Mode d'emploi | Whirlpool 5KTT780EPM Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Mode d'emploi | Whirlpool 5KTT780EPM Manuel utilisateur | Fixfr
ARTISAN™ BROODROOSTERS
GIDS VOOR HET BESTE RESULTAAT
ARTISAN™ TOASTERS
GUIDE TO EXPERT RESULTS
GRILLE–PAIN ARTISAN™
GUIDE DU CONNAISSEUR
ARTISAN™ TOASTER
ANLEITUNG FÜR PROFI-ERGEBNISSE
TOSTAPANE ARTISAN™
GUIDA AI RISULTATI EXPERT
TOSTADORAS ARTISAN™
GUÍA PARA CONSEGUIR RESULTADOS PROFESIONALES
ARTISAN™ BRÖDROSTAR
GUIDE FÖR BÄSTA RESULTAT
ARTISAN®-BRØDRISTERE
OPPNÅ BEST MULIG RESULTATER
ARTISAN™-LEIVÄNPAAHTIMET
OPAS PARHAISIIN TULOKSIIN
ARTISAN™ BRØDRISTERE
VEJLEDNING FOR EKSPERT-RESULTATER
TORRADEIRAS ARTISAN™
GUIA PARA RESULTADOS PROFISSIONAIS
ARTISAN® BRAUÐRIST
LEIÐBEININGAR UM RÉTTA NOTKUN
ΦΡΥΓΑΝΙΕΡΕΣ ARTISAN™
Οδηγίες χρήσης για τέλεια αποτελέσματα
Modèle 5KTT890
Grille-pain 4 tranches
Modèle 5KTT780
Grille-pain 2 tranches
TABLE DES MATIÈRES
Consignes de sécurité importantes .................................................................... 3
Alimentation ..................................................................................................... 4
Dépannage ....................................................................................................... 5
Modèles 5KTT890 & 5KTT780........................................................................... 6
Utilisation des grille-pain Artisan™ .................................................................... 7
Avant la première utilisation ....................................................................... 7
Commandes doubles du 5KTT890 .............................................................. 7
Fonctionnement du grille-pain.................................................................... 7
Contrôle du brunissement du pain ............................................................. 8
Annulation du cycle de brunissement ......................................................... 8
Conseils de brunissement .................................................................................. 9
L’utilisation du porte-sandwich en option ......................................................... 9
Français
L’utilisation du chauffe-viennoiseries en option ............................................... 10
Soin et nettoyage ........................................................................................... 10
Garantie européenne sur les grille-pain KitchenAid® (usage domestique) ........ 11
Centres de service après-vente ........................................................................ 11
Service à la clientèle ........................................................................................ 12
Votre sécurité et celle d’autrui sont très importantes.
De nombreuses consignes de sécurité très importantes sont fournies dans ce
manuel et sur votre appareil. Lisez et respectez toujours ces consignes.
Ceci est le pictogramme d’avertissement de sécurité.
Il vous avertit des riques potentiels susceptibles de provoquer
des blessures mortelles ou graves à l'utilisateur ou d'autres
personnes à proximité.
Toutes les consignes de sécurité seront précédées du
pictogramme d’avertissement de sécurité ainsi que des termes
"DANGER" ou "AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :
DANGER
AVERTISSEMENT
Vous risquez des blessures graves
ou la mort si vous ne respectez pas
immédiatement les consignes.
Vous risquez des blessures graves ou
la mort si vous ne respectez pas les
consignes.
Toutes les consignes de sécurité vous indiqueront quel est le danger potentiel,
comment réduire le risque de blessure et quelles sont les conséquences si vous
ne les respectez pas.
2
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, des consignes de sécurité
élémentaires suivantes doivent être respectées :
1. Lire toutes les instructions.
2. Ne pas toucher les surfaces brûlantes. Utilisez les poignées ou les boutons.
3. Pour éviter tout choc électrique, ne pas immerger les cordons, les prises ou
les appareils dans l‘eau ou tout autre liquide.
