- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Sèche-linge
- Indesit
- EWDC 6145 S FR
- Mode d'emploi
▼
Scroll to page 2
of
12
Mode d’emploi LAVANTE-SÉCHANTE ! Ce symbole vous rappelle de lire ce mode d’emploi. FR Français,1 Sommaire Installation, 2-3 Déballage et mise à niveau Raccordements eau et électricité Premier cycle de lavage Caractéristiques techniques Entretien et soin, 4 Coupure de l’arrivée d’eau et du courant Nettoyage du lavante-séchante Nettoyage du tiroir à produits lessiviels. Entretien du hublot et du tambour Nettoyage de la pompe Contrôle du tuyau d’arrivée de l’eau EWDC 6145 Précautions et conseils, 5 Sécurité générale Mise au rebut Description du lavante-séchante et démarrage d’un programme, 6-7 Bandeau de commandes Voyants Démarrage d’un programme Programmes, 8 Tableau des programmes Cycles quotidiens rapides Personnalisations, 9 Sélection de la température Sélectionner le séchage Fonctions Produits lessiviels et linge, 10 Tiroir à produits lessiviels Triage du linge Linge ou vêtements particuliers Système d’équilibrage de la charge Anomalies et remèdes, 11 Assistance, 12 1 FR Installation FR ! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veiller à ce qu’il suive toujours le lavante-séchante pour que son nouveau propriétaire soit informé sur son mode de optionnement et puisse profiter des conseils correspondants. Une bonne mise à niveau garantit la stabilité de l’appareil et évite qu’il y ait des vibrations, du bruit et des déplacements en cours de optionnement. Si la machine est posée sur de la moquette ou un tapis, régler les pieds de manière à ce qu’il y ait suffisamment d’espace pour assurer une bonne ventilation. ! Lire attentivement les instructions: elles fournissent des conseils importants sur l’installation, l’utilisation et la sécurité de l’appareil. Raccordements eau et électricité Déballage et mise à niveau Déballage 1. Déballer le lavante-séchante. 2. Contrôler que le lavante-séchante n’a pas été endommagé pendant le transport. S’il est abîmé, ne pas le raccorder et contacter le vendeur. 3. Enlever les 4 vis de protection servant au transport, le caoutchouc et la cale, placés dans la partie arrière (voir figure). 4. Boucher les trous à l’aide des bouchons plastique fournis. 5. Conserver toutes ces pièces: il faudra les remonter en cas de transport du lavanteséchante. ! Les pièces d’emballage ne sont pas des jouets pour enfants. Mise à niveau 1. Installer le lavante-séchante sur un sol plat et rigide, sans l’appuyer contre des murs, des meubles ou autre. 2. Si le sol n’est pas parfaitement horizontal, visser ou dévisser les pieds de réglage avant (voir figure) pour niveler l’appareil; son angle d’inclinaison, mesuré sur le plan de travail, ne doit pas dépasser 2°. 2 Raccordement du tuyau d’arrivée de l’eau 1. Reliez le tuyau d’alimentation en le vissant à un robinet d’eau froide à embout fileté 3/4 gaz (voir figure). Faire couler l’eau jusqu’à ce qu’elle soit limpide et sans impuretés avant de raccorder. 2. Raccorder le tuyau d’arrivée de l’eau au lavante-séchante en le vissant à la prise d’eau prévue, dans la partie arrière en haut à droite (voir figure). 3. Attention à ce que le tuyau ne soit pas plié ou écrasé. ! La pression de l’eau doit être comprise entre les valeurs indiquées dans le tableau des Caractéristiques techniques (voir page ci-contre). ! Si la longueur du tuyau d’alimentation ne suffit pas, s’adresser à un magasin spécialisé ou à un technicien agréé. ! N’utiliser que des tuyaux neufs. ! Utiliser ceux qui sont fournis avec l’appareil. Raccordement du tuyau de vidange 65 - 100 cm Raccorder le tuyau d’évacuation, sans le plier, à un conduit d’évacuation ou à une évacuation murale placés à une distance du sol comprise entre 65 et 100 cm ; ou bien l’accrocher à un évier ou à une baignoire, dans ce cas, fixer le support en plastique fourni avec l’appareil au robinet (voir figure). L’extrémité libre du tuyau d’évacuation ne doit pas être