- Domicile
- Appareils électroménagers
- Contrôle du climat
- Climatiseurs split system
- Fujitsu
- ASHG30LMTA
- Installation manuel
RSG36LMTA | RSG30LMTA | Installation manuel | Fujitsu ASHG30LMTA Guide d'installation
Ajouter à Mes manuels12 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
12
MANUEL D’INSTALLATION CLIMATISEUR Type mural N° DE PIÈCE 9387082050-02 Contenus 1. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ........................................................ 1 2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT................................................ 1 3. SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES ...................................................... 2 4. SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES................................................... 2 5. SÉLECTION DE LA POSITION DE MONTAGE ................................ 3 6. TRAVAUX D’INSTALLATION ............................................................. 3 7. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE ................................................................. 5 8. FINIITION ......................................................................................... 6 9. DÉPOSE ET INSTALLATION DU PANNEAU FRONTAL .................. 6 10. TEST DE FONCTIONNEMENT......................................................... 7 11. INSTALLATION DE LA TÉLÉCOMMANDE ....................................... 7 12. INSTALLATION DU KIT OPTIONNEL ............................................... 7 Français 13. TRAVAUX D'INSTALLATION (option) ................................................ 8 14. MÉTHODES D’INSTALLATION SPÉCIALES .................................... 9 15. RÉGLAGE DU CODE PERSONNALISÉ DE LA TÉLÉCOMMANDE ... 10 Pour le personnel de service agréé uniquement. 16. RÉGLAGE DES FONCTIONS ......................................................... 10 17. GUIDE DE RECOMMANDATIONS DU CLIENT ............................. 12 1. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ • Avant l’installation, veuillez lire attentivement ce manuel. • Les avertissements et précautions indiqués dans ce manuel contiennent des informations importantes pour votre sécurité. Assurez-vous de les respecter. • Remettez ce manuel au client en même temps que le manuel d’utilisation. Demandez au client de les conserver soigneusement pour toute utilisation future, par exemple pour déplacer ou réparer l’appareil. Indique une situation potentiellement dangereuse ou immi- AVERTISSEMENT nente qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou de graves blessures. ATTENTION Indique une situation potentiellement dangereuse, qui peut entraîner des blessures mineures ou modérées ou des dommages matériels. AVERTISSEMENT • L'installation de ce produit doit être effectuée par des techniciens de service expérimentés ou des installateurs professionnels uniquement en conformité avec ce manuel. L'installation par des non-professionnels ou une installation incorrecte du produit peut provoquer de graves accidents tels que des blessures, une fuite d'eau, une décharge électrique ou un incendie. Si le produit est installé sans tenir compte des instructions données dans le manuel, la garantie du fabricant devient nulle. • Ne pas mettre sous tension tant que tout le travail n’est pas complètement terminé. En mettant sous tension, vous risqueriez de provoquer un accident grave, tel qu’une décharge électrique ou un incendie. • Si du réfrigérant fuit quand vous travaillez, aérez bien l'endroit. Si la fuite de réfrigérant est exposée à une flamme directe, elle peut produire un gaz toxique. • L'installation doit être effectuée en conformité avec les règlements, codes ou normes pour le câblage électrique et les équipements dans chaque pays, région ou lieu d'installation. • Pour accélérer le processus de décongélation ou pour nettoyer, ne pas utiliser de moyens autres que ceux recommandés par le fabricant. • L'utilisation de cet appareil n'est pas prévue pour des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou n'ayant pas l'expérience ou les connaissances nécessaires, à moins qu'elles ne soient supervisées ou formées par une personne responsable de leur sécurité. Veuillez vous assurer que les enfants ne jouent pas avec l'appareil. ATTENTION • Lisez attentivement toutes les informations de sécurité écrites dans ce manuel avant d'installer ou d'utiliser le climatiseur. • Installez le produit en suivant les codes et règlements locaux en vigueur sur le lieu d'installation et les instructions fournies par le fabricant. • Ce produit fait partie d’un ensemble formant un climatiseur. Il ne doit pas être installé isolément ou avec un dispositif non autorisé par le fabricant. • Utilisez toujours une ligne d’alimentation séparée, protégée par un disjoncteur fonctionnant sur tous les fils, en respectant une distance de 3 mm entre les contacts pour ce produit. • Pour protéger les personnes, mettez à la terre le produit correctement et utilisez le câble d'alimentation combinée à un disjoncteur de fuite mis à la terre (ELCB). 18. CODES D’ERREUR ........................................................................ 12 ATTENTION • Ce produit n'est pas antidéflagrant et en conséquence ne doit donc pas être installé dans une atmosphère explosive. • Pour éviter de recevoir une décharge électrique, ne touchez jamais les composants électriques peu après que l'alimentation a été coupée. Après avoir coupé le courant, patientez 5 minutes ou plus avant de toucher des composants électriques. • Cet appareil ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur Consultez toujours des techniciens de service expérimentés pour les réparations. • Lors du déplacement ou du transfert du climatiseur, consultez les techniciens de service expérimentés pour le débranchement et la réinstallation du produit. • Ne placez aucun autre produit électrique ou domestique en dessous du produit. Une fuite goutte à goutte de condensation pourrait les rendre humides et peuvent causer des dommages ou un fonctionnement défectueux de vos appareils. • Faîtes attention de ne pas rayer le climatiseur en le manipulant. • Après l'installation, expliquez le bon fonctionnement au client, en utilisant le manuel d'utilisation. 2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT 2.1. Précautions pour utiliser un réfrigérant R410A Les procédures du travail d'installation de base sont les mêmes que pour les modèles à réfrigérant conventionnel (R22). Toutefois, portez une attention particulière aux points suivants : La pression de fonctionnement étant 1,6 fois plus élevée que celle pour les modèles à réfrigérant conventionnel (R22), certaines des tuyauteries ainsi que des outils d'installation et d'entretien sont spéciaux. (Voir le tableau ci-dessous.) En particulier, lors du remplacement d'un modèle à réfrigérant conventionnel (R22) par un nouveau modèle à réfrigérant R410A, toujours remplacer la tuyauterie et les écrous évasés conventionnels par une tuyauterie et des écrous évasés R410A. Les modèles utilisant le réfrigérant R410A présentent un diamètre de filetage de port de charge différent afin d'empêcher une charge erronée avec un réfrigérant conventionnel (R22) ainsi que pour la sécurité. En conséquence, vérifier préalablement. [Le diamètre de filetage de port de charge pour R410A est de 1/2-20 UNF] Veillez plus particulièrement à ce qu’aucune matière étrangère (huile, eau, etc.) ne puisse pénétrer dans la tuyauterie par rapport aux modèles à réfrigérant (R22). En outre, lors du stockage des canalisations, scellez fermement les ouvertures en les pinçant ou en appliquant un ruban adhésif, etc. Lors de la charge en réfrigérant, prendre en compte le léger changement dans la composition du gaz et des phases liquides. Toujours charger à partir de la phase liquide lorsque la composition du réfrigérant est stable. Fr-1 9387082050-02_IM.indb 1 13/3/2018 PM 5:00:27 Les articles suivants sont nécessaires pour installer ce climatiseur. (Les articles ne sont pas inclus avec le climatiseur et doivent être achetés séparément.) 