Mode d'emploi | Whirlpool AVM 962 IX Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Mode d'emploi | Whirlpool AVM 962 IX Manuel utilisateur | Fixfr
AVM 962
INSTALLATION, QUICK START
INSTALLATION, DÉMARRAGE RAPIDE
AUFSTELLUNG, KURZANLEITUNG
INSTALLAZIONE, GUIDA RAPIDA
INSTALLATION, HURTIG START
INSTALLASJON, RASK INNFØRING
ASENNUS, PIKAOPAS
ÜZEMBE HELYEZÉS, RÖVID
KEZDÉSI ÚTMUTATÓ
INSTALLATIE, SNEL AAN DE SLAG
INICIO RÁPIDO PARA LA INSTALACIÓN
INSTALAÇÃO, GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA
INSTALLATION, SNABBGUIDE
INSTALACE, NÁVOD VE ZKRATCE
INSTALACJA, SKRÓCONA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
УСТАНОВКА, КРАТКОЕ
СПРАВОЧНОЕ РУКОВОДСТВО
INŠTALÁCIA, ÚVODNÁ PRÍRUČKA
1
INSTALLATION
DÉMARCHES PRÉALABLES À L’INSTALLATION DE L’APPAREIL
AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION, VÉRIFIEZ que la cavité
du four est vide.
ASSUREZ-VOUS que l’appareil n’est pas endommagé avant de
l’encastrer dans le meuble.
VÉRIFIEZ QUE L’ENSEMBLE DU MATÉRIEL nécessaire à l’installation
de l’appareil se trouve dans l’emballage.
CET APPAREIL EST UNIQUEMENT CONÇU pour
être installé au-dessus d’une cuisinière
à gaz ou électrique ! La distance séparant la cuisinière et la partie inférieure de
cet appareil doit être d’au moins 460 mm
pour les cuisinières électriques et 650
mm pour les cuisinières à gaz.
VOUS DEVEZ CONTACTER LE FABRICANT pour connaître la distance de sécurité minimale dans les
cas suivants :
Cuisinière électrique :
La cuisinière comporte plus de 4 foyers.
La puissance nominale de chacun des deux
foyers arrière dépasse 2 kW.
La puissance nominale de chacun des deux
foyers avant dépasse 1,5 kW.
Cuisinière à gaz :
Chaque brûleur à gaz développe plus de
3,2 kW.
La cuisinière développe une puissance totale dépassant 10 kW.
ÉVACUATION EXTERNE :
LA BRIDE POSSÈDE une ouverture de Ø 120 mm
afin de pouvoir installer des conduits d’évacuation de même diamètre.
L’ÉVACUATION NE DOIT PAS se faire par un carneau utilisé pour l’évacuation des vapeurs ou du gaz brûlé, autrement dit via
un conduit servant de carneau pour les
flammes nues.
SI VOUS RACCORDEZ L’APPAREIL À UN CARNEAU INUTILISÉ
pour l’évacuation des vapeurs ou du gaz brûlé, nous vous conseillons de prendre conseil
auprès d’un technicien compétent afin d’obtenir son accord avant l’installation.
2
SI LA HOTTE DE LA CUISINIÈRE EST UTILISÉE EN MÊME
TEMPS QUE D’AUTRES APPAREILS consommateurs
d’air (ex : appareils à gaz, au gazoil ou au charbon, chauffe-eau, chaudières), gardez à l’esprit
que la hotte aspire l’air circulant dans la pièce,
qui peut alors ne plus être présent en quantité
suffisante pour les brûleurs.
L’UTILISATION SIMULTANÉE D’UNE HOTTE DE CUISINIÈRE
ET D’AUTRES APPAREILS NÉCESSITANT UN CARNEAU n’est
sans danger que si la pièce présente une dépression maximale de 0,04 mbar empêchant la
réabsorption des gaz brûlés.
Ceci n’est possible que si l’air de combustion est
évacué par des ouvertures non hermétiques comme des portes, des fenêtres, des coffrets muraux
destinés à l’alimentation en air et à l’évacuation ou
des dispositifs de même nature, comme des dispositifs à blocage bidirectionnel. En cas de doute,
contactez un technicien qualifié.
REMARQUE : pour garantir un fonctionnement
optimal, maintenez les fenêtres de la cuisine fermées lors de l’utilisation de la ventilation. Dans le cas contraire, la pression n’est pas
négative dans la cuisine. Toutefois, la fenêtre
d’une pièce adjacente doit être ouverte.
POUR L’ÉVACUATION, utilisez des tuyaux souples
en aluminium ou en tôle mince, qui résistent à
la corrosion.
ÉVITEZ ABSOLUMENT LES TUYAUX EN PLASTIQUE
INFLAMMABLES. Veillez toujours à ce que les
canaux et conduits d’évacuation soient
aussi courts que possible.