4. Une étroite surveillance est indispensable lorsque l’appareil est utilisé par/ou
à proximité des enfants ou des personnes handicapées.
5. Retirer la prise du grille-pain lorsqu’il n’est pas utilisé. Laisser l’appareil
refroidir avant de retirer ou d’ajouter des éléments.
6. Ne pas utiliser un appareil dont le cordon ou la prise est endommagé(e),
après un mauvais fonctionnement ou suite à un dommage quel qu’il
soit. Renvoyer l’appareil au service technique agréé le plus proche pour
vérification, réparation ou réglage, par un technicien qualifié.
7. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabriquant peut causer
des blessures.
8. Ne pas utiliser à l’extérieur.
9. Ne pas laisser le cordon pendre à côté de la table ou du comptoir, ou être
en contact avec des surfaces brûlantes.
10. Ne pas placer au-dessus ou à côté d’un brûleur à gaz ou d’une taque
électrique, ou dans un four allumé.
11. Ne pas enlever la fiche de la prise avant d’avoir désactivé toutes les
commandes.
12. Ne pas utiliser l’appareil pour des applications non prévues.
13. Des denrées alimentaires surdimensionnées, les conditionnements en feuille
métallique ou des ustensiles ne peuvent être insérés dans le grille-pain, car
ils peuvent causer un incendie ou un choc électrique.
14. Un incendie peut se déclarer si le grille-pain se situe sous ou est en contact
avec un matériau inflammable, tel que des rideaux, tentures, murs ou
autre, lorsqu’il fonctionne. Ne couvrez jamais le grille-pain!
15. Ne pas essayer de détacher des denrées alimentaires lorsque le grille-pain
est branché.
16. Les jeunes enfants doivent faire l’objet d’une surveillance attentive afin de
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
17. Le pain étant susceptible de brûler, le grille-pain ne doit pas être utilisé à
proximité ou sous des rideaux et autres matériels combustibles. L’appareil
doit être surveillé.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
3
Français
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Pour la mise au rebut, respectez
les normes relatives à l’élimination
des déchets en vigueur dans le pays
d’installation.
Cet appareil porte le symbole du
recyclage conformément à la Directive
Européenne 2002/96/CE concernant les
Déchets d’Équipements Électriques et
Électroniques (DEEE ou WEEE).
Pour obtenir de plus amples détails au
sujet du traitement, de la récupération
et du recyclage de cet appareil, veuillez
vous adresser au bureau compétent de
votre commune, à la société de collecte
des déchets ou directement à votre
revendeur.
En procédant correctement à la mise au
rebut de cet appareil, vous contribuerez
à empêcher toute conséquence nuisible
pour l’environnement et la santé de
l’homme.
Français
Le symbole
présent sur l’appareil
ou sur la documentation qui
l’accompagne indique que ce produit
ne peut en aucun cas être traité
comme déchet ménager. Il doit par
conséquent être remis à un centre de
collecte des déchets chargé du
recyclage des équipements électriques
et électroniques.
Alimentation
Tension : 220–240 Volts C.A.
Fréquence : 50/60 Hz
AVERTISSEMENT
NOTE: Pour réduire le risque de
choc électrique, la fiche ne pourra
être insérée dans la prise que d’une
seule façon. Si la fiche ne peut être
correctement insérée, contactez un
électricien qualifié. Ne modifiez pas la
fiche de quelque manière que ce soit.
Risque de choc électrique
Brancher dans une prise mise
à la terre.
N’utilisez pas de rallonge électrique.
Si le cordon d’alimentation est trop
court, faites installer une prise près
de l’appareil par un électricien ou un
technicien qualifié.
Ne pas retirer la prise de terre.
Ne pas utiliser d’adaptateur.
Ne pas utiliser de rallonge
électrique.
Le non-respect de ces
consignes peut causer la mort,
un choc électrique ou un
incendie.
4
Il se peut que le grille-pain dégage
une odeur piquante lors de la
première utilisation. Il s’agit d’une
conséquence normale du processus
de fabrication. L’odeur et/ou la fumée
sont sans danger et se dissiperont
rapidement.
