The t.racks DSP 4x4 Mini Une information important

Ajouter à Mes manuels
44 Des pages
The t.racks DSP 4x4 Mini Une information important | Fixfr
DSP 4x4 Mini
système numérique
de gestion de hautparleurs
notice d'utilisation
Musikhaus Thomann
Thomann GmbH
Hans-Thomann-Straße 1
96138 Burgebrach
Allemagne
Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0
Courriel : [email protected]
Internet : www.thomann.de
26.05.2021, ID : 448459 (V2)
Table des matières
Table des matières
1
Remarques générales..............................................................................................................................
1.1 Informations complémentaires.....................................................................................................
1.2 Conventions typographiques........................................................................................................
1.3 Symboles et mots-indicateurs.......................................................................................................
4
5
6
7
2
Consignes de sécurité.............................................................................................................................. 9
3
Performances............................................................................................................................................ 12
4
Installation et mise en service........................................................................................................... 13
5
Connexions et éléments de commande....................................................................................... 15
6
Commande sur PC................................................................................................................................... 17
7
Données techniques.............................................................................................................................. 35
8
Câbles et connecteurs........................................................................................................................... 38
9
Protection de l’environnement........................................................................................................ 41
DSP 4x4 Mini
3
Remarques générales
1
Remarques générales
La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’utilisation en
toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions
fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les
utilisateurs de l’appareil puissent la consulter. En cas de vente de l’appareil, vous devez impé‐
rativement remettre la présente notice à l’acheteur.
Nos produits et notices d’utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations
sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de
cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de.
système numérique de gestion de haut-parleurs
4
Remarques générales
1.1 Informations complémentaires
Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails
sur les points suivants :
Téléchargement
Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de
fichier PDF à télécharger.
Recherche par
mot-clé
Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour
trouver rapidement les sujets qui vous intéressent.
Guides en ligne
Nos guides en ligne fournissent des informations détaillées sur les
bases et termes techniques.
Conseils
personnalisés
Pour obtenir des conseils, veuillez contacter notre hotline technique.
Service
Si vous avez des problèmes avec l'appareil, notre service clients sera
heureux de vous aider.
DSP 4x4 Mini
5
Remarques générales
1.2 Conventions typographiques
Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes :
Inscriptions
Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en
italique.
Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono].
Affichages
Des textes et des valeurs affichés sur l'appareil sont indiqués par des guillemets et en italique.
Exemples : « ON » / « OFF »
système numérique de gestion de haut-parleurs
6
Remarques générales
Instructions
Les différentes étapes d'une instruction sont numérotées consécutivement. Le résultat d'une
étape est en retrait et mis en évidence par une flèche.
Exemple :
1.
Allumez l’appareil.
2.
Appuyez sur [AUTO].
ð Le fonctionnement automatique est démarré.
3.
Eteignez l’appareil.
1.3 Symboles et mots-indicateurs
Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés
dans cette notice d'utilisation.
DSP 4x4 Mini
7
Remarques générales
Terme générique
Signification
DANGER !
Cette association du symbole et du terme générique renvoie
à une situation dangereuse directe se traduisant par de
graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée.
REMARQUE !
Cette association du symbole et du terme générique renvoie
à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire
par des dommages matériels et sur l'environnement si celleci ne peut être évitée.
Symbole d'avertissement
Type de danger
Avertissement : emplacement dangereux.
système numérique de gestion de haut-parleurs
8
Consignes de sécurité
2
Consignes de sécurité
Utilisation conforme
Cet appareil sert à amplifier, mixer et lire les signaux provenant des appareils audio, des instru‐
ments de musique et des microphones. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation
prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même
qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non
conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels. Aucune responsabilité ne
sera assumée en cas de dommages résultant d’une utilisation non conforme.
L’appareil doit uniquement être utilisé par des personnes en pleine possession de leurs capa‐
cités physiques, sensorielles et mentales et disposant des connaissances et de l’expérience
requises. Toutes les autres personnes sont uniquement autorisées à utiliser l’appareil sous la
surveillance ou la direction d’une personne chargée de leur sécurité.
