WA PRIMELINE 96 TDI | WA PRIMELINE 92 TDI | WAP 6660-2 BK | PRESTIGE 1486 | WA 5555 | WA UNIQ 714 FLD | EXCELLENCE 1481 | WA SO4 DI BK | WA PRIMELINE 94 TDI | WA Ecostyle 110 | HDW 6000/PRO | WA UNIQ 714 BW | Mode d'emploi | Whirlpool Eco 6610 AAA Manuel utilisateur

WA PRIMELINE 96 TDI | WA PRIMELINE 92 TDI | WAP 6660-2   BK | PRESTIGE 1486 | WA 5555 | WA UNIQ 714 FLD | EXCELLENCE 1481 | WA SO4 DI  BK | WA PRIMELINE 94 TDI | WA Ecostyle 110 | HDW 6000/PRO | WA UNIQ 714 BW | Mode d'emploi | Whirlpool Eco 6610 AAA Manuel utilisateur | Fixfr
40105520F.fm Page 1 Tuesday, December 15, 2009 10:19 AM
SOMMAIRE
USAGE PRÉVU
AVANT D’UTILISER LE LAVE-LINGE
PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS
GÉNÉRALES
DESCRIPTION DU LAVE-LINGE
HUBLOT
AVANT D’EFFECTUER LE PREMIER CYCLE DE
LAVAGE
PRÉPARATION DU CYCLE DE LAVAGE
DÉTERGENTS ET PRODUITS ADDITIFS
NETTOYAGE DU FILTRE /
VIDANGE DE L’EAU RÉSIDUELLE
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
DIAGNOSTIC RAPIDE
SERVICE APRÈS-VENTE
ACCESSOIRES
TRANSPORT/DÉPLACEMENT
Black process 45.0° 130.0 LPI
40105520F.fm Page 2 Tuesday, December 15, 2009 10:19 AM
USAGE PRÉVU
Ce lave-linge est exclusivement destiné au lavage de
quantités de linge habituelles pour un ménage.
• Respectez les instructions fournies dans la
présente notice d’utilisation, le manuel
d’installation et le tableau des programmes
lorsque vous utilisez ce lave-linge.
• Conservez la présente notice, le manuel
d’installation et le tableau des programmes ; en cas
de cession du lave-linge à une autre personne,
pensez également à lui donner la présente notice,
le tableau des programmes et le manuel
d’installation.
AVANT D’UTILISER LE LAVE-LINGE
1.Retrait de l’emballage et vérification
Raccord tuyau fileté de 3/4”
• Robinet d’eau :
• Pression de l’eau
(pression du débit) : 100 - 1 000 kPa (1-10 bar).
• Utilisez exclusivement des tuyaux neufs pour
connecter votre lave-linge à l’arrivée d’eau.
N’utilisez en aucun cas de tuyaux usagés ; mettez
ceux-ci au rebut.
• Après avoir déballé le lave-linge, vérifiez qu’il n’a
pas été endommagé pendant le transport. En cas
de doute, n’utilisez pas la machine. Contactez le
Service Après-vente ou votre revendeur local.
• Assurez-vous que les accessoires et pièces
fournies sont au complet.
• Les matériaux d’emballage (sachets en plastique,
éléments en polystyrène, etc.) doivent être tenus
hors de portée des enfants, car ils constituent
une source potentielle de danger.
• Si la machine a été exposée au froid avant d’être livrée,
maintenez-la à température ambiante pendant
quelques heures avant de la mettre en marche.
5.Vidange
• Connectez le tuyau de vidange au siphon ou
accrochez-le au rebord d’un évier avec la crosse
de vidange fournie.
• Si la machine est connectée à un système de
vidange intégré, assurez-vous que ce dernier est
équipé d’un évent pour empêcher le remplissage
et la vidange d’eau simultanés (effet de siphon).
2.Retrait du bridage de transport
• Le lave-linge est doté d’un bridage de transport
destiné à éviter son endommagement pendant le
transport. Avant de mettre l’appareil en service, il faut
OBLIGATOIREMENT retirer le bridage de transport.
• Une fois cette opération terminée, fermez les
ouvertures à l’aide des 4 bouchons en plastique
fournis.
6.Raccordement électrique
• Les raccordements électriques doivent être
réalisés par un technicien qualifié, en conformité
avec les instructions du fabricant et les normes de
sécurité locales en vigueur.
• Les données techniques (tension, puissance et
fusible) figurent sur la plaque signalétique située à
l’intérieur du hublot.
• L’appareil doit être branché au réseau au moyen
d’une prise de terre, conformément aux
réglementations en vigueur. La mise à la terre de
l’appareil est obligatoire aux termes de la loi. Le
fabricant décline toute responsabilité en cas de
blessures corporelles ou de dommages matériels
résultant directement ou indirectement du nonrespect des instructions ci-avant.
• N’utilisez ni rallonge, ni multiprise.
