- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Machines à laver
- Whirlpool
- Eco 6610 AAA
- Mode d'emploi
WA PRIMELINE 96 TDI | WA PRIMELINE 92 TDI | WAP 6660-2 BK | PRESTIGE 1486 | WA 5555 | WA UNIQ 714 FLD | EXCELLENCE 1481 | WA SO4 DI BK | WA PRIMELINE 94 TDI | WA Ecostyle 110 | HDW 6000/PRO | WA UNIQ 714 BW | Mode d'emploi | Whirlpool Eco 6610 AAA Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels13 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
13
40105520F.fm Page 1 Tuesday, December 15, 2009 10:19 AM SOMMAIRE USAGE PRÉVU AVANT D’UTILISER LE LAVE-LINGE PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES DESCRIPTION DU LAVE-LINGE HUBLOT AVANT D’EFFECTUER LE PREMIER CYCLE DE LAVAGE PRÉPARATION DU CYCLE DE LAVAGE DÉTERGENTS ET PRODUITS ADDITIFS NETTOYAGE DU FILTRE / VIDANGE DE L’EAU RÉSIDUELLE NETTOYAGE ET ENTRETIEN DIAGNOSTIC RAPIDE SERVICE APRÈS-VENTE ACCESSOIRES TRANSPORT/DÉPLACEMENT Black process 45.0° 130.0 LPI 40105520F.fm Page 2 Tuesday, December 15, 2009 10:19 AM USAGE PRÉVU Ce lave-linge est exclusivement destiné au lavage de quantités de linge habituelles pour un ménage. • Respectez les instructions fournies dans la présente notice d’utilisation, le manuel d’installation et le tableau des programmes lorsque vous utilisez ce lave-linge. • Conservez la présente notice, le manuel d’installation et le tableau des programmes ; en cas de cession du lave-linge à une autre personne, pensez également à lui donner la présente notice, le tableau des programmes et le manuel d’installation. AVANT D’UTILISER LE LAVE-LINGE 1.Retrait de l’emballage et vérification Raccord tuyau fileté de 3/4” • Robinet d’eau : • Pression de l’eau (pression du débit) : 100 - 1 000 kPa (1-10 bar). • Utilisez exclusivement des tuyaux neufs pour connecter votre lave-linge à l’arrivée d’eau. N’utilisez en aucun cas de tuyaux usagés ; mettez ceux-ci au rebut. • Après avoir déballé le lave-linge, vérifiez qu’il n’a pas été endommagé pendant le transport. En cas de doute, n’utilisez pas la machine. Contactez le Service Après-vente ou votre revendeur local. • Assurez-vous que les accessoires et pièces fournies sont au complet. • Les matériaux d’emballage (sachets en plastique, éléments en polystyrène, etc.) doivent être tenus hors de portée des enfants, car ils constituent une source potentielle de danger. • Si la machine a été exposée au froid avant d’être livrée, maintenez-la à température ambiante pendant quelques heures avant de la mettre en marche. 5.Vidange • Connectez le tuyau de vidange au siphon ou accrochez-le au rebord d’un évier avec la crosse de vidange fournie. • Si la machine est connectée à un système de vidange intégré, assurez-vous que ce dernier est équipé d’un évent pour empêcher le remplissage et la vidange d’eau simultanés (effet de siphon). 2.Retrait du bridage de transport • Le lave-linge est doté d’un bridage de transport destiné à éviter son endommagement pendant le transport. Avant de mettre l’appareil en service, il faut OBLIGATOIREMENT retirer le bridage de transport. • Une fois cette opération terminée, fermez les ouvertures à l’aide des 4 bouchons en plastique fournis. 6.Raccordement électrique • Les raccordements électriques doivent être réalisés par un technicien qualifié, en conformité avec les instructions du fabricant et les normes de sécurité locales en vigueur. • Les données techniques (tension, puissance et fusible) figurent sur la plaque signalétique située à l’intérieur du hublot. • L’appareil doit être branché au réseau au moyen d’une prise de terre, conformément aux réglementations en vigueur. La mise à la terre de l’appareil est obligatoire aux termes de la loi. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessures corporelles ou de dommages matériels résultant directement ou indirectement du nonrespect des instructions ci-avant. • N’utilisez ni rallonge, ni multiprise. • Débranchez le lave-linge avant de procéder à son entretien. • L’accès à la prise secteur ou la déconnexion du secteur via un interrupteur bipolaire doit être possible à tout moment après l’installation. • N’utilisez en aucun cas la machine si elle a été endommagée pendant le transport. Informez-en le Service Après-vente. • Le cordon d’alimentation ne doit être remplacé que par un technicien du Service Après-vente. • L’appareil ne doit être utilisé qu’à des fins domestiques. 