plongée dans l’eau. ! L’utilisation d’un tuyau de rallonge est absolument déconseillée mais si on ne peut faire autrement, il faut absolument qu’il ait le même diamètre que le tuyau original et sa longueur ne doit pas dépasser 150 cm. Raccordement électrique Avant de brancher la fiche dans la prise de courant, s’assurer que : • la prise est bien reliée à la terre et est conforme aux réglementations en vigueur; • la prise est bien apte à supporter la puissance maximale de l’appareil indiquée dans le tableau des Caractéristiques techniques (voir ci-contre); • la tension d’alimentation est bien comprise entre les valeurs figurant dans le tableau des Caractéristiques techniques (voir ci-contre); • la prise est bien compatible avec la fiche du lavante-séchante. Autrement, remplacer la prise ou la fiche. ! Le lavante-séchante ne doit pas être installé dehors, même à l’abri, car il est très dangereux de le laisser exposé à la pluie et aux orages. ! Après installation du lavante-séchante, la prise de courant doit être facilement accessible. ! N’utiliser ni rallonges ni prises multiples. ! Le câble ne doit être ni plié ni trop écrasé. ! Le câble d’alimentation ne doit être remplacé que par des techniciens agréés. Attention! Nous déclinons toute responsabilité en cas de non-respect des normes énumérées ci-dessus. Premier cycle de lavage Avant la première mise en service de l’appareil, effectuer un cycle de lavage avec un produit lessiviel mais sans linge et sélectionner le programme 11. Caractéristiques techniques Modèle Dimensions Capacité Raccordements électriques Raccordements hydrauliques Vitesse d’essorage EWDC 6145 largeur 59,5 cm hauteur 85 m profondeur 53,5 cm de 1 à 6 kg pour le lavage de 1 à 5 kg pour le séchage Voir la plaque signalétique appliquée sur la machine pression maximale 1 MPa (10 bar) pression minimale 0,05 MPa (0,5 bar) capacité du tambour 58 litres jusqu’à 1400 tours minute Lavage: programme 10; température 60°C; effectué Programmes avec une charge de 6 kg. de contrôle Séchage : sélectionner le selon la rè- programme de lavage 10 et sélectionner le degré de séglements chage « », pour les deux EN 50229 charges. Le premier séchage doit être effectué avec la charge nominale. Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes: - EMC 2014/30/EU (Compatibilité électromagnétique) - LVD 2014/35/EU (Basse Tension) - 2012/19/EU - (WEEE) 3 FR Entretien et soin FR Coupure de l’arrivée d’eau et du courant •Fermer le robinet de l’eau après chaque lavage. Cela réduit l’usure de l’installation hydraulique du lavante-séchante et évite tout danger de fuites. •Débrancher la fiche de la prise de courant lors de tout nettoyage du lavante-séchante et pendant tous les travaux d’entretien. Nettoyage du lavante-séchante Pour nettoyer l’extérieur et les parties en caoutchouc, utiliser un chiffon imbibé d’eau tiède et de savon. N’utiliser ni solvants ni abrasifs. Nettoyage du tiroir à produits lessiviels. Soulever le tiroir et le tirer vers soi pour le sortir de son logement (voir figure). Le laver à l’eau courante; effectuer cette opération assez souvent. Entretien du hublot et du tambour •Il faut toujours laisser le hublot entrouvert pour éviter la formation de mauvaise odeurs. Nettoyage de la pompe Le lavante-séchante est équipé d’une pompe autonettoyante qui n’exige aucune opération d’entretien. Il peut toutefois arriver que de menus objets (pièces de monnaie, boutons) tombent dans la préchambre qui protège la pompe, placée en bas de cette dernière. ! S’assurer que le cycle de lavage est bien terminé et débrancher la fiche. Pour accéder à cette préchambre: 1. démonter le panneau situé à l’avant du lavante-séchante à l’aide d’un tournevis (voir figure); 4 2. dévisser le couvercle en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (voir figure): il est normal qu’un peu d’eau s’écoule; 3. nettoyer soigneusement l’intérieur; 4. revisser le couvercle; 5. remonter le panneau en veillant à bien enfiler