILS
VIANDE (100 g-2 kg)
VIANDE HACHÉE, côtelettes, steaks ou rôtis.
VOLAILLE (100 g-3 kg)
POULET ENTIER, filets ou morceaux.
POISSON (100 g-2 kg)
POISSONS ENTIERS, DARNES ou filets.
LÉGUMES (100 g-2 kg)
JULIENNES, petits pois, brocolis, etc.
PAIN (100 g-2 kg)
PAIN, petits pains longs ou ronds.
POUR LES ALIMENTS NON INDIQUÉS DANS LE TABLEAU ou de poids inférieur ou supérieur au poids conseillé, procédez
comme indiqué au paragraphe "Cuisson et réchauffage aux micro-ondes" et réglez la puissance sur 160 W
pour la décongélation.
24
CRISP 6th SENSE
6th Sense



TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu'à ce que 6th Sense (6e sens) s'affiche

TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE jusqu'à ce que 6th Sense Crisp (Crisp 6e
sens) s'affiche




APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection.


6th Sense Reheat
6th Sense Crisp
6th Sense Steam
For heating frozen, readymade food
ForcedFries
Air
French
Thin Pizza
Pan Pizza
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner le type d'aliment
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection.
Please select food
Automatic
--:--
CONTROL
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START.
COOK TIME
Thin Pizza
200 g
WEIGHT
--:-END TIME
UTILISEZ CETTE FONCTION POUR porter rapidement les aliments congelés à la température de service.
LA FONCTION AUTO CRISP DOIT ÊTRE UTILISÉE UNIQUEMENT pour réchauffer des plats
congelés prêts à servir.
Utilisez exclusivement le plat Crisp fourni avec cette fonction.
Les autres plats Crisp disponibles sur le marché ne permettent pas
l'obtention de résultats comparables.
Ne placez jamais de récipients ou d'emballages en plastique ou en
aluminium sur le plat Crisp.
Placez uniquement les aliments sur le plat Crisp.
25
CRISP 6th SENSE
ALIMENTS
CONSEILS
FRITES (300 g - 600 g)
DISPOSEZ LES FRITES en couche uniforme sur le plat Crisp.
Saupoudrez de sel si vous le souhaitez.
REMUEZ LES ALIMENTS lorsque le four vous y invite.
PIZZAS, croûte fine (250 g - 500 g)
POUR PIZZAS à croûte fine.
PIZZAS, croûte épaisse (300 g - 800 g)
POUR PIZZAS à croûte épaisse.
POUR LES NUGGETS DE POULET, huilez le plat Crisp et faites
AILES DE POULET À LA BUFFALO (300 g - 600 g) cuire en réglant le degré de cuisson sur Light
RETOURNEZ LES ALIMENTS lorsque le four vous y invite.
POUR LES ALIMENTS NON INDIQUÉS DANS LE TABLEAU ou si leur poids est inférieur ou supérieur au poids conseillé, procédez comme indiqué au paragraphe « Fonction CRISP manuelle ».
26
6 SENSE STEAM
TH
6th Sense





TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu'à ce que 6th Sense (6e sens) s'affiche

TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE jusqu'à ce que 6th Sense Steam (Vapeur 6e
sens) s'affiche



APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler le temps de cuisson
6th Sense Reheat
6th Sense Steam
6th Sense Crisp
For vegetables, fish, rice and pasta
Automatic
00:05
CONTROL
COOK TIME
6th Sense Steam
19:00
END TIME
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START.
UTILISEZ CETTE FONCTION POUR cuire des aliments tels que des légumes, du poisson, du riz et des pâtes.
Please use
steamer bottom and lid
CETTE FONCTION COMPORTE 2 ÉTAPES.
La première porte rapidement les aliments à température d'ébullition.
La deuxième règle automatiquement la température juste en-dessous
de l'ébullition (frémissement).
LE CUIT-VAPEUR EST conçu pour être utilisé avec les micro-ondes seulement.
NE L'UTILISEZ JAMAIS AVEC UNE AUTRE FONCTION.
VOUS RISQUERIEZ de l'endommager.
ASSUREZ-VOUS TOUJOURS que le plateau tournant peut tourner librement avant de
mettre le four en marche.
PLACEZ TOUJOURS le cuit-vapeur sur le plateau tournant en verre.