3.Installation du lave-linge • Retirez le film de protection du bandeau de commande (le cas échéant). • Ne déplacez jamais l’appareil en le tenant par le plan de travail. • Placez l’appareil sur une surface plane et stable, si possible dans un coin de la pièce. • Assurez-vous que les quatre pieds reposent correctement sur le sol et que la machine est bien horizontale (utilisez un niveau à bulle). • Si la machine est installée sur un plancher en bois ou sur ce qu’on appelle un “plancher flottant” (certains parquets ou planchers lamellés, par exemple), placez-la sur un panneau en contreplaqué de 60 x 60 cm et de 3 cm d’épaisseur minimum, préalablement fixé au sol. • Assurez-vous que les bouches de ventilation à la base de votre lave-linge (selon modèle) ne sont pas obstruées par de la moquette ou tout autre matériau. 4.Arrivée d’eau • Raccordez le tuyau d’arrivée d’eau conformément aux prescriptions des Compagnies locales de distribution d’eau. • Pour les machines à vanne d’arrivée unique : eau froide. • Pour les machines à deux vannes d’arrivée : eau froide ET eau chaude, ou eau froide seulement (voir le Manuel d’installation séparé). Encombrement minimum : Largeur : 600 mm Hauteur : 850 mm Profondeur : 600 mm F2 Black process 45.0° 130.0 LPI 40105520F.fm Page 3 Tuesday, December 15, 2009 10:19 AM PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES 1.Mesures de sécurité • Le lave-linge doit être installé dans une pièce, jamais à l’extérieur. • Ne rangez pas de produits inflammables à proximité du lave-linge. • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil ou dans l’appareil. • Les personnes (y compris les enfants) qui, en raison de leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales, de leur inexpérience ou de leur méconnaissance, ne sont pas en mesure d’utiliser l’appareil en toute sécurité, doivent se servir de celui-ci uniquement sous la surveillance ou avec les instructions d’une personne responsable. • Si vous souhaitez installer un sèche-linge audessus de votre lave-linge, vérifiez d’abord si cela est possible auprès du Service Après-vente ou de votre revendeur spécialisé. La pose d’un sèchelinge au-dessus de votre lave-linge nécessite l’installation d’un kit de superposition adéquat, disponible auprès du Service Après-vente ou de votre négociant spécialisé. • Ne laissez jamais l’appareil branché lorsqu’il n’est pas utilisé. • Fermez le robinet lorsque l’appareil n’est pas utilisé. • Avant de procéder au nettoyage ou à l’entretien, débranchez l’appareil. • N’ouvrez pas le hublot brusquement et ne montez pas dessus. • Si nécessaire, le câble d’alimentation doit être remplacé par un câble d’alimentation d’origine, disponible auprès du Service Après-vente. Le câble d’alimentation ne peut être remplacé que par un technicien qualifié. Le symbole présent sur l’appareil ou sur la documentation qui l’accompagne indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité comme une ordure ménagère. Il doit par conséquent être remis à un centre de collecte des déchets chargé du recyclage des équipements électriques et électroniques. La mise au rebut doit être réalisée conformément aux réglementations locales en vigueur. Pour de plus amples informations sur le traitement, la récupération et le recyclage de ce produit, veuillez contacter le service municipal ou la déchetterie de votre ville, ou bien encore le magasin où vous avez acheté le produit. 4.Conseils pour réaliser des économies La consommation d’eau de votre lave-linge a été optimisée ; dans certains programmes, vous ne verrez pas d’eau au travers du hublot lorsque l’appareil est en marche. • Vous économiserez de l’énergie, de l’eau, du détergent et du temps en utilisant la charge maximale recommandée. • Ne dépassez pas les doses de détergent prescrites par les fabricants. • La boule Éco est un système spécial installé au niveau de l’évacuation : elle empêche toute fuite du détergent contenu dans le tambour et contribue ainsi à la préservation de l’environnement. • N’utilisez la fonction de prélavage que pour du linge très sale ! Économisez du détergent, du temps, de l’eau et de l’énergie en ne sélectionnant pas la fonction “Prélavage” pour du linge normalement sale. • Prétraitez les taches avant lavage en utilisant un détacheur ou en les frottant avec du savon et en les faisant tremper, pour éviter d’utiliser un programme à haute température. • Économisez de l’énergie en utilisant un programme de lavage à 60°C au lieu d’un programme à 95°C, ou à 40°C au lieu de 60°C. • Économisez de l’énergie et du temps en choisissant un essorage à vitesse élevée pour résorber l’humidité du linge avant d’utiliser un programme de séchage (pour les machines dont la vitesse d’essorage est réglable). 