• Débranchez le lave-linge avant de procéder à son
entretien.
• L’accès à la prise secteur ou la déconnexion du
secteur via un interrupteur bipolaire doit être
possible à tout moment après l’installation.
• N’utilisez en aucun cas la machine si elle a été
endommagée pendant le transport. Informez-en
le Service Après-vente.
• Le cordon d’alimentation ne doit être remplacé
que par un technicien du Service Après-vente.
• L’appareil ne doit être utilisé qu’à des fins domestiques.
3.Installation du lave-linge
• Retirez le film de protection du bandeau de
commande (le cas échéant).
• Ne déplacez jamais l’appareil en le tenant par le
plan de travail.
• Placez l’appareil sur une surface plane et stable, si
possible dans un coin de la pièce.
• Assurez-vous que les quatre pieds reposent
correctement sur le sol et que la machine est
bien horizontale (utilisez un niveau à bulle).
• Si la machine est installée sur un plancher en bois
ou sur ce qu’on appelle un “plancher flottant”
(certains parquets ou planchers lamellés, par
exemple), placez-la sur un panneau en contreplaqué de 60 x 60 cm et de 3 cm d’épaisseur
minimum, préalablement fixé au sol.
• Assurez-vous que les bouches de ventilation à la
base de votre lave-linge (selon modèle) ne sont
pas obstruées par de la moquette ou tout autre
matériau.
4.Arrivée d’eau
• Raccordez le tuyau d’arrivée d’eau
conformément aux prescriptions des
Compagnies locales de distribution d’eau.
• Pour les machines à vanne d’arrivée unique :
eau froide.
• Pour les machines à deux vannes d’arrivée : eau
froide ET eau chaude, ou eau froide seulement
(voir le Manuel d’installation séparé).
Encombrement minimum :
Largeur :
600 mm
Hauteur :
850 mm
Profondeur : 600 mm
F2
Black process 45.0° 130.0 LPI
40105520F.fm Page 3 Tuesday, December 15, 2009 10:19 AM
PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS
GÉNÉRALES
1.Mesures de sécurité
• Le lave-linge doit être installé dans une pièce,
jamais à l’extérieur.
• Ne rangez pas de produits inflammables à
proximité du lave-linge.
• Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec
l’appareil ou dans l’appareil.
• Les personnes (y compris les enfants) qui, en
raison de leurs capacités physiques, sensorielles ou
mentales, de leur inexpérience ou de leur
méconnaissance, ne sont pas en mesure d’utiliser
l’appareil en toute sécurité, doivent se servir de
celui-ci uniquement sous la surveillance ou avec les
instructions d’une personne responsable.
• Si vous souhaitez installer un sèche-linge audessus de votre lave-linge, vérifiez d’abord si cela
est possible auprès du Service Après-vente ou de
votre revendeur spécialisé. La pose d’un sèchelinge au-dessus de votre lave-linge nécessite
l’installation d’un kit de superposition adéquat,
disponible auprès du Service Après-vente ou de
votre négociant spécialisé.
• Ne laissez jamais l’appareil branché lorsqu’il n’est
pas utilisé.
• Fermez le robinet lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
• Avant de procéder au nettoyage ou à l’entretien,
débranchez l’appareil.
• N’ouvrez pas le hublot brusquement et ne
montez pas dessus.
• Si nécessaire, le câble d’alimentation doit être
remplacé par un câble d’alimentation d’origine,
disponible auprès du Service Après-vente. Le
câble d’alimentation ne peut être remplacé que
par un technicien qualifié.
Le symbole
présent sur l’appareil ou sur la
documentation qui l’accompagne indique que ce
produit ne peut en aucun cas être traité comme
une ordure ménagère. Il doit par conséquent
être remis à un centre de collecte des déchets
chargé du recyclage des équipements électriques
et électroniques.
La mise au rebut doit être réalisée conformément
aux réglementations locales en vigueur.
Pour de plus amples informations sur le
traitement, la récupération et le recyclage de ce
produit, veuillez contacter le service municipal
ou la déchetterie de votre ville, ou bien encore le
magasin où vous avez acheté le produit.
4.Conseils pour réaliser des économies
La consommation d’eau de votre lave-linge a été
optimisée ; dans certains programmes, vous ne
verrez pas d’eau au travers du hublot lorsque
l’appareil est en marche.
• Vous économiserez de l’énergie, de l’eau, du
détergent et du temps en utilisant la charge
maximale recommandée.
• Ne dépassez pas les doses de détergent
prescrites par les fabricants.
• La boule Éco est un système spécial installé au
niveau de l’évacuation : elle empêche toute fuite
du détergent contenu dans le tambour et
contribue ainsi à la préservation de
l’environnement.
• N’utilisez la fonction de prélavage que pour du
linge très sale ! Économisez du détergent, du
temps, de l’eau et de l’énergie en ne
sélectionnant pas la fonction “Prélavage” pour du
linge normalement sale.
