Avigilon PTZ Camera Web Interface Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
47 Des pages
Avigilon PTZ Camera Web Interface Mode d'emploi | Fixfr
Guide de l'utilisateur de
l'interface Web des
caméras PTZ
Modèles de caméras PTZ H4 et H5 IP Avigilon :
H5A-RGDPTZ
H5A-PTZ-xx
H4IRPTZ-DP
H4PTZ-Dx
H5EXPTZ-xx-BO30
Droits d'auteur
© 2016 - 2021, Avigilon Corporation. Tous droits réservés.AVIGILON, le logo AVIGILON, HDSM SmartCodec,
AVIGILON CONTROL CENTER, ACC, ACCESS CONTROL MANAGER et ACM sont des marques de
commerce d'Avigilon Corporation. Android est une marque déposée de Google LLC. Apple, Safari et Mac
sont des marques commerciales d’Apple Inc, déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. FIREFOX est
une marque déposée de la Mozilla Foundation aux États-Unis et dans d’autres pays. Les autres noms ou
logos mentionnés dans le présent document sont susceptibles d’être des marques de commerce de leurs
détenteurs respectifs. L’absence dans ce document ou ailleurs des symboles ™ et ® auprès de chaque
marque n’indique pas une renonciation de propriété de ladite marque. Avigilon Corporation protège ses
innovations avec des brevets délivrés aux États-Unis d'Amérique et dans d'autres pays (voir
avigilon.com/patents). Sauf mention expresse écrite, aucune licence n'est octroyée vis-à-vis des droits
d'auteurs, de la conception industrielle, de la marque de commerce, du brevet ou d'un autre droit de
propriété intellectuelle d'Avigilon Corporation ou de ses concédants. Couvert par une ou plusieurs
revendications des brevets énumérés à l’adresse patentlist.hevcadvance.com.
Ce document a été compilé et publié en utilisant les spécifications et descriptions de produit disponibles au
moment de la publication. Le contenu de ce document et les spécifications des produits présentés ci-après
sont sujets à modification sans préavis. Avigilon Corporation se réserve le droit d'apporter des modifications
sans avis préalable. Ni Avigilon Corporation ni ses sociétés affiliées ne : (1) garantissent l'exhaustivité ou
l'exactitude des informations contenues dans ce document ; (2) sont responsables de votre utilisation des
informations. Avigilon Corporation ne saurait être tenue responsable de tout perte ou dommage (y compris
de dommages indirects) causés en relation avec les informations contenues aux présentes.
Avigilon Corporation
avigilon.com
PDF-PTZWebUI-A
Révision : 1 - FR
22.10.2021
ii
Table des matières
Introduction
1
Configuration système requise
1
Autres guides d'interface Web
1
Accès à l’Interface Web de la caméra
Création de l'utilisateur initial et connexion
Se connecter
Live View (Vue en direct)
2
2
3
4
Utilisation des commandes de mise au point et de zoom de la caméra
4
Utilisation des réglages prédéfinis de la caméra
4
Ajout d’un préréglage de caméra
5
Déplacement de la caméra vers une position prédéfinie
5
Suppression d’un préréglage
5
Utilisation des commandes de caméra PTZ
5
Activation de la séquence de nettoyage de la caméra PTZ IR
6
Enregistrement d’une image fixe
6
Configuration
7
Généralités
8
Réseau
9
Configuration de l'authentification basée sur le port 802.1x
12
Changement de profil d'authentification 802.1X
13
Suppression d'un profil d'authentification 802.1X
13
Configuration du protocole SNMP
14
Réseau avancé
15
IP Filter (Filtre IP)
16
Image et affichage
17
Adjustments (Réglages)
Fréquence d'images et taux de compression
23
25
Activation des paramètres technologiques HDSM SmartCodec™™
26
Visionnage de l’URI du flux RTSP
27
Accès à l'URI d'images fixes
28
Paramètres avancés de la technologie HDSM SmartCodec™
28
Détection de mouvements
28
Détection des effractions
29
Analyse
30
iii
Zones privées
30
Configuration d'une zone privée
31
Suppression d'une zone privée
31
Stockage
31
Activation du stockage embarqué
Profil G ONVIF
32
32
Téléchargement des vidéos enregistrées depuis l’interface Web
33
Téléchargement des vidéos enregistrées depuis la carte SD
33
Suppression des vidéos enregistrées
34
Défaillances de la carte SD
34
Entrées et sorties numériques
35
Microphone
36
Haut-parleur
36
Utilisateurs
37
Ajout d'un utilisateur
37
Modification des utilisateurs et des mots de passe
37
Suppression d’un utilisateur
38
Conservation des noms d’utilisateur et des mots de passe après la restauration du microcode 38
Système
Mise à niveau du microcode de la caméra
38
39
Device Log (Journal de périphérique)
39
Désactiver l'interface utilisateur Web
40
Caméra PTZ
41
Création de tours de garde PTZ
41
Modification des tours PTZ
42
Définition des limites PTZ
42
iv
Introduction
Toutes les caméras IP haute définition Avigilon disposent d’une interface Web qui permet de consulter les
vidéos en direct ainsi que de configurer la caméra par le biais d’un navigateur Web.
Avant d’accéder à l’interface Web, veillez à effectuer toutes les procédures décrites dans le guide
d’installation de la caméra.
Conseil : Des options et fonctions sont désactivées si la caméra ne les prend pas en charge.
Configuration système requise
L’interface Web est accessible à partir de n’importe quel appareil Windows, Mac ou appareil mobile au
moyen d’un des navigateurs suivants :
l
Microsoft Edge version 44 ou ultérieure
l
Mozilla Firefox version 3.6 ou ultérieure
l
Google Chrome ™ version 8.0 ou ultérieure
l
Apple Safari version 5.0 ou ultérieure
l
Android ™ version 2.2 ou ultérieure
l
Apple iOS version 5.0 ou ultérieure
Autres guides d'interface Web
Consultez ces autres guides d'interface Web pour d'autres types de caméras Avigilon :
l
l
Guide de l'interface Web des caméras IP : pour les caméras H5A, H5SL, et bien d'autres.
Guide de l'interface Web des caméras à têtes multiples : pour les caméras à têtes multiples et les
caméras multi-capteurs.
l
Guide de l'interface Web des caméras H4 et H5 Pro : pour les caméras Pro haute résolution.
l
Guide de l'interface Web des caméras Fisheye H5A : pour les caméras Fisheye H5A.
l
Guide de l'interface Web de l'interphone vidéo : pour les interphones vidéo H4.
l
Guide de l'interface Web des capteurs APD : pour les détecteurs de présence Avigilon.
Introduction
1
Accès à l’Interface Web de la caméra
Une fois la caméra installée, pour accéder à son interface Web, vous devez connaître son adresse IP.
L’adresse IP se trouve à l’un des emplacements suivants :
l
l
Logiciel Avigilon Control Center (ACC) — ouvrez l’onglet de configuration pour consulter les
informations sur la caméra sélectionnée.
Avigilon Outil de configuration de la caméra — Accédez à l’onglet Network(Réseau) pour consulter les
détails sur les caméras sélectionnées.
Une fois l’adresse IP connue, procédez comme suit pour accéder à l’interface Web :
Remarque : Le navigateur Web doit être configuré pour accepter les cookies, sinon l'interface Web
de la caméra ne fonctionnera pas correctement.
1. Sur un ordinateur ayant accès au même réseau que la caméra, entrez l’adresse IP de la caméra dans
un navigateur Web :
http://<adresse IP de la caméra>/
Par exemple : http://192.168.1.40/
2. Vous êtes automatiquement invité à saisir votre nom d’utilisateur et le mot de passe pour accéder à la
caméra. Si l'appareil est dans son état par défaut et qu'il a été fabriqué après le 1er janvier 2020, il
vous sera demandé de créer un utilisateur avec des privilèges d'administrateur avant que l'appareil ne
soit opérationnel. Pour plus d'informations, voir Création de l'utilisateur initial et connexion en
dessous.
Création de l'utilisateur initial et connexion
Les caméras fabriquées après le 1er janvier 2020 n'ont pas de nom d'utilisateur ni de mot de passe par
défaut et seront dans leur état d'usine par défaut.
Important : Vous devez créer un utilisateur avec les privilèges administrateur avant que la caméra
ne soit opérationnelle.
Conseil : Les caméras fabriquées avant le 1er janvier 2020 ont un nom d'utilisateur et un mot de
passe par défaut que vous pouvez utiliser pour vous connecter. Pour plus d'informations, voir Se
connecter sur la page suivante.
Accès à l’Interface Web de la caméra
2
Si la caméra est dans l'état par défaut, vous serez redirigé vers la page Add User (Ajouter un utilisateur) pour
créer un utilisateur administrateur :
1. Entrez un nouveau nom d'utilisateur ou conservez le nom administrator par défaut.
2. Entrez un nouveau Password (Mot de passe) pour l'utilisateur. Il est recommandé d'utiliser un mot de
passe sécurisé et complexe.
3. Confirmez le nouveau mot de passe.
4. Pour le premier utilisateur, Administrator (Administrateur) doit être sélectionné dans le menu
déroulant Security Group (Groupe de sécurité).
5. Cliquez sur Apply (Appliquer). Après avoir créé l'utilisateur, il vous sera demandé de vous connecter.
Se connecter
Vous êtes automatiquement invité à saisir votre nom d’utilisateur et le mot de passe pour accéder à la
caméra.
l
l
Si la caméra est dans son état d'usine par défaut et a été fabriquée après le 1er janvier 2020, il vous
sera demandé de créer un utilisateur avec des privilèges d'administrateur avant que la caméra ne soit
opérationnelle. Utilisez ces informations d'identification lors de la connexion.
Le nom d’utilisateur par défaut de la plupart des caméras est administrator. Il n’y a pas de mot de
passe.
Conseil : Nous vous recommandons d’ajouter un mot de passe dès votre première connexion. Pour
plus d'informations, voir Modification des utilisateurs et des mots de passe sur la page 37.
Se connecter
3
Live View (Vue en direct)
Une fois connecté, la première page qui s’affiche est la Live View (Vue en direct). Live View (Vue en direct)
contient un volet d'image qui affiche le flux vidéo en direct.
Utilisez les liens de menu situés dans le coin supérieur gauche pour parcourir l’interface Web. Pour revenir à
cette page à tout moment, cliquez sur Live View (Vue en direct).
Les sections suivantes décrivent les boutons qui s'affichent sous le volet d’image si les utilisateurs ont accès
aux commandes PTZ. Les commandes PTZ permettent aux utilisateurs de contrôler le zoom, la mise au point
et le positionnement d'une caméra. Pour donner à un utilisateur les commandes PTZ, voir Ajout d'un
utilisateur sur la page 37.
Conseil : Des options et fonctions sont désactivées si la caméra ne les prend pas en charge.
Utilisation des commandes de mise au point et de zoom
de la caméra
l
Pour effectuer un zoom arrière, déplacez le curseur vers la droite.
l
Pour effectuer un zoom avant, déplacez le curseur vers la gauche.
l
Pour une mise au point tendant vers zéro :
l
l
l
Cliquez sur << pour faire un grand saut.
l
Cliquez sur < pour faire un petit saut.
l
Cliquez sur 0 pour faire une mise au point sur zéro.
Pour une mise au point tendant vers l’infini :
l
Cliquez sur >> pour faire un grand saut.
l
Cliquez sur > pour faire un petit saut.
l
Cliquez sur Inf (Inf) pour faire la mise au point vers l’infini.
Si la caméra prend en charge la mise au point automatique, cliquez sur Auto Focus (Mise au point
automatique).
Utilisation des réglages prédéfinis de la caméra
Les utilisateurs peuvent enregistrer un zoom fréquemment utilisé et concentrer les configurations en tant que
préréglages sur la page Live View (Vue en direct).