2.Emballage • Les matériaux d’emballage sont 100 % recyclables et portent le symbole du recyclage . Pour la mise au rebut, suivez les réglementations locales en vigueur. 3.Mise au rebut des emballages et des appareils usagés • Le lave-linge est fabriqué à partir de matériaux recyclables. Sa mise au rebut doit être réalisée en conformité avec les réglementations locales en vigueur. • Avant de vous débarrasser de votre appareil, enlevez tout reste de détergent et rendez-le inutilisable en coupant le câble d’alimentation. • Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2002/ 96/CE concernant les Déchets d’Équipements Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE). En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour l’environnement et la santé de l’homme. 5.Déclaration de conformité CE • Cet appareil est conforme aux normes européennes suivantes : Directive 2006/95/CE relative à la basse tension Directive 2004/108/CE relative à la compatibilité électromagnétique F3 Black process 45.0° 130.0 LPI 40105520F.fm Page 4 Tuesday, December 15, 2009 10:19 AM DESCRIPTION DU LAVE-LINGE 1 2 3 4 5 6 7 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Plan de travail Bandeau de commande Bac à produits Plaque signalétique (à l’intérieur du hublot) Hublot Accès de la pompe situé derrière la plinthe ou le couvercle (selon le modèle) Pieds réglables HUBLOT Pour ouvrir le hublot, tirez sur la poignée, appuyez sur la poignée intérieure (si disponible sur votre modèle) et tirez sur le hublot. Fermez le hublot sans forcer. Il est verrouillé lorsque vous entendez un déclic. AVANT D’EFFECTUER LE PREMIER CYCLE DE LAVAGE Afin d’évacuer l’eau qui a stagné dans la machine suite aux tests effectués par le fabricant, nous vous recommandons de lancer un cycle de lavage court sans charger le tambour. 1. Ouvrez le robinet. 2. Fermez le hublot de l’appareil. 3. Versez une petite quantité de détergent (maximum 1/3 de la quantité de détergent recommandée par le fabricant pour le linge peu sale) dans le compartiment de lavage principal du bac à produits. 4. Sélectionnez et démarrez le programme “Synthétiques” à 60 °C (voir le Tableau des programmes séparé). F4 Black process 45.0° 130.0 LPI 40105520F.fm Page 5 Tuesday, December 15, 2009 10:19 AM PRÉPARATION DU CYCLE DE LAVAGE 1.Triez le linge suivant... Traitement des taches • Les taches de sang, de lait, d’œuf, etc., sont éliminées lors de la phase enzymatique automatique du programme. • Pour les taches de vin rouge, de café, de thé, d’herbe, de fruits, etc., ajoutez un détachant dans le compartiment principal du bac à produits. • Traitez les taches au moyen d’un détachant aussi rapidement que possible. • Le type de tissu/le symbole de l’étiquette d’entretien Coton, tissus mixtes, synthétiques, lainage, linge délicat. • Les couleurs Séparez le linge de couleur du linge blanc. Lavez séparément le linge de couleur neuf. • Le poids Remplissez le tambour en alternant les grandes et les petites pièces afin d’améliorer l’efficacité de lavage et la répartition du linge dans le tambour. • Linge délicat Lavez les petits textiles (bas en nylon, ceintures, par exemple) et le linge avec agrafes (soutiensgorge, par exemple) dans un sac à linge ou dans une taie d’oreiller avec fermeture à glissière. Retirez tous les crochets de rideaux ou placez les rideaux avec leurs crochets dans un sac à linge. Teinture et décoloration • Utilisez exclusivement des teintures et des produits de blanchiment recommandés pour les lave-linge. • Respectez les instructions du fabricant. • Les composants en plastique et en caoutchouc à l’intérieur de l’appareil peuvent changer de couleur au contact des produits de teinture ou de blanchiment. Chargement du linge 1. Ouvrez le hublot. 2. Introduisez le linge, pièce par pièce, dans le tambour, sans surcharger la machine. Respectez les poids de chargement indiqués dans le Guide d’utilisation rapide. Remarque : la surcharge de la machine donne un résultat moins satisfaisant et provoque le froissement des vêtements. 