N’INSTALLEZ PAS LES CONDUITS À ANGLE DROIT. Ils doivent toujours être incurvés et vous devez les
introduire dans le carneau en les inclinant vers
le haut. Le diamètre du conduit ne doit pas rétrécir à son extrémité.
DES CONDUITS DE PLUS PETIT DIAMÈTRE réduiront les
performances de la ventilation.
INSTALLATION
RECYCLAGE INTERNE
LA HOTTE DE LA CUISINIÈRE est utilisée avec le système de recyclage interne lorsqu’il n’existe pas
de conduit ou d’ouverture donnant sur le mur
extérieur. En cas de recyclage interne, le filtre à
charbon actif (en option) doit être installé pour
l’absorption des vapeurs de cuisson.
LA HOTTE À RECYCLAGE INTERNE (avec filtre à charbon actif) ne présente absolument aucun danger.
LORS DE L’INSTALLATION DE L’APPAREIL, RESPECTEZ
les instructions fournies séparément.
AVANT DE BRANCHER L’APPAREIL
VÉRIFIEZ QUE LA TENSION indiquée sur la
plaque signalétique correspond bien à
celle de votre habitation.
NE DÉMONTEZ PAS LES PLAQUES DE PROTECTION CONTRE
situées sur les flancs de la cavité du four. Elles empêchent la graisse et les
particules alimentaires de pénétrer dans les
canaux d’entrée du micro-ondes.
ASSUREZ-VOUS QUE L’APPAREIL N’EST PAS ENDOMMAGÉ. Vérifiez que la porte du four ferme correctement contre l’encadrement. Enlevez les accessoires du four et essuyez l’intérieur avec un
chiffon doux et humide.
LES MICRO - ONDES
N’UTILISEZ EN AUCUN CAS CET APPAREIL si le
cordon d’alimentation ou la fiche est
endommagé(e), si l’appareil ne fonctionne pas correctement ou s’il a été endommagé ou est tombé. Ne plongez jamais le cordon d’alimentation ou la fiche
dans l’eau. Éloignez le cordon des surfaces chaudes sous peine d’électrocution, d’incendie ou de risques du même
type.
APRÈS LE BRANCHEMENT DE L’APPAREIL
LE FOUR NE PEUT ÊTRE UTILISÉ QUE si la porte est correctement fermée.
Les réceptions radio ou
TV peuvent être perturbées par la proximité de
cet appareil.
LA MISE À LA TERRE DE L’APPAREIL est obligatoire. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessures infligées à
des personnes, à des animaux, ou de
dommages matériels qui découleraient
du non-respect de cette obligation.
Le fabricant décline toute responsabilité si
l’utilisateur ne respecte pas ces instructions.
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ CES CONSIGNES ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZLES EN LIEU SÛR POUR TOUTE CONSULTA
TION ULTÉRIEURE
NE LAISSEZ PAS LES POÊLES ET CASSEROLES SANS SURVEILLEZ À NE PAS CHAUFFER OU UTILISER DE MATÉVEILLANCE lorsque vous faites frire des aliRIAUX INFLAMMABLES à l’intérieur ou à proximents. L’huile de cuisson peut aisément
mité du four. Les vapeurs dégagées peus’embraser et être à l’origine d’un incendie !
vent provoquer un incendie ou une exNE LAISSEZ LES ENFANTS utiliser le four sans la surplosion.
veillance d’un adulte que si des instructions
N’UTILISEZ JAMAIS VOTRE APPAREIL POUR SÉCHappropriées leur ont été données afin qu’ils
ER DES TEXTILES, DU PAPIER, DES ÉPICES, DES
puissent utiliser le four de façon sûre et comHERBES, DU BOIS, DES FLEURS, DES FRUITS OU
prennent les dangers d’un usage incorrect.
D’AUTRES PRODUITS COMBUSTIBLES. ILS POURL’appareil ne doit pas être utilisé par de
RAIENT S’ENFLAMMER.
jeunes enfants ou des personnes handicSI CE QUI SE TROUVE À L’INTÉRIEUR OU À L’EXTÉRIEUR
apées sans surveillance. Les enfants doiDU FOUR PREND FEU OU SI VOUS CONSTATEZ DE LA FUvent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne
MÉE, n’ouvrez pas la porte, mais arrêtez le
jouent pas avec l’appareil.
four et la ventilation. Débranchez le cordon
Si le four dispose d’un mode combiné, les
d’alimentation ou coupez le courant au fuenfants ne doivent l’utiliser qu’en présence
sible ou au disjoncteur.
