GU180ESJS | GU150ESJQ | GU180ESJB | GU150ESJB | Mode d'emploi | Whirlpool GU120ESJQ Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
10 Des pages
GU180ESJS | GU150ESJQ | GU180ESJB | GU150ESJB | Mode d'emploi | Whirlpool GU120ESJQ Manuel utilisateur | Fixfr
FÉLICITATIONS
Toutes nos félicitations pour l’achat de votre lave-vaisselle Whirlpool qui,
nous en sommes certains, vous fournira la qualité, la performance et la
fiabilité sur lesquelles notre réputation est forgée.
Veuillez prendre le temps de lire le présent mode d’emploi. Il vous fournira
des idées et des informations précieuses pour que vous puissiez profiter de
ce produit pendant de nombreuses années.
Merci d’avoir choisi un de nos produits de qualité. Vous avez fait un excellent
choix.
Veuillez agréer mes salutations les plus sincères.
Karim Lalani
Directeur général
Vente et Marketing
Inglis Limited
2
F
SOMMAIRE
LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE
PAGE
4
INTRODUCTION
PAGE
5
AVANT D’UTILISER VOTRE LAVE-VAISSELLE
PAGE
6
DEMANDE D’ASSISTANCE OU DE SERVICE
PAGE
6
AVANT D’UTILISER LE LAVE-VAISSELLE
PAGE
7
CONSEILS POUR LE RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
PAGE
7
RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES
PAGE
7
CONSEILS POUR ÉCONOMISER L’ÉNERGIE ET L’EAU
PAGE
7
COMMENT REMPLIR LE DISTRIBUTEUR
DE LIQUIDE DE RINÇAGE
PAGE
8
COMMENT REMPLIR LE DISTRIBUTEUR DE DÉTERGENT
PAGE
9
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
PAGE
10
GARANTIE DU LAVE-VAISSELLE
PAGE
11
Pour obtenir entière satisfaction de votre lave-vaisselle, nous vous recommandons
de lire attentivement le mode d’emploi et de consulter le tableau des programmes
3
LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE
Votre sécurité et celle des autres est très importante
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil
ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers susceptibles de causer
le décès et des blessures graves à vous et à autres.
Tous les messages de sécurité seront précédés par le symbole d’alerte
de sécurité et du mot “DANGER” ou “AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
Risque certain de décès ou de
blessure grave si vous ne suivez
pas les instructions.
Risque possible de décès ou de
blessure grave si vous ne suivez
pas les instructions.
Tous les messages de sécurité identifient le danger et vous disent comment réduire le
risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
•
•
•
•
AVERTISSEMENT - Pendant l’usage du
lave-vaisselle, suivre les précautions
fondamentales y compris le suivante :
Lire toutes les instructions avant
d’utiliser le lave-vaisselle.
Ne pas utiliser le lave-vaisselle que pour
laver la vaisselle.
Utiliser les détersifs recommandés
agents de rinçage pour lave-vaisselle et
les garder hors de la portée des enfants.
Lorsque vous chargez le lave-vaisselle :
1) Placer les objets coupants de façon
qu’ils ne puissent endommager le joint
de la porte ; et
2) Placer les couteaux le manche vers le
haut, de façon à ne pas vous couper.
• Ne pas laver d’articles en plastique à
moins qu’ils ne soient marqués “Peut
aller au lave-vaisselle” ou l’équivalent. Si
l’article ne porte aucune indication,
vérifiez auprès du fabricant.
• Ne pas faire fonctionner le lave-vaisselle
si tous les panneaux de l’enceinte ne
sont pas en place.
• Ne pas jouer avec les commandes.
• Ne pas abuser, de vous asseoir ou de
monter sur la porte ou paniers du lavevaisselle.
• Pour éviter tout risque d’accident, ne pas
laisser les enfants jouer dans ou sur le
lave-vaisselle.
• Sous certaines conditions, de l’hydrogène
peut se former dans un réseau d’eau
chaude inutilisé depuis deux semaines ou
plus. L’HYDROGENE EST UN GAZ
EXPLOSIBLE. Si le système d’eau chaude
n’a pas été utilisé depuis un certain temps,
laisser couler l’eau chaude des robinets
pendant quelques minutes avant de faire
fonctionner le lave-vaisselle. Cette mesure
permettra à l’hydrogène de s’évaporer. Ce
gaz étant inflammable, ne pas fumer ni
utiliser de flamme vive pendant cette
période.
