TCF 97B 6S1 (EX) | TCF 97B 6H1 (EX) | Mode d'emploi | Whirlpool TCF 97B 6XX1 (EX) Manuel utilisateur

TCF 97B 6S1 (EX) | TCF 97B 6H1 (EX) | Mode d'emploi | Whirlpool TCF 97B 6XX1 (EX) Manuel utilisateur | Fixfr
Mode d’emploi
SÈCHE-LINGE
FR
Français
Table des matières
Installation, 18
Précautions, 20
Soin et entretien, 22
Panneau de commandes, 24
Affichage, 25
Démarrage et Programmes, 26
TCF 97B
Linge, 30
Que faire en cas de panne, 31
www.aristonchannel.com
Réparation, 32
Ce symbole vous rappelle de lire ce
mode d’emploi.
!
! Conservez cette notice d’utilisation et d’installation à portée de
main de manière à pouvoir vous y référer si nécessaire. Conservez
cette notice toujours à côté du sèche-linge et si vous vendez cet
appareil ou que vous le donniez à un tiers, faites en sorte que
cette notice accompagne le sèche-linge de manière à ce que
le nouveau propriétaire soit informé des avertissements et des
conseils concernant le fonctionnement de ce sèche-linge.
! Lisez attentivement ce mode d’emploi : les pages suivantes
contiennent des informations importantes concernant l’installation
et des conseils relatifs au fonctionnement de cet appareil.
17
Installation
Nous vous déconseillons d’installer votre sèchelinge dans un placard ; par ailleurs, le sèche-linge
ne doit en aucun cas être placé derrière une porte
fermant à clé, une porte coulissante ou une porte
montée sur des gonds du côté opposé à la porte
de chargement du sèche-linge.
10 mm
Où installer le
sèche-linge
Si vous installez cet
appareil sous un plan
de travail, faites en
15 mm
15 mm
sorte de laisser un
espace de 10 mm entre
le dessus de l’appareil
et tout autre objet
sur ou au-dessus de celui-ci, et un espace
de 15 mm entre ses côtés et les éléments
d’ameublement ou les murs latéraux. Ceci
a pour objectif d’assurer une ventilation
convenable.
La surface arrière de l’appareil doit être
placée contre un mur.
Raccordement électrique
Assurez-vous des points suivants avant de
brancher la fiche de l’appareil dans la prise de
mains:
Assurez-vous d’avoir les mains sèches.
La prise de courant doit être reliée à la
terre.
Ventilation
Faites en sorte d’installer votre sèche-linge dans un
environnement qui n’est pas humide et qui est doté d’une
bonne circulation d’air dans toute la pièce. La circulation
d’air autour du sèche linge est essentielle pour condenser
l’eau produite au cours du lavage ; le sèche linge ne
fonctionnera pas efficacement dans un espace clos ou dans
un placard.
Si l’on utilise le sèche linge dans une pièce froide ou petite,
on rencontrera un certain degré de condensation.
Vidange de l’eau
Si votre sèche-linge est installé à proximité d’une évacuation,
l’eau peut être vidangée directement dans ce tuyau. Cela
évite d’utiliser et de vider le réservoir d’eau.
Si vous installez le sèche-linge au-dessus ou à côté d’un
lave-linge, il pourra partager la même vidange. Il suffit de
débrancher le tuyau indiqué par la figure A et de le brancher
à la vidange.
Si la vidange est plus loin que la longueur du tuyau, il
possible d’acheter et de brancher un tuyau ayant le même
diamètre et la longueur nécessaire.
Pour installer le nouveau il suffit de remplacer le tuyau existant comme illustré par la figure B dans la même position.
La hauteur de la vidange doit être inférieure à 1 m en
partant du bas du sèche-linge.
Assurez-vous que le tuyau n’est pas écrasé ou plié une
fois le sèche-linge placé dans sa position définitive.
2
2
1
1
H<1m
FR
Fig. A
18
Fig. B
La prise de courant doit pouvoir supporter
la puissance maximale de la machine, qui
est indiquée sur la plaque signalétique de
l’appareil (voir Description du sèche-linge).
La tension électrique doit appartenir à la
gamme de valeurs indiquée sur la plaque
signalétique de l’appareil (voir Description
du sèche-linge).
N’utilisez pas de rallonges. Ne tirez pas sur le
câble d’alimentation. N’utilisez pas de multiprises
si l’appareil est muni d’une fiche. Pour les
appareils dotés d’une fiche, si la fiche n’est pas
adaptée à votre prise de courant, contactez un
technicien qualifié.
Le sèche-linge ne doit pas être utilisé à
l’extérieur, même si l’espace en question est abrité.
Une fois le sèche-linge installé, le cordon
d’alimentation et la fiche doivent être d’accès facile.
Le cordon d’alimentation ne doit pas être
courbé ou écrasé.
Si la fiche à remplacer est de type incorporée, il
faut l’éliminer conformément aux consignes de
sécurité. Ne la laissez jamais dans un endroit où
elle peut être branchée à une prise et provoquer
ainsi un choc électrique.
Le câble électrique doit être contrôlé
périodiquement. Si le câble est endommagé, il faut
le faire remplacer par service après-vente (voir
Service après-vente).
Le fabricant rejette toute responsabilité en
cas de non-respect de toutes ou partie de ces
règles.
En cas de doute au sujet des points
précédents, consultez un électricien qualifié.
Capacités maximales de
chargement: 9 kg
FR
Informations préliminaires
Une fois que vous avez installé votre sèche-linge, et avant
de l’utiliser, nettoyez l’intérieur du tambour pour retirer les
poussières qui pourraient s’y être accumulées pendant le
transport.
Données techniques - Réglementation 392/2012.
Marque
ARISTON
Modèle
TCF 97B 6H1 (EX) TCF 97B 6S1 (EX) TCF 97B 6XX1 (EX)
Capacité nominale de linge en coton pour le « programme coton
standard » à pleine charge - kg
Ce sèche-linge domestique à tambour est un sèche-linge
Classe d'efficacité énergétique de A+++ (faible consommation) à
D (consommation élevée)
La consommation d’énergie annuelle (AEc)* pondérée Kwh 1)
9.0
À condens.
B
616.0
Ce sèche-linge domestique à tambour est un sèche-linge
Automatique
Consommation d'énergie à pleine charge ; Edry- kWh 2)
Consommation d'énergie à demi-charge ; Edry½,- kWh 2)
Consommation d'électricité : mode arrêt (Po) - Watts
5.2
2.82
0.14
Consommation d'électricité : mode laissé sur marche (Pl) - Watts
2.77
Durée du mode laissé sur marche pour le système de gestion de
la consommation d’électricité - minutes
30
Durée du programme - pondérée (Tt) pour pleine et demi-charge
- minutes
110
Pleine charge (Tdry) - minutes
Demi-charge (Tdry½) - minutes
147
82
Classe de taux de condensation sur une échelle allant de G
(appareils les moins efficaces) à A (appareils les plus efficaces)
B
Taux de condensation moyen - %
pondéré (Ct) pleine et demi-charge 3)
charge pleine Cdr
demi-charge Cdry½
Niveau de bruit aérien - dB(A) re 1 pW
81
83
79
69
1) Le « programme coton standard » à charge pleine ou partielle et le « programme
coton standard » à charge partielle sont les programmes standards auxquels se
réfèrent les informations de l'étiquette et de la fiche. Ces programmes sont parfaits
pour sécher du linge en coton au niveau armoire (0%) et ce sont aussi les
programmes les plus efficaces au point de vue consommation d'énergie. La charge
partielle est égale à la moitié de la charge nominale.
