Mode d'emploi | Whirlpool MTG90 ECO A+ Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Mode d'emploi | Whirlpool MTG90 ECO A+ Manuel utilisateur | Fixfr
MTG90 ECO A+
DFI
Gefrierschrank
Bedienungsanleitung; Seite 3
Congélateur armoire
Mode d'emploi; page 9
Congelatore ad armadio
Istruzioni per l'uso; pagina 15
Vor dem Einstecken
mindestens 2 Stunden
aufrecht stehen lassen!
Laisser debout au moins 2
heures avant de brancher!
Art. 7175.060
Prima di inserire la spina lasciare
in posizione verticale almeno 2
ore!
MODE D’EMPLOI
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL .................PAGE 10
CONSEILS POUR LA PROTECTION DE
L’ENVIRONNEMENT .....................................PAGE 10
PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS
GÉNÉRALES ....................................................PAGE 11
CONSEILS POUR LA MISE HORS
SERVICE DE L’APPAREIL...............................PAGE 12
COMMENT UTILISER LE COMPARTIMENT
CONGÉLATEUR .............................................PAGE 12
COMMENT DÉGIVRER ET NETTOYER
LE CONGÉLATEUR ........................................PAGE 13
ENTRETIEN ET NETTOYAGE .......................PAGE 14
DIAGNOSTIC RAPIDE ...................................PAGE 14
9
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
• L’appareil que vous venez d’acquérir est un
combiné réfrigérateur et congélateur. Il est
exclusivement réservé à un usage ménager.
Pour utiliser au mieux votre appareil, nous vous
invitons à lire attentivement les instructions
relatives à son utilisation ; vous y trouverez la
description de votre appareil et des conseils
utiles pour la conservation des aliments.
Conservez cette notice d’emploi pour toute
consultation ultérieure.
1. Après avoir déballé l’appareil, assurez-vous qu’il n’est
pas endommagé et que les portes ferment
parfaitement. Tout dommage éventuel devra être
signalé au revendeur dans un délai de 24 heures.
2. Nous vous conseillons d’attendre au moins deux
heures avant de mettre l’appareil en service afin que
le circuit réfrigérant soit pleinement performant.
3. Assurez-vous que l’installation et le branchement
électrique ont été réalisés par un technicien qualifié,
conformément aux instructions du fabricant et aux
normes locales en vigueur en matière de sécurité.
4. Nettoyez l’intérieur de l’appareil avant de l’utiliser.
CONSEILS POUR LA PROTECTION
DE L’ENVIRONNEMENT
1. Emballage
L’emballage est 100% recyclable et porte le symbole
du recyclage. Pour la mise au rebut, suivez les
réglementations locales en vigueur. Les matériaux
d’emballage (sachets en plastique, éléments en
polystyrène, etc.) doivent être conservés hors de
portée des enfants car ils constituent une source
potentielle de danger.
2. Mise au rebut
Cet appareil a été fabriqué avec des matériaux
recyclables. Cet appareil porte le symbole du
recyclage conformément à la Directive Européenne
2002/96/CE concernant les Déchets d’Équipements
Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE).En
procédant correctement à la mise au rebut de cet
appareil, vous contribuerez à protéger
l’environnement et la santé humaine.
Le symbole
apposé sur l’appareil ou sur la
documentation qui l’accompagne indique que ce
produit ne peut en aucun cas être traité comme un
déchet ménager. Il doit par conséquent être remis à un
centre de collecte des déchets chargé du recyclage des
équipements électriques et électroniques. Au moment
de la mise au rebut, rendez l’appareil inutilisable en
sectionnant le câble d’alimentation et en démontant les
portes et les grilles, de façon à ce que les enfants ne
puissent pas accéder facilement à l’intérieur de celui-ci.
Pour la mise au rebut, respectez les normes locales en
vigueur et remettez l’appareil à un centre de collecte
spécialisé. Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance,
ne fut-ce que quelques jours, car il représente une
source de danger pour les enfants.
Pour obtenir de plus amples détails au sujet du
traitement, de la récupération et du recyclage de cet
appareil, veuillez vous adresser au bureau compétent
de votre commune, à la société locale de collecte des
déchets ménagers ou directement à votre revendeur.
