Mode d'emploi | Whirlpool WP 211 Manuel utilisateur | Fixfr
Notice d’utilisation
Istruzioni per l’uso
Gebrauchsanweisung
Mode d’emploi
Instrukcja użytkowania
PRECAUTIONS ET CONSEILS D’ORDRE GENERAL
1.
Emballage
Les matériaux d’emballage sont recyclables à 100 % et portent le symbole de recyclage
2.
.
Retrait de l’emballage et contrôles à effectuer
Après l’avoir déballé, vérifiez que l’appareil n’est pas endommagé et que la porte se ferme correctement. En cas de doute, adressez-vous à un technicien qualifié
ou à votre revendeur.
3.
4.
5.
-
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois
Cet appareil est conçu pour fonctionner à une température ambiante minimale de 5 °C.
Cet appareil a été testé par le fabricant pour vérifier qu’il fonctionne correctement. Il se peut que des taches/gouttes d’eau résultant de ces essais soient
présentes dans l’appareil ; celles-ci disparaîtront dès le premier lavage.
Economie d’eau et d’électricité
Ne rincez pas la vaisselle à l’eau courante.
Utilisez toujours l’appareil à pleine charge ou, si vous n’avez rempli qu’un seul panier, sélectionnez l’option « 1/2 charge/Multizone » (si disponible).
Si vous disposez de sources d’énergie alternatives telles qu’un chauffage à panneaux solaires, des pompes à chaleur ou une installation de chauffage central,
raccordez l’appareil à l’arrivée d’eau chaude (maximum 60 °C). Assurez-vous que le tuyau d’arrivée d’eau est du type correct (« 70 °C Max » ou « 90 °C Max »).
Sécurité enfants
Conservez les matériaux d’emballage hors de portée des enfants.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil.
Conservez le détergent, le liquide de rinçage et le sel hors de portée des enfants.
6. Consignes de sécurité
- Les enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que les personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou ne possédant ni l’expérience ni les connaissances requises, peuvent utiliser cet appareil
sous la surveillance ou les instructions d’une personne responsable leur ayant expliqué l’utilisation de
l’appareil en toute sécurité, ainsi que les dangers potentiels. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni procéder à l’entretien de l’appareil sans surveillance.
- Ne faites pas fonctionner l’appareil à l’extérieur.
- Ne conservez pas de matériaux inflammables à proximité de l’appareil.
- L’eau contenue dans l’appareil n’est pas potable.
- Ne versez aucun produit solvant dans l’appareil : il y a danger d’explosion !
- Faites particulièrement attention lorsque la porte est ouverte : vous risquez de trébucher !
- Lorsqu’elle est ouverte, la porte de l’appareil ne peut porter que le panier à vaisselle (chargé de vaisselle).
N’utilisez pas la porte comme base d’appui, ne vous asseyez pas et ne montez pas dessus.
- Chargez les couverts avec lesquels vous pourriez vous blesser (couteaux, par exemple) avec les pointes
tournées vers le bas dans le panier à couverts. Chargez les ustensiles longs à l’horizontale dans le panier
supérieur, avec la pointe tournée vers l’intérieur de l’appareil.
- Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien, de même qu’en cas de panne, éteignez l’appareil,
débranchez-le et fermez la valve d’eau.
- Les réparations et les modifications techniques doivent être réalisées uniquement par des techniciens qualifiés.
- Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé sans plaque décorative. Veuillez vous assurer que l’appareil un
fois installé comporte toujours la plaque décorative.
7.
Résistance au gel
Si l’appareil est installé dans une pièce exposée au risque de gel, vidangez-le complètement. Fermez la valve d’eau, retirez les tuyaux d’arrivée et de vidange, puis
laissez l’eau s’écouler. Vérifiez que le récipient à sel contient au moins 1 kg de sel régénérant dissout afin de protéger l’appareil de températures allant jusqu’à 20 °C. Lorsque le programme redémarre, un message d’erreur peut s’afficher (voir page 14).
« F6 E1 » : l’appareil doit rester à une température ambiante de 5 °C minimum pendant au moins 24 heures.
Après avoir éliminé ces anomalies, effectuez une REMISE A ZERO (voir le chapitre « Que faire si... »).
8.
-
Mise au rebut
Cet appareil a été fabriqué avec des matériaux recyclables. Pour la mise au rebut de l’appareil, respectez les réglementations locales en vigueur relatives à
l’élimination des déchets. Rendez-le inutilisable en sectionnant le cordon d’alimentation.
Pour éviter tout danger potentiel impliquant des enfants (risque d’étouffement, par exemple), cassez la serrure de la porte de sorte qu’elle ne puisse plus se fermer.
Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d’équipements électriques et
électroniques (DEEE). En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour
l’environnement. Vous empêcherez également toute conséquence nuisible pour la santé. Le symbole
apposé sur l’appareil ou sur la documentation qui
l’accompagne indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité comme un déchet ménager et doit, par conséquent, être remis à un centre de collecte
des déchets chargé du recyclage des équipements électriques et électroniques.
La mise au rebut doit être effectuée conformément aux réglementations locales en vigueur relatives à la protection de l’environnement. Pour de plus amples
informations sur le traitement, la récupération et le recyclage de cet appareil, veuillez contacter le service municipal compétent ou la déchetterie de votre
ville, ou encore le magasin où vous avez acheté l’appareil.
Déclaration de conformité CE
Cet appareil a été conçu, construit et mis sur le marché conformément aux normes de sécurité prévues dans les directives européennes suivantes : 2006/95/CE,
89/336/CE, 93/68/CE et 2011/65/CE (directive RoHS).