2) La consommation annuelle est basée sur la base de 160 cycles de séchage pour
le programme coton standard à pleine charge et à demi-charge, et de la
consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle d’énergie
par cycle dépend des conditions d’utilisation de l’appareil.
3) Moyenne pondérée de 3 cycles à pleine charge et de 4 cycles à demi-charge.
Réglementation 932/2012.
Synthétique: consommation d'énergie à pleine charge; kWh
Synthétique: pleine charge (Tdry) - minutes
Synthétique: demi-charge N/A
1.38
65
19
Précautions
FR
! Cet électroménager a été conçu et réalisé
conformément aux normes internationales de
sécurité. Ces consignes sont fournies pour
des raisons de sécurité, il faut les respecter
scrupuleusement.
Sécurité générale
• Ce sèche-linge peut être utilisé par des
personnes (notamment des enfants de
plus de 8 ans) présentant des capacités
physiques, motrices ou mentales
réduites, ou manquant d’expérience et de
connaissances, si elles sont placées sous
surveillance ou ont reçu les instructions
nécessaires à l’utilisation de l’appareil de la
part d’une personne responsable de leur
sécurité.
• Ce sèche-linge a été conçu pour un usage
domestique, et non professionnel.
• Ne touchez pas cet appareil lorsque vous
êtes pieds nus ou avec des mains ou des
pieds humides.
• Débranchez cette machine en tirant sur la
fiche et non sur le cordon.
• Après avoir utilisé ce sèche-linge, éteignezle et débranchez-le. Tenez la porte fermée
pour assurer que les enfants ne jouent pas
avec.
• Surveillez les enfants de façon à ne pas les
laisser jouer avec le sèche-linge.
• Le nettoyage et l’entretien ne doivent
pas être effectués par des enfants non
surveillés.
• Les enfants de moins de 3 ans doivent être
tenus à bonne distance du sèche-linge s’ils
ne sont pas sous surveillance constante.
• Cet appareil doit être installé correctement
et avoir une ventilation convenable.
L’arrivée d’air sur le devant du sèche-linge
et l’évent derrière le sèche-linge ne doivent
jamais être obstrués (voir Installation).
• N’utilisez jamais le sèche-linge sur de
la moquette où la hauteur des poils
empêcherait l’air d’entrer dans la sèchelinge à partir de la base.
• Vérifiez que le sèche-linge est bien vide
avant de le charger.
•
L’arrière du sèche-linge peut devenir
très chaud.
Ne le touchez jamais en cours d’utilisation.
• N’utilisez pas le sèche-linge si le filtre, le
réservoir d’eau et le condenseur ne sont
pas bien en place (voir Entretien).
• Ne surchargez pas le sèche-linge (voir
Linge pour les charges maximales).
20
• Ne chargez pas d’articles qui dégouttent
d’eau.
• Vérifiez avec soin toutes les instructions sur
les étiquettes des vêtements (voir Linge).
• Ne séchez pas d’articles de grande taille,
très volumineux.
• Ne séchez pas de fibres acryliques à
hautes températures.
• N’éteignez pas le sèche-linge s’il contient
encore des articles chauds.
• Nettoyez le filtre après chaque utilisation
(voir Entretien).
• Videz le réservoir d’eau après chaque
utilisation (voir Entretien).
• Nettoyez le groupe condenseur à
intervalles réguliers(voir Entretien).
• Ne laissez pas s’accumuler de peluches
autour du sèche-linge.
• Ne montez jamais sur le sèche-linge. Cela
pourrait l’endommager.
• Respectez toujours les normes et
exigences électriques (voir Installation).
• Achetez toujours des pièces de rechange
et accessoires d’origine (voir Service
Après-vente).
Vous devez observer les consignes
suivantes pour réduire tout risque
d’incendie dans votre sèche-linge :
• Ne séchez que des articles qui ont été
lavés avec de l’eau et un détergent, rincés
et essorés. Le fait de sécher des articles
qui N’ONT PAS été lavés avec de l’eau
constitue un danger d’incendie.
• Ne séchez pas des vêtements qui ont été
traités avec des produits chimiques.
• Ne placez pas d’articles tachés ou
imbibés d’huile végétale or de cuisson,
ils risqueraient de provoquer un incendie.
Les articles contenant de l’huile
peuvent prendre feu spontanément,
particulièrement lorsqu’ils sont exposés à
des sources de chaleur comme un sèchelinge. En chauffant, les articles provoquent
une réaction d’oxydation avec l’huile
générant alors de la chaleur. Si la chaleur
ainsi générée ne peut pas être évacuée,
les articles peuvent devenir suffisamment
chauds pour prendre feu. Le fait d’empiler,
de superposer ou de stocker des articles
contenant de l’huile peut empêcher la
chaleur d’être évacuée et donc provoquer
un incendie. Si vous ne pouvez pas faire
autrement que de placer des articles
•
•
•
•
•
•
contenant de l’huile végétale ou de l’huile
de cuisson ou ayant été en contact avec
des produits coiffants dans le sèche-linge,
il convient de les laver au préalable à l’aide
d’une dose supplémentaire de détergent.
Cette précaution minimise, sans toutefois
l’éliminer, le risque d’incendie. Les articles
ne doivent pas être retirés du sèche-linge
et empilés ou superposés lorsqu’ils sont
chauds.
Ne placez pas d’articles ayant été
préalablement nettoyés ou lavés, imbibés
ou tachés avec du pétrole/de l’essence,
des solvants de nettoyage à sec ou
d’autres substances inflammables ou
explosives. Les substances hautement
inflammables couramment utilisées
dans l’environnement domestique sont
notamment l’huile de cuisson, l’acétone,
l’alcool dénaturé, la kérosène, les
détachants, la térébenthine, les cires et
les produits permettant d’éliminer la cire.
Assurez-vous que ces articles ont été
lavés à l’eau chaude à l’aide d’une dose
supplémentaire de détergent avant de les
mettre à sécher dans le sèche-linge.
Ne placez pas d’articles contenant du
caoutchouc mousse (également connu
sous l’appellation mousse de latex) ou
des matériaux similaires renfermant du
caoutchouc dans le sèche-linge. Les
matériaux contenant du caoutchouc
mousse peuvent, lorsqu’ils sont chauffés,
s’enflammer par combustion spontanée.
Les produits assouplissants ou les produits
similaires ne doivent pas être utilisés dans
un sèche-linge en vue d’éliminer les effets
de l’électricité statique sauf si leur emploi
est spécifiquement recommandé par le
fabricant du produit assouplissant.
Ne placez pas de sous-vêtements
contenant des renforts en métal comme les
soutiens-gorge à armature dans le sèchelinge. Si les renforts en métal venaient à se
détacher pendant le séchage, ils pourraient
endommager le sèche- linge.
Ne placez pas d’articles en caoutchouc
ou en plastiquedans le sèche-linge,
comme des bonnets de douche ou des
couvertures étanches pour bébé, des
articles en polyéthylène ou en papier.