2.2. Outils spéciaux pour le R410A Nom Nom de l’outil Manomètre Changement de R22 à R410A La pression est élevée et il est impossible de la mesurer à l'aide d'un manomètre conventionnel (R22). Pour empêcher le mélange accidentel d’autres réfrigérants, le diamètre de chaque orifice a été modifié. Il est recommandé d'utiliser le manomètre doté de joints de 0,1 à 5,3 MPa (-1 à 53 bars) pour haute pression. -0,1 à 3,8 MPa (-1 à 38 bars) pour basse pression. Flexible de charge Pour augmenter la résistance à la pression, le matériau du tuyau et la taille de la base ont été modifiés. (R410A) Pompe à vide Il est possible d'utiliser une pompe à vide conventionnelle moyennant l'installation d'un adaptateur. (l'utilisation d'une pompe à vide avec moteur série est interdite.) Détecteur de fuite de gaz Détecteur de fuite de gaz spécial pour réfrigérant HFC R410A. Tuyaux de cuivre Il est nécessaire d'utiliser des tuyaux de cuivre sans raccord et il souhaitable que la quantité d'huile résiduelle soit inférieure à 40 mg/10 m. N'utilisez pas de tuyaux de cuivre dont une partie est écrasée, déformée ou décolorée (en particulier sur la face interne). Cela pourrait provoquer l'obstruction de la valve de détente ou du tube capillaire par des substances contaminantes. Étant donné qu'un climatiseur utilisant du réfrigérant R410A subit une pression plus élevée qu'un climatiseur utilisant du réfrigérant R22, il est nécessaire de choisir des matériaux adéquats. AVERTISSEMENT • Ne pas utiliser la tuyauterie et les écrous évasés existants (pour R22). Si les matériaux existants sont utilisés, la pression à l'intérieur du cycle réfrigérant va augmenter et causer une panne, des blessures, etc. (Utiliser les matériaux R410A spéciaux). • Utilisez (faites l'appoint ou remplacez) du réfrigérant (R410A) spécifié uniquement. L'utilisation de réfrigérant non spécifié peut entraîner un fonctionnement défectueux du produit, un éclatement ou une blessure. • Ne mélangez aucun gaz ou aucune impureté sauf du réfrigérant (R410A) spécifié. Le flux d'air entrant ou l'application de matériau non spécifié rend la pression interne du cycle de réfrigérant trop élevée et peut provoquer un fonctionnement défectueux du produit, un éclatement de la tuyauterie ou une blessure. Qté Nom Tuyau de raccordement 1 Capuchon de mur Câbles de connexion (4 fils électriques) 1 Collerette de support Tuyau mural 1 Tuyau de vidange Ruban décoratif 1 Vis autotaraudeuses Ruban vinyle 1 Mastic Qté 1 1 jeu 1 1 jeu 1 2.4. Pièces en option Se reporter au manuel d'installation pour la méthode d'installation des pièces en option. Nom du modèle Application Télécommande filaire *1 Télécommande filaire *2 Télécommande filaire *2 Télécommande simple *1 Nom des pièces UTY-RVNM UTY-RNRZ UTY-RLR UTY-RSNM Kit de communication UTY-XWNX Kit de communication UTY-TWRX Pour actionner le climatiseur (type à 3 fils) Pour actionner le climatiseur (type à 2 fils) Pour actionner le climatiseur (type à 2 fils) Pour actionner le climatiseur (type à 3 fils) Pour l’installation de la télécommande filaire (type à 3 fils) Pour l’installation de la télécommande filaire (type à 2 fils) Pour l'orifice d'entrée/sortie de commande Pour la connexion de dispositifs externes Kit de raccordement externe PCB d'entrée et de sortie externe *3 Boîtier de PCB d’entrée et de sortie externe UTY-XWZX UTY-XCSXZ1 UTZ-GXXB Pour l'installation des pièces en option *1 Le kit de communication en option (UTY-XWNX) est nécessaire pour l'installation. *2 Le kit de communication en option (UTY-TWRX) est nécessaire pour l'installation. *3 Un boîtier de PCB d’entrée et de sortie externe est nécessaire pour l’installation. 3. SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES Le présent manuel d'installation décrit brièvement où et comment installer le système d'air conditionné. Relire l'ensemble du jeu d'instructions pour les unités intérieures et extérieures et s'assurer que toutes les pièces listées sont présentes avec le système avant de commencer. 3.1. Type de tuyau en cuivre et de matériau d'isolation AVERTISSEMENT • Pour un fonctionnement approprié du climatiseur, l'installer comme écrit dans le présent manuel. • Pour connecter une unité intérieure et une unité extérieure, utiliser une tuyauterie et des câbles de climatiseur disponibles auprès de votre distributeur local. Ce manuel décrit les connexions appropriées en utilisant un tel kit d'installation. • Ne pas mettre sous tension tant que tout le travail n’est pas complètement terminé. ATTENTION Reportez-vous au manuel d'installation de l'unité extérieure pour la description de la longueur de tuyau de raccordement ou de la différence de sa hauteur. Taille de tuyau à gaz (épaisseur) [mm] Taille de tuyau de liquide (épaisseur) [mm] Ø 15,88 (5/8 po) Ø 9,52 (3/8 po) ATTENTION ATTENTION Ce manuel explique comment installer l'unité intérieure uniquement. Pour installer l'unité extérieure (le cas échéant), se reporter au manuel d'installation inclus avec chaque produit. • Faîtes attention de ne pas rayer le climatiseur en le manipulant. • Après l'installation, expliquez le bon fonctionnement au client, en utilisant le manuel d'utilisation. 2.3. Accessoires Les accessoires d’installation suivants sont fournis. Utilisez-les en respectant les indications. Nom et forme Qté Manuel d'utilisation Nom et forme Qté Adhésif à support toile 1 1 3.2. Matériaux supplémentaires requis pour l'installation Vis taraudeuse (grande) Manuel d'utilisation (le présent manuel) 1 Support de crochet mural 8 Vis taraudeuse (petite) 1 Télécommande 2 A. Ruban (armé) de réfrigération B. Crampons isolés ou brides de serrage pour fils de connexion (Consultez vos codes électriques locaux). C. Mastic D. Lubrifiant de réfrigération E. Brides de serrage ou collerettes de support pour fixer la tuyauterie du réfrigérant 4. SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES Filtre à air 1 • Installez une isolation thermique autour du tuyau de gaz et du tuyau de liquide. Sans travaux d'isolation thermique ou avec un mauvais travail d'isolation, des fuites d'eau risquent de se produire. • Dans un modèle à cycle réversible, utiliser une isolation thermique avec une résistance à la chaleur supérieure à 120 °C. • Si l'humidité prévue de l'emplacement d'installation des tuyaux de réfrigérant est supérieure à 70 %, enveloppez l'isolant thermique autour des tuyaux de réfrigérant. Si l'humidité prévue se situe entre 70 et 80 %, utiliser un isolant thermique d'une épaisseur de 15 mm ou plus. Si l'humidité prévue dépasse 80 %, utiliser un isolant thermique d'une épaisseur de 20 mm ou plus. • L'utilisation d'un isolant thermique plus fin que spécifié ci-dessus risque de causer de la condensation sur la surface de l'isolant. • Utiliser un isolant thermique avec une conductivité thermique de 0,045 W/(m•K) ou moins, à 20 °C. 2 L'unité intérieure est alimentée à partir de l'unité extérieure. Ne branchez pas l'unité intérieure à partir d'une source d'alimentation séparée. AVERTISSEMENT Supports de filtre Batterie 2 Support de télécommande 2 Isolation thermique pour tuyau de vidange 1 1 La norme de câblage électrique et d'équipements diffère dans chaque pays ou région. Avant de commencer le travail électrique, confirmer les règlements, des codes ou des normes liés. Câble Taille du conducteur [mm2] Câble de connexion 1,5 Type Remarques Type 60245 IEC 57 3 câbles + terre, 1 Ø 230 V Longueur de câble : La tension limite chute à moins de 2 %. Augmentez le calibre du câble si la chute de tension est de 2 % ou plus. Fr-2 9387082050-02_IM.indb 2 13/3/2018 PM 5:00:27 5. SÉLECTION DE LA POSITION DE MONTAGE 6.1. Dimensions de l’installation 88 mm ou plus Choisissez la position de montage avec le client comme suit : Support de crochet mural 70 mm ou plus 5.1. unité intérieure (1) Installer l'unité intérieure à niveau sur un mur solide non sujet à des vibrations. (2) Les orifices d’entrée et de sortie ne doivent pas être obstrués ; l’air doit pouvoir circuler dans toute la salle. (3) Installer l'unité sur un circuit de branchement électrique dédié. (4) N'installez pas l'unité dans un endroit où elle est exposée à la lumière directe du soleil. (5) Installez l’unité à un endroit où il est aisé de la raccorder à l’unité extérieure. (6) Installez l’unité à un endroit où il peut être aisé d'installer le tuyau de vidange. (7) Prendre en considération l'entretien etc. et laisser l'espace présenté dans « 6.1. Dimensions de l’installation ». Installez également l’appareil de manière à faciliter la dépose du filtre. Le choix de l’emplacement d’installation initial est important, car il est difficile de déplacer l’appareil une fois installé. 