▼
Scroll to page 2
of
12
Mode d’emploi LAVE-LINGE Sommaire F Français,1 F Installation, 2-3 Déballage et mise à niveau Raccordements hydrauliques et électriques Premier cycle de lavage Caractéristiques techniques Description du lave-linge, 4-5 Bandeau de commandes Voyants Mise en marche et Programmes, 6 En bref: démarrage d’un programme Comment ouvrir ou fermer le tambour Tableau des programmes Personnalisations, 7 WITL 100 Sélection de la température Sélection de l’essorage Fonctions Produits lessiviels et linge, 8 Tiroir à produits lessiviels Cycle blanchissage Triage du linge Pièces de linge particulières Précautions et conseils, 9 Sécurité générale Mise au rebut Economies et respect de l’environnement Entretien et soin, 10 Coupure de l’arrivée d’eau et de courant Nettoyage du lave-linge Nettoyage de la pompe Contrôle du tuyau d’arrivée de l’eau Entretien du couvercle et du tambour Nettoyage du tiroir à produits lessiviels Anomalies et remèdes, 11 Assistance, 12 Consultation à tout moment 1 Installation ! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter F à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il suive toujours le lave-linge pour que son nouveau propriétaire soit informé sur son mode de fonctionnement et puisse profiter des conseils correspondants. ! Lisez attentivement les instructions: elles fournissent d’importantes informations sur l’installation, l’utilisation et la sécurité. Déballage et mise à niveau Déballage: enlever les 4 vis 1. Déballez le lave-linge. 2. Contrôlez que le lavelinge n’a pas été endommagé pendant le transport. S’il est abîmé, ne le raccordez pas et contactez votre revendeur. 3. Enlevez les quatre vis de protection pour le transport, le caoutchouc et la cale, placés dans la partie arrière (voir figure). 4. Bouchez les trous à l’aide des bouchons plastique fournis. Raccordements hydrauliques et électriques Raccordement du tuyau d’arrivée de l’eau 1. Reliez le tuyau d’alimentation en le vissant à un robinet d’eau froide à embout fileté 3/4 gaz (voir figure). Faire couler l’eau jusqu’à ce qu’elle soit limpide et sans impuretés avant de raccorder. 2. Raccordez le tuyau d’alimentation au lavelinge en le vissant à la prise d’eau prévue, dans la partie arrière en haut à droite (voir figure). 3. Faites attention à ce que le tuyau ne soit ni plié ni écrasé. ! La pression de l’eau doit être comprise entre les valeurs 5. Conservez bien toutes ces pièces: il faudra les remonter en cas de transport du lave-linge. indiquées dans le tableau des Caractéristiques techniques (voir page ci-contre). ! Attention: en cas de réutilisation, les vis plus courtes adressez-vous à un magasin spécialisé ou à un technicien agréé. doivent être montées dessus. ! Les emballages ne sont pas des jouets pour enfants. Mise à niveau Votre appareil peut s’avérer bruyant si vous n’avez pas bien réglé ses deux pieds avant. 1. Installez le lave-linge sur un sol plat et rigide, sans l’appuyer contre des murs, des meubles ou autre. 2. Si le sol n’est pas parfaitement horizontal, vissez ou dévissez les petits pieds avant (voir figure) pour niveler l’appareil; son angle d’inclinaison, mesuré sur le plan de travail, ne doit pas dépasser 2°. Une bonne mise à niveau garantit la stabilité de la machine et évite qu’il y ait des vibrations, du bruit et des déplacements en cours de fonctionnement. 2 Si la machine est posée sur de la moquette ou un tapis, réglez les petits pieds de manière à ce qu’il y ait suffisamment d’espace pour assurer une bonne ventilation. ! Si la longueur du tuyau d’alimentation ne suffit pas, ! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il suive toujours le lave-linge pour que son nouveau propriétaire soit informé sur son mode de fonctionnement et puisse profiter des conseils correspondants. ! Lisez attentivement les instructions: elles fournissent d’importantes informations sur l’installation, l’utilisation et la sécurité. ! N’utiliser que des tuyaux neufs. Raccordement du tuyau de vidange 65 - 100 cm Raccordez le tuyau d’évacuation, sans le plier, à un conduit d’évacuation ou à une évacuation murale placés à une distance du sol comprise entre 65 et 100 cm; Attention! Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des normes énumérées ci-dessus. F Premier cycle de lavage Avant la première utilisation de la machine, effectuez un cycle de lavage avec un produit lessiviel mais sans linge et sélectionnez le programme à 90°C sans prélavage. ou bien accrochez-le à un évier ou à une baignoire, dans ce cas, fixez le support en plastique fourni avec l’appareil au robinet (voir figure). L’extrémité libre du tuyau d’évacuation ne doit pas être plongée dans l’eau. ! L’utilisation de tuyaux de rallonge est absolument déconseillée, si vous ne pouvez vraiment pas faire autrement vous devrez utiliser un tuyau de même diamètre et de longueur maximum de 150 cm. Branchement électrique Avant de brancher la fiche dans la prise de courant, contrôlez que: • la prise dispose de mise à la terre et est conforme aux normes; • la prise est bien apte à supporter la puissance maximale de la machine indiquée dans le tableau des Carcatéristiques techniques (voir ci-contre); • la tension d’alimentation est bien comprise entre les valeurs figurant dans le tableau des Caractéristiques techniques (voir ci-contre); • la prise est bien compatible avec la fiche du lave-linge. Autrement, remplacez la prise ou la fiche. ! Votre lave-linge ne doit pas être installé dehors, même à l’abri, car il est très dangereux de le laisser exposé à la pluie et aux orages. ! Après installation du lave-linge, la prise de courant doit être facilement accessible. ! N’utilisez ni rallonges ni prises multiples. ! Le câble ne doit être ni plié ni écrasé. ! Le câble d’alimentation ne doit être remplacé que par des techniciens agréés. Caractéristiques techniques Modèle WITL 100 Dimensions largeur 40 cm hauteur 85 cm profondeur 60 cm Capacité de 1 à 5 kg Raccordements électriques Voir la plaque signalétique appliquée sur la machine Raccordements hydrauliques pression maximale 1 MPa (10 bar) pression minimale 0,05 MPa (0,5 bar) capacité du tambour 42 litres Vitesse d’essorage jusqu’à 1000 tours minute Programmes de contrôle selon programme 2; température 60°C et la norme 40°. 2010/1061 Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes: - 2004/108/CE (Compatibilité électromagnétique) - 2006/95/CE (Basse Tension) - 2002/96/CE 3 Description du lave-linge Bandeau de commandes F Touche Voyant START/ ALLUMAGE/ RESET HUBLOT VERROUILLE Touches FONCTION Touche MISE EN MARCHE/ ARRET Voyants Bouton ESSORAGE Bouton TEMPÉRATURE Bouton PROGRAMMES Tiroir à produits lessiviels pour charger produits lessiviels et additifs (voir page 8). Touche START/RESET: démarrage des programmes ou annulation (en cas d’erreur). Voyants pour suivre le stade d’avancement du programme de lavage. Si la fonction Delay Timer (départ différé) a été sélectionnée, ils indiquent le temps restant avant le démarrage du programme (voir page 5). Voyant MARCHE/COUVERCLE VERROUILLE pour comprendre si le lave-linge est allumé (clignotant) et si le couvercle peut être ouvert (fixe) (voir page 5). Touche ESSORAGE: réglage de la vitesse d’essorage ou exclusion (voir page 7). Touche TEMPÉRATURE: modification de la température de lavage de 90° a O° (voir page 7). Touches FONCTION pour sélectionner les fonctions disponibles. La touche correspondant à la fonction sélectionnée restera allumée. Touche MISE EN MARCHE/ARRET: mise en marche ou arrêt du lave-linge. (voir page 6). Bouton PROGRAMMES pour sélectionner les programmes (voir page 6). Pendant le programme, le bouton ne bouge pas. Stand-by Ce lave-linge, conformément aux nouvelles normes en vigueur dans le domaine de l’économie d’énergie, est équipée d’un système d’extinction automatique (veille) activé après environ 30 minutes d’inutilisation. Appuyez brièvement sur la touche MISE EN MARCHE/ARRET et attendre que la machine soit réactivée. Voyant MARCHE/COUVERCLE VERROUILLE: Le symbole éclairé indique que le couvercle est verrouillé pour éviter toute ouverture accidentelle; attendez que le voyant clignote avant de l’ouvrir. ! Le clignotement rapide du voyant MARCHE/COUVERCLE VERROUILLE en même temps qu’un autre signale une anomalie (voir page 11). 