Mode d'emploi | Whirlpool WITL 100 (FR) Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Mode d'emploi | Whirlpool WITL 100 (FR) Manuel utilisateur | Fixfr
Mode d’emploi
LAVE-LINGE
Sommaire
F
Français,1
F
Installation, 2-3
Déballage et mise à niveau
Raccordements hydrauliques et électriques
Premier cycle de lavage
Caractéristiques techniques
Description du lave-linge, 4-5
Bandeau de commandes
Voyants
Mise en marche et Programmes, 6
En bref: démarrage d’un programme
Comment ouvrir ou fermer le tambour
Tableau des programmes
Personnalisations, 7
WITL 100
Sélection de la température
Sélection de l’essorage
Fonctions
Produits lessiviels et linge, 8
Tiroir à produits lessiviels
Cycle blanchissage
Triage du linge
Pièces de linge particulières
Précautions et conseils, 9
Sécurité générale
Mise au rebut
Economies et respect de l’environnement
Entretien et soin, 10
Coupure de l’arrivée d’eau et de courant
Nettoyage du lave-linge
Nettoyage de la pompe
Contrôle du tuyau d’arrivée de l’eau
Entretien du couvercle et du tambour
Nettoyage du tiroir à produits lessiviels
Anomalies et remèdes, 11
Assistance, 12
Consultation à tout moment
1
Installation
! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter
F
à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il suive toujours le lave-linge
pour que son nouveau propriétaire soit informé sur son
mode de fonctionnement et puisse profiter des conseils
correspondants.
! Lisez attentivement les instructions: elles fournissent
d’importantes informations sur l’installation, l’utilisation et
la sécurité.
Déballage et mise à niveau
Déballage: enlever les 4 vis
1. Déballez le lave-linge.
2. Contrôlez que le lavelinge n’a pas été endommagé pendant le transport. S’il est abîmé, ne le
raccordez pas et contactez votre revendeur.
3. Enlevez les quatre vis
de protection pour le
transport, le caoutchouc
et la cale, placés dans la
partie arrière (voir figure).
4. Bouchez les trous
à l’aide des bouchons
plastique fournis.
Raccordements hydrauliques et
électriques
Raccordement du tuyau d’arrivée de l’eau
1. Reliez le tuyau d’alimentation en le vissant à
un robinet d’eau froide à
embout fileté 3/4 gaz (voir
figure).
Faire couler l’eau jusqu’à
ce qu’elle soit limpide et
sans impuretés avant de
raccorder.
2. Raccordez le tuyau
d’alimentation au lavelinge en le vissant à la
prise d’eau prévue, dans
la partie arrière en haut à
droite (voir figure).
3. Faites attention à ce
que le tuyau ne soit ni plié
ni écrasé.
! La pression de l’eau doit être comprise entre les valeurs
5. Conservez bien toutes ces pièces: il faudra les remonter en cas de transport du lave-linge.
indiquées dans le tableau des Caractéristiques techniques (voir page ci-contre).
! Attention: en cas de réutilisation, les vis plus courtes
adressez-vous à un magasin spécialisé ou à un technicien agréé.
doivent être montées dessus.
! Les emballages ne sont pas des jouets pour enfants.
Mise à niveau
Votre appareil peut s’avérer bruyant si vous n’avez pas
bien réglé ses deux pieds avant.
1. Installez le lave-linge
sur un sol plat et rigide,
sans l’appuyer contre des
murs, des meubles ou
autre.
2. Si le sol n’est pas
parfaitement horizontal,
vissez ou dévissez les petits pieds avant (voir figure)
pour niveler l’appareil;
son angle d’inclinaison,
mesuré sur le plan de travail, ne doit pas dépasser 2°.
Une bonne mise à niveau garantit la stabilité de la machine et évite qu’il y ait des vibrations, du bruit et des
déplacements en cours de fonctionnement.
2
Si la machine est posée sur de la moquette ou un tapis,
réglez les petits pieds de manière à ce qu’il y ait suffisamment d’espace pour assurer une bonne ventilation.
! Si la longueur du tuyau d’alimentation ne suffit pas,
! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter
à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il suive toujours le lave-linge
pour que son nouveau propriétaire soit informé sur son
mode de fonctionnement et puisse profiter des conseils
correspondants.
! Lisez attentivement les instructions: elles fournissent
d’importantes informations sur l’installation, l’utilisation et
la sécurité.