3. Fermez le hublot de l’appareil. 2.Videz les poches Les pièces de monnaie, épingles de sûreté, etc., risquent d’endommager le linge, le tambour et la cuve. 3.Fermetures Fermez les fermetures à glissière, les boutons et les agrafes ; attachez les ceintures et les rubans. DÉTERGENTS ET PRODUITS ADDITIFS Conservez le détergent et les produits additifs dans un endroit sec, hors de portée des enfants ! Le choix du détergent dépend : • Si vous sélectionnez l’option “Prélavage” (selon modèle), n’utilisez pas de détergent liquide pour le lavage principal. • N’utilisez pas de détergents liquides si vous avez activé la fonction “Départ différé” (si celle-ci est disponible sur votre lave-linge). • Du type de tissu (coton, synthétiques, linge délicat, lainage). Remarque : pour les lainages et les vêtements en microfibres (tels que les vêtements de sport et les maillots de bain), utilisez uniquement un détergent spécifique prévu à cet effet. • De la couleur. • De la température de lavage. • Du type et du degré de salissure. Remarques : • Les traces blanches sur les tissus noirs sont provoquées par les composants insolubles des détergents en poudre sans phosphate. Le cas échéant, secouez ou brossez le linge, ou utilisez un détergent liquide. • N’utilisez que du détergent et des produits additifs destinés à une utilisation dans des lavelinge domestiques. • Si vous utilisez des anticalcaires, des produits de teinture ou de décoloration pendant la phase de prélavage (selon modèle), assurez-vous qu’ils conviennent pour les machines à laver. Un détartrant peut contenir des composants susceptibles d’attaquer certaines pièces de votre lave-linge. • N’utilisez pas de solvants (de l’essence térébenthine, par exemple). Ne lavez en aucun cas des tissus traités avec du solvant ou des liquides inflammables dans le lave-linge. Dosage Respectez les doses recommandées et spécifiées sur l’emballage des détergents. Elles dépendent : • Du type et du degré de salissure • De la quantité de linge - pleine charge : selon les recommandations du fabricant ; 1/2 charge : 3/4 des doses prescrites pour une charge complète ; charge minimale (environ 1 kg) : 1/2 des doses prescrites pour une charge complète • De la dureté de l’eau (renseignez-vous auprès de votre compagnie de distribution d’eau). L’eau douce nécessite moins de détergent que l’eau dure (référez-vous au “Tableau de dureté de l’eau” figurant dans la notice d’emploi). Remarques : Tout surdosage entraîne une formation excessive de mousse et réduit l’efficacité du lavage. En cas de formation extrême de mousse, le dispositif anti-mousse de l’appareil empêchera l’essorage. Un dosage de détergent insuffisant peut rendre le linge gris, et provoquer des dépôts de calcaire sur la résistance, le tambour et les tuyaux. F5 Black process 45.0° 130.0 LPI 40105520F.fm Page 6 Tuesday, December 15, 2009 10:19 AM Où verser le détergent et les produits additifs Séparateur Le bac à produits est divisé en trois compartiments (fig. “A”). Compartiment de prélavage • Détergent pour le prélavage Compartiment de lavage principal • Détergent pour le lavage principal • Détachant • Détartrant Si vous utilisez de l’eau de Javel • Lavez votre linge avec le programme souhaité (Coton, Synthétiques), en ajoutant la quantité d’eau de Javel appropriée dans le compartiment ASSOUPLISSANT (refermez prudemment le bac à produits). • Dès le programme de lavage terminé, démarrez un cycle de “Rinçage et Essorage” pour éliminer l’odeur résiduelle d’eau de Javel ; si vous voulez, vous pouvez ajouter de l’assouplissant. Ne mélangez jamais l’eau de Javel et l’assouplissant dans le compartiment. ( ) A Séparateur } Compartiment assouplissant • Assouplissant • Amidon liquide Versez les produits additifs jusqu’au repère “MAX”, sans le dépasser. Crochets Rails de guidage B Si vous utilisez de l’amidon • Sélectionnez le programme “Rinçage et Essorage”, et contrôlez que la vitesse est réduite à 800 t/min. • Démarrez le programme, ouvrez le bac à produits de façon à pouvoir voir environ 3 cm du compartiment assouplissant. • Versez le mélange d’amidon dans le compartiment assouplissant lorsque l’eau s’écoule dans le bac à produits. 