DSP 4x4 Mini
9
Consignes de sécurité
Sécurité
DANGER !
Dangers pour les enfants
Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et
des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes
enfants. Danger d’étouffement !
Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par
exemple des boutons de commande ou similaires). Les enfants pourraient avaler
les pièces et s'étouffer.
Ne laissez jamais des enfants seuls utiliser des appareils électriques.
REMARQUE !
Risque d’incendie
Ne recouvrez jamais les fentes d’aération. Ne montez pas l’appareil à proximité
directe d’une source de chaleur. Tenez l’appareil éloigné des flammes nues.
système numérique de gestion de haut-parleurs
10
Consignes de sécurité
REMARQUE !
Conditions d’utilisation
L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager,
n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition
directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations.
Utilisez l’appareil seulement sous les conditions d’environnement indiquées dans
le chapitre « Données techniques » de la notice d’utilisation. Évitez de fortes varia‐
tions de température et ne mettez pas en marche l’appareil immédiatement
après des variations de température (p.ex. après le transport par temps froid).
Les dépôts de poussière et salissures à l’intérieure de peuvent endommager l’ap‐
pareil. Lors des conditions d’environnement correspondantes (poussière, fumée,
nicotine, brouillard, etc.), l’appareil doit être maintenu régulièrement par un pro‐
fessionnel dûment qualifié pour éviter des dommages par surchauffe et d’autre
dysfonctionnements.
DSP 4x4 Mini
11
Performances
3
Performances
n
n
n
n
n
DSP 4 canaux ultra-compacte
Entrées : 4 × prise jack en 6,3 mm (symétrique)
Sorties : 4 × prise jack en 6,3 mm (symétrique)
Port USB pour commande via PC à l’aide du logiciel fourni
Vastes possibilités de réglage pour un son optimal :
– Égaliseur paramétrique
– Égaliseur graphique
– Filtres passe-haut et passe-bas
– Noise Gate
– Limiteur
– Rotation de phase
système numérique de gestion de haut-parleurs
12
Installation et mise en service
4
Installation et mise en service
Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage
avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres
emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐
pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage.
Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne‐
xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles
afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche.
DSP 4x4 Mini
13
Installation et mise en service
Exemple de configuration
La figure présente de manière schématique la manière dont l’appareil peut être commandé via
le port USB d’un PC.
INPUT
1
2
3
4
DSP 4x4 Mini
SIGNAL
USB
CH 1
CH 2
CH 3
CH 4
système numérique de gestion de haut-parleurs
14
Connexions et éléments de commande
5
Connexions et éléments de commande
ö
INPUT
1
2
3
4
DSP 4x4 Mini
OUTPUT
SIGNAL
USB
CH 1
CH 2
#
CH 3
CH 4
CH 1
$
% &
CH 2
CH 3
CH 4
'
DSP 4x4 Mini
15
Connexions et éléments de commande
Face avant
1
LEDs [1], [2], [3], [4]
La LED s’allume quand un signal est présent à l’entrée correspondante.
2
Entrées [CH 1] … [CH 4], conçues comme prise jack en 6,35 mm (mono, symétrique)
3
[USB]
Interface USB
Arrière
4
Prise du bloc d’alimentation pour l’alimentation en tension
5
LED de contrôle pour l'alimentation en tension. La LED s’allume quand l’appareil est raccordé à l’alimentation.
6
Sorties [CH 1] … [CH 4], conçues comme prise jack en 6,35 mm (mono, symétrique)
système numérique de gestion de haut-parleurs
16
Commande sur PC
6
Commande sur PC
Installer le logiciel et démarrer
1.
Placez le CD avec le logiciel dans le lecteur CD de votre PC Windows et démarrez le pro‐
gramme d’installation correspondant au modèle de l’appareil.
2.
Suivez les instructions du programme d’installation jusqu’à la fin.
3.