10
Information :
Cet appareil ne contient pas de CFC. Le circuit de
refroidissement contient du R134a (HFC) ou R600a
(HC), voir la plaquette signalétique à l’intérieur de
l’appareil.
Pour les appareils avec Isobutane (R600a) : l’isobutane
est un gaz naturel qui est sans danger pour
l’environnement, mais il est inflammable.
Il est donc indispensable de s’assurer que les tuyaux du
circuit de réfrigération sont en parfait état.
Cet appareil pourrait contenir du gaz à effet de serre
fluoré réglementé par le Protocole de Kyoto.
Le gaz réfrigérant est hermétiquement scellé.
Gaz réfrigérant: le R134 a une puissance de
refroidissement (GWP) de 1300.
Déclaration de conformité
Cet appareil est destiné à la conservation de denrées
alimentaires et est fabriqué conformément au
règlement (CE) N° 1935/2004.
Cet appareil a été conçu, construit et commercialisé
conformément aux :
• objectifs sécurité de la directive “Basse Tension”
2006/95/CE (qui remplace la 73/23/CEE et
modifications);
• conditions requises en matière de protection de la
Directive “EMC” 89/336/CEE, modifiée par la
Directive 93/68/CEE.
La sécurité électrique de l’appareil est garantie
uniquement lorsqu’il est correctement branché à une
installation de mise à la terre efficace et conforme à la loi.
STOCKAGE DES DENRÉES DANS
LES RÉFRIGÉRATEURS ET RÈGLES
D’HYGIÈNE ALIMENTAIRE
La consommation croissante de plats préparés et
d’autres aliments fragiles, sensibles en particulier au
non-respect de la chaîne du froid 1), rend nécessaire
une meilleure maîtrise de la température de transport
et de stockage de ces produits.
À la maison, le bon usage du réfrigérateur et le respect
de règles d’hygiène rigoureuses contribueront de
façon significative et efficace à l’amélioration de la
conservation des aliments.
MAÎTRISE DE LA TEMPÉRATURE
•
•
•
•
•
Stockez les aliments les plus sensibles dans la zone
la plus froide de l’appareil, conformément aux
indications figurant dans cette notice.
Attendez le complet refroidissement des
préparations avant de les stocker (exemple : soupe).
Limitez le nombre d’ouvertures de la porte et, en
tout état de cause, ne pas la laisser ouverte trop
longtemps pour éviter une remontée en
température du réfrigérateur.
Positionnez la commande de réglage du thermostat
de façon à obtenir une température plus basse. Ce
réglage doit se faire progressivement afin de ne pas
provoquer le gel des denrées.
La mesure de la température d’une zone, clayette
par exemple, peut se faire au moyen d’un
thermomètre placé, dès le départ, dans un
récipient rempli d’eau (verre). Pour être fidèle et
représentative de ce qui se passe à l’intérieur de
l’appareil, la lecture de la température doit être
faite après quelques heures de stabilisation de
l’ensemble, par exemple le matin à la première
ouverture de la porte.
RESPECT DES RÈGLES D’HYGIÈNE
ALIMENTAIRE
•
Retirez les emballages du commerce avant de
placer les aliments dans le réfrigérateur (exemple :
emballages des packs de yaourts).
• Emballez systématiquement la nourriture pour éviter
que les denrées ne se contaminent mutuellement.
• Disposez les aliments de telle sorte que l’air puisse
circuler librement tout autour.
• Consultez la notice d’utilisation de l’appareil en
toutes circonstances et en particulier pour les
conseils d’entretien.
• Nettoyez fréquemment l’intérieur du
réfrigérateur en utilisant un produit d’entretien
doux, sans effet oxydant sur les parties
métalliques, puis rincer avec de l’eau additionnée
de jus de citron, de vinaigre blanc ou avec tout
produit désinfectant adapté au réfrigérateur.
• Se laver les mains avant de toucher les aliments, et
plusieurs fois pendant la préparation du repas si
celle-ci implique des manipulations successives de
produits différents, et après, bien sûr, au moment
de passer à table comme les règles d’hygiène
l’imposent.