! N’utiliser que des tuyaux neufs.
Raccordement du tuyau de vidange
65 - 100 cm
Raccordez le tuyau d’évacuation, sans le plier, à un
conduit d’évacuation ou
à une évacuation murale
placés à une distance du
sol comprise entre 65 et
100 cm;
Attention! Nous déclinons toute responsabilité en cas de
non respect des normes énumérées ci-dessus.
F
Premier cycle de lavage
Avant la première utilisation de la machine, effectuez un
cycle de lavage avec un produit lessiviel mais sans linge et
sélectionnez le programme à 90°C sans prélavage.
ou bien accrochez-le à un
évier ou à une baignoire,
dans ce cas, fixez le support en plastique fourni
avec l’appareil au robinet
(voir figure). L’extrémité libre du tuyau d’évacuation
ne doit pas être plongée
dans l’eau.
! L’utilisation de tuyaux
de rallonge est absolument déconseillée, si vous ne pouvez vraiment pas
faire autrement vous devrez utiliser un tuyau de même
diamètre et de longueur maximum de 150 cm.
Branchement électrique
Avant de brancher la fiche dans la prise de courant,
contrôlez que:
• la prise dispose de mise à la terre et est conforme aux
normes;
• la prise est bien apte à supporter la puissance maximale de la machine indiquée dans le tableau des
Carcatéristiques techniques (voir ci-contre);
• la tension d’alimentation est bien comprise entre les
valeurs figurant dans le tableau des Caractéristiques
techniques (voir ci-contre);
• la prise est bien compatible avec la fiche du lave-linge.
Autrement, remplacez la prise ou la fiche.
! Votre lave-linge ne doit pas être installé dehors, même
à l’abri, car il est très dangereux de le laisser exposé à la
pluie et aux orages.
! Après installation du lave-linge, la prise de courant doit
être facilement accessible.
! N’utilisez ni rallonges ni prises multiples.
! Le câble ne doit être ni plié ni écrasé.
! Le câble d’alimentation ne doit être remplacé que par
des techniciens agréés.
Caractéristiques techniques
Modèle
WITL 100
Dimensions
largeur 40 cm
hauteur 85 cm
profondeur 60 cm
Capacité
de 1 à 5 kg
Raccordements
électriques
Voir la plaque signalétique appliquée
sur la machine
Raccordements
hydrauliques
pression maximale 1 MPa (10 bar)
pression minimale 0,05 MPa (0,5
bar) capacité du tambour 42 litres
Vitesse d’essorage
jusqu’à 1000 tours minute
Programmes de
contrôle selon
programme 2; température 60°C et
la norme
40°.
2010/1061
Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes:
- 2004/108/CE (Compatibilité électromagnétique)
- 2006/95/CE (Basse Tension)
- 2002/96/CE
3
Description du lave-linge
Bandeau de commandes
F
Touche
Voyant
START/ ALLUMAGE/
RESET HUBLOT
VERROUILLE
Touches
FONCTION
Touche
MISE EN
MARCHE/
ARRET
Voyants
Bouton
ESSORAGE
Bouton
TEMPÉRATURE
Bouton
PROGRAMMES
Tiroir à produits lessiviels pour charger produits lessiviels et additifs (voir page 8).
Touche START/RESET: démarrage des programmes ou
annulation (en cas d’erreur).
Voyants pour suivre le stade d’avancement du programme
de lavage. Si la fonction Delay Timer (départ différé) a été
sélectionnée, ils indiquent le temps restant avant le démarrage du programme (voir page 5).
Voyant MARCHE/COUVERCLE VERROUILLE pour
comprendre si le lave-linge est allumé (clignotant) et si le
couvercle peut être ouvert (fixe) (voir page 5).
Touche ESSORAGE: réglage de la vitesse d’essorage ou
exclusion (voir page 7).
Touche TEMPÉRATURE: modification de la température
de lavage de 90° a O° (voir page 7).
Touches FONCTION pour sélectionner les fonctions disponibles. La touche correspondant à la fonction sélectionnée
restera allumée.
Touche MISE EN MARCHE/ARRET: mise en marche ou
arrêt du lave-linge. (voir page 6).
Bouton PROGRAMMES pour sélectionner les programmes (voir page 6).
Pendant le programme, le bouton ne bouge pas.