Ne placez pas d’articles contenant des
pièces de caoutchouc plaquées, des
vêtements présentant des pièces en
mousse de caoutchouc, des oreillers,
des bottes en caoutchouc et des tennis
recouvertes de caoutchouc dans le sèchelinge.
• Enlever tous les objets des poches,
notamment les briquets et les allumettes.
! ATTENTION: N’arrêtez pas le sèchelinge avant la fin du cycle de séchage si
vous n’avez pas la possibilité de retirer
rapidement tous les articles et de les
étendre pour évacuer la chaleur.
Économie d’énergie et protection de
l’environnement
• Essorez les articles pour éliminer l’eau en excès avant de
les passer au sèche-linge (si vous utilisez une machine à
laver, sélectionnez un cycle d’essorage à grande vitesse).
Ceci vous permettra d’économiser de l’énergie durant le
séchage.
• Séchez toujours des charges complètes – vous
économiserez de l’énergie : les articles uniques ou les
petites charges prennent plus longtemps à sécher.
• Nettoyez le filtre après chaque utilisation pour limiter les
coûts de consommation d’énergie (voir Entretien).
21
FR
Soin et entretien
FR
Interruption de l’alimentation
électrique
! Débranchez votre sèche-linge lorsque vous
ne l’utilisez pas, lorsque vous le nettoyez et
durant toutes les opérations d’entretien.
Vidange du réservoir d’eau après
chaque cycle
2
Nettoyage du filtre après chaque
cycle
Le filtre est une pièce importante de votre
sèche-linge : il accumule des peluches qui se
forment durant le séchage.
Par conséquent,
une fois le séchage
terminé, nettoyez le
filtre en le rinçant sous
l’eau courante ou
avec votre aspirateur.
Si le filtre devient
bloqué, le flux d’air à
l’intérieur du sèchelinge est sérieusement
compromis : les
temps de séchage
sont allongés et vous
consommez davantage
d’énergie. Cela peut
aussi endommager votre
sèche-linge.
Le filtre se trouve devant
le joint du sèche-linge
(voir figure).
Pour retirer le filtre :
1. Tirez la poignée en plastique du filtre vers
le haut (voir figure).
2. Nettoyez le filtre et remettez-le
correctement en place. Assurez-vous que le
filtre soit bien inséré à fond dans le joint du
sèche-linge.
! N’utilisez pas le sèche-linge sans avoir
remis le filtre en place.
Contrôle du tambour après chaque
cycle
Tournez le tambour à la main afin de retirer les petits articles
(mouchoirs) qui pourraient y avoir été oubliés.
Nettoyage du tambour
! Pour nettoyer le tambour, ne pas utiliser d’abrasifs, de laine
d’acier ni de produits de nettoyage pour acier inoxydable.
Un film coloré peut parfois apparaître à la surface du
tambour en acier inoxydable. Il peut être dû à une
combinaison de l’eau et/ou des produits de nettoyage (ex.
adoucissant textile provenant du lavage). Ce film coloré
n’affecte pas la performance du sèche-linge.
22
Sortez le réservoir du sèche-linge
et videz-le dans un évier ou autre
évacuation appropriée. Remettez
le réservoir d’eau bien en place.
Toujours vérifier et vider le
réservoir avant de commencer
un nouveau programme de
séchage.
Si le réservoir d’eau n’est pas vidé, les problèmes suivants
peuvent se vérifier :
- L’arrêt du chauffage de l’appareil (le linge pourrait donc être
encore humide à la fin du cycle de séchage).
.
Chargement du système de collecte de l’eau
Quand le sèche-linge est neuf, le réservoir d’eau ne reçoit
pas l’eau tant que le système n’est pas chargé. Cette
opération peut prendre 1 ou 2 cycles de séchage. Une fois
qu’il a été chargé, le système commence à recevoir l’eau à
chaque cycle.
Nettoyage du groupe condenseur
• Périodiquement (chaque mois) retirez
le groupe condenseur et nettoyez toute
accumulation de peluche entre les plaques
en le rinçant sous le robinet à l’eau froide.
Pour retirer le condenseur
:
1. Débranchez le sèchelinge et ouvrez la porte.
2. Ouvrez le couvercle du
condenseur (voir figure).
Dégagez les trois loquets
en tournant à 90° dans
le sens contraire aux
aiguilles d’une montre,
puis tirez sur la poignée
et retirez-le du sèchelinge.
3. Nettoyez la surface
des joints d’étanchéité
et replacez le groupe, les
flèches tournées vers le
haut, en vous assurant
que les loquets ont été
bien bloqués.
mécanique (voir Service après-vente).
Nettoyage du sèche-linge
Conseils rapides
• Pour nettoyer l’extérieur en métal et en plastique et les
parties en caoutchouc, utiliser un chiffon humide.
• Périodiquement (tous les 6 mois), aspirez la grille d’entrée
d’air de devant, ainsi que les évents à l’arrière du sèchelinge pour retirer toute accumulation de peluche ou de
poussière. En outre, pour éliminer l’accumulation de
peluche de l’avant du condenseur et de la zone du filtre,
nettoyez occasionnellement à l’aide d’un aspirateur.
! N’utiliser ni solvants ni abrasifs.
! Votre sèche-linge utilise des roulements spéciaux qui n’ont
pas besoin d’être lubrifiés.
! Faites vérifier régulièrement votre sèche-linge par des
techniciens agréés pour assurer la sécurité électrique et
2
FR
! N’oubliez pas de nettoyer le filtre de la
porte et le filtre du condenseur après chaque
séchage.
! N’oubliez pas de vider le récipient
recueillant l’eau après chaque charge.
! Vous obtiendrez ainsi, des performances
optimales !
Numéro du Modèle et
Numéro de Série
Plaque signalétique
Réservoir
d’eau
Filtre
Robinet
Arrière
Groupe
condenseur
Entrée
d’air
Loquets
Groupe
condenseur
Couvercle du
condenseur
Poignée
Avant
23
Panneau de commandes
Bouton
PROGRAMMES
FR
Indicateur
2
INTENSITÉ DE
CHALEUR
Bouton et
Témoins
1 16
3
15
6 5 4
14 13 12 1
1
10 9
8
7
Bouton
MARCHE/ARRÊT
Bouton et Témoin
SÉCURITÉ ENFANTS
L’Affichage et
Boutons de
sélection
Boutons et
Témoins
OPTION
Bouton et Témoin
DÉPART/PAUSE
Le bouton MARCHE/ARRÊT
: Lorsque le sèche-linge fonctionne, si vous appuyez sur ce bouton et que vous le
maintenez enfoncé pendant plus de 3 secondes, le sèche-linge s’arrête. Un décompte se déclenche : 3, 2, 1, Arrêt et le
programme est annulé. Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pendant plus de 3 secondes pour redémarrer
le sèche-linge.
Le bouton PROGRAMMES permet de sélectionner unprogramme : tournez-le jusqu’à ce que l’indicateur ce positionne
sur le programme que vous souhaitez sélectionner (voir Démarrage et Programmes).
Les boutons OPTION sélectionnent les options disponibles pour le programme choisi. Le témoin allumé indique que
l’option a été sélectionnée.
Le bouton DÉPART/PAUSE
commence un programme sélectionné. Quand vous appuyez sur ce bouton, il y a un
bip et les témoins lumineux de progression clignotent pour confirmer l’action. Quand un programme fonctionne, et que
l’on appuie sur ce bouton, le programme marque une pause et le sèche-linge s’arrête. Le témoin est vert lorsque le
programme fonctionne, orange clignotant si le programme a été mis en pause ou vert clignotant si le sèche-linge est en
attente dulancement d’un programme.