• Ne pas réutiliser des ustensiles ayant déjà servi
(par exemple cuillère en bois, planche à découper
sans les avoir bien nettoyés au préalable).
***
1) Chaîne du froid : maintien sans rupture de la
température requise d’un produit, depuis sa
préparation et son conditionnement jusqu’à son
utilisation par le consommateur.
PRÉCAUTIONS ET
RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES
INSTALLATION
• La manutention et l’installation de l’appareil
nécessitent la présence d’au moins deux personnes.
• Si vous devez déplacer l’appareil, veillez à ne pas
abîmer le recouvrement de sol (parquet par ex).
• Pendant l’installation, vérifiez que l’appareil ne
risque pas d’endommager le câble d’alimentation.
• Évitez d’installer l’appareil près d’une source de
chaleur.
• Pour assurer une bonne aération, laissez un espace
de chaque côté et au-dessus de l’appareil et
respectez les consignes d’installation.
• Veillez à ne jamais couvrir les bouches d’aération de
l’appareil.
• N’endommagez pas les tubes du circuit réfrigérant
du réfrigérateur.
• Installez et mettez l’appareil à niveau sur un sol
capable de supporter son poids, dans un endroit
adapté à ses dimensions et à son usage.
• Installez l’appareil dans une pièce sèche et bien aérée.
L’appareil est réglé pour fonctionner dans la plage de
température suivante, en fonction de la classe
climatique indiquée sur la plaquette signalétique :
l’appareil risque de ne pas fonctionner correctement s’il
reste pendant une longue période à une température
supérieure ou inférieure à la plage prévue.
Classe Climatique
SN
N
ST
T
T° amb. (°C)
De 10 à 32
De 16 à 32
De 16 à 38
De 16 à 43
T° amb. (°F)
De 50 à 90
De 61 à 90
De 61 à 100
De 61 à 110
• Contrôlez que le voltage indiqué sur la plaquette
signalétique correspond à la tension de l’habitation.
• N’utilisez pas d’adaptateurs, de prises multiples ni
de rallonges
• Pour le raccordement hydraulique de l’appareil,
utilisez le tube fourni de série. Ne réutilisez pas celui
de votre ancien appareil.
• Le câble d’alimentation ne peut être modifié ou
remplacé que par un professionnel qualifié.
• Il doit être possible de déconnecter l’alimentation
électrique en enlevant la prise ou en actionnant un
interrupteur bipolaire de réseau situé en amont de
la prise.
SÉCURITÉ
• N’entreposez pas et n’utilisez pas d’essence, de
liquides ou de gaz inflammables à proximité du
réfrigérateur ou de tout autre appareil ménager.
Les émanations peuvent provoquer un risque
d’incendie ou d’explosion.
• N’utilisez pas de dispositifs mécaniques, électriques
ou chimiques, ni d’autres moyens que ceux qui sont
recommandés par le fabricant pour accélérer le
processus de dégivrage.
• N’entreposez pas et n’utilisez pas d’appareils
électriques dans les compartiments de l’appareil s’ils
ne sont pas expressément autorisés par le fabricant.
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des
enfants ou des personnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales, ou dont le manque
d'expérience et de connaissance les empêchent
d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans
surveillance ou en l'absence d'instructions d'une
personne responsable qui puisse leur assurer une
utilisation de l'appareil sans danger.
• Pour éviter tout risque d’emprisonnement et
d’étouffement, interdisez aux enfants de jouer ou de
se cacher à l’intérieur de l’appareil.
• N’avalez jamais le liquide (atoxique) contenu dans
les accumulateurs de froid (sur certains modèles).
• Ne mangez pas les glaçons ou les glaces
immédiatement après les avoir sortis du
congélateur, car ils pourraient provoquer des
brûlures dues au froid.
UTILISATION
• Débranchez toujours le cordon d’alimentation ou
coupez le courant avant d’intervenir sur l’appareil
pour son entretien ou nettoyage.