d’un adulte à cause des hautes tempéraNE CUISEZ PAS LES ALIMENTS DE FAÇON EXCESSIVE.
tures de cuisson.
Ils pourraient s’enflammer.
N’UTILISEZ PAS L’APPAREIL POUR
NE LAISSEZ PAS LE FOUR SANS SURVEILLANCE,
CHAUFFER DES ALIMENTS OU DES LIQsurtout si vous utilisez du papier, du
UIDES DANS DES RÉCIPIENTS HERplastique ou d’autres matériaux combusMÉTIQUES. L’AUGMENTATION DE LA
tibles pour la cuisson. Le papier peut carPRESSION PEUT LES ENDOMMAGER LORS
boniser ou brûler et certains plastiques
DE L’OUVERTURE OU LES FAIRE EXPLOSER.
peuvent fondre lorsqu’ils sont utilisés
CONTRÔLEZ RÉGULIÈREMENT L’ÉTAT DES JOINTS et
pour réchauffer des aliments.
de l’encadrement de la porte. Si ces zones
N’UTILISEZ PAS de produits chimiques ou
sont endommagées, n’utilisez plus l’appade sprays corrosifs dans cet appareil. Ce
reil et faites-le réparer par un technicien
type de four a été spécialement conçu
spécialisé.
pour réchauffer ou cuire des aliments. Il
SI LE FILTRE EST ENDOMMAGÉ, il doit être remn’est pas prévu pour un usage industriel
placé. N’utilisez pas la hotte aspirante
ou de laboratoire.
sans filtre. Elle n’est pas conçue pour un
tel usage.
NE PRÉPAREZ JAMAIS DE PLATS “FLAMBÉS” sous
ŒUFS
la hotte de la cuisinière !
N’UTILISEZ PAS LA FONCTION MICRO - ONDES pour
N’UTILISEZ JAMAIS DE FLAMME NUE sous la
cuire ou réchauffer des œufs avec ou
hotte. Une flamme non protégée est
sans coquille, car ils peuvent
dangereuse pour les filtres et peut cauexploser même si la cuisson est
ser un incendie.
terminée.
Le fabricant décline toute responsabilité si la hotte est
endommagée ou prend feu parce que l’utilisateur n’a
pas respecté les instructions données ci-dessus.
4
PRÉCAUTIONS
GÉNÉRALITÉS
N’UTILISEZ CET APPAREIL QUE POUR UN USAGE DOMESTIQUE !
LE FOUR NE DOIT JAMAIS ÊTRE UTILISÉ à vide avec la
fonction micro-ondes. Cela risquerait de l’endommager.
SI VOUS VOUS EXERCEZ À LE programmer, placez un
verre d’eau à l’intérieur. L’eau absorbera l’énergie des micro-ondes et le four ne sera pas abîmé.
N’UTILISEZ PAS LA CAVITÉ du four pour y ranger des
objets.
ENLEVEZ LES FERMETURES MÉTALLIQUES des
sachets en papier ou en plastique
avant de les placer dans le four.
FRITURE
N’UTILISEZ PAS VOTRE APPAREIL POUR FRIRE, CAR IL NE
PERMET PAS DE CONTRÔLER LA TEMPÉRATURE
LIQUIDES
PAR EX. BOISSONS OU EAU. Dans un four à microondes, les liquides peuvent
bouillir sans former de bulles.
Dans ce cas, ils peuvent déborder brusquement.
Afin d’éviter cet inconvénient,
prenez les précautions suivantes :
1. Évitez d’utiliser des récipients à bord
droit et col étroit.
2. Remuez le liquide avant de placer le récipient dans le four et laissez la cuillère à
café dans le récipient.
3. Après avoir chauffé, attendez un court
instant et remuez de nouveau avant de
sortir le récipient du four avec précaution.
ATTENTION
REPORTEZ-VOUS SYSTÉMATIQUEMENT à un livre de recettes pour plus de détails sur la cuisson au
four micro-ondes, en particulier si vous cuisez
ou réchauffez des aliments contenant de l’alcool.
DE L’HUILE.
AFIN D’ÉVITER DE VOUS BRÛLER, UTILISEZ DES
GANTS ISOLANTS ou des maniques pour toucher les récipients ou les parties du four
après la cuisson.
APRÈS AVOIR RÉCHAUFFÉ DES ALIMENTS POUR BÉBÉ (biberons, petits pots), remuez toujours et vérifiez la température avant de servir. Vous assurez
ainsi une bonne répartition de la chaleur et évitez
les risques de brûlure.
Enlevez la tétine et le couvercle avant de
réchauffer !
5
ACCESSOIRES
GÉNÉRALITÉS
DE NOMBREUX accessoires sont disponibles sur
le marché. Avant de les acheter, assurez-vous
qu’ils conviennent bien aux micro-ondes.
VÉRIFIEZ QUE LES USTENSILES UTILISÉS sont résistants
à la chaleur et perméables
aux micro-ondes avant de
les utiliser.
LORSQUE VOUS PLACEZ DES ALIMENTS ET DES ACCESSOIRES dans le four micro-ondes, assurez-vous