4 Comment ouvrir et fermer le tambour F A) Ouvrez le couvercle (Fig. 1): Soulevez le Couvercle externe et ouvrez le complètement; B) Ouvrez ensuite les Portes du tambour à l’aide de vos deux mains comme indiqué sur la (Fig. 2): Fig. 1 Fig. 3 Fig. 2 • appuyez sur la touche indiquée par la flèche sur la Fig. 2 et tout en appuyant légèrement vers le bas posez une main pour éviter que les portes ne vous fassent mal aux adoigts en s’ouvrant soudainement; • accompagnez dans leur mouvements les portes qui se décrocheront et s’ouvriront facilement. C) INTRODUISEZ LE LINGE (Fig. 3). D) FERMEZ (Fig. 4): • refermez bien le tambour en baissant d’abord la porte antérieure et posez ensuite la porte postérieure; • faites attention à parfaitement positionner les crochets de la porte antérieure dans leur siège dans la porte postérieure; • vous entendrez un “ clac ” qui confirmera la bonne fixation; appuyez alors légèrement vers le bas sur les deux portes qui ne doivent pas se décrocher; • fermez enfin le couvercle externe. Fig. 4 Voyants Les voyants fournissent des informations importantes. Voilà ce qu’ils signalent: Retard programmé: Si la fonction Départ différé a été activée (voir page 7) et après avoir sélectionné le programme, le voyant correspondant au retard programmé commence à clignoter: Phases en cours: Pendant le cycle de lavage, les voyants s’allument progressivement pour indiquer son stade d’avancement: Prélavage Lavage Rinçage Essorage Remarque: pendant la phase de vidange, le voyant correspondant à la phase Essorage s’allume. Au fur et à mesure que le temps passe, le retard résiduel est affiché avec clignotement du voyant correspondant: Une fois que le retard sélectionné touche à sa fin, le voyant clignotant s’éteint et le programme sélectionné démarre. Touches fonction Les TOUCHES FONCTION servent aussi de voyants. La sélection d’une fonction entraîne l’allumage du voyant correspondant. Si la fonction sélectionnée est incompatible avec le programme sélectionné, la touche clignote et la fonction n’est pas activée. En cas de sélection d’une fonction incompatible avec une autre précédemment sélectionnée, la seule à être activée sera la dernière validée. 5 Mise en marche et Programmes En bref: démarrage d’un programme F 4. Sélectionnez la température de lavage (voir page 7). 5. Sélectionnez la vitesse d’essorage (voir page 7). 6.Appuyez sur la touche START/RESET pour lancer le programme. Pour annuler, poussez sur la touche START/ RESET pendant 2 secondes au moins. 7.A la fin du programme de lavage, le voyant ALLUMAGE/ COUVERCLE VERROUILLE clignote pour indiquer que le couvercle peut être ouvert. Sortez le linge et laissez le couvercle entrouvert pour faire sécher le tambour. Eteignez le lave-linge en appuyant sur la touche . 1.Pour allumer le lave-linge appuyez sur la touche . Tous les voyants s’allument pendant quelques secondes puis s’éteignent et le voyant ALLUMAGE/COUVERCLE VERROUILLE commence à clignoter. 2.Chargez le lave-linge, versez le produit lessiviel et les additifs (voir page 8) et fermez les portes et le couvercle. 