L’Affichage L’Affichage indique le temps de séchage ou le temps d’attente via des icônes qui s’allument. Elles fournissent
des informations d’avertissement et indiquent les phases de déroulement de votre programme.
Les trois boutons situés sous l’affichage permettent de sélectionner “Automatique” ou “Séchage temporisé” et au besoin
un départ différé (voir Démarrage et Programmes ou voir Affichage).
Bouton et témoin SÉCURITÉ ENFANTS
: appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé après avoir sélectionné votre
programme et les options éventuelles. Le témoin s’allume. Cette fonction empêche que les paramètres du programme
ne soient modifiés. Lorsque le témoin est allumé, les autres boutons ont désactivés. Maintenez ce bouton enfoncé pour
annuler et le témoin s’éteint.
L’icône
Vider l’eau indique que le réservoir d’eau doit être vidé. Après avoir vidé le réservoir d’eau et l’avoir remis en
place, l’Affichage met quelques secondes à s’actualiser. Le sèche-linge doit être allumé (voir Les Commandes).
Remarque : si le réservoir d’eau est plein, l’icône “Réservoir d’eau plein” clignote, l’Affichage indique “H20”, le séchage
est interrompu et vos habits ne seront pas séchés.
vous rappelle avant chaque programme qu’il est essentiel de nettoyer le filtre à chaque fois
L’icône Nettoyer le filtre
que l’on utilise le sèche-linge (voir Entretien et Nettoyage).
L’icône Nettoyer le condenseur
Entretien et Nettoyage).
24
vous rappelle qu’il est essentiel de nettoyer régulièrement le condenseur (voir
Affichage
L’Affichage offre trois fonctions principales, chacune correspondant à un bouton.
FR
Détection de niveaux de séchage
Après avoir sélectionné un programme associé à l’option Détection de niveaux de séchage, appuyez sur le bouton
et relâchez-le jusqu’à ce que le détection de niveau de séchage souhaité s’affiche. Si l’option de détection n’est
pas disponible avec le programme sélectionné, l’Affichage clignote et l’alarme émet trois bips sonores.
! Certains programmes associés à l’option de détection ne proposent pas les sept options de niveau de séchage
disponibles.
Niveaux de séchage:
Linge humide:
sèche vos articles pour qu'ils soient prêts à être repassés à l'aide d'une
centrale ou d'une presse
Sec pour repassage:
sèche vos articles pour qu'ils soient prêts à être repassés à l'aide d'un fer.
Sec pour cintre Plus:
Séchage léger:
sèche vos articles délicats pour qu'ils soient prêts à être mis sur cintre
apour finir de sécher.
sèche vos vêtements pour qu'ils soient prêts à être mis sur cintre pour finir
de sécher.
sèche vos articles délicats pour qu'ils soient prêts à être rangés.
Sec pour placard: (À Ranger)
sèche vos articles pour qu'ils soient prêts à être rangés.
Sec extra:
sèche vos vêtements pour qu'ils soient prêts à être portés.
Sec pour cintre:
Temporisé
Après avoir sélectionné un programme associé à l’option Séchage temporisé, appuyez sur le bouton, l’icône
Séchage temporisé
s’allume. L’Affichage diminue le temps sélectionné à chaque fois que vous appuyez et
que vous relâchez ce bouton (voir Démarrage et Programmes). Pour chaque programme pouvant être associé
à une option de temporisation, différentes durées sont disponibles. Jusqu’à 11 durées de séchage peuvent être
sélectionnées selon niveaux de séchage que vous avez choisie.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, le temps de séchage est réduit. Si vous changez d’avis, appuyez sur
le bouton Détection de niveaux de séchage pour revenir aux options de niveau de détection disponibles.
Si l’option Séchage temporisé n’est pas disponible, l’Affichage clignote et l’alarme émet trois bips sonores. Le
temps sélectionné reste affiché après le départ du programme et peut être modifié au cours du programme si vous
le souhaitez.
Départ Différé
Après avoir sélectionné un programme associé à une option de Départ différé, un horaire de départ différé peut être
sélectionné.
À chaque appui sur le bouton Départ différé
, la durée d’attente est augmentée en 30 minutes de 0:30 à 9:30
puis de 10h à 24h puis OFF. Après cinq secondes, le temps d’attente est annulé.
Pour une attente de 10 heures ou plus, l’Affichage effectue un décompte de la durée en heures jusqu’à 10 heures
puis indique “9:59” et poursuit le décompte en minutes.
Pour une attente de 9 heures ou moins, l’Affichage indique les heures et les minutes puis indique un décompte en
minutes pour toute la durée.
Après avoir appuyé sur le bouton DÉPART/PAUSE
, le temps d’attente peut être modifié ou annulé. Quand la
durée d’attente s’est écoulée, l’icône d’attente
s’éteint et Temps restant s’affiche.
Remarque: pendant cette période, le tambour tourne de temps à autre, afin d’éviter la formation de plis.
Time to End
Si l’icône d’attente
est éteinte, la durée affichée correspond à le Temps restant du programme en cours.
Quand un programme temporisé est sélectionné, la durée affichée pendant le cycle correspond au temps effectif restant.
Quand un programme Automatique est sélectionné, la durée affichée correspond à une estimation de la durée restante.
Quand un programme est sélectionné, l’Affichage indique la durée nécessaire au séchage d’une charge pleine. Le
temps restant est contrôlé constamment pendant le cycle de séchage et est modifié au fur et à mesure pour afficher
l’estimation la plus précise possible.
La Temp restant est affichée en heures et minutes et effectue un décompte de minute en minute.
Les deux points séparant les heures et les minutes, sur l’Affichage, clignotent. Ceci signifie que la durée est décomptée.
L’affichage indique aussi si votre sèche-linge présente un problème; si c’est le cas, l’affichage indique “F” suivi d’un
numéro de code d’erreur, les trois témoins des options et le témoin DÉPART/PAUSE clignotent également orange
(voir Que faire en cas de panne).
25
Démarrage et Programmes
FR
Sélection d’un programme
1. Raccordez le sèche-linge à la prise électrique.
2. Triez votre linge selon le type de textile (voir Linge).
3. Ouvrez le hublot et vérifiez si le filtre est propre et en place. Le collecteur d’eau doit être vide et en place (voir Entretien).
4. Remplissez la machine et vérifiez si les vêtements ne bloquent pas le joint. Fermez la porte.
5.Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt
.
6. Sélectionnez le programme correspondant aux vêtements à sécher en consultant le tableau des programmes (voir Programmes)
et les indications relatives à chaque type de textile (voir Linge).
7. Le cas échéant, sélectionnez Séchage par sonde
ou Séchage minuté
jusqu’à ce que vous atteigniez le niveau ou la durée désirée.
en appuyant sur le bouton correspondant
8. Définissez le temps nécessaire au départ différé et d’autres options si nécessaire (voir Affichage).
9. Si vous souhaitez entendre un signal sonore à la fin du programme, appuyez sur le bouton ALARME
si vous avez sélectionné l’option Crease Care, cette option n’est pas disponible.
10. Appuyez sur le bouton MARCHE
programme.
