2PORT10000A | Perfect aire 2PORT9000A 9,000 BTU Compact Portable Air Conditioner Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
2PORT10000A | Perfect aire 2PORT9000A 9,000 BTU Compact Portable Air Conditioner Manuel utilisateur | Fixfr
GUIDE D’UTILISATION
CLIMATISEUR PORTATIF
INFORMATIONS PRODUIT À
L’INTENTION DU CONSOMMATEUR
Conservez une copie de votre reçu et joignez-le à ce mode d’emploi, en complétant les informations suivantes :Numéro
de modèle : _____________________________________ Numéro de série : _________________________________________
Date d’achat : ___________________________________ Magasin où vous l’avez acquis : _____________________________
Date d’installation : ______________________________ Cie. d’installation : _________________________________________
Nom de l’installateur : ____________________________ No de tél. de l’installateur : __________________________________
TABLE DES MATIÈRES
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ..........................................................1
REPÉRAGE DES PIÈCES....................................................................3
GUIDE D’INSTALLATION..................................................................5
ENTRETIEN.........................................................................................10
FONCTIONNALITÉS DU CLIMATISEUR.........................................11
MODE D’EMPLOI..............................................................................12
DÉPANNAGE......................................................................................14
Ce mode d’emploi indique toutes les informations requises pour le bon fonctionnement et entretien
de ce climatiseur. Un entretien préventif de base permettra d’étendre la vie de cet appareil. La
section «Dépannage» de ce mode d’emploi comporte une figu e énumérant les solutions aux
problèmes les plus courants. En cas d’incident technique, consultez cette rubrique afin de
gagner du temps et éventuellement circonvenir la nécessité d’un appel au service d’entretien.
À NOTER: La cote énergétique de cet appareil a été déterminée à partir d’une installation équipée
d’une gaine d’évacuation sans adaptateurs A ou B (telle qu’illustrée dans la section Installation de ce
mode d’emploi).
CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT
Il faut utiliser ce climatiseur dans la plage de températures indiquées ci-contre :
MODE
TEMPERATURA AMBIENTE
FRIO
62°F (17°C) – 86°F (35°C)
SECO
55°F (13°C) – 86°F (35°C)
À NOTER : En dehors de cette plage de
températures, la performance de l’appareil
peut être réduite.
ASTUCES POUR ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE
• Utilisez l’appareil dans des espaces conformes aux dimensions recommandées.
• Positionnez l’appareil dans un endroit où aucun meuble ne gênera le flux d’ai .
• Assurez-vous que les stores / rideaux sont fermés pendant les heures les plus ensoleillées de la journée (mode
refroidissement).• Assurez-vous que les filt es sont toujours propres.
• Assurez-vous que les portes et les fenêtres sont fermées afin de ga der l’air frais à l’intérieur et d’empêcher l’air chaud
d’entrer (mode refroidissement) ou de garder l’air chaud à l’intérieur et d’empêcher l’air frais d’entrer (mode chauffage
des appareils équipés de cette fonctionnalité).
À NOTER : Tous les schémas du présent mode d’emploi servent uniquement aux fins d’explication. ’appareil que
vous avez acquis peut en diffé encier légèrement.La conception et les caractéristiques peuvent être modifiées sans
préavis et ceci aux fins de l’amélioration du p oduit. Pour des informations plus détaillées, contactez les Services au
Consommateurs à 844-472-AIRE (844-472-2473).
Las especificaciones de diseño están sujetas a cambios sin p evio aviso. Comuníquese con Servicios al consumidor al
844-4PA-AIRE (844-472-2473) para obtener más detalles.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
LISEZ BIEN LES PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ AVANT DE PROCÉDER À
Afin d’éviter toute blessu e à l’utilisateur ou à d’autres personnes ainsi que des dégâts matériels, il faut impérativement
suivre les consignes l’installation ci-contre. Le fonctionnement incorrect de l’appareil à cause du non-respect des
consignes peut entraîner des blessures ou des dégâts.
NE JAMAIS FAIRE LE SUIVANT.
TOUJOURS FAIRE LE SUIVANT.
AVERTISSEMENT

ÉVITEZ DE ranger ou utiliser de l’essence ou d’autres gaz ou liquides inflammables autour de cet appareil ainsi
que de tout autre.

ÉVITEZ D’utiliser un cordon prolongateur ou une fiche d’adaptation ; évi ez le risque d’incendie et de choc électrique. Ne retirez aucune broche du cordon d’alimentation.

Assurez-vous que l’alimentation est suffisante pour votre modèl Vous trouverez ces informations sur la plaque
de numéro de série, située sur le côté du boîtier, derrière la grille.

Assurez-vous que le climatiseur est correctement mis à terre. Une mise à terre correcte est fondamentale afin
de minimiser les risques de choc électrique et d’incendie. Le cordon d’alimentation est équipé d’une fiche de
mise à terre à trois broches afin de vous protéger contre les ris ues de choc électrique.


Il faut connecter votre climatiseur à une prise murale bien mise à terre. Si la prise murale prévue n’est pas
correctement mise à terre ou protégée d’un fusible temporisé ou d’un disjoncteur, faites-en installer une
adéquate par un électricien agréé.
Assurez-vous que la prise est accessible lorsque l’appareil est installé.
AVERTISSEMENT
• Le cas échéant, contactez un installateur agréé pour l’installation de cet appareil.
• Contactez un technicien d’entretien agréé pour la réparation ou l’entretien de cet appareil.
• Ce climatiseur n’est pas destiné à être utilisé par des enfants de bas âge sans surveillance. Cette surveillance permet d’assurer que les
enfants de bas âge ne jouent pas avec le climatiseur.