Stand-by
Ce lave-linge, conformément aux nouvelles normes en vigueur dans le domaine de l’économie d’énergie, est équipée
d’un système d’extinction automatique (veille) activé après
environ 30 minutes d’inutilisation. Appuyez brièvement sur
la touche MISE EN MARCHE/ARRET et attendre que la
machine soit réactivée.
Voyant MARCHE/COUVERCLE VERROUILLE:
Le symbole éclairé indique que le couvercle est verrouillé pour éviter toute ouverture accidentelle; attendez que le voyant
clignote avant de l’ouvrir.
! Le clignotement rapide du voyant MARCHE/COUVERCLE VERROUILLE en même temps qu’un autre signale une anomalie (voir page 11).
4
Comment ouvrir et fermer le tambour
F
A) Ouvrez le couvercle (Fig. 1):
Soulevez le Couvercle externe et ouvrez le complètement;
B) Ouvrez ensuite les Portes du tambour à l’aide
de vos deux mains comme indiqué sur la (Fig. 2):
Fig. 1
Fig. 3
Fig. 2
• appuyez sur la touche indiquée par la flèche sur la Fig. 2
et tout en appuyant légèrement vers le bas posez une
main pour éviter que les portes ne vous fassent mal aux
adoigts en s’ouvrant soudainement;
• accompagnez dans leur mouvements les portes qui se
décrocheront et s’ouvriront facilement.
C) INTRODUISEZ LE LINGE (Fig. 3).
D) FERMEZ (Fig. 4):
• refermez bien le tambour en baissant d’abord la
porte antérieure et posez ensuite la porte postérieure;
• faites attention à parfaitement positionner les
crochets de la porte antérieure dans leur siège dans
la porte postérieure;
• vous entendrez un “ clac ” qui confirmera la bonne
fixation; appuyez alors légèrement vers le bas sur les deux
portes qui ne doivent pas se décrocher;
• fermez enfin le couvercle externe.
Fig. 4
Voyants
Les voyants fournissent des informations importantes.
Voilà ce qu’ils signalent:
Retard programmé:
Si la fonction Départ différé a été activée (voir page 7) et
après avoir sélectionné le programme, le voyant correspondant au retard programmé commence à clignoter:
Phases en cours:
Pendant le cycle de lavage, les voyants s’allument progressivement pour indiquer son stade d’avancement:
Prélavage
Lavage
Rinçage
Essorage
Remarque: pendant la phase de vidange, le voyant correspondant à la phase Essorage s’allume.
Au fur et à mesure que le temps passe, le retard résiduel
est affiché avec clignotement du voyant correspondant:
Une fois que le retard sélectionné touche à sa fin, le voyant
clignotant s’éteint et le programme sélectionné démarre.
Touches fonction
Les TOUCHES FONCTION servent aussi de voyants.
La sélection d’une fonction entraîne l’allumage du voyant
correspondant.
Si la fonction sélectionnée est incompatible avec le programme sélectionné, la touche clignote et la fonction n’est
pas activée.
En cas de sélection d’une fonction incompatible avec une
autre précédemment sélectionnée, la seule à être activée
sera la dernière validée.
5
Mise en marche et Programmes
En bref: démarrage d’un programme
F
4. Sélectionnez la température de lavage (voir page 7).
5. Sélectionnez la vitesse d’essorage (voir page 7).
6.Appuyez sur la touche START/RESET pour lancer le
programme. Pour annuler, poussez sur la touche START/
RESET pendant 2 secondes au moins.
7.A la fin du programme de lavage, le voyant ALLUMAGE/
COUVERCLE VERROUILLE clignote pour indiquer que
le couvercle peut être ouvert. Sortez le linge et laissez
le couvercle entrouvert pour faire sécher le tambour.
Eteignez le lave-linge en appuyant sur la touche
.
1.Pour allumer le lave-linge appuyez sur la touche
. Tous
les voyants s’allument pendant quelques secondes
puis s’éteignent et le voyant ALLUMAGE/COUVERCLE
VERROUILLE commence à clignoter.
2.Chargez le lave-linge, versez le produit lessiviel et les
additifs (voir page 8) et fermez les portes et le couvercle.
3.Sélectionnez à l’aide du bouton PROGRAMMES le programme désiré.
Tableau des programmes
Nature des tissus et degré de
salissure
Progra- Temmes pérature
Lessive
Durée
Assou- Anti-tâches/ du
cycle Description du cycle de lavage
plissant Eau de Javel (minutes)
prélav.
lavage
•
•
•
Standard
Coton: Blancs extrêmement sales
(draps, nappes, etc.)
