Remeha Avanta Plus Gas_110 Guide d'installation

Remeha Avanta Plus Gas_110 Guide d'installation | Fixfr
FR
DE
EN
NL
Cascade 35-115 kW
C001696
Notice de montage
Montageanleitung
Assembly Instructions
Montage instructies
300016422-001-B
IT
ES
PL
RU
1 Tools required
1 Benötigtes
Werkzeug
1 Noodzakelijke
gereedschappen en
materialen
C001763
1 Outils nécessaires
13 - 19 - 24 - 46 - 48 - 50 - 52 - 55
2
Cascade 35-115 kW
12/03/08 - 300016422-001-B
2 Recommandations
2 Recommendations
2 Empfehlungen
2 Aanbevelingen
Pour le montage des différents composants, utiliser des
matériaux d'étanchéité approuvés.
Epreuve hydraulique :
Après le montage des chaudières et du système cascade,
il est nécessaire d'effectuer une épreuve hydraulique.
C001699
`Boucher les raccordements de départ et de retour.
La pression d'épreuve à l'eau froide doit être de 1.3 x
la pression de service.
Zur Montage der verschiedenen Komponenten
zugelassene Dichtmaterialien verwenden.
Hydraulischer Drucktest:
Nach der Montage der Heizkessel und des
Kaskadensystems muss eine Hydraulikprüfung
durchgeführt werden.
`Vor- und Rücklaufanschlüsse verstopfen.
Der Prüfdruck bei Kaltwasser muss 1.3 x den
Betriebsdruck betragen.
C001698
Preferably approved sealing material should be used.
Hydraulic test:
After assembling the boilers and the cascade system, a
pressure-test will visualise water tightness of the cascade
system.
`Flow and return connections must be blanked off.
Apply a cold water pressure of 1.3 x working pressure.
Gebruik voor de montage van de verschillende
onderdelen goedgekeurd afdichtingsmateriaal.
Waterdrukproef:
Na de montage van de verwarmingsketels en het
cascadesysteem moet er een hydraulische test
uitgevoerd worden.
C001697
`Sluit de aansluitingen van de vertrek- en retourleiding af.
De beproevingsdruk met koud water moet 1.3 x de
bedrijfsdruk zijn.
12/03/08 - 300016422-001-B
Cascade 35-115 kW
3
3 Colisage
3 Package list
3 Liefereinheiten
3 Leveringsomvang
DN65 : 100011703
DN100 : 100011492
100011491
111067
100011490
DN65 : 111712
DN100 : 111714
DN65 : 111788
DN100 : 111790
DN65 : 112632
DN100 : 112633
DN65 : 111701 111708
DN100 : 111703
C001805
(1)
(1) Pompe à commander en fonction de la puissance de la
chaudière.
(1) Pump to be ordered according to the output of the boiler.
(1) Pumpe je nach Leistung des Heizkessels bestellen.
(1) Pomp die bediend wordt aan de hand van het vermogen van
de verwarmingsketel.
4
Cascade 35-115 kW
12/03/08 - 300016422-001-B
4 Combinaisons
possibles
4 Combinations
possible
4 Mögliche
Kombinationen
4 Mogelijke
combinaties
C001696
4.1 LV
12/03/08 - 300016422-001-B
Cascade 35-115 kW
5
C001732
4.2 RG
6
Cascade 35-115 kW
12/03/08 - 300016422-001-B
5 Composants
5 Components
5 Komponenten
5 Componenten
13
22
11
0
C001719
0
12/03/08 - 300016422-001-B
Cascade 35-115 kW
7
6 Assemblage
6 Assembly
6 Montage
6 Assemblage
C001701
8
1
C001702
C001700
100mm
3
2
Cascade 35-115 kW
12/03/08 - 300016422-001-B
C001703
4
C001704
8x
12/03/08 - 300016422-001-B
5
Cascade 35-115 kW
9
C001705
6
100
49
49
C001706
300
10
7
Cascade 35-115 kW
12/03/08 - 300016422-001-B
A
A
A
A
A
C001707
A
C001708
8
12/03/08 - 300016422-001-B
9
Cascade 35-115 kW
11
C001709
12
10
Cascade 35-115 kW
12/03/08 - 300016422-001-B
7 Montage des options
7 Installing options
7 Montage der
Zubehöre
7 Montage van de
opties
7.1 Brides à souder
7.1 Connecting flanges
7.1 Schweißflansche
7.1 Lasflenzen
1a
C001711
C001712
C001710
T-sensor
12/03/08 - 300016422-001-B
3a
2a
Cascade 35-115 kW
13
7.2 Coude 90°
7.2 Elbow 90°
7.2 Bogen 90°
7.2 Bochtstuk 90°
C001713
T-sensor
2b
14
3b
C001714
C001715
1b
Cascade 35-115 kW
12/03/08 - 300016422-001-B
7.3 Isolation de la bouteille de
découplage
7.3 Low-loss header insulation
7.3 Isolierung des thermohydraulischen
Verteilers
7.3 Isolatie van de thermohydraulische
verdeler
1
!