La garantie ne couvre pas les dommages imputables à une mauvaise utilisation de l’appareil.
Sous réserve de modifications techniques.
Capacité du lave-vaisselle : 13 couverts
2
DESCRIPTION DU LAVE-VAISSELLE
1
2
3
10
9
8
7
4
6
11
5
1
-
Plateau à couverts
5
-
Bandeau de commande
9
-
Bras d’aspersion supérieur
2
-
Panier à couverts
6
-
Doseur de liquide de rinçage
10
-
Panier supérieur
3
-
Panier inférieur
7
-
Filtre
11
-
Voyant au niveau du sol (si disponible)
4
-
Distributeur de détergent
8
-
Bras d’aspersion inférieur
L’emplacement du bandeau de commande
peut varier selon le modèle de lave-vaisselle.
DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE
A
B
C
D
E1
E3
E2
F
G
H
A
-
Sélecteur de programme
E2
-
Afficheur - Zone d’information
B
-
Touche Multizone
E3
-
Afficheur - Zone d’état
C
-
PowerClean® / Blocage des touches (appuyez pendant 3 secondes)
F
-
Départ différé
D
-
PowerDry® / Réglages (appuyez pendant 3 secondes)
G
-
Annulation/Remise à zéro (l’eau est vidangée lorsque vous
appuyez sur cette touche pendant 3 secondes)
E1
-
Afficheur - Zone d’options
H
-
Départ/Pause
L’emplacement de certains symboles peut varier selon le modèle de
lave-vaisselle.
3
1ERE UTILISATION
Après avoir branché l’appareil sur l’alimentation électrique, il convient de le programmer. L’afficheur guide l’utilisateur lors de la configuration de l’appareil en
vue de son utilisation initiale.
1. Sélection de la langue
FRANCAIS
P =NON,
fflst =OUI
Pour sélectionner la langue voulue, appuyez sur la touche
la touche
.
. Confirmez la sélection en appuyant sur
Après confirmation du choix de la langue, l’appareil affiche les réglages.
2. Réglage de la dureté de l’eau
DURETE D’EAU
<1=Min,
7=Max>
Par défaut, le niveau de dureté de l’eau est
réglé sur 4. Pour modifier le niveau de
dureté de l’eau, appuyez plusieurs fois sur
la touche
.
Détergents
Lors de l’utilisation d’un détergent en poudre
ou gel, vous devez ajouter du sel régénérant et
régler le niveau de dureté de l’eau comme
indiqué dans le tableau ci-dessous.
Pour confirmer votre choix, appuyez sur la
touche
. Le niveau doit être défini
conformément au tableau ci-après.
DURETE D’EAU = 4
P =NON,
1.
En outre, même si vous utilisez des tablettes
contenant du sel, vous devez ajouter du sel
régénérant.
fflst =OUI
Contactez votre compagnie de distribution d’eau pour connaître le niveau de dureté de l’eau. 2. ... saisissez cette valeur sur votre lave-vaisselle
SEL nécessaire
Degrés
Degrés
Degrés
Niveau de dureté de l’eau
La valeur saisie est indiquée sur l’afficheur
allemands °dH
français °fH
anglais °eH
0-5
0-9
0 - 6,3
Très douce
1
NON
6 - 10
10 - 18
7 - 12,6
Douce
2
11 - 15
19 - 27
13,3 - 18,9
Moyennement douce
3
16 - 21
28 - 37
19,6 - 25,9
Moyennement dure
4
OUI
22 - 28
38 - 50
26,6 - 35
Dure
5
29 - 35
51 - 63
35,7 - 44,1
Très dure
6
36 - 50
64 - 90
44,8 - 62,4
Extrêmement dure
7
3. Remplissage du réservoir à sel
REMPLISSAGE
D’EAU
Après avoir réglé le niveau de dureté de l’eau, vous devez remplir le réservoir à sel d’eau et de sel
régénérant. La première étape consiste à verser 1,5 litre d’eau dans le récipient.
Confirmez l’opération en appuyant sur la touche
.
VERSEZ 1,5L
fflst = PRET
D’EAU DANS LE
fflst = PRET
RÉSERVOIR à SEL
Dévissez le bouchon.
Remplissez d’eau le réservoir à sel.
fflst = PRET
REMPLISSAGE
DU SEL
VERSEZ 1KG
fflst = PRET
DE SEL DANS LE
fflst = PRET
RÉSERVOIR à SEL
fflst = PRET
4
Ajoutez 1 kg de sel régénérant spécial lave-vaisselle.
L’utilisation d’autres types de sel est proscrite.
Vissez le bouchon.
Eliminez les résidus de sel autour du bouchon. La solution saline ou les grains
de sel résiduels peuvent engendrer une corrosion marquée et endommager de
façon irréversible les composants en acier inoxydable.
4. Type de détergent utilisé
DETERGENT
UTILISÉ
UTILISEZ-VOUS
P =NON,
fflst =OUI
Au cours de cette étape, il est très important de choisir le type de détergent utilisé (tablette/capsule
ou gel/poudre).
Si vous envisagez d’utiliser un détergent « tout en un » en tablette ou capsule, appuyez sur
passez à l’étape 6. Dévissage de la valve d’eau décrite à la page suivante.
Le symbole
, puis
s’allume sur l’afficheur.
Si vous préférez utiliser un détergent en poudre ou gel, appuyez sur
Remplissage du liquide de rinçage.
, puis passez à l’étape 5.
DES TABLETTES
P =NON,
fflst =OUI
"TOUT EN 1"?