les crochets dans les fentes prévues avant de le pousser contre l’appareil. Contrôle du tuyau d’arrivée de l’eau Contrôler le tuyau d’alimentation au moins une fois par an. Procéder à son remplacement en cas de craquèlements et de fissures: car les fortes pressions subies pendant le lavage pourraient provoquer des cassures. ! N’utiliser que des tuyaux neufs. Précautions et conseils ! Ce lavante-séchante a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces consignes sont fournies pour des raisons de sécurité, il faut les lire attentivement. Sécurité générale • Cet appareil est conçu pour un usage domestique. • Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et par les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui ne disposent pas des connaissances suffisantes, à condition qu’ils soient encadrés ou aient été formés de façon appropriée pour l’utilisation de l’appareil de façon sûre et en comprenant les dangers qui y sont liés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. L’entretien et le nettoyage ne doivent pas être effectués par les enfants sans surveillance. - Ne pas mettre sécher du linge non lavé. - Le linge contaminé avec des substances telles que de l’huile de cuisson, de l’acétone, de l’alcool, de l’essence, du kérosène, des détachants, de l’essence de térébenthine, de la cire et des substances pour l’enlever, doit être lavé à l’eau chaude avec une dose supplémentaire de lessive avant d’être introduit dans le sèche-linge. - Des objets en mousse expansée (mousse de latex), des bonnets de douche, des textiles imperméables, des articles doublés de caoutchouc et des vêtements ou des coussins ayant des parties en mousse de latex ne doivent pas être séchés en sèche-linge. - En cas d’utilisation d’assouplissants ou de tout autre produit similaire, se conformer aux instructions du fabricant. - La partie finale d’un cycle du sèche-linge se produit sans chaleur (cycle de refroidissement) pour éviter tout endommagement du linge. ATTENTION: Ne jamais arrêter le sèche-linge avant la fin du programme de séchage. Dans ce cas, sortir immédiatement tout le linge et l’étendre pour le faire refroidir rapidement. • Veiller à ce que les enfants ne s’approchent pas de l’appareil pendant son fonctionnement. • Deux ou trois personnes sont nécessaires pour le déplacer en faisant très attention. Ne jamais le déplacer tout seul car il est très lourd. • Avant d’introduire le linge, s’assurer que le tambour est bien vide. • Pendant le séchage, le hublot a tendance à chauffer. • Ne mettez pas à sécher du linge lavé avec • des solvants inflammables (trichloréthylène par ex.). Ne mettez pas à sécher du caoutchoucmousse ou des élastomères du même genre. • Vérifiez qu’au cours du séchage, le robinet de l’eau soit bien ouvert. • les enfants de moins de 3 ans doivent être • tenus à bonne distance du sèche-linge s’ils ne sont pas sous surveillance constante. Enlever tous les objets des poches, notamment les briquets et les allumettes. Mise au rebut • Mise au rebut du matériel d’emballage: se conformer aux réglementations locales de manière à ce que les emballages puissent être recyclés. • La Directive Européenne 2012/19/EU - WEEE sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques, exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d’optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire l’impact sur la santé humaine et l’environnement. Le symbole de la ‘’poubelle barrée’’ est apposée sur tous les produits pour rappeler les obligations de collecte séparée. Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l’enlèvement de leur vieil appareil. • Cet appareil est conçu pour un usage domestique. • Ne jamais toucher l’appareil si l’on est pieds nus et si les mains sont mouillées ou humides. • Ne jamais tirer sur le câble pour débrancher la fiche de la prise de courant. • Ne pas toucher à l’eau de vidange, elle peut atteindre des températures très élevées. • Ne pas forcer pour ouvrir la porte hublot : le verrouillage de sécurité qui protège contre les ouvertures accidentelles pourrait s’endommager. • En cas de panne, éviter à tout prix d’accéder aux mécanismes internes pour tenter une réparation. 