. Remarque:
pour commencer. L’écran affiche une estimation du temps nécessaire à la fin du
Au cours du programme de séchage, vous pouvez vérifier le linge et sortir les vêtements secs pendant que les autres
continuent à sécher. Lorsque vous refermez le hublot, appuyez sur MARCHE pour redémarrer le séchage.
11. Au cours des dernières minutes des programmes de séchage, avant leur terme, le système active la phase de
refroidissement du tambour
(les vêtements sont refroidis). Cette phase doit toujours avoir lieu.
12. Pour vous informer que le programme est terminé, trois bips retentissent et le mot FIN. apparaît sur l’écran (remarque : si
l’option ALARME a été sélectionnée, les trois bips retentissent toutes les 30 secondes pendant 5 minutes). Ouvrez le hublot, sortez
les vêtements, nettoyez le filtre et remettez-le en place. Videz le collecteur d’eau et remettez-le en place (voir Entretien).
13. Débranchez le sèche-linge.
Stand-by
Ce sèche-linge, conformément aux nouvelles normes en vigueur dans le domaine de l’économie d’énergie, est équipée
d’un système d’extinction automatique (veille) activé après 30 minutes environ d’inutilisation. Appuyez brièvement sur
la touche ON-OFF et attendre que la machine soit réactivée.
26
Programme
n°
Tableau des programmes
La durée des programmes est contrôlable sur l’afficheur1.
FR
Charge maxi
•
1
Ce programme est destiné aux articles en coton.
Coton
max.
2
Chemises
3 kg
3
Option Température Haute
• Ce programme est particulièrement adapté aux chemises en coton.
Option Moyenne température
• Ce programme est particulièrement adapté aux chemises en synthétique ou en fibres naturelles et synthétiques
mélangées, comme le polyester et le coton.
•
Les charges séchées avec l’intensité Sec pour placard sont normalement prêtes à être portées. Mais les bords ou les
coutures peuvent être légèrement humides. Vous pouvez alors essayer de retourner les chemises, puis de relancer le
programme, pour une courte durée.
•
•
Ce programme est destiné aux serviettes et aux draps en coton.
Les charges séchées avec Sec Extra sont généralement prêtes à être utilisées. Mais les bords ou les coutures peuvent
être légèrement humides notamment pour les grands articles. Vous pouvez alors essayer d’écarter les articles, puis de
relancer le programme pour une courte durée.
•
Ce programme bénéficie de l’homologation d’Allergy UK. Ce cycle spécial Antiallergique garantit la réduction et l’élimination
efficaces des allergènes dans les vêtements. Ce programme permet de neutraliser l’action des allergènes les plus courants
(notamment les acariens dermatophagoides) grâce au maintien d’une température constante pendant une durée prolongée.
Ce programme peut être utilisé pour sécher et traiter une charge de linge humide pleine, ou simplement pour traiter une
charge de 4 kg de linge sec.
Lit et Bain
max.
4
Antiallergique
•
max.
•
5
Synthétiques
Ce programme est destiné au séchage à basse température des articles synthétiques ou au séchage à moyenne
température des articles en fibres mélangées en synthétique et coton.
3 kg
6
Séchage
rapide
• Ce programme permet des durées de séchage réduites pour les petites charges jusqu’à 1 kg.
Remarque : Le niveau de séchage de ce programme est Sec pour placard..
1 kg
7
Jeans
3 kg
8
Programme
Lainage
(LAINE)
1 kg
9
•
•
•
•
Ce programme est particulièrement adapté aux jeans en denim. Avant de faire sécher vos jeans, retournez les poches avant.
Ne mélangez pas les articles de couleur sombre et de couleur claire.
Ce programme peut également être utilisé pour d’autre articles du même matériau comme les vestes.
Les charges séchées avec Sec Extra plus sont normalement prêtes è être portées. Mais les bords ou les coutures peuvent être légèrement humides. Vous pouvez alors essayer de retourner les jeans, puis de relancer le programme, pour
une courte durée.
! L’utilisation de ce programme est déconseillée si vos jeans comportent des ceintures élastiquées, des clous ou des broderies.
•
•
•
Il s’agit d’un programme pour faire tourner les vêtements tolérant le sèche-linge et marqués du symbole
.
Nous recommandons de retourner les vêtements avant de les sécher.
Les charges séchées dans ce programme sont normalement prêtes à porter, mais pour certains vêtements plus lourds, les
bords peuvent être légèrement humides. Laissez sécher naturellement car un séchage excessif pourrait les endommager.
! Au contraire des autres matières, le mécanisme du rétrécissement de la laine est irréversible ; c’est-à-dire qu’elle ne reviendra pas à sa taille et à sa forme d’origine.
! Ce programme ne convient pas pour les vêtements acryliques.
•
•
Soie
0,5 kg
Ce programme est particulièrement adapté au séchage des articles en soie délicate.
Les charges séchées avec l’intensité Sec pour placard sont normalement prêtes à être utilisées, mais pour certains vêtements, les bords peuvent être légèrement humides. Vous pouvez alors essayer d’écarter les articles ou de les retourner,
puis de relancer le programme, pour une courte durée.
Remarque:
1 - La durée de ces programmes peut dépendre de la charge de linge, du type de tissu, de la vitesse d’essorage utilisée et des options choisies.
27
FR
Programme
n°
Tableau des programmes
La durée des programmes est contrôlable sur l’afficheur1.
Charge maxi
•
•
10
Programme
Délicat
Ce programme est particulièrement adapté au séchage de vos vêtements délicats comme les articles en acrylique.
Les charges séchées dans ce programme sont normalement prêtes à être utilisées, mais pour certains vêtements, les
bords peuvent être légèrement humides. Vous pouvez alors essayer d’écarter les articles ou de les retourner, puis de
relancer le programme, pour une courte durée.
2 kg
11
Couette
(DUVET)
-
! ATTENTION ! Lorsque vous sélectionnez ce programme, ne mettez pas à sécher des articles endommagés pouvant s’effilocher et ainsi obstruer le filtre et les grilles d’aération. Vous risqueriez de provoquer un incendie.
• Ce programme ne permet de sécher que des couettes une personne : ne convient PAS pour le séchage des couettes
deux personnes ou des très grandes couettes.
• Les charges séchées dans ce programme sont normalement prêtes à être utilisées, mais les articles peuvent être
légèrement humides par endroits. Vous pouvez alors essayer d’écarter les articles, de les secouer, puis de relancer le
programme pour une courte durée.
• Convient également pour le séchage des vestes matelassées.
• Sélectionnez l’intensité de chaleur élevée (température élevée) pour les couettes en coton et l’intensité de chaleur moyenne (température moyenne) pour les couettes synthétiques.
•
12
Programme
Bébé
•
•
2 kg
Ce programme permet de sécher les petits articles délicats de votre bébé : vêtements et linge de lit (en coton et chenille)
et vos vêtements délicats.
NE placez PAS d’articles comme des bavoirs et des couches-culottes comportant du plastique dans le sèche-linge.
Les charges séchées dans ce programme sont normalement prêtes à être utilisées, mais pour certains vêtements, les
bords peuvent être légèrement humides. Vous pouvez alors essayer d’écarter les articles ou de les retourner, puis de
relancer le programme, pour une courte durée
•
Programme
Peluches
13
2,5 kg
Ce programme permet d’éliminer plus facilement la poussière et de laver les peluches de bébé plus souvent. En effet,
le temps de séchage est fortement réduit par rapport à un séchage à l’air libre. Il s’agit d’un cycle de séchage délicat
basse température à action mécanique douce, afin de conserver au mieux l’aspect et la brillance d’origine des poils.