27
6 SENSE STEAM
TH
COUVERCLE
COUVREZ TOUJOURS LES ALIMENTS D'UN COUVERCLE. Assurez-vous que le récipient et le couvercle sont adaptés
aux micro-ondes avant de les utiliser. Si vous
ne disposez pas d'un couvercle adapté au récipient, vous pouvez utiliser une assiette. Placez le dessous de l'assiette vers l'intérieur du
récipient.
N'UTILISEZ PAS d'emballages en plastique ou en
aluminium pour couvrir les aliments.
CUISSON DE LÉGUMES
PLACEZ LES LÉGUMES dans le panier.
Versez 100 ml d'eau sur le fond.
Couvrez avec un couvercle et réglez le temps
de cuisson.
LES LÉGUMES TENDRES tels que les brocolis et les
poireaux cuisent en 2-3 minutes.
LES LÉGUMES DURS tels que les carottes et les
pommes de terre cuisent en 4-5 minutes.
RÉCIPIENTS
NE REMPLISSEZ LES RÉCIPIENTS qu'à moitié. Si vous souhaitez cuire de grandes quantités, choisissez un récipient suffisamment grand pour qu'il ne soit pas rempli à plus de la moitié. Vous éviterez ainsi tout risque
de débordement.
CUISSON DU RIZ
RESPECTEZ LES RECOMMANDATIONS INDIQUÉES SUR L'EMBALLAGE
concernant le temps de cuisson, la quantité d'eau et
de riz.
PLACEZ LES INGRÉDIENTS SUR LE FOND DU RÉCIPIENT, couvrez
avec un couvercle et réglez le temps de cuisson.
28
RECETTES
AUTO
Recipes










TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu'à ce que Recipes (Recettes) s'affiche
Pizza/Pie
Bread/Cakes
Snacks
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner l'une des recettes
APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection.
Press
UTILISEZ LA TOUCHE OK / LE BOUTON DE RÉGLAGE pour faire défiler les paramètres
et effectuer les réglages nécessaires
to view recipes
Scones
Canned Rolls
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
Please select food
4
09:00
COOK TIME
Pieces
Baking
Normal
DONENESS
11:18
END TIME
UTILISEZ CETTE FONCTION POUR trouver rapidement votre recette préférée.
29
RECETTES
ALIMENTS
QUANTITÉ
ACCESSOIRES
CONSEILS
À L'EAU
(300G - 1KG)
PLACEZ-LES au fond du cuit-vapeur et
FOND + COUVERCLE
ajoutez 100 ml d'eau Couvrez avec le
CUIT-VAPEUR
couvercle.
AU FOUR
(200 G - 1KG)
ET MICRO-ONDES SUR
4 À 10 PORTIONS
COUPEZ LES pommes de terre en ronPLAT SPÉCIAL FOUR delles et alternez rondelles et oignon.
ET MICRO-ONDES SUR Salez, poivrez, ajoutez un peu d'ail et
PLATEAU TOURNANT. nappez de crème. Parsemez de fromage.
(300G - 600G)
SAUPOUDREZ de sel.
POMMES DE
TERRE
GRATIN
(SURGELÉE) FRITES
EN QUARTIERS
300G - 800G
PLAT SPÉCIAL FOUR LAVEZ et piquez les pommes de terre
avec une fourchette. Tournez les aliPLATEAU TOURNANT. ments lorsque le four vous y invite.
PLAT CRISP
PELEZ LES POMMES DE TERRE et coupez-les
en quartiers. Assaisonnez et graissez
légèrement le plat Crisp + aspergez
le dessus d'huile. Mélangez lorsque le
four vous y invite
POUR LES ALIMENTS NON INDIQUÉS DANS LE TABLEAU ou si leur poids est inférieur ou supérieur au poids conseillé, procédez comme indiqué au paragraphe « Cuisson et réchauffage aux micro-ondes ».
30
RECETTES
ALIMENTS
QUANTITÉ
ACCESSOIRES
CONSEILS
ASSAISONNEZ et placez les aliments
dans le plat Crisp.
CÔTES
700G - 1,2KG
PLAT CRISP
ENTRECÔTE
2 - 6 MORCEAUX
CÔTELETTES D'AGNEAU
2 - 8 MORCEAUX
AJOUTEZ LA VIANDE après avoir préGRILLE SUPÉRIEURE
chauffé le gril. Tournez les aliSUR PLATEAU TOURments lorsque le four vous y inNANT.
vite. Assaisonnez.