5 FR Description du lavante-séchante et démarrage d’un programme FR Bandeau de commandes Voyants DÉROULEMENT CYCLE/DÉPART DIFFÉRÉ Touche ON/OFF Touches avec voyants Voyant Bouton Bouton PROGRAMMES Tiroir à produits lessiviels: pour charger les produits lessiviels et les additifs (voir “Produits lessiviels et linge”). Touche ON/OFF: pour allumer ou éteindre le lavanteséchante. Bouton PROGRAMMES: pour sélectionner les programmes. Pendant le programme, le bouton ne tournera pas. Touches avec voyants FONCTION: pour sélectionner les fonctions disponibles. Le voyant correspondant à la fonction sélectionnée restera allumé. Bouton TEMPÉRATURE: pour sélectionner la température ou un lavage à froid (voir “Personnalisations”). Bouton SÉCHAGE: pour sélectionner le séchage désiré (voir “Personnalisations”). Voyants DÉROULEMENT CYCLE/DÉPART DIFFÉRÉ: pour suivre le stade d’avancement du programme de lavage. Le voyant allumé indique la phase de lavage en cours. Si la fonction “Départ différé” (départ différé) a été sélectionnée, ils indiquent le temps restant jusqu’au démarrage du programme (voir page ci-contre). Voyant HUBLOT VERROUILLÉ: indique si la porte est verrouillée (voir page ci-contre). 6 MARCHE/ PAUSE FONCTION TEMPÉRATURE Tiroir à produits lessiviels Touche avec voyant Bouton HUBLOT VERROUILLÉ SÉCHAGE Touche avec voyant MARCHE/PAUSE: pour démarrer les programmes ou les interrompre momentanément. N.B.: pour effectuer une pause du lavage en cours, appuyer sur cette touche, le voyant correspondant se mettra à clignoter en orange tandis que celui de la phase en cours restera allumé fixe. Si le voyant HUBLOT VERROUILLÉ est éteint, on peut ouvrir la porte (3 minutes environ). Pour faire redémarrer le lavage exactement de l’endroit où il a été interrompu, appuyer une nouvelle fois sur la touche. Stand-by Ce lavante-séchante, conformément aux nouvelles normes en vigueur dans le domaine de l’économie d’énergie, est équipée d’un système d’extinction automatique (veille) activé après environ 30 minutes d’inutilisation. Appuyez brièvement sur la touche ON/OFF et attendre que la machine soit réactivée. Consommation en off-mode : 0,5 W Consommation en Left-on : 8 W Voyants Les voyants fournissent des informations importantes. Voilà ce qu’ils signalent: Départ différé Si la fonction “Départ différé” a été activée (voir “Personnalisations”), le voyant correspondant au temps sélectionné se mettra à clignoter, après avoir lancé le programme: Voyants phase en cours Une fois que le cycle de lavage sélectionné a démarré, les voyants s’allument progressivement pour indiquer son stade d’avancement: FR Lavage Rinçage Essorage/Vidange Séchage Fin de Lavage FINE FIN Remarque: une fois le cycle de séchage terminé, il faut ramener le bouton SÉCHAGE sur “0”. Au fur et à mesure que le temps passe, le temps restant est affiché avec clignotement du voyant correspondant. Quand le retard sélectionné touche à sa fin le programme sélectionné démarre. Touches fonction et voyants correspondants La sélection d’une fonction entraîne l’allumage du voyant correspondant. Si la fonction sélectionnée est incompatible avec le programme sélectionné, le voyant correspondant se met à clignoter et la fonction n’est pas activée. Si l’fonction sélectionnée est incompatible avec une autre fonction précédemment sélectionnée, le voyant correspondant à la première fonction se met à clignoter et seule la deuxième fonction est activée, le voyant de la touche s’allume au fixe. Voyant hublot verrouillé Le voyant allumé indique que le hublot est verrouillé pour en empêcher l’ouverture. Attendre que le voyant cesse de clignoter avant d’ouvrir la porte (3 minutes environ). Pour ouvrir le hublot tandis qu’un cycle est en cours, appuyer sur la touche MARCHE/PAUSE; si le voyant HUBLOT VERROUILLÉ est éteint, on peut ouvrir le hublot. Démarrage d’un programme 1. Allumer le lavante-séchante en appuyant sur la touche ON/OFF. Tous les voyants s’allument pendant quelques secondes puis s’éteignent, seul le voyant MARCHE/PAUSE flashe. 