- Honeywell
- Instructions d’installation pour les circuits intégrés capteurs magnéto-résistifs de la gamme Nanopower
- Guide d'installation
Guide d'installation | Honeywell Instructions d’installation pour les circuits intégrés capteurs magnéto-résistifs de la gamme Nanopower Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels5 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
5
Instructions d’installation pour les circuits intégrés capteurs magnéto-résistifs de la gamme Nanopower 50094459 Numéro 1 Tableau 1A. Caractéristiques électriques (Vs = 1,65 à 5,5 V, Ta = -40 à 85 °C [-40 à 185 °F], standard à 1,8 V, 25 °C [77 °F] sauf indication contraire) Caractéristique Condition Min. Std. Max. Unité Tension de référence à la terre 1,65 1,8 5,5 V Courant d’activation : SM351LT SM353LT — — 0,3 1 0,8 5 5 mA Temps d’activation — — 15 — µs — Vs = 1,65 V Vs = 1,8 V Vs = 5,5 VCC — — — — 0,2 0,16 0,2 2,6 8 0,8 1 8 µA — 30 100 180 ms Intensité moyenne : SM351LT SM353LT 0,015 % du cycle de service, standard — — 360 310 6640 6350 nA Tension de sortie : min. (VOL) max. (VOH) courant de charge = 100 µA 0 Vs - 0,15 0,03 Vs - 0,03 0,15 Vs V Condition Min. Std. Max. Unité Courant d’activation : SM351LT SM353LT — — — 1 0,8 1,12 0,87 mA Temps d’activation — — 15 — µs Courant de veille — — 0,2 0,59 µA Temps de mise en veille — 90 100 120 ms 0,015 % du cycle de service, standard — — 350 350 620 600 nA Tension d’alimentation (Vs) Courant de veille Temps de mise en veille Tableau 1B. Caractéristiques électriques (Vs = 1,8 V, Ta = 25 °C [77 °F]) Caractéristique Intensité moyenne : SM351LT SM353LT Circuits intégrés capteurs magnéto-résistifs de la gamme Nanopower NUMÉRO 1 50094459 Tableau 2. Caractéristiques magnétiques (Vs = 1,65 à 5,5 V, Ta = -40 à 85 °C [-40 à 185 °F]) Caractéristique Min. Std Max. SM351LT : Activé (positif) Désactivé (positif) Hystérésis 3 2 7 5 2 11 — — SM353LT : Activé (positif) Désactivé (positif) Hystérésis 6 3 14 10 4 20 — — * * Unité Gauss Gauss *À 1,65 V et -40 °C, l’hystérésis peut atteindre 0,1 gauss. REMARQUE REMARQUE La force de champ magnétique (gauss) requise pour modifier l’état de l’interrupteur (activé et désactivé) est celle indiquée dans les caractéristiques magnétiques. Pour vérifier les caractéristiques magnétiques spécifiées avec un interrupteur, placez celui-ci dans un champ magnétique uniforme. Ces circuits intégrés capteurs magnéto-résistifs peuvent avoir un courant de sortie initial en mode ACTIVÉ ou DÉSACTIVÉ si un champ magnétique est appliqué sur la zone différentielle au moment de la mise sous tension (champ magnétique appliqué > au point de désactivation (Brp) et < au point d’activation (Bop)). Honeywell recommande d’aménager un délai de 10 μs pour stabiliser la tension de sortie après que la tension d’alimentation a atteint sa valeur nominale finale. Tableau 3. Valeurs maximales absolues Caractéristique Condition Min. Std Max. Unité Température de fonctionnement Ambiante -40 [-40] — 85 [185] °C [°F] Ambiante appliquée moins de 10 s — — 265 [509] °C [°F] Tension d’alimentation (Vs) — -0,5 — 5,5 V Courant (de charge) de sortie — — 100 150 µA Température de brasage REMARQUE Les valeurs maximales absolues représentent des limites que le produit peut supporter sans subir de dommages. Cependant, les caractéristiques électriques et mécaniques ne sont pas garanties à l’approche des limites maximales (au-delà des conditions de fonctionnement recommandées) et le produit risque de ne pas fonctionner aux valeurs maximales absolues. Figure 1. Schéma électrique VS+ Clock Counter Decoder Output Flip Q D Flop V AMR 0 Gnd- 2 Composants d’Automatisme et de Contrôle de Honeywell Dual Threshold Comparator Out Circuits intégrés capteurs magnéto-résistifs de la gamme Nanopower NUMÉRO 1 50094459 Figure 2. Performances standard du SM351LT Performances magnétiques et température Période et température 180 160 10 140 8 1.65 Vdc Supply 120 Operate Point Time (ms) Magnetic Switch Point (Gauss) 12 6 100 80 Release Point 4 1.80 Vdc Supply 60 5.50 Vdc Supply 40 2 20 0 0 -40 -20 0 20 40 60 80 -40 -20 0 Temperature (°C) Intensité moyenne et température 3.5 20 Temperature (°C) 40 60 80 Temps en mode actif et température 25 5.50 Vdc Supply 3.0 1.65 Vdc Supply 1.80 Vdc Supply 2.0 Time (µs) Average Current (µA) 20 2.5 1.5 15 10 5.50 Vdc Supply 1.0 5 0.5 1.80 Vdc Supply 1.65 