140 mm ou plus 1,5 m ou plus Télécommande Support de télécommande vis autotaraudeuses (petite, accessoires) AVERTISSEMENT Installer l'unité intérieure sur un emplacement capable de supporter le poids de l'appareil. Fixer solidement l'unité afin qu'elle ne se renverse pas ni ne tombe. ATTENTION N’installez pas l’unité intérieure dans les zones suivantes : • Zone à l’atmosphère très salée, comme le bord de mer. Cela détériorerait les pièces métalliques, provoquant une chute des pièces ou des fuites d’eau. • Zone abritant de l’huile minérale ou soumise à d’importantes projections d’huile ou de vapeur, comme une cuisine. Cela détériorerait les pièces en plastique, provoquant une défaillance des pièces ou des fuites d’eau. • Zone à proximité de sources de chaleur. • Zone générant des substances ayant un effet négatif sur l’équipement, telles que du gaz sulfurique, du chlore, de l’acide ou de l’alcali. Cela provoquerait la corrosion des tuyaux en cuivre et des soudures brasées, et potentiellement une fuite de réfrigérant. • Zone susceptible de causer des fuites de gaz combustible, contenant des fibres de carbone ou de la poussière inflammable en suspension ou des produits inflammables volatils tels que du diluant pour peinture ou de l’essence. • La fuite et l’accumulation de gaz autour de l’unité peuvent provoquer un incendie. • Zone où des animaux risquent d’uriner sur l’unité ou dans laquelle il peut y avoir production d’ammoniaque. • N’utilisez pas l’appareil à des fins spéciales, par exemple pour stocker de la nourriture, élever des animaux, faire pousser des plantes ou mettre à l’abri des appareils de précision ou des objets d’art. Cela pourrait provoquer la dégradation des objets protégés ou entreposés. • Installez l’appareil à un endroit où la vidange ne pose aucun problème. • Installez l’unité intérieure, l’unité extérieure, le boîtier de dérivation, le câble d’alimentation, le câble de connexion et le câble de la télécommande à au moins 1 m d’un téléviseur ou d’un récepteur radio. Le but est d’éviter tout risque d’interférence dans la réception du téléviseur ou de parasites radio. (Même si ces câbles sont installés à plus d’un mètre, la présence de parasites n’est pas exclue dans certaines conditions de signal.) • Si des enfants de moins de 10 ans risquent d’approcher de l’unité, prenez des mesures de prévention pour les empêcher de la toucher. • Installez l'unité intérieure sur un mur où la hauteur par rapport au sol est supérieure à 1,8 m. (Capuchon de mur) 1,8 m ou plus 6.2. Direction de tuyauterie d'unité intérieure La tuyauterie peut être branchée dans les 7 directions dans la figure. Lorsque la tuyauterie est connectée dans la direction (B), (C), (D) ou (E), couper le long de la gorge sur le côté du panneau avant avec une scie à métaux. (Arrière) (E) Sortie gauche (B) Sortie droite (G) Sortie arrière gauche (F) Sortie centrale (A) Sortie (D) Sortie infé(C) Sortie du arrière rieure gauche bas 6.3. Découpe du trou dans le mur pour la tuyauterie de branchement (1) Découper un orifice d'un diamètre de 80 mm dans le mur à la position indiquée ciaprès. (2) Découper le trou de façon à ce que l'extrémité extérieure soit plus basse (de 5 à 10 mm) que l'extrémité intérieure. (3) Toujours aligner le centre de l'orifice du mur. S'il n'est pas aligné, une fuite d'eau peut se produire. (4) Couper le tuyau mural pour correspondre à l'épaisseur du mur, l'enfoncer dans le capuchon de mur, fixer le capuchon avec du ruban vinyle, et enfoncer le tuyau à travers le mur. (5) Pour la tuyauterie gauche et la tuyauterie droite, découper le trou un peu plus bas de façon à ce que l'eau d'évacuation s'écoule librement. Repères de centrage Support de crochet mural 6. TRAVAUX D’INSTALLATION Inférieur ATTENTION • Ne pas heurter ni pousser le détecteur de présence humaine. Ceci risque de causer des dommages ou un dysfonctionnement. • Ne pas toucher le détecteur de présence humaine. Toute rayure ou poussière risque de conduire à une détection incorrecte. • Ne pas placer de grands objets à proximité du détecteur de présence humaine. De même, maintenir les unités en dehors de la zone de détection du capteur. La plage de détection du détecteur de présence humaine est la suivante. Angle vertical 90° (vue latérale) Angle horizontal 100° (vue de dessus) Inférieur 10 mm ou plus Orifice de 80 mm Orifice de 80 mm 10 mm ou plus Fixer avec du ruban vinyle 5~10 mm 7m 7m 90° 50° 50° Capuchon de mur (Acheté localement) Tuyau mural (Acheté localement) (Intérieur) Mur (Extérieur) AVERTISSEMENT Toujours utiliser le tuyau mural. Si le tuyau mural n'est pas utilisé, le câble qui est connecté entre l'unité intérieure et l'unité extérieure risque de toucher le métal, et de causer une décharge électrique. Fr-3 9387082050-02_IM.indb 3 13/3/2018 PM 5:00:27 6.4. Installation du support de crochet mural ATTENTION (1) Installer le support de crochet mural de façon à ce qu'il soit correctement positionné horizontalement et verticalement. Si le support de crochet mural est incliné, de l'eau s'écoulera sur le sol. (2) Installer le support de crochet mural de façon à ce qu'il soit suffisamment solide pour supporter le poids de l'unité. • Fixer le support de crochet mural au mur avec 5 vis ou plus à travers les trous près du bord extérieur du support. • Vérifier qu'il n'y ait pas de cliquetage au niveau du support de crochet mural. Insérer le tuyau de vidange et le bouchon de vidange dans l'orifice de vidange, en veillant à ce qu'il entre en contact avec l'arrière de l'orifice de vidange, puis le monter. Si le tuyau de vidange n'est pas correctement branché, une fuite se produira. • Pour la tuyauterie gauche et la tuyauterie arrière gauche, aligner les repères sur le support de crochet mural et former le tuyau de branchement. • Cintrer la tuyauterie de connexion à un rayon de courbure de 100 mm ou plus et installer à 35 mm ou moins du mur. • Après avoir passé la tuyauterie intérieure et le tuyau de vidange à travers l'orifice du mur, pendre l'unité intérieure sur les crochets en haut et en bas du support de crochet mural. Repères d'alignement Support de crochet mural Support de crochet mural vis autotaraudeuses (grande, accessoires) Tuyauterie de raccordement ATTENTION Installer le support de crochet mural de façon à ce qu'il soit aligné tant horizontalement que verticalement. Une installation mal alignée risque de provoquer une fuite d'eau. 6.5. Formation du flexible et du tuyau de vidange Petite tuyauterie Grande tuyauterie [Installation de l'unité intérieure] • Pendre l'unité intérieure sur les crochets en haut du support de crochet mural. • Insérer l'espaceur etc. entre l'unité intérieure et le support de crochet mural et séparer du mur le bas de l'unité intérieure. Unité intérieure ATTENTION (Espaceur) • Insérer solidement le tuyau de vidange et le bouchon de vidange. La vidange doit s'incliner vers le bas afin d'éviter une fuite d'eau. • Lors de l'insertion du tuyau de vidange, aucun autre matériau que de l'eau ne doit être appliqué. L'application de matériaux autres que de l'eau détériorera le tuyau, et risque de causer une fuite d'eau. • Après avoir retiré un tuyau de vidange, assurez-vous de fixer le bouchon de vidange. • Lorsque vous fixez la tuyauterie et le tuyau de vidange avec de la bande, disposez le tuyau de vidange de façon à ce qu'il se trouve au fond de la tuyauterie. • Pour une tuyauterie de vidange dans un environnement à basse température, vous devez appliquer une protection anti-gel afin d'empêcher le le gel du tuyau de vidange. Lorsqu'une opération de refroidissement est effectuée dans un environnement à basse température, (lorsque la température extérieure est en dessous de 0 °C), l'eau dans le tuyau de vidange risque de geler. L'eau de vidange gelée bloquera le flux d'eau dans le tuyau, et risque de causer une fuite d'eau au niveau de l'unité intérieure. Support de crochet mural Crochets du haut Support de crochet mural Unité intérieure Crochets du bas (Raccord de tuyauterie) [Tuyauterie arrière, tuyauterie droite, tuyauterie du fond] • Installer la tuyauterie de l'unité intérieure dans la direction de l'orifice mural et attacher ensemble le tuyau de vidange et le tuyau avec du ruban vinyle. • Installer la tuyauterie de façon à ce que le tuyau de vidange se trouve au fond. • Envelopper les tuyaux de l'unité intérieure qui sont visibles de l'extérieur avec du ruban décoratif. • Après avoir accroché l'unité intérieure au crochet du haut, accrocher les raccords de tuyauterie de l'unité intérieure au 2 crochets du bas tout en abaissant l'unité et en la poussant