P =NON,
fflst =OUI
5. Remplissage du liquide de rinçage*
*Cette étape sera ignorée par l’appareil si vous avez choisi un détergent « tout en un » à l’étape précédente.
LIQUIDE DE
RINCAGE
Appuyez sur le bouton droit pour ouvrir le couvercle du doseur
de liquide de rinçage.
VERSEZ LE LIQ.
fflst = PRET
DANS LE DOSEUR
fflst = PRET
Remplissez le doseur de liquide de
rinçage jusqu’au repère MAX
(~150 ml).
Veillez à éviter tout déversement de
liquide de rinçage lors du remplissage
du doseur !
Après le remplissage, fermez correctement le couvercle et
essuyez immédiatement tout déversement accidentel de
liquide de rinçage. Ceci permet d’éviter la formation de
mousse susceptible de réduire l’efficacité du lavage.
Confirmez l’opération en appuyant sur la touche
.
Réglage du dosage de liquide de rinçage (inutile lors de l’utilisation de tablettes/capsules).
La quantité de liquide de rinçage peut être adaptée au détergent utilisé. Plus le réglage est bas, plus la
quantité de liquide de rinçage utilisée est faible (préréglage : position 4).
-
+
Appuyez sur le bouton pour ouvrir le couvercle. A l’aide d’une pièce de monnaie ou d’un objet similaire,
faites tourner la flèche jusqu’à la position souhaitée. Une fois le réglage de la quantité de liquide de
rinçage modifié, refermez le couvercle.
Si des traînées sont présentes sur la vaisselle : réglez le dosage en tournant le cadran sur une
position inférieure (1-3). Si la vaisselle n’est pas complètement sèche : réglez le dosage en
tournant le cadran sur une position supérieure (5-6).
La vaisselle en plastique sèche plus difficilement et un réglage sur une quantité de liquide
de rinçage supérieure ne modifiera pas le résultat. Les détergents avec liquide de rinçage
incorporé ne seront efficaces qu’avec des programmes de longue durée. Avec les
programmes de courte durée, des résidus de détergent peuvent être présents sur la vaisselle
(au besoin, utilisez des détergents en poudre). Les détergents avec liquide de rinçage
incorporé ont tendance à produire une quantité excessive de mousse.
5
6. Dévissage de la valve d’eau
DEVISSAGE DE LA
Vérifiez si la valve d’eau est ouverte. Si elle est fermée, dévissez-la,
puis confirmez l’opération en appuyant sur la touche
.
VALVE D’EAU
DEVISSEZ
fflst = PRET
LA VALVE D’EAU
fflst = PRET
7. Premier cycle de lavage
PREMIER CYCLE
DE LAVAGE
UTILISEZ LE
fflst = OK
Avant d’utiliser l’appareil, il est recommandé d’exécuter un cycle intensif. Cela permet de calibrer
l’appareil.
Placez du détergent dans le compartiment A du distributeur (voir ci-après), puis appuyez sur
Appuyez sur la touche
de l’appareil.
pour choisir le programme Intensif, appuyez sur
, puis fermez la porte
Ce premier cycle peut durer 20 minutes de plus, suite au processus de calibration automatique.
PROG. INTENSIF
Une fois ce processus terminé, l’appareil est prêt à être utilisé normalement.
fflst = OK
POUR FINIR LA
fflst = OK
MISE EN FONCT.
fflst = OK
AJOUT DE DETERGENT
UTILISEZ UNIQUEMENT UN DETERGENT SPECIAL LAVE-VAISSELLE, EN VOUS CONFORMANT
AUX INSTRUCTIONS DU FABRICANT !
30
20
A
B
20
Ouvrez le distributeur de détergent en
appuyant sur le verrou gris situé à
gauche.
6
Le distributeur comprend deux compartiments.
Le compartiment A contient le détergent utilisé pour le
lavage principal. Le compartiment B permet l’ajout d’une
dose supplémentaire de détergent.
.
30
Introduisez le détergent : poudre/gel
dans le compartiment A.
20
20
30
30
Lorsque la vaisselle est très sale, versez 5 grammes
de détergent dans le compartiment B.
Si vous utilisez un détergent « tout en un » sous forme de
tablette ou capsule, introduisez cette dernière dans le
compartiment A. Vous devez sélectionner l’option
Tablettes.
Fermez le couvercle en appuyant sur les
nervures prévues à cet effet.
Utilisez une seule tablette/capsule par cycle ; placez-la dans le distributeur de détergent.
Certains types de tablettes/capsules peuvent ne pas se dissoudre correctement lors des cycles courts (Fragile, Rapide).
Le fait de placer la tablette/capsule au fond de la cuve favorise la dissolution et le lavage.
CHARGEMENT DES PANIERS
Disposez la vaisselle de façon à empêcher l’eau de stagner dans les cavités et à permettre aux bras d’aspersion de tourner librement.
Utilisez uniquement de la vaisselle résistante au lave-vaisselle.
Ne lavez pas au lave-vaisselle des objets en bois, en aluminium ou en étain, des couverts en argent ou de la vaisselle avec motifs
non émaillés.
Veillez à disposer la vaisselle (assiettes, bols et casseroles, par exemple) dans les paniers de telle sorte que l’eau puisse s’écouler !
Plateau à couverts
Les ustensiles longs peuvent être chargés à l’avant du panier
(si les ustensiles longs ne contiennent pas dans le plateau à
couverts, ils peuvent alors être placés sur les rabats du
panier supérieur).
Chargez les grands couteaux en plaçant le manche à gauche.