Live View (Vue en direct)
4
Remarque : Seuls les utilisateurs des groupes de sécurité Operator (Opérateur) et Administrator
(Administrateur) peuvent ajouter ou supprimer des préréglages. Pour plus d’informations sur les
groupes de sécurité, voir Ajout d'un utilisateur sur la page 37.
Les réglages prédéfinis sont également configurables dans le logiciel ACC Client via les commandes PTZ.
Ajout d’un préréglage de caméra
1. Sur la page Live View (Vue en direct), utilisez les commandes Zoom (Zoom) et Focus (Mise au point)
pour concentrer la caméra sur un point spécifique de l’image vidéo.
2. Entrez un nom dans le champ Add Preset (Ajouter un réglage prédéfini) puis cliquez sur Add
(Ajouter).
Déplacement de la caméra vers une position prédéfinie
Pour utiliser un préréglage, sélectionnez un préréglage configuré dans la liste déroulante Presets (Réglages
prédéfinis) et cliquez sur Go (Accéder).
Suppression d’un préréglage
Pour supprimer un préréglage, sélectionnez-le dans la liste déroulante, puis cliquez sur Remove
(Supprimer).
Utilisation des commandes de caméra PTZ
Si vous accédez à une caméra dôme PTZ Avigilon, vous pouvez contrôler le zoom, la mise au point et les
préréglages prédéfinis de la même façon que les autres caméras haute définition H.264 IP Avigilon, mais
vous avez également accès à d'autres fonctions spécifiques à la caméra PTZ.
1. Pour effectuer un zoom :
l
Outre l'utilisation du curseur Zoom (Zoom), vous pouvez aussi cliquer et faire glisser pour créer
un cadre vert sur le volet d'image afin de délimiter la zone sur laquelle vous souhaitez effectuer
le zoom.
2. Pour déplacer la caméra :
l
l
Cliquez n'importe où dans le volet d'image pour centrer la caméra sur ce point.
Vous pouvez également faire glisser le pointeur de la souris en partant du centre pour déplacer
la caméra dans cette direction. Plus le pointeur s'éloigne du centre, plus la caméra se déplace
rapidement.
3. Pour effectuer une ronde de surveillance, sélectionnez une option dans la liste déroulante Tours
(Tours de garde), puis cliquez sur Start (Démarrer). Pour configurer une ronde de surveillance,
Ajout d’un préréglage de caméra
5
consultez Création de tours de garde PTZ sur la page 41.
4. Pour arrêter une ronde de surveillance, cliquez sur Stop (Arrêter). Vous pouvez interrompre ce tour à
tout moment en vous aidant simplement des autres commandes PTZ.
Activation de la séquence de nettoyage de la caméra PTZ IR
La caméra H4 IR PTZ d’Avigilon offre des composants d’essuie-glace/lave-glace pour nettoyer la surface en
verre. La séquence de lavage peut être lancée en cliquant sur Séquence de lave-glace. Il existe également
une option d’essuyage unique que l’on peut lancer en cliquant sur le bouton Essuyage unique. Cela peut
entraîner une modification temporaire de l'inclinaison de la caméra. La position sera restaurée une fois
l’action de nettoyage terminée.
Remarque : La caméra peut également signaler lorsque le niveau d’eau est bas dans la cuve de
lavage. Le capteur facultatif peut être fixé sur le port d’entrée numérique. Pour que le lave-glace
fonctionne correctement, le circuit du lave-glace doit être connecté à la sortie numérique 1 avec un
Circuit State (État du circuit) défini sur Normally Open (Normalement ouvert). Pour plus
d'informations, voir Entrées et sorties numériques sur la page 35.
Enregistrement d’une image fixe
Si vous voyez le bouton Save Still to SD Card (Toujours enregistrer sur une carte SD) de la page Live View
(Vue en direct), la caméra prend en charge la possibilité de prendre des instantanés de la vidéo en direct
depuis l’interface Web.
Pour utiliser cette fonctionnalité, vous devez utiliser les paramètres suivants pour la caméra :
l
l
l
Une carte SD est insérée dans la caméra. Pour plus d’informations, consultez le guide d’installation de
la caméra. L'enregistrement d'une image sur la carte SD n'est pas pris en charge si vous utilisez le
cryptage FIPS Niveau 3 avec une micro-carte CryptR insérée dans la fente SD.
Les paramètres de stockage embarqué de la caméra sont activés sur la page Storage (Stockage). Pour
plus d'informations, voir Stockage sur la page 31.
Le format vidéo de la caméra doit être réglé sur MJPEG dans la page Compression and Image Rate
(Débit image et vitesse compression). Pour plus d'informations, voir Fréquence d'images et taux de
compression sur la page 25.
Une fois que toutes les conditions sont remplies, vous pouvez cliquer sur Save Still to SD Card (Toujours
enregistrer sur une carte SD) et l’image qui est affichée dans la page Live View (Vue en direct) est
automatiquement enregistrée sur la carte SD.
Pour télécharger l’instantané, voir Téléchargement des vidéos enregistrées depuis l’interface Web sur la
page 33.
Activation de la séquence de nettoyage de la caméra PTZ IR
6
Configuration
Remarque : Certaines options ne s’affichent pas si elles ne sont pas prises en charge par le modèle
de caméra utilisé ou si vous ne disposez pas des autorisations utilisateur requises.
Les paramètres d’usine par défaut vous permettent d’utiliser la caméra ou l’encodeur immédiatement après
l’installation. En cas de besoins particuliers, vous pouvez personnaliser ces paramètres par le biais de
l'interface Web. Dans la zone de menu en haut à gauche, cliquez sur Setup (Configuration) pour afficher
toutes les pages de configuration disponibles.
Un bouton Restore Defaults (Restaurer valeurs par défaut) est disponible sur chaque page de configuration
pour restaurer les paramètres d’usine par défaut.
N’oubliez pas que certains paramètres ne sont disponibles que via l’interface Web de la caméra et ne
peuvent pas être modifiés dans le logiciel de gestion des vidéos réseau.
Configuration
7
Généralités
Lorsque vous sélectionnez le lien Setup (Configuration), la première page qui s'affiche est la page General
(Général). La page General (Général) vous permet de définir l'identité de la caméra.
Conseil : Des options et fonctions sont désactivées si la caméra ne les prend pas en charge.
Remarque : Si une caméra s’accompagnant d’une analyse vidéo ou d’un mouvement inhabituel est
physiquement déplacée ou réglée, ou si la mise au point ou le niveau de zoom est modifié,
réinitialisez toujours la progression de l’apprentissage pour obtenir des résultats précis. Si les
paramètres de débit et de compression ou d’affichage de l’image de la caméra sont mis à jour, il se
peut que la progression de l’apprentissage se réinitialise automatiquement.
1. Dans le champ Name (Nom), entrez un nom évocateur.
2. Dans le champ Location (Emplacement), décrivez l'emplacement de la caméra.
3. Cochez la case Désactiver LED de statut de périphérique afin de désactiver les indicateurs LED
situés sur la caméra.
4. Activez n'importe quelle case à cocher Overlay Setting (Paramètre de cache) pour afficher et marquer
ces informations sur le flux vidéo de la caméra. Les options sont les suivantes :
l
Display Date (Afficher la date)
Cocher la case Display Date (Afficher la date) permet également d'activer la liste déroulante
Date Format (Format de date). Dans cette liste, sélectionnez le format de date qui va être
utilisé pour afficher la date.
l
Display Time (Afficher l'heure)
l
Display GMT Offset (Afficher le décalage GMT)
l
Display Name (Afficher le nom)
l
Display Location (Afficher l'emplacement)
5. La zone Time Settings (Paramètres de temps) vous permet de sélectionner la manière dont la caméra
conserve l'heure.
l
l
Généralités
Si vous préférez régler l'heure et la date de la caméra manuellement, saisissez la date, l'heure
et le fuseau horaire sur cette page.
Cochez la case Automatically adjust clock for Daylight Savings Time (Régler l’heure
automatiquement pour le passage à l’heure d’été), au besoin.
8
l
Si vous préférez synchroniser automatiquement la date et l'heure de la caméra avec un
serveur NTP, configurez ce dernier sur la page Network(Réseau).
Au bas de la page, vous pouvez cliquer sur le lien (Configure NTP Server (Configurer le serveur
NTP)) pour accéder à la page Network(Réseau). Pour plus d'informations sur la configuration du
serveur NTP, consultez Réseau en dessous.
ATTENTION — Le réglage de l'heure doit toujours être actuel, sinon le logiciel ACC rejettera le flux
vidéo de la caméra. Pour vous assurer que l'heure est toujours à jour, vous devez effectuer l'une des
opérations suivantes :
l
Configurez le serveur NTP sur le serveur DHCP utilisé par le logiciel ACC.
l
Utilisez un serveur NTP public valide.
l
Réglez manuellement l'heure correcte dans les champs Time Settings (Paramètres de temps).
6. Cliquez sur Apply (Appliquer) pour enregistrer vos paramètres.
Réseau
La page Network(Réseau) vous permet de modifier le mode de connexion de la caméra au réseau sur lequel
est installé le serveur ainsi que la manière dont la caméra synchronise son heure.
Remarque : Vous pouvez uniquement définir le port HTTPS, le port RTSP et le serveur NTP dans
l'interface Web de la caméra.
1. En haut de la page, sélectionnez comment la caméra obtient une adresse IP :
l
Obtain an IP address automatically (Obtenir automatiquement une adresse IP) :
sélectionnez cette option pour vous connecter au réseau via une adresse IP attribuée
automatiquement.
L'adresse IP est obtenue auprès d'un serveur DHCP. S'il est impossible d'obtenir
automatiquement une adresse, l'adresse IP par défaut se trouvera dans la plage 169.254.x.x.
l
Use the following IP address (Utiliser l'adresse IP suivante) : sélectionnez cette option pour
attribuer manuellement une adresse IP statique.
l
l
l
IP Address (Adresse IP) : entrez l'adresse IP que vous souhaitez utiliser.
Subnet Mask (Masque de sous-réseau) : entrez le masque de sous-réseau que vous
souhaitez utiliser.
Default Gateway (Passerelle par défaut) : entrez la passerelle par défaut que vous
souhaitez utiliser.
2. Cochez la case Disable setting static IP address through ARP/Ping method (Désactiver la
configuration de l'adresse IP statique via la méthode ARP/Ping) pour désactiver la méthode
ARP/Ping pour la configuration d'une adresse IP.
Réseau
9
3. Si la caméra prend en charge IPv6, cochez la case Enable IPv6 (Activer IPv6) pour configurer les
paramètres suivants.
Remarque : L'activation d'IPv6 ne désactive pas les paramètres IPv4.
a. Cochez la case Accept Router Advertisements (Accepter les publications du routeur) si vous
utilisez la configuration automatique des adresses sans état.
b. Dans la liste déroulante DHCPv6 State (État DHCPv6), sélectionnez l'un des éléments
suivants :
l
Auto (Auto) : l'état de DHCPv6 est déterminé par les publications du routeur (AR).
Remarque : Le paramètre Accept Router Advertisements (Accepter les
publications du routeur) doit être activé pour que ce paramètre s'exécute
comme prévu.
l
l
l
Stateful (Avec état) : la caméra reçoit les informations d'adresse IP, DNS et NTP du
serveur DHCPv6.
Stateless (Sans état) : la caméra reçoit uniquement les informations relatives au DNS et
au NTP depuis le serveur DHCPv6. Les adresses IP du serveur DHCPv6 ne sont pas
acceptées.
Off : la caméra ne communique pas avec le serveur DHCPv6.
c. Dans le champ Static IPv6 Addresses (Adresses IPv6 statiques), saisissez l'adresse IPv6
préférée. Cliquez sur + pour ajouter des adresses supplémentaires.