Remarque : pour une protection anti-allergique, placez les peluches de bébé au frais pendant 24 heures avant de les laver
et de les mettre à sécher. Renouvelez l’opération toutes les 6 semaines.
• Avant le séchage, retirez les accessoires comme les vêtements, les colliers ou les éléments musicaux et protéger les
yeux en plastique en les recouvrant de ruban adhésif après les avoir séchés à l’aide d’un chiffon.
• Le temps du programme varie en fonction du contenu exact de la charge. La charge maximale ne doit pas dépasser 2,5
kg. Chaque article ne doit pas peser plus de 600 g.
•
14
Douche
Chaleur
-
Ce programme permet de chauffer les serviettes de toilette et les peignoirs pour une agréable sensation de chaleur à
la sortie du bain ou après la douche. Il permet également de réchauffer les vêtements avant de s’habiller en hiver. Ce
cycle sèche les articles à 37°C (température du corps) et fonctionne à cette température pendant 4 heures maximum
ou jusqu’à ce que vous l’arrêtiez en ouvrant la porte.
tourne à l’écran jusqu’à ce que la température cible soit atteinte,
Remarque : pendant ce programme, une icône
après quoi l’icône
de niveau séchage se met à clignoter..
•
15
Programme
Repassage
facile
2,5 kg
16
Rafraîchissement
Le programme Repassage facile est un programme court de 10 minutes (séchage à chaud pendant 8 minutes et refroidissement pendant 2 minutes) qui permet de détendre les fibres qui sont restées dans une même position et au même endroit
pendant une période prolongée. Le cycle détend les fibres et les rend plus faciles à repasser et à plier.
! Le programme Repassage facile n’est pas un programme de séchage. Il ne doit donc pas être utilisé avec les vêtements humides.
• Pour les meilleurs résultats :
1. Ne dépassez pas la capacité maximale. Ces valeurs représentent le poids à sec : Coton et mélange à base de coton
-2,5kg;Synthétique -2 kg; Jeans -2 kg.
2. Videz le sèche-linge dès la fin du cycle. Suspendez, pliez ou repassez les articles et rangez-les directement. En cas de problème, répétez l’opération.
! ‘Refresh’ is not a drying programme and should not be used for wet articles of clothing.
• It can be used on any load size, but is more effective on smaller loads.
• Do not overload your dryer (see Laundry).
• This is a 20 minute programme that airs your clothes with cool air. Also use to cool warm clothes.
Remarque:
1 - La durée de ces programmes peut dépendre de la charge de linge, du type de tissu, de la vitesse d’essorage utilisée et des options choisies.
28
Comienzo yetProgramas
Démarrage
Programmes
Controles
!Les
Advertencia,
tras pulsar el botón de START/PAUSE
commandes
es posible
cambiar
el programa.
Para
(Inicio/Pausa)
! Avvertenza, Attention,
après
avoir appuyé
sur le bouton
cambiar
un
programa
seleccionado,
pulse
el
botón
START/
le programme ne peut
START/PAUSE (Départ/Pause)
La luzunparpadea
de color
ámbar
PAUSE
pas être(Inicio/Pausa)
changé. Pour modifier
programme
sélectionné,
para
indicar
que
el
programa
está
en
Seleccione
appuyez sur le bouton START/PAUSEpausa.
(Marche/Pause)
el nuevo
programa
y lasen
opciones
que desee.
Laque
luz
Le témoin
clignote
orange pour
indiquer
parpadeará
en est
verde.
Pulse elSélectionnez
botón START/PAUSE
(Inicio/
le programme
suspendu.
le nouveau
vez para
que empiece
Pausa)
programme (AVVIO/PAUSA)
et les éventuellesotra
options
nécessaires.
Le el
nuevo
témoinprograma.
clignote alors en vert. Appuyez une nouvelle fois sur
Le nouveau
le bouton START/PAUSE (Marche/Pause)
• Botones de
OPCIÓN
programme
démarre.
Estos botones se utilizan para personalizar
programa
seleccionado según sus propias
•el Boutons
OPTIONS
necesidades.
Ces poussoirs sont utilisés pour personnaliser
No
todas las opciones
estánselon
disponibles
para todos
le programme
sélectionné
les exigences
los
programas.
Algunas
opciones
son
incompatibles
personnelles.
con
configuradas
Si se pulsa
Les otras
options
ne sont pasanteriormente.
toutes disponibles
pour el
botón
correspondiente
a un opción
no disponible,
el
tous les
programmes. Certaines
options
sont
indicador
acústico
3 veces.
Por
el contrario,
incompatibles
avecsonará
d’autres
options
précédemment
si
la opción estáSi
disponible,
el n’est
testigo
luminoso
de laet
programmées.
une option
pas
disponible
opción
seleccionada
permanecerá
encendido.
qu’on appuie sur le poussoir qui lui correspond, le
signal sonore sonne 3 fois. Si l’option est disponible,
le témoin lumineux de l’option sélectionnée reste
Iconos
de progreso (
secado,
secado en frío)
allumé.
Estas forman parte de la pantalla e indican el progreso
de la secadora. Cada icono se activa siempre que se
inicie
la fase
correspondiente.
Icônes
de progression
(
Séchage,
Refroidissement)
CesTemporización
icônes apparaissent
sur l’Affichage,
elles indiquent
(Temporizador
de retardo)
le inicio
déroulement
d’unprogramas
programme.
Chaque
icône apparaît
El
de algunos
(véase
La pantalla
y véase
lorsque la phase
correspondante
débute. hasta un máximo
Comienzo
y Programas)
puede retrasarse
de 24 horas.Asegúrese de que el depósito de agua está
Départ
vacío
antes Différé
de programar un inicio con retardo.
Le départ de certains programmes (voir Affichage et voir
Démarrage et Programmes) peut être retardé d’un délai
pouvant
aller jusqu’à
Cuidado
extra 24heures. Assurez-vous que le
réservoir
d’eau
est vidé avant depara
régler
le départ
différé.
Esta
función
antienvejecimiento
tejidos
de algodón
ayuda a mantener el brillo de su colada durante mucho
Délicat
plusa la correcta rotación del tambor (reducida
tiempo,
gracias
Cette
fonction
anti-âge,
pour
contribue
à conserver
en
la última
parte
del ciclo)
y alelacoton,
temperatura
correcta
l’éclat de vos articles pendant longtemps grâce à la
sélection de la vitesse d’essorage (réduction de la rotation
du tambour
de la de
dernière
phase
du cycle) et de la
Botoneslors
y luces
nivel de
calor
température
adaptées.
Algunos
programas
le permiten modificar el nivel del calor, y
otros le permiten utilizar los tres niveles de calor:
et témoins
d’intensité
de chaleur
BajaBouton
(Low), Medio
(Medium)
y Alto (High)
Vous ne se
pouvez
pas modifier
l’intensité
de chaleur
Cuando
encuentren
disponibles
las opciones
dede
nivel de
tous les
programmes.
programmes
peuvent
calor,
pulse
este botónCertains
para cambiar
el nivel de
calor yêtre
se
associés la
aux
options d’intensité
de chaleur :
iluminará
luztrois
correspondiente
a la selección.