Retrait du plateau à couverts (si disponible) - il peut s’avérer utile de retirer le
plateau à couverts pour charger des verres à pied dans le panier supérieur.
-
Ouvrez les deux arrêtoirs H pour dégager le panier. Lorsque le plateau à couverts
est installé, les arrêtoirs doivent toujours être fermés.
FERME
OUVERT
7
Panier supérieur
Dans le panier supérieur, vous pouvez ranger des verres, des tasses, des bols. Les petites pièces (tasses à thé ou à café) peuvent être disposées à droite dans le panier.
Les rabats pliables A peuvent être ouverts pour faciliter le chargement de verres à pied, d’ustensiles longs ou de tasses à café.
Les supports pour assiettes B peuvent être rabattus pour ranger des bols.
A - FERME
A - CLOSED
A - OUVERT
A - OPEN
POUR OUVRIR A :
TO OPEN A:
CLICK!
A
Faites pivoter
le
Rotate
the flap
rabat
dans le and
sens
clockwise
des
aiguilles
d’une
hook
on rack
montre et
accrochez-le sur le
panier.
A
B
Si vous placez le panier à la position inférieure, vous pouvez également y ranger des assiettes à dessert (de 20 cm de diamètre maximum).
Reportez-vous aux instructions ci-dessous pour régler la hauteur du panier supérieur.
Réglage de la hauteur du panier supérieur (si disponible) : il peut être utile
de relever le panier supérieur pour gagner de la place dans le panier inférieur.
Vous pouvez également l’abaisser pour y ranger des verres à pied.
Retrait du panier supérieur (si disponible) : il peut être utile de retirer
le panier supérieur pour ranger des pièces volumineuses dans le panier
inférieur.
-
-
Saisissez et dégagez les deux poignées latérales C (elles doivent être au
même niveau), puis relevez ou abaissez le panier supérieur.
Ouvrez les deux arrêtoirs D pour dégager le panier. Lorsque le panier
supérieur est installé, les arrêtoirs doivent toujours être fermés.
C
FERME
OUVERT
D
Panier inférieur
Vous pouvez placer des assiettes et des casseroles dans le panier inférieur.
Les supports verticaux pour assiettes E peuvent être rabattus afin de gagner de
la place pour charger des casseroles.
Si vous avez sélectionné l’option Multizone, vous pouvez placer le panier à
couverts F (sur certains modèles) dans le panier inférieur.
F
E
8
Comment utiliser PowerClean®
L’option PowerClean® utilise des jets d’eau haute pression situés en fond de cuve pour un lavage intensif des casseroles et plats peu profonds chargés au
centre de la zone Power Clean®.
G
1.
Réglez la zone PowerClean® G en rabattant les supports arrière
pour assiettes en vue de charger des casseroles.
2.
Chargez les plats et les casseroles en les inclinant à la verticale dans la
zone PowerClean®. Les casseroles doivent être inclinées dans la
direction des jets d’eau haute pression.
PROGRAMMATION
E1
E2
E3
5. ECO
50ºC
Durée
3:20
Les programmes et options disponibles sont répertoriés dans le tableau des programmes fourni à la
page suivante. Pour allumer l’appareil, appuyez sur
.
Appuyez sur la touche
pour choisir le programme adapté au degré de saleté de la vaisselle, selon
le tableau des programmes. L’afficheur indique diverses informations :
E1
E2
E3
Options supplémentaires activées
Programme sélectionné
Brève description, durée et progression du programme
Après avoir choisi un programme, des options supplémentaires ou l’icône Départ différé, appuyez sur la touche
pour démarrer le programme choisi.
et fermez la porte dans un délai de 3 secondes
Pour suspendre un programme (par ex., si vous voulez ajouter un objet) :
PAUSE
-
Appuyez sur la touche
ou ouvrez la porte avec précaution (le programme fait une pause),
puis introduisez le ou les objets (attention à la vapeur BRULANTE !).
ȝȝȝțȘȘȘȘȘȘȘȣ 3:15
-
Appuyez sur la touche
et fermez la porte dans un délai de 3 secondes pour reprendre le
cycle (le programme redémarre au point où le cycle avait été interrompu).
PRESSEZ fflst
ȝȝȝțȘȘȘȘȘȘȘȣ 3:15
Pour annuler ou modifier le programme en cours :
Appuyez sur la touche
pendant 3 secondes pour annuler le programme en cours (l’eau est vidangée pendant 1 minute, puis l’appareil s’éteint).
Une brève pression sur la touche
permet de réactiver l’unité.
Sélectionnez un autre programme en appuyant sur la touche
.
-
Appuyez sur la touche
et fermez la porte.
Au cours de l’exécution du programme, l’afficheur indique la progression (à l’aide d’une barre), de même que la phase du programme et le temps restant :
Selon les cycles, l’afficheur peut fournir des informations supplémentaires :
LAVAGE
ȝȝȝȝȜȘȘȘȘȘȘȣ 1:50
-
-
6TH SENSE, avec animation (sur la barre) : le capteur adapte la durée du programme et la
consommation d’eau et d’énergie au degré de saleté de la vaisselle. Uniquement dans le cadre du
programme 6th Sense.
LAVAGE : lavage principal.
RINÇAGE CHAUD/RINÇAGE FROID : phase de rinçage du programme.
SECHAGE ACTIF : séchage à l’aide de la technologie PowerDry®.
SECHAGE : phase de séchage du programme.
CALIBRATION : l’appareil procède à la calibration du capteur.