2. Charger le linge et fermer le hublot. 3. Sélectionner à l’aide du bouton PROGRAMMES le programme désiré. 4. Sélectionner la température de lavage (voir “Personnalisations”). 5. Sélectionner le séchage si nécessaire (voir “Personnalisations”). 6. Verser les produits lessiviels et les additifs (voir “Produits lessiviels et linge”). 7. Sélectionner les fonctions désirées. 8. Appuyer sur la touche MARCHE/PAUSE pour démarrer le programme, le voyant correspondant vert restera allumé en fixe. Pour annuler le cycle sélectionné, appuyer sur la touche MARCHE/PAUSE pour placer l’appareil en pause et choisir un nouveau cycle. 9. A la fin du programme, le voyant FIN s’allume. Quand le voyant HUBLOT VERROUILLÉ s’éteint, on peut ouvrir le hublot (3 minutes environ). Sortir le linge et laisser le hublot entrouvert pour faire sécher le tambour. Eteindre le lavante-séchante en appuyant sur la touche ON/OFF. 7 Programmes Tableau des programmes Programmes FR Description du Programme Vitesse Lessive Charge Temp. maxi. maxi Durée Séchage maxi (°C) (tours cycle Assou(Kg) Lavage minute) plissant QUOTIDIEN EXPRESS 1 Mix Couleurs 59’ 2 Synthétiques 59’ 3 4 5 6 Coton 45’ Lavage&Séchage 90’ Lavage&Séchage 45’ Rafraîchissement 30’ 40° 40° (Max. 60°) 40° 30° 30° - 1000 6 59’ 1000 4,5 59’ 1200 1200 1400 - - - 3 2 1 1,5 45’ 90’ 45’ 30’ 40° 30° 40° 60° 40° 90° 800 0 600 1400 1400 1400 2 1 4 6 6 6 90’ 80’ 100’ 210’ 220’ 200’ - 1400 1400 0 - - - 6 6 6 5 4 50’ 10’ 3’ - Spéciaux 7 8 9 10 10 11 Laine: pour laine, cachemire, etc. Délicats Kit Gym Coton Eco (1): blancs et couleurs résistantes très sales. Coton Eco (2): blancs et couleurs résistantes très sales. Coton: blancs extrêmement sales. Occasionnels 12 13 14 15 16 Rinçage Essorage Vidange Séchage Coton Séchage Synthétiques La durée du cycle indiquée sur l’écran ou dans la notice représente une estimation calculée dans des conditions standard. Le temps effectif peut varier en fonction de nombreux facteurs tels que : température et pression de l’eau en entrée, température ambiante, quantité de lessive, quantité et type de charge, équilibrage de la charge, options supplémentaires sélectionnées. Pour tous les instituts qui effectuent ces tests : 1) Programme de contrôle selon la règlements EN 50229 : sélectionner le programme 10 à 60°C. 2) Programme coton long : sélectionner le programme 10 et une température de 40°C. Cycles quotidiens rapides Un ensemble de programmes rapides, pour laver des textiles communs, même des charges complètes, et éliminer le sale de tous les jours en moins de 1 heure. Mix Couleurs 59’ : pour laver des vêtements combinant différentes sortes de fibres et de couleurs. Synthétiques 59’ : spécial pour les textiles synthétiques. En cas de linge très sale, la température peut monter jusqu’à 60° et l’utilisation de lessive en poudre est possible. Coton 45’ : cycle court conçu pour les vêtements délicats en coton. 8 Personnalisations Sélection de la température FR Tourner le bouton TEMPÉRATURE pour sélectionner la température de lavage (voir Tableau des programmes). La température peut être abaissée jusqu’au lavage à froid ( ). La machine interdira automatiquement toute sélection d’une température supérieure à la température maximale prévue pour chaque programme. ! Exception: lors de la sélection du programme 2 la température peut être augmentée jusqu’à 60°. Sélectionner le séchage Tableau temps de Séchage (Valeurs indicatives) Tourner le bouton SÉCHAGE pour sélectionner le type Type Charge Sur RepasArmoire de séchage souhaité. Deux possibilités sont offertes: de Type de charge max. Ceintre sage A - En fonction du temps: de 40 à 180 minutes. tissu (kg) B - En fonction du niveau de séchage: Linge de différenRepassage : linge légèrement humide, facile à repasser. Coton tes dimensions, 5 255 230 180 Sur Ceintre : linge sec prêt à ranger. serviettes éponge Armoire : linge très sec, conseillé pour serviettes éponge et peignoirs. Si, exceptionnellement, la charge de linge Synthe- Draps, chemises, pyjamas, chausset4 180 130 115 à laver et faire sécher dépasse la charge maximum prévue tiques tes etc. (voir tableau temps de Séchage), procéder au lavage et une fois le programme terminé, séparer votre linge et en réintroduire une partie dans le tambour. Suivre à présent les instructions pour procéder au “Séchage seulement”. Procéder de même pour le linge restant. Un cycle de refroidissement est toujours prévu quand le séchage est terminé. Séchage seulement Tourner le bouton PROGRAMMES jusqu’à la position de séchage (15-16) adaptée au type de textile puis sélectionner la durée du cycle de séchage souhaitée à l’aide du bouton SÉCHAGE. Fonctions Les différentes fonctions de lavage prévues par le lavante-séchante permettent d’obtenir la propreté et le blanc souhaités. Pour activer les fonctions: 1. appuyer sur la touche correspondant à la fonction désirée; 2. l’allumage du voyant correspondant signale que la fonction est activée. Remarque: - Si la fonction sélectionnée est incompatible avec le programme sélectionné, le voyant correspondant se met à clignoter et la fonction n’est pas activée. - Si l’fonction sélectionnée est incompatible avec une autre fonction précédemment sélectionnée, le voyant correspondant à la première fonction se met à clignoter et seule la deuxième fonction est activée, le voyant de la touche s’allume au fixe. Pour du linge très sale, activer l’option , si elle est compatible. Si cette option est choisie, le cycle redéfinit automatiquement tous les paramètres de lavage en passant à un cycle de plus longue durée. Cette option laisse toujours la température inaltérée tandis que l’essorage est automatiquement réglé sur les niveaux les plus élevés. L’utilisateur peut toujours modifier l’essorage et sélectionner la valeur désirée. Repassage Facile En cas de sélection de cette fonction, le lavage et l’essorage seront dûment modifiés pour réduire la formation de plis. À la fin du cycle de lavage, le lave-linge fait tourner le tambour lentement; le voyant de la fonction REPASSAGE FACILE et celui de MARCHE/ PAUSE se mettent à clignoter (le premier en vert, le second en orange) et l’inscription “FIN” s’allume. Pour compléter le cycle, il faut appuyer sur la touche MARCHE/PAUSE ou sur la touche REPASSAGE FACILE. Note: si vous voulez aussi effectuer le séchage, ce bouton agit uniquement s’il est utilisé avec le niveau “Repassage ”. 1/2 Essorage La sélection de cette fonction permet de réduire la vitesse d’essorage. Départ Différé Pour différer la mise en marche de la machine jusqu’à 9 heures. Appuyer plusieurs fois de suite sur la touche jusqu’à ce que le voyant correspondant au retard souhaité s’allume. A la quatrième pression sur la touche, la fonction se désactive. N.B: Après avoir appuyé sur la touche MARCHE/PAUSE, le retard programmé ne peut être modifié que pour le diminuer jusqu’à lancer le programme sélectionné. 9 Produits lessiviels et linge FR Tiroir à produits lessiviels Un bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon dosage de produit lessiviel: un excès de lessive ne lave pas mieux, il incruste l’intérieur du lavante-séchante et pollue l’environnement. Toutefois plus de linge signifie plus de saleté, c’est pourquoi pour obtenir d’excellents résultats à chaque lavage, vous devez ajuster la quantité de lessive nécessaire. ! Ne pas utiliser de lessives pour lavage à la main, elles moussent trop. Sortir le tiroir à produits lessiviels et verser la lessive ou l’additif comme suit. 1 2 3 ! Ne pas mettre le détergent dans le bac 1. ! Le détergent doit être payé seulement dans le bac 2. bac 2: Lessive lavage (en poudre ou liquide) Versez la lessive liquide juste avant la mise en marche. bac 3: Additifs (adoucissant, etc.) L’assouplissant ne doit pas déborder de la grille. Remarque : En cas d’utilisation de « lessive en tablettes », il est recommandé de se conformer aux instructions du fabricant. Triage du linge • Trier correctement le linge d’après: - le type de textile / le symbole sur l’étiquette. - les couleurs: séparer le linge coloré du blanc. • Vider les poches et contrôler les boutons. • Ne pas dépasser les valeurs indiquées correspondant au poids de linge sec : voir “Tableau des programmes”. Combien pèse le linge ? 