3.Sélectionnez à l’aide du bouton PROGRAMMES le programme désiré. Tableau des programmes Nature des tissus et degré de salissure Progra- Temmes pérature Lessive Durée Assou- Anti-tâches/ du cycle Description du cycle de lavage plissant Eau de Javel (minutes) prélav. lavage • • • Standard Coton: Blancs extrêmement sales (draps, nappes, etc.) Coton: Blancs extrêmement sales (draps, nappes, etc.) Coton: Blancs et couleurs résistantes très sales Coton: Blancs et couleurs délicates très sales Coton: Blancs peu sales et couleurs délicates (chemises, pulls, etc.) Syntétiques: Couleurs résistantes très sales (linge de bébé, etc.) Syntétiques: Couleurs délicates (linge en tout genre légèrement sale) 135 • Délicate/ Traditionnelle Délicate/ Traditionnelle Délicate/ Traditionnelle Délicate/ Traditionnelle • • Délicate 105 40°C • • Délicate 95 Prélavage, lavage, rinçages, essorages intermédiaires et essorage final Lavage, rinçages, essorages intermédiaires et essorage final Lavage, rinçages, essorages intermédiaires et essorage final Lavage, rinçages, essorages intermédiaires et essorage final Lavage, rinçages, essorages intermédiaires et essorage final Lavage, rinçages, anti-froissement ou essorage délicat Lavage, rinçages, anti-froissement ou essorage délicat 6 40°C • • 65 Lavage, rinçages, essorage délicat 7 30°C • • 55 Lavage, rinçages, anti-froissement ou vidange 8 60°C • • 60 9 40°C • • 50 Lavage, rinçages, essorages intermédiaires et essorage final Lavage, rinçages, essorages intermédiaires et essorage final 10 40°C • • 40 Lavage, rinçages, essorage délicat 11 30°C • • 30 Lavage, rinçages et essorage délicat Chaussures de sport (MAX. 2 paires) 12 30°C • • 55 Textiles vêtements de sport (survêtements, shorts, etc.) 13 30°C • • 60 1 90°C 2 90°C • • 2 60°C • • 2 40°C • • 3 40°C • 4 60°C 5 Laine Tissus particulièrement délicats (rideaux, soie, viscose, etc.) 150 160 140 90 Time 4 you Coton: Blancs et couleurs résistantes très sales Coton: Blancs peu sales et couleurs délicates (chemises, pulls, etc.) Syntétiques: Couleurs délicates (linge en tout genre légèrement sale) Syntétiques:Couleurs délicates (linge en tout genre légèrement sale) Rinçage • Délicate/ Traditionnelle Lavages en eau froide (sans lessive), lavage, rinçages et essorage délicat Lavage, rinçages, essorages intermédiaires et essorage final Rinçages et essorage Essorage Vidange et essorage Vidange Vidange La durée du cycle indiquée sur l’écran ou dans la notice représente une estimation calculée dans des conditions standard. Le temps effectif peut varier en fonction de nombreux facteurs tels que : température et pression de l’eau en entrée, température ambiante, quantité de lessive, quantité et type de charge, équilibrage de la charge, options supplémentaires sélectionnées. Remarque - Pour les programmes 8, 9 il est conseillé de ne pas dépasser une charge de 3 kg. - Pour le programme 13 il est conseillé de ne pas dépasser une charge de 2 kg. - Pour la fonction anti-froissement: voir Repassage facile, page ci-contre. Les données reportées dans le tableau sont à titre indicatif. Programme spécial Express 30’ (programme 11 pour Synthétiques) spécialement conçu pour laver du linge peu sale en un rien de temps: il ne dure que 30 minutes et permet ainsi de faire des économies d’énergie et de temps. Choisissez le programme (11 à 30°C), vous pourrez laver ensemble des textiles différents (sauf laine et soie) en ne dépassant pas 3 kg de charge. Nous vous conseillons d’utiliser des lessives liquides. 6 Personnalisations Sélection de la température F Tournez le bouton TEMPERATURE pour sélectionner la température de lavage (voir Tableau des programmes page 6). Vous pouvez réduire la température jusqu’au lavage à froid ( ). Sélection de l’essorage Tournez le bouton ESSORAGE pour sélectionner la vitesse d’essorage du programme sélectionné. Les vitesses maximales prévues pour les programmes sont: Programmes Vitesse maximale Coton 1000 tours minute Synthétiques 800 tours minute Laine 800 tours minute Soie no Vous pouvez réduire la vitesse d’essorage ou bien même supprimer ce dernier en sélectionnant le symbole . La machine interdira automatiquement tout essorage à une vitesse supérieure à la vitesse maximale prévue