contre le mur. 6.6. Raccord à évasement (raccordement des tuyaux) ATTENTION Serrez les écrous évasés à l’aide d’une clé dynamométrique, selon la méthode de serrage spécifiée. Sinon, les écrous évasés risquent de se rompre après une période prolongée, provoquant des fuites de réfrigérant et le dégagement d’un gaz dangereux si celui-ci entre en contact avec une flamme. Tuyauterie droite Lier avec du ruban vinyle 6.6.1. Évasement Tuyau (haut) Tuyauterie arrière Tuyauterie du bas Flexible de vidange d'unité intérieure (bas) [Pour tuyauterie arrière gauche, tuyauterie gauche] Interchanger le bouchon de vidange et le tuyau de vidange. Pour la tuyauterie de sortie gauche, couper la gorge de coupe de sortie de tuyauterie avec une scie à métaux. Retirer le bouchon de vidange en tirant au niveau de la projection à l'extrémité du Flexible de Bouchon de bouchon avec des pinces, etc. vidange vidange d'unité intérieure Installation du tuyau de vidange Utilisez le coupe-tuyau et l’outil d’évasement spéciaux conçus pour les conduites R410A. (1) À l’aide d’un coupe-tuyau, coupez le tuyau de raccordement à la longueur nécessaire. (2) Maintenez le tuyau vers le bas de façon à ce que les chutes de découpe ne puissent pas pénétrer dans le tuyau, puis ébarbez le tuyau. (3) Insérez l’écrou évasé (utilisez toujours celui joint aux unité(s) intérieure(s) et extérieure respectivement) sur le tuyau et effectuez le traitement d’évasement à l’aide de l’outil d’évasement. Utiliser l'outil d’évasement R410A, ou l'outil d’évasement conventionnel. L’utilisation d’autres écrous évasés risque de provoquer des fuites de réfrigérant. (4) Protégez les tuyaux en les pinçant ou à l’aide de ruban adhésif pour empêcher poussière, saleté ou eau d’y pénétrer. B Vérifiez si [L] est uniformément évasé et n’est pas fissuré ou rayé. Matrice A Tuyau L Pas d’espace Utiliser une clé hexagonale de 4 mm du côté opposé pour insérer le bouchon de vidange, jusqu'à ce que le bouchon de vidange entre en contact avec la pointe du purgeur. Clé hexagonale Pointe de purgeur Bouchon de vidange Fr-4 9387082050-02_IM.indb 4 13/3/2018 PM 5:00:27 Diamètre extérieur du tuyau [mm (po)] Dimension A [mm] Outil d’évasement pour R410A, de type à griffes Dimension B [mm] 0 à 0,5 9,1 13,2 16,6 19,7 24,0 6,35 (1/4) 9,52 (3/8) 12,70 (1/2) 15,88 (5/8) 19,05 (3/4) Pour obtenir l’évasement spécifié en utilisant les outils d’évasement conventionnels sur les tuyaux évasés du R410A, la dimension A doit être d’environ 0,5 mm supérieure à la dimension indiquée dans le tableau (pour un évasement avec les outils d’évasement spécifiques au R410A). Utilisez une jauge d'épaisseur pour mesurer la dimension A. Cote sur plat Diamètre extérieur du tuyau [mm (po)] Largeur sur plat de l'écrou évasé [mm] 6,35 (1/4) 9,52 (3/8) 12,70 (1/2) 15,88 (5/8) 19,05 (3/4) 17 22 26 29 36 Écrou évasé [mm (po)] Couple de serrage [N·m (kgf·cm)] Dia. 6,35 (1/4) Dia. 9,52 (3/8) Dia. 12,70 (1/2) Dia. 15,88 (5/8) Dia. 19,05 (3/4) 16 à 18 (160 à 180) 32 à 42 (320 à 420) 49 à 61 (490 à 610) 63 à 75 (630 à 750) 90 à 110 (900 à 1 100) Ne pas retirer le bouchon du tuyau de branchement avant de connecter le tuyau. 7. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE ATTENTION Veillez à ne pas générer une étincelle comme suit pendant l'utilisation d'un réfrigérant inflammable. • Ne retirez pas le fusible alors que le système est sous tension. • Ne débranchez pas le câblage alors que le système est sous tension. • Il est recommandé de positionner la connexion de sortie en position haute. Placez les cordons de sorte qu'ils ne s'emmêlent pas. 7.1. Diagramme de système de câblage 6.6.2. Cintrage de tuyaux AVERTISSEMENT ATTENTION • Pour ne pas rompre le tuyau, évitez tout cintrage trop prononcé. • Un tuyau plié à plusieurs reprises au même endroit finit par se rompre. • • • • Les tuyaux sont formés entre vos mains. Veiller à ne pas les écraser. Cintrer de R70 mm ou plus avec une cintreuse à tuyaux. Ne cintrez pas les tuyaux à plus de 90 °. Si les canalisations sont courbées ou étirées à plusieurs reprises, le matériau va durcir, ce qui rendra difficile toute nouvelle courbure ou étirement. • Ne cintrez pas ni n’étirez les tuyaux plus de 3 fois. Tuyau • Lors du cintrage du tuyau, ne pas le cintrer comme ceci. Le tuyau sera écrasé. Isolation Dans ce cas, couper le tuyau d'isolation Tuyau avec un coupe-tuyau aiguisé comme illustré à droite, et le cintrer après avoir Coupe-tuyau exposé le tuyau. Après avoir cintré le tuyau comme souhaité, veillez à replacer le tuyau d'isolation sur le tuyau, et à le fixer avec du ruban. Ligne de coupe 6.6.3. Raccordement des tuyaux • Avant de brancher les fils, assurez-vous que l'alimentation est coupée. • Chaque fil doit être solidement connecté. • Aucun fil ne doit toucher la tuyauterie de réfrigération, le compresseur ou une pièce mobile quelconque. • Un câblage desserré risque de causer une surchauffe de la borne ou un dysfonctionnement de l'unité. Un risque d'incendie peut également exister. En conséquence, assurez-vous que tout le câblage est étroitement connecté. • Brancher les fils sur les numéros correspondants des bornes. UNITÉ EXTÉRIEURE UNITÉ INTÉRIEURE BORNE Ligne d'alimentation Ligne de commande Ligne de mise à la terre Veuillez connecter à la borne spécifiée. 7.2. Câblage de l'unité intérieure ATTENTION • Veillez à installer correctement le tuyau contre l’orifice de l’unité intérieure. Si le centrage n’est pas correct, il sera impossible de bien serrer l'écrou évasé. Tout effort exagéré sur l'écrou évasé endommage le filetage. • N’enlevez l'écrou évasé du tuyau de l’unité intérieure qu’immédiatement avant de raccorder le tuyau de raccordement. • Tenez la clé dynamométrique par sa poignée, à l’angle adéquat par rapport au tuyau, afin de serrer correctement l'écrou évasé. • Serrez les écrous évasés à l’aide d’une clé dynamométrique, selon la méthode de serrage spécifiée. Sinon, les écrous évasés risquent de se rompre après une période prolongée, provoquant des fuites de réfrigérant et le dégagement d’un gaz dangereux si celui-ci entre en contact avec une flamme. • Connecter la tuyauterie de façon à ce que le couvercle du boîtier de commande puisse être facilement déposé pour l'entretien lorsque nécessaire. • Afin d'empêcher l'eau de fuir dans le boîtier de commande, assurez-vous que la tuyauterie est bien isolée. Après avoir serré correctement l'écrou évasé à la main, maintenez le raccord latéral du corps à l’aide d’une clé, puis serrez à l’aide d’une clé dynamométrique. (Reportez-vous au tableau ci-dessous pour les couples de serrage de l'écrou évasé.) Serrez avec 2 clés. Clé de retenue Clé dynamométrique Tuyau d’unité intérieure (latéral) (1) Ouvrir la grille d'entrée d'air. Retirer la vis taraudeuse du grillage et le déposer. Vis Grillage (2) Retirer la vis taraudeuse et tout en faisant attention au crochet du serre-câble, retirer le serre-câble. Vis Écrou évasé Tuyau de raccordement Crochet Serre-câble Serre-câble Fr-5 9387082050-02_IM.indb 5 13/3/2018 PM 5:00:28 (3) Brancher à fond l'extrémité du câble de connexion dans le bornier. Bouchon mural extérieur* Collerette de support* Mastic isolant* 1 2 3 (Extérieurs) Mur 25 mm 65 mm Tuyau Chevauchement de l'isolant Tuyau de raccordement (isolation thermique) 7.3. Comment connecter le câblage sur les bornes. Tuyau de vidange Attention lors du montage de câble Afin de dénuder l'isolant d'un fil de sortie, toujours utiliser un outil spécial tel qu'un outil à dénuder. En l'absence d'un outil spécial, dénuder avec précaution l'isolant en utilisant un couteau ou un autre ustensile. Abouter le tuyau de raccordement (isolation thermique) contre le tuyau de l'unité intérieure (isolation thermique) et envelopper avec de l'isolant pour flexible de vidange de façon à ce qu'il n'y ait pas d'espace. Borne à sertir Manchon (3) Connectez solidement les fils spécifiés et fixez-les de manière à ne pas exercer de tension sur les bornes. (4) Utilisez un tournevis avec une taille de mèche appropriée pour serrer les vis des bornes. Utiliser un tournevis avec une taille de mèche inappropriée endommagera les têtes de vis, et les vis ne seront pas correctement serrées. (5) Ne pas trop serrer les les vis des bornes. Sinon, les vis risquent de casser. Vérifiez ce qui suit: CORRECT Vis avec rondelle spéciale Borne à sertir Fil Envelopper avec de l'adhésif à support toile Adhésif à support toile L'isolant de flexible de vidange est utilisé lorsque