Basse, Moyenne et Élevée
Quand les options de niveau de chaleur sont disponibles,
appuyez
sur ce bouton pour modifier le niveau de chaleurle
Sonido
témoin
correspondant
à lase?al al final del ciclo de secado
ESi
lo selecciona,
da una
sélection
s’allume.
para
recordarle
que la carga está lista para sacar. No se
encuentra disponible con el programa Calor y placer.
Signal sonore
Si l’option a été sélectionnée, un signal sonore retentit
à la fin du cycle de séchage pour vous rappeler que les
vêtements peuvent être retirés du tambour. Indisponible
avec le programme Douce Chaleur.
•
“8:88” PANTALLA
La pantalla indica cuánto tiempo falta para que se inicie un
(en el“8:88”
caso de un inicio temporizado), o bien cuánto
•programa
AFFICHAGE
tiempo falta
para que
programa
de programmes
secado (véase
L’affichage
indique
soitconcluya
le temps un
restant
pour les
La pantalla).
différés,
ou bien la quantité de temps restant pour un
Los dos puntos
situados(voir
entre
horas y minutos parpadearán
programme
de séchage
Affichage).
paradeux
indicar
queentre
una cuenta
atrás.
Les
points
les heures
et les minutes clignotent pour
Una vezque
queleeltemps
programa
haya concluido la fase de secado en
indiquer
est décompté.
frío, en lale pantalla
aparecerá
el sa
texto
‘End’.
Lorsque
programme
termine
phase
de refroidissement,
l’affichage indique ‘End’.
•
Icono vaciado agua / recipiente
• Icône de vidage d’eau / Récipient
(Si ha conectado los tubos de la secadora a un desagüe, esta
(Si vous avez raccordé votre sèche-linge à une vidange, ne
icono puede ignorarse, puesto que no es necesario vaciar el
tenez pas compte de cette icône, car il n’est pas nécessaire de
depósito de agua).
vider le réservoir d’eau).
) le recuerda que tiene
Cuando este icono está encendido (
) cela vous rappelle de
Lorsque
cette
icône estdel
allumée
que vaciar
el depósito
agua.(
vider
réservoir
d’eau.
Si el le
icono
depósito
de agua se llena durante un programa, el
se apagará
y la
un periodo
de secado
Sicalor
le réservoir
d’eau
sesecadora
remplit aurealizará
cours d’un
programme,
frío. A continuación,
la et
alarma
sonará, elpasse
icono en
“depósito de
leenséchage
est interrompu
le sèche-linge
parpadea,
enmoment
la pantalla
aparecerá
y el
agua lleno”
Refroidissement
pendant un
puis
l’alarme “H20”
se
se encenderá.
icono “Vaciar
agua” “Réservoir
d’eau plein” clignote,
déclenche.
L’icône
Debe vaciar
el depósito
agua y reiniciar
secadora
o la
“Viderla l’eau”
s’allume.
l’Affichage
indique
“H20” de
et l’icône
ropa devez
no se vider
secará.
Despuésd’eau
de reiniciar
la secadora,
pantalla
Vous
le réservoir
puis redémarrer
le la
sèchetardará
unos
segundos
en
actualizarse.
linge sinon le linge ne sèchera pas. Après avoir redémarré
evitarlo, vacíe
siempre
depósito secondes
de agua cada
lePara
sèche-linge,
l’Affichage
metelquelques
pour
vez que utilice la secadora (véase Mantenimiento).
s’actualiser.
Pour
cela,de
videz
le réservoir d’eau à chaque fois que vous
• éviter
Apertura
la puerta
utilisez
le sèche-linge
Entretien).
Si se abre
la puerta (o(voir
si se
pulsa el botón INICIO/PAUSA)
•durante
Ouverture
de la Porte
un programa,
la secadora parará y se producirá lo
Le
fait d’ouvrir la porte durant un programme arrête le sèchesiguiente:
linge•et a�Lalesluzeffets
suivants: parpadea de color ámbar.
de Inicio/Pausa
•• Le
�Durante
temporizada,
la temporización
témoinuna
DÉ fase
PART/PAUSE
clignote
en orange. continuará su
Para reanudar
el àprograma
• Durant
unecuenta
phaseregresiva.
de délai, celui-ci
continue
être
temporizado
debe
pulsar
el
botón
de
Inicio/Pausa.
décompté. Le bouton de départ/pause doit être appuyé
• pour
Parareprendre
reanudar le
el programme
programa debe
pulsar el botón de
de délai.
Inicio/Pausa. Las luces indicadoras de progreso cam• Le
bouton
deindicar
départ/pause
être yappuyé
pour
biarán
para
el estadodoit
actual
la luz de
Inicio/
reprendre
le programme.
Lesyvoyants
de progression
Pausa dejará
de parpadear
se quedará
fija en verde.
pourlaindiquer
situation
actuelle quedará
et le témoin
• changent
�Si se cambia
posiciónla del
programador
seleccionado uncesse
nuevodeprograma
luz de Inicio/Pausa
départ/pause
clignoter yetladevient
vert.
parpadeará
de color
verde. Puede
utilizar esto para se• Le
fait de changer
le bouton
des programmes
leccionar elun
programa
paraetenfriar
las prendas
sélectionne
nouveauRefresco
programme
le témoin
Départ/
si considera
que
bastante
secas.
Pulse
el botón
Pause
clignote
en están
vert. Vous
pouvez
utiliser
cette
option
inicio/pausa para empezar un programa nuevo.
pour sélectionner le programme de Rafraîchissement
pour refroidir les vêtements, si vous estimez qu’ils sont
•
�Nota
secs.
Appuyez sur
le bouton Départ/
Si tienesuffisamment
un corte de luz,
desconecte
la electricidad
y retire el
Pause
pourse
commencer
nouveau
programme.
enchufe.
Cuando
restaure laun
energía,
pulse
y mantenga
pulsado el botón ENCENDIDO/APAGADO hasta que se
reactive la secadora. A continuación, pulse el botón INICIO/
�• Remarque
PAUSA.
En cas de coupure de courant, éteignez le sèche-linge ou
débranchez-le. Quand le courant revient, appuyez sur le bouton
MARCHE/ARRÈT et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que le
sèche-linge se rallume, puis appuyez sur le bouton Départ/
Pause.
29
FR
Linge
FR
Tri du linge
Temps de séchage
• Vérifiez les symboles sur les étiquettes des vêtements
pour vous assurer que les articles peuvent être passés au
sèche-linge.
• Triez votre linge par type de textile.
• Videz les poches et contrôlez les boutons.
• Fermez les fermetures éclair et les crochets et attachez les
ceintures et les cordons, sans serrer.
• Essorez chaque article de manière à éliminer autant d’eau
que possible.
Ces temps sont approximatifs et peuvent varier en fonction
des paramètres suivants :
! Ne chargez pas de vêtements mouillés qui gouttent dans le
sèche-linge.
Capacités maximales de chargement
Ne chargez pas plus que la capacité maximale.
Les chiffres suivants font référence au poids sec :
Fibres naturelles : maximum 9 kg
Fibres synthétiques : maximum 3kg
! Pour éviter que le sèche-linge ne perde de son efficacité,
ne le surchargez pas.
Étiquettes d’entretien
Regardez les étiquettes sur vos vêtements, en particulier
lorsque vous les séchez pour la première fois au sèche-linge.