Pour modifier la longueur du préfixe, saisissez l'adresse IPv6 préférée à l'aide de la notation
CIDR (Classless Inter-Domain Routing). Par exemple, 2001:db8::1/32 indique que la
longueur du préfixe d'adresse est de 32 bits.
Par défaut, la longueur du préfixe est définie sur /64.
Remarque : La longueur du préfixe configurée peut ne pas s'afficher correctement
dans l'interface Web, mais le préfixe utilisé par la caméra correspondra à la longueur
configurée.
d. Dans le champ Default Gateway (Passerelle par défaut), entrez la passerelle par défaut que
vous préférez utiliser. Vous pouvez uniquement affecter une passerelle par défaut si RA est
désactivé.
Les adresses IPv6 qui peuvent être utilisées pour accéder à la caméra sont répertoriées sous la zone
Current IPv6 Addresses (Adresses IPv6 actuelles).
4. Si vous devez personnaliser le nom d'hôte, saisissez-le dans le champ Hostname (Nom d'hôte).
Réseau
10
5. Dans la zone DNS Lookup (Recherche DNS), sélectionnez la méthode d'obtention d'une adresse de
serveur DNS par la caméra.
l
l
Obtain DNS server address automatically (Obtenir une adresse de serveur DNS
automatiquement) : sélectionnez cette option pour rechercher automatiquement un serveur DNS.
Use the following DNS server addresses (Utiliser les adresses de serveur DNS suivantes) :
sélectionnez cette option pour définir manuellement les adresses des serveurs DNS. Vous
pouvez définir jusqu'à trois adresses :
l
l
l
Preferred DNS server (Serveur DNS préféré) : attribuez l'adresse du serveur DNS
préféré dans ce champ.
Alternate DNS server 1 (Serveur DNS auxiliaire 1) : (facultatif) attribuez l'adresse d'un
autre serveur DNS à ce champ. Au cas où le serveur préféré ne serait pas disponible, la
caméra tenterait de se connecter à ce serveur.
Alternate DNS server 2 (Serveur DNS auxiliaire 2) : (facultatif) attribuez l'adresse d'un
autre serveur DNS alternatif à ce champ. Si le serveur préféré et le premier serveur
alternatif ne sont pas disponibles, la caméra tente de se connecter à ce serveur.
6. La section Control Ports (Ports de contrôle) permet d'indiquer les ports de contrôle utilisés pour
accéder à la caméra. Vous pouvez saisir un numéro de port compris entre 1 et 65534. Les numéros de
port par défaut sont :
l
HTTP Port (Port HTTP) : 80
Si vous souhaitez limiter l'accès de la caméra aux connexions sécurisées uniquement,
décochez la case Enable HTTP connections (Activer les connexions HTTP). L'accès à HTTP
Port (Port HTTP) est activé par défaut.
l
HTTPS Port (Port HTTPS) : 443
l
RTSP Port (Port RTSP) : 554
l
RTSP Replay Port (Port RTSP en différé) : 555
7. Dans la zone NTP Server (Serveur NTP), indiquez si vous souhaitez que la caméra utilise un serveur
NTP pour gérer l'heure.
1. Sélectionnez la source NTP à utiliser pour synchroniser l'heure :
l
l
l
Réseau
Always use Avigilon Control Center NTP Server (Toujours utiliser le serveur NTP
Avigilon Control Center). Sélectionnez cette option si vous souhaitez que la caméra
synchronise l'heure avec le logiciel Avigilon Control Center™ uniquement.
Always use external NTP server (Toujours utiliser un serveur NTP externe).
Sélectionnez cette option si vous souhaitez utiliser un serveur NTP externe uniquement.
Configurez ensuite le serveur NTP à utiliser.
Use NTP server when not connected to an external Avigilon Control Center Server
(Utiliser le serveur NTP en l'absence de connexion à une instance externe d'Avigilon
Control Center Server). Par défaut, les caméras Avigilon synchronisent leur heure à
travers le logiciel AvigilonControl Center et utilisent un serveur externe NTP lorsqu'elles
ne sont pas connectées à un serveur ACC, si un tel serveur est configuré.
11
2. Si vous utilisez un serveur NTP externe, sélectionnez le mode de configuration du serveur :
l
l
DHCP(DHCP : ).
Manual: (Manuel: ). Sélectionnez cette option, puis entrez l'adresse du serveur dans le
champ NTP Server (Serveur NTP).
8. Dans la zone MTU (MTU), définissez la taille de l'unité de transmission maximale en octets (MTU).
Saisissez une valeur comprise dans la plage disponible affichée à droite. Vous souhaiterez peut-être
réduire la taille MTU si votre connexion réseau est lente.
9. Dans la zone Ethernet Setting (Paramètre Ethernet), définissez le Speed & Duplex (Vitesse et duplex)
pour votre connexion réseau. Le paramètre Auto-negotiation (default) (Négociation auto (valeur par
défaut)) est le paramètre préféré pour la plupart des caméras et négociera la vitesse optimale et le
paramètre duplex pour votre connexion réseau. Si nécessaire, vous pouvez sélectionner
manuellement le paramètre de vitesse et de duplex pour votre connexion.
10. Dans la zone Security (Sécurité), définissez le Minimum TLS version (Version TLS minimum) que la
caméra doit utiliser pour crypter la communication entre la caméra et le serveur et bloquer les
anciennes versions TLS qui ne devraient pas être utilisées.
l
TLS 1.2 est recommandé pour une sécurité accrue.
l
TLS 1.1 peut être sélectionné s'il est requis pour la compatibilité ascendante.
11. PTZ Priority Mode (Mode de priorité PTZ) est une fonctionnalité qui améliore la latence vidéo en
désactivant la mise en forme du trafic réseau. La latence vidéo est plus élevée lorsque la mise en
forme du trafic réseau est activée et que les paquets sont retardés pour réduire les pics de trafic
réseau. Régler le Priority Mode (Mode de priorité) qui convient le mieux à votre système :
Conseil : Les pics de trafic réseau peuvent entraîner une perte de paquets.
l
l
l
Controlled (Default) (Contrôlée (valeur par défaut)). Cette option par défaut permettra à votre
système ACC pour contrôler le mode de priorité PTZ. Quand un client ACC a sélectionné les
commandes PTZ, le mode de priorité PTZ sera activé.
Enabled (Activé). Sélectionnez cette option pour remplacer le contrôle Client ACC et définir le
mode de priorité PTZ pour qu'il soit toujours activé. Sélectionnez cette option pour améliorer la
latence vidéo.
Disabled (Désactivé). Sélectionnez cette option pour remplacer le contrôle Client ACC et
définir le mode de priorité PTZ pour qu'il soit toujours désactivé. Sélectionnez cette option pour
utiliser la mise en forme du trafic réseau afin de réduire les pics de trafic.
12. Cliquez sur Apply (Appliquer) pour enregistrer vos paramètres.
Configuration de l'authentification basée sur le port 802.1x
Si votre commutateur réseau requiert une authentification de port 802.1x, vous pouvez configurer les droits
d’accès appropriés à la caméra, de façon à ce que le flux vidéo ne soit pas bloqué par le commutateur.
Configuration de l'authentification basée sur le port 802.1x
12
1. Dans le volet de menu de gauche, sélectionnez Network(Réseau) > 802.1X (802.1X).
2. Sur la page Configure 802.1X Profiles (Configurer les profils 802.1X), sélectionnez la méthode
d’authentification souhaitée. Vous pouvez configurer plusieurs profils. N’oubliez pas que vous ne
pouvez activer qu’un seul profil à la fois.
Dans la liste déroulante EAP Method (Méthode EAP), sélectionnez l'un des éléments suivants et
remplissez les champs connexes :
l
l
Sélectionnez PEAP (PEAP) pour l'authentification par nom d'utilisateur et mot de passe.
o
Configuration Name (Nom de configuration) : donnez un nom au profil.
o
EAP Identity (Identité EAP) : saisissez le nom d’utilisateur qui sera utilisé pour
authentifier la caméra.
o
Password (Mot de passe) : saisissez le mot de passe qui sera utilisé pour authentifier la
caméra.
Sélectionnez EAP-TLS (EAP-TLS) pour l'authentification par certificat.
o
Configuration Name (Nom de configuration) : donnez un nom au profil.
o
EAP Identity (Identité EAP) : saisissez le nom d’utilisateur qui sera utilisé pour
authentifier la caméra.
o
TLS Client Certificates (Certificats de client TLS) : sélectionnez le fichier de certificat
encodé au format PEM pour authentifier la caméra.
o
Private Key (Clé privée) : sélectionnez le fichier de clé privée encodé au format PEM
pour authentifier la caméra.
o
Private Key Password (Mot de passe de la clé privée) : si la clé privée est dotée d’un
mot de passe, tapez ce mot de passe ici.
o
Cliquez sur Upload Files (Charger les fichiers) et le certificat client TLS et la clé privée
sont téléchargés sur la caméra. Les fichiers téléchargés sont utilisés afin de générer un
certificat unique capable d’authentifier la caméra. Ce certificat unique s’affiche dans le
champ Uploaded Certificate (Certificat chargé).
3. Cliquez sur Save Config (Enregistrer configuration) pour enregistrer le profil d'authentification.
S’il s’agit du premier profil que vous ajoutez à la caméra, il sera automatiquement activé.
Les configurations enregistrées sont répertoriées sous Saved 802.1X Configurations
(Configurations 802.1X enregistrées).
Changement de profil d'authentification 802.1X
Pour utiliser un profil d'authentification différent, sélectionnez la configuration enregistrée puis cliquez sur
Enable (Activer).
Suppression d'un profil d'authentification 802.1X
Pour supprimer l'un des profils d'authentification, sélectionnez la configuration enregistrée puis cliquez sur
Remove (Supprimer).
Changement de profil d'authentification 802.1X
13
Configuration du protocole SNMP
Pour gérer les périphériques qui sont connectés au réseau, vous pouvez utiliser le protocole SNMP (Simple
Network Management Protocol). Lorsque le protocole SNMP est activé, les informations d'état des caméras
peuvent être envoyées à une station de gestion SNMP.
Sur la page SNMP (SNMP), vous pouvez configurer les paramètres SNMP de la caméra et choisir quelles
informations d'état envoyer à la page de la station de gestion. Pour obtenir le détail des informations d'état
ou des interruptions qui seront envoyées, consultez le fichier MIB du dispositif sur le site Web Avigilon :
http://avigilon.com/support-and-downloads.
1. Dans le volet de menu de gauche, sélectionnez Network(Réseau) > SNMP (SNMP).
2. Sur la page SNMP (SNMP), cochez la case Enable SNMP (Activer SNMP).
3. Dans la liste déroulante Version (Version), sélectionnez la version SNMP que vous préférez. Sachez
que les deux versions peuvent être configurées, mais qu'une seule peut être activée à la fois :
l
SNMP v2c (SNMP v2c) : à l'aide de SNMP v2c, vous pouvez demander à la caméra des
informations d'état via une requête SNMP et recevoir des avis d'interruptions de la caméra.
Dans la zone SNMP v2c Settings (Paramètres SNMP v2c), cochez la case Enable Traps
(Activer les interruptions) pour activer les interruptions en provenance de la caméra.
a. Read Community (Communauté en lecture) : entrez le nom de la communauté de
lecture de la caméra. Ce nom sert à authentifier le trafic SNMP. Seules les stations de
gestion SNMP portant le même nom de communauté de lecture recevront une réponse
de la caméra.
b. Trap Destination IP (Interrompre l'IP de destination) : entrez l'adresse IP de la station
de gestion où les interruptions seront envoyées.