Coton: Blancs extrêmement sales
(draps, nappes, etc.)
Coton: Blancs et couleurs résistantes très sales
Coton: Blancs et couleurs délicates
très sales
Coton: Blancs peu sales et couleurs
délicates (chemises, pulls, etc.)
Syntétiques: Couleurs résistantes
très sales (linge de bébé, etc.)
Syntétiques: Couleurs délicates
(linge en tout genre légèrement sale)
135
•
Délicate/
Traditionnelle
Délicate/
Traditionnelle
Délicate/
Traditionnelle
Délicate/
Traditionnelle
•
•
Délicate
105
40°C
•
•
Délicate
95
Prélavage, lavage, rinçages, essorages intermédiaires et essorage final
Lavage, rinçages, essorages intermédiaires et essorage final
Lavage, rinçages, essorages intermédiaires et essorage final
Lavage, rinçages, essorages intermédiaires et essorage final
Lavage, rinçages, essorages intermédiaires et essorage final
Lavage, rinçages, anti-froissement
ou essorage délicat
Lavage, rinçages, anti-froissement
ou essorage délicat
6
40°C
•
•
65
Lavage, rinçages, essorage délicat
7
30°C
•
•
55
Lavage, rinçages, anti-froissement
ou vidange
8
60°C
•
•
60
9
40°C
•
•
50
Lavage, rinçages, essorages intermédiaires et essorage final
Lavage, rinçages, essorages intermédiaires et essorage final
10
40°C
•
•
40
Lavage, rinçages, essorage délicat
11
30°C
•
•
30
Lavage, rinçages et essorage
délicat
Chaussures de sport
(MAX. 2 paires)
12
30°C
•
•
55
Textiles vêtements de sport (survêtements, shorts, etc.)
13
30°C
•
•
60
1
90°C
2
90°C
•
•
2
60°C
•
•
2
40°C
•
•
3
40°C
•
4
60°C
5
Laine
Tissus particulièrement délicats
(rideaux, soie, viscose, etc.)
150
160
140
90
Time 4 you
Coton: Blancs et couleurs résistantes très sales
Coton: Blancs peu sales et couleurs
délicates (chemises, pulls, etc.)
Syntétiques: Couleurs délicates
(linge en tout genre légèrement sale)
Syntétiques:Couleurs délicates (linge en tout genre légèrement sale)
Rinçage
•
Délicate/
Traditionnelle
Lavages en eau froide (sans lessive), lavage, rinçages et essorage
délicat
Lavage, rinçages, essorages intermédiaires et essorage final
Rinçages et essorage
Essorage
Vidange et essorage
Vidange
Vidange
La durée du cycle indiquée sur l’écran ou dans la notice représente une estimation calculée dans des conditions standard. Le temps effectif peut varier en fonction de nombreux facteurs tels que
: température et pression de l’eau en entrée, température ambiante, quantité de lessive, quantité et type de charge, équilibrage de la charge, options supplémentaires sélectionnées.
Remarque
- Pour les programmes 8, 9 il est conseillé de ne pas dépasser une charge de 3 kg.
- Pour le programme 13 il est conseillé de ne pas dépasser une charge de 2 kg.
- Pour la fonction anti-froissement: voir Repassage facile, page ci-contre. Les données reportées dans le tableau sont à titre indicatif.
Programme spécial
Express 30’ (programme 11 pour Synthétiques) spécialement conçu pour laver du linge peu sale en un rien de temps:
il ne dure que 30 minutes et permet ainsi de faire des économies d’énergie et de temps. Choisissez le programme
(11 à 30°C), vous pourrez laver ensemble des textiles différents (sauf laine et soie) en ne dépassant pas 3 kg de charge.
Nous vous conseillons d’utiliser des lessives liquides.
6
Personnalisations
Sélection de la température
F
Tournez le bouton TEMPERATURE pour sélectionner la température de lavage (voir Tableau des programmes page 6). Vous
pouvez réduire la température jusqu’au lavage à froid ( ).
Sélection de l’essorage
Tournez le bouton ESSORAGE pour sélectionner la vitesse d’essorage du programme sélectionné.
Les vitesses maximales prévues pour les programmes sont:
Programmes Vitesse maximale
Coton
1000 tours minute
Synthétiques
800 tours minute
Laine
800 tours minute
Soie
no
Vous pouvez réduire la vitesse d’essorage ou bien même supprimer ce dernier en sélectionnant le symbole
.