A la fin du programme, l’afficheur indique :
Des informations supplémentaires peuvent être visibles sur l’afficheur :
FIN DE CYCLE
ȝȝȝȝȝȝȝȝȝȝȝ
0:00
-
REMP.LIQ.DE RIN. : ajoutez du liquide de rinçage.
REMPLISSEZ SEL : ajoutez du sel régénérant.
VERIFIEZ FILTRE : nettoyez les filtres lorsque nécessaire.
Au bout de 30 secondes, l’appareil s’éteint.
Ouvrez la porte de l’appareil (attention à la vapeur brûlante !) et déchargez les paniers, en commençant par celui du bas.
S’il est nécessaire d’ajouter du sel régénérant ou du liquide de rinçage, il est recommandé d’effectuer cette opération juste avant le prochain cycle.
9
10
TABLEAU DES PROGRAMMES
Programme
Description du programme
N°
a.
Nom

(Informations de chargement)
Options
disponibles
Détergent
A
B
Utilisez ce programme pour la vaisselle normalement sale avec des résidus d’aliments secs.
Détermine le degré de saleté de la vaisselle et règle le programme en fonction de celui-ci. Lorsque
le capteur détecte le degré de saleté, une animation apparaît sur l’afficheur et la durée du cycle est
mise à jour. Avec ce programme, l’option PowerClean® est activée automatiquement. Pour la
désactiver, appuyez sur la touche PowerClean® du bandeau de commande.
X
Consommation
Eau
Durée du
a Séchage
programme
Energie
(litres)
(KWh)
(minutes)
X
7,5-13
0,95-1,45
85-165
Complet
1
6th Sense
40-70 °C
2
Prélavage
A froid
Vaisselle qui sera lavée plus tard.
—
—
4,0
0,01
14-16
Aucun
3
Fragile
40 °C
Vaisselle légèrement sale (verres et tasses, par exemple).
—
X
10,5
0,85
105-114
Léger
4
Rapide
45 °C
Vaisselle légèrement sale, sans résidus d’aliments secs.
—
X
11,0
0,85
30-50
Aucun
5
Eco b
50 °C
Vaisselle sale. Programme standard le plus efficace en termes de consommation d’énergie et d’eau.
X
X
10,0
0,822
200
Complet
6
Lave&Sèche
1h
55 °C
Vaisselle légèrement à normalement sale.
Convient pour les salissures fraîches et les résidus non séchés.
X
X
11,0
1,30
60
Complet
7
Quotidien
60 °C
Vaisselle sale.
X
X
11,0
1,15
80-90
Complet
8
Intensif
65 °C
Programme conseillé pour une vaisselle très sale, notamment pour poêles et casseroles.
X
X
15,0
1,60
145-155
Complet
9
Silence
50 °C
Vaisselle normalement sale, lavage délicat et silencieux grâce à la réduction de la pression du jet.
X
X
14,0
1,20
290-299
Léger
10
Vapeur
70 °C
Programme avec vapeur prévu pour la vaisselle, les casseroles et les poêles très sales. Il n’est plus
nécessaire de faire tremper la vaisselle ni d’enlever les salissures tenaces à la main.
X
X
14,5
1,75
165-175
Complet
Données des programmes obtenues dans des conditions normales de fonctionnement et avec les options par défaut activées. Ces données peuvent varier en fonction des conditions ambiantes et des options utilisées. Pour les
programmes avec capteur, il peut y avoir des écarts allant jusqu’à 20 minutes suite au calibrage automatique de l’appareil.
b. Programme de référence pour l’étiquette énergétique conforme à la norme EN 50242. - Remarque à l’intention des organismes de test : pour obtenir des informations détaillées sur les conditions de réalisation du test comparatif
EN/Charge conforme et autres tests, contactez-nous à l’adresse électronique suivante : « [email protected] ».
Consommation électrique en : mode laissé sur marche : 1,50 W / mode arrêt : 0,50 W.
OPTIONS SUPPLEMENTAIRES
Il est possible d’utiliser des options supplémentaires avec chaque programme. Les options disponibles pour chaque programme sont répertoriées dans le tableau
des programmes fourni à la page précédente. Toutes les options actives sont indiquées dans la zone d’options de l’afficheur.
Multizone : permet de choisir les zones de lavage. Appuyez sur cette touche pour sélectionner les zones de lavage :
1. Lavage de tous les paniers (réglage par défaut).
2. Lavage du panier supérieur et du plateau à couverts. Le symbole s’allume sur l’afficheur.
3. Lavage du panier inférieur et du panier à couverts. Le symbole s’allume sur l’afficheur.
Toutes les informations sont indiquées sur l’afficheur.
Lorsque cette option est active, le symbole
s’allume sur l’afficheur.
PowerClean®/Verrouillage : grâce aux jets haute pression supplémentaires, cette option fournit un lavage plus intensif et puissant dans le panier
inférieur, dans la zone spécifique. Lorsque cette option est active, le symbole
s’allume sur l’afficheur. Appuyez sur cette touche pendant
3 secondes pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau de commande. Lorsque cette option est sélectionnée, les enfants ne peuvent pas démarrer
accidentellement le lave-vaisselle en appuyant sur les touches du bandeau de commande.
Pour activer cette option, appuyez sur la touche pendant 3 secondes ; l’afficheur indique VERROUILLAGE En marche.
Pour déverrouiller le bandeau de commande, répétez cette opération ; l’afficheur indique VERROUILLAGE En arrêt.
Lorsque le verrouillage est activé, toute pression sur une touche quelconque entraîne l’affichage du message VERROUILLAGE En
marche.