• S’il faut remplacer le cordon d’alimentation, les interventions de réparation doivent être assurées uniquement par un personnel agréé.
• Les interventions d’installation et de réparation doivent être réalisées uniquement par un personnel agréé conformément aux normes
nationales de câblage.
• ÉVITEZ DE faire fonctionner votre climatiseur dans une pièce humide telle qu’une salle de bain ou une buanderie.
• Des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites ou bien un manque d’expériences ou de
connaissances peuvent utiliser cet appareil s’ils ont bénéficié d’une surveillance ou d’une formation en ce qui conce ne l’utilisation
sécure de l’appareil et qu’ils comprennent bien les risques implicites. Le nettoyage ou l’entretien utilisateur de l’appareil ne doit pas
être assuré par des enfant hors surveillance.
• Une surveillance des enfants est nécessaire afin d’assu er qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• Le montage et/ou l’utilisation de l’appareil par les soins de personnes handicapées peut nécessiter l’aide d’un tiers.
• ÉVITEZ DE faire fonctionner l’appareil si le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé. Téléphonez aux Services aux
Consommateurs au 844-472-2473 si le cordon d’alimentation et /ou la fiche est endommagé ; il faut qu’un technicien agréé le / la
remplace afin d’éviter tout risque
• Avant une intervention de nettoyage ou d’autres entretiens, il faut que l’appareil soit hors tension et déconnecté de l’alimentation.
• ÉVITEZ DE installer l’appareil dans un endroit qui pourrait être exposé à des gaz combustibles.
• Une accumulation de gaz combustibles (ou d’autres liquides ou gaz inflammables) aux alentours de l’appa eil peut occasionner un
incendie.
• ÉVITEZ DE passer le cordon d’alimentation en dessous d’une moquette. Ne couvrez pas le cordon d’alimentation de tapis ou
d’autres revêtements semblables. Ne passez pas le cordon en dessous de meubles ou d’autres appareils. Préférez un emplacement
pour le cordon d’alimentation loin de tout passage fréquent dans un endroit où personne ne pourrait trébucher dessus.
• Afin de rédui e le risque d’incendie ou de choc électrique, n’utilisez aucune commande de vitesse transistorisée en association avec
l’appareil.
• Il faut que l’installation de l’appareil soit conforme à la réglementation nationale de câblage.
1
• Dans le cas de diffé ences de descriptifs des fonctions entre le GUIDE UTILISATEUR et le Mode d’Emploi de la télécommande, celui du
GUIDE UTILISATEUR prévaudra.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Lisez bien ces instructions avant de procéder à l’installation. Une installation incorrecte peut entraîner des dégâts à l’appareil ainsi qu’à
vos biens personnels, et présente aussi un risque d’accident.
• Il faut que l’installation soit réalisée conformément au mode d’emploi. Une installation inadéquate peut entraîner des fuites d’eau, des
chocs électriques ou des incendies.
• N’utilisez que les accessoires et les pièces fournis avec l’appareil ainsi que l’outillage destiné au montage. Une installation inadéquate
peut entraîner des fuites d’eau, des chocs électriques ou des incendies.
• Assurez-vous que la prise utilisée est bien mise à terre et fournit la tension adéquate. Le cordon d’alimentation est équipé d’une fiche
de mise à terre à trois broches afin de p otéger contre les risques de choc électrique. Vous trouverez des informations au sujet de
la tension sur le côté de l’appareil, derrière la grille. Si la prise murale prévue n’est pas correctement mise à terre ou protégée d’un
fusible temporisé ou d’un disjoncteur, faites-en installer une adéquate par un électricien agréé.
• Assurez-vous que le bac à eau est accessible lorsque l’appareil est installé.
• Installez l’appareil sur une surface plane et solide. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des dégâts ou un niveau de bruit
excessif ainsi que de vibrations indésirables.
• Il faut éviter de placer tout objet près de l’appareil afin d’en assu er un fonctionnement correct et de limiter tout risque d’accident.
• ÉVITEZ DE modifier la longueur du co don d’alimentation ; N’utilisez JAMAIS un cordon prolongateur.
• ÉVITEZ DE connecter d’autres appareils électriques sur une même prise. Une alimentation électrique inadéquate peut entraîner un
incendie ou des chocs électriques.
• ÉVITEZ DE retirer une broche quelconque du cordon d’alimentation.
• ÉVITEZ D ’ installer votre climatiseur dans une pièce humide telle qu’une salle de bain ou une buanderie. Une exposition trop
importante à l’eau peut entraîner des courts-circuits de composants électriques Il faut utiliser votre climatiseur de manière à le
protéger de l’humidité (par ex. de la condensation, des éclaboussures d’eau...). Ne placez pas votre climatiseur dans un endroit où il
pourrait être immergé dans de l’eau ou dans tout autre liquide. Dans le cas où l’appareil est immergé dans de l’eau, déconnectez-le
immédiatement de l’alimentation électrique.
• ÉVITEZ D ’ installer l’appareil dans un endroit qui pourrait être exposé à des gaz combustibles ou d’autres liquides ou gaz
inflammables, car ceci pourrait causer une incendie
• L’appareil comporte des roulettes pour faciliter le déplacement. Évitez l’utilisation de roulettes sur une moquette épaisse, ou de passe
l’appareil sur des objets sur le sol, car ceux-ci pourraient provoquer des déversements d’eau. Déplacer toujours votre climatiseur en
position verticale et assurez-vous que lorsqu’il est en fonctionnement, il se trouve sur une surface plane et stable.
• ÉVITEZ DE faire fonctionner un appareil qui a subi une chute ou qui est endommagé.