La machine interdira automatiquement tout essorage à une vitesse supérieure à la vitesse maximale prévue pour chaque
programme.
Note. Pour éviter des vibrations excessives, avant toute phase d’essorage, l’appareil imprime au tambour une série de rotations continues à une vitesse légèrement supérieure à la vitesse de lavage pour distribuer le linge de façon uniforme.
Si, malgré plusieurs tentatives, le linge n’est pas parfaitement réparti , l’appareil effectue l’essorage à une vitesse inférieure à
la vitesse prévue.
En cas de déséquilibre excessif, l’appareil procède à la répartition du linge au lieu de l’essorage.
Les tentatives éventuelles d’équilibrage peuvent prolonger la durée totale du cycle de 10 minutes maximum.
Fonctions
Les différentes fonctions de lavage prévues par le lave-linge permettent d’obtenir la propreté et le blanc souhaités. Pour
activer les fonctions:
1. appuyez sur la touche correspondant à la fonction désirée, d’après le tableau ci-dessous;
2. l’allumage de la touche correspondante signale que la fonction est activée.
Remarque: Le clignotement rapide de la touche signale que la fonction correspondante n’est pas disponible pour le programme
sélectionné.
Fonctions
Départ différé
Trés Sale
Repassage facile
Rinçage plus
Effet
Mode d’emploi
Activée avec
les programmes:
Pour différer la mise en Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche jusqu’à ce que le voyant Tous
marche de votre machine correspondant au retard souhaité s’allume.
jusqu'à 9 heures.
A la cinquième pression sur la touche, la fonction se désactive.
N.B: Après avoir appuyé sur la touche Start/Reset, vous ne pouvez
modifier le retard programmé que pour le diminuer.
Cycle anti-tâches conseil- N’oubliez pas de verser l’eau de Javel dans le bac 4 (voir page 8)
lé pour l'élimination de taches très résistantes.
Elle est incompatible avec l’option REPASSAGE FACILE.
2, 3, 4, 5,
Rinçages.
Pour moins froisser les Si cette fonction est sélectionnée, les programmes 4, 5, 7 s’arrêteront 3, 4, 5, 7, 8, 9,
tissus et simplifier leur re- en laissant le linge tremper dans l’eau (Anti-froisse-ment) et le voyant 10, Rinçage.
se mettra à clignoter:
de la phase Rinçage
passage.
- pour compléter le cycle appuyez sur la touche START/RESET;
- pour n’effectuer que la vidange amenez le bouton sur le symbole
et appuyez sur la touche START/RESET.
correspondant
Elle est incompatible avec la fonction TRES SALE.
Pour augmenter l'efficaci- Utilisation conseillée en cas de pleine charge ou de doses élevées de 1, 2, 3, 4,
5, 8, 9, 10, 12,
té du rinçage.
produit lessiviel.
13, Rinçage.
7
Produits lessiviels et linge
Tiroir à produits lessiviels
F
Un bon résultat de
lavage dépend aussi
d’un bon dosage de
produit lessiviel: un
excès de lessive ne lave
pas mieux, il incruste
l’intérieur de votre lavelinge et pollue l’environnement.
Sortez le tiroir à produits lessiviels et versez la lessive ou
l’additif comme suit.
bac 1: Lessive prélavage (en poudre)
bac 2: Lessive lavage (en poudre ou liquide)
En cas d’utilisation de lessive liquide, il est conseillé d’introduire la boule doseuse directement dans la cuve.
Triage du linge
•
•
•
Triez correctement votre linge d’après:
- le type de textile / le symbole sur l’étiquette.
- les couleurs: séparez le linge coloré du blanc.
Videz les poches et contrôlez les boutons.
Ne dépassez pas les valeurs indiquées correspondant
au poids de linge sec:
Textiles résistants: 5 kg max.
Textiles synthétiques: 2,5 kg max.
Textiles délicats: 2 kg max.
Laine: 1 kg max.
Combien pèse le linge ?
1 drap 400-500 g
1 taie d’oreiller 150-200 g
1 nappe 400-500 g
1 peignoir 900-1.200 g
1 serviette éponge 150-250 g
! N’utilisez pas de lessives pour lavage à la main, elles
génèrent trop de mousse.