SAUCISSES
(À L'EAU)
(200 G - 800 G)
HOT DOG
4 - 8 MORCEAUX
PLAT CRISP
CUIT-VAPEUR SANS
COUVERCLE
VIANDE
(SURGELÉE) HAMBURGERS 100G - 500G
PLAT CRISP
BACON
50G - 150G
PAIN DE VIANDE
4 À 8 PORTIONS
GRAISSEZ LÉGÈREMENT le plat Crisp.
Placez les aliments et retournez-les quand le four vous y invite.
PLACEZ LES ALIMENTS sur le fond
du cuit-vapeur et recouvrez-les
d'eau.
GRAISSEZ LÉGÈREMENT le plat Crisp.
Ajoutez la viande après avoir préchauffé le plat Crisp. Retournez
les aliments lorsque le four vous
y invite.
AJOUTEZ LES ALIMENTS lorsque le plat
Crisp est chaud et retournez-les
lorsque le four vous y invite
PLAT SPÉCIAL FOUR PRÉPAREZ votre préparation pour
ET MICRO-ONDES SUR pain de viande habituelle et forPLATEAU TOURNANT mez un pain
POUR LES ALIMENTS NON INDIQUÉS DANS LE TABLEAU ou si leur poids est inférieur ou supérieur au poids conseillé, procédez comme indiqué au paragraphe « Cuisson et réchauffage aux micro-ondes ».
31
RECETTES
ALIMENTS
QUANTITÉ
FILETS (VAPEUR) 300G - 800G
VOLAILLE POULET
ACCESSOIRES
CUIT-VAPEUR
FILETS (À FRIRE) 300G - 1KG
PLAT CRISP
MORCEAUX
400G - 1,2KG
CONSEILS
ASSAISONNEZ et placez-les
dans le panier vapeur. Ajoutez 100 ml d'eau au fond et
couvrez avec le couvercle
GRAISSEZ LÉGÈREMENT le plat
Crisp. Assaisonnez les filets
et placez-les sur le plat Crisp
préchauffé. Retournez les aliments lorsque le four vous
y invite
ASSAISONNEZ les morceaux
et placez-les sur le plat Crisp
côté peau sur le dessus
POUR LES ALIMENTS NON INDIQUÉS DANS LE TABLEAU ou si leur poids est inférieur ou supérieur au poids conseillé, procédez comme indiqué au paragraphe « Cuisson et réchauffage aux micro-ondes ».
32
RECETTES
ALIMENTS
QUANTITÉ
AU FOUR
600G - 1,2KG
ACCESSOIRES
CONSEILS
PLAT SPÉCIAL FOUR ET
ASSAISONNEZ et badigeonnez le
MICRO-ONDES SUR PLAdessus de beurre
TEAU TOURNANT
POISSONS ENTIERS
À L'EAU
600G - 1,2KG
PLAT SPÉCIAL MICRO-ONDES AVEC COU- ASSAISONNEZ et ajoutez 100 ml
de fumet de poisson Couvrez
VERCLE, OU AVEC UN
FILM PLASTIQUE COMME durant la cuisson
COUVERCLE
FILETS (VAPEUR)
300G - 800G
À FRIRE
POISSON
300G - 800G
CUIT-VAPEUR
ASSAISONNEZ et placez-les dans
le panier vapeur. Ajoutez 100
ml d'eau au fond et couvrez
avec le couvercle
PLAT CRISP
GRAISSEZ LÉGÈREMENT le plat
Crisp. Assaisonnez et placez
les aliments sur le plat Crisp
préchauffé. Retournez les aliments lorsque le four vous y
invite
ASSAISONNEZ et placez-les dans
le panier vapeur. Ajoutez 100
ml d'eau au fond et couvrez
avec le couvercle
DARNES
VAPEUR
300G - 800G
CUIT-VAPEUR
GRATINÉES
600G - 1,2KG
PLAT SPÉCIAL FOUR ET
MICRO-ONDES SUR PLATEAU TOURNANT
(SURGELÉE)
FILETS PANÉS 200G - 600G
PLAT CRISP
GRAISSEZ LÉGÈREMENT le plat
Crisp. Placez les aliments sur le
plat Crisp préchauffé. Retournez les aliments lorsque le
four vous y invite
POUR LES ALIMENTS NON INDIQUÉS DANS LE TABLEAU ou si leur poids est inférieur ou supérieur au poids conseillé, procédez comme indiqué au paragraphe « Cuisson et réchauffage aux micro-ondes ».