2 3 1 Comment positionner le séparateur dans le compartiment de lavage principal pour le détergent en poudre ou liquide Si vous utilisez un détergent en poudre : placez le séparateur sur la position la plus élevée. Soulevez le séparateur jusqu’à ce que la partie supérieure puisse être inclinée. Placez les crochets sur l’extrémité supérieure des rails de guidage arrière et poussez légèrement le séparateur vers le bas pour le fixer (fig. “B” et “C”). Lorsque le séparateur est correctement installé, il reste un espace entre le séparateur et la partie inférieure du compartiment de lavage principal (fig. “B” et “C”). Vous pouvez également retirer complètement le séparateur si la quantité de détergent le nécessite. Si vous utilisez un détergent liquide : placez le séparateur sur la position basse. Immobilisez le séparateur dans le compartiment à l’aide des rails de guidage avant. Positionnez le séparateur de façon qu’il soit en contact avec la partie inférieure du compartiment de lavage principal (fig. “D”). F6 Black process 45.0° 130.0 LPI C D 40105520F.fm Page 7 Tuesday, December 15, 2009 10:19 AM NETTOYAGE DU FILTRE / VIDANGE DE L’EAU RÉSIDUELLE Contrôlez et nettoyez régulièrement le filtre, au moins deux à trois fois par an. A En particulier : • Si la machine ne vidange pas correctement ou n’essore pas. • Si le voyant “Nettoyer filtre” est allumé : REMARQUE IMPORTANTE : avant de vider le filtre, attendez que l’eau soit refroidie. 1. Arrêtez et débranchez l’appareil. 2. Retirez la plinthe ou ouvrez le couvercle (selon le modèle) à l’aide du séparateur présent dans le bac à produits (fig. “A” / “B”). 3. Disposez un récipient en dessous du filtre. Si le filtre de votre machine est situé derrière la plinthe (voir les figures “A” et “C”), utilisez un récipient large et très plat, d’une hauteur maximum de 2 cm. 4. Ouvrez le filtre sans le retirer complètement. Faites tourner lentement le filtre dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (fig. “C”) jusqu’à ce que l’eau commence à s’écouler. 5. Attendez que l’eau se soit complètement écoulée. 6. Vous pouvez alors dévisser complètement le filtre et le sortir. 7. Inclinez délicatement l’appareil vers l’avant pour permettre à l’eau de s’évacuer. 8. Nettoyez le filtre et la crépine. 9. Vérifiez que la turbine de la pompe tourne librement. 10. Réinsérez le filtre et revissez-le dans le sens des aiguilles d’une montre, jusqu’à ce qu’il se bloque. 11. Versez 1 litre d’eau environ dans le bac à produits afin de réactiver le système “Éco”. Vérifiez que le filtre est installé et fixé correctement. 12. Réinstallez la plinthe ou le couvercle, en fonction du modèle. 13. Rebranchez l’appareil. Le lave-linge est à présent opérationnel. F7 Black process 45.0° 130.0 LPI B C 40105520F.fm Page 8 Tuesday, December 15, 2009 10:19 AM NETTOYAGE ET ENTRETIEN Extérieur de l’appareil et bandeau de commandes Joint du hublot • Séchez le joint du hublot à l’aide d’un linge en coton absorbant après chaque lavage ; asurezvous qu’il est totalement sec avant de refermer le hublot de la machine vide. • Vérifiez régulièrement l’état du joint du hublot. • Pour le nettoyage, utilisez un chiffon doux et humide. • Vous pouvez utilisez un détergent neutre (non abrasif). • Essuyez avec un chiffon doux. Intérieur de l’appareil Filtre • Après chaque lavage, laissez le hublot entrouvert pour permettre au tambour de sécher. • Si vous ne lavez jamais ou rarement du linge à 95°C, nous vous conseillons de lancer de temps à autre un cycle à 95°C sans charger le tambour, en ajoutant un peu de détergent ; ceci permettra de conserver l’intérieur de l’appareil en parfait état de propreté. • Contrôlez et nettoyez régulièrement le filtre, au moins deux à trois fois par an (voir “Nettoyage du filtre/Vidange de l’eau résiduelle”). Tuyau d’arrivée d’eau • Vérifiez régulièrement que le tuyau d’arrivée d’eau ne présente ni signes de fragilisation, ni fissures. • Contrôlez et nettoyez régulièrement le filtre situé dans le tuyau d’arrivée d’eau (voir “Nettoyage du filtre situé dans le(s) tuyau(x) d’arrivée d’eau”). N’utilisez pas de produits inflammables pour le nettoyage du lave-linge. Bac à produits Nous vous recommandons de contrôler et de nettoyer régulièrement le bac à produits. Pour nettoyer le bac à produits : 1. Appuyez sur le levier de déverrouillage situé dans le compartiment de lavage principal (voir flèche vers le bas) et retirez le bac à produits de son logement. 