Dans la zone Available Traps (Interruptions disponibles), sélectionnez les interruptions
qui seront envoyées :
l
l
l
l
l
Temperature Alert (Alerte température) : un avis d'interruption sera envoyé
lorsque la température de la caméra passe au-dessus ou en dessous du seuil de
prise en charge. Un avis sera également envoyé lorsque la température de la
caméra retournera à la normale.
Camera Tampering (Altération de la caméra) : un avis d'interruption sera
envoyé lorsque l'analyse vidéo de la caméra détecte un changement de scène
inattendu.
Edge Storage Status (Statut du stockage sur périphérique) : un avis
d'interruption sera envoyé lorsque l'état de la carte SD change.
Statut du projecteur IR : un avis d’interruption sera envoyé lorsque l’état de la
bague LED IR de la caméra multi-capteurs H4 change.
SNMP v3 (SNMP v3) : à l'aide de SNMP v3, vous pouvez demander des informations d'état via
une requête SNMP Get. SNMP v3 ne prend pas en charge les interruptions.
SNMP v3 assure une sécurité accrue en vous permettant de définir un nom d'utilisateur et un
mot de passe pour la caméra. Cette caméra utilise l'authentification de type SHA-1 et le
chiffrement de type AES.
Configuration du protocole SNMP
14
Dans la zone SNMP v3 Settings (Paramètres SNMP v3), effectuez ce qui suit :
a. Username (Nom d'utilisateur) : entrez le nom d'utilisateur que la station de gestion doit
utiliser lors de l'envoi d'une requête SNMP Get à la caméra.
b. Password (Mot de passe) : saisissez le mot de passe que la station de gestion doit
utiliser avec le nom d'utilisateur choisi.
4. Cliquez sur Apply (Appliquer) pour enregistrer vos modifications.
Réseau avancé
Pour une meilleure sécurité de communication réseau, vous pouvez activer la conformité aux exigences de
sécurité FIPS (Federal Information Processing Standard) 140-2 de Niveau 1 ou 3 pour les modules
cryptographiques pour la communication entre le serveur et la caméra dans l'interface Web de la caméra.
Remarque :
l FIPS 140-2 Niveau 1 nécessite l'achat d'une licence de caméra FIPS.
l
FIPS 140-2 Niveau 3 nécessite l'achat d'une carte micro CRYPTR. La carte CRYPTR doit être
insérée dans la fente pour carte SD de l'appareil photo avant de pouvoir être activée.
1. Aller à la page de configuration Advanced (Avancé)Network(Réseau).
2. Dans la liste déroulante Encryption Engine (Moteur de chiffrement), sélectionnez le type de cryptage à
utiliser :
l
Open SSL est l'option par défaut pour le chiffrement.
l
FIPS 140-2 active le cryptage FIPS 140-2 niveau 1.
l
CRYPTR micro (Micro CRYPTR) permet à la carte CRYPTR installée de stocker vos clés en
toute sécurité, conformément aux exigences FIPS 140-2 niveau 3.
Important : Basculer le réglage sur CRYPTR micro (Micro CRYPTR) provoquera la
génération par la caméra d'une nouvelle clé et d'un certificat auto-signé. Une certaine
gestion des certificats et des clés peut être requise lorsque vous activez ce paramètre.
Si vos clés précédentes étaient signées par une autorité de certification (CA), les clés
nouvellement générées devront également être signées par l'autorité de certification
pour garantir la sécurité de la connexion à votre caméra.
Le Camera Configuration Tool (CCT) peut être utilisé pour générer une demande de
signature de certificat (CSR) à partir de la caméra et pour télécharger le certificat signé
vers la caméra. Pour plus d'informations, consultez le Guide de l'utilisateur Camera
Configuration Tool.
3. Cliquez sur Apply (Appliquer) pour enregistrer vos paramètres.
Réseau avancé
15
Important : La modification de ce paramètre sur votre caméra nécessitera le redémarrage de
votre caméra et vous perdrez le flux vidéo pendant cette période. Avigilon vous recommande
d'appliquer ce paramètre pendant les périodes de fonctionnement non critiques.
Une fois le cryptage CRYPTR activé, vous pouvez accéder à la page CryptR Log (Journal CryptR) en la
sélectionnant dans le menu latéral. Lorsque le journal d'audit interne du micro CRYPTR atteint 80 % de sa
capacité, les entrées sont automatiquement extraites du micro CRYPTR, enregistrées dans le journal système
de la caméra et le journal audio du micro CRYPTR est effacé. La page CryptR Log (Journal CryptR) affichera
uniquement les entrées qui n'ont pas encore été enregistrées dans le journal système de la caméra.
Remarque : Si la carte micro CRYPTR est éjectée ou devient inutilisable alors qu'elle est insérée
dans la caméra et activée, la caméra redémarrera en mode FIPS 140-2. Si la carte est réinsérée dans
l'appareil photo, CRYPTR micro (Micro CRYPTR) devra être resélectionné en tant que Encryption
Engine (Moteur de chiffrement) pour continuer à utiliser la micro-carte CryptR pour stocker vos clés.
IP Filter (Filtre IP)
Sur la page IP Filter (Filtre IP), vous pouvez contrôler quelles adresses IP peuvent se connecter à votre
caméra.
Si activé, vous avez la possibilité de limiter les adresses IP de 2 manières :
l
Deny Access (Refuser l’accès) à des adresses IP spécifiques ou à une plage d'adresses.
l
Allow Access (Autoriser l’accès) uniquement à des adresses IP spécifiques ou à une plage d'adresses.
Important : Si vous choisissez de filtrer l'accès IP à l'aide du Allow Access (Autoriser l’accès),
assurez-vous que vous configurez les adresses correctes pour être autorisées ou vous risquez
d'être verrouillé hors de votre caméra.
1. Dans le volet du menu de gauche, sélectionnez Network(Réseau) > IP Filter (Filtre IP).
2. Cochez la case Enable IP Filter (Activer le filtre IP) pour activer le filtrage IP.
3. En haut de la page, sélectionnez la manière dont la caméra devrait filtrer les adresses IP :
l
l
IP Filter (Filtre IP)
Allow Access (Autoriser l’accès) : sélectionnez cette option pour n'autoriser l'accès qu'aux
entrées d'adresse IP spécifiques que vous ferez ci-dessous. Assurez-vous que vous ajoutez les
entrées d'adresse IP correctes ou vous risquez d'être verrouillé hors de votre caméra.
Deny Access (Refuser l’accès) : sélectionnez cette option pour refuser l'accès aux entrées
d'adresse IP spécifiques que vous ferez ci-dessous. Il s'agit du paramètre par défaut.
16
4. Ajouter tous les IP Filter Entries (Entrées du filtre IP) auquels vous souhaitez refuser ou autoriser
l'accès :
a. Cliquez sur + pour ajouter une entrée à la liste de filtres IP.
b. Dans le champ IPv4, IPv6 or CIDR range (Plage IPv4, IPv6 ou CIDR) qui apparaît, saisissez la
plage d'adresses IP IPv4, IPv6 ou CIDR que vous souhaitez filtrer.
c. Continuez à ajouter d'autres entrées à la liste jusqu'à ce que vous ayez ajouté toutes les
adresses IP nécessaires à filtrer.
Conseil : Vous pouvez ajouter jusqu'à 256 IP Filter Entries (Entrées du filtre IP).
5. Cliquez sur Apply (Appliquer) pour enregistrer vos paramètres.
Remarque : Si vous avez refusé ou non autorisé l'accès à l'adresse IP que vous utilisez
actuellement pour vous connecter à votre caméra, votre connexion à l'interface Web se
fermera après avoir cliqué sur Apply (Appliquer).
Image et affichage
Conseil : Des options et fonctions sont désactivées si la caméra ne les prend pas en charge.
Remarque : Si une caméra s’accompagnant d’une analyse vidéo ou d’un mouvement inhabituel est
physiquement déplacée ou réglée, ou si la mise au point ou le niveau de zoom est modifié,
réinitialisez toujours la progression de l’apprentissage pour obtenir des résultats précis. Si les
paramètres de débit et de compression ou d’affichage de l’image de la caméra sont mis à jour, il se
peut que la progression de l’apprentissage se réinitialise automatiquement.
Sur la page Image and Display(Image et affichage), vous pouvez commander les paramètres jour/nuit et
d'exposition de la caméra.
La page Image and Display(Image et affichage) comprend un panneau d'image qui affiche le flux vidéo réel
de la caméra. Lorsque vous cliquez sur Apply (Appliquer) pour enregistrer vos modifications, le flux vidéo est
mis à jour afin d'utiliser les nouveaux paramètres.
Au-dessous du panneau d'image, les informations suivantes sont affichées à droite :
Image et affichage
17
l
Current Exposure (Exposition actuelle)
l
Current Gain (Gain en cours)
l
Current Iris (Iris en cours)
l
Last Known Light Level (Niveau de luminosité connu dernière)
Un grand nombre de caméras IP haute définition Avigilon disposent de commandes de mise au point et de
zoom électronique. Vous pouvez également définir le zoom et la mise au point de la caméra depuis cette
page.
1. Utilisez le curseur Zoom (Zoom) pour régler le positionnement du zoom de la caméra.
l
Pour effectuer un zoom arrière, déplacez le curseur vers la droite.
l
Pour effectuer un zoom avant, déplacez le curseur vers la gauche.
2. Pour mettre au point manuellement la caméra, utilisez les boutons Focus (Mise au point) :
l
l
l
Pour une mise au point tendant vers zéro :
l
Cliquez sur << pour faire un grand saut.
l
Cliquez sur < pour faire un petit saut.
l
Cliquez sur 0 pour faire une mise au point sur zéro.
Pour une mise au point tendant vers l'infini :
l
Cliquez sur >> pour faire un grand saut.
l
Cliquez sur > pour faire un petit saut.
l
Cliquez sur Inf (Inf) pour faire la mise au point vers l'infini.
Le cas échéant, cliquez sur Auto Focus (Mise au point automatique) pour laisser la caméra
effectuer elle-même la mise au point.
Remarque : Une fois que la mise au point est réglée manuellement, elle ne changera pas.
3. Si la caméra perd la mise au point alors qu'elle est en mode monochrome de nuit, réglez le curseur IR
Focus Offset (Décalage de la mise au point IR) pour compenser la perte de mise au point résultant
des illuminateurs IR intégrés ou externes.
4. Pour définir comment la caméra compense les conditions d'éclairage environnementales, définissez
les paramètres suivants :
l
Day/Night Mode (Mode jour/nuit) : utilisez la liste déroulante Day/Night Mode (Mode jour/nuit)
pour régler comment l'image vidéo passe entre le mode jour et le mode nuit.
l
l
Image et affichage
Automatic (Automatique) : lorsque le niveau de luminosité est supérieur au seuil
jour/nuit, l'image vidéo est en couleur. Lorsque le niveau de lumière passe sous le seuil
jour/nuit, la caméra ouvre automatiquement le filtre de coupure IR et passe en mode
monochrome. Si les illuminateurs IR sont activés, ils sont également mis en marche.
Cochez la case de rétablissement automatique après délai d'attente pour rétablir
automatiquement le mode jour/nuit et le paramétrer sur Automatique au bout d'un délai
d'attente donné. Un délai d'attente de 5 à 3 600 secondes peut être indiqué dans le
champ Délai d'attente.
18
l
Utilisez le curseur Day/Night Threshold (Seuil jour/nuit) pour définir le seuil jour/nuit.
Déplacez le curseur pour régler le niveau de luminosité lorsque la caméra passe entre le
mode jour et le mode nuit. Le curseur est disponible uniquement lorsque le paramètre
Day/Night Mode (Mode jour/nuit) est réglé sur Automatic (Automatique).
Le curseur peut afficher l'une des valeurs suivantes :
l
Day/Night Threshold (EV) (Seuil jour/nuit (EV)) : la valeur du curseur est dans
Valeurs de l'exposition (EV).
