▼
Scroll to page 2
of
13
Инструкции за употреба Návod k obsluze Brugsanvisninger Gebruiksaanwijzing Käyttöohjeet Пайдалану нұсқаулығы Directives d'utilisation Bedienungsanleitung Οδηγίες χρήσης Használati útmutató Istruzioni per l'uso Инструкция по эксплуатации Brukerveiledning Návod na použitie Instrukcja obsługi Instrucciones de uso Instruções de utilização Bruksanvisning Instrucţiuni de utilizare Інструкції з використання Instructions for use 210 mm 145 mm 210 mm 145 mm 145 mm 180 mm 145 mm 210 mm 180 mm 145 mm 240 mm 210 mm 240 mm 145 mm 210 mm 145 mm 145 mm 210 mm 210 mm 280/180 mm 145 mm 2 180 mm 180 mm 260 mm ENGLISH Installation Page 8 Instructions for use Page 10 ITALIANO Installazione Pagina 15 Istruzioni per l’uso Pagina 17 FRANÇAIS Installation Page 23 Mode d’emploi Page 25 ESPAÑOL Instalación Página 31 Instrucciones de uso Página 33 Instalação Página 39 Instruções de utilização Página 41 Installation Seite 47 Bedienungsanleitung Seite 49 Installatie Pagina 55 Gebruiksaanwijzing Pagina 57 Εγκατάσταση Σελίδα 63 Οδηγίες χρήσης Σελίδα 65 MAGYAR Üzembe helyezés Oldal 71 Használati útmutató Oldal 73 ROMÂNĂ Instalarea Pagina 79 Instrucţiuni de utilizare Pagina 81 POLSKI Instalacja Strona 87 Instrukcja obsługi Strona 89 PORTUGUÊS DEUTSCH NEDERLANDS ΕΛΛΗΝΙΚΑ R = Min. 6,5 mm Max. 8 mm 0 560 +2 mm Min. 50 mm 580mm 650mm 700mm 0 490 +2 mm 510 mm mm 54 mm A 0 30 553 mm R = 11,5 mm 583 +2 mm +1 0 483 mm 0 0 560+2 0 513 +2 mm 490+2 mm mm R = 11,5 mm 6 mm R = Min. 6,5 mm Max. 8 mm B R = Min. 6,5 mm Max. 8 mm 0 750 +2 mm Min. 50 mm 0 490 +2 mm 510 mm +1 0 30 mm 54 mm 770 mm 483 mm 742 mm 0 R = 11,5 mm 773 +2 mm Min. 50 mm 0 0 513 +2 mm 0 750+2 490+2 mm mm R = 11,5 mm R = Min. 6,5 mm Max. 8 mm Min. 3 cm Max. 6 cm Min. 5 mm 4 6 mm 1 2 3 Min. 40 cm Min. 10 cm Min. 5 cm 4 5 6 X4 5 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES Ces directives sont également disponibles sur le site Web : docs.whirlpool.eu VOTRE SECURITE ET CELLE DE VOTRE ENTOURAGE MERITENT TOUTE VOTRE ATTENTION Le présent manuel contient des messages de sécurité importants qui figurent également sur l’appareil. Nous vous invitons à les lire soigneusement et à les respecter en toute circonstance. Ceci est un symbole d’avertissement concernant la sécurité, il attire l’attention des utilisateurs sur les dangers auxquels eux-mêmes ou d’autres personnes peuvent être exposés. Tous les messages de sécurité sont précédés du symbole de danger et des termes suivants. DANGER Situation dangereuse pouvant entraîner des lésions graves. AVERTISSEMENT Situation dangereuse pouvant entraîner des lésions graves. Tous les messages relatifs à la sécurité spécifient le risque potentiel auquel ils se réfèrent et indiquent comment réduire le risque de blessures, de dommages et de chocs électriques résultant d’une utilisation non réglementaire de l’appareil. Assurez-vous de respecter ce qui suit: -- Utilisez des gants de protection pour procéder à toutes les opérations de déballage et d’installation. -- Débranchez l’appareil avant de procéder aux opérations d’installation. -- Les opérations d’installation et d’entretien sont du ressort exclusif d’un technicien spécialisé. Celui-ci est tenu de respecter les instructions du fabricant et les normes locales en vigueur en matière de sécurité. Ne procédez à aucune réparation ni à aucun remplacement de pièce sur l’appareil autres que ceux spécifiquement indiqués dans le manuel d’utilisation. -- L’appareil doit être mis à la masse. -- Le cordon d’alimentation doit être suffisamment long pour permettre le branchement de l’appareil une fois installé dans son logement. -- Pour que l’installation soit conforme aux réglementations en vigueur en matière de sécurité, l’appareil doit être branché au moyen d’un interrupteur omnipolaire avec une distance d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm. -- N’utilisez ni rallonge, ni adaptateur multiple. -- Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation de l’appareil. -- Une fois l’installation terminée, l’utilisateur