Pièces de linge particulières
bac 3: Additifs (adoucissant, etc.)
L’assouplissant ne doit pas déborder de la grille (max). Le
lave-linge prélève automatiquement l’assouplissant lors
du dernier rinçage.
A la fin du programme de lavage il reste dans le bac 3 un
résidu d’eau. Cette eau sert au prélèvement des assouplissants très denses ou à dissoudre les assouplissants
concentrés.
Si dans le bac 3 il reste un peu plus d’eau que d’habitude,
cela signifie que le dispositif de vidange est bouché et
empêche l’effet aspirant du dispositif.
Pour le nettoyage voir page 10.
Rideaux: pliez-les bien et glissez-les dans une taie d’oreiller
ou dans un sac genre filet. Lavez-les seuls sans dépasser
la demi-charge. Sélectionnez le programme 7 qui supprime
automatiquement l’essorage.
bac 4: Eau de javel
Cycle blanchissage
N’utilisez de l’eau de Javel traditionnelle que pour les
tissus blancs résistants et des détachants délicats pour
les couleurs, les synthétiques et la laine.
Lorsque vous versez l’eau de Javel, attention à ne pas
dépasser le niveau “max” indiqué sur le bac 4 (voir figure).
Si vous ne voulez que blanchir, versez l’eau de Javel
dans le bac supplémentaire 4, sélectionnez le programme
Rinçage
et puis appuyez la touche Trés sale.
8
Doudounes et anoraks: s’ils sont en duvet d’oie ou de canard, ils peuvent être lavés à la machine. Lavez les vêtements
sur l’envers. La charge ne doit pas excéder
2-3 kg. Prévoyez 2, voire 3 rinçages et un essorage léger.
Laine: pour obtenir d’excellents résultats utilisez un produit
lessiviel spécial et ne dépassez pas une charge de 1 kg.
Précautions et conseils
! Ce lave-linge a été conçu et fabriqué conformément aux
normes internationales de sécurité. Ces avertissements sont
fournis pour des raisons de sécurité, lisez-les attentivement.
Sécurité générale
• Cet appareil a été conçu pour une utilisation domestique,
non professionnelle et ses fonctions ne doivent pas être
altérées.
• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des
personnes (enfants compris) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui ne
disposent pas des connaissances ou de l’expérience
nécessaires, à moins qu’elles n’aient été formées et
encadrées pour l’utilisation de cet appareil par une personne responsable de leur sécurité. Surveiller les enfants
pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• La Directive Européenne 2002/96/EC sur les Déchets des
Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige
que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés
dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils
usagés doivent être collectés séparément afin d’optimiser
le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui
les composent et réduire l’impact sur la santé humaine et
l’environnement. Le symbole de la ‘’poubelle barrée’’ est
apposée sur tous les produits pour rappeler les obligations
de collecte séparée. Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la
démarche à suivre pour l’enlèvement de leur vieil appareil.
Economies et respect de l’environnement
• Ce lave-linge ne doit être utilisé que par des adultes en
suivant les instructions reportées dans ce mode d’emploi.
Economie de produit lessiviel, d’eau, d’électricité et
de temps
• Pour ne pas gaspiller de ressources, utilisez le lave-linge
à sa charge maximale. Mieux vaut une pleine charge que
deux demies, vous économiserez jusqu’à 50% d’électricité.
• N’utilisez pas l’appareil si vous êtes pieds nus.
ne touchez jamais l’appareil si vous avez les pieds ou les
mains humides.
• Un prélavage n’est nécessaire qu’en cas de linge très sale.
S’en passer permet de faire des économies de produit
lessiviel, de temps, d’eau et entre 5 et 15% d’électricité.
• Ne tirez jamais sur le câble pour débrancher la fiche de
la prise de courant.
• Si vous traitez les taches avec un produit détachant ou si
vous les laissez tremper avant de les laver, vous éviterez
d’avoir à laver à de hautes températures. Un programme
à 60°C au lieu de 90°C ou un à 40°C au lieu de 60°C, fait
économiser jusqu’à 50% d’électricité.
• Ne touchez pas à l’eau de vidange, elle peut atteindre
des températures très élevées.
• Ne forcez pas pour ouvrir le couvercle: le verrouillage de
sécurité qui protège contre les ouvertures accidentelles
pourrait s’endommager.
• En cas de panne, n’essayez en aucun cas d’accéder
aux mécanismes internes pour tenter de la réparer.