• ÉVITEZ DE retirer tout couvercle de l’appareil. N’utilisez que les accessoires et pièces fournis avec l’appareil lors de l’installation. Un
montage inadéquat peut entraîner des fuites d’eau, des chocs électriques ou des incendies.
• Il faut éviter de placer tout objet près de l’appareil afin d’en assu er un fonctionnement correct. Dégagez une aire libre de meubles et
de rideaux, d’au moins 30 cm tout, autour de l’appareil.
• ÉVITEZ DE permettre aux enfants de jouer avec le climatiseur. Il faut que les enfants soient surveillés quand ils sont en proximité de
l’appareil.
• Si le climatiseur est renversé lorsqu’il est en fonctionnement, mettez-le hors tension et débranchez-le immédiatement. Contrôlez
visuellement l’appareil pour des dégâts. Si vous avez l’impression que l’appareil a été endommagé, contactez un technicien ou le
service d’entretien.
• Lors d’un orage, il faut couper l’alimentation afin d’éviter des dégâts à l’appa eil occasionnés par la foudre.
• Mettez l’appareil hors tension lorsqu’il n’est pas utilisé.
• ÉVITEZ DE toucher l’appareil ou la fiche lorsque vous avez les mains mouillées ou les pieds nus
• ÉVITEZ D ’ appuyer sur les boutons du tableau de commande en utilisant un instrument. Appuyez uniquement à l’aide de vos doigts.
• ÉVITEZ DE retirer tout couvercle fixe. N’utilisez jamais l’appa eil s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il a subi une chute ou des
dégâts.
• Ne mettez jamais l’appareil sous tension ou hors tension en ne branchant ou ne retirant que la fiche. (Utilisez toujours l’interrupteur se
trouvant sur le tableau de commande ou sur la télécommande pour mettre l’appareil sous tension ou hors tension.)
•ÉVITEZ D ’ utiliser ce produit pour des fonctions autres que celles indiquées dans le mode d’emploi.
2
REPÉRAGE DES PIÈCES
ACCESSOIRES
Vérifiez que l’emballage comporte tous les accessoi es prévus (Fig. 1) et consultez les instructions de montage pour bien
déterminer leur utilisation. Le kit de montage du climatiseur de fenêtre s’adapte à des fenêtres de largeur entre 26,5 et
123 cm, et peut être raccourci pour s’adapter à des fenêtres moins larges.
Les outils requis sont les suivants :
• Tournevis Phillips de taille moyenne
• Ruban à mesurer ou règle métrique
• Un couteau ou des ciseaux
• Une scie (facultative, pour raccourcir l’adaptateur de fenêtre afin de l’utiliser dans des fenêt es plus étroites)
FIG. 1
DESCRIPTIF
3
DESCRIPTIF
QUANTITÉ
Adaptateur d’appareil
1 pièce
Flexible d’évacuation
1 pièces
Adaptateur de fenêtre coulissant
1 pièces
Boulon
1 pièces
Adaptateur de fenêtre coulissant A
1 pièces
Adaptateur de fenêtre coulissant B
1 pièces
Ruban d’étanchéité en mousse A
(adhésif)
2 pièces
Ruban d’étanchéité en mousse B
(adhésif)
2 pièces
Ruban d’étanchéité en mousse C
(adhésif)
1 pièces
Support de sécurité et 2 vis
1 jeu
Flexible d’évacuation
1 pièces
Télécommande et piles
1 jeu
A NOTER: Tous les schémas du présent mode d’emploi servent uniquement aux fins d’explication. Le climatiseur que
vous avez acquis peut en diffé encier légèrement.
SCHÉMA DES PIÈCES
AVANT
ARRIÈRE
AU SUJET DE GAZ FLUORÉS
• Ce climatiseur est un appareil d’étanchéité hermétique qui contient des gaz fluorés. Pour obtenir des informations
précises concernant le type et le montant de gaz, consultez l’étiquette pertinente se trouvant sur l’appareil.
• L’installation, l’entretien et la réparation de cet appareil doivent être assurés ou réalisés par un technicien agréé.
• La désinstallation et le recyclage de cet appareil doivent être réalisés par un technicien agréé.
• Lors des inspections pour détecter des fuites, il est hautement recommandé d’en garder une trace écrite.
•
Cuando se comprueba la unidad para detectar fugas, se recomienda encarecidamente llevar un registro
adecuado de todas las comprobaciones.
4
GUIDE D’INSTALLATION
EMPLACEMENT
• Afin de minimiser le bruit ainsi que les vibrations,
il faudrait poser le climatiseur sur une surface
stable. Pour assurer la sécurité de l’appareil,
posez-le sur un sol plan et lisse assez solide pour
en supporter le poids.
• L’appareil est équipé de roulettes pour en faciliter
le positionnement ; à utiliser uniquement sur des
surfaces planes et lisses. Prenez des précautions
en roulant l’appareil sur des surfaces revêtues de
moquette. Ne tentez pas de passer par dessus
des objets se trouvant sur le sol.
• Il faut que l’appareil soit installé à proximité d’une
prise mise à terre, et que la sortie d’évacuation
du bac se trouvant à l’arrière de l’appareil soit
accessible.
• NE couvrez PAS les entrées, sorties ou bien le
capteur de télésignaux de l’appareil, car ceci
pourrait empêcher le fonctionnement efficace de
celui-ci et pourrait entraîner des dégâts.
• Maintenez au moins 30cm d’espace entre le mur et
l’appareil pour assurer une climatisation efficace.
(Voir Fig. 4)
MONTAGE DE L’ADAPTATEUR DE
FENÊTRE COULISSANT
Votre kit d’adaptateur de fenêtre coulissant a
été conçu pour s’accommoder de la plupart
d’applications de fenêtre «verticale» et «horizontale».