• Prétraitez les taches avant lavage en utilisant un
détacheur ou en les frottant avec du savon et en
les faisant tremper, pour éviter d’utiliser un
programme à haute température.
• Économisez de l’énergie en utilisant un
programme de lavage à 60°C au lieu d’un
programme à 95°C, ou à 40°C au lieu de 60°C.
• Économisez de l’énergie et du temps en
choisissant un essorage à vitesse élevée pour
résorber l’humidité du linge avant d’utiliser un
programme de séchage (pour les machines dont
la vitesse d’essorage est réglable).
2.Emballage
• Les matériaux d’emballage sont 100 %
recyclables et portent le symbole du recyclage
. Pour la mise au rebut, suivez les
réglementations locales en vigueur.
3.Mise au rebut des emballages et des
appareils usagés
• Le lave-linge est fabriqué à partir de matériaux
recyclables. Sa mise au rebut doit être réalisée en
conformité avec les réglementations locales en
vigueur.
• Avant de vous débarrasser de votre appareil,
enlevez tout reste de détergent et rendez-le
inutilisable en coupant le câble d’alimentation.
• Cet appareil porte le symbole du recyclage
conformément à la Directive Européenne 2002/
96/CE concernant les Déchets d’Équipements
Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE).
En procédant correctement à la mise au rebut de
cet appareil, vous contribuerez à empêcher
toute conséquence nuisible pour
l’environnement et la santé de l’homme.
5.Déclaration de conformité CE
• Cet appareil est conforme aux normes
européennes suivantes :
Directive 2006/95/CE relative à la basse tension
Directive 2004/108/CE relative à la compatibilité
électromagnétique
F3
Black process 45.0° 130.0 LPI
40105520F.fm Page 4 Tuesday, December 15, 2009 10:19 AM
DESCRIPTION DU LAVE-LINGE
1
2
3
4
5
6
7
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Plan de travail
Bandeau de commande
Bac à produits
Plaque signalétique (à l’intérieur du hublot)
Hublot
Accès de la pompe situé derrière la plinthe ou le couvercle (selon le modèle)
Pieds réglables
HUBLOT
Pour ouvrir le hublot, tirez sur la poignée, appuyez sur la poignée intérieure (si disponible sur votre modèle)
et tirez sur le hublot. Fermez le hublot sans forcer. Il est verrouillé lorsque vous entendez un déclic.
AVANT D’EFFECTUER LE PREMIER CYCLE DE
LAVAGE
Afin d’évacuer l’eau qui a stagné dans la machine suite aux tests effectués par le fabricant, nous vous
recommandons de lancer un cycle de lavage court sans charger le tambour.
1. Ouvrez le robinet.
2. Fermez le hublot de l’appareil.
3. Versez une petite quantité de détergent (maximum 1/3 de la quantité de détergent recommandée par
le fabricant pour le linge peu sale) dans le compartiment de lavage principal
du bac à produits.
4. Sélectionnez et démarrez le programme “Synthétiques” à 60 °C (voir le Tableau des programmes séparé).
F4
Black process 45.0° 130.0 LPI
40105520F.fm Page 5 Tuesday, December 15, 2009 10:19 AM
PRÉPARATION DU CYCLE DE LAVAGE
1.Triez le linge suivant...
Traitement des taches
• Les taches de sang, de lait, d’œuf, etc., sont
éliminées lors de la phase enzymatique
automatique du programme.
• Pour les taches de vin rouge, de café, de thé,
d’herbe, de fruits, etc., ajoutez un détachant dans
le compartiment principal du
bac à produits.
• Traitez les taches au moyen d’un détachant aussi
rapidement que possible.
• Le type de tissu/le symbole de l’étiquette
d’entretien
Coton, tissus mixtes, synthétiques, lainage, linge
délicat.
• Les couleurs
Séparez le linge de couleur du linge blanc. Lavez
séparément le linge de couleur neuf.
• Le poids
Remplissez le tambour en alternant les grandes et
les petites pièces afin d’améliorer l’efficacité de
lavage et la répartition du linge dans le tambour.
• Linge délicat
Lavez les petits textiles (bas en nylon, ceintures,
par exemple) et le linge avec agrafes (soutiensgorge, par exemple) dans un sac à linge ou dans
une taie d’oreiller avec fermeture à glissière.
Retirez tous les crochets de rideaux ou placez les
rideaux avec leurs crochets dans un sac à linge.
Teinture et décoloration
• Utilisez exclusivement des teintures et des produits
de blanchiment recommandés pour les lave-linge.
• Respectez les instructions du fabricant.
• Les composants en plastique et en caoutchouc à
l’intérieur de l’appareil peuvent changer de
couleur au contact des produits de teinture ou de
blanchiment.
Chargement du linge
1. Ouvrez le hublot.
2. Introduisez le linge, pièce par pièce, dans le
tambour, sans surcharger la machine. Respectez
les poids de chargement indiqués dans le Guide
d’utilisation rapide.