2. Retirez la grille de protection du compartiment adoucissant. Retirez le séparateur du compartiment de lavage principal en le tirant vers le haut (voir flèche montante). 3. Lavez toutes les pièces à l’eau courante. 4. Nettoyez le logement du bac à produits à l’aide d’un linge humide. 5. Replacez le séparateur et la grille dans le bac à produits, puis réinstallez ce dernier dans son logement. F8 Black process 45.0° 130.0 LPI 40105520F.fm Page 9 Tuesday, December 15, 2009 10:19 AM Tuyau(x) d’arrivée d’eau (photo A, B ou C - selon modèle) Vérifiez régulièrement l’absence de signes de fragilisation et de fissures. Si un tuyau d’arrivée d’eau est endommagé, remplacez-le par un tuyau de type identique, disponible auprès du Service Aprèsvente ou de votre revendeur local. A Si le tuyau d’arrivée d’eau de votre lave-linge correspond au modèle illustré dans la figure “B”, contrôlez régulièrement le verre-regard de la soupape de sécurité : s’il est rouge, cela signifie que le dispositif hydrosécurité du tuyau s’est déclenché et que le tuyau doit être remplacé par un tuyau neuf, disponible auprès du Service Aprèsvente ou de votre revendeur local. Si votre tuyau d’arrivée d’eau est doté d’un revêtement transparent (fig. “C”), contrôlez-en régulièrement la couleur. Une intensification locale de la couleur du tuyau peut indiquer une fuite et nécessite le remplacement du tuyau. Adressez-vous au Service Après-vente ou à un revendeur spécialisé pour obtenir un tuyau de rechange. Nettoyage du filtre situé dans le(s) tuyau(x) d’arrivée d’eau B 1. Fermez le robinet et desserrez le tuyau d’arrivée d’eau au niveau du bouchon. 2. Nettoyez le filtre interne et revissez le tuyau d’arrivée d’eau sur le robinet. 3. Dévissez ensuite le tuyau d’arrivée d’eau à l’arrière de la machine. 4. Enlevez le filtre de la machine à l’aide de pinces et nettoyez-le. 5. Réinstallez le filtre et revissez le tuyau d’arrivée d’eau. 6. Ouvrez le robinet et vérifiez l’étanchéité des raccordements. Verre-regard de soupape de sécurité C F9 Black process 45.0° 130.0 LPI 40105520F.fm Page 10 Tuesday, December 15, 2009 10:19 AM DIAGNOSTIC RAPIDE Votre lave-linge est équipé de différentes fonctions de sécurité automatiques qui détectent les anomalies et permettent au système de sécurité de réagir en conséquence. Ces pannes sont généralement peu importantes et peuvent être résolues en quelques minutes. Problème Causes, Solutions, Conseils L’appareil ne démarre pas, • La fiche n’est pas insérée correctement dans la prise. aucun voyant ne s’allume • La prise ou le fusible ne fonctionne pas correctement (utilisez une lampe de table ou un appareil similaire pour les tester). • La touche “Marche/Arrêt” n’a pas été activée (selon modèle). L’appareil ne démarre pas • Le hublot n’est pas fermé correctement. malgré l’activation de la touche “Départ (Pause)” L’appareil s’arrête en cours • L’option “Arrêt Cuve Pleine” est activée (si disponible sur votre modèle) et le de programme et le voyant symbole “Arrêt Cuve Pleine” s’allume dans l’indicateur de déroulement du “Départ (Pause)” clignote programme - terminez l’option “Arrêt Cuve Pleine” en appuyant sur la touche “Départ (Pause)” ou en sélectionnant et démarrant le programme “Vidange”. • Le programme a été modifié. Sélectionnez à nouveau le programme souhaité et appuyez sur la touche “Départ (Pause)”. • Le programme a été interrompu et la porte a été éventuellement ouverte. Fermez la porte et redémarrez le programme en appuyant sur la touche “Départ (Pause)”. • Le système de sécurité de l’appareil a été activé (voir “Description des voyants rouges” dans le tableau des programmes). • Le robinet d’arrivée d’eau est fermé ou le tuyau d’arrivée d’eau est plié ou obstrué (le voyant “Robinet fermé” s’allume). Des restes de détergent et de • Le séparateur n’est pas correctement installé dans le compartiment de lavage produits additifs sont présents principal ou n’est pas adapté à l’utilisation de détergent en poudre ou liquide dans le bac à produits (voir “Détergents et produits additifs”). • La quantité d’eau à l’arrivée est insuffisante ; il est possible que les filtres du conduit d’arrivée d’eau soient obstrués (voir “Nettoyage et entretien”). L’appareil bouge pendant • Le bridage de transport n’a pas été retiré ; avant de mettre l’appareil en l’essorage service, il faut obligatoirement retirer le bridage de transport. • L’appareil n’est pas de niveau/ne