que ceux-ci ne sont pas en contact direct avec
l’intérieur du four.
Ceci est particulièrement important pour les
accessoires en métal ou avec des parties métalliques.
SI DES USTENSILES MÉTALLIQUES entrent en contact
avec les parois du four pendant son fonctionnement, ils peuvent provoquer des étincelles
et endommager le four.
ASSUREZ-VOUS TOUJOURS que le plateau tournant
peut tourner librement avant de mettre l’appareil en marche. Si ce n’est pas le cas, vous devez
utiliser un récipient plus petit.
ACCESSOIRES FOURNIS
SUPPORT DU PLATEAU TOURNANT
UTILISEZ LE SUPPORT DU PLATEAU TOURNANT sous le plateau
tournant en verre. Ne placez jamais d’autres ustensiles
que le plateau tournant directement sur le support.
Installez le support du plateau tournant
dans le four.
PLATEAU TOURNANT EN VERRE
UTILISEZ LE PLATEAU TOURNANT EN VERRE pour tous
les types de cuisson. Il permet de récupérer les jus
de cuisson et les particules
d’aliments qui pourraient salir
l’intérieur du four.
Placez le plateau tournant en verre sur
son support.
EN OPTION
FILTRE À CHARBON ACTIF
LE FILTRE À CHARBON ACTIF absorbe efficacement
les vapeurs émises par la cuisinière.
VALLES RÉGULIERS.
6
IL N’EST PAS LAVABLE ET DOIT ÊTRE REMPLACÉ À INTERVous pouvez vous le procurer
auprès de votre revendeur le plus proche.
PROTECTION CONTRE UNE MISE EN MARCHE DU
FOUR À VIDE / SÉCURITÉ ENFANTS
CETTE FONCTION DE SÉCURITÉ AUTOMATIQUE EST ACTIVÉE UNE MINUTE APRÈS le retour du four en
“mode veille”. (Le four est en mode
“veille” si l’heure est affichée ou si
l’horloge n’a pas été programmée,
lorsque l’écran est vide).
CELA SIGNIFIE QUE VOUS DEVEZ OUVRIR ET REFERMER LA
pour y introduire un plat par exemple,
afin d’annuler la sécurité enfants. Sinon l’afficheur indique “door ”.
PORTE,
door
INTERRUPTION OU ARRÊT DE LA CUISSON
POUR INTERROMPRE LA CUISSON :
SI VOUS SOUHAITEZ VÉRIFIER, mélanger ou retourner les aliments, ouvrez la porte : la
cuisson s’arrêtera automatiquement. Les réglages sont
conservés pendant 10 minutes.
SI VOUS NE SOUHAITEZ PAS CONTINUER LA
CUISSON :
SORTEZ LES ALIMENTS, fermez la
porte et appuyez sur la touche
STOP (ARRÊT).
POUR POURSUIVRE LA CUISSON :
FERMEZ LA PORTE et appuyez UNE
FOIS sur la touche Start (Démarrage). La cuisson reprend là où elle
a été interrompue.
SI VOUS APPUYEZ DEUX FOIS sur la touche Start
(Démarrage), le temps de cuisson est augmenté de 30 secondes.
UN SIGNAL SONORE RETENTIT toutes les minutes
pendant 10 minutes en fin de
cuisson. Pour désactiver le signal, appuyez sur la touche
STOP (ARRÊT) ou ouvrez la porte.
REMARQUE : les sélections ne restent affichées
que 30 secondes, si l’on ouvre et referme la
porte à la fin de la cuisson.
PHASE REFROIDISSEMENT
LORSQUE LE FOUR A TERMINÉ DE FONCTIONNER, il exécute une procédure de refroidissement. Cela
est normal.
Après cette procédure, le four s’arrête automatiquement.
LA PROCÉDURE DE REFROIDISSEMENT peut être interrompue, sans aucun dommage pour le four, en
ouvrant la porte.
7
ÉCLAIRAGE
LA HOTTE EST DOTÉE D’UN ÉCLAIRAGE. Appuyez sur la
touche correspondante pour l’allumer / l’éteindre.
VENTILATION
LA HOTTE EST DOTÉE D’UNE VENTILATION. Appuyez sur
la touche correspondante autant de fois que
nécessaire pour démarrer la ventilation, l’arrêter ou régler sa vitesse. La ventilation démarre
toujours à la vitesse minimale. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche correspondante
pour augmenter la vitesse. Une fois la vitesse
maximale atteinte, vous arrêtez la ventilation si
vous appuyez à nouveau.
VITESSE MIN.
VITESSE MOY.
VITESSE MAX.
MINUTEUR
UTILISEZ CETTE FONCTION si vous avez besoin de
mesurer la durée exacte de différentes opérations, telles que cuire des œufs, des pâtes ou
faire lever la pâte avant de la cuire, etc.