Remarque : la surcharge de la machine donne un
résultat moins satisfaisant et provoque le
froissement des vêtements.
3. Fermez le hublot de l’appareil.
2.Videz les poches
Les pièces de monnaie, épingles de sûreté, etc.,
risquent d’endommager le linge, le tambour et la
cuve.
3.Fermetures
Fermez les fermetures à glissière, les boutons et
les agrafes ; attachez les ceintures et les rubans.
DÉTERGENTS ET PRODUITS ADDITIFS
Conservez le détergent et les produits
additifs dans un endroit sec, hors de
portée des enfants !
Le choix du détergent dépend :
• Si vous sélectionnez l’option “Prélavage” (selon
modèle), n’utilisez pas de détergent liquide pour
le lavage principal.
• N’utilisez pas de détergents liquides si vous avez
activé la fonction “Départ différé” (si celle-ci est
disponible sur votre lave-linge).
• Du type de tissu (coton, synthétiques, linge
délicat, lainage).
Remarque : pour les lainages et les vêtements
en microfibres (tels que les vêtements de sport et
les maillots de bain), utilisez uniquement un
détergent spécifique prévu à cet effet.
• De la couleur.
• De la température de lavage.
• Du type et du degré de salissure.
Remarques :
• Les traces blanches sur les tissus noirs sont
provoquées par les composants insolubles des
détergents en poudre sans phosphate. Le cas
échéant, secouez ou brossez le linge, ou utilisez
un détergent liquide.
• N’utilisez que du détergent et des produits
additifs destinés à une utilisation dans des lavelinge domestiques.
• Si vous utilisez des anticalcaires, des produits de
teinture ou de décoloration pendant la phase de
prélavage (selon modèle), assurez-vous qu’ils
conviennent pour les machines à laver. Un détartrant
peut contenir des composants susceptibles
d’attaquer certaines pièces de votre lave-linge.
• N’utilisez pas de solvants (de l’essence
térébenthine, par exemple). Ne lavez en aucun
cas des tissus traités avec du solvant ou des
liquides inflammables dans le lave-linge.
Dosage
Respectez les doses recommandées et spécifiées
sur l’emballage des détergents. Elles dépendent :
• Du type et du degré de salissure
• De la quantité de linge
- pleine charge : selon les recommandations du
fabricant ;
1/2 charge : 3/4 des doses prescrites pour une
charge complète ;
charge minimale (environ 1 kg) :
1/2 des doses prescrites pour une charge complète
• De la dureté de l’eau (renseignez-vous auprès de
votre compagnie de distribution d’eau). L’eau
douce nécessite moins de détergent que l’eau
dure (référez-vous au “Tableau de dureté de
l’eau” figurant dans la notice d’emploi).
Remarques :
Tout surdosage entraîne une formation excessive
de mousse et réduit l’efficacité du lavage.
En cas de formation extrême de mousse, le dispositif
anti-mousse de l’appareil empêchera l’essorage.
Un dosage de détergent insuffisant peut rendre le
linge gris, et provoquer des dépôts de calcaire sur la
résistance, le tambour et les tuyaux.
F5
Black process 45.0° 130.0 LPI
40105520F.fm Page 6 Tuesday, December 15, 2009 10:19 AM
Où verser le détergent et les produits additifs
Séparateur
Le bac à produits est divisé en trois compartiments (fig. “A”).
Compartiment de prélavage
• Détergent pour le prélavage
Compartiment de lavage principal
• Détergent pour le lavage principal
• Détachant
• Détartrant
Si vous utilisez de l’eau de Javel
• Lavez votre linge avec le programme souhaité (Coton, Synthétiques),
en ajoutant la quantité d’eau de Javel appropriée dans le compartiment
ASSOUPLISSANT (refermez prudemment le bac à produits).
• Dès le programme de lavage terminé, démarrez un cycle de
“Rinçage et Essorage” pour éliminer l’odeur résiduelle d’eau de
Javel ; si vous voulez, vous pouvez ajouter de l’assouplissant.
Ne mélangez jamais l’eau de Javel et l’assouplissant dans le
compartiment.
(
)
A
Séparateur
}
Compartiment assouplissant
• Assouplissant
• Amidon liquide
Versez les produits additifs jusqu’au repère “MAX”, sans le dépasser.
Crochets
Rails de
guidage
B
Si vous utilisez de l’amidon
• Sélectionnez le programme “Rinçage et Essorage”, et contrôlez
que la vitesse est réduite à 800 t/min.
• Démarrez le programme, ouvrez le bac à produits de façon à
pouvoir voir environ 3 cm du compartiment assouplissant.
• Versez le mélange d’amidon dans le compartiment assouplissant
lorsque l’eau s’écoule dans le bac à produits.