repose pas fermement sur ses quatre pieds (voir le “Manuel d’installation” séparé). L’appareil est équipé d’un système de détection et de correction de balourd. Si Le linge n’est pas correctement essoré vous lavez des pièces de grande taille (sorties de bain, par exemple), il est possible que le système de correction de balourd réduise automatiquement la vitesse d’essorage ou l’interrompe s’il détecte un balourd trop important au début de l’essorage, de façon à protéger la machine. • Les articles de grande taille entravent le bon déroulement de l’essorage ; ajoutez des articles de petite taille et répétez le cycle d’essorage. • La formation excessive de mousse empêche l’essorage ; sélectionnez et démarrez le programme “Rinçage et Essorage”. Évitez d’utiliser une quantité excessive de détergent (voir “Détergents et produits additifs”). • La touche “Essorage variable” (si disponible sur votre modèle) a été réglée sur une vitesse d’essorage réduite ou l’option “Pas d’essorage” (si disponible sur votre machine) a été activée. Les traces blanches sur les tissus noirs sont provoquées par des composants Des restes de détergent sont présents sur le linge insolubles des détergents en poudre sans phosphate. après le lavage - Évitez de surdoser la quantité de détergent. - Utilisez un détergent liquide. - Si possible, sélectionnez l’option “Rinçage Plus”. - Brossez le linge. Ceci s’explique par la faculté de la machine à s’adapter à des facteurs pouvant La durée du programme affichée au départ est influencer la durée du cycle de lavage, tels que : la formation excessive de mousse, prolongée / réduite d’un une situation de balourd engendrée par des articles de grande taille, un temps de certain laps de temps chauffage prolongé résultant d’une température de l’eau d’alimentation basse. (disponible uniquement sur En raison de tous ces facteurs, le temps restant du cycle de lavage peut être recalculé les appareils disposant d’un et mis à jour, si nécessaire. Sur certains affichages (selon le modèle), une affichage du temps de animation est visualisée pendant la période de mise à jour du programme. programme résiduel) F 10 Black process 45.0° 130.0 LPI 40105520F.fm Page 11 Tuesday, December 15, 2009 10:19 AM Description des voyants rouges Description Causes Solutions Voyant rouge allumé “Arrivée d’eau” “Nettoyage filtre” L’eau n’entre que lentement ou pas du tout. Le voyant “Départ (Pause)” clignote. Effectuez les vérifications suivantes : • Le robinet d’arrivée d’eau est complètement ouvert et la pression de l’eau est suffisante. • Le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas plié. • Le filtre du tuyau d’arrivée d’eau n’est pas obstrué (voir “Nettoyage et entretien”). • L’eau se trouvant dans le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas gelée. • Le verre-regard de la soupape de sécurité du tuyau d’arrivée d’eau est rouge (si votre appareil est équipé d’un tuyau d’arrivée d’eau comme illustré sur la figure “B” - voir chapitre précédent “Nettoyage et entretien”). Remplacez le tuyau par un tuyau identique, disponible auprès du Service Après-vente ou de votre revendeur local. Une fois le problème éliminé, redémarrez le programme en appuyant sur la touche “Départ (Pause)”. En cas de persistance du problème, appelez le Service Aprèsvente (voir le chapitre suivant). La vidange de l’eau ne s’effectue pas. L’appareil s’arrête à la phase correspondante du programme ; débranchez l’appareil et effectuez les vérifications suivantes : • Le tuyau de vidange ne forme pas de noeuds et n’est pas obstrué pour une raison quelconque. • Le filtre ou la pompe n’est pas bloqué obstrué (voir le chapitre “Nettoyage du filtre/Vidange de l’eau résiduelle”). Avant de vider le filtre, attendez que l’eau soit refroidie. • Le tuyau de vidange n’est pas gelé. Une fois le problème éliminé, sélectionnez et démarrez le programme “Vidange” ou pressez la touche “RàZ” pendant au moins 3 secondes ; redémarrez ensuite le programme souhaité. En cas de persistance du problème, appelez le Service Après-vente (voir le chapitre suivant). F 11 Black process 45.0° 130.0 LPI 40105520F.fm Page 12 Tuesday, December 15, 2009 10:19 AM Voyant rouge allumé Indication sur l’écran d’affichage (selon le modèle) Description Causes Solutions de “F02” à “F35” (sauf “F24”) “Panne du module électrique” Sélectionnez et démarrez le