APPUYEZ SUR LES TOUCHES +/- pour régler la
durée de cuisson.
UN SIGNAL SONORE vous avertit lorsque le minuteur a terminé le compte à rebours.
POUR DÉSACTIVER LE MINUTEUR avant la fin du
compte à rebours, appuyez sur la touche Stop
(Arrêt).
APPUYEZ PAR PRESSIONS SUCCESSIVES SUR LA TOUpour régler le niveau
de puissance sur 0 W.
CHE POWER (PUISSANCE)
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
+

8


HORLOGE
MAINTENEZ LA PORTE OUVERTE pendant le réglage de l’horloge. Vous disposez ainsi de 5 minutes pour effectuer cette opération. Sinon, chaque opération doit être effectuée en moins de
30 secondes.

APPUYEZ SUR LA TOUCHE STOP (Arrêt) pendant
3 secondes, jusqu’à ce que les chiffres de
gauche (les heures) clignotent.

APPUYEZ SUR LES TOUCHES +/- pour régler les
heures.

APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
Les deux chiffres de droite (les minutes)
clignotent.

APPUYEZ SUR LES TOUCHES +/- pour régler les
minutes.

REMARQUE : À la première utilisation ou après
une panne de courant, l’écran est vide. Si
l’horloge n’est pas réglée, l’écran reste vide
jusqu’au réglage d’un temps de cuisson.
APPUYEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
L’HORLOGE EST RÉGLÉE et fonctionne.
+



9
CUISSON ET RÉCHAUFFAGE AVEC LA FONCTION MICROONDES
UTILISEZ CETTE FONCTION pour la cuisson normale
ou le réchauffage rapide d’aliments tels que les
légumes, le poisson, les pommes de terre et la
viande.


APPUYEZ SUR LES TOUCHES +/- POUR RÉGLER LE
TEMPS DE CUISSON.
APPUYEZ PAR PRESSIONS SUCCESSIVES SUR LA TOUCHE POWER (PUISSANCE) POUR RÉGLER LE NIVEAU
DE PUISSANCE.

APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
LORSQUE LA CUISSON A DÉMARRÉ :
LE TEMPS DE CUISSON PEUT ÊTRE AUGMENTÉ FACILEMENT
par paliers de 30 secondes en appuyant sur la
touche Start (Démarrage). Chaque nouvelle
pression augmente le temps de cuisson de 30
secondes. Vous pouvez également modifier le
temps de cuisson en appuyant sur les touches
+/- pour augmenter ou diminuer sa durée.
LE NIVEAU DE PUISSANCE peut également être modifié au moyen de la touche Power (Puissance).
La première pression vous indiquera le niveau
de puissance actuel. Appuyez par pressions
successives sur la touche Power (Puissance)
pour modifier le niveau de puissance.
+



SÉLECTION DU NIVEAU DE PUISSANCE
FONCTION MICROONDES UNIQUEMENT
UTILISATION CONSEILLÉE :
ALIMENTATION
JET
( 750 W)
RÉCHAUFFAGE DE BOISSONS, eau, potages, café, thé ou autres aliments à forte teneur en
eau. Pour les plats préparés avec des œufs ou de la crème, choisir une puissance inférieure.
650 W
CUISSON DE poisson, légumes, viandes, etc.
500 W
CUISSON ATTENTIVE, par ex. des plats préparés avec de la sauce, du fromage et des œufs
et fin de cuisson des ragoûts.
350 W
CUISSON LENTE DE RAGOÛTS, ramollissement de beurre.
160 W
90 W
10
DÉCONGÉLATION. Ramollissement du beurre, des fromages.
RAMOLLISSEMENT de la glace
FONCTION JET START DÉMARRAGE RAPIDE
UTILISEZ CETTE FONCTION pour réchauffer rapidement des aliments à forte teneur en eau, tels
que les potages, le café ou le thé.

APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
APPUYEZ SUR CETTE TOUCHE POUR DÉMARRER AUTOMAfour à pleine puissance (microondes) pendant 30 secondes. Chaque nouvelle
pression augmente le temps de 30 secondes.
Vous pouvez également modifier le temps de
cuisson en appuyant sur les touches +/- pour
augmenter ou diminuer sa durée après le démarrage de la fonction.
TIQUEMENT le
+

DÉCONGÉLATION MANUELLE
POUR UNE DÉCONGÉLATION MANUELLE, PROCÉDEZ COMME au point “Cuisson et réchauffage au microondes” et choisissez une puissance de 160 W.
EXAMINEZ LES ALIMENTS RÉGULIÈREMENT POUR VÉRIFIER
La pratique vous enseignera combien
de temps il faut pour décongeler ou ramollir
différentes quantités.
LES ALIMENTS CONGELÉS CONTENUS DANS DES SACHETS
du film plastique ou des emballages en carton pourront être placés directement dans le four, pourvu que
l’emballage n’ait aucune partie en métal (par exemple, des fermetures métalliques).
RETOURNEZ LES GROS MORCEAUX vers la moitié du
processus de décongélation.
EN PLASTIQUE,
LE TEMPS DE DÉCONGÉLATION dépend de la
forme de l’emballage. Les paquets plats se
décongèlent plus rapidement qu’un gros bloc.
SÉPAREZ LES MORCEAUX dès qu’ils commencent à
se décongeler.
Les tranches individuelles décongèlent plus facilement.
LEUR ÉTAT.
LES ALIMENTS BOUILLIS, LES RAGOÛTS ET LES
SAUCES DE VIANDE décongèlent mieux s’ils
sont remués durant la décongélation.
LORSQUE VOUS DÉCONGELEZ, il est conseillé
de ne pas décongeler complètement les
aliments et de laisser le processus se terminer
durant le temps de repos.
QUELQUES MINUTES DE REPOS APRÈS LA DÉCONGÉLATION
AMÉLIORENT TOUJOURS le résultat,
permettant à la température
d’être répartie uniformément dans les aliments.
ENVELOPPEZ CERTAINES ZONES DES ALIdans de petits morceaux
de papier aluminium quand
elles commencent à roussir
(par exemple, les ailes et les
cuisses de poulet).
MENTS
11
DÉCONGÉLATION RAPIDE
UTILISEZ CETTE FONCTION UNIQUEMENT POUR LA
DÉCONGÉLATION DE LA VIANDE, DU POISSON ET DE LA
VOLAILLE. Pour les autres aliments tels que pain
et fruits, suivez les instructions du point “Cuisson et réchauffage des aliments aux micro-ondes” et sélectionnez 160 W pour la décongélation.
LA FONCTION DE DÉCONGÉLATION RAPIDE NE DOIT ÊTRE
UTILISÉE QUE si le poids net des aliments se situe
entre 100 et 2000 g.



À LA MOITIÉ DU PROCESSUS DE DÉCONGÉLATION, le four
s’arrête et vous invite à RETOURN.ALIMENTS.
Ouvrez la porte.
Retournez les aliments.
Fermez la porte et redémarrez le four en
appuyant sur la touche Start (Démarrage).
REMARQUE : la décongélation continue automatiquement après 2 minutes si vous n’avez pas
retourné les aliments. Dans ce cas, la durée de
décongélation sera prolongée.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE JET DEFROST (DÉCONGÉLATION RAPIDE).
APPUYEZ SUR LES TOUCHES +/- POUR SPÉCIFIER LE
POIDS DES ALIMENTS.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).