le diamètre du tuyau à gaz est de Ø12,70 ou plus. (1) Utilisez des bornes à sertir munies de manchons isolants comme indiqué dans la figure pour effectuer la connexion au bornier. (2) Sertissez solidement les bornes à sertir aux fils à l'aide d'un outil approprié de manière à ce que les fils ne deviennent pas lâches. Vis avec rondelle spéciale Tuyau d'unité intérieure (isolation thermique) Ruban vinyle Attacher ensemble les tuyaux de façon à ce qu'il n'y ait pas d'espace. Tuyau Fil de mise à la terre Dénuder : 10 mm *Acheté localement INTERDIT Tuyau de vidange Collerette de support Levée Onde Extrémité dans l'eau Borne à sertir 9. DÉPOSE ET INSTALLATION DU PANNEAU FRONTAL Blocs de jonction Fil (6) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes. Couple de serrage [N·m (kgf·cm)] Vis M4 1,2 à 1,8 (12 à 18) ATTENTION • Faites correspondre les numéros de bornier et les couleurs des câbles de connexion avec ceux de l’unité extérieure ou du boîtier de dérivation. Un montage de câble incorrect risque de causer un incendie. • Connectez solidement les câbles de connexion au bornier. Une installation imparfaite risque de causer un incendie. • Lors de la fixation du câble de connexion avec le serre-câble, toujours fixer le câble au niveau de la partie gaine en plastique, et non au niveau de la partie isolante. Un isolant détérioré peut être la cause de pertes électriques. • Raccordez toujours le fil de mise à la terre. Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des décharges électriques. • Ne pas utiliser le fil de terre de l'unité intérieure sur l'unité extérieure à moins que çà ne soit spécifié. Dépose de la grille d'entrée d'air Installation de la grille d'entrée d'air Ouvrez la grille Tout en tenant la d'admission. Tout en grille horizontale, poussant doucement installer les crochets sur les crochets gauche et droit gauche et droit de la dans les paliers de grille d'entrée d'air battement en haut c vers l'extérieur « du panneau « c ». a », retirer la grille Afin de verrouiller d'entrée d'air en proprement chaque a direction de la flèche crochet, insérer le b « b ». crochet jusqu'à ce qu'il claque d'un bruit sec. Appuyez sur la grille d'admission à 4 endroits pour la fermer complètement. 9.1. Dépose du panneau frontal 8. FINIITION (1) Isoler entre les tuyaux. • Isolez les tuyaux d'aspiration et de décharge séparément. • Pour la tuyauterie arrière, droite et du bas, faîtes se chevaucher l'isolant thermique du tuyau avec l'isolant thermique du tuyau de l'unité intérieure et attachez-les ensemble avec du ruban vinyle afin qu'il ne reste aucun espace. (2) Serrer temporairement le câble de connexion le long du tuyau de connexion avec du ruban vinyle. (Envelopper jusqu'à environ 1/3 de la largeur du ruban depuis le bas du tuyau de façon à ce que l'eau n'entre pas.) (3) Fixer le tuyau de connexion sur le mur extérieur avec une collerette de support, etc. (4) Remplir l'espace entre l'orifice du tuyau mural extérieur et le tuyau avec un produit d'isolation de façon à ce que l'eau de pluie et le vent ne puissent pas pénétrer. (5) Fixer le tuyau de vidange sur le mur extérieur, etc. (1) (2) (3) (4) Retirer la grille d'entrée d'air (Consultez « Dépose de la grille d’entrée d’air ».). Retirer 4 bouchons. Retirer le grillage. Retirer 10 vis. Fr-6 9387082050-02_IM.indb 6 13/3/2018 PM 5:00:28 Vis (grillage) STOP » (marche/arrêt) de la télécommande. Depuis la télécommande filaire Pour connaître la méthode de fonctionnement, consultez le manuel d’installation et le manuel d’utilisation de la télécommande sans fil. Grillage Vis (10 emplacements) Le voyant de fonctionnement et celui de la minuterie clignoteront simultanément pendant le fonctionnement en mode test. Le test de fonctionnement du chauffage commencera quelques minutes après avoir sélectionné HEAT (chauffage) depuis la télécommande [modèle à cycle inversé uniquement]. 11. INSTALLATION DE LA TÉLÉCOMMANDE Bouchons (4 emplacements) REMARQUES : En replaçant le panneau avant, ne pas rayer ni endommager la grille d'aération. (5) Le panneau avant est tiré vers l'avant, en soulevant la surface supérieure, puis le panneau avant est déposé. Vérifiez que l'unité intérieure reçoit correctement le signal de la télécommande, puis installez le support de télécommande. ATTENTION Ne pas installer le support de télécommande.dans les conditions suivantes : • Tout emplacement exposé à la lumière directe du soleil • Des positions affectées par la chaleur d'un four ou d'un chauffage. 11.1. Installation du support de télécommande Panneau avant Installer la télécommande à une distance maximum de 7 m du récepteur du signal de télécommande. Après avoir installé la télécommande, vérifier qu'elle fonctionne correctement. Installer le support de télécommande sur un mur, un pilier, etc. avec la vis taraudeuse. Fixation du support de télécommande Support de télécommande 9.2. Installation du panneau frontal (1) Installer d'abord la partie inférieure du panneau frontal, puis insérer les crochets supérieurs et médians. (3 parois supérieures, 5 médianes) Crochets du haut (3 emplacements) Trous supérieurs (3 emplacements) (2) (3) (4) (5) (1) jeu vis autotaraudeuses (petite, accessoires) Télécommande (2) Bas Panneau avant Unité intérieure Montage de la télécommande 12.INSTALLATION DU KIT OPTIONNEL Crochets du milieu (5 emplacements) Crochets du milieu (5 emplacements) Les kits optionnels suivants peuvent être raccordés à cet appareil. Fixer les 10 vis. Fixer le grillage. Fixer les 4 bouchons. Fixer la grille d'entrée d'air. CN12 (Kit de communication) ATTENTION CN2 (Entrée ext.) Installer solidement le panneau frontal et la grille d'entrée d'air. Si l'installation est imparfaite, le panneau frontal ou la grille d'entrée d'air peuvent chuter et causer des blessures. 10.TEST DE FONCTIONNEMENT Points de contrôle (1) (2) (3) (4) (5) Le fonctionnement de chaque bouton sur la télécommande est-il normal ? Chaque témoin s’allume-t-il normalement ? Les grilles d’aération de la direction du débit d’air fonctionnent-elles normalement ? La vidange est-elle normale ? Un son anormal et des vibrations se produisent-ils durant le fonctionnement ? Ne faites pas fonctionner le climatiseur en fonctionnement de test pendant une longue période. [Mode de fonctionnement] En fonction de votre installation, choisissez parmi les options suivantes : Depuis la télécommande sans fil [avec le bouton « TEST RUN » (test de fonctionnement)] Pour lancer le test de fonctionnement, appuyez sur le bouton « START/STOP » (marche/ arrêt), puis sur le bouton « TEST RUN » (test de fonctionnement) de la télécommande. Pour mettre fin au test de fonctionnement, appuyez sur le bouton « START/STOP » (marche/arrêt) de la télécommande. Avec l’unité intérieure ou le récepteur IR Pour lancer le test de fonctionnement, appuyez sur la touche « MANUAL AUTO » (MANUEL AUTOMATIQUE) de l’unité intérieure pendant plus de 10 secondes (refroidissement forcé). Pour mettre fin au test de fonctionnement, appuyez sur le bouton « MANUAL AUTO » (manuel auto) pendant plus de trois secondes ou appuyez sur le bouton « START/ CN3 (Sortie ext.) CN6 (carte de circuit imprimé d'entrée et de sortie externe) Carte de circuit imprimé (PCB) Type d'option N° de connecteur Télécommande filaire *Vers le kit de communication Télécommande filaire simple *Vers le kit de communication Kit de communication CN12 Carte de circuit imprimé d’entrée/de sortie externe CN6 Kit de raccordement externe CN2 (Entrée externe) CN3 (Sortie externe) *Le kit de communication kit est nécessaire pour l’installation. ATTENTION • Avant l'installation, assurez-vous de raccorder toutes les sources d'alimentation. • Ne touchez pas l'échangeur thermique. • Lors de l'installation ou du retrait de pièces du climatiseur, assurez-vous que le câble n'est pas coincé par une pièce ou tiré avec force. Cela pourrait endommager ou provoquer des dysfonctionnements du climatiseur. Fr-7 9387082050-02_IM.indb 7 13/3/2018 PM 5:00:28 12.1.3. Méthodes de branchement 12.1. Entrée et sortie externe Modification des fils 12.1.1. Entrée externe • Des fonctions de l’appareil intérieur telles que Opération/Arrêt ou Arrêt forcé peuvent être initiées en utilisant des bornes de l’appareil interne. • Le mode « Opération/Arrêt » ou le mode « Arrêt forcé » peuvent être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’unité intérieure. • Un câble à paire torsadée (22 AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble et de 150 m. • Utilisez un câble d’entrée et de sortie externe de dimensions extérieures appropriées en fonction du nombre de câbles à installer. • Le branchement des fils doit être distinct du câble d’alimentation. • Dénudez le câble relié au connecteur du kit de câblage. • Dénudez le câble acheté localement. Utilisez un manchon connecteur d’isolation serti pour raccorder le câble fourni sur site et le câble du kit de câblage. • Raccordez le fil à l’aide de soudure. IMPORTANT : Assurez-vous d’isoler la connexion entre les fils. Kit de raccordement externe (option) Acheté localement ● Borne à contact sec Si une alimentation n’est pas nécessaire au dispositif d’entrée que vous souhaitez raccordez, utilisez la Borne à contact sec. Carte de circuit imprimé 1 *1 2 3 Connecteur (CN2) Soudez et isolez les pièces connectées. 