Connectez votre PC à l’aide d’un câble USB à l’appareil et allumez l’appareil.
ð Le système d’exploitation détecte le nouvel appareil USB ajouté.
4.
Ouvrez le programme du PC. Il détecte automatiquement l’appareil connecté.
ð Le repère « Online » apparait dans le coin en haut à droite de la fenêtre de pro‐
gramme.
Quitter le logiciel
1.
Cliquez dans la fenêtre de programme sur le bouton « Online » .
2.
Fermez la fenêtre de programme.
DSP 4x4 Mini
17
Commande sur PC
Éléments de la fenêtre de pro‐
gramme
Tous les onglets de la fenêtre de programme sont structurés de la même manière et sont
divisés dans les zones suivantes :
#
$
ö
%
&
'
système numérique de gestion de haut-parleurs
18
Commande sur PC
1
Onglets de sélection d’un groupe de fonction
2
Menu principal
3
Bouton de statut de la connexion avec le PC
4
Zone de représentation
5
Zone du bouton de réglage
6
Boutons d’accès rapide aux principaux pré-réglages
DSP 4x4 Mini
19
Commande sur PC
Menu principal
Point de menu
Signification
« File »
Charger les pré-réglages utilisateur et les enregistrer sur le PC
« Link »
Attribution des canaux d’entrée et de sortie
« Copy »
Copier les réglages de paramètres d’un canal d’entrée ou de sortie sur un autre
« Lock »
Modifier le mot de passe appareil
« Test Tone »
Réglage du générateur de test de son interne : Bruit rose, bruit blanc, bruit sinusoïdal 20 Hz…20 kHz
« Language »
Sélection de langue pour l’interface utilisateur du programme (anglais ou allemand)
« About »
Indications sur la version du programme
système numérique de gestion de haut-parleurs
20
Commande sur PC
Boutons d’accès rapide aux
principaux pré-réglages
Plage
Signification
« Address »
Affichage de la désignation de l’appareil
« Preset »
Affichage du pré-réglages utilisateur actuel
« Store »
Enregistrer le pré-réglage utilisateur
« Recall »
Charger le pré-réglage utilisateur
DSP 4x4 Mini
21
Commande sur PC
Onglet « Gain »
système numérique de gestion de haut-parleurs
22
Commande sur PC
Plage
Signification
Zone de représentation
Le trajet du signal des canaux d’entrée et d sortie est représenté graphiquement. Utilisez les champs
d’option « Inx » et « Outx » pour déterminer les entrées et sorties qui doivent être représentées.
Zone du bouton de
réglage
Tirez les faders avec la souris pour régler le niveau des canaux d’entrée et de sortie. Le bouton « Mute »
active ou désactive le mode silencieux du canal correspondant. Le bouton « Normal » / « Inverse » tourne
la phase du canal respectif de 180° si nécessaire.
DSP 4x4 Mini
23
Commande sur PC
Onglet « Gate »
système numérique de gestion de haut-parleurs
24
Commande sur PC
Plage
Signification
Zone de représentation
Affiche les réglages actuels du Noise Gate pour le canal respectif, à côté apparait un affichage de niveau
symbolique pour tous les canaux d’entrée. Le point rouge marque le niveau seuil (Threshold) auquel le
Noise Gate s’ouvre.
Zone du bouton de
réglage
Tirez les faders avec la souris pour régler les paramètres du Noise Gate pour tous les canaux d’entrée et
de sortie : Valeur seuil (Threshold), temps de maintien (Hold), temps de montée (Attack), temps de
déclin (Release).
DSP 4x4 Mini
25
Commande sur PC
Onglet « Comp »
système numérique de gestion de haut-parleurs
26
Commande sur PC
Plage
Signification
Zone de représentation
Affiche les réglages actuels de la fonction compresseur pour le canal de sortie respectif, à côté apparait
un affichage de niveau symbolique pour tous les canaux de sortie. Le point rouge marque le niveau
seuil (Threshold) à partir duquel le compresseur travaille.