Si le témoin de fonctionnement
reste éteint et que le grillepain ne chauffe pas lorsque le
commutateur “O/I” est placé en
position “I” :
Vérifiez que le grille-pain est branché
; s’il est débranché, remettez la fiche
dans la prise. Une tonalité retentit
lorsque le grille-pain est branché dans
une prise secteur. Si aucune tonalité ne
retentit, contrôlez le circuit électrique
auquel le grille-pain est raccordé ; un
fusible est-il grillé ou un disjoncteur
est-il déclenché? Si le problème ne
*Ne renvoyez pas le grille-pain au détaillant – il
n’assure pas le service après-vente.
peut être résolu, reportez-vous à la
Garantie KitchenAid en page 11 pour
les informations de service aprèsvente.*
Si vous éprouvez des difficultés à
retirer le ramasse-miettes :
Relevez la poignée du ramasse-miettes
pour le verrouiller dans le grille-pain et
empêcher son extraction. Tirez toujours
le ramasse-miettes horizontalement au
grille-pain sans lever sa poignée.
Si le témoin de fonctionnement à
côté du commutateur “O/I”
clignote :
Le témoin de fonctionnement qui
clignote signifie une défaillance du
système électronique du grille-pain.
Débranchez le grille-pain et reportezvous à la Garantie KitchenAid en page
11 pour les informations de service
après-vente.*
5
Français
Dépannage
Modèles 5KTT890 & 5KTT780
Français
Modèle 5KTT890
Grille-pain 4 tranches
Modèle 5KTT780
Grille-pain 2 tranches
6
Utilisation des grille-pain Artisan™
Avant la première utilisation :
AVERTISSEMENT
Avant d’utiliser votre grille-pain,
vérifiez les encoches et retirez toute
garniture ou document pouvant s’y
être introduit au cours de l’expédition
ou de la manutention.
Il se peut que le grille-pain produise
une odeur piquante lors de la
première utilisation. Il s’agit d’une
conséquence normale du processus
de fabrication. L’odeur et/ou la fumée
sont sans danger et se dissiperont
rapidement.
Risque de choc électrique
Brancher dans une prise mise
à la terre.
Ne pas utiliser d’adaptateur.
Le grille-pain 5KTT890 4 tranches
possède des commandes séparées
pour chaque paire d’encoches de
brunissement, de sorte que vous
pouvez griller pour obtenir des
saveurs différentes ou différents pains
simultanément. Respectez la même
procédure quelle que soit la paire
d’encoches utilisée.
Ne pas utiliser de rallonge
électrique.
Le non-respect de ces
consignes peut causer la mort,
un choc électrique ou un
incendie.
Grille-pain 2 tranches
Fonctionnement du grille-pain :
2. Branchez le cordon du grille-pain
dans une prise mise à la terre. Une
tonalité retentit lorsque le grillepain est connecté.
3. Insérez le pain ou toute autre
denrée alimentaire à griller dans les
encoches. Si vous n’avez qu’une ou
deux tranches à griller, peu importe
la paire d’encoches ou l’encoche
individuelle utilisée.
4. Tournez le bouton pour régler le
brunissement souhaité. Tournez le
bouton dans le sens des aiguilles
d’une montre pour augmenter
le brunissement ou dans le sens
inverse pour le diminuer. Les
réglages 1-3 sont modérés, 4-6
moyens et 7-9 élevés.
1. Raccourcissez le cordon, si
nécessaire en l’enroulant sous la
base.
Modèle 5KTT890
Grille-pain 4 tranches
Modèle 5KTT780
7
Français
Ne pas retirer la prise de terre.
Commandes doubles du 5KTT890 :
Utilisation des grille-pain Artisan™
5. Poussez le levier vers le bas pour
abaisser le pain le plus bas possible,
puis tournez le commutateur “O/I”
en position “I”. Le commutateur
reviendra en position centrale
et le témoin de fonctionnement
s’allumera, indiquant que le cycle
de brunissement a commencé.