12.2. Télécommande filaire Commutateur DIP Appareil connecté Carte de circuit imprimé (PCB) *1 : Le commutateur peut être utilisé à la condition suivante : CC 12 V à 24 V, 1 mA à 15 mA. Type à 3 fils Type à 2 fils Comportement du fonctionnement ● Type de signal d’entrée ON (Marche) OFF (Arrêt) Front ● Lorsque le réglage de la fonction est en mode 1 « Opération/Arrêt ». Signal d’entrée Commande Noir Blanc OFF(Arrêt) → ON (Marche) Opération Rouge Blanc Rouge ON (Marche) → OFF(Arrêt) Arrêt Câble de télécommande ● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt forcé ». Signal d’entrée Télécommande Commande Câble de télécommande Télécommande OFF(Arrêt) → ON (Marche) Arrêt forcé Réglage d’usine ON (Marche) → OFF(Arrêt) Normal « 2 WIRE » (2 fils) Déconnexion du cavalier (JM9). * Lorsque l’arrêt forcé est déclenché, l’unité intérieure s’arrête et l’utilisation de Opération/Stop par une télécommande est restreinte. ● Lorsque le réglage de la fonction est en mode 2 « Opération/Arrêt ». Signal d’entrée Commande OFF(Arrêt) → ON (Marche) Opération ON (Marche) → OFF(Arrêt) Arrêt (R.C. désactivé) Raccordement des pièces en option Réglez sur « 3 WIRE » (3 fils) REMARQUES : Assurez-vous de changer le commutateur DIP sur la télécommande correspondante. Lorsqu’une télécommande à 2 fils est raccordée à un réglage « 3WIRE » (3 fils), l’appareil n’est pas alimenté. Lorsqu’une télécommande à 3 fils est raccordée à un réglage « 2WIRE » (2 fils), l’appareil n’est pas alimenté. 13. TRAVAUX D'INSTALLATION (option) 12.1.2. Sortie externe • Un câble à paire torsadée (22AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble et de 25 m. • Utilisez un câble d’entrée et de sortie externe de dimensions extérieures appropriées en fonction du nombre de câbles à installer. • Tension de sortie : Haute 12 V ± 2 V cc, basse 0 V. • Intensité admissible : 50mA 13.1. Retrait du panneau avant et du couvercle du boîtier de commande (1) Retirez le panneau avant. (Reportez-vous à « 9.1. Dépose du panneau frontal ».) (2) Retirez 2 vis, puis retirez le couvercle du boîtier de commande. Vis Sélection de la sortie ● Lors de l’interverrouillage avec un périphérique externe Carte de circuit imprimé Couvercle du boîtier de commande Connecteur Appareil connecté (CN3) Relais (Acheté localement) ou ● Lors de l’affichage de « Opération/Arrêt » Carte de circuit imprimé Résistance Connecteur (CN3) DEL Appareil connecté Comportement du fonctionnement *Si le réglage de fonction « 60 » est réglé sur « 00 » Consultez « 16 RÊGLAGE DES FONCTIONS ». Vis Fr-8 9387082050-02_IM.indb 8 13/3/2018 PM 5:00:28 13.2. Installation du kit de raccordement externe (1) Installez le câble comme indiqué dans la photographie suivante. Assurez-vous de placer le câblage sous les étiquettes. Sélectionnez le câble approprié selon la longueur de câblage totale. Longueur totale du câblage du câble de la télécommande (A+B+C+D+E) Section transversale du câble 500 m ou moins 0,3-1,25 mm2 Exemple de méthode de câblage (type à 2 fils) Unité intérieure 1 Unité intérieure 2 Unité intérieure 3 Unité intérieure 4 Connecteur CN2 ou CN3 Câble de télécommande Y1 Y2 étiquettes Télécommande (2) Réglez l’adresse R.C. (réglage des fonctions) (a) Type à 2 fils Réglage automatique: • Les adresses seront automatiquement réglées au démarrage initial de cette unité. Dans un tel cas, ne changez pas l’adresse R.C. de l’unité intérieure, et conservez-la sur le paramètre initial (00). • Connectez jusqu’à 16 unités intérieures dans un système. Configuration manuelle: • Configurez des adresses manuellement seulement lors de l’utilisation de différents numéros d’adresse. Réglez l’adresse R.C. de chaque unité intérieure avec la télécommande sans fil. Configurez également l’adresse R.C. de la télécommande filaire. Pour plus de détails, consultez le manuel d’installation de la télécommande. * Avec le réglage manuel, connectez jusqu’à 15 unités intérieures dans un système. * N’utilisez pas l’adresse R.C. « 00 ». 13.3. Installation des autres pièces en option • Kit de communication • Carte de circuit imprimé d’entrée/de sortie externe* • Boîtier de carte de circuit imprimé d’entrée et de sortie externe * Le boîtier de carte de circuit imprimé d’entrée et de sortie externe est nécessaire pour l’installation. Consultez chaque manuel d’installation pour la méthode d’installation des autres pièces en option. 13.4. Réinstallation du panneau avant et du couvercle du boîtier de commande Effectuez la réinstallation dans le sens inverse de « 13.1. Retrait du panneau avant et du couvercle du boîtier de commande ». (b) Type à 3 fils Configuration manuelle: • Réglez l’adresse R.C. de chaque unité intérieure avec la télécommande sans fil. • Configurez chaque adresse R.C. dans l’ordre à partir de « 00 ». • Connectez jusqu’à 16 unités intérieures dans un système. Exemple de réglage de l’adresse R.C. (type à 3 fils) Unité intérieure 1 RC AD 00 (1) Réinstallez le couvercle du boîtier de commande et les vis. Carte de circuit imprimé ou bloc de jonction pour télécommande filaire Unité intérieure 2 Unité intérieure 3 RC AD RC AD 01 02 Unité intérieure 4 RC AD 03 Vis Télécommande Vis Réglage d’adresse de la télécommande (♦... Réglage d’usine) (2) Ouvrez un trou dans le panneau avant pour faire passer le câble de la télécommande. * Choisissez parmi les 4 orifices défonçables sur l’intérieur du panneau avant. (3) Réinstallez le couvercle avant. Reportez-vous à « 9.2. Installation du panneau frontal ». 14. MÉTHODES D’INSTALLATION SPÉCIALES Système de contrôle de groupe Plusieurs unités intérieures peuvent être utilisées en même temps au moyen d’une télécommande unique. *Lors du raccordement de différents types d’unités intérieures (par exemple montage mural, cassette, conduit ou d’autres types), certaines fonctions peuvent être restreintes. (1) Numéro de fonction Valeur de paramètre 00 00 01 02 ~ 13 14 15 Description du paramètre Type à 2 fils: Paramétrage interdit Type à 3 fils: Unité n° 0 ♦ Unité n° 1 Unité n° 2 ~ Unité n° 13 Unité n° 14 Unité n° 15 * N’utilisez pas la même valeur de réglage. * Une fois le Réglage Des Fonctions terminé, assurez-vous de mettre l’appareil hors tension puis de le reconnecter. REMARQUES: Configurez l’adresse R.C. avec la télécommande sans fil. Raccordez plusieurs unités intérieures dans un système. I.U. A I.U. B C I.U. D I.U. E Télécommande A, B, C, D, E : Câble de télécommande. A+B+C+D+E ≤ 500 m Fr-9 9387082050-02_IM.indb 9 13/3/2018 PM 5:00:28 15. RÉGLAGE DU CODE PERSONNALISÉ DE LA TÉLÉCOMMANDE Lorsque deux climatiseurs ou plus sont installés dans une pièce et que la télécommande fait fonctionner un climatiseur autre que celui que vous souhaitez régler, changez le code personnalisé de la télécommande afin de faire fonctionner uniquement le climatiseur que vous souhaitez régler (4 sélections possibles). Réglage du code personnalisé de la télécommande Suivre les étapes suivantes afin de sélectionner le code personnalisé de la télécommande. (Notez que le climatiseur ne peut pas recevoir un signal si le climatiseur n'a pas été réglé pour le code personnalisé correspondant) ) jusqu'à (1) Appuyer sur le bouton MARCHE/ARRÊT ( ce que uniquement l'horloge soit affichée sur la télécommande. (2) Appuyer sur le bouton «MODE» (mode) durant au moins 5 secondes afin d'afficher le code personnalisé courant (initialement réglé sur A). (3) Appuyer sur les boutons «TEMP.» ( / ) pour changer le code personnalisé entre A↔B↔C↔D . Faire correspondre le code sur l'afficheur avec le code personnalisé du climatiseur. Sélection du numéro de fonction et de la valeur de réglage [Modèle à