2
3
1
Comment positionner le séparateur dans le compartiment
de lavage principal pour le détergent en poudre ou liquide
Si vous utilisez un détergent en poudre : placez le séparateur sur la
position la plus élevée.
Soulevez le séparateur jusqu’à ce que la partie supérieure puisse être
inclinée. Placez les crochets sur l’extrémité supérieure des rails de
guidage arrière et poussez légèrement le séparateur vers le bas pour
le fixer (fig. “B” et “C”).
Lorsque le séparateur est correctement installé, il reste un espace
entre le séparateur et la partie inférieure du compartiment de lavage
principal (fig. “B” et “C”).
Vous pouvez également retirer complètement le séparateur si la
quantité de détergent le nécessite.
Si vous utilisez un détergent liquide : placez le séparateur sur la position
basse. Immobilisez le séparateur dans le compartiment à l’aide des rails
de guidage avant.
Positionnez le séparateur de façon qu’il soit en contact avec la partie
inférieure du compartiment de lavage principal
(fig. “D”).
F6
Black process 45.0° 130.0 LPI
C
D
40105520F.fm Page 7 Tuesday, December 15, 2009 10:19 AM
NETTOYAGE DU FILTRE /
VIDANGE DE L’EAU RÉSIDUELLE
Contrôlez et nettoyez régulièrement le filtre, au moins
deux à trois fois par an.
A
En particulier :
• Si la machine ne vidange pas correctement ou n’essore pas.
• Si le voyant “Nettoyer filtre” est allumé :
REMARQUE IMPORTANTE : avant de vider le
filtre, attendez que l’eau soit refroidie.
1. Arrêtez et débranchez l’appareil.
2. Retirez la plinthe ou ouvrez le couvercle (selon le
modèle) à l’aide du séparateur présent dans le bac à
produits (fig. “A” / “B”).
3. Disposez un récipient en dessous du filtre. Si le filtre de
votre machine est situé derrière la plinthe (voir les
figures “A” et “C”), utilisez un récipient large et très
plat, d’une hauteur maximum de 2 cm.
4. Ouvrez le filtre sans le retirer complètement. Faites
tourner lentement le filtre dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre (fig. “C”) jusqu’à ce que l’eau
commence à s’écouler.
5. Attendez que l’eau se soit complètement écoulée.
6. Vous pouvez alors dévisser complètement le filtre et le
sortir.
7. Inclinez délicatement l’appareil vers l’avant pour
permettre à l’eau de s’évacuer.
8. Nettoyez le filtre et la crépine.
9. Vérifiez que la turbine de la pompe tourne librement.
10. Réinsérez le filtre et revissez-le dans le sens des
aiguilles d’une montre, jusqu’à ce qu’il se bloque.
11. Versez 1 litre d’eau environ dans le bac à produits afin
de réactiver le système “Éco”. Vérifiez que le filtre est
installé et fixé correctement.
12. Réinstallez la plinthe ou le couvercle, en fonction du
modèle.
13. Rebranchez l’appareil.
Le lave-linge est à présent opérationnel.
F7
Black process 45.0° 130.0 LPI
B
C
40105520F.fm Page 8 Tuesday, December 15, 2009 10:19 AM
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Extérieur de l’appareil et bandeau de
commandes
Joint du hublot
• Séchez le joint du hublot à l’aide d’un linge en
coton absorbant après chaque lavage ; asurezvous qu’il est totalement sec avant de refermer le
hublot de la machine vide.
• Vérifiez régulièrement l’état du joint du hublot.
• Pour le nettoyage, utilisez un chiffon doux et humide.
• Vous pouvez utilisez un détergent neutre (non abrasif).
• Essuyez avec un chiffon doux.
Intérieur de l’appareil
Filtre
• Après chaque lavage, laissez le hublot entrouvert
pour permettre au tambour de sécher.
• Si vous ne lavez jamais ou rarement du linge à
95°C, nous vous conseillons de lancer de temps à
autre un cycle à 95°C sans charger le tambour, en
ajoutant un peu de détergent ; ceci permettra de
conserver l’intérieur de l’appareil en parfait état
de propreté.
• Contrôlez et nettoyez régulièrement le filtre, au
moins deux à trois fois par an (voir “Nettoyage
du filtre/Vidange de l’eau résiduelle”).
Tuyau d’arrivée d’eau
• Vérifiez régulièrement que le tuyau d’arrivée d’eau
ne présente ni signes de fragilisation, ni fissures.
• Contrôlez et nettoyez régulièrement le filtre
situé dans le tuyau d’arrivée d’eau (voir
“Nettoyage du filtre situé dans le(s) tuyau(x)
d’arrivée d’eau”).
N’utilisez pas de produits inflammables pour le nettoyage du lave-linge.
Bac à produits
Nous vous recommandons de contrôler et de nettoyer
régulièrement le bac à produits.
Pour nettoyer le bac à produits :
1. Appuyez sur le levier de déverrouillage situé dans le
compartiment de lavage principal (voir flèche vers le bas) et
retirez le bac à produits de son logement.