33
RECETTES
ALIMENTS
QUANTITÉ
(SURGELÉE) LÉGUMES
300 G - 800 G
CAROTTES
200G - 500G
(HARICOTS
HARICOTS
VERTS)
200G - 500G
BROCOLIS
200G - 500G
CHOUX-FLEURS
200G - 500G
(SURGELÉE) GRATINÉES 400G - 800G
VAPEUR
200G - 500G
ACCESSOIRES
CUIT-VAPEUR
À FRIRE
PLACEZ LES LÉGUMES DANS LE PANIER VAPEUR. Ajoutez 100 ml d'eau au fond
et couvrez avec le couvercle
PLACEZ-LES au fond du cuit-vapeur
FOND + COUVERCLE
et ajoutez 100 ml d'eau Couvrez
CUIT-VAPEUR
avec le couvercle.
CUIT-VAPEUR
PLACEZ LES LÉGUMES DANS LE PANIER VAPEUR. Ajoutez 100 ml d'eau au fond
et couvrez avec le couvercle
PLAT SPÉCIAL FOUR ET MICRO-ONDES SUR PLATEAU TOURNANT
CUIT-VAPEUR
PLACEZ LES LÉGUMES DANS LE PANIER VAPEUR. Ajoutez 100 ml d'eau au fond
et couvrez avec le couvercle
GRAISSEZ LÉGÈREMENT le plat Crisp.
Ajoutez les légumes coupés en
morceaux sur le plat Crisp préchauffé. Assaisonnez et aspergez d'huile. Remuez les aliments
lorsque le four vous y invite.
POIVRON
LÉGUMES
CONSEILS
200G - 500G
PLAT CRISP
AUBERGINES
COURGE
COUPEZ EN DEUX et saupoudrez de
sel pour les faire dégorger. Graissez légèrement le plat Crisp et disposez-y les légumes quand il est
préchauffé. Tournez les aliments
lorsque le four vous y invite.
300G - 800G
VAPEUR
200G - 500G
MAÏS (ÉPIS)
300 G - 1 KG
TOMATES
300G - 800G
CUIT-VAPEUR
PLACEZ LES LÉGUMES DANS LE PANIER VAPEUR. Ajoutez 100 ml d'eau au fond
et couvrez avec le couvercle
PLAT SPÉCIAL FOUR COUPEZ LES TOMATES EN DEUX, assaiET MICRO-ONDES SUR sonnez-les et saupoudrez-les de
GRILLE MÉTALLIQUE fromage.
POUR LES ALIMENTS NON INDIQUÉS DANS LE TABLEAU ou si leur poids est inférieur ou supérieur au poids conseillé, procédez comme indiqué au paragraphe « Cuisson et réchauffage aux micro-ondes ».
34
RECETTES
ALIMENTS
QUANTITÉ
PÂTES
1 À 4 PORTIONS
ACCESSOIRES
CUIT-VAPEUR AVEC
COUVERCLE
CONSEILS
RÉGLEZ LE TEMPS DE CUISSON recommandé pour les pâtes. Versez de l'eau dans le cuit-vapeur. Couvrez avec le couvercle. Ajoutez les pâtes quand
le four vous y invite, puis couvrez pendant la cuisson.
PÂTES
MAISON
4 À 10 PORTIONS
PLAT SPÉCIAL FOUR PRÉPAREZ votre recette habiET MICRO-ONDES SUR tuelle ou suivez celle indiquée
PLATEAU TOURNANT sur l'emballage des lasagnes.
SURGELÉES
400G - 1KG
PLAT SPÉCIAL FOUR ET MICRO-ONDES SUR PLATEAU TOURNANT
LASAGNES
À L'EAU
RIZ
RÉGLEZ LE TEMPS DE CUISSON recommandé pour le riz. Versez
l'eau, ajoutez le riz puis couvrez
avec le couvercle
100ML - 400ML
CUIT-VAPEUR AVEC
RIZ
2 À 4 PORTIONS
PLACEZ LE RIZ ET L'EAU dans le bas
du cuit-vapeur. Couvrez avec
le couvercle. Ajoutez le lait
lorsque le four vous y invite et
continuez la cuisson
AVOINE
1 À 2 PORTIONS
ASSIETTE SPÉCIALE
MÉLANGEZ LES FLOCONS D'AVOINE, le
MICRO-ONDES SANS
sel et l'eau
COUVERCLE
RIZ
BOUILLIE
COUVERCLE
POUR LES ALIMENTS NON INDIQUÉS DANS LE TABLEAU ou si leur poids est inférieur ou supérieur au poids conseillé, procédez comme indiqué au paragraphe « Cuisson et réchauffage aux micro-ondes ».