refroidissement] (1) Appuyer sur les boutons «TEMP.» ( / ) afin de Numéro de fonction sélectionner le numéro de fonction. (Appuyez sur le bouton «ECONOMY» (économie) pour commuter entre les chiffres gauches et droits.) (2) Appuyer sur le bouton « POWERFUL » (puissant) pour passer à la valeur de réglage. (Appuyer à nouveau sur le bouton « POWERFUL » (puissant) pour retourner à la sélection du numéro de fonction.) Valeur de réglage / ) (3) A p p u y e r s u r l e s b o u t o n s « T E M P. » ( afin de sélectionner la valeur de réglage. (Appuyez sur le bouton «ECONOMY» (économie) pour commuter entre les chiffres gauches et droits.) (4) Appuyer une fois sur le bouton «MODE» (mode) afin d'envoyer les informations de réglage des fonctions. Merci de confirmer le bip sonore. (5) Appuyez ensuite une fois sur le bouton MARCHE/ARRÊT ( réglage des fonctions. Merci de confirmer le bip sonore. ) pour préparer le (6) Appuyez sur le bouton « RESET » (réinitialisation) pour annuler le mode de réglage des fonctions. (4) Appuyer à nouveau sur le bouton «MODE» (mode) afin de revenir à l’affichage de l’horloge. Le code personnalisé sera changé. • Si aucun bouton n'est pressé dans les 30 secondes après l'affichage du code personnalisé, le système revient à l'affichage original de l'horloge. Dans ce cas, recommencez à partir de l'étape 1. • Le code personnalisé du climatiseur est réglé sur A avant expédition. • Selon la télécommande, le code personnalisé peut revenir au code personnalisé A après avoir remplacé les batteries. En pareil cas, si vous utilisez un code différent de A, réinitialisez le code après avoir remplacé les batteries. Si vous ne connaissez pas le réglage du code personnalisé du climatiseur, essayez chaque code (A→B→C→D) jusqu’à ce que vous trouviez le code qui actionne le climatiseur. 16.RÉGLAGE DES FONCTIONS (7) Après avoir terminé le réglage des fonctions, veillez à couper l'alimentation puis à la rallumer à nouveau. ATTENTION Après avoir coupé le courant, patientez 30 secondes ou plus avant de remettre sous tension. Le réglage des fonctions ne devient pas actif avant d'avoir mis hors tension puis à nouveau sous tension. Signe filtre Sélectionnez des intervalles appropriés pour afficher le signe filtre sur l'unité intérieure selon le montant estimé de la poussière dans l'air de la salle. Si l'indication n'est nécessaire, sélectionnez « Aucune indication » (03). (♦... Réglage d’usine) Numéro de fonction Valeur de réglage Description du réglage 00 Standard (400 heures) 01 Intervalle long (1 000 heures) 02 Intervalle court (200 heures) 03 Aucune indication Effectuer un réglage des fonctions conformément aux conditions d'installation en utilisant la télécommande. ATTENTION 11 • Confirmez que le travail de câblage pour l'unité extérieure a été terminé. • Confirmez que le couvercle pour l'enceinte électrique sur l'unité extérieure est en place. • Cette procédure passe au réglage des fonctions utilisé pour commander l'unité intérieure en fonction des conditions d'installation. Des réglages incorrects peuvent causer le dysfonctionnement de l'unité intérieure. • Une fois le système sous tension, effectuer un réglage des fonctions conformément aux conditions d'installation en utilisant la télécommande. • Les réglages peuvent être sélectionnés entre les deux suivants : Numéro de fonction ou valeur de réglage. • Les réglages ne seront pas modifiés si des numéros ou des valeurs de réglage non valides sont sélectionnés. • Se reporter au manuel d’installation inclus avec la télécommande filaire lorsque la télécommande filaire (option) est utilisée. Commande de température de la salle pour le capteur de l'unité intérieure Selon l'environnement d'installation, une correction du capteur de température de la salle peut être nécessaire. Sélectionnez le réglage de commande approprié selon l'environnement d'installation. Les valeurs de correction de température montrent la différence par rapport au « Réglage normal » (00) (valeur recommandés par le fabricant). (♦... Réglage d’usine) Numéro de fonction Valeur de paramètre Description du paramètre 00 Réglage normal 01 Aucune correction 0,0 °C (0 °F) Entrée dans le mode de réglage des fonctions 02 -0,5 °C (-1 °F) Tout en appuyant simultanément sur le bouton « POWERFUL » (puissant) et le bouton «TEMP.» ( ) appuyez sur le bouton « RESET » (réinitialisation) pour entrer dans le mode de réglage des fonctions. 03 -1,0 °C (-2 °F) 04 -1,5 °C (-3 °F) 05 -2,0 °C (-4 °F) 06 -2,5 °C (-5 °F) 07 -3,0 °C (-6 °F) 08 -3,5 °C (-7 °F) Sélection du numéro de fonction et de la valeur de réglage [modèle à cycle réversible] (1) Appuyer sur les boutons «TEMP.» ( / ) afin de Numéro de fonction sélectionner le numéro de fonction. (Appuyer sur le bouton « 10°C HEAT» (chauffage 10 °C) pour commuter entre les chiffres gauches et droits) (2) Appuyer sur le bouton « POWERFUL » (puissant) pour passer à la valeur de réglage. (Appuyer à nouveau sur le bouton « POWERFUL » (puissant) pour retourner à la sélection du numéro de fonction.) 30 (Pour le refroidissement) Valeur de réglage (3) Appuyer sur les boutons «TEMP.» ( / ) afin de sélectionner la valeur de réglage. (Appuyer sur le bouton « 10°C HEAT» (chauffage 10 °C) pour commuter entre les chiffres gauches et droits) (4) Appuyer une fois sur le bouton «MODE» (mode) afin d'envoyer les informations de réglage des fonctions. Merci de confirmer le bip sonore. (5) Appuyez ensuite une fois sur le bouton MARCHE/ARRÊT ( réglage des fonctions. Merci de confirmer le bip sonore. ♦ 31 (Pour le chauffage) 09 -4,0 °C (-8 °F) 10 +0,5 °C (+1 °F) 11 +1,0 °C (+2 °F) 12 +1,5 °C (+3 °F) 13 +2,0 °C (+4 °F) 14 +2,5 °C (+5 °F) 15 +3,0 °C (+6 °F) 16 +3,5 °C (+7 °F) 17 +4,0 °C (+8 °F) ♦ Plus de refroidissement Moins de chauffage Moins de refroidissement Plus de chauffage ) pour préparer le (6) Appuyez sur le bouton « RESET » (réinitialisation) pour annuler le mode de réglage des fonctions. (7) Après avoir terminé le réglage des fonctions, veillez à couper l'alimentation puis à la rallumer à nouveau. Fr-10 9387082050-02_IM.indb 10 13/3/2018 PM 5:00:28 Commande de température de la salle pour le capteur de télécommande filaire Commutation du capteur de température de la salle (aux.) Selon l'environnement d'installation, une correction du capteur de température de la télécommande filaire peut être nécessaire. Sélectionnez le réglage de commande approprié selon l'environnement d'installation. Pour modifier ce réglage, réglez la fonction 42 sur « Les deux » (01). Assurez-vous que l'icône du capteur thermique est affichée sur l'écran de la télécommande. (♦... Réglage d’usine) Pour utiliser le capteur de température sur la télécommande filaire uniquement, changez le réglage pour « télécommande filaire » (01). Cette fonction fonctionne uniquement si le réglage de fonction 42 est réglé sur « les deux » (01). (♦... Réglage d’usine) Numéro de fonction 35 (Pour le refroidissement) Valeur de paramètre 36 (Pour le chauffage) Description du paramètre 00 Aucune correction 01 Aucune correction 0,0 °C (0 °F) 02 -0,5 °C (-1 °F) 03 -1,0 °C (-2 °F) 04 -1,5 °C (-3 °F) 05 -2,0 °C (-4 °F) 06 -2,5 °C (-5 °F) 07 -3,0 °C (-6 °F) 08 -3,5 °C (-7 °F) 09 -4,0 °C (-8 °F) 10 +0,5 °C (+1 °F) 11 +1,0 °C (+2 °F) 12 +1,5 °C (+3 °F) 13 +2,0 °C (+4 °F) 14 +2,5 °C (+5 °F) 15 +3,0 °C (+6 °F) 16 +3,5 °C (+7 °F) 17 +4,0 °C (+8 °F) 48 40 Description du réglage 00 Activer 01 Désactiver Plus de refroidissement Moins de chauffage Moins de refroidissement Plus de chauffage ♦ (Uniquement pour la télécommande filaire) Lorsque vous utilisez le capteur de température de la télécommande filaire, modifiez le réglage sur « Les deux » (01). (♦... Réglage d’usine) 42 Setting Description 00 Unité intérieure 01 Les deux 44 A B 02 C 03 D ♦ Le mode « Opération/arrêt » ou « arrêt forcé » peut être sélectionné. (♦... Réglage d’usine) 46 Valeur de réglage Description du réglage 00 Mode Opération/arrêt 1 01 (Réglage interdit) 02 Mode arrêt forcé 03 Mode fonctionnement/arrêt 2 Désactiver 01 Activer 02 Télécommande11 ♦ 00 : Lorsque l'unité extérieure est arrêtée, le ventilateur de l'unité intérieure fonctionne en permanence après le réglage sur la télécommande. 01 : Lorsque l'unité extérieure est arrêtée, le ventilateur de l'unité intérieure fonctionne par intermittence à une vitesse très lente. 