pour chaque programme. Note. Pour éviter des vibrations excessives, avant toute phase d’essorage, l’appareil imprime au tambour une série de rotations continues à une vitesse légèrement supérieure à la vitesse de lavage pour distribuer le linge de façon uniforme. Si, malgré plusieurs tentatives, le linge n’est pas parfaitement réparti , l’appareil effectue l’essorage à une vitesse inférieure à la vitesse prévue. En cas de déséquilibre excessif, l’appareil procède à la répartition du linge au lieu de l’essorage. Les tentatives éventuelles d’équilibrage peuvent prolonger la durée totale du cycle de 10 minutes maximum. Fonctions Les différentes fonctions de lavage prévues par le lave-linge permettent d’obtenir la propreté et le blanc souhaités. Pour activer les fonctions: 1. appuyez sur la touche correspondant à la fonction désirée, d’après le tableau ci-dessous; 2. l’allumage de la touche correspondante signale que la fonction est activée. Remarque: Le clignotement rapide de la touche signale que la fonction correspondante n’est pas disponible pour le programme sélectionné. Fonctions Départ différé Trés Sale Repassage facile Rinçage plus Effet Mode d’emploi Activée avec les programmes: Pour différer la mise en Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche jusqu’à ce que le voyant Tous marche de votre machine correspondant au retard souhaité s’allume. jusqu'à 9 heures. A la cinquième pression sur la touche, la fonction se désactive. N.B: Après avoir appuyé sur la touche Start/Reset, vous ne pouvez modifier le retard programmé que pour le diminuer. Cycle anti-tâches conseil- N’oubliez pas de verser l’eau de Javel dans le bac 4 (voir page 8) lé pour l'élimination de taches très résistantes. Elle est incompatible avec l’option REPASSAGE FACILE. 2, 3, 4, 5, Rinçages. Pour moins froisser les Si cette fonction est sélectionnée, les programmes 4, 5, 7 s’arrêteront 3, 4, 5, 7, 8, 9, tissus et simplifier leur re- en laissant le linge tremper dans l’eau (Anti-froisse-ment) et le voyant 10, Rinçage. se mettra à clignoter: de la phase Rinçage passage. - pour compléter le cycle appuyez sur la touche START/RESET; - pour n’effectuer que la vidange amenez le bouton sur le symbole et appuyez sur la touche START/RESET. correspondant Elle est incompatible avec la fonction TRES SALE. Pour augmenter l'efficaci- Utilisation conseillée en cas de pleine charge ou de doses élevées de 1, 2, 3, 4, 5, 8, 9, 10, 12, té du rinçage. produit lessiviel. 13, Rinçage. 7 Produits lessiviels et linge Tiroir à produits lessiviels F Un bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon dosage de produit lessiviel: un excès de lessive ne lave pas mieux, il incruste l’intérieur de votre lavelinge et pollue l’environnement. Sortez le tiroir à produits lessiviels et versez la lessive ou l’additif comme suit. bac 1: Lessive prélavage (en poudre) bac 2: Lessive lavage (en poudre ou liquide) En cas d’utilisation de lessive liquide, il est conseillé d’introduire la boule doseuse directement dans la cuve. Triage du linge • • • Triez correctement votre linge d’après: - le type de textile / le symbole sur l’étiquette. - les couleurs: séparez le linge coloré du blanc. Videz les poches et contrôlez les boutons. Ne dépassez pas les valeurs indiquées correspondant au poids de linge sec: Textiles résistants: 5 kg max. Textiles synthétiques: 2,5 kg max. Textiles délicats: 2 kg max. Laine: 1 kg max. Combien pèse le linge ? 