PowerDry®/Réglages : cette technologie permet d’obtenir des résultats de séchage remarquables grâce à un processus de condensation qui se
produit à l’intérieur du lave-vaisselle. Lorsque cette option est active, le symbole
s’allume sur l’afficheur.
Appuyez sur cette touche pendant 3 secondes pour accéder aux options de configuration. Pour en savoir plus sur la configuration, reportez-vous
à la page 12.
Départ différé : appuyez plusieurs fois sur la touche pour retarder le démarrage du
programme.
Réglable de 0:30 à 24 heures. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le départ différé
est retardé de :
0:30 si la sélection est inférieure à 4 heures,
1:00 si la sélection est inférieure à 12 heures,
4 heures si la sélection est supérieure à 12 heures.
Appuyez ensuite sur la touche
. Le lavage démarre dès que le temps présélectionné est
écoulé.
Pour annuler cette option, appuyez plusieurs fois sur Départ différé.
L’afficheur indique :
5. ECO
50ºC
Le signe « : » clignote.
Attente…
8:23
Annulation/Remise à zéro : appuyez sur cette touche pour éteindre le bandeau de
commande. Si elle est enfoncée pendant 3 secondes lorsqu’un programme est en cours,
ce programme est annulé et l’eau est vidangée.
Si elle est enfoncée lors de la sélection d’un programme et d’un départ différé, la sélection
est annulée, et le cycle ainsi que les options choisis précédemment sont rétablis.
DEPART/PAUSE : appuyez sur cette touche ou ouvrez la porte pendant un cycle de lavage
pour interrompre le cycle.
Pour redémarrer le cycle, appuyez sur cette touche et fermez la porte dans un délai de
3 secondes.
Indicateur de fonctionnement (si disponible) : un voyant à LED allumé au niveau du sol
indique que le lave-vaisselle fonctionne.
11
MENU/REGLAGES
REGLAGES
Si vous souhaitez modifier l’un des réglages de cet appareil, appuyez sur la touche
3 secondes.
Le mot « REGLAGES » apparaît sur l’afficheur. Appuyez sur
de les modifier.
Pressez P pour
Appuyez sur
pour faire défiler les réglages en vue
pour quitter le menu de réglages à tout moment.
dérouler régl.
Pressez fflst
pour changer
1. Tablette
P
TABLETTES
fflst En marche
P
.
Pour activer ou désactiver l’option Tablettes, appuyez sur
.
Pour passer au réglage suivant, appuyez sur
Lorsque cette option est activée, le symbole
s’allume.
TABLETTES
fflst En arrêt
2. Son
P
SON
fflst En marche
Pour activer ou désactiver le son, appuyez sur
.
.
Pour passer au réglage suivant, appuyez sur
3. Dureté de l’eau
P
DUR. D’EAU
fflst Niveau 4
Pour modifier la dureté de l’eau, appuyez sur
.
Pour définir le niveau de dureté de l’eau adéquat, consultez le tableau à la page 4.
Pour confirmer, appuyez sur
.
4. Luminosité de l’afficheur
P
LUMINOSITE
fflst Haute
P
Pour modifier la luminosité de l’afficheur, appuyez sur
.
LUMINOSITE
fflst Moyenne
P
LUMINOSITE
fflst Faible
5. Langue
P
LANGUE
fflst FRANCAIS
12
.
Choisissez l’option requise parmi les trois disponibles : Haute, Moyenne et Faible.
Pour passer à l’étape suivante, appuyez sur
Pour choisir une langue, appuyez sur
.
Pour passer à l’étape suivante, appuyez sur
.
pendant
6. Rétablissement des préréglages
P
Cette option vous permet de rétablir les préréglages définis en usine sur l’appareil. Pour utiliser cette
option, appuyez sur la touche
.
PREREGL.
fflst OK
L’assistant de configuration initiale s’affiche alors.
Vous devez définir à nouveau tous les réglages, y compris la langue.
7. Sortie
P
Pour quitter le menu, appuyez sur la touche
SORTIE
. Pour revenir à l’étape initiale, appuyez sur
.
fflst OK
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Pour des raisons d’hygiène, il est recommandé de lancer un cycle à haute température (par ex. Intensif) au moins une fois par mois. Ceci permettra de conserver
l’appareil en parfait état de propreté, entièrement fonctionnel et d’éviter les odeurs.
Nettoyage des filtres
Vérifiez les filtres et nettoyez-les, si nécessaire.
2
6
5
CLICK!
1
4
3
Dévissez le microfiltre (1),
retirez-le (2) et retirez le filtre
à tamis fin (3).
Rincez à l’eau courante...
Insérez
Vissez le microfiltre
ATTENTION AU REPERE !
Nettoyage des bras d’aspersion
7
8
2
5
1
6
Dévissez et retirez le
bras d’aspersion
supérieur.
Dévissez et retirez le bras
d’aspersion inférieur.
Nettoyez les gicleurs à l’eau
courante (utilisez des
cure-dents si nécessaire).
Insérez et serrez à fond les bras d’aspersion supérieur et inférie
13
QUE FAIRE SI...
En cas de problème de fonctionnement, vérifiez les points suivants avant de vous adresser au Service Après-Vente. Les
conseils ci-après vous permettront de résoudre la plupart des problèmes susceptibles de se présenter et de rétablir
rapidement le fonctionnement normal de votre appareil.
L’appareil...
Causes possibles...
Solutions...
... affiche :
VERIFIEZ LE SEL ou
REMPLISSEZ SEL
Le réservoir à sel est vide.
Remplissez le récipient de sel régénérant (voir page 4).
Réglez la dureté de l’eau (voir page 4).