• Tous les appareils équipés de systèmes de
production de glace et de distributeurs d’eau
doivent être connectés à un réseau hydrique qui
distribue exclusivement de l’eau potable (la pression
du réseau hydrique doit être comprise entre 0,17 et
0,81 MPa (1,7 et 8,1 bar)). Les systèmes de
production de glace et/ou d’eau qui ne sont pas
directement connectés à un réseau d’alimentation
11
hydrique doivent être remplis exclusivement avec
de l’eau potable.
• N’utilisez le compartiment réfrigérateur que pour la
conservation d’aliments frais et le compartiment
congélateur que pour la conservation d’aliments
surgelés, la congélation d’aliments frais et la
production de glaçons.
• N’introduisez pas de récipients en verre contenant
des liquides dans le congélateur car ils pourraient
exploser.
• Le fabricant décline toute responsabilité si ces
consignes et ces précautions ne sont pas
respectées.
CONSEILS POUR LA MISE HORS
SERVICE DE L’APPAREIL
Vacances de courte durée
Si vous vous absentez pendant moins de trois
semaines, il n’est pas nécessaire de débrancher
l’appareil. Consommez les aliments périssables et
congelez les autres.
Si votre réfrigérateur est équipé d’un système de
production automatique de glaçons,
1. débranchez celui-ci.
2. Fermez l’arrivée d’eau au distributeur de glaçons.
3. Videz le bac à glaçons.
Vacances de longue durée
Si vous partez pendant plus de trois semaines, retirez
tous les aliments du réfrigérateur. Si votre
réfrigérateur est équipé d’un système de production
automatique de glaçons,
1. débranchez celui-ci.
2. Fermez l’arrivée d’eau au distributeur de glace
automatique au moins un jour avant votre départ.
3. Videz le bac à glaçons.
Fixez des cales de bois ou de plastique à l’aide d’adhésif
sur la partie supérieure des deux portes, de façon à
laisser une ouverture suffisante pour permettre à l’air
de circuler dans les deux compartiments. Cela évitera
la formation d’odeurs désagréables et de moisissures.
Déménagement
1. Retirez tous les éléments amovibles.
2. Enveloppez-les soigneusement et fixez-les
ensemble avec de l’adhésif pour éviter toute
dissociation ou vibration.
3. Vissez les pieds réglables de façon à ce qu’ils ne
touchent plus la surface d’appui.
4. Utilisez du ruban adhésif pour sceller les deux
portes, de même que pour fixer le cordon
d’alimentation sur l’appareil.
Coupure de courant
En cas de coupure de courant, renseignez-vous auprès
du bureau local de la société de distribution
d’électricité pour connaître la durée de l’interruption.
Remarque : Un congélateur rempli d’aliments surgelés
conserve le froid plus longtemps qu’un congélateur à
moitié plein.
Si les aliments sont toujours recouverts de cristaux de
glace, il est possible de les recongeler sans risque. Il est
toutefois probable que leur aspect et leur goût seront
modifiés.
Si les aliments ne sont pas en bonne condition, ou si
vous avez des doutes, il convient de les jeter.
En cas de coupure de courant d’une durée maximum
de 24 heures.
1. N’ouvrez pas les portes de l’appareil. Cela permet
aux aliments de rester froids le plus longtemps
possible.
12
En cas de coupure de courant de plus de 24 heures.
1. Retirez tous les aliments congelés et mettez-les
dans un congélateur bahut. Si vous ne disposez pas
de ce type de congélateur et si vous n’avez pas de
glace artificielle, essayez de consommer les aliments
les plus périssables.
2. Videz le bac à glaçons.
COMMENT UTILISER LE
COMPARTIMENT CONGÉLATEUR
Ce compartiment sert à conserver des produits
surgelés et à congeler des aliments frais.
Première utilisation du congélateur
• Il n’est pas nécessaire de régler la température à
l’aide du bouton thermostat, car celle-ci est déjà
préréglée d’usine.
• Branchez l’appareil.
• L’alarme se déclenche lorsque la température du
congélateur n’est pas encore suffisamment froide
pour y stocker des aliments.
• Ne rangez les aliments que lorsque le signal
d’alarme est désactivé (pour de plus amples détails,
consultez la fiche produit jointe).