1 drap 400-500 g 1 taie d’oreiller 150-200 g 1 nappe 400-500 g 1 peignoir 900-1.200 g 1 serviette éponge 150-250 g ! N’utilisez pas de lessives pour lavage à la main, elles génèrent trop de mousse. Pièces de linge particulières bac 3: Additifs (adoucissant, etc.) L’assouplissant ne doit pas déborder de la grille (max). Le lave-linge prélève automatiquement l’assouplissant lors du dernier rinçage. A la fin du programme de lavage il reste dans le bac 3 un résidu d’eau. Cette eau sert au prélèvement des assouplissants très denses ou à dissoudre les assouplissants concentrés. Si dans le bac 3 il reste un peu plus d’eau que d’habitude, cela signifie que le dispositif de vidange est bouché et empêche l’effet aspirant du dispositif. Pour le nettoyage voir page 10. Rideaux: pliez-les bien et glissez-les dans une taie d’oreiller ou dans un sac genre filet. Lavez-les seuls sans dépasser la demi-charge. Sélectionnez le programme 7 qui supprime automatiquement l’essorage. bac 4: Eau de javel Cycle blanchissage N’utilisez de l’eau de Javel traditionnelle que pour les tissus blancs résistants et des détachants délicats pour les couleurs, les synthétiques et la laine. Lorsque vous versez l’eau de Javel, attention à ne pas dépasser le niveau “max” indiqué sur le bac 4 (voir figure). Si vous ne voulez que blanchir, versez l’eau de Javel dans le bac supplémentaire 4, sélectionnez le programme Rinçage et puis appuyez la touche Trés sale. 8 Doudounes et anoraks: s’ils sont en duvet d’oie ou de canard, ils peuvent être lavés à la machine. Lavez les vêtements sur l’envers. La charge ne doit pas excéder 2-3 kg. Prévoyez 2, voire 3 rinçages et un essorage léger. Laine: pour obtenir d’excellents résultats utilisez un produit lessiviel spécial et ne dépassez pas une charge de 1 kg. Précautions et conseils ! Ce lave-linge a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces avertissements sont fournis pour des raisons de sécurité, lisez-les attentivement. Sécurité générale • Cet appareil a été conçu pour une utilisation domestique, non professionnelle et ses fonctions ne doivent pas être altérées. • Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants compris) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui ne disposent pas des connaissances ou de l’expérience nécessaires, à moins qu’elles n’aient été formées et encadrées pour l’utilisation de cet appareil par une personne responsable de leur sécurité. Surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. • La Directive Européenne 2002/96/EC sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d’optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire l’impact sur la santé humaine et l’environnement. Le symbole de la ‘’poubelle barrée’’ est apposée sur tous les produits pour rappeler les obligations de collecte séparée. Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l’enlèvement de leur vieil appareil. Economies et respect de l’environnement • Ce lave-linge ne doit être utilisé que par des adultes en suivant les instructions reportées dans ce mode d’emploi. Economie de produit lessiviel, d’eau, d’électricité et de temps • Pour ne pas gaspiller de ressources, utilisez le lave-linge à sa charge maximale. Mieux vaut une pleine charge que deux demies, vous économiserez jusqu’à 50% d’électricité. • N’utilisez pas l’appareil si vous êtes pieds nus. ne touchez jamais l’appareil si vous avez les pieds ou les mains humides. • Un prélavage n’est nécessaire qu’en cas de linge très sale. S’en passer permet de faire des économies de produit lessiviel, de temps, d’eau et entre 5 et 15% d’électricité. • Ne tirez jamais sur le câble pour débrancher la fiche de la prise de courant. • Si vous traitez les taches avec un produit détachant ou si vous les laissez tremper avant de les laver, vous éviterez d’avoir à laver à de hautes températures. Un programme à 60°C au lieu de 90°C ou un à 40°C au lieu de 60°C, fait économiser jusqu’à 50% d’électricité. • Ne touchez pas à l’eau de vidange, elle peut atteindre des températures très élevées. • Ne forcez pas pour ouvrir le couvercle: le verrouillage de sécurité qui protège contre les ouvertures accidentelles pourrait s’endommager. • En cas de panne, n’essayez en aucun cas d’accéder aux mécanismes internes pour tenter de la réparer. • Veillez à ce que les enfants ne s’approchent pas de la machine