Cependant, il sera éventuellement nécessaire
d’adapter certains aspects des procédures
d’installation à certains types de fenêtres.
Consultez les figu es 5 et 6 pour déterminer les
ouvertures maximales de fenêtre. La longueur du kit
d’adaptateur de fenêtre coulissant peut être réglée à
l’aide d’un boulon. (Voir Fig. 7)
À NOTER : Si l’ouverture de la fenêtre est moins
que 60 cm, réduisez la longueur de l’extension pour
que le kit s’adapte à l’ouverture de la fenêtre de
manière adéquate. Ne coupez l’extension que s’il est
absolument nécessaire. N’entamez jamais le trou du
kit d’adaptateur de fenêtres.
FIG. 4
Fenêtre
vertical
Largeur minimale du kit
d’adaptateur de fenêtre
coulissant : 67 cm Largeur
maximale : 123 cm Máximo:
123 cm (4 pies)
Fenêtre
horizontale
Largeur minimale du kit
d’adaptateur de fenêtre
coulissant : 67 cm Largeur
maximale : 123 cm
Boulon
Extension
AVERTISSEMENT
Assurez-vous qu’il ne se trouve aucun obstacle face
à la sortie du flexible d’évacuation (dans un rayon de
500 mm) afin de permett e le dispositif d’évacuation
de fonctionner correctement.Le flexible d’évacuation
et l’adaptateur doivent être montés ou retirés
conformément à l’usage ci-contre :
5
Passage au mode FRAIS or AUTO
Montage du flexibl
Passage au mode VENTILATEUR ou
SÉCHER.
Retrait du flexibl
Kit d’adaptateur de
fenêtre coulissant
ÉTAPE 1:
MISE EN PLACE DE L’ASSEMBLAGE DU
FLEXIBLE D’ÉVACUATION Fig. 8
Introduisez le flexible d’évacuation dans l’adaptateur
glissant et dans l’adaptateur de l’appareil; le flexible se
fixera automatiquement aux adaptateurs.
Flexible d’évacuation Assemblage de flexible
d’évacuation
Adaptateur d’appareil de fenêtre
FIG. 8 coulissant
ÉTAPE 2:
ATTACHEZ L’ASSEMBLAGE DU FLEXIBLE
D’ÉVACUATION À L’APPAREIL Fig. 9
Introduisez l’assemblage de flexible d’évacuation dans
l’ouverture de la sortie d’air de l’appareil le long de la flèche
de gauche à droite.
FIG. 9
Boulon (le cas échéant)
ÉTAPE 3:
MISE EN PLACE DE L’ADAPTATEUR DE
FENÊTRE COULISSANT
Fig. 10
a. En fonction des dimensions de votre fenêtre,
sélectionnez les adaptateurs adéquats et ajustez-les à la
fenêtre en question. Il est parfois nécessaire de couper
l’adaptateur afin de l’installer cor ectement. Faites bien
attention en coupant et ne coupez que lorsqu’il est
absolument nécessaire. N’entamez pas le trou du kit
d’adaptateur de fenêtre coulissant.
b. Si la longueur de la fenêtre nécessite deux adaptateurs
glissants, utilisez le boulon (inclus) pour fixer les
adaptateurs glissant une fois qu’ils seront ajusté à la
longueur correcte.
À NOTER : Pour assurer un fonctionnement correct,
ÉVITEZ D’tendre ou de plier le flexible. Assu ez-vous qu’il
ne se trouve aucun obstacle face à la sortie du flexible
d’évacuation (dans un rayon de 508 mm) afin de permett e
le dispositif d’évacuation de fonctionner correctement.
Fig.11
Adaptateur de fenêtre coulissant A et B
FIG. 10
FIG. 11
Une fois l’assemblage du flexible d’évacuation préparé,
sélectionnez une des deux méthodes d’installation
suivantes:
•
Installation de fenêtre guillotine (page 7)
MONTAGE RECOMMANDÉ
À NOTER : Tous les schémas du présent
mode d’emploi servent uniquement aux
fins d’explication. otre appareil peut en
diffé encier légèrement. La forme de votre
appareil s’appliquera.
19.7pulgadas
50 cm
Vous pouvez commander l’appareil à
l’aide du tableau de commande ou de la
télécommande. Le présent mode d’emploi
n’inclut pas le Fonctionnement de la
Télécommande. Pour plus d’informations,
consultez le manuel de la télécommande
inclus dans l’emballage de l’appareil.
6
TYPE 1:
INSTALLATION DANS UNE
FENÊTRE À GUILLOTINE
ÉTAPE 4 Fig. 15
Si vous le souhaitez, installez le support de sécurité à
l’aide des 2 vis tel qu’indiqué.
Support de sécurité
ÉTAPE 1 Fig. 12
Coupez les joints en mousse adhésifs de A et B
aux longueurs appropriées, fixez-les aux cad es de
fenêtre comme indiqué.
Ruban d’étanchéité en mousse B
(adhésif - plus court)
Ruban d’étanchéité
en mousse A
2 vis
FIG. 15
ÉTAPE 5 Fig. 16
Insérez l’adaptateur coulissant dans le trou de la
languette de la fenêtre.
FIG. 12
ÉTAPE 2 Fig. 13
Insérez l’assemblage d’adaptateur de fenêtre
coulissant dans l’ouverture de la fenêtre.
FIG. 16
Adaptateur
de fenêtre
Adaptateur
de fenêtre
coulissant B
FIG. 13
ÉTAPE 3 Fig. 14
Découpez le ruban d’étanchéité non adhésif en
mousse C à la largeur de la fenêtre. Insérez le ruban
entre le verre et le châssis afin d’empêcher de l’air et
des insectes d’entrer dans la pièce.