Vdc Supply 0.0 -40 -20 0 20 40 0 80 60 -40 Temperature (°C) -20 0 20 40 80 60 Temperature (°C) Figure 3. Performances standard du SM353LT Performances magnétiques et température Période et température 20 160 140 16 1.65 Vdc Supply Operate Point 14 120 12 Release Point 10 8 1.80 Vdc Supply 100 Time (ms) Magnetic Switch Point (Gauss) 18 80 60 6 5.50 Vdc Supply 40 4 20 2 0 0 -40 -20 0 20 40 60 -40 80 -20 0 Intensité moyenne et température 40 80 60 Temps en mode actif et température 25 3.5 5.50 Vdc Supply 3.0 20 1.65 Vdc Supply 2.5 1.80 Vdc Supply 2.0 Time (µs) Average Current (µA) 20 Temperature (°C) Temperature (°C) 1.5 15 10 5.50 Vdc Supply 1.0 5 0.5 1.80 Vdc Supply 1.65 Vdc Supply 0.0 -40 -20 0 20 Temperature (°C) 40 0 60 80 -40 -20 0 20 Temperature (°C) 40 60 80 Composants d’Automatisme et de Contrôle de Honeywell 3 Circuits intégrés capteurs magnéto-résistifs de la gamme Nanopower NUMÉRO 1 50094459 Figure 4. Montage et dimensions des bandes/rouleaux (pour information uniquement, en mm/[in]) Capteur Capteur indiquant la polarité 2,90 [0.114] 3 GND (-) 2,80 [0.110] NOMINAL TO IC CENTER 16 or 1,60 [0.063] 61 1 VCC (+) 2 OUTPUT 3X 0,40 TYP. [0.016] 0,95 [0.037] 1,90 [0.075] 0,13 [0.005] NOMINAL TO IC SENSING SURFACE 0,413 [0.016] 0,77 [0.030] 1,20 1,45 [0.057] [0.047] 0,787 [0.031] 0,60 [0.024] Bande 4,00 [0.157] 4,00 [0.157] 2,00 [0.079] 0,20 [0.008] 1,50 [0.059] 1,75 [0.069] 8,00 [0.315] 3,50 [0.138] 3,20 [0.125] 0,061 TOP [0.002] COVER TAPE 1,40 [0.055] 3,15 [0.124] 1,00 [0.039] 10,9 [0.429] MEASURED AT OUTER EDGE 4,00 [0.157] Rouleau 40,0 [1.57] 10 [0.394] 14,4 [0.567] MEASURED AT HUB 60,0 [2.362] 2,0 [0.079] 178 MAX. [7.000] 13,0 [0.512] 4 Composants d’Automatisme et de Contrôle de Honeywell 20,2 MIN. [0.795] 8,40 MEASURED [0.331] AT HUB Circuits intégrés capteurs magnéto-résistifs de la gamme Nanopower AVERTISSEMENT BLESSURES CORPORELLES NE PAS UTILISER ces produits en tant que dispositifs d’arrêt d’urgence ou de sécurité, ni dans aucune autre application où la défaillance du produit pourrait entraîner des blessures corporelles. Le non-respect de ces instructions risque d’entraîner des blessures graves, voire mortelles. GARANTIE Honeywell garantit que ses produits sont exempts de défauts matériels et de fabrication. Sauf indication contraire écrite et approuvée par Honeywell, la garantie standard sur les produits Honeywell s’applique. Veuillez vous reporter au récépissé de votre commande ou consulter votre bureau de vente local pour obtenir des détails spécifiques sur la garantie. Si les articles garantis sont retournés à Honeywell pendant la période de couverture, Honeywell réparera ou remplacera, à sa discrétion, gratuitement ceux qui auront été trouvés défectueux. Ce qui précède constitue le seul recours de l’acheteur et se substitue à toute garantie, explicite ou implicite, y compris celles relatives à la commercialisation ou l’adaptation à une utilisation particulière. Honeywell ne peut en aucun cas être tenu pour responsable de dommages indirects, spéciaux ou accessoires. Courrier électronique : [email protected] Site web : honeywell.com Téléphone et télécopie : Asie-Pacifique +65 6355-2828 +65 6445-3033 (Fax) Europe +44 (0) 1698 481481 +44 (0) 1698 481676 (Fax) Amérique Latine +1-305-805-8188 +1-305-883-8257 (Fax) +1-800-537-6945 États-Unis/Canada +1-815-235-6847 +1-815-235-6545 (Fax) Les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis. Les informations fournies dans ce document sont considérées comme fiables et correctes. Toutefois, nous ne pouvons être tenus pour responsables de leur utilisation. Sensing and Control Honeywell 1985 Douglas Drive North honeywell.com 50094459 VENTE ET SERVICE APRÈS-VENTE Honeywell sert ses clients par l’intermédiaire d’un réseau mondial de bureaux de vente, de représentants et de distributeurs. Pour obtenir de l’aide pour les applications, connaître les caractéristiques actuelles, obtenir un prix ou le nom du distributeur agréé le plus proche, contacter le bureau de vente local : Bien que nous fournissions une assistance pour nos produits par le biais de la documentation et du site Web de Honeywell, il est de la responsabilité de l’utilisateur de déterminer pour quelles utilisations le produit est adapté. Golden Valley, MN 55422 NUMÉRO 1 50094459-A-FR IL50 Avril 2014 © 2014 Honeywell International Inc. Tous droits réservés