pendant son fonctionnement. • Deux ou trois personnes sont nécessaires pour la déplacer en faisant très attention. Ne jamais la déplacer seul car la machine est très lourde. • Avant d’introduire votre linge, contrôlez si le tambour est bien vide. Enlèvement des appareils ménagers usagés • Bien doser la quantité de produit lessiviel en fonction de la dureté de l’eau, du degré de salissure et de la quantité de linge à laver évite les gaspillages et protège l’environnement: bien que biodégradables, les produits lessiviels contiennent des éléments qui altèrent l’équilibre de la nature. Evitez le plus possible l’utilisation d’assouplissant. • Effectuer ses lavages tard dans l’après-midi et jusqu’aux premières heures du matin permet de réduire la charge d’absorption des opérateurs énergétiques. L’option Départ différé (voir page 7) aide à mieux organiser les lavages en ce sens. • Si le linge doit être séché dans un sèche-linge, sélectionnez une haute vitesse d’essorage. Du linge qui contient moins d’eau fait écomiser du temps et de l’électricité dans le programme de séchage. • Mise au rebut du matériel d’emballage: se conformer aux réglementations locales de manière à ce que les emballages puissent être recyclès. 9 F Entretien et soin Coupure de l’arrivée d’eau et de courant F • Fermez le robinet de l’eau après chaque lavage: vous limiterez ainsi l’usure de l’installation hydraulique de votre lave-linge et éliminerez le danger de fuites. • Débranchez la fiche de la prise de courant quand vous nettoyez votre lave-linge et pendant tous vos travaux d’entretien. Pour récupérer les objets qui pourraient être tombés dans la préchambre : 1. déposez la base à l’avant de votre lave-linge en la saisissant sur les côtés et en la tirant des deux mains (voir figure); 2. dévissez le cou vercle en le faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (voir figure): il est normal qu’un peu d’eau s’écoule; Nettoyage du lave-linge Pour nettoyer l’extérieur et les parties en caoutchouc, utilisez un chiffon imbibé d’eau tiède et de savon. N’utilisez ni solvants ni abrasifs. Nettoyage du tiroir à produits lessiviels 3.nettoyez soigneusement à l’intérieur; Pour sortir le tiroir, soulevez-le et tirez-le vers vous (voir fig.). Lavez-le à l’eau courante, effectuez cette opération assez souvent. 4. revissez le couvercle; 5. remontez le panneau en veillant à bien enfiler les crochets dans les fentes prévues avant de le pousser contre la machine. Entretien du couvercle et du tambour • Quand vous n’utilisez pas votre lave-linge, laissez toujours le hublot entrouvert pour éviter la formation de mauvaises odeurs. Nettoyage de la pompe Le lave-linge est équipé d’une pompe autonettoyante qui n’exige aucune opération d’entretien. Il peut toutefois arriver que de menus objets (pièces de monnaie, boutons) tombent dans la préchambre qui protège la pompe, placée en bas de cette dernière. ! Contrôlez que le cycle de lavage est bien terminé et débranchez la fiche. Contrôle du tuyau d’arrivée de l’eau Contrôlez le tuyau d’alimentation au moins une fois par an. Remplacez-le dès que vous remarquez des craquèlements et des fissures: les fortes pressions subies pendant le lavage pourraient provoquer des cassures. ! N’utilisez jamais de tuyaux usés. Comment nettoyer le tiroir à produits lessiviels Démontage: Appuyez légèrement sur la grosse touche située sur la partie antérieure du tiroir à produits lessiviels et tirez vers le haut (fig. 1). Nettoyage: Nettoyez le tiroir sous le robinet (fig. 3) à l’aide par exemple d’une vieille brosse à dents; tirez sur les deux petits siphons placés dans la partie supérieure des bacs 1 et 2 (fig. 4), contrôlez qu’ils ne soient pas bouchés et rincez-les. Fig. 1 Fig. 2 10 Fig. 3 Remontage: N’oubliez pas de replacez les deux petits siphons dans leurs emplacements spéci-aux et remettez enfin le tiroir dans son siège en le fixant (fig. 4, 