Ruban d’étanchéité
en mousse C
(non=adhésif)
FIG. 14
7
À NOTER : Tous les schémas du présent mode
d’emploi servent uniquement aux fins d’explication.
Votre appareil peut en diffé encier légèrement.
TYPE 2:
INSTALLATION DANS UNE
FENÊTRE COULISSANTE
ÉTAPE 1 Fig. 17
ÉTAPE 4 Fig. 20
Si vous le souhaitez, installez le support de sécurité à
l’aide des 2 vis tel qu’indiqué.
Support
de sécurité
Découpez les rubans adhésifs en mousse A et B aux
longueurs adéquats, et posez-les sur le châssis de la
fenêtre comme indiqué.
Ruban d’étanchéité en
mousse B (adhésif - plus
court)
Ruban
d’étanchéité
en mousse A
(adhésif)
FIG. 20
2 vis
ÉTAPE 5 Fig. 21
Insérez l’adaptateur coulissant dans le trou de la
languette de la fenêtre.
FIG. 17
ÉTAPE 2 Fig. 18
Insérez l’assemblage d’adaptateur de fenêtre
coulissant dans l’ouverture de la fenêtre.
FIG. 21
Adaptateur de fenêtre
coulissant B (if required)
Adaptateur de fenêtre
coulissant A
À NOTER : Tous les schémas du présent mode
d’emploi servent uniquement aux fins d’explication.
Votre appareil peut en diffé encier légèrement.
FIG. 18
ÉTAPE 3 Fig. 19
Découpez le ruban d’étanchéité non adhésif en
mousse C à la largeur de la fenêtre. Insérez le ruban
entre le verre et le châssis afin d’empêcher de l’air et
des insectes d’entrer dans la pièce.
Ruban d’étanchéité
en mousse C
(Type non adhésif)
FIG. 19
8
Flexible d’évacuation
continue
ÉVACUATION D’EAU
• En mode de déshumidification, etirez le bouchon
d’évacuation de l’arrière de l’appareil et installez le
Retirer le
bouchon de
vidange
• connecteur d’évacuation (5/8” mamelon femelle
universel) 3/4” flexible (non inclus).
• Dans le cas des modèles sans connecteur
d’évacuation, connectez directement le flexible
d’évacuation à l’ouverture.
• Posez le bout ouvert du flexible di ectement sur
l’aire d’évacuation de votre sous-sol.
ÉVACUATION D’EAU CODE P1
• En fonctionnement normal, si le niveau d’eau dans
le bac inférieur atteint un niveau prédéterminé,
l’appareil émet 8 bips et l’écran numérique affich
le code «P1».
• Le processus de climatisation / déshumidification
s’arrêtera immédiatement à ce moment.
Cependant, le fonctionnement du moteur du
ventilateur continuera (ceci est normal).
• Déplacez doucement l’appareil au point
d’évacuation, retirez le bouchon d’évacuation
inférieur et évacuez l’eau.
• Remettez le bouchon d’évacuation inférieur et
redémarrez l’appareil jusqu’à la disparition du
symbole « P1 ». Si l’erreur se reproduit, appelez le
service entretien.
À NOTER : Remettez bien le bouchon d’évacuation
inférieur avant d’utiliser l’appareil.
9
Bouchon de vidange
inférieur
FIG. 22
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT
Nettoyez le climatiseur de temps en temps afin de maintenir son aspect neuf et son fonctionnement optimal.
Assurez-vous de déconnecter l’appareil avant de le nettoyer a n de prévenir des risques de choc électrique ou d’incendie.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1. Avant tout nettoyage ou entretien, débranchez TOUJOURS
l’appareil.
Grille / filtre d’air
2. N’utilisez pas des liquides ou des produits chimiques inflamm bles pour nettoyer l’appareil.
3. Afin d’éviter tout risque électrique, ne rincez pas l’appareil sous
de l’eau courante.
4. NE faites PAS fonctionner l’appareil si le cordon d’alimentation
a été endommagé lors du nettoyage. Il faut remplacer un cordon
d’alimentation endommagé par un nouveau du même fabricant.
FIG. 23
ENTRETIEN DU FILTRE D’AIR
• Ne manquez pas de nettoyer le filt e d’air tous les quinze jours
afin d’assu er des performances optimales.
• Pour nettoyer le filt e, retirez-le tel qu’indiqué en Fig. 23. Ensuite,
passez soigneusement l’aspirateur sur le filt e ou bien lavez-le en
l’immergent dans de l’eau chaude (à environ 40 °C) savonneuse
(détersif non agressif). Rincez le filt e et séchez-le dans un
endroit frais et sec. Une fois le filt e complètement séché,
remettez-le me place dans l’appareil.
• Le bac de collecte d’eau doit être vidé dès qu’une erreur
P1 survient et avant de ranger l’appareil pour prévenir des
moisissures.
• En foyers où des animaux sont présents, il faudra essuyer la
grille de temps en temps et nettoyer le filt e d’air afin d’éviter un
blocage du flux d’air à cause de poils d’animal
NETTOYAGE DE L’APPAREIL
À l’aide d’un chiffon non pelucheux t empé dans un détersif non
agressif, nettoyez le boîtier de l’appareil, rincez-le bien et essuyezle à l’aide d’un chiffon p opre et sec. N’utilisez jamais des produits
d’entretien abrasifs ou du cirage sur l’avant du boîtier.
RANGEMENT DE L’APPAREIL HORS UTILISATION
1. Évacuez l’eau du bac à eau conformément aux consignes dans
la section « Évacuation de l’eau ».