En mode jour, le dernier niveau de luminosité connu apparaît sous le volet image
et est également indiqué par une barre bleue sur le curseur Day/Night Threshold
(Seuil jour/nuit).
l
Day/Night Threshold (gain dB) (Seuil jour/nuit (gain dB)) : la valeur du curseur
est en décibels (dB).
Remarque : En plus du curseur Day/Night Threshold (gain dB) (Seuil
jour/nuit (gain dB)), les caméras PTZ robustes auront également un
curseur Night/Day Threshold (gain dB) (Seuil nuit/jour (gain dB)) et
n'ont pas de paramètre Hysteresis (Hystérésis). Le curseur Day/Night
Threshold (gain dB) (Seuil jour/nuit (gain dB)) détermine le niveau de
luminosité auquel la caméra passera du mode jour au mode nuit. Le
curseur Night/Day Threshold (gain dB) (Seuil nuit/jour (gain dB))
détermine le niveau de luminosité à partir duquel l'appareil passe du
mode nuit au mode jour. La séparation entre ces 2 réglages de curseur
est utilisée pour éviter les problèmes d'hystérésis.
l
Utilisez le paramètre Hysteresis (Hystérésis) pour affiner le décalage du seuil.
o
Sélectionnez Low (Faible) lorsque la caméra doit basculer du mode jour au mode
nuit dans les scènes où la différence entre les niveaux de luminosité et
d'obscurité est faible.
o
Sélectionnez High (Élevé) lorsque la caméra doit basculer entre les modes
quand la différence entre les niveaux de luminosité et d'obscurité est importante.
o
La valeur par défaut est Medium (Moyen).
l
Color (Couleur) : l'image vidéo sera toujours en couleur.
l
Monochrome (Monochrome) : l'image vidéo sera toujours en monochrome.
l
External (Externe) : la caméra ouvrira le filtre anti-infrarouge et passera en mode
monochrome, selon l'état du circuit d'entrée numérique.
Remarque : L'état du circuit d'entrée numérique par défaut est configuré sur la
page Digital Inputs and Outputs(Entrées et sorties numériques). Pour plus
d'informations, consultez Entrées et sorties numériques sur la page 35.
Image et affichage
19
l
l
l
l
l
l
l
Day/Night Delay (seconds) (Délai jour/nuit (secondes)) : Configurez le délai, en secondes,
avant que le passage en mode Jour/Nuit ne soit effectué une fois le seuil défini atteint.
Activer la LED IR : vous pouvez activer ou désactiver manuellement les illuminateurs IR qui
sont installés sur la caméra.
Activer la LED lumière blanche : Pour les caméras PTZ robustes avec l'accessoire d'éclairage
LED à lumière blanche installé, utilisez cette case à cocher pour activer ou désactiver
manuellement l'éclairage à lumière blanche.
Activer/Désactiver le filtre IR avec le projecteur : Pour les caméras PTZ robustes avec
l'accessoire d'éclairage LED à lumière blanche installé, utilisez cette case à cocher pour définir
le comportement du filtre anti-infrarouge lorsque la LED à lumière blanche est allumée. Lorsque
cette option est activée, l'option par défaut, le filtre anti-infrarouge se comportera normalement
et sera en mode couleur dans un environnement clair et en mode nuit dans un environnement
sombre. Lorsque cette option est désactivée, la caméra reste en mode jour la nuit et utiliser la
lumière blanche pour éclairer la scène.
Enable Adaptive IR Compensation (Activer la compensation IR adaptative) : vous pouvez
activer le réglage automatique des infrarouges grâce à la compensation IR adaptative. Ceci
permet à la caméra de régler automatiquement l'image vidéo pour la saturation causée par
l'éclairage IR.
Afficher le ROI de contraste automatique : si vous activez cette option, vous pourrez
visualiser et sélectionner la zone de l'image qui vous intéresse. Le contraste est réglé
automatiquement selon la zone sélectionnée.
Enable Night Visibility Check (Activer le contrôle de visibilité de nuit) : vous pouvez activer
ou désactiver manuellement le contrôle de la visibilité de nuit sur un appareil photo. Le contrôle
de visibilité nocturne, lorsqu'il est activé, effectue un test périodique en basculant entre le
mode jour / nuit pour vérifier si le niveau de lumière est suffisant pour passer du mode nuit au
mode jour. Lorsqu'elle est désactivée, la caméra utilisera une méthode moins optimale pour
déterminer si le niveau de lumière est suffisant pour passer en mode jour.
Remarque : La désactivation de la vérification de la visibilité nocturne peut retarder la
transition de la caméra entre les modes nuit et jour et rendre le temps de transition
moins optimal. Par exemple, la caméra reste en mode nuit 30 minutes de plus que
nécessaire.
l
Caméras PTZ robustes uniquement
Utilisez le menu déroulant Limiter le projecteur pour configurer le fonctionnement du faisceau
étroit de l'éclairage LED à lumière blanche des PTZ robustes :
l
l
Image et affichage
Toujours activé : Configure l'éclairage LED à lumière blanche pour toujours utiliser le
faisceau étroit. Ce paramètre est recommandé pour les caméras PTZ robustes qui sont
surtout utilisées pour visionner des scènes lointaines.
Toujours désactivé : Configure l'éclairage LED à lumière blanche pour désactiver le
faisceau étroit et toujours utiliser le faisceau large. Ce paramètre est recommandé pour
les caméras PTZ robustes qui sont surtout utilisées pour visionner des scènes proches.
20
l
Au niveau du zoom : Configure l'éclairage LED à lumière blanche pour basculer entre
les faisceaux larges et étroits selon un réglage de zoom spécifique. Utilisez ce
paramètre pour que la caméra PTZ robuste bascule sur le faisceau étroit de la LED à
lumière blanche quand la caméra effectue un zoom avant sur la scène selon le niveau
de zoom spécifié dans le champ Niveau de zoom (0-100).
Conseil : Vous pouvez zoomer sur la caméra PTZ robuste jusqu'au niveau de
zoom auquel vous souhaitez que le faisceau étroit de la LED blanche s'allume,
puis cliquez sur Actuel pour entrer ce niveau de zoom dans le champ.
5. Pour ajuster l'exposition de l'image, réglez le Exposure Settings (Paramètres d'exposition) :
l
Flicker Control (Contrôle du scintillement) : si votre image vidéo scintille du fait de la
présence de lampes fluorescentes autour de la caméra, vous pouvez réduire les effets du
scintillement en réglant Flicker Control (Contrôle du scintillement) sur la même fréquence que
vos lampes. En général, l'Europe est à 50 Hz et en Amérique du Nord est à 60 Hz.
Remarque : La réinitialisation de cette commande entraîne l'arrêt momentané du flux
vidéo pendant quelques secondes.
l
l
Enable Wide Dynamic Range (Activer Wide Dynamic Range) : vous pouvez activer le réglage
automatique des couleurs grâce à la fonction WDR (Wide Dynamic Range, c'est-à-dire « gamme
dynamique large »). Elle permet à la caméra d'adapter l'image vidéo aux scènes dans
lesquelles figure une lumière ou une obscurité excessive.
Exposure (Exposition) : lorsque vous sélectionnez Automatic (Automatique), la caméra peut
contrôler l'exposition. Vous pouvez également définir un taux d'exposition spécifique.
Remarque : L'augmentation manuelle de la durée d'exposition peut affecter le débit
d'image.
l
l
Exposure Offset (Décalage de l'exposition) : il s'agit d'un paramètre avancé qui permet de
compenser des conditions d'éclairage inhabituelles en définissant une valeur de compensation
de l'exposition. Des valeurs négatives occasionnent une image constamment sombre tandis
que des valeurs positives occasionnent une image lumineuse en permanence.
Maximum Exposure (Exposition maximale) : vous pouvez restreindre le paramètre
d'exposition automatique en spécifiant un niveau maximal d'exposition. La liste déroulante
Maximum Exposure (Exposition maximale) est uniquement disponible lorsque le paramètre
Exposure (Exposition) est réglé sur Automatic (Automatique).
En fixant un niveau d'exposition maximal pour les situations de faible luminosité, vous pouvez
commander le temps d'exposition de la caméra de manière à laisser entrer le maximum de
lumière sans créer des images qui sont floues.
Image et affichage
21
l
Priority (Priorité) : vous pouvez régler la priorité sur Max Image Rate (Débit d'images
maximal) ou sur Exposure (Exposition).
l
l
l
Lorsque la priorité est réglée sur Max Image Rate (Débit d'images maximal), la caméra
préserve le débit d'image défini en tant que priorité et ne règle pas l'exposition au-delà
de ce que le débit d'image défini est capable d'enregistrer.
Lorsque la priorité est configurée sur Exposure (Exposition), la caméra préserve le
niveau d'exposition défini en tant que priorité et remplace le débit d'image défini pour
atteindre la meilleure qualité d'image possible.
Maximum Iris (Iris max.) : vous pouvez limiter l'ouverture maximale du diaphragme de l'objectif
en configurant une valeur d'ouverture maximale. Cette valeur est un nombre f. Il est également
donné en EV par rapport à la plus large ouverture possible de la lentille. Ce paramètre est
disponible uniquement lorsque le paramètre Iris (Iris) est réglé sur Automatic (Automatique).
L'ouverture du diaphragme affecte également la mise au point de la scène. La plus petite
valeur f définie (0 EV) règle l'ouverture du diaphragme sur sa valeur maximale. Cela permet
plus de lumière dans la caméra, mais met moins la scène au point. De plus grands nombres f
(EV négatif) donnent une plus petite ouverture maximale, la mise au point plus de la scène. La
caméra corrige automatiquement la baisse de lumière par un gain plus élevé ou une durée
d'exposition plus longue.
l
Preferred Iris (Iris préféré) : vous pouvez régler une ouverture de diaphragme idéal pour
donner une image bien exposée et bien mise au point dans les conditions d'éclairage les plus
fréquentes. Cette valeur est un nombre f. Il est également donné en EV par rapport à la plus
large ouverture possible de la lentille. Ce paramètre est disponible uniquement lorsque le
paramètre Iris (Iris) est réglé sur Automatic (Automatique).
Remarque : La valeur Preferred Iris (Iris préféré) doit être inférieure ou égale à la
valeur Maximum Iris (Iris max.).
La plus petite valeur f définie (0 EV) règle l'ouverture du diaphragme sur sa valeur maximale.
Cela permet plus de lumière dans la caméra, mais met moins la scène au point. Un plus grand
nombre f (EV négatif) donne de plus petites ouvertures, mettant moins la scène au point. La
caméra corrige automatiquement la baisse de lumière par un gain plus élevé ou une durée
d'exposition plus longue.
l
l
l
Backlight Compensation (Correction du rétroéclairage) : si votre scène a des zones de
lumière intense qui rendent l'image globale trop sombre, modifiez la valeur Backlight
Compensation (Correction du rétroéclairage) jusqu'à obtenir une image bien exposée.
Iris (Iris) : vous pouvez laisser la caméra contrôler l'ouverture du diaphragme en sélectionnant
Automatic (Automatique), ou vous pouvez contrôler l'ouverture manuellement en
sélectionnant Open (Ouvert) ou Closed (Fermé).
Maximum Gain (Gain maximal) : vous pouvez restreindre le paramètre de gain automatique
en spécifiant un niveau de gain maximal.
En réglant le niveau de gain maximal pour les situations de faible luminosité, vous pouvez
maximiser les détails d'une image sans créer de bruit excessif dans les images.
Image et affichage
22
l
l
Équilibrage : ce paramètre vous permet de régler l'image de la caméra pour égaliser la
différence de couleur entre les objets à chaud et à froid. Une valeur inférieure rendra les objets
chauds plus visibles. Augmenter la valeur donnera une image vidéo plus équilibrée.