1
C001716
4x
12/03/08 - 300016422-001-B
Cascade 35-115 kW
4
15
16
Cascade 35-115 kW
12/03/08 - 300016422-001-B
FR
DE
EN
NL
Cascade 35-115 kW
C001696
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
Instrukcja montażu
Инструкция по монтажу
300016422-001-B
IT
ES
PL
RU
1 Wymagane narzędzia
1 Herramientas y
materiales
necesarios
1 Необходимые
инструменты
C001763
1 Utensili e materiali
necessari
13 - 19 - 24 - 46 - 48 - 50 - 52 - 55
18
Cascade 35-115 kW
12/03/08 - 300016422-001-B
2 Raccomandazioni
2 Zalecenia
2 Recomendaciones
2 Рекомендации
Per il montaggio dei vari componenti, utilizzare materiali di
tenuta approvati.
Prova idraulica:
Dopo il montaggio delle caldaie e del sistema a cascata,
è necessario effettuare una prova idraulica.
C001699
`Tappare i collegamenti di mandata e di ritorno.
La pressione di prova ad acqua fredda deve essere di
1.3 x la pressione di esercizio.
Usar materiales de estanqueidad aprobados para montar
los distintos componentes.
Prueba hidráulica:
Después de montar las calderas y el sistema en cascada,
es necesario hacer una prueba hidráulica.
`Taponar las conexiones de salida y retorno.
La presión de prueba al agua fría debe ser de 1.3 x la
presión de servicio.
Próba ciśnieniowa:
Po montażu kotła i systemu kaskadowego należy
przeprowadzić próbę szczelności układu hydraulicznego.
`Zaślepić podłączenia zasilania i powrotu.
Ciśnienie wody zimnej musi odpowiadać wartości 1.3
x ciśnienie robocze.
C001698
Для монтажа различных компонентов использовать
подходящие материалы для герметичности.
Гидравлическое испытание :
После монтажа котлов и каскадной системы
необходимо выполнить гидравлическое испытание.
`Заглушить присоединения подающей и обратной
линии.
Испытательное давление холодной водой должно
быть 1.3 х рабочее давление.
C001697
12/03/08 - 300016422-001-B
Zaślepić podłączenia zasilania i powrotu.
Cascade 35-115 kW
19
3 Imballagio
3 Zakres dostawy
3 Empaquetado
3 Упаковка
DN65 : 100011703
DN100 : 100011492
100011491
111067
100011490
DN65 : 111712
DN100 : 111714
DN65 : 111788
DN100 : 111790
DN65 : 112632
DN100 : 112633
DN65 : 111701 111708
DN100 : 111703
C001805
(1)
(1) Pompa da gestire in funzione della potenza della caldaia.
(1) Zamówić pompę w zależności od mocy kotła.
(1) Bomba regulada en función de la potencia de la caldera.
(1) Насос заказывается в зависимости от мощности котла.
20
Cascade 35-115 kW
12/03/08 - 300016422-001-B
4 Combinazioni
possibili
4 Dostępne wykonania
4 Combinaciones
posibles
4 Возможные
комбинации
C001696
4.1 LV
12/03/08 - 300016422-001-B
Cascade 35-115 kW
21
C001732
4.2 RG
22
Cascade 35-115 kW
12/03/08 - 300016422-001-B
5 Componenti
5 Elementy
5 Componentes
5 Компоненты
13
22
11
0
C001719
0
12/03/08 - 300016422-001-B
Cascade 35-115 kW
23
6 Montaggio
6 Montaż
6 Ensamblaje
6 Сборка
C001701
24
1
C001702
C001700
100mm
3
2
Cascade 35-115 kW
12/03/08 - 300016422-001-B
C001703
4
C001704
8x
12/03/08 - 300016422-001-B
5
Cascade 35-115 kW
25
C001705
6
100
49
49
C001706
300
26
7
Cascade 35-115 kW
12/03/08 - 300016422-001-B
A
A
A
A
A
C001707
A
C001708
8
12/03/08 - 300016422-001-B
9
Cascade 35-115 kW
27
C001709
28
10
Cascade 35-115 kW
12/03/08 - 300016422-001-B
7 Montaggio delle
opzioni
7 Montaż wyposażenia
dodatkowego
7 Montaje de las
opciones
7 Установка
дополнительного
оборудования
7.1 Flange da saldare
7.1 Flansza do przyspawania
7.1 Bridas para soldar
7.1 Фланцы под сварку
1a
C001711
C001712
C001710
T-sensor
12/03/08 - 300016422-001-B
3a
2a
Cascade 35-115 kW
29
7.2 Curva 90°
7.2 Kolano 90°
7.2 Codo 90°
7.2 Колено 90°
C001713
T-sensor
2b
30
3b
C001714
C001715
1b
Cascade 35-115 kW
12/03/08 - 300016422-001-B
7.3 Isolamento del dispositivo di
disaccoppiamento termoidraulico
7.3 Izolacja sprzęgła hydraulicznego
7.3 Aislamiento de la botella de
desacoplo
7.3 Теплоизоляция гидравлического
разделителя
1
!
1
C001716
4x
12/03/08 - 300016422-001-B
Cascade 35-115 kW
4
31
AD051-AA
DE DIETRICH THERMIQUE
57, rue de la Gare F- 67580 MERTZWILLER - BP 30
www.dedietrich-heating.com
Sous réserve de modifications
Salvo modifiche
Änderungen vorbehalten
A reserva de modificaciones
Subject to alterations
Zastrzega się możliwość zmian technicznych
Wijzigingen voorbehouden
Возможны изменения
12/03/08