• Veillez à ce que les enfants ne s’approchent pas de la
machine pendant son fonctionnement.
• Deux ou trois personnes sont nécessaires pour la déplacer en faisant très attention. Ne jamais la déplacer seul
car la machine est très lourde.
• Avant d’introduire votre linge, contrôlez si le tambour est
bien vide.
Enlèvement des appareils ménagers
usagés
• Bien doser la quantité de produit lessiviel en fonction de la
dureté de l’eau, du degré de salissure et de la quantité de
linge à laver évite les gaspillages et protège l’environnement:
bien que biodégradables, les produits lessiviels contiennent
des éléments qui altèrent l’équilibre de la nature. Evitez le
plus possible l’utilisation d’assouplissant.
• Effectuer ses lavages tard dans l’après-midi et jusqu’aux
premières heures du matin permet de réduire la charge
d’absorption des opérateurs énergétiques. L’option Départ
différé (voir page 7) aide à mieux organiser les lavages en
ce sens.
• Si le linge doit être séché dans un sèche-linge, sélectionnez
une haute vitesse d’essorage. Du linge qui contient moins
d’eau fait écomiser du temps et de l’électricité dans le
programme de séchage.
• Mise au rebut du matériel d’emballage: se conformer
aux réglementations locales de manière à ce que les
emballages puissent être recyclès.
9
F
Entretien et soin
Coupure de l’arrivée d’eau et de courant
F
• Fermez le robinet de l’eau après chaque
lavage: vous limiterez ainsi l’usure de l’installation
hydraulique de votre lave-linge et éliminerez le danger
de fuites.
• Débranchez la fiche de la prise de courant quand vous
nettoyez votre lave-linge et pendant tous vos travaux
d’entretien.
Pour récupérer les objets qui pourraient être tombés
dans la préchambre :
1. déposez la base à
l’avant de votre lave-linge
en la saisissant sur les
côtés et en la tirant des
deux mains (voir figure);
2. dévissez le cou vercle
en le faisant tourner dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre (voir
figure): il est normal qu’un
peu d’eau s’écoule;
Nettoyage du lave-linge
Pour nettoyer l’extérieur et les parties en caoutchouc, utilisez un chiffon imbibé d’eau tiède et de savon. N’utilisez
ni solvants ni abrasifs.
Nettoyage du tiroir à produits lessiviels
3.nettoyez soigneusement à l’intérieur;
Pour sortir le tiroir, soulevez-le et tirez-le vers vous (voir fig.).
Lavez-le à l’eau courante, effectuez cette opération assez
souvent.
4. revissez le couvercle;
5. remontez le panneau
en veillant à bien enfiler les
crochets dans les fentes
prévues avant de le pousser contre la machine.
Entretien du couvercle
et du tambour
• Quand vous n’utilisez pas votre lave-linge, laissez toujours le hublot entrouvert pour éviter la formation de
mauvaises odeurs.
Nettoyage de la pompe
Le lave-linge est équipé d’une pompe autonettoyante qui
n’exige aucune opération d’entretien. Il peut toutefois arriver
que de menus objets (pièces de monnaie, boutons) tombent
dans la préchambre qui protège la pompe, placée en bas
de cette dernière.
! Contrôlez que le cycle de lavage est bien terminé et
débranchez la fiche.
Contrôle du tuyau d’arrivée de l’eau
Contrôlez le tuyau d’alimentation au moins une fois par an.
Remplacez-le dès que vous remarquez des craquèlements
et des fissures: les fortes pressions subies pendant le lavage
pourraient provoquer des cassures.
! N’utilisez jamais de tuyaux usés.
Comment nettoyer le tiroir à produits lessiviels
Démontage:
Appuyez légèrement sur la
grosse touche située sur la
partie antérieure du tiroir à
produits lessiviels et tirez vers
le haut (fig. 1).
Nettoyage:
Nettoyez le tiroir sous le robinet (fig. 3) à l’aide par exemple d’une vieille brosse à dents; tirez sur les deux
petits siphons placés dans la partie supérieure des bacs
1 et 2 (fig. 4), contrôlez qu’ils ne soient pas bouchés et
rincez-les.
Fig. 1
Fig. 2
10
Fig. 3
Remontage:
N’oubliez pas de replacez les
deux petits siphons dans leurs
emplacements spéci-aux et
remettez enfin le tiroir dans son
siège en le fixant (fig. 4, 2, 1).