ne doit plus pouvoir accéder aux composants électriques. -- L’appareil a été conçu uniquement comme appareil ménager destiné à la cuisson des aliments. Aucune autre utilisation n’est autorisée (par ex. chauffer des locaux). Le fabricant décline toute responsabilité en cas d’utilisation incorrecte ou de mauvais réglages des commandes. -- L’appareil, ainsi que ses parties accessibles, peuvent atteindre une température très élevée en cours d’utilisation. Veillez à ne pas toucher les résistances chauffantes. Les enfants en bas âge (0-3 ans) et les jeunes enfants (3-8 ans) doivent être tenus à l’écart de l’appareil sauf s’ils se trouvent sous surveillance constante. -- Les enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que les personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ne possédant ni l’expérience ni les connaissances requises, peuvent utiliser cet appareil sous la surveillance ou les instructions d’une personne responsable leur ayant expliqué l’utilisation de l’appareil en toute sécurité, ainsi que les dangers potentiels. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Ils ne doivent pas le nettoyer, ni procéder à son entretien sans surveillance. -- Veillez à ne pas toucher les résistances chauffantes de l’appareil pendant et après l’utilisation. Ne touchez pas le four avec des chiffons ou autres matériaux inflammables avant que tous les composants n’aient entièrement refroidi. -- Ne placez jamais des produits inflammables sur ou à proximité de l’appareil. -- Lorsqu’elles atteignent une température trop élevée, les huiles et les matières grasses peuvent s’enflammer facilement. Prenez garde lors de la cuisson d’aliments riches en graisse et en huile. -- Un panneau de séparation (non fourni) doit être installé dans le compartiment sous l’appareil. -- Si la surface est fissurée, éteignez l’appareil pour éviter tout risque de choc électrique (uniquement pour les appareils avec surface en verre). -- L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé à l’aide d’une minuterie externe ou d’un dispositif de commande à distance séparé. FR21 -- La cuisson sans surveillance d’un plat contenant de la graisse ou de l’huile sur une plaque chauffante peut s’avérer dangereuse et provoquer un incendie. N’essayez JAMAIS d’éteindre un feu avec de l’eau, mais éteignez l’appareil puis couvrez les flammes à l’aide d’un couvercle par ex. ou d’une couverture anti feu. Risque d’incendie : ne stockez pas d’objets sur les surfaces de cuisson. -- N’utilisez pas d’appareils de nettoyage à la vapeur. -- Les objets métalliques tels que les couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles ne doivent pas être placés sur la surface de la table de cuisson car ils peuvent devenir très chauds. -- Après l’utilisation, éteignez la table de cuisson à l’aide de sa commande et ne vous fiez pas au détecteur de casserole (uniquement pour les appareils à induction). -- ATTENTION : La cuisson doit être supervisée. Une cuisson de courte durée doit être supervisée en tout temps. CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Elimination des emballages Les matériaux d’emballage sont entièrement recyclables comme l’indique le symbole ( ). Ne les jetez pas dans la nature et respectez les réglementations locales en vigueur en matière d’élimination des déchets. Mise au rebut de l’appareil Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2012/19/CE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). En mettant correctement cet appareil au rebut, l’utilisateur contribue à prévenir les nuisances pour l’environnement et la santé. Le symbole sur l’appareil et sur la documentation qui l’accompagne indique qu’il ne peut en aucun cas être traité comme un déchet ménager et qu’il doit être remis à un centre de collecte agréé pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. Conseils pour économiser l’énergie Pour obtenir les meilleurs résultats, nous vous conseillons en outre: • D’utiliser des ustensiles de cuisson et des casseroles d’un diamètre identique à celui