2. Retirez la grille de protection du compartiment adoucissant.
Retirez le séparateur du compartiment de lavage principal en le
tirant vers le haut (voir flèche montante).
3. Lavez toutes les pièces à l’eau courante.
4. Nettoyez le logement du bac à produits à l’aide d’un linge humide.
5. Replacez le séparateur et la grille dans le bac à produits, puis
réinstallez ce dernier dans son logement.
F8
Black process 45.0° 130.0 LPI
40105520F.fm Page 9 Tuesday, December 15, 2009 10:19 AM
Tuyau(x) d’arrivée d’eau (photo A, B ou C - selon modèle)
Vérifiez régulièrement l’absence de signes de fragilisation et de
fissures. Si un tuyau d’arrivée d’eau est endommagé, remplacez-le
par un tuyau de type identique, disponible auprès du Service Aprèsvente ou de votre revendeur local.
A
Si le tuyau d’arrivée d’eau de votre lave-linge correspond au modèle
illustré dans la figure “B”, contrôlez régulièrement le verre-regard
de la soupape de sécurité : s’il est rouge, cela signifie que le dispositif
hydrosécurité du tuyau s’est déclenché et que le tuyau doit être
remplacé par un tuyau neuf, disponible auprès du Service Aprèsvente ou de votre revendeur local.
Si votre tuyau d’arrivée d’eau est doté d’un revêtement transparent
(fig. “C”), contrôlez-en régulièrement la couleur. Une intensification
locale de la couleur du tuyau peut indiquer une fuite et nécessite le
remplacement du tuyau. Adressez-vous au Service Après-vente ou à
un revendeur spécialisé pour obtenir un tuyau de rechange.
Nettoyage du filtre situé dans le(s) tuyau(x) d’arrivée d’eau
B
1. Fermez le robinet et desserrez le tuyau d’arrivée d’eau au niveau
du bouchon.
2. Nettoyez le filtre interne et revissez le tuyau d’arrivée d’eau sur
le robinet.
3. Dévissez ensuite le tuyau d’arrivée d’eau à l’arrière de la machine.
4. Enlevez le filtre de la machine à l’aide de pinces et nettoyez-le.
5. Réinstallez le filtre et revissez le tuyau d’arrivée d’eau.
6. Ouvrez le robinet et vérifiez l’étanchéité des raccordements.
Verre-regard
de soupape de
sécurité
C
F9
Black process 45.0° 130.0 LPI
40105520F.fm Page 10 Tuesday, December 15, 2009 10:19 AM
DIAGNOSTIC RAPIDE
Votre lave-linge est équipé de différentes fonctions de sécurité automatiques qui détectent les anomalies et
permettent au système de sécurité de réagir en conséquence. Ces pannes sont généralement peu
importantes et peuvent être résolues en quelques minutes.
Problème
Causes, Solutions, Conseils
L’appareil ne démarre pas, • La fiche n’est pas insérée correctement dans la prise.
aucun voyant ne s’allume
• La prise ou le fusible ne fonctionne pas correctement (utilisez une lampe de
table ou un appareil similaire pour les tester).
• La touche “Marche/Arrêt” n’a pas été activée (selon modèle).
L’appareil ne démarre pas • Le hublot n’est pas fermé correctement.
malgré l’activation de la
touche “Départ (Pause)”
L’appareil s’arrête en cours • L’option “Arrêt Cuve Pleine” est activée (si disponible sur votre modèle) et le
de programme et le voyant
symbole “Arrêt Cuve Pleine”
s’allume dans l’indicateur de déroulement du
“Départ (Pause)” clignote
programme - terminez l’option “Arrêt Cuve Pleine” en appuyant sur la touche
“Départ (Pause)” ou en sélectionnant et démarrant le programme “Vidange”.
• Le programme a été modifié. Sélectionnez à nouveau le programme souhaité
et appuyez sur la touche “Départ (Pause)”.
• Le programme a été interrompu et la porte a été éventuellement ouverte.
Fermez la porte et redémarrez le programme en appuyant sur la touche
“Départ (Pause)”.
• Le système de sécurité de l’appareil a été activé (voir “Description des voyants
rouges” dans le tableau des programmes).
• Le robinet d’arrivée d’eau est fermé ou le tuyau d’arrivée d’eau est plié ou
obstrué (le voyant “Robinet fermé” s’allume).
Des restes de détergent et de • Le séparateur n’est pas correctement installé dans le compartiment de lavage
produits additifs sont présents
principal ou n’est pas adapté à l’utilisation de détergent en poudre ou liquide
dans le bac à produits
(voir “Détergents et produits additifs”).
• La quantité d’eau à l’arrivée est insuffisante ; il est possible que les filtres du
conduit d’arrivée d’eau soient obstrués (voir “Nettoyage et entretien”).