2. Faites fonctionner l’appareil en mode VENTILATEUR pendant 12
heures dans une pièce chaude afin de le sécher et de prévenir des
moisissures.
3. Mettez l’appareil hors tension et débranchez-le.
4. Nettoyez le filt e d’air conformément aux consignes dans la
section « Entretien du filt e d’air ». Avant de ranger l’appareil,
remettez le filt e propre et sec.
5. Retirez les piles de la télécommande.
10
FONCTIONNALITÉS DU CLIMATISEUR
Familiarisez-vous avec le tableau de commande illustré ci-contre ainsi qu’avec toutes ses fonctions. Ensuite, identifiez
les fonctions que vous souhaitez utiliser à l’aide des symboles. Cet appareil peut être commandé par son tableau de
commande ainsi que par la télécommande.
À NOTER : Le présent mode d’emploi n’inclut pas le Fonctionnement de la Télécommande ; pour plus d’informations,
consultez le manuel de la télécommande inclus dans l’emballage de l’appareil.
FIG. 24
1.Le bouton MODE
4.Écran DEL
Permet de sélectionner le mode de fonctionnement
adéquat. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton,
un autre mode est sélectionné, la séquence passant
de FRAIS et puis VENTILATEUR à SÉCHER. Le voyant
d’indication de mode met en surbrillance les diffé ents
réglages de mode.
Indique le réglage de température au mode FRAIS.
Aux modes SÉCHER et VENTILATEUR, il indique la
température ambiante de la pièce.
À NOTER : Dans le cas des modes ci-dessus, l’appareil
déploie la vitesse automatique par défaut. Vous
pouvez régler la vitesse du ventilateur uniquement
à l’aide de la télécommande aux modes FRAIS et
VENTILATEUR. Le mode SÉCHER ne déploie que la
vitesse de ventilateur BASSE.
2. BLes boutons HAUT (+) et BAS (-)
Se utilizan para ajustar (aumentar / disminuir) la
Permet d’ajuster (augmenter / diminuer) les réglages
de température (par incréments de 1 °C) dans une
plage de températures entre 17 °C et 30 °C.
À NOTER : La commande est à même d’afficher la
température en degrés Fahrenheit ou Celsius. Pour
convertir de l’une à l’autre, appuyez sur les boutons
Haut et Bas en même temps pendant 3 secondes.
3. Le bouton ALIMENTATION
Interrupteur d’alimentation MARCHE / ARRÊT.
CODES D’ERREURS AFFICHÉS :
E1-Erreur du capteur de température ambiante
E2-Erreur du capteur de température de
l’évaporateur.
E4-Erreur de communication au niveau du panneau
d’afficha
AFFICHAGE DES CODES DE PROTECTION :
P1- Le bac inférieur est rempli – Connectez le flexible
d’évacuation et évacuez l’eau captée. Si le code
s’affiche de nouveau, appeler le Service En etien.
À NOTER : Lors d’un quelconque des
dysfonctionnements ci-dessus, mettez l’appareil
hors tension et contrôlez-le pour la présence
d’obstructions avant de le faire fonctionner de
nouveau. Si le dysfonctionnement persiste, mettez
l’appareil hors tension et déconnectez le cordon
d’alimentation. Contactez le fabricant, ses agents
pour l’entretien ou une personne également agréée
pour l’entretien.
5. Voyant indiquant l’alimentation
MARCHE quand l’appareil est hors tension.
6.Voyant indiquant le mode minuterie
Réglé uniquement par télécommande.
11
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
À NOTER : Les vitesses du ventilateur, le mode
VEILLE et la fonctionnalité SUIVEZ-MOI s’ajustent
uniquement à l’aide de la télécommande.
À NOTER : Lors de la sélection d’un mode sur
l’écran de l’appareil, on ne peut pas sélectionner la
vitesse du ventilateur. La vitesse du ventilateur passe
au mode automatique par défaut.
Le mode FRAIS
•
Appuyez sur le bouton MODE jusqu’à ce que le
voyant FRAIS ne s’allume.
• Appuyez sur les boutons « + » ou « - » afin de
sélectionner la température ambiante souhaitée.
Le réglage de température
s’opère entre 17 °C et 30 °C (62 °F - 86 °F).
• Appuyez sur le bouton « VITESSE VENTILATEUR »
de la télécommande afin de sélectionner la vitesse
du ventilateur.
Le mode VENTILATEUR
•
Appuyez sur le bouton MODE jusqu’à ce que le
voyant VENTILATEUR ne s’allume.
• Appuyez sur le bouton « VITESSE VENTILATEUR
» de la télécommande afin de sélectionner la
vitesse du ventilateur. On ne peut pas ajuster la
température.
• Retirez le flexible d’évacuation et l’adaptateur
glissant.
Le mode SÉCHER
•
Appuyez sur le bouton MODE jusqu’à ce que le
voyant SÉCHER ne s’allume. Utilisant ce mode, on
ne peut pas sélectionner une vitesse de ventilateur
et on ne peut pas ajuster la température. Le
moteur du ventilateur ne fonctionne qu’à vitesse
BASSE.
• Pour le meilleur résultat de déshumidification,
fermez bien les fenêtres et les portes.
• Retirez le flexible d’évacuation et l’adaptateur
glissant quand vous utilisez ce mode.
Le mode VEILLE / ÉCO
À NOTER : On ne peut activer cette fonctionnalité
qu’à l’aide de la télécommande. La fonctionnalité
VEILLE s’activera si la température augmente de 1
°C en 30 minutes. Cette température augmentera
ensuite d’encore 1 °C dès l’écoulement d’un autre
délai de 30 minutes. Cette nouvelle température sera
maintenue pendant 7 heures avant de revenir à la
température initialement sélectionnée. Ceci marque
la fin du mode VEILLE et l’appareil continuera de
fonctionner tel que programmé au départ.