Palette de couleurs : vous pouvez modifier le mode de représentation des informations
capturées dans les caméras thermiques en sélectionnant une palette de couleurs. Vous
pouvez choisir l'une des options suivantes :
l
WhiteHot - Niveaux de gris. Le blanc représente le chaud, le noir le froid.
l
BlackHot - Niveaux de gris. Le noir représente le chaud, le blanc représente le froid.
l
Rainbow - Multicolore. Le rouge représente le chaud, le bleu représente le froid.
6. Si vous configurez une caméra dôme PTZ, vous pouvez définir des paramètres supplémentaires dans
la zone Advanced Filters(Filtres avancés).
l
l
Enable Digital Defog (Activer le désembuage numérique) : si votre caméra à dôme PTZ est
installée dans un environnement brumeux, cochez cette case pour augmenter le contraste
vidéo pour aider à rendre les objets plus visibles dans la scène. Dans la liste déroulante Defog
level (Niveau de désembuage), sélectionnez l'une des options disponibles : Low (Faible),
Medium (Moyen) ou High (Élevé).
Enable Image Stabilization (Activer la stabilisation de l'image) : si votre caméra à dôme PTZ
est montée sur un mât ou toute autre surface qui peut être sujette à des secousses ou des
vibrations, cochez cette case pour activer la fonctionnalité intégrée de stabilisation de l'image
de la caméra.
Remarque : Sur les caméras H5A-PTZ, l'activation de la stabilisation d'image réduira la
capacité de zoom de 36x à 30x.
7. Cliquez sur Apply (Appliquer) pour enregistrer vos modifications.
Adjustments (Réglages)
Sur la page Adjustments (Réglages), vous pouvez contrôler les paramètres de luminosité, de contraste et de
couleur des images vidéo.
La page Adjustments (Réglages) comprend également un volet d'image qui affiche le flux vidéo en direct de
la caméra. Lorsque vous cliquez sur Apply (Appliquer) pour enregistrer vos modifications, le flux vidéo est
mis à jour.
Conseil : Des options et fonctions sont désactivées si la caméra ne les prend pas en charge.
Adjustments (Réglages)
23
1. Dans le volet du menu de gauche, sélectionnez Image and Display(Image et affichage) >
Adjustments (Réglages).
2. Ajustez l'image vidéo selon vos besoins.
Vous pouvez utiliser une configuration prédéfinie ou créer votre propre configuration personnalisée.
Utilisez la liste déroulante Preset (Prédéfini) pour sélectionner votre configuration préférée :
a. Avigilon : ce préréglage fournit l'équilibre recommandé entre luminosité et couleur pour la
vidéosurveillance.
b.
Standard (Standard) : ce préréglage est configuré pour les modifications jour/nuit générales
dans une scène d'intérieur ou d'extérieur.
c. Vivid (Vif) : ce préréglage offre une couleur et une luminosité accrues pour produire une image
plus saturée.
d.
Custom (Personnalisé): sélectionnez cette option pour régler manuellement les paramètres
d'image suivants :
Remarque : Les paramètres Brightness (Luminosité) et Contrast (Contraste) sont
désactivés si le paramètre Wide Dynamic Range est activé.
l
Saturation (Saturation) : Vous pouvez régler la saturation des couleurs de la vidéo en
entrant un pourcentage.
0 crée une image noir et blanc, tandis que 100 crée des images aux couleurs intenses.
l
Sharpness (Netteté) : vous pouvez régler la netteté des couleurs de la vidéo en entrant
un pourcentage.
0 correspond au niveau de netteté le plus faible, tandis que 100 applique la netteté
maximale, destinée à rendre les contours des objets plus visibles.
l
Brightness (Luminosité) : Vous pouvez régler la luminosité de la vidéo en entrant un
pourcentage.
0 crée une image sombre, tandis que 100 crée une image saturée de lumière.
l
Contrast (Contraste) : Vous pouvez régler le contraste de la vidéo en entrant un
pourcentage.
0 applique le contraste minimal entre les objets de l'image, tandis que 100 applique le
contraste maximal.
3. Utilisez le menu déroulant White Balance (Balance des blancs) pour choisir comment les paramètres
de balance des blancs doivent être contrôlés :
l
Automatic (Automatique) : la caméra contrôle automatiquement la balance des blancs.
l
Custom (Personnalisé) : réglez manuellement les niveaux de Red (Rouge) et de Blue (Bleu).
Dominant Color Compensation (Compensation de la couleur dominante) (si disponible) : Cette
option active un autre algorithme de balance des blancs automatique qui doit être utilisé lorsqu'une
grande zone dans le champ de vision contient une couleur. Par exemple, une caméra qui surplombe
une pelouse. Pour cet exemple, le mode de balance des blancs Dominant Color Compensation
(Compensation de la couleur dominante) améliorera la balance des blancs en une couleur plus neutre.
Adjustments (Réglages)
24
4. Déplacer légèrement le curseur Temporal Filter Strength (Force du filtre temporel) vers la gauche
ou la droite pour ajuster la quantité de bruit par rapport au flou dans la scène. Un filtre temporel réduit
le bruit de l'image en faisant la moyenne du bruit sur plusieurs images.
Conseil : Commencez par réaliser de petits réglages, car l'application de modifications
excessives peut dégrader la qualité globale de l'image.
Si l'image semble moins nette, déplacez le curseur vers la droite pour réduire la quantité de bruit dans
la scène et réduire la bande passante utilisée.
Si l'image est floue, déplacez le curseur vers la gauche pour réduire la quantité de flou dans la scène
et augmenter la bande passante utilisée.
Par défaut, le curseur est configuré au milieu, à 50.
Remarque : Sur les caméras H4 IR PTZ, la valeur par défaut est définie sur 80.
5. Cliquez sur Apply (Appliquer) pour enregistrer vos modifications.
Fréquence d'images et taux de compression
Sur la page Fréquence d'images et taux de compression, vous pouvez modifier les paramètres de qualité de
compression et d'image de la caméra afin d'envoyer des vidéos sur le réseau.
Remarque : Si une caméra s’accompagnant d’une analyse vidéo ou d’un mouvement inhabituel est
physiquement déplacée ou réglée, ou si la mise au point ou le niveau de zoom est modifié,
réinitialisez toujours la progression de l’apprentissage pour obtenir des résultats précis. Si les
paramètres de débit et de compression ou d’affichage de l’image de la caméra sont mis à jour, il se
peut que la progression de l’apprentissage se réinitialise automatiquement.
Pour faciliter l'accès et réduire l'utilisation de la bande passante, l'interface Web affiche uniquement la vidéo
au format JPEG. Les paramètres de cette page affectent uniquement la vidéo transmise au logiciel de gestion
vidéo réseau.
Les caméras IP H.264 haute définition Avigilon disposent de capacités de double flux. Si le format de flux est
défini sur H.264, l'interface Web de la caméra peut tout de même afficher une vidéo en direct au format
JPEG.
Remarque : La caméra peut ajuster automatiquement la qualité de compression pour se conformer
à la limite de la bande passante spécifiée.
Fréquence d'images et taux de compression
25
1. Dans la liste déroulante Format (Format), sélectionnez le format de gestion de flux retenu pour
l'affichage de la vidéo de la caméra au niveau du logiciel de gestion des vidéos réseau NVMS.
Si vous utilisez la fonction Onboard Storage (Stockage embarqué), sélectionnez H.264 (H.264) ou
H.265. Pour plus d'informations, consultez Activation du stockage embarqué sur la page 32.
2. Dans le champ Max Image Rate (Débit d'images maximal), spécifiez le nombre d'images par
seconde que vous voulez que la caméra diffuse sur le réseau.
Remarque : Si la fréquence d'images est réglée au-delà de la limite de 30 IPS, le flux vidéo
s'arrête pendant quelques secondes.
3. Dans la liste déroulante Max Quality (Qualité maximale), sélectionnez le niveau de qualité de l'image
souhaité.
Une valeur égale à 1 permet d'optimiser la qualité de l'image et requiert l'utilisation de la quantité
maximale de bande passante.
4. Dans le champ Max Bitrate (Débit binaire max), saisissez la bande passante maximale que la caméra
peut utiliser.
5. Dans la liste déroulante Resolution (Résolution), sélectionnez la résolution d'image souhaitée.
6. Dans le champ Keyframe Interval (Intervalle d’images), saisissez le nombre de trames présentes
entre chaque image clé.
7. Cliquez sur Apply (Appliquer) pour enregistrer vos modifications.
Activation des paramètres technologiques HDSM SmartCodec™™
La technologie HDSM SmartCodec™ fonctionne en séparant les objets de premier plan des zones d’arrièreplan, puis réduit la bande passante en augmentant la compression des zones d’arrière-plan. De cette façon,
la qualité maximale est conservée pour les sujets d’intérêt tout en réduisant la bande passante pour l’arrièreplan immobile.
Une fois activée, la caméra bascule automatiquement en mode de scène inactive lorsqu'aucun mouvement
n'est détecté. Il y a un événement de mouvement lorsque la caméra détecte un mouvement de pixels dans la
scène. Pour plus d'informations, voir Détection de mouvements sur la page 28.
La caméra utilise une détection des changements de pixels pour conclure que des objets de l’avant-plan ont
bougé. Elle utilise donc des paramètres de sensibilité du détecteur de mouvement standard.
Remarque : D'autres paramètres avancés peuvent également être mis à jour sur la page Advanced
Settings (Paramètres avancés) de HDSM SmartCodec™. Pour plus d'informations, voir Paramètres
avancés de la technologie HDSM SmartCodec™ sur la page 28.
Activation des paramètres technologiques HDSM SmartCodec™™
26
1. Cochez la case Enable (Activer) pour activer les fonctionnalités HDSM SmartCodec.
2. Dans le champ Débit d’images min, spécifiez le nombre d’images par seconde que vous souhaitez
que la caméra diffuse lorsque la scène est immobile.
3. Dans le champ Intervalle entre images clés scène immobile, entrez le nombre d’images entre les
images clés quand la scène est immobile (entre 1 et 254 images).
4. Dans le champ Bandwidth Reduction (Réduction de la bande passante), sélectionnez l'une des
options suivantes :
l
Faible
l
Moyenne (recommandé)
l
Élevée
l
Personnalisée
5. Cliquez sur Apply (Appliquer) pour enregistrer vos modifications.
Visionnage de l’URI du flux RTSP
Sur la page Compression and Image Rate (Débit image et vitesse compression), vous pouvez également
générer l’adresse du protocole de gestion de flux en temps réel (RTSP) de la caméra. L’URI de flux RTSP
permet de visionner le flux vidéo en direct de la camé à partir de n’importe quelle application prenant en
charge la visualisation des flux RTSP (notamment un grand nombre de lecteurs vidéo).
Remarque : Vous pouvez uniquement générer l’adresse du flux RTSP dans l’interface Web de la
caméra.
1. Si le bouton Generate RTSP Stream URI (Générer l'URI de flux RTSP) n’est pas disponible, l’URI du
flux RTSP est généré automatiquement.
Dans la zone RTSP Stream URI (URI de flux RTSP), les URI générés automatiquement s’affichent :
l
l
Unicast (Monodiffusion) : sélectionnez cette option si vous souhaitez visionner le flux d'un seul
lecteur vidéo à la fois.
Multicast (Multidiffusion) : sélectionnez cette option si vous souhaitez visionner le flux de
plusieurs lecteurs vidéo simultanément.
Pour afficher le flux RTSP :
a. Copiez et collez l’adresse générée dans votre lecteur vidéo. N’ouvrez PAS le flux vidéo
en direct pour le moment.
b. Ajoutez votre nom d’utilisateur et mot de passe au début de l’adresse dans ce format :
rtsp://<username>:<password>@<generated RTSP Stream URI>/
Par exemple :
rtsp://admin:[email protected]/defaultPrimary?streamType=u
c. Ouvrez le flux vidéo en direct.