L’appareil bouge pendant • Le bridage de transport n’a pas été retiré ; avant de mettre l’appareil en
l’essorage
service, il faut obligatoirement retirer le bridage de transport.
• L’appareil n’est pas de niveau/ne repose pas fermement sur ses quatre pieds
(voir le “Manuel d’installation” séparé).
L’appareil est équipé d’un système de détection et de correction de balourd. Si
Le linge n’est pas
correctement essoré
vous lavez des pièces de grande taille (sorties de bain, par exemple), il est
possible que le système de correction de balourd réduise automatiquement la
vitesse d’essorage ou l’interrompe s’il détecte un balourd trop important au
début de l’essorage, de façon à protéger la machine.
• Les articles de grande taille entravent le bon déroulement de l’essorage ;
ajoutez des articles de petite taille et répétez le cycle d’essorage.
• La formation excessive de mousse empêche l’essorage ; sélectionnez et
démarrez le programme “Rinçage et Essorage”. Évitez d’utiliser une quantité
excessive de détergent (voir “Détergents et produits additifs”).
• La touche “Essorage variable” (si disponible sur votre modèle) a été réglée sur
une vitesse d’essorage réduite ou l’option “Pas d’essorage” (si disponible sur
votre machine) a été activée.
Les traces blanches sur les tissus noirs sont provoquées par des composants
Des restes de détergent
sont présents sur le linge
insolubles des détergents en poudre sans phosphate.
après le lavage
- Évitez de surdoser la quantité de détergent.
- Utilisez un détergent liquide.
- Si possible, sélectionnez l’option “Rinçage Plus”.
- Brossez le linge.
Ceci s’explique par la faculté de la machine à s’adapter à des facteurs pouvant
La durée du programme
affichée au départ est
influencer la durée du cycle de lavage, tels que : la formation excessive de mousse,
prolongée / réduite d’un
une situation de balourd engendrée par des articles de grande taille, un temps de
certain laps de temps
chauffage prolongé résultant d’une température de l’eau d’alimentation basse.
(disponible uniquement sur En raison de tous ces facteurs, le temps restant du cycle de lavage peut être recalculé
les appareils disposant d’un
et mis à jour, si nécessaire. Sur certains affichages (selon le modèle), une
affichage du temps de
animation est visualisée pendant la période de mise à jour du programme.
programme résiduel)
F 10
Black process 45.0° 130.0 LPI
40105520F.fm Page 11 Tuesday, December 15, 2009 10:19 AM
Description des voyants rouges
Description
Causes
Solutions
Voyant rouge
allumé
“Arrivée d’eau”
“Nettoyage filtre”
L’eau n’entre que lentement ou pas du tout. Le voyant “Départ (Pause)”
clignote.
Effectuez les vérifications suivantes :
• Le robinet d’arrivée d’eau est complètement ouvert et la pression de l’eau
est suffisante.
• Le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas plié.
• Le filtre du tuyau d’arrivée d’eau n’est pas obstrué
(voir “Nettoyage et entretien”).
• L’eau se trouvant dans le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas gelée.
• Le verre-regard de la soupape de sécurité du tuyau d’arrivée d’eau est
rouge (si votre appareil est équipé d’un tuyau d’arrivée d’eau comme
illustré sur la figure “B” - voir chapitre précédent “Nettoyage et
entretien”). Remplacez le tuyau par un tuyau identique, disponible auprès
du Service Après-vente ou de votre revendeur local.
Une fois le problème éliminé, redémarrez le programme en appuyant sur la touche
“Départ (Pause)”. En cas de persistance du problème, appelez le Service Aprèsvente (voir le chapitre suivant).
La vidange de l’eau ne s’effectue pas. L’appareil s’arrête à la phase
correspondante du programme ; débranchez l’appareil et effectuez les
vérifications suivantes :
• Le tuyau de vidange ne forme pas de noeuds et n’est pas obstrué pour une
raison quelconque.
• Le filtre ou la pompe n’est pas bloqué obstrué (voir le chapitre
“Nettoyage du filtre/Vidange de l’eau résiduelle”). Avant de vider le
filtre, attendez que l’eau soit refroidie.
• Le tuyau de vidange n’est pas gelé.
Une fois le problème éliminé, sélectionnez et démarrez le programme
“Vidange” ou pressez la touche “RàZ” pendant au moins 3 secondes ;
redémarrez ensuite le programme souhaité. En cas de persistance du
problème, appelez le Service Après-vente (voir le chapitre suivant).
F 11
Black process 45.0° 130.0 LPI
40105520F.fm Page 12 Tuesday, December 15, 2009 10:19 AM
Voyant rouge
allumé
Indication sur
l’écran
d’affichage
(selon le modèle)
Description
Causes
Solutions
de “F02” à “F35”
(sauf “F24”)
“Panne du module électrique”
Sélectionnez et démarrez le programme “Vidange”
ou appuyez sur la touche “RàZ” pendant au moins 3
secondes.
de “F40” à “F43”
“Panne du module électrique”
Assurez-vous d’avoir ouvert le robinet d’eau.