1 drap 400-500 g 1 taie d’oreiller 150-200 g 1 nappe 400-500 g 1 peignoir 900-1200 g 1 serviette éponge 150-250 g Linge ou vêtements particuliers Lavage&Séchage 90’: le cycle garantit un lavage et un séchage efficaces d’une charge de 2 kg en 90 minutes ( niveau “Repassage” “ ”). Pour les charges supérieures, la durée du cycle augmente pour un résultat optimal. Lavage&Séchage 45’: utiliser le programme 5 pour laver et sécher votre linge (Coton et Synthétiques) peu sale en un rien de temps. La sélection de ce cycle permet de laver et de sécher jusqu’à 1 kg de linge en à peine 45 minutes ( niveau “Repassage” “ ”). Pour obtenir de meilleurs résultats, utiliser une lessive liquide ; pré-traiter les cols, les poignets et les taches. 10 Rafraîchissement (programme 6) cycle idéal pour rafraîchir et éliminer en 30 secondes les mauvaises odeurs du linge en coton ou synthétique (max 1,5 kg), notamment l’odeur de tabac, sans phase de lavage. Laine: grâce au programme 7 vous pouvez laver à la machine tous vos vêtements en laine, y compris ceux qui portent l’étiquette “ lavage à la main uniquement “ . Pour obtenir d’excellents résultats utilisez un produit lessiviel spécial et ne dépassez pas une charge de 2 kg. Délicats: utiliser le programme 8 pour le lavage de textiles très délicats. Il est recommandé de mettre les vêtements à l’envers avant de les charger dans le lavante-séchante. Pour obtenir de meilleurs résultats, nous conseillons d’utiliser de la lessive liquide spéciale textiles délicats. Pour le lavage d’articles en Soie et de Rideaux, sélectionner le cycle 8 et activer le option “REPASSAGE FACILE”; l’appareil arrive au bout du cycle en laissant le linge tremper, le voyant “REPASSAGE FACILE” clignote. Pour vidanger l’eau et pouvoir sortir le linge, il faut appuyer sur la touche START/ PAUSE ou sur la touche “REPASSAGE FACILE”. En cas de sélection de la fonction de séchage temporisé, un séchage particulièrement délicat aura lieu à la fin du lavage sous forme d’un brassage léger et avec un jet d’air à une température dûment contrôlée. Les temps conseillés sont : 1 kg de synthétique et coton --> 180 min 1 kg de coton --> 180 min Le degré de séchage dépendra de la charge et de la composition du textile. Kit Gym: ce cycle est parfait pour laver ensemble tous les vêtements de sport, y compris la serviette de gym, en respectant les fibres (respecter les indications fournies par l’étiquette des articles). Système d’équilibrage de la charge Avant tout essorage, pour éviter toute vibration excessive et répartir le linge de façon uniforme, le lavante-séchante fait tourner le tambour à une vitesse légèrement supérieure à la vitesse de lavage. Si au bout de plusieurs tentatives, la charge n’est toujours pas correctement équilibrée, l’appareil procède à un essorage à une vitesse inférieure à la vitesse normalement prévue. En cas de déséquilibre excessif, le lavante-séchante préfère procéder à la répartition du linge plutôt qu’à son essorage. Pour une meilleure répartition de la charge et un bon équilibrage, nous conseillons de mélanger de grandes et petites pièces de linge. Anomalies et remèdes Il peut arriver que le lavante-séchante ne fonctionne pas bien. Avant d’appeler le Service de dépannage (voir “Assistance”), contrôler s’il ne s’agit pas par hasard d’un problème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante. Anomalies: Causes / Solutions