• Enlever la porte du lave-vaisselle lorsque
vous le remplacez ou le mettez au rebut.
• Le panier inférieur est attaché et ne peut
pas être retiré.
CONSERVEZ LE PRÉSENT MODE D’EMPLOI
4
INTRODUCTION
Merci d’avoir acheté un appareil Whirlpool.
Pour assurer des conditions optimales d’utilisation, nous mettons à votre disposition cette notice
d’emploi. Elle vous fournira toutes les informations nécessaires concernant les modalités d’utilisation
et d’entretien de votre lave-vaisselle conformément aux règles de sécurité. Veuillez la lire
attentivement. Veuillez également nous renvoyer la carte d’enregistrement du produit fournie avec
l’appareil, dûment remplie. Cette carte nous permettra de vous tenir au courant de toutes les
nouveautés concernant votre appareil.
Veuillez noter les informations relatives au modèle de votre appareil.
Chaque fois que vous ferez appel à nos services,
vous devrez préciser le numéro de modèle et le
numéro de série complets de votre appareil.
Vous trouverez ces informations sur l’étiquette
Numéro de modèle et Numéro de série. Veuillez
également noter la date d’achat de votre
appareil, ainsi que le nom, l’adresse et le numéro
de téléphone de votre Revendeur.
Numéro de modèle :
Numéro de série :
Date d’achat :
Nom du Revendeur :
Adresse du Revendeur :
Numéro de téléphone du Revendeur :
Conservez cette notice et le bon d’achat dans un endroit sûr, pour vous y référer en
cas de besoin.
Veillez à :
•
•
•
•
Faire installer votre lave-vaisselle par un
installateur qualifié.
Installer le lave-vaisselle à l’abri des
éléments.
Installer et mettre le lave-vaisselle de niveau
sur un sol capable de supporter son poids et
dans une pièce adaptée à ses dimensions et
son utilisation.
Brancher correctement l’appareil à
l’électricité, l’eau et l’évacuation. (Pour de
plus amples informations, voir le chapitre
“Notice d’installation”) :
•
Retirer tous les bouchons de transport des
tuyaux flexibles et des connecteurs avant de
procéder à l’installation.
• Retirer toutes les marques et les étiquettes
temporaires.
• Vérifier que le lave-vaisselle n’est pas utilisé
par une personne incapable de le faire
fonctionner correctement.
Entretenir correctement le lave-vaisselle.
Voir le chapitre “Nettoyage et entretien”.
AVANT D’UTILISER VOTRE LAVE-VAISSELLE
Risque de basculement
Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu’a
ce qu’il soit complètement installé.
Ne pas appuyer sur la porte ouverte.
Le non-respect de ces instructions peut
causer des blessures graves ou des
coupures.
5
Risque de choc électrique
Branchez sur une prise à 3 alvéoles
reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la
terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect des ces instructions
peut causer un décès, un incendie ou un
choc électrique.
AVANT D’UTILISER VOTRE LAVE-VAISSELLE
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
• Pour un lave-vaisselle relié à la terre,
branché avec un cordon :
Le lave-vaisselle doit être relié à la terre.
En cas d’un mauvais fonctionnement ou
d’une panne, la mise à la terre réduira le
risque d’un choc électrique en
fournissant le moins de résistance pour
le courant électrique. Le lave-vaisselle
est équipé d’un cordon avec un
conducteur pour relier les appareils à la
terre et une fiche de branchement reliée
à la terre. La fiche doit être branchée à
une prise propre installée et reliée à la
terre conformément aux codes et
ordonnances locales.
AVERTISSEMENT
La connexion incorrecte du conducteur
pour relier les appareils peut causer le
risque de choc électrique.
•
Vérifiez avec un électricien compétent ou
un représentant de service si vous avez
des doutes si le lave-vaisselle est
correctement relié à la terre. Ne pas
modifier la fiche fournie avec le lavevaisselle ; si elle n’entre pas dans la
prise, installez une prise propre à l’aide
d’un technicien compétent.