2, 1). Fig. 4 Anomalies et remèdes Il peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Avant de appelez le Service après-vente (voir page 12), contrôlez s’il ne s’agit pas d’un problème facile à résoudre grâce à la liste suivante. Anomalies: Causes / Solutions possibles: Le lave-linge ne s’allume pas. • La fiche n’est pas branchée dans la prise de courant ou mal branchée. • Il y a une panne de courant. Le cycle de lavage ne démarre pas. • Le couvercle n’est pas bien fermé (le voyant Couvercle Verrouillé clignote. • La touche n’a pas été actionnée. • La touche START/RESET n’a pas été actionnée. • Le robinet de l’eau n’est pas ouvert. • Un départ différé a été sélectionné (Départ différé, voir page 7). Il n’y a pas d’arrivée d’eau. • • • • • • Le tuyau d’arrivée de l’eau n’est pas raccordé au robinet. Le tuyau est plié. Le robinet de l’eau n’est pas ouvert. Il y a une coupure d’eau. La pression n’est pas suffisante. La touche START/RESET n’a pas été actionnée. Le lave-linge prend l’eau et vidange continuellement. • le tuyau de vidange n’est pas installé à une distance du sol comprise entre 65 et 100 cm (voir page 3). • L’extrémité du tuyau de vidange est plongée dans l’eau (voir page 3). • L’évacuation murale n’a pas d’évent. Si après ces vérifications, le problème persiste, fermez le robinet de l’eau, éteignez la machine et appelez le service Assistance. Si vous habitez en étage dans un immeuble, il peut y avoir des phénomènes de siphonnement qui font que votre lave-linge prend et évacue l’eau continuellement. Pour supprimer cet inconvénient, vous pouvez trouver dans le commerce des valves spéciales anti-siphonnement. Votre lave-linge ne vidange pas et n’essore pas. • • • • Votre lave-linge vibre beaucoup pendant l’essorage. • Le tambour n’a pas été débloqué (comme indiqué page 2) lors de l’installation du lave-linge. • Le lave-linge n’est pas posé à plat (voir page 2). • Le lave-linge est coincé entre des meubles et le mur (voir page 2). Le lave-linge a des fuites. • Le tuyau d’arrivée de l’eau n’est pas bien vissé (voir figure page 2). • Le tiroir à produits lessiviels est bouché (pour le nettoyer voir pag. 10). • Le tuyau de vidange n’est pas bien fixé (voir page 3). Le voyant ALLUMAGE/COUVERCLE VERROUILLE clignote rapidement en même temps qu’un autre voyant. • Eteindre l’appareil et débrancher la fiche de la prise de courant, attendre 1 minute environ avant de rallumer. Si l’anomalie persiste, appeler le service d’assistance. Il y a un excès de mousse. • • Le programme ne prévoit pas de vidange: pour certains programmes, il faut intervenir pour la faire démarrer (voir page 12). L’option Repassage facile est activée: pour compléter le programme, appuyez sur la touche START/RESET (voir page 7). Le tuyau de vidange est plié (voir page 3). La conduite de l’installation de vidage est bouchée. Le produit de lavage utilisé n’est pas une lessive spéciale machine (il faut qu’il y ait l’inscription “pour lave-linge”, “main et machine”, ou autre semblable). La quantité utilisée est excessive. 11 F Assistance 195095311.00 08/2011 - Xerox Fabriano Avant d’appeler le service après-vente: • Vérifiez si vous ne pouvez pas résoudre vous-même le problème (voir page 11); • Remettez le programme en marche pour contrôler si le dysfonctionnement a disparu; • Autrement, appelez le Service après-vente de votre revendeur; F ! En cas d’installation erronée ou d’utilisation incorrecte, vous pouvez être appelé à payer l’intervention. ! Ne vous adressez jamais à des techniciens non agréés. Communiquez: • le type de panne; • le modèle de la machine (Référence); • le numéro de série (S/N); Vous trouverez tous ces renseignements sur la plaquette signalétique située sur le panneau arrière de votre lave-linge. Consultation à tout moment Pour toute demande concernant nos produits, n’hésitez pas à contacter notre Service Consommateurs 0.825.05.44.44. 12