Visionnage de l’URI du flux RTSP
27
2. Pour regarder le flux vidéo en direct de la caméra à partir d’un lecteur vidéo externe, cliquez sur
Generate RTSP Stream URI (Générer l'URI de flux RTSP).
L’adresse générée s’affiche au bas de la zone RTSP Stream URI (URI de flux RTSP).
Accès à l'URI d'images fixes
Sur la page Compression and Image Rate (Débit image et vitesse compression), vous pouvez accéder à la
dernière image fixe enregistrée par la caméra.
l
Pour accéder à l’image fixe, cliquez sur le lien URI dans la zone Still Image URI (URI d'images fixes).
La dernière image enregistrée de la vidéo à partir du flux secondaire de la caméra est affichée. Vous pouvez
choisir d’enregistrer ou d'imprimer l’image directement depuis le navigateur.
Paramètres avancés de la technologie HDSM SmartCodec™
Sur la page Paramètres avancés de HDSM SmartCodec™, vous pouvez sélectionner les paramètres pour les
scènes avec ou sans mouvement. D'autres paramètres de la technologie HDSM SmartCodec™ peuvent être
sélectionnés dans la section Paramètres de la technologie HDSM SmartCodec™, sur la page Fréquence
d’images et taux de compression. Pour plus d'informations, voir Activation des paramètres technologiques
HDSM SmartCodec™™ sur la page 26.
1. Dans le volet de menu de gauche, sélectionnez Compression and Image Rate (Débit image et
vitesse compression) > Avancé.
2. Dans le champ Qualité de l’arrière-plan de la section Scènes avec mouvement, entrez la qualité de
compression pour l’arrière-plan (entre la valeur par défaut de 6 et le réglage le plus bas de 20).
3. Dans le champ Délai post-mouvement de la section Scènes immobiles, entrez le délai (en secondes)
qui s’écoulera entre la fin du mouvement et le moment où la caméra se remet sur ses paramètres de
scène immobile (entre 5 et 60).
4. Dans le champ Débit d’image de la section Scènes immobiles, entrez le débit d’image (nombres
d’images par seconde) d’encodage quand la scène est immobile.
5. Dans le champ Quality (Qualité) de la section On Idle Scenes (Scènes immobiles), entrez la qualité
de compression quand la scène est immobile (entre 6 et 20).
6. Dans le champ Image Rate (Débit d'image) de la section On Idle Scenes (Scènes immobiles), entrez
le nombre maximum de kilo-octets par seconde quand la scène est immobile.
7. Dans le champ Intervalle entre images clés de la section Scènes immobiles, entrez le nombre
d’images entre deux images clés quand la scène est immobile (entre 1 et 254 images).
8. Cliquez sur Apply (Appliquer) pour enregistrer vos modifications.
Détection de mouvements
Sur la page Motion Detection (Détection de mouvements), vous pouvez définir la zone de détection de
mouvement verte dans le champ de vision de la caméra. La détection de mouvement n'est pas prise en
compte dans les zones qui ne sont pas mises en surbrillance en vert.
Accès à l'URI d'images fixes
28
Pour faciliter la définition du seuil et de la sensibilité au mouvement, le mouvement est mis en surbrillance en
rouge dans le volet d’image.
Remarque : Ce paramètre de détection de mouvement configure la détection de changement de
pixels dans de champ de vision de la caméra. Si vous configurez une caméra d’analyse vidéo
Avigilon, vous devez configurer la détection de mouvements d’analyse détaillée et d’autres
fonctionnalités d’analyse vidéo à l’aide du logiciel client Avigilon Control Center. Weitere
Informationen finden Sie im Avigilon Control Center Client-Benutzerhandbuch.
1. Définissez la zone de détection de mouvement.
Le champ de vision est entièrement mis en évidence pour la détection de mouvements par défaut.
Pour définir la zone de détection de mouvements, utilisez l’un des outils suivants :
l
l
l
l
l
Cliquez sur Clear All (Tout effacer) pour supprimer toutes les zones de détection de
mouvements sur l’image vidéo.
Cliquez sur Set All (Définir tout) pour définir la zone de détection de mouvements pour couvrir
l’ensemble de l’image vidéo.
Pour définir une zone de détection de mouvements spécifique, cliquez sur Select Area
(Sélectionner une zone) puis cliquez et faites glisser sur l’image vidéo.
Pour effacer une zone de détection de mouvements spécifique, cliquez sur Clear Area (Effacer
zone) puis cliquez et faites glisser sur une zone de détection de mouvements.
Utilisez les boutons Zoom In (Zoom avant) et Zoom Out (Zoom arrière) pour localiser les
zones spécifiques de l’image vidéo.
2. Dans le champ Sensitivity (Sensibilité), entrez un pourcentage afin de définir de combien chaque
pixel doit changer avant d'être considéré comme étant en mouvement.
Plus la sensibilité est élevée, plus la quantité de changement de pixel requise est réduite avant que le
mouvement ne soit détecté.
3. Dans le champ Threshold (Seuil), entrez un pourcentage afin de définir combien de pixels doivent
changer avant que l’image soit considérée comme étant en mouvement.
Plus le seuil est élevé, plus le nombre de pixels devant changer avant que l’image ne soit considérée
comme étant en mouvement est élevé.
4. Si la caméra est connectée à un système de gestion vidéo tiers (VMS), cochez la case Enable Onvif
MotionAlarm Event (Activer l'événement d'alarme de mouvement Onvif).
Une fois activée, la caméra H.264 peut envoyer des alertes de mouvement aux systèmes de gestion
vidéo par le biais du protocole ONVIF approprié.
5. Cliquez sur Apply (Appliquer) pour enregistrer vos modifications.
Détection des effractions
Sur la page Tamper Detection (Détection d’effractions), vous pouvez définir la sensibilité de la caméra aux
effractions.
Détection des effractions
29
Pour définir les options d'effraction :
1. Dans le champ Sensitivity (Sensibilité), saisissez un chiffre entre 1 et 10 pour définir la sensibilité de la
caméra en cas de changements soudains dans la scène. Plus le paramètre est élevé, plus la caméra
est sensible pour détecter une altération.
Remarque : Un changement soudain de vue est généralement causé par le déplacement
inopiné de la caméra. Diminuez la valeur du paramètre si de petits changements dans la
scène, comme le mouvement des ombres, déclenchent trop d'événements d'altération. Si la
caméra est installée à l'intérieur et qu'il est peu probable que la scène change, vous pouvez
augmenter la valeur du paramètre pour capturer des événements plus inhabituels.
2. Dans le champ Trigger Delay (Délai de déclenchement), saisissez le nombre de secondes (jusqu’à
30 secondes) durant lequel l’effraction doit persister dans la scène avant l’envoi d’un événement
d’effraction.
Analyse
Sur la page Analytics (Analyses), vous pouvez permettre à la caméra d’envoyer des métadonnées d’analyse
compatibles ONVIF pour les caméras connectées à un système VMS tiers. Cette option est désactivée par
défaut.
ATTENTION — Cette option ne doit être activée que lorsque vous connectez la caméra à un
système VMS tiers qui nécessite l’envoi de métadonnées d’analyse de la caméra au système VMS.
Lorsque la caméra est connectée à un système ACC, les données analytiques sont transmises dans
un format différent. Activer cette option peut dégrader la qualité vidéo de la caméra.
N’activez PAS cette option si vous connectez votre caméra à un système ACC.
1. Cochez la case Enable ONVIF Compliant Analytics Metadata pour permettre à la caméra d’envoyer
des métadonnées ONVIF compatibles à un système VMS tiers.
2. Cliquez sur Apply (Appliquer) pour enregistrer vos modifications.
Zones privées
Sur la page Privacy Zones(Zones privées), vous pouvez définir des zones privées dans le champ de vision de
la caméra afin de bloquer les zones que vous ne souhaitez ni visionner ni enregistrer. La caméra prend en
charge jusqu'à 64 zones privées.
Analyse
30
Configuration d'une zone privée
1. Pour ajouter une zone privée, cliquez sur Add (Ajouter). Une zone privée est ajoutée à l’image vidéo.
Remarque : Pour les caméras Avigilon H4 PTZ, la zone de confidentialité peut être
légèrement décalée lorsque la caméra effectue un e-flip (pivotement de l’image). Si cela vous
pose problème, nous vous recommandons de définir une zone privée légèrement plus
grande ou de désactiver e-flip pour cette caméra. Pour plus d’informations sur la
désactivation du e-flip, voir Définition des limites PTZ sur la page 42.
2. Pour définir cette zone privée, effectuez l’une des choses suivantes :
a. Faites glisser un côté du cadre pour redimensionner la zone privée. Les zones privées ne
peuvent être que rectangulaires.
b. Cliquez à l’intérieur du cadre, puis faites-le glisser pour déplacer la zone privée.
3. Cliquez sur Apply (Appliquer) pour enregistrer les paramètres de la zone privée.
Suppression d'une zone privée
Cliquez sur X (X) dans le coin supérieur de droite de la zone grisée afin de supprimer la zone privée.
Stockage
Sur la page Storage (Stockage), vous pouvez activer la fonction de stockage embarqué et télécharger
directement la vidéo enregistrée par la caméra. Le stockage embarqué n'est disponible que sur les caméras
équipées d'une fente pour carte SD ou microSD.
Important : Les défaillances de la carte SD peuvent entraîner le redémarrage continu de la caméra.
Pour éviter cela, la carte SD sera désactivée si des défaillances persistantes sont détectées. Pour
plus d'informations, consultez Défaillances de la carte SD sur la page 34.
Si vous utilisez une micro-carte CryptR dans la fente SD de la caméra pour le cryptage FIPS niveau 3, vous ne
pourrez pas utiliser le stockage intégré dans la fente pour carte SD. Pour les caméras avec 2 emplacements
microSD, vous ne pouvez utiliser les emplacements que pour le stockage ou la carte micro CryptR, les deux
options ne peuvent pas être utilisées en même temps.
Remarque : Pour les caméras disposant de 2 emplacements de carte microSD, vous pourrez
configurer uniquement la carte microSD qui est insérée en premier, dans l'une ou l'autre des fentes.
Le deuxième emplacement pour carte microSD est réservé à des fonctionnalités futures.
Configuration d'une zone privée
31
Activation du stockage embarqué
Pour utiliser la fonction de stockage embarqué, vous devez tout d'abord insérer une carte SD dans la caméra.
Reportez-vous au manuel d'installation de la caméra pour localiser la fente pour carte SD.
Conseil : La carte SD enregistrera à partir de la plus haute résolution de la caméra, en flux plein
écran. Dans la plupart des cas, il s'agira du flux principal.
Remarque : Pour les caméras disposant de 2 emplacements de carte microSD, vous pourrez
configurer uniquement la carte microSD qui est insérée en premier, dans l'une ou l'autre des fentes.
Le deuxième emplacement pour carte microSD est réservé à des fonctionnalités futures.
1. Sur la page Storage (Stockage), cochez la case Enable Onboard Storage (Activer le stockage
embarqué).
2. Par défaut, la caméra est configurée pour n'enregistrer sur la carte SD que lorsqu'il est impossible de
communiquer avec le serveur de gestion vidéo en réseau. Si vous préférez avoir la vidéo
d'enregistrement de la caméra sur le serveur de gestion des vidéos réseau et sur la carte SD,
décochez la case Record only when server connection is interrupted (Enregistrer uniquement sur
interruption de la connexion avec le serveur) pour désactiver le paramètre.
3. Sélectionnez l'un des modes d'enregistrement suivants :
l
l
Continuous (Continu) : la caméra n'arrête jamais d'enregistrer sur la carte SD.
On Motion (En mouvement) : la caméra enregistre uniquement quand il y a du mouvement
dans la scène.