du foyer ; • D’utiliser exclusivement des ustensiles de cuisson à fond plat ; • Dans la mesure du possible, de laisser le couvercle sur la casserole pendant la cuisson ; • D’utiliser un autocuiseur pour économiser encore plus d’énergie et de temps ; • De placer la casserole au centre du foyer dessiné sur la table de cuisson. DÉCLARATION D’ÉCOCONCEPTION Cet appareil respecte les exigences d’écoconception du règlement européen n° 66/2014, conformément à la norme européenne EN 60350‑2. AVANT D’UTILISER L’APPAREIL IMPORTANT: Si la taille des casseroles ne convient pas, les foyers ne s’allument pas. Utilisez exclusivement des casseroles compatibles induction, portant le symbole correspondant (voir la figure ci-contre). Avant d’allumer la table de cuisson, posez la casserole sur le foyer désiré. Avec les casseroles adéquates, les zones de cuisson sont activées dès que la température ambiante est supérieure à 10 °C. USTENSILES DE CUISSON EXISTANTS OK NON Pour vérifier si la casserole est compatible avec la table à induction, utilisez un aimant : s’il n’y a pas attraction, cela signifie que la casserole ou la poêle n’est pas compatible. -- N’utilisez pas les casseroles ayant un fond rugueux susceptible de rayer la surface de la table de cuisson. Contrôlez les récipients. -- Ne posez jamais les casseroles ou les poêles chaudes sur le bandeau de commande de la table de cuisson. Vous risqueriez de l’endommager. DIAMÈTRE CONSEILLE POUR LE FOND DES CASSEROLES Ø XL Ø 28 cm. 17 cm. min. L Ø 21 cm. 15 cm. min. Ø 28 cm. max. M Ø 18 cm. 12 cm. min. 21 cm. max. S Ø 14,5 cm. 10 cm. min. Ø FR22 18 cm. max. Ø 14,5 cm. max. POSITION CONSEILLEE DES CASSEROLES Pour obtenir des performances optimales, lorsque vous utilisez deux casseroles simultanément, placez-les selon les illustrations ci-dessous: TABLE DES PUISSANCES Niveau de puissance Puissance maxi Boost 9-7 Puissance forte 7-5 Puissance moyenne Type de cuisson Chauffage rapide Utilisation des puissances (valeur indicative pouvant être adaptée en fonction de l'expérience et des habitudes de chacun) Augmentation rapide de la température de cuisson jusqu'à ébullition de l'eau ou chauffage rapide des liquides. Frire - bouillir Faire rissoler, débuter une cuisson, frire des aliments surgelés, porter rapidement à ébullition Rissoler - faire revenir bouillir - griller Faire revenir, maintenir à ébullition, cuire et griller (cuisson de courte durée, 5-10 minutes). Rissoler - cuire - cuire à l'étouffée - Faire revenir, maintenir à légère ébullition, cuire et griller (cuisson de durée moyenne, 10-20 minutes), préchauffer faire revenir - griller Cuire - cuire à l'étouffée - faire revenir - griller 4-3 Cuire - mitonner - épaissir mélanger les pâtes Puissance faible 2-1 Faire fondre - décongeler maintenir au chaud mélanger les risottos OFF Puissance zéro Surface de la table Cuire à l'étouffée, maintenir une légère ébullition, cuire et faire griller (cuisson de longue durée). Cuissons longues (riz, sauces, viandes, poisson) d'aliments baignant dans un liquide (ex. eau, vin, bouillon, lait) et préparation des pâtes Cuissons longues (volumes inférieurs à 1 litre : riz, sauces, viandes, poisson) d'aliments baignant dans un liquide (ex. eau, vin, bouillon, lait) Ramollir le beurre, faire fondre délicatement le chocolat, décongeler des aliments peu volumineux et maintenir à température des aliments qui viennent d'être cuits (par ex. sauces, soupes, potages) Garder au chaud de petites portions à peine cuisinées ou des plats de service et mélanger des risottos (avec l'accessoire approprié pour la plaque à induction). Table de cuisson en veille ou éteinte (chaleur résiduelle après la fin de la cuisson, signalée par la lettre H) REMARQUE: Pour les préparations courtes nécessitant une parfaite répartition de la chaleur (crêpes, par exemple), il est conseillé d’utiliser des ustensiles inférieurs à 24 cm de diamètre sur le double foyer de 28 cm (selon le modèle). Pour les cuissons délicates (par exemple, pour faire fondre du chocolat ou du beurre), il est