La fonctionnalité SUIVEZ-MOI
À NOTER : Esta función se puede activar
SOLAMENTE desde el control remoto.
On ne peut activer cette fonctionnalité qu’à l’aide de
la télécommande.
La télécommande sert de thermostat à distance
permettant de contrôler la température de manière
précise à l’endroit où elle se trouve. Pour activer
la fonctionnalité SUIVEZ-MOI, désignez l’appareil
à l’aide de la télécommande et appuyez sur le
bouton SUIVEZ-MOI La télécommande affiche l
température là où elle se trouve. Elle transmettra
cette température au climatiseur à l’aide d’un signal à
des intervalles de 3 minutes jusqu’à ce qu’on appuie
de nouveau sur le bouton SUIVEZ-MOI. Si l’appareil
ne reçoit pas le signal SUIVEZ-MOI pendant un
intervalle de 7 minutes, l’appareil fera sonner un bip
indiquant que le mode SUIVEZ-MOI est terminé.
Redémarrage automatique
Si l’appareil s’arrête brusquement à cause d’une
panne d’électricité, il redémarrera automatiquement
et reprendra le même réglage fonctionnel dès que le
courant est rétabli.
*ATTENDEZ PENDANT 3 MINUTES AVANT DE
FAIRE REDÉMARRER LE FONCTIONNEMENT.
Le fonctionnement sera rétabli automatiquement
après 3 minutes (une fois l’appareil mis sous
tension). Cette mesure permet de protéger
l’appareil.
Modification de la direction du flux de
l’air
•
Ajustez la direction du flux d’air manuellement
à l’aide de l’onglet permettant d’abaisser ou de
monter les volets.
• Ne posez aucun objet lourd ou d’autres fardeaux
sur le volet, car ceci occasionnera des dégâts.
• Assurez-vous que le volet est complètement
ouvert pendant le fonctionnement.
À NOTER : Cette fonctionnalité n’est pas proposée
aux modes VENTILATEUR et SÉCHER.
12
REDÉMARRAGE AUTOMATIQUE
PERFECT AIRE SERVICIO AL CLIENTE
Si l’appareil s’arrête brusquement à cause d’une
panne d’électricité, il redémarrera automatiquement
et reprendra le même réglage fonctionnel dès que le
courant est rétabli.
* ATTENDEZ PENDANT 3 MINUTES AVANT DE
FAIRE REDÉMARRER LE FONCTIONNEMENT.
Une fois l’appareil en arrêt, le fonctionnement
ne pourra pas redémarrer pendant 3 minutes.
Cette mesure permet de protéger l’appareil. Le
fonctionnement sera rétabli automatiquement après
3 minutes.
Tab
MODIFICATION DE LA DIRECTION DU
FLUX DE L’AIR
L’angle du volet peut être modifié automatiquement.
(Fig. 25.) Utilisez l’onglet afin d’ajuster les volets vers
le haut ou le bas pour que le flux d’air soit orienté
dans la direction souhaitée. Le fonctionnement
de l’appareil les volets fermés (ou peu ouverts) ne
permettra le refroidissement adéquat de l’appareil.
CODES D’ERREUR ET DE PROTECTION
E1 - Erreur du capteur de température ambiante
Déconnectez l’appareil et reconnectez-le. Si
l’erreur persiste, appelez le Service Entretien.
E2 : Erreur du capteur de température de
l’évaporateur.
Déconnectez l’appareil et reconnectez-le. Si
l’erreur persiste, appelez le Service Entretien.
E3 - Erreur du capteur de la température du
condensateur
Déconnectez l’appareil et reconnectez-le. Si
l’erreur persiste, appelez le Service Entretien.
E4 - Erreur de communication au niveau du
panneau d’a chage
Déconnectez l’appareil et reconnectez-le. Si
l’erreur persiste, appelez le Service Entretien.
EC - Dysfonctionnement dans la détection de
fuites de réfrigérant - Déconnectez l’appareil
et reconnectez-le. Si l’erreur persiste, appelez
le Service Entretien.
E7 - Dysfonctionnement du passage par zéro Déconnectez l’appareil et reconnectez-le. Si
l’erreur persiste, appelez le Service Entretien.
P1 - Le bac inférieur est rempli
Retirez le bouchon de l’évacuation inférieur et
évacuez l’eau captée dans un trou d’évacuation
au sol, à l’extérieur ou dans une casserole
basse. Faites basculer l’appareil doucement
afin de faciliter l’évacuation d’eau. Si l’er eur
persiste suite à l’évacuation, appelez le Service
Entretien.
13
FIG. 25
DÉPANNAGE
AVANT DE TÉLÉPHONER AU SERVICE D’ENTRETIEN, CONSULTEZ LE TABLEAU CI-CONTRE
PROBLÈME
LE CLIMATISEUR N’ARRIVE PAS
À REFROIDIR LA PIÈCE, OU DE
SOUFFLER DE L’AIR FRAIS
LE CLIMATISEUR A UN EFFET
DE REFROIDISSEMENT, MAIS LA
PIÈCE EST TROP CHAUDE – DE LA
GLACE SE FORME SUR LA BOBINE
DE REFROIDISSEMENT DERRIÈRE
L’AVANT DÉCORATIF
LES CYCLES DE REFROIDISSEMENT
DU CLIMATISEUR SE LANCENT TROP
SOUVENT OU PAS ASSEZ
L’APPAREIL NE
DÉMARRE PAS
CAUSES POSSIBLES
• Assurez-vous que l’appareil n’est pas trop grand ou trop petit par rapport à la surface de la pièce.