Pour un lave-vaisselle branché en
permanence :
Le lave-vaisselle doit être branché à un
système d’installation électrique en métal
relié à la terre, ou un conducteur pour relier
les appareils doit être relié avec les
conducteurs de circuit et branché à une
borne pour relier les appareils à la terre ou
au cordon d’alimentation électrique avec le
lave-vaisselle.
- CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS -
DEMANDE D’ASSISTANCE OU DE SERVICE
Avant toute demande d’assistance ou de service, veuillez consulter le chapitre
“Diagnostic rapide”. Vous épargnerez peut-être les frais d’une intervention de service.
Si vous avez toujours besoin d’aide, suivez les instructions ci-dessous.
Si vous avez besoin d’assistance ou de service au Canada :
1. Si le problème n’est pas dû à une des causes
reprises au chapitre “Diagnostic rapide”* :
Contactez le Revendeur chez qui vous avez
acheté l’appareil ou formez le numéro
d’appel gratuit du Centre d’interaction
clientèle Inglis Limited : 8:30 heures - 18:00
heures (EST), au 1-800-461-5681.
Veuillez indiquer dans votre courrier le
numéro de téléphone où l’on peut vous
joindre en journée.
2. Si vous avez besoin de service :
Contactez votre agence Service des
appareils Inglis Limited le plus proche ou un
centre d’entretien agréé pour l’entretien de
votre appareil en appelant le 1-800-8076777.*
* Lorsque vous demandez de l’aide ou un
service : Veuillez fournir une description
détaillée du problème, le numéro de modèle
et le numéro de série complets de votre
appareil, ainsi que la date d’achat.
(Voir également le chapitre “Introduction”).
Ces informations nous aideront à répondre
correctement à votre demande.
Voir également le chapitre “Assistance supplémentaire”.
6
AVANT D’UTILISER LE LAVE-VAISSELLE
•
Après avoir déballé l’appareil, vérifiez que ce
dernier n’est pas endommagé et que la porte
se ferme correctement. N’utilisez en aucun
cas l’appareil s’il est endommagé. En cas de
doute, consultez votre Revendeur.
•
Cet appareil est exclusivement destiné à
l’usage domestique pour lequel il a été conçu.
CONSEILS POUR LE RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
1. Emballage
L’emballage se compose de matériaux
entièrement recyclables et porte le symbole
de recyclage
.
2. Appareil
L’appareil est fabriqué à partir de matériaux
réutilisables.
Lors de la mise au rebut, veuillez respecter
les normes en vigueur en matière
d’élimination des déchets. Avant de vous
séparer de l’appareil, rendez-le inutilisable
en coupant le câble d’alimentation, de
manière à ne plus pouvoir raccorder
l’appareil au réseau électrique.
RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES
Recommandations générales
• Utilisez exclusivement du détergent et du
liquide de rinçage conçus pour les lavevaisselle.
•
Charge : 12 couverts.
CONSEILS POUR ÉCONOMISER L’ÉNERGIE ET L’EAU
•
•
7
Ne rincez pas la vaisselle à l’eau courante.
Chargez toujours le lave-vaisselle avant de
mettre l’appareil sous tension ou réglez le
programme de lavage sur Economique
(selon le modèle) si vous ne chargez qu’un
seul panier.
COMMENT REMPLIR LE DISTRIBUTEUR
DE LIQUIDE DE RINÇAGE
Le liquide de rinçage facilite le séchage et
empêche la formation de taches et de traînées
disgracieuses sur la vaisselle. Avant d’utiliser le
lave-vaisselle pour la première fois, remplissez
le distributeur de liquide de rinçage. Par la suite,
vérifiez régulièrement le niveau du liquide de
rinçage.
Utilisez exclusivement du liquide de rinçage
conçu pour les lave-vaisselle.
1. Appuyez sur la touche A (voir la figure) pour
ouvrir le bouchon du liquide de rinçage.
Remplissez le distributeur de liquide de
rinçage jusqu’à la ligne pointillée affichant
MAX (environ 100 ml maximum).
2. Essuyez immédiatement toute
éclaboussure du liquide de rinçage, afin
d’éviter que l’excès de mousse n’altère
les résultats du lavage.
3. Replacez le bouchon du liquide de rinçage et
enclenchez-le sous la touche A.