Contrôle du brunissement du pain :
Français
Pour contrôler la progression du
processus de brunissement pendant
un cycle, relevez le levier. Cette
opération n’annule pas le cycle de
brunissement et vous permet de
descendre simplement le pain si vous
souhaitez augmenter le brunissement.
Si vous retirez le pain avant la fin
du cycle, n’oubliez pas d’annuler le
cycle en tournant momentanément le
commutateur “O/I” en position “O”.
Si vous oubliez d’annuler le cycle, le
grille-pain s’éteindra automatiquement
une fois le temps du cycle écoulé.
NOTE : L’utilisation du grille-pain sans
pain n’endommagera pas l’appareil.
NOTE : Le grille-pain s’éteindra
automatiquement si le commutateur
“O/I” est maintenu en position “I”
pendant plus de 15 secondes.
6. Lorsque le cycle de brunissement
est terminé, une tonalité retentit
et le témoin de fonctionnement
s’éteint. Le pain grillé restera dans
l’encoche jusqu’à ce que le levier
soit relevé.
Annulation du cycle de
brunissement :
Pour annuler le cycle de brunissement
à tout moment, tournez
momentanément le commutateur
“O/I” en position “O”. Le témoin de
fonctionnement s’éteindra et le cycle
de brunissement s’arrêtera.
8
Conseils de brunissement
1. Des pains de types et de degrés
d’humidité différents peuvent
nécessiter des réglages de
brunissement différents. Par
exemple, le pain sec brunira plus
rapidement que le pain humide
et nécessitera un réglage plus
modéré. Les bagels et les muffins
nécessitent généralement un
réglage de brunissement supérieur
en raison de leur texture ferme et
de leur densité élevée.
2. Pour un meilleur résultat, grillez
uniquement un même type et une
même épaisseur de pain dans une
paire d’encoches donnée.
Porte-sandwich
Modèle 5KTSR
Le porte-sandwich constitue le moyen
idéal pour griller rapidement et
aisément des sandwichs.
Mode d’emploi :
1. Ouvrez le porte-sandwich en
écartant les poignées.
2. Déposez un bord du sandwich sur
le fond de l’accessoire.
3. Pressez les poignées du portesandwich l’une contre l’autre pour
saisir le sandwich.
4. Abaissez le levier du grille-pain
au maximum et insérez le portesandwich dans l’encoche.
5. Sélectionnez un degré de
brunissement et tournez
momentanément le commutateur
“O/I” en position “I” pour
commencer le brunissement.
6. Retirez le porte-sandwich
lorsque le processus est terminé.
Attention : l’accessoire sera brûlant
immédiatement après un cycle de
brunissement.
7. Retirez le sandwich de l’accessoire.
Vous pouvez éventuellement utiliser
une spatule ou des pinces.
Conseils de brunissement de
sandwichs
• Ne garnissez pas exagérément votre
sandwich. Les ingrédients finement
tranchés – comme le jambon, la
dinde et le fromage – conviennent
idéalement.
• Beurrez légèrement l’extérieur
du sandwich – ne beurrez pas la
face en contact avec la garniture.
Beurrer l’extérieur du pain ralentit le
brunissement et permet de mieux
chauffer la garniture.
9
Français
L’utilisation du porte-sandwich en option
L’utilisation du chauffe-viennoiseries en option
Chauffe-viennoiseries
Modèle 5KTBW2 – 2 tranches
Modèle 5KTBW4 – 4 tranches
Réchauffez de façon pratique les petits
pains au-dessus de votre grille-pain à
l’aide du chauffe-viennoiseries.
Français
2. Placez les petits pains au-dessus du
chauffe-viennoiseries, sélectionnez
un degré de brunissement et
tournez momentanément le
commutateur “O/I” en position “I”
pour commencer à les réchauffer.
Attention : le chauffe-viennoiseries
sera brûlant immédiatement après
un cycle de brunissement.