35
RECETTES
ALIMENTS
PIZZA
QUANTITÉ
MAISON
1 FOURNÉE
FINE (SURGELÉE)
250G - 500G
ACCESSOIRES
PLAT CRISP
CONSEILS
PRÉPAREZ VOTRE RECETTE HABITUELLE (pâte préparée avec
150 ml d'eau) et placez sur le
plat Crisp
RETIREZ l'emballage
ÉPAISSE (SURGELÉE) 300 G - 800 G
200G - 500G
METTEZ LA PIZZA après avoir préchauffé le plat Crisp
LORRAINE
1 FOURNÉE
PRÉPAREZ UNE PÂTE BRISÉE (250 g
de farine, 150 g de beurre +
2½ cuillers à soupe d'eau) et
garnissez le plat Crisp de pâte
Piquez la pâte avec une fourchette. Faites cuire le fond de
tarte. Lorsque le four vous invite à ajouter la préparation,
mettez 200 g de jambon, 175
g de fromage puis versez dessus un mélange composé de
3 œufs et 300 ml de crème
Mettez au four et continuez
la cuisson
(SURGELÉE)
(200 G - 800 G)
RETIREZ l'emballage
RÉFRIGÉRÉE
PIZZAS / TARTES
PLAT CRISP
QUICHE
POUR LES ALIMENTS NON INDIQUÉS DANS LE TABLEAU ou si leur poids est inférieur ou supérieur au poids conseillé, procédez comme indiqué au paragraphe « Cuisson et réchauffage aux micro-ondes ».
RECETTES
ALIMENTS
PETITS
PAINS
QUANTITÉ
PRÊTS À CUIRE
ACCESSOIRES
RETIREZ de l'emballage. Placez-les dans le four préchauffé
4 - 6 MORCEAUX
PAIN / GÂTEAUX
PLAT CRISP
SCONES
1 FOURNÉE
CONSEILS
FORMEZ DES scones ou des
tas plus petits sur le plat
Crisp graissé
POUR LES ALIMENTS NON INDIQUÉS DANS LE TABLEAU ou si leur poids est inférieur ou supérieur au poids conseillé, procédez comme indiqué au paragraphe « Cuisson et réchauffage aux micro-ondes ».
36
RECETTES
ALIMENTS
QUANTITÉ
POP-CORN
90 - 100 G
CACAHUÈTES, GRILLÉES
50G - 200G
ACCESSOIRES
CONSEILS
METTEZ LE SACHET sur le plateau tournant. Placez un seul
sachet à la fois dans le four à micro-ondes.
AJOUTEZ LES CACAHUÈTES après avoir
préchauffé le plat Crisp Mélangez
lorsque le four vous y invite
EN-CAS
AILES DE POULET 300G - 600G
POULET MORCEAUX DE
POULET (NUG250G - 600G
GETS), SURGELÉS
TARTE
PLAT CRISP
AJOUTEZ LES NUGGETS après avoir préchauffé le plat Crisp. Tournez les aliments lorsque le four vous y invite
MAISON
1 FOURNÉE
PRÉPAREZ LA PÂTE AVEC 180 g de farine,
125 g de beurre et un œuf (ou utilisez une pâte toute prête). Garnissez le
plat Crisp de pâte puis disposez dessus 700 à 800 g de pommes coupées
en tranches mélangées à du sucre et
de la cannelle
SURGELÉE
300G - 800G
RETIREZ l'emballage
4 - 8 MORCEAUX
PLAT SPÉCIAL FOUR
ÉVIDEZ LES POMMES et remplissez-les de
ET MICRO-ONDES
pâte d'amandes ou d'un mélange de
SUR PLATEAU TOURcannelle, sucre et beurre
AUX
FRUITS
POMMES AU FOUR
NANT
DESSERT
PLAT SPÉCIAL FOUR
ET MICRO-ONDES,
ET PLAT CRISP
CRÈME CARAMEL
2 À 6 PORTIONS
COMPOTE DE FRUITS
300 G - 800 G CUIT-VAPEUR
POUR 4 PORTIONS mélangez 4 jaunes
d'œuf, 75 ml de sucre et 1 cuiller à
soupe de vanille Faites chauffer 200
ml de crème +150 ml de lait pendant
3 à 3½ min à la puissance Jet puis
ajoutez la préparation aux œufs Versez le mélange dans des ramequins
individuels Versez 500 ml d'eau dans
le plat Crisp et placez les ramequins
dans l'eau lorsque le four sonne Laissez refroidir puis saupoudrez de sucre
et caramélisez avec un chalumeau de
cuisine
PLACEZ LES LÉGUMES DANS LE PANIER VAPEUR.