Réglage de la température
Pour le réglage de la température, consultez la fiche
produit jointe.
Remarque :
La température ambiante, la fréquence d’ouverture de
la porte et la position de l’appareil peuvent influer sur
la température intérieure du congélateur. Il est donc
recommandé de régler la température en tenant
compte de ces facteurs.
Congélation
La plaque signalétique de l’appareil indique la
quantité maximale en kg d’aliment frais qu’il est
possible de congeler en 24 heures.
Pour obtenir les meilleures performances de l’appareil,
appuyez sur la touche de congélation rapide (jusqu’à ce
que le voyant jaune s’allume) 24 heures avant d’y
introduire les aliments. Rangez les aliments dans les
compartiments de congélation (voir fiche produit). En
général, 24 heures de congélation rapide suffisent après la
mise en place des aliments. Une fois ce temps écoulé,
désactivez la fonction de congélation rapide.
Attention :
En cas de petites quantités d’aliments, ceux-ci peuvent
être rangés dans n’importe quel compartiment de
l’appareil, à l’exclusion du tiroir inférieur. En outre, il
est possible de ne pas utiliser la fonction de
congélation rapide afin d’économiser l’énergie
électrique.
Conseils pour la congélation et la conservation
des aliments frais.
• Enveloppez hermétiquement les aliments frais à
congeler dans : des feuilles de papier aluminium, une
pellicule transparente, des emballages plastiques
imperméables, des récipients en polyéthylène à
couvercle, des récipients adaptés à la congélation
des aliments.
• Les aliments doivent être frais, mûrs et de qualité
optimale.
• Les légumes frais et les fruits doivent si possible être
congelés tout de suite après avoir été cueillis afin de
conserver leurs substances nutritives, leur
consistance, leur couleur et leur goût.
Il est conseillé de faire faisander certaines viandes, en
particulier le gibier, pendant une période suffisamment
longue avant de les congeler.
Remarque :
• Attendez que les aliments soient refroidis avant de
les ranger dans le congélateur.
• Consommez immédiatement les aliments
décongelés ou partiellement décongelés. Ne les
recongelez que si l’aliment décongelé est utilisé dans
la préparation d’un plat prêt à la consommation. Les
aliments peuvent être recongelés après avoir été
cuisinés.
• Suivez toujours les instructions figurant sur
l’emballage pour la conservation des aliments
congelés.
Retrait des tiroirs
• Tirez les paniers vers l’extérieur jusqu’à la butée,
soulevez-les légèrement et retirez-les.
Attention :
Afin de pouvoir stocker une plus grande quantité
d’aliments frais dans le congélateur et d’accélérer le
processus de congélation, il est possible de retirer les
tiroirs (Fig. 1) et de déplacer les aliments déjà surgelés
dans les autres casiers. Placez les aliments à congeler
directement sur la grille.
Fig. 1
À noter :
Pour les périodes de conservation (en mois) des
aliments frais congelés, respectez les indications
du tableau ci-contre.
MOIS
ALIMENTS
Rangement des produits surgelés dans les
différents compartiments
Rangez les aliments congelés dans les différents
compartiments du congélateur.
Il convient d’indiquer la date limite de conservation sur
l’emballage, afin de consommer les aliments avant la
date de péremption.
Conseils pour la conservation des aliments surgelés.
Au moment d’acheter des aliments surgelés, veillez à
observer ce qui suit :
• Vérifiez que l’emballage ou le paquet est intact, car
l’aliment pourrait se détériorer. Si un paquet est
gonflé ou s’il présente des taches d’humidité, il n’a
pas été conservé dans les conditions optimales et il
peut avoir subi un début de décongélation.
• Achetez les produits surgelés en dernier lieu et
utilisez des sacs isothermes pour leur transport.
• Dès que vous arrivez à la maison, rangez-les
immédiatement dans le compartiment congélateur.
• Ne recongelez pas les aliments partiellement
décongelés, mais consommez-les dans un délai de
24 heures.
• Réduisez au minimum les variations de
température. Respectez la date de péremption
indiquée sur l’emballage.