programme “Vidange” ou appuyez sur la touche “RàZ” pendant au moins 3 secondes. de “F40” à “F43” “Panne du module électrique” Assurez-vous d’avoir ouvert le robinet d’eau. Si c’est le cas : • Éteignez l’appareil ou réglez le sélecteur de programme sur “Arrêt/O” ; puis remettez-le sous tension ou positionnez le sélecteur de programme sur un programme de lavage. Si le problème persiste : • Sélectionnez et démarrez le programme “Vidange” ou appuyez sur la touche “RàZ” pendant au moins 3 secondes. “F24” “Niveau d’eau trop élevé” (après annulation du programme ou fonctionnement incorrect). Mettez l’appareil hors tension (en appuyant sur la touche “Marche/Arrêt” ou en positionnant le sélecteur de programme sur “Arrêt/O” - selon le modèle) puis remettez-le sous tension, sélectionnez le programme “Vidange” et démarrez-le dans les 15 secondes qui suivent. “F02” ou “FA” “Panne d’hydrosécurité” Éteignez l’appareil (en appuyant sur la touche “Marche/Arrêt” ou en réglant le sélecteur de programme sur “Arrêt/O” - selon le modèle), débranchez la fiche de la prise secteur et fermez le robinet d’eau. Inclinez délicatement l’appareil vers l’avant pour permettre à l’eau de s’évacuer. Ensuite : • Rebranchez l’appareil. • Ouvrez le robinet (un écoulement immédiat d’eau dans l’appareil sans que celui-ci ait été mis en marche indique un problème ; fermez le robinet et contactez le Service Après-vente). • Sélectionnez et démarrez à nouveau le programme souhaité. “Fod” Mousse excessive Une quantité excessive de mousse a interrompu le cycle de lavage. • Sélectionnez et démarrez le programme “Rinçage et Essorage”. • Sélectionnez ensuite à nouveau le programme souhaité et démarrez-le en veillant à utiliser moins de détergent. “Service” Si l’une des anomalies susmentionnées persiste, débranchez l’appareil, fermez le robinet d’arrivée d’eau et contactez le Service Après-vente (voir le chapitre suivant). F 12 Black process 45.0° 130.0 LPI 40105520F.fm Page 13 Tuesday, December 15, 2009 10:19 AM SERVICE APRÈS-VENTE Avant de contacter le Service Après-vente : Communiquez : • Le type de panne ; • Le modèle du lave-linge ; • Le code Service (numéro indiqué après l’indication SERVICE). 1. Vérifiez si vous pouvez remédier au problème par vous-même (voir “Diagnostic rapide”). 2. Redémarrez le programme pour vérifier si le problème a été éliminé. 3. Si l’appareil ne fonctionne toujours pas correctement, appelez le Service Après-vente. L’étiquette Service Après-vente se trouve à l’intérieur du hublot ; • Votre adresse complète ; • Votre numéro de téléphone et le préfixe. Les numéros de téléphone et les adresses des Services Après-vente sont indiqués sur la carte de garantie. Vous pouvez également contacter le revendeur qui vous a fourni l’appareil. ACCESSOIRES Pour certains modèles, vous pouvez obtenir par le biais du Service après-vente ou de votre revendeur spécialisé : • Un tiroir support que vous pouvez installer audessous de votre lave-linge. Celui-ci rehausse votre machine et permet de la charger et de la décharger avec plus de facilité. Il n’est plus nécessaire de vous baisser. En outre, son caractère spacieux offre une solution de rangement idéale. • Un kit de superposition qui vous permet de fixer votre sèche-linge au-dessus de votre sèchelinge, et de gagner de la place. Certains modèles peuvent être installés dans votre cuisine, au-dessous de votre plan de travail ; dans un tel cas, faites appel au Service Après-vente (voir ci-dessus). Veillez à ce que : • La machine soit installée au-dessous d’un plan de travail continu. • L’installation soit réalisée par un technicien agréé ou par le Service Après-vente, conformément aux réglementations locales en vigueur. • L’appareil soit installé en utilisant le kit panneau de protection que vous pouvez vous procurer auprès d’un revendeur spécialisé ou du Service Après-vente. TRANSPORT/DÉPLACEMENT Ne déplacez jamais l’appareil en le tenant par le plan de travail. Débranchez l’appareil. Fermez le robinet. Vérifiez que le hublot est correctement fermé et que le bac à produits est repoussé à fond. Débranchez les tuyaux d’arrivée d’eau et de vidange. Laissez s’écouler l’eau encore présente dans les tuyaux et dans l’appareil (voir “Nettoyage du filtre/Vidange de l’eau résiduelle”). 6. Installez le bridage de transport (obligatoire). 1. 2. 3. 4. 5. F 13 Black process 45.0° 130.0 LPI