Ajoutez 100 ml d'eau au fond et couvrez avec le couvercle
POUR LES ALIMENTS NON INDIQUÉS DANS LE TABLEAU ou si leur poids est inférieur ou supérieur au poids conseillé, procédez comme indiqué au paragraphe « Cuisson et réchauffage aux micro-ondes ».
37
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
L'ENTRETIEN DE CET APPAREIL SE limite à son nettoyage.
SI LE FOUR N'EST PAS MAINTENU propre, cela peut entraîner
la détérioration de la surface, affecter la durée de vie
de l'appareil et provoquer des situations de danger.
N'UTILISEZ EN AUCUN CAS DE TAMPONS
À RÉCURER EN MÉTAL, NETTOYANTS
ABRASIFS, tampons en laine
de verre, chiffons rugueux
etc., car ils peuvent abîmer
le bandeau de commandes, ainsi que les surfaces intérieures et extérieures du four. Utilisez
une éponge avec un détergent doux ou une serviette en papier avec un nettoyant pour vitres.
Vaporisez le produit sur la serviette en papier.
NE LE VAPORISEZ PAS directement sur le four.
À INTERVALLES RÉGULIERS, notamment en
cas de débordements, enlevez le plateau tournant, le support du plateau
tournant et essuyez la base du four.
CE FOUR EST CONÇU pour fonctionner avec le plateau
tournant.
NE METTEZ PAS le four en marche si le plateau
tournant a été enlevé pour nettoyage.
UTILISEZ UN DÉTERGENT DOUX, de l'eau et un chiffon doux
pour nettoyer l'intérieur du four, les deux faces de la
porte et l'encadrement de la porte.
38
VEILLEZ À CE QUE DE LA GRAISSE OU DES PARTICULES
ALIMENTAIRES NE S'ACCUMULENT PAS autour de la
porte.
EN CAS DE SALISSURES TENACES, faites bouillir une tasse
d'eau dans le four pendant 2 ou 3 minutes. La vapeur
facilitera l'élimination des salissures.
N'UTILISEZ PAS D'APPAREIL DE NETTOYAGE À VAPEUR
pour nettoyer votre four micro-ondes.
ÉLIMINEZ LES ODEURS ÉVENTUELLES EN FAISANT BOUILLIR UNE
TASSE D'EAU AVEC DEUX RONDELLES DE CITRON, placée sur le
plateau tournant.
LE GRIL ne nécessite aucun nettoyage, la chaleur intense brûlant toutes les éclaboussures. Toutefois, il
convient de nettoyer régulièrement la voûte du four.
Pour ce faire, utilisez du détergent, de l'eau chaude et
une éponge. Si la fonction Gril n'est pas utilisée régulièrement, elle doit être activée au moins 10 minutes
par mois pour brûler toute trace d'éclaboussure et réduire ainsi le risque d'incendie.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
NETTOYAGE AU LAVE-VAISSELLE :
CUIT-VAPEUR
SUPPORT DU PLATEAU TOURNANT.
COUVERCLE
NETTOYAGE SOIGNÉ :
NETTOYEZ LE PLAT CRISP dans une solution composée
d'eau et de détergent doux. Les parties les plus sales peuvent être
nettoyées à l'aide d'une éponge
à récurer et d'un détergent doux.
LAISSEZ TOUJOURS refroidir le plat Crisp
avant de le nettoyer.
LE PLAT CRISP NE DOIT JAMAIS être plongé dans
l'eau ni rincé à l'eau lorsqu'il est chaud. Son
refroidissement rapide risque de l'endommager.
N'UTILISEZ PAS DE TAMPONS MÉTALLIQUES car vous
risqueriez de rayer la surface.
PLATEAU TOURNANT EN VERRE.