Mode d’emploi :
1. Abaissez le ou les leviers du grillepain au maximum. Placez le chauffeviennoiseries sur le dessus du
grille-pain, en veillant à ce que les
serpentins sous l’accessoire entrent
dans les encoches du grille-pain.
Soin et nettoyage
1. Débranchez toujours le grille-pain et
laissez-le refroidir avant de le nettoyer.
2. Sortez le ramasse-miettes (le 5KTT890
est doté de deux ramasse-miettes, un
pour chaque paire d’encoches) et videz
les miettes dans une poubelle. Nous
vous conseillons vivement de nettoyez
le ramasse-miettes après chaque
utilisation. Attention : le ramassemiettes sera brûlant immédiatement
après un cycle de brunissement.
NOTE : Levez la poignée du ramassemiettes pour le verrouiller dans le grillepain et empêcher son extraction. Tirez toujours le ramasse-miettes horizontalement
au grille-pain sans lever sa poignée.
Le ramasse-miettes peut être lavé dans
le panier supérieur du lave-vaisselle ou à la
main dans de l’eau savonneuse chaude. Si
vous le lavez à la main, veillez à le rincer
correctement et à le sécher avec un linge
doux.
Assurez-vous de rentrer le ramassemiettes au maximum dans le grille-pain.
Pour un meilleur résultat, n’utilisez pas le
grille-pain si le ramasse-miettes n’est pas
correctement en position.
3. Le porte-sandwich et le chauffeviennoiseries en option peuvent être
lavés dans le panier supérieur du lavevaisselle ou à la main dans de l’eau
savonneuse chaude. Si vous les lavez à
la main, veillez à les rincer correctement
et à les sécher avec un linge doux.
4. Essuyez le grille-pain avec un linge
en coton doux. N’utilisez pas de
détergents, tampons à récurer ou
liquides de nettoyage abrasifs.
N’immergez pas le grille-pain dans
l’eau.
5. KitchenAid déconseille l’utilisation
d’une housse pour grille-pain.
10
Durée de
la garantie:
Frais couverts par
KitchenAid:
Frais non couverts
par KitchenAid:
DEUX ANS DE
GARANTIE COMPLÈTE
à compter de la date
d’achat.
Le transport, les pièces
de rechange et les
frais de main-d’oeuvre
pour remédier aux
défauts de matériaux
et de fabrication. La
réparation doit être
effectuée par un centre
de service après-vente
KitchenAid agréé.
A. Les réparations dues
à l’utilisation des
grille-pain pour tout
autre chose que la
préparation normale
d’aliments.
En France vous
bénificiez en tout
état de cause des
dispositions des art.
1641 et suivants du
Code Civil relatifs à la
garantie légale.
Les pièces détachées
pour les grille-pain
seront disponibles sur le
marché jusqu’en 2020.
B. Les réparations
suites à un accident,
une modification,
une utilisation
inappropriée ou
excessive, ou nonconforme avec le
code électrique
local.
KITCHENAID N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR DES
DOMMAGES INDIRECTS.
Centre de service après-vente
Toutes les opérations d’entretien doivent être effectuées localement par un
centre de service après-vente agréé par
KitchenAid. Veuillez contacter votre revendeur pour connaître les coordonnées
du centre de service après-vente agréé
KitchenAid le plus proche.
11
Français
Garantie européenne sur les grille-pain
KitchenAid® (usage domestique)
Service à la clientèle
Numéro Vert:
Composez le 00800 38104026
(numéro gratuit)
Adresse courrier : KitchenAid Europa, Inc.
Boîte Postale 19
B-2018 ANVERS (ANTWERPEN) 11
BELGIQUE
www.KitchenAid.com
Français
® Registered trademark of KitchenAid, U.S.A.**
™ Trademark of KitchenAid, U.S.A.**
** ®/™ Marque déposée de KitchenAid, Etats Unis
©2008. Tous droits réservés.
Les spécifications de l’appareil peuvent faire l’objet de modifications
sans avis préalable.
12
6296dZw308

Manuels associés