Comment régler la quantité de liquide de
rinçage.
(Ouvrez le couvercle et refermez-le après avoir
réglé la quantité de liquide de rinçage.)
Réglage en usine : 4.
Si vous n’êtes pas satisfait des résultats du
lavage ou du séchage, changez le cadran de
réglage avec le manche d’une cuiller ou une
pièce de monnaie.
Si des traînées blanches apparaissent souvent
sur la vaisselle, réduisez la quantité en tournant
le cadran sur une position inférieure. Si, au
contraire, la vaisselle est humide, augmentez la
quantité en tournant le cadran sur une position
supérieure.
Indicateur du niveau du liquide de
rinçage (optique ou électrique en
fonction du modèle).
Indicateur électrique :
Le voyant
sur le bandeau de commandes
s’allume lorsque le distributeur de liquide de
rinçage est vide.
Indicateur visuel :
L’indicateur visuel du liquide de rinçage
correspond à la tige de plastique transparent qui
ressort à travers le bouchon du liquide de
rinçage.
allumé= vide
éteint = plein.
8
COMMENT REMPLIR LE DISTRIBUTEUR DE DÉTERGENT
Utilisez exclusivement des détergents
recommandés pour les lave-vaisselle.
Si vous utilisez des détergents de la
“nouvelle génération” qui contiennent des
enzymes, sélectionnez les cycles Bio qui
conviennent également pour tous les
détergents normaux.
Pour les cycles avec options
supplémentaires :
“Economique” : si votre appareil offre l’option
“Economique” sur le sélecteur, chargez
uniquement le panier inférieur et utilisez une
quantité de détergent moins importante.
Si vous utilisez du détergent sous forme de
pastilles, suivez les recommandations du
fabricant.
Respectez les doses recommandées spécifiées
sur les paquets de détergent. Les dosages de
détergent supérieurs à ceux recommandés
peuvent être source de pollution. Les dosages
prescrits varient d’une marque à l’autre.
Les dosages prescrits varient d’une marque à
l’autre.
Les doses sont indiquées en “ml” ou en “cm3”.
Ne remplissez le distributeur de détergent
qu’avant de démarrer un cycle de lavage.
Charge normale :
Pour les cycles avec pré-lavage.
(Par exemple : Normal 50 °C, voir le
“Tableau des cycles de lavage”).
Petit
distributeur
Remplissez d’abord le grand distributeur.
Remplissez ensuite le petit distributeur.
1. Versez deux tiers de la dose prescrite dans le
grand distributeur.
2. Versez le tiers restant dans le petit
distributeur.
Remarque : N’oubliez pas de fermer le
couvercle du grand distributeur.
Volume du grand distributeur : 45 ml (à ras
bords).
Volume du petit distributeur : 10 ml (à ras bords).
Pour les cycles sans pré-lavage :
• Versez l’intégralité de la dose prescrite dans
le grand distributeur. Si le dosage prescrit sur
le paquet de détergent dépasse 45 ml,
versez le reste du détergent dans le petit
distributeur.
9
Grand
distributeur
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avant de procéder à tout nettoyage ou
entretien, réglez le sélecteur de cycles sur la
position ARRÊT.
1. Nettoyez la carrosserie de l’appareil avec du
détergent neutre. N’utilisez en aucun cas des
détergents abrasifs.
2. Essuyez régulièrement le joint de porte et
l’intérieur de la porte avec un chiffon humide,
afin d’éliminer tous les résidus d’aliments.
Si les gicleurs sont bouchés par des résidus
d’aliments, nettoyez les bras d’aspersion
comme suit :
Bras d’aspersion central (installé sur le panier) :
• Dévissez l’écrou de fixation en le tournant
dans le sens contraire des aiguilles d’une
montre A et retirez le bras d’aspersion en le
tirant vers le bas B.
• Rincez les gicleurs.
• Remontez le bras d’aspersion en l’alignant sur
le support de montage rotatif et en l’insérant.
• Resserrez l’écrou de fixation en le tournant
dans le sens des aiguilles d’une montre.
Vérifiez que l’écrou est serré à fond (il devrait
s’encliqueter).
Vérifiez que le bras d’aspersion tourne
librement.