POIGNÉE CRISP.
GRILLE MÉTALLIQUE
DIAGNOSTIC DES PANNES
SI LE FOUR NE FONCTIONNE PAS, avant de contacter votre
Revendeur, veuillez vérifier si :
Le plateau tournant et son support sont en
place.
La prise de courant est bien branchée.
La porte est correctement fermée.
Les fusibles sont en bon état et la puissance de
l'installation est adaptée.
Le four est bien ventilé.
Attendez 10 minutes et essayez à nouveau.
Ouvrez et refermez la porte avant d'essayer à
nouveau.
CELA VOUS ÉVITERA PEUT-ÊTRE des interventions inutiles
qui vous seraient facturées.
Lorsque vous contactez le Service Après-vente, veuillez préciser le modèle et le numéro de série du four
(voir l'étiquette Service). Consultez le livret de garantie pour de plus amples informations à ce sujet.
SI LE CORDON D'ALIMENTATION DOIT ÊTRE REMPLACÉ, utilisez un cordon d'origine
disponible auprès du Service
après-vente. Le cordon d'alimentation doit être remplacé par un technicien spécialisé
du Service après-vente.
LE SERVICE APRÈS-VENTE NE DOIT ÊTRE EFFECTUÉ QUE PAR DES TECHNICIENS SPÉCIALISÉS. Il est dangereux pour
quiconque ne possédant pas les
connaissances requises d'assurer le service après-vente ou d'effectuer des opérations impliquant le démontage des panneaux de protection contre
l'exposition à l'énergie des micro-ondes.
NE DÉMONTEZ AUCUN PANNEAU.
39
DONNÉES POUR LES ESSAIS DE PERFORMANCE
SELON LA NORME CEI 60705.
LA COMMISSION ÉLECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE a établi une norme relative à des essais de performance comparatifs
effectués sur différents fours à micro-ondes. Nous recommandons ce qui suit pour ce four :
Test Quantité Durée approx.
Niveau de puissance
Récipient
12.3.1
1000 g
12 - 13 min
650 W
Pyrex 3.227
12.3.2
475 g
5 1/2 min
650 W
Pyrex 3.827
12.3.3
900 g
13 - 14 min
750 W
Pyrex 3.838
13.3
500 g
10 min
160 W
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
40
TENSION D'ALIMENTATION
230 V / 50 HZ
PUISSANCE NOMINALE
2800 W
FUSIBLE
16 A
PUISSANCE MO
900 W
GRIL
1600 W
DIMENSIONS EXTERNES (HXLXP)
455 X 595 X 560
DIMENSIONS INTERNES (HXLXP)
210 X 450 X 420
41
INFORMATIONS POUR LE RECYCLAGE
LE SYMBOLE présent sur l'appareil ou sur la documentation
qui l'accompagne indique que
ce produit ne peut en aucun cas
être traité comme un déchet ménager. Il doit par conséquent être
remis à un centre de collecte des
déchets chargé du recyclage
des équipements électriques
et électroniques.
LA MISE AU REBUT doit être effectuée conformément aux réglementations locales en vigueur en matière protection de l'environnement.
POUR OBTENIR DE PLUS AMPLES INFORMATIONS sur le traitement, la récupération et le recyclage de ce produit,
contactez le service municipal ou la déchetterie de
votre ville, voire le revendeur du produit.
AVANT DE METTRE VOTRE APPAREIL AU REBUT, rendez-le inutilisable en coupant le cordon d'alimentation, de manière à ne plus pouvoir raccorder l'appareil au réseau
électrique.
4 0 0 0 - 1 0 5 - 6 9 0 5 4
© Whirlpool Sweden AB 2014. Tous droits réservés. Fabriqué en Suède.
42
FR
Whirlpool est une marque de commerce déposée de Whirlpool, États-Unis.
LES MATÉRIAUX D'EMBALLAGE sont entièrement recyclables comme l'indique
le symbole de recyclage. Suivez les réglementations locales
en vigueur en matière d'élimination des déchets. Ne laissez pas
les éléments d'emballage potentiellement dangereux (sachets en plastique, éléments en
polystyrène, etc.) à la portée des enfants.
CET APPAREIL porte le symbole du recyclage conformément à la Directive européenne 2002/96/CE relative
aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE ou WEEE). En procédant correctement
à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez
à empêcher toute conséquence nuisible pour l'environnement et la santé.

Manuels associés