02 : Active ou désactive cette fonction par réglage de la télécommande. * Lors de l’utilisation d’une télécommande filaire sans contrôle du ventilateur de l’appareil intérieur pour des économies d’énergie pour la fonction de refroidissement, ou lors de la connexion d’un convertisseur deux pièces, le paramétrage ne peut pas être effectué au moyen de la télécommande. Réglez sur « 00 » ou « 01 ». Afin de confirmer si la télécommande dispose de cette fonction, consultez le mode d’emploi de chaque télécommande. Les fonctions de la borne de sortie externe peuvent être commutées. Pour plus de détails, se reporter à « 12.1. Entrée et sortie externe ». (♦... Réglage d’usine) Numéro de fonction 60 Valeur de réglage Description du réglage 00 État de fonctionnement 09 État d'erreur 10 État de fonctionnement du ventilateur de l’unité intérieure 12 État de réalisation du point de réglage ♦ Commutation du contrôle de la pièce du serveur Commute entre le contrôle normal et le contrôle de la pièce du serveur. Pour utiliser cette fonction, le réglage de l’adresse de l’unité principale et de l’unité secondaire doit être effectué. (♦... Réglage d’usine) Numéro de fonction Valeur de réglage Description du réglage 00 Contrôle normal 01 Contrôle de la pièce du serveur (unité principale) 02 Contrôle de la pièce du serveur (unité secondaire) Description du réglage Commande d'entrée externe Numéro de fonction Description du réglage 00 ♦ Enregistrez les modifications de réglages dans le tableau suivant. Description du réglage 01 Valeur de réglage Enregistrement de réglage (uniquement pour la télécommande sans fil) Le code personnalisé de l'unité intérieure peut être changé. Sélectionnez le code personnalisé approprié. (♦... Réglage d’usine) 00 ♦ ♦ Code personnalisé de la télécommande Valeur de réglage Numéro de fonction 96 00 : Le capteur sur l'unité intérieure est actif. 01 : Les capteurs sur à la fois l'unité intérieure et la télécommande filaire sont actifs. * Le capteur de la télécommande doit être activé en utilisant la télécommande. Numéro de fonction Télécommande filaire Fonctions de commutation pour la borne de sortie externe Commutation du capteur de température de la salle Valeur de réglage Les deux 01 Active ou désactive la fonction d'économie d'énergie en commandant la rotation du ventilateur de l'unité intérieure lorsque l'unité extérieure est arrêtée pendant le fonctionnement du refroidissement. (♦... Réglage d’usine) 49 * Le redémarrage automatique est une fonction d'urgence comme pour une panne de courant, etc. Ne tentez pas d'utiliser cette fonction en fonctionnement normal. Veillez à faire fonctionner l'unité par la télécommande ou un dispositif externe. Numéro de fonction Description du réglage 00 Commande du ventilateur de l'unité intérieure pour économie d'énergie pendant le refroidissement Activez ou désactivez le redémarrage automatique du système après une interruption de courant. (♦... Réglage d’usine) Valeur de réglage Valeur de réglage ♦ Redémarrage automatique Numéro de fonction Numéro de fonction Réglage d'adresse de la télécommande Signe filtre Commande de température de la salle pour le capteur de l'unité intérieure Valeur de réglage Refroidissement Chauffage Refroidissement Chauffage Commande de température de la salle pour le capteur de télécommande filaire Redémarrage automatique Commutation du capteur de température de la salle Code personnalisé de la télécommande Commande d'entrée externe Commutation du capteur de température de la salle (aux.) Commande du ventilateur de l'unité intérieure pour économie d'énergie pendant le refroidissement Fonctions de commutation pour la borne de sortie externe Commutation du contrôle de la pièce du serveur Après avoir terminé le réglage des fonctions, veillez à couper l'alimentation puis à la rallumer à nouveau. ♦ Fr-11 9387082050-02_IM.indb 11 13/3/2018 PM 5:00:28 17.GUIDE DE RECOMMANDATIONS DU CLIENT Expliquez les points suivants au client sur la base du manuel d'utilisation : (1) Démarrage et mise à l'arrêt, changement du mode de fonctionnement, ajustement de la température, minuterie, commutation du débit d'air et autres opérations de la télécommande de l'unité. (2) Dépose du filtre à air et nettoyage, et comment utiliser les grilles d'air. (3) Donnez le manuel d'utilisation au client. 18.CODES D’ERREUR Si vous utilisez une télécommande sans fil, le voyant de l'unité du détecteur photo émettra des codes d’erreur sous forme de séquences de clignotements. Si vous utilisez une télécommande filaire, les codes d’erreur s’afficheront sur l'écran de la télécommande. Le tableau suivant présente les séquences de clignotement et les codes d’erreur. Un affichage d’erreur s'affiche seulement en cours de fonctionnement. Affichage d'erreur Voyant indicateur Fonctionnement (vert) Voyant indicateur Minuterie (orange) Voyant indicateur Economie (vert) Télécommande filaire Code d'erreur ◊ ●(1) ●(2) ◊ ●(1) ●(5) ◊ ●(1) ●(6) ◊ Erreur de connexion du PCB de transmission de l'unité périphérique ●(2) ●(1) ◊ Erreur de réglage d'adresse du numéro de l'unité ou du circuit de réfrigérant [Multi simultanées] ●(2) ●(2) ◊ ●(2) ●(4) ◊ ◊ ◊ Erreur de communication des micro-ordinateurs du PCB d'affichage ●(7) ●(1) ◊ Erreur du capteur de température de décharge ●(7) ●(2) ◊ Erreur du capteur de température du compresseur ●(7) ●(3) ◊ Erreur du capteur de température liquide de l’échangeur de chaleur de l’unité intérieure ●(7) ●(4) ◊ Erreur du capteur de température extérieure ●(7) ●(5) ◊ Erreur du capteur de température de gaz d'aspiration ●(7) ●(6) ◊ • Erreur du capteur de température de la vanne à 2 voies • Erreur du capteur de température de la vanne à 3 voies ●(7) ●(7) ◊ Erreur du capteur de température de la source de froid Erreur de communication série ●(1) ●(3) ●(10) Description ●(1) ●(2) ●(6) • Erreur de communication de la télécommande filaire • Erreur de communication du contrôle de la pièce du serveur ●(8) ●(2) ◊ • Erreur du capteur de température d'admission du gaz de l'échangeur de chaleur de sousrefroidissement • Erreur du capteur de température de sortie de gaz de l'échangeur de chaleur de sousrefroidissement ●(8) ●(3) ◊ Erreur du capteur de température du tuyau de liquide ●(8) ●(4) ◊ Mesure de contrôle inachevée Erreur de capacité de l'unité intérieure ●(6) ◊ ●(9) ●(4) ◊ ●(9) ●(5) ◊ Erreur de détection de position du rotor du compresseur ●(9) ●(7) ◊ Erreur du moteur du ventilateur de l’unité extérieure ●(9) ●(9) ◊ ●(10) ●(1) ◊ Erreur de température de décharge ●(10) ●(3) ◊ Erreur de température du compresseur ●(2) ●(6) ◊ Erreur de de réglage d'adresse dans le système de télécommande filaire ●(2) ●(7) ◊ Erreur de réglage de l'unité primaire, de l'unité secondaire [Multi simultanées] ●(3) ●(2) ◊ Erreur d'information du modèle de PCB de l'unité intérieure ●(10) ●(4) ◊ ●(3) ●(5) ◊ Erreur du commutateur manuel auto ●(10) ●(5) ◊ ●(4) ●(1) ◊ Erreur du capteur de température de la salle ●(13) ●(2) ◊ ●(4) ●(2) ◊ Erreur du capteur de température moyenne de l’échangeur de chaleur de l’unité extérieure Erreur du moteur du ventilateur de l’unité intérieure ●(5) ●(1) ◊ ●(5) ●(3) ◊ ●(5) ●(7) ◊ ●(5) ●(8) ◊ ●(5) ●(15) ◊ • Erreur du capteur de pression de décharge • Erreur du capteur de pression d'aspiration • Erreur du commutateur de haute pression ●(8) Erreur de combinaison • Erreur de numéro de l'unité de connexion (unité secondaire intérieure) [Multi simultanées] • Erreur de numéro de l'unité de connexion (unité intérieure ou unité de branche) [Multi simultanées] Erreur du capteur de courant Mode d'affichage Détection de déclenchement Erreur de la vanne à 4 voies Erreur de haute pression Erreur de basse pression Erreur des boîtiers de dérivation [Multi flexible] ● : 0,5 s Allumé/ 0,5 s Éteint ◊ : 0,1 s Allumé / 0,1 s Éteint ( ) : Nombre de clignotements [Dépannage de l'affichage d'une unité intérieure] Erreur de la pompe de vidange Erreur d'amortisseur Erreur de grille d'entrée d'air Erreur de l'unité intérieure Erreur d'informations de modèle de PCB principale de l'unité extérieure ou erreur de communication ●(6) ●(2) ◊ ●(6) ●(3) ◊ ●(6) ●(4) ◊ Erreur de filtre actif, erreur du circuit de PFC ●(6) ●(5) ◊ Erreur de déclenchement de la borne L Erreur d'inverseur Voyant indicateur Fonctionnement (vert) Voyant indicateur Minuterie (orange) Voyant indicateur Economie (vert) [Dépannage de l'affichage de la télécommande filaire (Option)] Si une erreur se produit, l'affichage suivant apparaîtra. (« Er » apparaîtra dans l'affichage de la température ambiante réglée.) Code d'erreur Fr-12 9387082050-02_IM.indb 12 13/3/2018 PM 5:00:28