Production de glaçons
• Remplissez le bac à glaçons aux 2/3 et placez-le dans
le compartiment congélateur.
• Si le bac s’est collé sur le fond, n’utilisez pas d’objets
pointus ou tranchants pour le décoller.
• Pour sortir plus facilement les glaçons du bac, pliez
légèrement ce dernier.
Remarque :
Le joint de la porte étant parfaitement étanche, il n’est
pas possible de rouvrir la porte du congélateur
immédiatement après l’avoir fermée. Il est
recommandé d’attendre deux à trois minutes, pour
permettre la compensation de la dépression qui s’est
formée.
COMMENT DÉGIVRER ET
NETTOYER LE CONGÉLATEUR
Avant d’entreprendre toute opération
d’entretien ou de nettoyage, débranchez
l’appareil.
Placez le bouton thermostat sur la position
ARRÊT/●. Nous vous suggérons de dégivrer le
congélateur 1 ou 2 fois par an ou lorsque la
formation de glace sur les parois est excessive. La
formation de givre sur les grilles de
refroidissement est un phénomène normal. La
quantité et la rapidité de formation de givre
varient en fonction des conditions ambiantes et
de la fréquence d’ouverture de la porte. La
formation de givre sera plus importante au
niveau des grilles supérieures. Il est conseillé de
dégivrer quand les réserves sont peu
abondantes.
• Ouvrez la porte et retirez tous les aliments.
Enveloppez-les, bien serrés les uns contre les
autres, dans du papier journal et placez-les dans un
endroit très frais ou dans un sac isotherme.
• Laissez la porte ouverte pour faire fondre le givre/
glace sur les parois du compartiment.
• Enlever l’eau qui s’est déposée dans la zone
inférieure (cuvette).
13
• Nettoyez l’intérieur avec une éponge imbibée d’eau
tiède et/ou de détergent neutre. N’utilisez pas de
substances abrasives.
• Rincez et séchez soigneusement.
• Rangez les aliments dans l’appareil.
• Fermez la porte du congélateur.
• Rebranchez l’appareil.
• Mettez le congélateur en marche.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Avant d’entreprendre toute opération d’entretien ou
de nettoyage, débranchez l’appareil. Nettoyez
périodiquement l’appareil à l’aide d’un chiffon et d’une
solution d’eau tiède et de détergent neutre spécial
pour réfrigérateur.
N’utilisez jamais de détergents ou de produits abrasifs.
Ne nettoyez jamais les éléments du réfrigérateur avec
des liquides inflammables. Les émanations peuvent
provoquer un risque d’incendie ou d’explosion.
Nettoyez l’extérieur de l’appareil et le joint des portes
à l’aide d’un chiffon humide et essuyez à l’aide d’un
chiffon doux. N’utilisez pas d’appareil de nettoyage à
vapeur. Nettoyez régulièrement le condenseur qui se
trouve à l’arrière de l’appareil à l’aide d’un aspirateur,
comme décrit ci-après. Pour y accéder plus facilement,
retirez la plinthe située à l’avant de l’appareil (voir
Instructions d’installation) et procédez au nettoyage.
À noter :
- Pour nettoyer les touches et l’affichage du bandeau
de commandes, n’utilisez en aucun cas de substances à
base d’alcool ou dérivées, mais un chiffon sec.
- Les tuyaux du système de réfrigération sont placés à
côté du bac de dégivrage et peuvent devenir chauds.
Nettoyez-les régulièrement avec un aspirateur.
DIAGNOSTIC RAPIDE
Avant d’appeler le Service Après-vente....
Les problèmes de fonctionnement sont souvent
provoqués par de petits incidents auxquels vous
pourrez facilement remédier par vous-même, sans
outil particulier.
Les bruits de l’appareil sont normaux, car les
ventilateurs et les compresseurs dont il est
équipé pour le réglage du fonctionnement
s’allument et s’éteignent automatiquement.
Il est possible de réduire certains bruits de
fonctionnement
- en installant l’appareil de niveau, sur une surface
plane ;
- en évitant que l’appareil n’entre en contact avec
les meubles adjacents ;
- en contrôlant que les composants intérieurs sont
installés correctement ;
- en s’assurant que les bouteilles et les récipients
ne se touchent pas.