Zone du bouton de
réglage
Tirez les faders avec la souris pour régler les paramètres de la fonction compresseur pour les canaux de
sortie : Valeur seuil (Threshold), ratio, knee, temps de montée (Attack), temps de déclin (Release).
DSP 4x4 Mini
27
Commande sur PC
Onglet « Delay »
système numérique de gestion de haut-parleurs
28
Commande sur PC
Plage
Signification
Zone de représentation
Indique les retards réglés pour tous les canaux de sortie.
Zone du bouton de
réglage
Tirez les faders avec la souris pour régler le retard des canaux d’entrée et de sortie. Dans la zone Unit
vous pouvez choisir les unités de mesure milliseconde (ms), mètre (m) ou pied (ft).
DSP 4x4 Mini
29
Commande sur PC
Onglet « Matrix »
système numérique de gestion de haut-parleurs
30
Commande sur PC
Plage
Signification
Zone de représentation
Affiche la commutation momentanée des canaux d’entrée et de sortie.
Les canaux d’entrée et de sortie peuvent recevoir un nouveau nom. Cliquez sur une zone de fonctions
(par ex. « PEQ » ou « DELAY » ) et ouvrez ainsi l’onglet. Ici vous pouvez entrer directement les paramètres
concernés.
Zone du bouton de
réglage
D’un clic de la souris vous pouvez interconnecter chaque canal d’entrée avec chaque canal de sortie. Il
est possible d’attribuer librement un canal d’entrée ou un mélange de plusieurs canaux d’entrées à
chaque canal de sortie. Les canaux d’entrée mis en surbrillance verte sont attribués au canal de sortie
respectif. Pour chaque combinaison de canal d’entrée et de sortie, vous pouvez régler une adaptation
de niveau.
DSP 4x4 Mini
31
Commande sur PC
Onglet « Out 1 » – « Out 4 »
système numérique de gestion de haut-parleurs
32
Commande sur PC
Plage
Signification
Zone de représentation
Utilisez les champs d’option « Mag » ou « Phase » pour commuter le diagramme entre coordonnées
cartésiennes (niveau au-dessus de la fréquence) et coordonnées polaires (angle au-dessus de la fré‐
quence).
Utilisez le champ d’option « SHOW ALL EQ » pour afficher les paramètres pour les neufs bandes de fré‐
quence.
Il est possible de décaler à l’aide de la souris les points d’angle des égaliseurs dans la zone de représen‐
tation.
Zone du bouton de
réglage
Pour chaque canal d’entrée et les sept bandes de fréquence (numérotés avec « PEQ » ) vous pouvez
entrer les paramètres de l’égaliseur paramétrique directement comme valeurs numériques dans la
partie gauche de la fenêtre : Fréquence médium, qualité du filtre, vitesse de balayage, type de filtre. Le
bouton « Bypass » permet de désactiver temporairement l’égaliseur pour la bande de fréquence respec‐
tive et le canal respectif.
Dans la partie centrale de la fenêtre ( « PEQ Parameter » ) vous pouvez régler les paramètres fréquence
médium, qualité de filtre et vitesse balayage avec les faders. Le réglage se rapporte à la bande de fré‐
quence mise en surbrillance verte dans la partie gauche de la fenêtre.
Pour les filtres passe-haut et passe-bas, vous pouvez sélectionner la fréquence limite et le type de filtre.
Utilisez le bouton « Bypass » , pour désactiver temporairement le filtre.
DSP 4x4 Mini
33
Commande sur PC
Plage
Signification
Tirez le fader dans la partie droite de la fenêtre avec la souris pour régler le niveau du canal d’entrée. Le
bouton « Mute » active ou désactive le mode silencieux du canal correspondant. Le bouton « Normal » /
« Inverse » décale la phase du canal respectif de 180° si nécessaire.