possibles: Le lavante-séchante ne s’allume pas. • La fiche n’est pas branchée dans la prise de courant ou mal branchée. • Il y a une panne de courant. Le cycle de lavage ne démarre pas. • Le hublot n’est pas bien fermé. • La touche ON/OFF n’a pas été enfoncée. • La touche MARCHE/PAUSE n’a pas été enfoncée. • Le robinet de l’eau n’est pas ouvert. • Un départ différé a été sélectionné (voir “Personnalisations”). Il n’y a pas d’arrivée d’eau (le voyant de la première phase de lavage clignote rapidement). • Le tuyau d’arrivée de l’eau n’est pas raccordé au robinet. • Le tuyau est plié. • Le robinet de l’eau n’est pas ouvert. • Il y a une coupure d’eau. • La pression n’est pas suffisante. • La touche MARCHE/PAUSE n’a pas été enfoncée. Le lavante-séchante prend l’eau et vidange continuellement. • Le tuyau de vidange n’est pas installé à une distance du sol comprise entre 65 et 100 cm (voir “Installation”). • L’extrémité du tuyau de vidange est plongée dans l’eau (voir “Installation”). • L’évacuation murale n’a pas d’évent. Si après ces vérifications, le problème persiste, fermer le robinet de l’eau, éteindre la machine et appeler le service Assistance. Si l’appartement est situé en étage dans un immeuble, il peut y avoir des phénomènes de siphonnage qui font que le lavante-séchante prend et évacue l’eau continuellement. Pour supprimer cet inconvénient, on trouve dans le commerce des soupapes spéciales anti-siphonnage. Le lavante-séchante ne vidange pas et n’essore pas. • Le programme ne prévoit pas de vidange: pour certains programmes, il faut la faire partir manuellement. • La fonction “Repassage facile” est activée: pour compléter le programme, appuyer sur la touche MARCHE/PAUSE (“Programmes et fonctions”). • Le tuyau de vidange est plié (voir “Installation ”). • La conduite d’évacuation est bouchée. Le lavante-séchante vibre beaucoup pendant l’essorage. • Le tambour n’a pas été débloqué comme il faut lors de l’installation du lavante-séchante (voir “Installation”). • Le lavante-séchante n’est pas posé à plat (voir “Installation”). • Le lavante-séchante est coincé entre des meubles et le mur (voir “Installation”). Le lavante-séchante a des fuites. • Le tuyau d’arrivée de l’eau n’est pas bien vissé (voir “Installation”). • Le tiroir à produits lessiviels est bouché (pour le nettoyer voir “Entretien et soin”). • Le tuyau de vidange n’est pas bien fixé (voir “Installation”). Les voyants des options et le voyant MARCHE/PAUSE clignotent. Le voyant du phase de lavage et le voyant hublot bloqué restent fixes. • Eteindre l’appareil et débrancher la fiche de la prise de courant, attendre 1 minute environ avant de rallumer. Si l’anomalie persiste, appeler le service d’assistance. Il y a un excès de mousse. • Le produit de lavage utilisé n’est pas une lessive spéciale machine (il faut qu’il y ait l’inscription “pour lavante-séchante”, “main et machine”, ou autre semblable). • La quantité utilisée est excessive. Le lavante-séchante ne sèche pas. • • • • • La fiche n’est pas branchée dans la prise de courant ou mal branchée. Il y a une panne de courant. Le hublot n’est pas bien fermé. Un départ différé a été sélectionné. le bouton SÉCHAGE est sur la position 0. 11 FR Assistance 195146748.00 07/2016 FR Avant d’appeler le service après-vente: • Vérifier si on ne peut pas résoudre l’anomalie par ses propres moyens (voir “Anomalies et Remèdes”); • Remettre le programme en marche pour contrôler si l’inconvénient a disparu; • Autrement, contacter le Centre d’Assistance technique agréé au numéro de téléphone indiqué sur le certificat de garantie. ! Ne jamais s’adresser à des techniciens non agréés. Communiquer: • le type de panne; • le modèle de l’appareil (Mod.); • son numéro de série (S/N). Ces informations se trouvent sur la plaque signalétique apposée à l’arrière du lavante-séchante et à l’avant quand on ouvre la porte hublot. Indesit Company Spa Viale Aristide Merloni, 47 60044 Fabriano (AN) Italy www.indesit.com 12