+


LORS DE L’UTILISATION DE CETTE FONCTION, VOUS DEVEZ CONNAÎTRE le poids net des aliments.
SI LE POIDS DES ALIMENTS EST INFÉRIEUR OU SUPÉRIEUR
une décongélation manuelle, procédez comme au
point “Cuisson et réchauffage au micro-ondes” et choisissez une puissance de 160 W.
AU POIDS CONSEILLÉ : pour
ALIMENTS
QUANTITÉ
POUR LES ALIMENTS PLUS CHAUDS que la température de surgélation (-18 °C), choisissez
un poids d’aliment inférieur.
POUR LES ALIMENTS PLUS FROIDS que la température de surgélation (-18 °C), choisissez un poids supérieur.
CONSEILS
VIANDE
100 G - 2 KG
Viande hachée, côtelettes, biftecks ou rôtis.
VOLAILLES
100 G - 2 KG
Poulet entier, filets ou morceaux.
POISSON
100 G - 2 KG
Poissons entiers, darnes ou filets.
POUR LES ALIMENTS NON INDIQUÉS DANS LE TABLEAU ci-dessous ou si leur poids est inférieur ou supérieur au poids conseillé, procédez comme indiqué au paragraphe “Cuisson et réchauffage
aux micro-ondes” et réglez la puissance sur 160 W pour la décongélation.
12
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
L’ENTRETIEN DE CET APPAREIL se limite à son nettoyage.
SI LE FOUR N’EST PAS MAINTENU PROPRE, cela peut entraîner la détérioration de la surface : la durée de vie de l’appareil pourra en être affectée
et provoquer des situations de danger et des
risques d’incendie.
LES TAMPONS À RÉCURER EN MÉTAL,
NETTOYANTS ABRASIFS , tam-
pons en laine de verre,
chiffons rugueux etc. ne
doivent jamais être employés car ils peuvent abîmer le bandeau
de commandes, ainsi que les surfaces intérieures et extérieures du four. Utilisez une
éponge avec un détergent doux ou une
serviette en papier imbibée de nettoyant
pour vitres. Vaporisez le produit sur la serviette en papier.
NE LE VAPORISEZ PAS directement sur le four.
NETTOYAGE AU LAVEVAISSELLE :
SUPPORT DU PLATEAU
TOURNANT.
PLATEAU TOURNANT EN VERRE.
FILTRE À GRAISSES
À INTERVALLES RÉGULIERS, notamment
en cas de débordements, enlevez
le plateau tournant, le support
du plateau et essuyez la base du
four.
CE FOUR EST CONÇU pour fonctionner avec le plateau tournant.
UTILISEZ UN DÉTERGENT DOUX, de l’eau et un chiffon
doux pour nettoyer l’intérieur du four, les deux
faces de la porte et l’encadrement de la porte.
VEILLEZ À CE QU’AUCUNE GRAISSE ou particule
alimentaire ne s’accumule autour de la
porte.
POUR LES SALISSURES TENACES, faites bouillir une
tasse d’eau dans le four pendant 2 ou 3 minutes. La vapeur facilitera l’élimination des salissures.
N’UTILISEZ PAS D’APPAREIL DE NETTOYAGE À VAPEUR pour nettoyer votre appareil.
ÉLIMINEZ LES ODEURS ÉVENTUELLESen faisant bouillir
une tasse d’eau avec deux rondelles de citron,
placée sur le bac collecteur en verre.
13
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
REMPLACEMENT DES AMPOULES


DÉBRANCHEZ l’appareil de la prise secteur.
DÉVISSEZles vis
de fixation de
l’étagère en
verre. (Elle sert
également de protection pour les ampoules.)

DÉPOSEZ l’étagère
en verre en la tirant
vers vous.

REMPLACEZ l’ampoule
hors d’usage par
une ampoule de
même puissance.

PROCÉDEZ DANS
L’ORDRE INVERSE
et remettez
l’étagère en verre
en place avant de serrer
les vis.
AVANT D’APPELER le Service après-vente parce
que les ampoules ne s’allument pas, vérifiez
qu’elles sont bien en place.
14
FILTRE À GRAISSES
LE FILTRE À GRAISSES retient les graisses présentes
dans les vapeurs de cuisson et doit être nettoyé régulièrement. Plus il est nettoyé fréquemment, mieux il fonctionne. Le filtre à
graisses est composé d’un treillis d’aluminium.
Nettoyez-le à l’eau chaude savonneuse ou au
lave-vaisselle (60° C) une fois par mois. Retirez
le filtre à graisses en tirant sur la poignée pour
dégager le filtre de son emplacement.

POUSSEZ la poignée sur le
côté et retirez le filtre à
graisses.