Bras d’aspersion inférieur (installé sur le
plancher) :
• Enfoncez les deux leviers C fixant le bras
d’aspersion vers l’intérieur et retirez-le en le
tirant vers le haut D.
• Rincez les gicleurs.
• Remontez le bras d’aspersion en l’insérant
au-dessus de la goupille du rotor.
• Poussez sur le bras d’aspersion jusqu’à ce
qu’il soit bien en place.
• Vérifiez que les deux leviers sont insérés
correctement (ils doivent s’encliqueter).
Vérifiez que le bras d’aspersion tourne
librement.
Nettoyage des filtres
1. Desserrez totalement le filtre central à larges
mailles en le tournant dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre et retirez-le E.
2. Dévissez totalement le filtre cylindrique et
retirez-le du filtre central à larges mailles F (en
faisant attention aux trous au fond du filtre).
3. Retirez le grand filtre à fines mailles G du
plancher du lave-vaiselle en prenant soin de ne
pas le plier ou le tordre. Si le filtre est courbé, il
n’assurera pas l’étanchéité une fois réinstallé.
4. Nettoyez tous les composants.
5. Remontage :
Insérez le grand filtre à fines mailles dans les
encoches du plancher du lave-vaiselle.
Remontez les composants cylindriques dans
le filtre central et installez-les dans le trou
situé sur le plancher du lave-vaiselle. Vissez
les composants du filtre central en tournant
dans le sens des aiguilles d’une montre. Tous
les filtres doivent être remontés correctement
pour obtenir de bons résultats de lavage.
10
GARANTIE DU LAVE-VAISSELLE
Période de garantie - Nous remboursons :
Garantie totale d’un an à compter de la date
d’achat :
Pièces de rechange de l’usine et maind’œuvre de réparation pour corriger les vices
de matériau ou de fabrication. Le service doit
être fourni par une société de services
désignée par Whirlpool.
Garantie limitée de deux ans à compter de la
date d’achat :
Pièces de rechange de l’usine pour la pompe
et le moteur de lavage en cas de vices de
matériau ou de fabrication.
Garantie limitée de cinq ans à compter de la
date d’achat :
Pièces de rechange de l’usine pour le système
de commande électronique en cas de vices de
matériau ou de fabrication. Pièces de rechange
de l’usine pour les paniers supérieur ou
inférieur en cas de rouille résultant de vices de
matériau ou de fabrication.
Garantie totale de vingt ans à compter de la
date d’achat.
Pièces de rechange et main-d’œuvre de
réparation pour la cuve en acier inoxydable ou
la contre-porte, si la cuve ou la contre-porte
présente des fuites d’eau provoquées par la
rouille résultant de vices de matériau ou de
fabrication. Le service doit être fourni par une
société de services désignée par Whirlpool.
Nous ne remboursons pas :
A) Interventions de service pour :
• Corriger l’installation de votre lave-vaisselle.
• Vous expliquer comment utiliser votre
lave-vaisselle.
• Remplacer les fusibles domestiques ou
corriger le câblage ou la plomberie
domestique.
Les réparations en cas d’utilisation de votre
lave-vaisselle pour un usage autre que
l’usage normal, unifamilial.
B) Enlèvement et livraison. Ce produit est
conçu pour être réparé à la maison.
C) Dommages causés à votre lave-vaisselle par
accident, utilisation non conforme, incendie,
inondation, cas de force majeure ou utilisation
de produits non approuvés par nous.
D) Frais de main-d’œuvre pendant les
périodes de garanties limitées.
E) Réparations de pièces ou systèmes dues à
des modifications non autorisées de l’appareil.
F) Au Canada, les frais de déplacement ou
de transport pour les clients domiciliés
dans des contrées reculées.
Cet appareil est garanti par Inglis Limited. Inglis ne sera en aucun cas tenue
responsable de dommages indirects ou accessoires.
Cette garantie vous confère des droits juridiques spéciaux. Certains droits varient toutefois
d’une province à l’autre.
En dehors du Canada, il se peut qu’une autre garantie s’applique. Pour de plus
amples informations, veuillez contacter votre Représentant agréé Inglis.
Si vous avez besoin de service, consultez d’abord le chapitre “Demande d’assistance ou
de service”.
* Whirlpool est une marque déposée utilisée sous accord de licence”.
11

Manuels associés