Si c’est le cas :
• Éteignez l’appareil ou réglez le sélecteur de
programme sur “Arrêt/O” ; puis remettez-le sous
tension ou positionnez le sélecteur de programme
sur un programme de lavage. Si le problème persiste :
• Sélectionnez et démarrez le programme
“Vidange” ou appuyez sur la touche “RàZ”
pendant au moins 3 secondes.
“F24”
“Niveau d’eau trop élevé” (après annulation du
programme ou fonctionnement incorrect). Mettez
l’appareil hors tension (en appuyant sur la touche
“Marche/Arrêt” ou en positionnant le sélecteur de
programme sur “Arrêt/O” - selon le modèle) puis
remettez-le sous tension, sélectionnez le
programme “Vidange” et démarrez-le dans les 15
secondes qui suivent.
“F02” ou “FA”
“Panne d’hydrosécurité”
Éteignez l’appareil (en appuyant sur la touche
“Marche/Arrêt” ou en réglant le sélecteur de
programme sur “Arrêt/O” - selon le modèle),
débranchez la fiche de la prise secteur et fermez le
robinet d’eau. Inclinez délicatement l’appareil vers
l’avant pour permettre à l’eau de s’évacuer. Ensuite :
• Rebranchez l’appareil.
• Ouvrez le robinet (un écoulement immédiat d’eau
dans l’appareil sans que celui-ci ait été mis en
marche indique un problème ; fermez le robinet et
contactez le Service Après-vente).
• Sélectionnez et démarrez à nouveau le
programme souhaité.
“Fod”
Mousse excessive
Une quantité excessive de mousse a interrompu le
cycle de lavage.
• Sélectionnez et démarrez le programme “Rinçage
et Essorage”.
• Sélectionnez ensuite à nouveau le programme
souhaité et démarrez-le en veillant à utiliser moins
de détergent.
“Service”
Si l’une des anomalies susmentionnées
persiste, débranchez l’appareil, fermez le
robinet d’arrivée d’eau et contactez le Service
Après-vente (voir le chapitre suivant).
F 12
Black process 45.0° 130.0 LPI
40105520F.fm Page 13 Tuesday, December 15, 2009 10:19 AM
SERVICE APRÈS-VENTE
Avant de contacter le Service Après-vente :
Communiquez :
• Le type de panne ;
• Le modèle du lave-linge ;
• Le code Service (numéro indiqué après
l’indication SERVICE).
1. Vérifiez si vous pouvez remédier au problème
par vous-même (voir “Diagnostic rapide”).
2. Redémarrez le programme pour vérifier si le
problème a été éliminé.
3. Si l’appareil ne fonctionne toujours pas
correctement, appelez le Service Après-vente.
L’étiquette Service Après-vente se trouve à
l’intérieur du hublot ;
• Votre adresse complète ;
• Votre numéro de téléphone et le préfixe.
Les numéros de téléphone et les adresses des
Services Après-vente sont indiqués sur la carte
de garantie. Vous pouvez également contacter le
revendeur qui vous a fourni l’appareil.
ACCESSOIRES
Pour certains modèles, vous pouvez obtenir par le
biais du Service après-vente ou de votre revendeur
spécialisé :
• Un tiroir support que vous pouvez installer audessous de votre lave-linge. Celui-ci rehausse
votre machine et permet de la charger et de la
décharger avec plus de facilité. Il n’est plus
nécessaire de vous baisser. En outre, son
caractère spacieux offre une solution de
rangement idéale.
• Un kit de superposition qui vous permet de
fixer votre sèche-linge au-dessus de votre sèchelinge, et de gagner de la place.
Certains modèles peuvent être installés dans votre
cuisine, au-dessous de votre plan de travail ;
dans un tel cas, faites appel au Service Après-vente
(voir ci-dessus). Veillez à ce que :
• La machine soit installée au-dessous d’un plan de
travail continu.
• L’installation soit réalisée par un technicien agréé
ou par le Service Après-vente, conformément
aux réglementations locales en vigueur.
• L’appareil soit installé en utilisant le kit panneau
de protection que vous pouvez vous procurer
auprès d’un revendeur spécialisé ou du Service
Après-vente.
TRANSPORT/DÉPLACEMENT
Ne déplacez jamais l’appareil en le tenant par le plan de travail.
Débranchez l’appareil.
Fermez le robinet.
Vérifiez que le hublot est correctement fermé et que le bac à produits est repoussé à fond.
Débranchez les tuyaux d’arrivée d’eau et de vidange.
Laissez s’écouler l’eau encore présente dans les tuyaux et dans l’appareil
(voir “Nettoyage du filtre/Vidange de l’eau résiduelle”).
6. Installez le bridage de transport (obligatoire).
1.
2.
3.
4.
5.
F 13
Black process 45.0° 130.0 LPI