Les symboles suivants sont les plus courants :
Séchage en machine.
Pas de séchage en machine.
Séchage à haute température.
Séchage à basse température.
30
• La quantité d’eau retenue dans les vêtements après le
cycle d’essorage : les serviettes éponge et les textiles
délicats retiennent une quantité importante d’eau.
• Les textiles : des articles qui sont constitué par le même
type de textile mais qui ont des textures et des épaisseurs
différentes peuvent ne pas avoir le même temps de séchage.
• La quantité de linge : les articles uniques ou les petites
charges peuvent prendre plus longtemps à sécher.
• Séchage : si vous avez l’intention de repasser certains de
vos vêtements, vous pouvez les sortir de la machine alors
qu’ils sont encore un peu humides. Les autres vêtements
peuvent y rester plus longtemps si vous voulez qu’ils en
sortent entièrement secs.
• Le réglage de la température.
• La température ambiante : si la pièce dans laquelle
le sèche-linge est installé est froide, cela prendra plus
longtemps à l’appareil pour sécher vos vêtements.
• Le volume : certains articles volumineux peuvent être
séchés en machine avec quelques précautions. Nous
vous suggérons de retirer plusieurs fois ces articles de la
machine, de les secouer et de les remettre dans le sèchelinge jusqu’à ce que celui-ci ait terminé de les sécher.
! Ne séchez pas excessivement vos vêtements.
Tous les issus contiennent une certaine quantité d’humidité
naturelle, ce qui les rend doux et gonflants.
Que faire en cas de panne
Votre sèche-linge semble ne pas fonctionner. Avant d’appeler votre Centre de Service d’Entretien (voir Service d’Entretien),
passez en revue les suggestions de dépannage suivantes:
FR
Problème:
Causes possibles / Solution:
Le sèche-linge ne démarre pas.
• La fiche n’est pas branchée dans la prise de courant, ou ne fait pas contact.
• Il y a eu une coupure de courant.
• Le fusible a sauté. Essayez de brancher un autre appareil dans la prise électrique.
• Utilisez-vous une rallonge ? Essayez de brancher le cordon d’alimentation du sèchelinge directement dans la prise.
• La porte n’est pas bien fermée ?
• Le PROGRAMME n’a pas été réglé convenablement (voir Démarrage et Programmes).
• Le bouton START/ PAUSE (Départ/Pause) n’est pas enfoncé (voir Démarrage et
Programmes).
Le cycle de séchage ne démarre pas.
• Vous avez réglé l’appareil sur un temps de délai (voir Démarrage et Programmes).
L’appareil met longtemps à sécher.
• Le filtre n’a pas été nettoyé (voir Entretien).
Le réservoir d’eau a-t-il besoin d’être vidé... L’icône
“Réservoir d’eau plein” clignote, l’Affichage indique “H20” et l’icône
“Vider l’eau” s’allume (voirEntretien).
• Le condenseur a-t-il besoin d’être nettoyé ? (voir Entretien).
• La température choisie n’est pas idéale pour le type de textile que vous séchez (voir
Démarrage et Programmes, et voir Linge).
• La durée de séchage correcte n’a pas été sélectionnée pour la charge (voir Linge).
• La grille d’entrée d’air est obstruées (voir Installation, et voir Entretien).
• Le linge était trop mouillé (voir Linge).
• Le sèche-linge était surchargé (voir Linge).
• Le récipient d’eau n’a probablement pas été vidé au début du programme. Ne pas
attendre le signal de vidage d’eau, toujours vérifier et vider le récipient avant de commencer un nouveau programme de séchage (voir Entretien).
L’icône
“Réservoir d’eauplein”
clignote “H20” ,estaffiché mais le
sèche-linge n’afonctionné que peu de
temps.
L’icône
“Vider l’eau” estallumée
mais le réservoird’eau n’est pas plein.
Le programme se termine et le linge est
plus humide que la normale.
L’affichage indique un
disfonctionnement code F suivi de un
ou deux chiffres.
C’est normal. Si l’icône est allumée, il s’agit simplement d’un rappel vous invitant à vider le réservoir (voirDémarrage et Programmes).
! par mesure de sécurité, le sèche-linge a un temps maximum de programme de 5
heures. Si le programme automatique n’a pas détecté l’humidité finale requise dans le
temps prévu, le sèche-linge terminera le programme et s’arrêtera. Vérifiez les points
ci-dessus et lancez le programme à nouveau, si le linge est encore humide, contactez
le Centre de service après-vente (voir Service Après-vente).
• Si l’affichage indique un dysfonctionnement:
- éteignez le sèche-linge et débranchez la prise électrique. Nettoyez le filtre et le
condenseur (voir Entretien). Rebranchez la prise électrique, mettez le sèche-linge en
marche puis lancez un autre programme. si un dysfonctionnement s’affiche, relevez le
code et contactez le centre de service d’entretien (voir Service Après-vente).
31
Réparation
FR
Avant d’appeler un réparateur :
Pièces détachées
• Parcourez les pistes de dépannage afin de vérifier si vous
pouvez régler le problème par vous-même (voir Dépannage).
• Si ce n’est pas le cas, mettez l’appareil hors tension et
prenez contact avec le réparateur le plus proche.
Ce sèche-linge est une machine complexe. En tentant de le
réparer par vous-même ou en demandant à une personne
non agréée d’effectuer une réparation, vous risquez de vous
blesser et d’endommager la machine. De plus, la garantie
risque de ne plus être valable.
Appelez un technicien agréé si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation de la machine.
Quels sont les éléments dont le réparateur a besoin :
• Nom, adresse et code postal ;
• numéro de téléphone ;
• type de problème ;
• date d’achat ;
• modèle (Mod.) ;
• numéro de série (S/N).
Vous trouverez ces informations sur l’étiquette placée à
l’intérieur du hublot.
Informations pour le recyclage et la mise au rebut
Dans le cadre de notre engagement envers la protection de l’environnement, nous nous réservons le droit d’utiliser des pièces
recyclées de qualité afin de réduire les coûts pour notre clientèle et de limiter les gaspillages de matières premières.
• Mise au rebut du matériel d’emballage : respectez les réglementations locales, de manière à ce que l’emballage puisse être
recyclé.
• Pour éviter que des enfants se blessent, ôtez la porte et la prise et puis coupez le câble secteur au ras de l’appareil. Jetez ces
pièces séparément de sorte que l’appareil ne puisse plus être branché sur une prise de secteur.
Mise au rebut des électroménagers usagés
La directive européenne 2012/19/CE sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), prévoit que les
électroménagers ne peuvent pas être traités comme des déchets solides urbains normaux. Les appareils usagés doivent faire
l’objet d’une collecte séparée pour optimiser le taux de récupération et de recyclage des matériaux qui les composent et
empêcher tout danger pour la santé et pour l’environnement. Le symbole de la poubelle barrée est appliqué sur tous les
produits pour rappeler qufils font lfobjet dfune collecte sélective.
Pour tout autre renseignement sur la collecte des électroménagers usés, prière de sfadresser au service public préposé ou au vendeur.
Cet appareil a été conçu, construit et mis sur le marché conformément aux normes
prévues dans les directives européennes suivantes:
- LVD 2014/35/EU, EMC 2014/30/EU et RoHS 2011/65/EU.
32