système numérique de gestion de haut-parleurs
34
Données techniques
7
Données techniques
Connexions d'entrée
Connexions de sortie
Signal audio
Signal audio
Réponse en fréquence
Type
4 × prise jack en 6,35 mm, symétrique
Niveau
+12 dBu
Impédance
20 kΩ (stéréo), 10 kΩ (mono)
Type
4 × prise jack en 6,35 mm, symétrique
Niveau
+12 dBu
Impédance
< 500 Ω
20 Hz … 20 kHz
–0,3 dB
Distorsion harmonique (THD)
< 0,008 % (1 kHz, 0 dBu)
Rapport signal/bruit
> 105 dBu
Diaphonie
> 70 dBu
20 Hz … 20 kHz
DSP 4x4 Mini
35
Données techniques
Traitement numérique du signal
Processeur de signal numé‐
rique
32 bits
Convertisseur A/N-N/A
24 bits
Fréquence d'échantillon‐
nage
48 kHz
Alimentation électrique
Bloc d'alimentation (12 V
Dimensions (L × H × P)
160 mm × 150 mm × 40 mm
Poids
0,6 kg
Conditions d’environnement
Plage de température
0 °C…40 °C
Humidité relative
20 %...80 %, sans condensation
/ 1 A , polarité positive à l'intérieur)
système numérique de gestion de haut-parleurs
36
Données techniques
Informations complémentaires
Stéréo 2 voies
Oui
Stéréo 3 voies
Non
Numérique
Oui
Delay
Oui
EQ
Oui
Limiteur
Oui
Commande via ordinateur
Oui
Convient pour un montage dans des
racks
Non
DSP 4x4 Mini
37
Câbles et connecteurs
8
Câbles et connecteurs
Préambule
Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux
équipement de sorte qu'une expérience sonore parfaite soit garantie.
Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le
domaine des sons et lumières. Même si une fiche va bien dans une prise, le résultat d'une mau‐
vaise connexion peut être un amplificateur détruit, un court-circuit ou « seulement » une qua‐
lité de transmission médiocre.
Transmission symétrique et
transmission asymétrique
La transmission asymétrique est utilisée surtout dans le domaine semi-professionnel et hi-fi.
Les câbles d'instrument à deux conducteurs (un fil plus blindage) sont des exemples typiques
de la transmission asymétrique. Un conducteur sert de masse et de blindage, le signal utile est
transmis sur le second conducteur.
La transmission asymétrique est sensible aux interférences électromagnétiques, particulière‐
ment dans le cas de faibles niveaux (émis par les microphones, par exemple) ou de câbles
longs.
système numérique de gestion de haut-parleurs
38
Câbles et connecteurs
C'est pourquoi on préfère la transmission symétrique dans le milieu professionnel, car celle-ci
permet la transmission des signaux utiles sans interférences même sur de longues distances.
Dans le cas d'une transmission symétrique, un autre conducteur s'ajoute aux conducteurs pour
la masse et le signal utile. Celui-ci transmet également le signal utile, mais en opposition de
phase de 180 degrés.
Comme les interférences exercent le même effet sur les deux conducteurs, une soustraction
des signaux en opposition de phase neutralise complètement les interférences. Il en résulte le
signal utile pur sans interférences.
Fiche jack bipolaire en 6,35 mm
(mono, asymétrique)
1
Signal
2
Terre
DSP 4x4 Mini
39
Câbles et connecteurs
Fiche jack bipolaire en 6,35 mm
(mono, symétrique)
1
Signal (en phase, +)
2
Signal (en opposition de phase, –)
3
Terre
système numérique de gestion de haut-parleurs
40
Protection de l’environnement
9
Protection de l’environnement
Recyclage des emballages
Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous
conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plas‐
tique et des emballages.
Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez
compte des remarques et des symboles sur l’emballage.
Recyclage de votre ancien appa‐
reil
Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques
et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil
avec les déchets domestiques.
Recyclez ce produit par l’intermédiaire d’une entreprise de recyclage agréée ou les services de
recyclage communaux. Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. En cas de
doute, contactez le service de recyclage de votre commune.
DSP 4x4 Mini
41
Remarques
système numérique de gestion de haut-parleurs
42
Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de

Manuels associés