conseillé d’utiliser les foyers simples plus petits. INSTALLATION Après avoir déballé l’appareil, vérifiez qu’il n’a pas été endommagé pendant le transport. En cas de problème, contactez le revendeur ou le Service Après-Vente. Concernant les dimensions de l’encastrement et les consignes d’installation, référez-vous aux images de la page 2. PREPARATION DU MEUBLE POUR UNE INSTALLATION ENCASTREE AVERTISSEMENT • Installez une cloison de séparation sous la table de cuisson. • La partie inférieure de l’appareil ne doit pas être accessible après l’installation. • Si la table de cuisson est installée au-dessus d’un four, il est inutile d’utiliser la cloison de séparation. 75 FR23 min. 5 mm 57 80 min. 20 mm 6-7 cm • • • • Respectez les cotes indiquées sur la figure pour la distance entre le fond de la table de cuisson et la cloison de séparation. Pour un bon fonctionnement de la table de cuisson, veillez à ne pas obstruer l’espace minimum entre le plan de travail et la surface supérieure du meuble (min. 5 mm). Si vous installez un four sous la table de cuisson, vérifiez qu’il est équipé d’un système de refroidissement. N’installez pas la table de cuisson au-dessus d’un lave-vaisselle ou d’un lave-linge pour pas exposer les circuits électroniques à la vapeur ou à l’humidité qui risqueraient de les détériorer. • Si vous souhaitez réaliser une installation bord à bord, appelez le service après-vente et demandez le montage du kit vis 4801 211 00112. • Pour enlever la table de cuisson, utilisez un tournevis (non livré en série) et intervenez sur les ressorts du pourtour inférieur de l’appareil. BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT • Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique. • L’installation doit être effectuée par un personnel qualifié qui connaît les réglementations actuelles relatives à la sécurité et à l’installation. • Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessure causée à des personnes ou des animaux et en cas de dommage matériel résultant du non- respect des consignes contenues dans ce chapitre. • Le cordon d’alimentation doit être assez long pour permettre à la table de cuisson d’être retirée du plan de travail. • Assurez-vous que la tension spécifiée sur la plaque signalétique située au bas de l’appareil correspond à celle de votre logement. bleu/gris noir/brun jaune/vert 1. Retirez le cache-borne (A) en dévissant la vis et insérez le couvercle dans la charnière (B) du bloc de jonction. 2. Branchez le cordon d’alimentation dans la bride et reliez les câbles au bloc de jonction comme indiqué sur le schéma de câblage situé près du bloc de jonction. 3. Fixez le câble d’alimentation à l’aide du serre-câble. 4. Fermez le couvercle (C) et vissez-le sur le bloc de jonction avec la vis retirée précédemment. Pour chaque raccordement au réseau, la table de cuisson effectue automatiquement des vérifications pendant quelques secondes. Branchement à la prise secteur 380-415V 3N~ 380-415V 2N~ noir brun bleu bleu (gris) jaune/vert 220-240V ~ 220-240 V ~ AU et RU noir brun } 230V 2 Phasen 2N~ POUR LES PAYS-BAS UNIQUEMENT noir } brun bleu bleu (gris) jaune/vert jaune/vert bleu bleu (gris) 220-240V 3~ POUR LA BELGIQUE UNIQUEMENT } FR24 } noir brun jaune/vert bleu bleu (gris) MODE D’EMPLOI Description du bandeau de commandes Panneau de commande Marche/Arrêt Accès rapide Verrouillage du panneau de commande 3" Curseur POWER I N D U C T I O N Gestion d'énergie / Minuterie/ Touche de fonction de verrouillage Commandes de la zone de cuisson et affichage correspondant Marche/Arrêt Minuterie - Verrouillage du panneau de commande Gestion d'énergie / Surchauffeur/Automatique/ Touche de fonction de verrouillage + AUTOMATIC FUNCTION I N D U C T I O N Commandes de la zone de cuisson et affichage correspondant Marche/arrêt de la table de cuisson Pour allumer la table, appuyez 2 secondes sur la touche jusqu’à ce que les afficheurs des foyers s’éclairent. Pour éteindre, appuyez sur cette même touche jusqu’à l’extinction des afficheurs. Tous les foyers