... affiche :
VER.LIQ.DE RIN. ou
REMP.LIQ.DE RIN
Le distributeur de liquide de rinçage est vide.
Ajoutez du liquide de rinçage (voir page 5).
... ne fonctionne pas/ne se met pas en marche
L’appareil doit être mis sous tension.
En l’absence de courant, contrôlez le fusible de
l’habitation.
La porte de l’appareil ne se ferme pas.
Vérifiez si la porte de l’appareil est bien fermée.
L’option « Départ différé » est activée.
Vérifiez si l’option « Départ différé » a été
sélectionnée. Si tel est le cas, l’appareil se mettra en
marche après écoulement du temps programmé. Si
nécessaire, effectuez une REMISE A ZERO de l’appareil
en appuyant sur
ou démarrez immédiatement le
... affiche :
L’EAU NE S’ECOULE PAS !
VERIF. RACCORD
INFO. SUPPLEM. DISPONIBLES
DANS LA NOTICE
(CODE F6-E1)
La valve d’eau est fermée.
La valve d’eau doit être ouverte.
La pression d’eau est insuffisante.
La valve d’eau doit être ouverte à fond pendant
l’alimentation en eau (débit minimal : 0,5 litre
par minute).
Le tuyau d’arrivée d’eau est plié ou les filtres
d’alimentation sont bouchés.
Le tuyau d’arrivée d’eau ne doit pas être plié et le
filtre d’alimentation situé dans le raccordement à la
valve d’eau ne doit pas être encrassé ni bouché.
... affiche :
CYCLE ARRETE
VERIFIEZ L’EVAC.
INFO. SUPPLEM. DISPONIBLES
DANS LA NOTICE
(CODE F8-E1)
Les filtres sont encrassés.
Nettoyez les filtres.
Le tuyau d’évacuation est plié.
Le tuyau d’évacuation ne doit pas être plié.
Le raccordement du siphon est fermé.
Le disque obturateur du raccordement du siphon doit
être retiré.
... affiche :
CYCLE ARRETE
VERIFIEZ FILTRE
INFO. SUPPLEM. DISPONIBLES
DANS LA NOTICE
(CODE F6-E3)
Les filtres ou les bras d’aspersion sont encrassés.
Nettoyez les filtres et les bras d’aspersion.
La quantité d’eau présente dans le circuit de
l’appareil est insuffisante.
Les pièces creuses (bols et tasses, par exemple)
doivent être tournées vers le bas dans le panier.
Le tuyau d’évacuation n’est pas installé
correctement.
Le tuyau d’évacuation doit être installé correctement
(pour les appareils placés en hauteur, veillez à laisser
un espace d’au moins 200 à 400 mm par rapport au
bord inférieur de l’appareil) ; reportez-vous aux
instructions d’installation.
Beaucoup de mousse à l’intérieur.
Répétez le lavage sans détergent ou attendez que
toute la mousse ait disparu.
cycle en appuyant sur
.
... affiche :
PRESSEZ fflst ET FERMEZ
LA PORTE
La porte n’a pas été fermée dans un délai de
... affiche :
OUVR. ET ENSUITE FERMEZ LA
PORTE
La porte n’a pas été ouverte entre les cycles.
Déchargez l’appareil (au besoin), puis ouvrez et
fermez la porte.
... affiche :
L’appareil a un défaut technique.
Appelez le service client de l’usine (en indiquant le
message d’erreur affiché).
Fermez la valve d’eau.
FER.L’ARR.D’EAU
CONTACTEZ SAV
INFO. SUPPLEM. DISPONIBLES
DANS LA NOTICE
(CODE F8-E1) ou
3 secondes après sélection de la touche
.
Appuyez de nouveau sur la touche
et fermez la
porte de l’appareil dans un délai de 3 secondes.
L’afficheur indique un autre code : Fx-Ey
Après avoir procédé comme indiqué ci-dessus, le message d’erreur doit être réinitialisé. Ceci permet en général de remédier à l’anomalie.
REMISE A ZERO :
Appuyez sur la touche
pendant 3 secondes.
Fermez la porte.
L’eau est automatiquement vidangée pendant 1 minute.
Vous pouvez à présent démarrer l’appareil.
14
La vaisselle...
... n’est pas parfaitement propre/présente des
résidus d’aliments
...présente des résidus : résidus de
sel régénérant
...n’est pas sèche
Causes possibles...
Solutions...
L’espace entre les plats est insuffisant (les pièces
creuses n’ont pas été disposées correctement dans
le panier).
Disposez la vaisselle de façon à ce que les
différentes pièces ne se touchent pas. Les pièces
creuses (bols et tasses, par exemple) doivent être
tournées vers le bas dans le panier.
La quantité de détergent est insuffisante, le
détergent est périmé ou n’a pas été conservé dans
de bonnes conditions.
Ajoutez du détergent, au besoin ; respectez le
dosage préconisé par le fabricant. Conservez
toujours le détergent dans un endroit sec et ne le
stockez pas pendant trop longtemps.
La température sélectionnée est trop basse pour le
degré de saleté de la vaisselle.
Si la vaisselle est particulièrement sale,
sélectionnez un programme avec une température
plus élevée (voir le tableau des programmes,
page 10).
Chargement de la vaisselle sur les deux paniers
(inférieur et supérieur) simultanément en
sélectionnant l’option « demi-charge/Multizone ».
Si vous sélectionnez l’option « demi-charge/
Multizone » (si disponible), vous devez charger
soit le panier supérieur, soit le panier inférieur afin
d’accroître la puissance de lavage et obtenir ainsi
un résultat optimal.