Bruits de fonctionnement possibles : un
sifflement lors de l’allumage de l’appareil pour la
première fois ou après une période d’inactivité
prolongée.
un gargouillement lorsque le fluide frigorigène
pénètre dans les tuyaux.
un bourdonnement lorsque le robinet de l’eau ou
le ventilateur est ouvert/activé.
un crépitement lorsque le compresseur se met
en marche ou quand la glace s’égoutte dans le
récipient. un bruit de détente lorsque le
compresseur s’allume et s’éteint.
14
L’appareil ne fonctionne pas :
• Le réfrigérateur est-il bien branché à une prise
secteur alimentée par le voltage adéquat ?
• Avez-vous contrôlé les fusibles de votre installation
électrique ?
Il y a de l’eau dans le bac de dégivrage :
• Cela est normal par temps chaud et humide. Le bac
peut même être à moitié plein. Vérifiez que le
réfrigérateur est de niveau afin que le bac ne
déborde pas.
Si les bords du réfrigérateur, qui sont en contact
avec les joints d’étanchéité de la porte, sont
chauds au toucher :
• Cela est normal par temps chaud, lorsque le
compresseur est en marche.
L’éclairage intérieur ne fonctionne pas :
• Avez-vous contrôlé les fusibles de votre installation
électrique ?
• Le réfrigérateur est-il bien branché à une prise
secteur alimentée par le voltage adéquat ?
• L’ampoule est grillée ?
Le moteur semble fonctionner sans arrêt :
• Y a-t-il de la poussière ou des moutons sur le
condensateur ?
• Les portes ferment-elles correctement ?
• Les joints de porte sont-ils bien étanches ?
• Par temps chaud ou dans une pièce chaude, le
moteur fonctionne naturellement plus longtemps.
• Si la porte est restée longtemps ouverte ou si vous
avez stocké une grande quantité d’aliments dans
l’appareil, le moteur fonctionnera plus longtemps,
afin de refroidir l’intérieur du compartiment.
• La durée de fonctionnement du moteur dépend de
différents facteurs : fréquence d’ouverture de la
porte, quantité d’aliments stockés, température de
la pièce, réglage des thermostats.
La température du réfrigérateur est trop élevée :
• Les réglages du réfrigérateur sont-ils corrects ?
• Une grande quantité d’aliments frais a-t-elle été
placée récemment dans le congélateur ?
• Les portes ne sont-elles pas ouvertes trop
fréquemment ?
• La fermeture des portes s’effectue-t-elle
correctement ?
• Les bouches d’aération du compartiment ne sontelles pas obstruées, empêchant la libre circulation
de l’air ?
Les portes ne se ferment pas et ne s’ouvrent pas
correctement :
• Vérifiez que des aliments ne bloquent pas la porte.
• Contrôlez que les éléments intérieurs, les bacs et le
distributeur de glace sont installés correctement.
• Vérifiez que les joints des portes ne sont pas sales ou
collants.
• Assurez-vous que l’appareil est de niveau.
Garantie / Garantie / Garanzia
Die MIGROS übernimmt während zwei
Jahren seit Kaufabschluss die Garantie für
Mängelfreiheit und Funktionsfähigkeit des
von Ihnen erworbenen Gegenstandes.
Die MIGROS kann die Garantieleistung
wahlweise durch kostenlose Reparatur,
gleichwertigen Ersatz oder durch
Rückerstattung des Kaufpreises erbringen.
Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen.
Nicht unter die Garantie fallen normale
Abnützung sowie die Folgen
unsachgemässer Behandlung oder
Beschädigung durch den Käufer oder
Drittpersonen sowie Mängel, die auf
äussere Umstände zurückzuführen sind.
Die Garantieverpflichtung erlischt bei
Reparaturen durch nicht MIGROSautorisierte Servicestellen. Garantieschein
oder Kaufnachweis (Kassabon, Rechnung)
bitte sorgfältig aufbewahren. Bei Fehlen
desselben wird jeder Garantieanspruch
hinfällig.