sont désactivés. Si la table de cuisson a déjà été utilisée, l’indicateur de chaleur résiduelle «H» reste actif jusqu’au refroidissement des foyers. Si on ne sélectionne aucune fonction dans les 10 secondes qui suivent la mise en marche de la table de cuisson, elle se désactive automatiquement. Activation et réglage des foyers Fonctionnement du curseur Indicateur de puissance Indication de la zone de cuisson sélectionnée Augmenter le niveau de puissance POWER Positionnement de la zone de cuisson Baisser le niveau de puissance POWER ER Placez la casserole sur la zone de cuisson, allumez la table, activez la zone de cuisson requise en appuyant sur le bouton rond correspondant « 0 » qui s'affiche. Grâce au curseur (si disponible), il est possible de choisir le niveau de puissance requis de 0 (minimum) à 9 (maximum) ou booster « P », le cas échéant. Pour augmenter la puissance, faites glisser votre doigt sur plusieurs fois le slider de gauche à droite et dans l'autre sens pour la réduire. Vous pouvez aussi utiliser les touches rapides + et -. Désactivation des zones de cuisson Pour désactiver la zone de cuisson, appuyez sur les touches « + » et « - » correspondantes pendant plus de 3 secondes. La zone de cuisson s’éteint ; si elle est encore chaude, la lettre « H » est visible sur l’afficheur. Verrouillage du bandeau de commande Cette fonction verrouille les commandes pour éviter l'activation accidentelle de la table de cuisson. Pour activer le verrouillage du bandeau de commande, activez la plaque de cuisson et appuyez sur la touche de fonction de verrouillage pendant trois secondes ; un signal sonore ainsi qu’un témoin lumineux près du symbole de cadenas indiquent l’activation de la fonction. Le bandeau de commande est verrouillé, à l'exception de la fonction Arrêt. Pour déverrouiller les commandes, répétez ces opérations. Le point lumineux s'éteint et la table est à nouveau active. L'eau, le liquide ayant débordé des casseroles et les objets posés sur la touche, sous le symbole, peuvent provoquer l'activation ou la désactivation involontaires de la fonction Sécurité Enfants. FR25 Minuterie La minuterie permet de programmer le temps de cuisson, au maximum 99 minutes (1 heure et 39 minute) pour tous les foyers. Sélectionnez la zone de cuisson à utiliser avec le minuteur, appuyez sur le minuteur (reportez-vous au dessin) et un bip indique la fonction (voir figure). L'afficheur indique 00 et la LED s'allume. Vous pouvez réduire ou augmenter la valeur programmée sur la minuterie en maintenant la pression sur les touches + et - de la fonction slider. Quand le temps sélectionné est écoulé, un signal sonore vous avertit et le foyer s'éteint automatiquement. Pour désactiver la minuterie, maintenez la pression sur la touche Timer au moins trois secondes. Pour programmer la minuterie d'un autre foyer répétez les points ci-dessus. L'afficheur de la minuterie correspond toujours au foyer sélectionné ou à la programmation la plus courte. Pour modifier ou désactiver la minuterie, appuyez sur le bouton du foyer correspondant. Avis du bandeau de commande Fonctions spéciales (le cas échéant) Certains modèles possèdent des fonctions spéciales. Automatic function Cette fonction règle automatiquement le foyer sur la puissance nécessaire pour maintenir une faible ébullition. Activez cette fonction après avoir porté un plat à ébullition en appuyant d’abord sur la touche du foyer puis sur la touche . Voyant de chaleur résiduelle La table est équipée d’un indicateur de chaleur résiduelle pour chaque foyer. Cet indicateur signale les foyers dont la température est encore élevée. L’afficheur indique , si le foyer est encore chaud. Quand le foyer présente cette signalisation, il est possible, par exemple, de maintenir un plat au chaud ou de faire fondre du beurre. Lorsque le foyer a refroidi, l’afficheur s’éteint. Détection des casseroles Si la casserole n’est pas compatible avec votre table à induction, si elle est mal positionnée ou que sa taille est inadaptée, le message « casserole