RÉINSTALLEZ le filtre à
graisses dans le
sens inverse
une fois nettoyé.
DIAGNOSTIC DES PANNES
SI LE FOUR NE FONCTIONNE PAS, avant de contacter
votre revendeur, veuillez vérifier les éléments
suivants :
Le plateau tournant et son support sont en
place.
La fiche électrique est bien branchée à la
prise murale.
La porte est correctement fermée.
Les fusibles sont en bon état et l’installation est alimentée.
Vérifiez aussi que le four est bien ventilé.
Attendez 10 minutes et essayez à nouveau.
Ouvrez et refermez la porte avant d’essayer
à nouveau.
CELA VOUS ÉVITERA peut-être des interventions
inutiles qui vous seraient facturées.
Lorsque vous contactez le Service après-vente,
veuillez préciser le modèle et le numéro de série du four (voir l’étiquette Service). Consultez
le livret de garantie pour de plus amples informations à ce sujet.
SI LE CORDON D’ALIMENTATION DOIT ÊTRE REMutilisez un cordon d’origine disponible auprès du
Service après-vente. Le cordon d’alimentation doit
être remplacé par un technicien spécialisé du Service
après-vente.
PLACÉ,
LE SERVICE APRÈS-VENTE NE DOIT
ÊTRE EFFECTUÉ QUE PAR DES TECH NICIENS SPÉCIALISÉS. Il est dange-
reux pour toute personne qui n’a
pas reçu la formation requise
d’assurer le service après-vente
ou d’effectuer des opérations impliquant
le démontage des panneaux de protection contre l’exposition à l’énergie des micro-ondes.
NE DÉMONTEZ AUCUN PANNEAU.
INFORMATIONS POUR LE RECYCLAGE
LES MATÉRIAUX D’EMBALLAGE sont entièrement recyclables comme
l’indique le symbole de recyclage. Suivez les réglementations locales en vigueur en
matière d’élimination des déchets. Ne laissez pas les éléments d’emballage potentiellement dangereux (sachets
en plastique, éléments en polystyrène, etc.) à
la portée des enfants.
CET APPAREIL porte le symbole du recyclage
conformément à la Directive Européenne
2002/96/EC relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (WEEE). En
procédant correctement à la mise au rebut de
cet appareil, vous contribuerez à empêcher
toute conséquence nuisible pour l’environnement et la santé.
LE SYMBOLE présent sur l’appareil ou sur la documentation qui l’accompagne indique que ce produit ne peut en aucun cas
être traité comme un déchet
ménager. Il doit par conséquent être remis à un centre
de collecte des déchets chargé du recyclage des équipements électriques et
électroniques.
LA MISE AU REBUT doit être
effectuée conformément
aux réglementations locales en vigueur en matière de protection de l’environnement.
POUR OBTENIR DE PLUS AMPLES DÉTAILS au sujet du
traitement, de la récupération et du recyclage
de cet appareil, veuillez vous adresser au bureau compétent de votre commune, à la société de collecte des déchets ménagers ou directement à votre revendeur.
AVANT DE VOUS SÉPARER de l’appareil, rendez-le
inutilisable en coupant le cordon d’alimentation, de manière à ne plus pouvoir raccorder
l’appareil au réseau électrique.
15
DONNÉES RELATIVES AUX TESTS DE PERFORMANCE
SELON LA NORME CEI 60705.
LA COMMISSION ÉLECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE a établi une norme relative à des essais comparatifs
de performance effectués sur différents fours. №us recommandons ce qui suit pour ce four :
Test
Quantité Durée approx. Niveau de puissance
Crème anglaise
750 g
Gâteau de savoie
Pain de viande
Décongélation de
viande
Récipient
10 mn
750 W
Pyrex 3.220
475 g
6 mn
750 W
Pyrex 3.827
900 g
15 mn
750 W
Pyrex 3.838
500 g
3 mn
Décongél. rapide
Plateau tournant en
verre
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
TENSION D’ALIMENTATION
230 V / 50 HZ
PUISSANCE NOMINALE
1500 W
10 A (ROYAUME-UNI 13 A)
FUSIBLE
750 W
ÉCLAIRAGE
2 X 25 W
OUVERTURE DE LA BRIDE
Ø120 MM
DIMENSIONS EXTERNES (HXLXP)
583 X 598 X 320 MM
DIMENSIONS INTERNES (HXLXP)
187 X 370 X 290 MM
FR
4 6 1 9 - 6 9 4 - 7 5 7 4 1
© Whirlpool Sweden AB 2009. All rights reserved
16
Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool, USA.
PUISSANCE MO

Manuels associés