Les bras d’aspersion sont bouchés, les filtres sont
encrassés ou mal installés.
Les bras d’aspersion ne doivent pas être bouchés, les
filtres doivent être propres et installés correctement
(voir « Entretien et nettoyage », page 13).
La rotation des bras d’aspersion est entravée par de
la vaisselle ou des couverts.
Les bras d’aspersion doivent pouvoir tourner
librement sans être gênés par des pièces de
vaisselle ou des couverts.
L’eau est trop dure.
Dans les régions où l’eau est extrêmement dure, il
est nécessaire d’ajouter du sel régénérant plus
souvent (voir page 4).
Le bouchon du réservoir à sel est ouvert.
Fermez correctement le bouchon du réservoir à sel.
Le dosage du liquide de rinçage est insuffisant.
Si vous utilisez un détergent « tout en un »
(tablette/capsule), essayez d’ajouter un peu de
liquide de rinçage.
Les récipients en plastique ne sèchent pas
correctement.
Les matières plastiques ne sèchent pas bien ; si elles
sont mouillées à la fin du cycle de lavage, essuyez-les.
La vaisselle propre est restée dans l’appareil pendant Dans un tel cas, il est normal que des gouttes d’eau
un temps relativement long après la fin du cycle (par soient présentes sur la vaisselle et sur les parois de
exemple, si vous utilisez l’option « Départ différé »). l’appareil. Laissez la porte entrouverte pendant
5 minutes avant de décharger l’appareil.
Les pièces creuses ne sont pas disposées
correctement dans le panier.
Disposez les pièces de façon à ce que l’eau ne
s’accumule pas dans les cavités.
Le dosage du liquide de rinçage n’est pas
correctement réglé.
Augmentez le dosage du liquide de rinçage
(voir page 5).
Programme « Rapide » sélectionné.
Le programme Rapide 40 °C/45 °C est conçu pour
laver rapidement de la vaisselle légèrement sale.
Si vous l’utilisez pour laver une charge complète de
vaisselle moyennement sale ou très sale, il est
possible que la vaisselle ne sèche pas
complètement. Dans ce cas, sélectionnez un
programme d’une durée standard. Pour obtenir un
résultat optimal, ouvrez la porte dès la fin du
programme et patientez 15 minutes avant de
décharger l’appareil.
...est décolorée (pièces en plastique)
Jus de tomate/carotte.
La sauce tomate, par exemple, peut causer une
décoloration des pièces en plastique. Utilisez de
préférence un détergent en poudre, dont vous
pourrez augmenter le dosage pour un blanchiment
plus efficace. Sélectionnez également un
programme à température de lavage plus élevée.
...verres opaques, etc.
La vaisselle n’est pas adaptée pour le lavage en
machine (porcelaine).
Utilisez uniquement de la vaisselle et des verres
résistants au lave-vaisselle.
...dépôts sur les verres, faciles à éliminer
Le programme de lavage sélectionné ne convient
pas pour les verres.
Disposez la vaisselle de façon à ce que les pièces ne
se touchent pas. Evitez de mélanger les objets en
verre dans un même panier. Sélectionnez un
programme spécial verres.
15
La vaisselle...
Causes possibles...
Solutions...
...les verres ne brillent pas
Les verres ne sont pas adaptés pour le lavage en
machine (porcelaine).
Ce phénomène est irréversible. Pour les lavages
suivants, nous vous recommandons :
de modifier le dosage de l’adoucisseur ;
de vous conformer aux quantités de détergent
préconisées ;
de respecter les recommandations du
fabricant en cas d’utilisation de tablettes
« tout-en-un ».
...les tasses à thé ont noirci et la coloration ne
disparaît pas après le lavage au lave-vaisselle
Théine présente dans le thé noir.
En cas de taches de thé, pour améliorer le
blanchiment, ajoutez une cuillère à café de
bicarbonate de soude avec du détergent dans
le distributeur de détergent.
...taches de rouille
Vous n’avez pas sélectionné le programme de
prélavage.
Les résidus d’aliments contenant du sel ou des
acides peuvent provoquer la formation de taches de
rouille, y compris sur les couverts en acier
inoxydable. C’est pourquoi il est conseillé de lancer
le programme de prélavage si vous prévoyez de
laver la vaisselle plus tard.
...autres taches
Le dosage du liquide de rinçage est insuffisant.
En présence de taches, augmentez le dosage du
liquide de rinçage (voir page 5). Si vous utilisez un
détergent « tout en un » (tablette/capsule),
essayez d’ajouter un peu de liquide de rinçage.
...traînées
Le dosage du liquide de rinçage est trop élevé.
En présence de traînées, réduisez le dosage du
liquide de rinçage (voir page 5). Si vous utilisez un
détergent « tout en un » (tablette/capsule) avec
liquide de rinçage incorporé, n’ajoutez pas de
liquide de rinçage.
...mousse
Le dosage du détergent/liquide de rinçage n’est pas
adapté.
N’utilisez que la quantité strictement nécessaire de
détergent/liquide de rinçage, sous peine de
provoquer une formation excessive de mousse.
Si, après avoir effectué les contrôles ci-dessus, le défaut persiste, éteignez l’appareil, débranchez-le de la prise secteur et fermez la valve d’eau.
Contactez le Service Après-Vente (voir également la garantie).
Avant de contacter le Service Après-Vente, munissez-vous des données suivantes :
-
description de la panne,
type et modèle de l’appareil,
numéro de service figurant sur l’étiquette signalétique adhésive apposée à l’intérieur de la porte, à droite :
4000 107 48865