absente » s’affiche (figure ci-contre). Dans de telles situations, il est recommandé de repositionner la casserole sur la surface de la table de cuisson jusqu’à trouver la position de fonctionnement. Si la casserole n’est pas détectée dans un délai de 60 secondes, la table de cuisson s’éteint. Fonction d'ébullition rapide (Surchauffeur) Cette fonction associée à certains foyers permet d’exploiter au maximum la puissance de la table de cuisson (par exemple, pour faire bouillir de l’eau rapidement). Pour activer cette fonction, appuyez sur la touche « + » jusqu’à ce que l’afficheur indique « P ». Cinq minutes après l’activation de la fonction Booster, l’appareil règle automatiquement la puissance du foyer sur 9. « Gestion d'énergie » (Fonction si disponible) Grâce à la fonction « Gestion d'énergie », l'utilisateur peut sélectionner comme il le souhaite le niveau de puissance maximale que la table de cuisson peut atteindre. Disponible à tout moment, ce réglage est maintenu jusqu'à la sélection d'une autre fonction. En réglant la puissance maximale, la table de cuisson ajuste automatiquement la répartition dans les différentes zones de cuisson, en s'assurant que cette limite ne sera jamais dépassée ; avec l'avantage d'être également capable de gérer toutes les zones simultanément, mais sans problèmes de surcharge. 4 niveaux de puissance maximale sont disponibles : 2,5 – 4,0 – 6,0 – 7,2 kW (7,2 kW étant la puissance maximale de la table de cuisson). Au moment de l'achat, la table de cuisson est réglée sur la puissance maximale. Après avoir branché l'appareil dans la prise électrique, il est possible de régler le niveau de puissance requis pendant les 60 premières secondes en suivant les points ci-dessous: Étape Bandeau de commande Affichage 1 Appuyer pendant environ 3 secondes. 2 Appuyez sur la touche de gestion d'énergie pour confirmer l'étape précédente. L’affichage indique 3 4 / Appuyez pour définir le niveau choisi parmi les différentes options disponibles. . Le voyant s’allume en même temps que les voyants indiquant les zones de cuisson individuelles utilisées. L’affichage indique le niveau défini qui clignote pendant environ 2 Appuyez sur la touche de gestion d'énergie secondes, après quoi la table de cuisson émet un signal sonore pour confirmer l'étape précédente. puis s’éteint ; elle est maintenant prête à être utilisée. Si une erreur survient pendant le réglage de la puissance, le symbole s’affiche au centre, associé à un signal sonore continu d’environ 5 secondes. Dans ce cas, refaites la configuration depuis le début. Si l’erreur se répète, contactez le service après-vente. Quand la puissance maximale disponible est atteinte pendant l’utilisation, le niveau du foyer clignote deux fois et émet un signal sonore si on tente de l’augmenter. Pour obtenir une puissance supérieure sur ce foyer, diminuez manuellement la puissance d’un ou plusieurs foyers actifs. FR26 Activation/Désactivation du signal sonore (non disponible sur les versions à curseur) Après avoir activé la table, appuyez et maintenez enfoncé le bouton « + » situé à droite pendant au moins trois secondes (« verrouillage du bandeau de commande »). 3" - + AUTOMATIC C FUN FUNCTION NCTI N CTION ON I N D U C T I O N NETTOYAGE AVERTISSEMENT • N’utilisez pas d’appareils de nettoyage à la vapeur. • Avant de procéder aux opérations de nettoyage, vérifiez que les foyers sont éteints et qu’aucun voyant de chaleur résiduelle (« H ») n’est allumé. IMPORTANT : N’utilisez pas d’éponges abrasives ni d’éponges à récurer, elles pourraient endommager la surface en verre. • Après chaque utilisation, laissez refroidir la table de cuisson et nettoyez la cuisinière de façon à éliminer les résidus d’aliments incrustés et les taches. • Le sucre et les aliments à haute teneur en sucre peuvent endommager la cuisinière et doivent être enlevés immédiatement. • Le sel, le sucre et le sable peuvent égratigner la surface en verre. • Utilisez un chiffon doux, une lingette pour la cuisine absorbante, ou un nettoyant pour cuisinière (suivre les directives du fabricant). • Des déversements de liquide sur la surface de cuisson peuvent faire vibrer ou déplacer les casseroles. • Essuyez soigneusement la cuisinière après l’avoir nettoyée. DIAGNOSTIC DES PANNES • • • • • Lisez et suivez les instructions de la section « Mode d’emploi ». Vérifiez qu’il n’y a pas de coupure de courant. Essuyez soigneusement la table de cuisson après l’avoir nettoyée. Si des codes alphanumériques s’affichent quand vous allumez la table de cuisson, suivez les indications du tableau ci-dessous. Si vous n’arrivez pas à éteindre la table de cuisson après l’avoir utilisée, débranchez-la. CODE D'ERREUR C81, C82 DESCRIPTION CAUSES PROBABLES Le bandeau de commande s'éteint à cause d'une température trop élevée ERREUR ÉLIMINÉE La température interne des composants Attendez que la table refroidisse électroniques est trop élevée avant de l'utiliser à nouveau C83 Le bandeau de commande indique le La plaque de cuisson a été fournie avec La plaque de cuisson peut toujours code d'erreur de table éteinte en raison une surtension être utilisée mais appelez le service d'un problème dans le circuit après-vente électronique C85 La table ne fournit pas de puissance à La casserole ne convient pas à la table la casserole de cuisson à induction F02 ou F04 ou C84 F01, F05, F06, F07, F10, F12, F25, F33, F34, F36, F37, F46, F47, F48, F49, F58, F61, F62, F63, F72, F74, F77 Utilisez une autre casserole La tension de connexion est erronée Le capteur détecte une tension différente Débranchez la table du secteur et contrôlez le branchement ou il y a un problème avec le système de la tension d'alimentation d'alimentation Débranchez la table. Attendez quelques secondes puis rebranchez-la. Si le problème persiste, contactez le Service Après-vente et communiquez le code d'erreur. BRUITS PROVENANT DE LA TABLE DE CUISSON Les plaques de cuisson à induction peuvent produire un ensemble de bruits et vibrations durant le fonctionnement normal, selon le type de substance et la transformation des aliments, tels que ceux décrits ci-dessous: • Bruit de contact : ce type de vibrations est dû à l’utilisation de casseroles recouvertes de différents matériaux. • Clic émis en puissance mi-basse : ce bruit se produit pour atteindre la puissance mi-basse requise. • Bruit ressemblant à un clic rythmique : ce bruit se produit lorsque plusieurs zones de cuisson sont activées et/ou à forte puissance. • Faible sifflement : ce bruit est dû au type de conteneur utilisé et à la quantité de nourriture qu’il contient. • Bruit de fond : la plaque de cuisson à induction est munie d’un ventilateur chargé de refroidir les composants électroniques ; ainsi, le bruit du ventilateur se fait entendre durant le fonctionnement et pendant quelques minutes après la désactivation de la plaque de cuisson. En augmentant/diminuant les zones de cuisson activées, le bruit du ventilateur peut augmenter ou diminuer. Ces conditions sont normales et essentielles au bon fonctionnement du système à induction ; elles n’indiquent donc pas de défaut ni de dommage. FR27 SERVICE APRES-VENTE Avant de contacter le Service Après-vente 1. Consultez le chapitre « Diagnostic des pannes » et assurez-vous que vous ne pouvez pas remédier au problème par vous-même. 2. Eteignez et rallumez la table de cuisson pour voir si le problème a été éliminé. Si le problème persiste après ces contrôles, adressez-vous au Service Après-Vente Whirlpool le plus proche. Pensez à donner : • une courte description de la panne ; • le type et le modèle exacts de la table de cuisson ; • le code service - numéro qui suit le mot Service sur la plaque signalétique, sous l’appareil (sur la plaque métallique), • votre adresse complète ; • votre numéro de téléphone. Si une réparation est nécessaire, veuillez contactez un Service Après-vente agréé (qui vous garantira l’emploi de pièces détachées d’origine et une réparation correcte). Les pièces détachées sont disponibles pendant 10 ans. EN NL IT FR ES PT GR HU RO 400011197363 DE PL 10/17 FR28