• Assurez-vous que toutes les portes et fenêtres ainsi que tous les rideaux et autres ouvertures sont
fermés. Vérifiez bien que rien, par ex. des rideaux... ne gène la grille de l’avant de l appareil.
• Attendez suffisamment de temps pou que la pièce se rafraîchisse, surtout s’il fait très chaud à l’extérieur.
• Vérifiez que le fil e n’est pas sale et que les volets sont complètement ouverts et que le flux d’air est
orienté dans la direction souhaitée.
• Vérifiez que le réglage de l’appa eil est bien au mode FRAIS et que la température est suffisammen
basse (mais pas trop).
• Si l’appareil se trouve à proximité d’une source de chaleur telle qu’une cuisinière... changez le
positionnement de l’appareil.
• Si l’air sortant de l’appareil est frais au toucher, l’appareil fonctionne correctement ; contrôlez bien les
trois points ci-dessus.
• Pour obtenir davantage d’air frais, essayez la fonctionnalité Suivez-Moi.
• Si vous utilisez la fonctionnalité Suivez-Moi, éloignez-vous de l’appareil. (Cependant, assurez-vous que la
télécommande n’est pas plus loin que 6 mètres de l’appareil et se trouve dans un rayon de 180 °.)
• Débranchez l’appareil pendant au moins 5 minutes. Suivez les consignes de remise à zéro figurant sur la
fiche
• La température à l’extérieur est en dessous de 18 °C. Afin de dégiv er la bobine, ne mettez l’appareil
qu’au mode VENTILATEUR.
• Il est possible que le filt e d’air soit sale. Nettoyez le filt e. Consultez la section Entretien. Afin de dégiv er
la bobine, ne mettez l’appareil qu’au mode VENTILATEUR.
• Le thermostat est réglé à une température trop froide pour un refroidissement nocturne. Afin de dégiv er
la bobine, ne mettez l’appareil qu’au mode VENTILATEUR. Puis définissez à un réglage de températu e
plus élevée.
•
•
•
•
Assurez-vous que l’appareil n’est pas trop grand ou trop petit par rapport à la surface de la pièce.
Assurez-vous que rien ne bloque les volets.
Assurez-vous qu’il n’y a pas de saleté ou de détritus à l’intérieur de l’appareil ou sur le filt e.
Pour obtenir davantage d’air frais, essayez la fonctionnalité Suivez-Moi.
•• Remettez le disjoncteur à zéro. Assurez-vous que trop d’appareils ne soient connectés au même
disjoncteur.
• Contrôlez la connexion de la prise.
• Si la prise est connectée à l’alimentation par un interrupteur marche/arrêt, assurez-vous que l’interrupteur
est à la position « marche ».
• Chequee el enchufe.
• Essayez de brancher l’appareil à une autre prise.
• Débranchez l’appareil pendant au moins 5 minutes. Suivez les consignes de remise à zéro figurant sur la
fiche
• Cherchez un code d’erreur P1 et évacuez l’eau du bac de collecte d’eau.
L’APPAREIL FAIT SAUTER DES
FUSIBLES OU LE DISJONCTEUR
• Assurez-vous que le circuit fournit suffisamment de tension pour le climatise .
• Les grands appareils tournant sous 230v nécessiteront un circuit de 20 ou de 30 ampères.
LE CLIMATISEUR EST DU BRUIT
• Assurez-vous que l’appareil est propre et sans détritus. Vérifiez bien que rien ne gène le fonction ement
de l’appareil.
• Contrôlez l’hélice du ventilateur pour détecter d’éventuels dégâts.
• Assurez-vous que le kit d’adaptateur de fenêtre coulissant est correctement monté à l’intérieur de la
fenêtre.
• Nettoyez le filt e d’air.
• Assurez-vous que l’appareil est bien placé sur une surface plane.
TÉLÉDÉTECTION / « SUIVEZ-MOI » SE
DÉSACTIVE DE FAÇON PRÉMATURÉE
• La télécommande ne se trouve pas dans le rayon de détection. Placez la télécommande pas plus loin que
6 mètres de l’appareil et dans un rayon de 180°.
• Le signal de la télécommande rencontre des obstacles. Enlevez l’obstacle.
• Remplacez les piles de la télécommande.
À NOTER : Il est hautement recommandé d’effectuer un dépannage en mettant l’appa eil hors tension, le débranchant et le laissant dans cet état
pendant 5 minutes. Autre procédure de dépannage recommandé : essayer une autre prise murale. Pour plus de support, contactez le Service d’Entretien.
14
Attention: risque d’incendie /
matière inflammable
(Requis uniquement pour les unités R32 / R290)
Explication des symboles affichés sur l’appareil(pour que l’unité adopte uniquement le réfrigérant R32 / R290):
AVERTISSEMENT
Ce symbole indique que cet appareil a utilisé un réfrigérant inflammable. S’il y a une fuite de
réfrigérant et qu’il est exposé à une source d’allumage externe, il y a un risque d’incendie.
MISE EN GARDE
Ce symbole indique que le manuel d’utilisation doit être lu attentivement.
MISE EN GARDE
Ce symbole indique qu’un technicien de maintenance doit manipuler cet
équipement en se référant au manuel d’installation.
MISE EN GARDE
15
Ce symbole indique que des informations telles que le manuel d’utilisation ou le manuel
d’installation sont disponibles.
16
MODÈLE
2PORT9000A
2PORT10000A
Perfect Aire, LLC
5401 Dansher Road
Countryside, IL 60625
1020_M393
844-4PA-AIRE | 844-472-2473
www.perfectaire.us
Imprimé en Chine

Manuels associés