Fig. 4
Anomalies et remèdes
Il peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Avant de appelez le Service après-vente (voir page 12), contrôlez s’il ne
s’agit pas d’un problème facile à résoudre grâce à la liste suivante.
Anomalies:
Causes / Solutions possibles:
Le lave-linge ne s’allume pas.
• La fiche n’est pas branchée dans la prise de courant ou mal branchée.
• Il y a une panne de courant.
Le cycle de lavage ne démarre pas.
• Le couvercle n’est pas bien fermé (le voyant Couvercle Verrouillé
clignote.
• La touche
n’a pas été actionnée.
• La touche START/RESET n’a pas été actionnée.
• Le robinet de l’eau n’est pas ouvert.
• Un départ différé a été sélectionné (Départ différé, voir page 7).
Il n’y a pas d’arrivée d’eau.
•
•
•
•
•
•
Le tuyau d’arrivée de l’eau n’est pas raccordé au robinet.
Le tuyau est plié.
Le robinet de l’eau n’est pas ouvert.
Il y a une coupure d’eau.
La pression n’est pas suffisante.
La touche START/RESET n’a pas été actionnée.
Le lave-linge prend l’eau et vidange continuellement.
• le tuyau de vidange n’est pas installé à une distance du sol comprise entre 65 et 100 cm (voir page 3).
• L’extrémité du tuyau de vidange est plongée dans l’eau (voir page 3).
• L’évacuation murale n’a pas d’évent.
Si après ces vérifications, le problème persiste, fermez le robinet de l’eau, éteignez
la machine et appelez le service Assistance. Si vous habitez en étage dans un
immeuble, il peut y avoir des phénomènes de siphonnement qui font que votre
lave-linge prend et évacue l’eau continuellement. Pour supprimer cet inconvénient,
vous pouvez trouver dans le commerce des valves spéciales anti-siphonnement.
Votre lave-linge ne vidange pas et
n’essore pas.
•
•
•
•
Votre lave-linge vibre beaucoup
pendant l’essorage.
• Le tambour n’a pas été débloqué (comme indiqué page 2)
lors de l’installation du lave-linge.
• Le lave-linge n’est pas posé à plat (voir page 2).
• Le lave-linge est coincé entre des meubles et le mur (voir page 2).
Le lave-linge a des fuites.
• Le tuyau d’arrivée de l’eau n’est pas bien vissé (voir figure page 2).
• Le tiroir à produits lessiviels est bouché (pour le nettoyer voir pag. 10).
• Le tuyau de vidange n’est pas bien fixé (voir page 3).
Le voyant ALLUMAGE/COUVERCLE VERROUILLE clignote rapidement en même temps qu’un autre
voyant.
• Eteindre l’appareil et débrancher la fiche de la prise de courant, attendre
1 minute environ avant de rallumer.
Si l’anomalie persiste, appeler le service d’assistance.
Il y a un excès de mousse.
•
•
Le programme ne prévoit pas de vidange: pour certains programmes, il faut intervenir pour la faire démarrer (voir page 12).
L’option Repassage facile est activée: pour compléter le programme, appuyez sur la touche START/RESET (voir page 7).
Le tuyau de vidange est plié (voir page 3).
La conduite de l’installation de vidage est bouchée.
Le produit de lavage utilisé n’est pas une lessive spéciale machine (il faut qu’il y ait l’inscription “pour lave-linge”, “main et machine”, ou autre semblable).
La quantité utilisée est excessive.
11
F
Assistance
195095311.00
08/2011 - Xerox Fabriano
Avant d’appeler le service après-vente:
• Vérifiez si vous ne pouvez pas résoudre vous-même le problème (voir page 11);
• Remettez le programme en marche pour contrôler si le dysfonctionnement a disparu;
• Autrement, appelez le Service après-vente de votre revendeur;
F
! En cas d’installation erronée ou d’utilisation incorrecte, vous pouvez être appelé à payer l’intervention.
! Ne vous adressez jamais à des techniciens non agréés.
Communiquez:
• le type de panne;
• le modèle de la machine (Référence);
• le numéro de série (S/N);
Vous trouverez tous ces renseignements sur la plaquette signalétique située sur le panneau arrière de votre lave-linge.
Consultation à tout moment
Pour toute demande concernant nos produits, n’hésitez pas à contacter notre Service Consommateurs 0.825.05.44.44.
12

Manuels associés