MIGROS garantit, pour la durée de deux
ans à partir de la date d’achat, le
fonctionnement correct de l’objet acquis et
son absence de défauts.
Migros peut choisir la modalité d’exécution
de la prestation de garantie entre la
réparation gratuite, le remplacement par un
produit équivalent ou le remboursement du
prix payé. Toutes les autres prétentions
sont exclues.
La garantie n’inclut pas l’usure normale, ni
les conséquences d’un traitement non
approprié, ni l’endommagement par
l’acheteur ou un tiers, ni les défauts dus à
des circonstances extérieures. La garantie
n’est valable que si les réparations ont
exclusivement été effectuées par le service
après-vente MIGROS ou par les services
autorisés par MIGROS. Nous vous prions
de bien vouloir conserver soigneusement le
certificat de garantie ou le justificatif de
l’achat (quittance, facture). Sans celui-ci
aucune réclamation ne sera admise.
La MIGROS si assume per due anni, a
partire dalla data d’acquisto, la garanzia per
il funzionamento efficiente e l’assenza di
difetti dell’oggetto in suo possesso.
La Migros può scegliere se eseguire la
prestazione di garanzia attraverso la
riparazione gratuita, la sostituzione del
prodotto con uno di uguale valore o il
rimborso del prezzo d’acquisto dello
stesso. Ogni altra pretesa è esclusa.
Non sono compresi nella garanzia i guasti
dovuti a normale usura, uso inadeguato o
danni provocati dal proprietario o da terze
persone, oppure derivanti da cause
esterne.
L’obbligo di garanzia è valido soltanto
all’esplicita condizione, che si ricorra
unicamente al servizio dopo vendita
MIGROS o ai servizi autorizzati. Per favore
conservi il certificato di garanzia oppure il
giustificativo d‘acquisto (scontrino, fattura).
Con la sua perdita si estingue ogni diritto di
garanzia.
Die MIGROS garantiert während fünfzehn
Jahren den Service. Reparatur- oder
pflegebedürftige Geräte werden in jeder
Verkaufsstelle entgegengenommen.
MIGROS garantit un service après-vente
pour la durée de quinze ans. Les articles
nécessitant un service d‘entretien ou une
réparation sont repris à chaque point de
vente.
La MIGROS garantisce il servizio dopo
vendita per quindici anni. Gli articoli che
necessitano di manutenzione o di
riparazione possono essere consegnati
presso ogni punto vendita.
Kundendienst / Service clients / Il servizio clienti
Für alle Miostar-Kühlgeräte steht Ihnen
unser Kundendienst zur Verfügung:
- Bei allgemeinen Fragen zu unseren
Geräten die M-Infoline 0848 840 848
- Bei technischen Problemen und
Reparaturen der Kundendienst
0848 801 001
Bevor Sie anrufen, bitten wir Sie die
Artikelnummer auf dem Typenschild
abzuschreiben. Das Typenschild befindet
sich auf der Innenseite oder auf der
Rückseite des Gerätes.
Pour tous les réfrigérateurs et congélateurs
Miostar, notre service clients est à votre
disposition :
- pour toute question concernant nos
appareils contactez notre M-Infoline au
0848 840 848
- pour tout problème et toute
réparation adressez-vous à notre
service clients au 0848 801 001
Avant d’appeler, veuillez prendre note du
numéro d’article mentionné sur la
plaquette signalétique. Celle-ci se trouve à
l’intérieur ou à l’arrière de l’appareil.
ART NR XXXX.XXX
85XX XXX XXXX
Per tutti i frigoriferi e i congelatori Miostar
il nostro servizio clienti è a vostra
disposizione:
- per domande generali riguardanti i
nostri apparecchi contattate l‘infoline allo
0848 840 848
- in caso di problemi tecnici e di
riparazioni contattate il servizio clienti
allo 0848 801 001
Prima di chiamare, si prega di prendere
nota del numero dell’articolo sulla
targhetta. Questa si trova all’interno o sul
retro dell’apparecchio.
Artikelnummer
Numéro d’article
Numero dell’articolo
5019 603 02033
V01/02/09
Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications / Con riserva di modifiche
D
F
I

Manuels associés