Si vous configurez une caméra d'analyse vidéo Avigilon, le réglage On Motion (En mouvement)
enregistre le changement de pixel dans la scène ou les événements de mouvement de
l'analyse en fonction de la configuration de la caméra dans le logiciel client AvigilonControl
Center.
La vidéo enregistrée est divisée en fichiers ne dépassant pas cinq minutes ou une taille de 100 Mo.
4. Sur la page Compression and Image Rate (Débit image et vitesse compression), assurez-vous que le
format est défini sur H.264 (H.264) ou H.265 pour optimiser la capacité et les performances
d’enregistrement de la carte SD.
Profil G ONVIF
Le Profil G ONVIF permet aux systèmes de gestion vidéo de récupérer la vidéo à partir du stockage
embarqué d'une caméra lorsqu'il y a une coupure dans la vidéo VMS en raison d'une panne de réseau ou
d'un événement similaire.
Activation du stockage embarqué
32
l
l
Le Profil G ONVIF sera déjà activé pour les caméras avec les versions de firmware 4.4.0.X ou
ultérieures.
Les caméras avec firmware ultérieurs à 4.4.0.X auront la possibilité d'activer le Profil G ONVIF lors de
la mise à niveau du firmware.
Remarque : L'activation du Profil G ONVIF nécessitera un reformatage de la carte SD. Vous
perdrez toutes les images actuellement enregistrées sur la carte SD. Assurez-vous de
télécharger tous les clips vidéo requis avant d'activer le Profil G.
ONVIF est une marque commerciale de Onvif, Inc.
Téléchargement des vidéos enregistrées depuis l’interface Web
Toutes les vidéos enregistrées sur la carte SD sont répertoriées dans la section Recordings
(Enregistrements).
Si vous utilisez une micro-carte CryptR dans la fente SD de la caméra pour le cryptage FIPS niveau 3, vous ne
pourrez pas utiliser le stockage intégré dans la fente pour carte SD. Pour les caméras avec 2 emplacements
microSD, vous ne pouvez utiliser les emplacements que pour le stockage ou la carte micro CryptR, les deux
options ne peuvent pas être utilisées en même temps.
Il est recommandé de télécharger les vidéos enregistrées depuis l’interface Web. Toutefois, si la quantité de
bande passante est limitée, vous pouvez choisir de les télécharger directement depuis la carte SD. Pour plus
d'informations, voir Téléchargement des vidéos enregistrées depuis la carte SD en dessous.
Pour télécharger les vidéos enregistrées depuis l’interface Web, procédez comme suit :
1. Sur la page Storage (Stockage), cochez la case en regard de toutes les vidéos à télécharger.
Pour vous aider à trouver la vidéo que vous voulez, vous pouvez filtrer les vidéos par date et heure.
Cochez la case Filter (Filtre), puis sélectionnez la plage horaire.
2. Cliquez sur Download (Télécharger).
Les fichiers vidéo sélectionnés sont automatiquement téléchargés vers le dossier de téléchargements par
défaut de votre navigateur. Autorisez le téléchargement si le navigateur vous y invite.
Remarque : Ne fermez pas la fenêtre du navigateur avant la fin du téléchargement, sinon le fichier
ne pourra pas se télécharger correctement. C'est très important si vous téléchargez plusieurs
fichiers vidéo, car le téléchargement est individuel.
Téléchargement des vidéos enregistrées depuis la carte SD
Si vous n’avez pas assez de bande passante pour télécharger les vidéos enregistrées directement depuis
l’interface Web, vous pouvez télécharger les vidéos enregistrées directement depuis la carte SD.
Pour télécharger les vidéos enregistrées directement depuis la carte SD, procédez comme suit :
Téléchargement des vidéos enregistrées depuis l’interface Web
33
1. Dans la zone Settings (Paramètres), désactivez le stockage embarqué en décochant la case Enable
Onboard Storage (Activer le stockage embarqué), puis cliquez sur Apply (Appliquer).
2. Retirez la carte SD de la caméra.
3. Insérez la carte SD dans un lecteur de cartes.
4. Lorsque la boîte de dialogue Windows AutoPlay apparaît, sélectionnez Open folder to view files
(Ouvrir le dossier pour afficher les fichiers).
5. Ouvrez l’application Avigilon Camera Footage (Prises de vue de la caméra).
La fenêtre Avigilon Camera Footage (Prises de vue de la caméra) répertorie tous les fichiers vidéo qui
sont stockés dans la carte SD.
l
l
Pour télécharger toutes les vidéos enregistrées, cliquez sur Download All (Télécharger tout).
Pour télécharger une vidéo spécifique, sélectionnez les fichiers vidéo que vous voulez, puis
cliquez sur Download Selected (Télécharger la sélection).
6. Lorsque vous y êtes invité, choisissez un emplacement pour enregistrer les fichiers vidéo.
Les fichiers commencent à se télécharger à partir de la carte SD et sont sauvegardés à l’emplacement
sélectionné.
7. Lorsque vous êtes prêt, éjectez la carte SD.
8. Insérez la carte SD dans la caméra, puis sélectionnez Enable Onboard Storage (Activer le stockage
embarqué) pour commencer l’enregistrement sur la carte SD à nouveau.
Suppression des vidéos enregistrées
Lorsque la carte SD est pleine, la caméra écrase automatiquement les vidéos enregistrées les plus
anciennes. Vous pouvez également supprimer manuellement des vidéos afin de libérer de l’espace pour de
nouveaux enregistrements.
Sur la page Storage (Stockage), vous pouvez supprimer une vidéo de l’une des façons suivantes :
l
l
Pour supprimer des fichiers vidéo individuels, sélectionnez tous les fichiers que vous souhaitez
supprimer de la liste Recordings (Enregistrements) puis cliquez sur Delete (Supprimer).
Pour supprimer tous les fichiers vidéo enregistrés, cliquez sur Format Card (Formater la carte) pour
formater la carte SD.
Défaillances de la carte SD
Les défaillances de la carte SD peuvent entraîner le redémarrage continu de la caméra et compromettre sa
fiabilité. Pour éviter cela, la carte SD sera désactivée si des défaillances persistantes sont détectées.
Une fois qu'une carte SD a été désactivée, la caméra et l'interface Web vous informent du problème :
Suppression des vidéos enregistrées
34
l
La vidéo de la caméra superposera le texte d'avertissement sur l'image vidéo : L'enregistrement
sur la carte SD est désactivé ! Remplacez la carte pour le réactiver.
Remarque : Le message de superposition vidéo peut être désactivé sur la page Storage
(Stockage) de la caméra en décochant la case Activer la superposition d'alertes vidéo pour
les erreurs critiques liées à la carte.
l
La page Storage (Stockage) de la caméra affiche un message d'avertissement lorsque vous
sélectionnez la page : L'emplacement de la carte SD a été désactivé en raison
d'erreurs liées à la carte. Veuillez la remplacer.
Pour réactiver la carte SD, retirez-la de la fente pour carte SD de l'appareil et remplacez-la par une carte SD
qui fonctionne. Un test de vitesse sera effectué sur la nouvelle carte lorsqu'elle sera insérée afin de
déterminer si elle fonctionnera sans problème.
Vous pouvez également forcer la réactivation de la carte SD dans l'interface Web en cliquant sur Forcer la
réactivation de l'emplacement de la carte SD dans la page Storage (Stockage).
Important : Il n'est pas recommandé de forcer la réactivation de la carte SD, sauf si vous êtes sûr
que la carte ne présente aucun problème. Si la carte continue à ne pas fonctionner, cela peut
entraîner l'entrée de la caméra dans une boucle de redémarrage et après des défaillances
persistantes, la carte SD sera à nouveau désactivée.
Entrées et sorties numériques
Sur la page Digital Inputs and Outputs(Entrées et sorties numériques), vous pouvez configurer les dispositifs
d’entrée et de sortie externes qui sont connectés à la caméra. Cette option n’apparaît pas pour les caméras
ne prenant pas en charge les entrées et sorties numériques.
1. Pour configurer une entrée numérique :
a. Dans la zone Digital Inputs (Entrées numériques), entrez un nom pour l’entrée numérique dans
le champ Name (Nom).
b. Sélectionnez l’état approprié dans la liste déroulante Circuit State (État du circuit). Les options
sont les suivantes :
l
Normally Open (Normalement ouvert)
l
Normally Closed (Normalement fermé)
c. Cliquez sur Apply (Appliquer) pour enregistrer vos modifications.
Une fois l’entrée numérique connectée à la caméra, le statut de connexion s’affiche dans la
zone Circuit Current State (État actuel du circuit). Le statut est généralement Open (Ouvert)
ou Closed (Fermé).
Entrées et sorties numériques
35
2. Pour configurer une sortie numérique :
a. Dans la zone Digital Outputs (Sorties numériques), entrez un nom pour la sortie numérique
dans le champ Name (Nom).
b. Sélectionnez l’état approprié dans la liste déroulante Circuit State (État du circuit).
c. Cochez la case IRCF to Out (IRCF vers sortie) pour permettre au filtre de coupure IR de la
caméra de contrôler la sortie externe.
Cette fonctionnalité est généralement utilisée lorsque la caméra est connectée à un
illuminateur IR externe. Une fois activé, l’illuminateur IR est allumé lorsque le filtre de coupure IR
de la caméra est en mode monochrome.
d. Dans le champ Duration (Durée), saisissez la durée d’activation de la sortie numérique une fois
déclenchée. Vous pouvez entrer un nombre compris entre 100 et 86 400 000 millisecondes.
e. Cliquez sur Trigger (Déclencheur) pour déclencher manuellement la sortie numérique à partir
de l’interface Web.
f. Cliquez sur Apply (Appliquer) pour enregistrer vos modifications.
Microphone
Si un microphone est pris en charge par la caméra et est connecté à la caméra, vous pouvez régler le gain
sur la page Microphone (Micro). Plus la valeur de gain est élevée, plus le volume du microphone est élevé.
l
Saisissez une valeur comprise dans la plage disponible affichée à droite, puis cliquez sur Apply
(Appliquer).
Si vous configurez une caméra fisheye Avigilon, deux champs sont disponibles :
1. Internal Microphone Gain (Gain du microphone interne) — configure le gain pour le microphone
intégré dans la caméra.
2. External Source Gain (Gain de source externe) — configure le gain pour tout microphone qui est
connecté à l’entrée audio.
3. Dans un champ, saisissez une valeur comprise dans la plage disponible affichée à droite, puis cliquez
sur Apply (Appliquer).
Haut-parleur
Si un haut-parleur est pris en charge par la caméra et est connecté à la caméra, vous pouvez régler le volume
sur la page Speakers (Haut-parleurs).
l
Microphone
Entrez un nombre compris entre 0 et 100 pour régler le volume du haut-parleur, puis cliquez sur Apply
(Appliquer).
36
Utilisateurs
Sur la page Users(Utilisateurs), vous pouvez ajouter de nouveaux utilisateurs, modifier les utilisateurs
existants et changer les mots de passe.
Ajout d'un utilisateur
1. Sur la page Users (Utilisateurs), cliquez sur Add... (Ajouter...).
2. Sur la page Add User (Ajouter un utilisateur), saisissez un nom d'utilisateur et un mot de passe pour le
nouvel utilisateur.
3. Dans la liste déroulante Security Group (Groupe de sécurité), sélectionnez les autorisations d'accès
disponibles pour ce nouvel utilisateur.
l
l
l
Administrator (Administrateur) : accès complet à toutes les fonctionnalités disponibles dans
l'interface Web de la caméra, y compris les commandes PTZ.
Operator (Opérateur) : accès aux commandes Live View et PTZ, mais accès limité aux
fonctions de configuration. L'utilisateur peut accéder aux pages General, Image and Display
(Image et affichage), Compression and Image Rate (Débit image et vitesse compression),
Motion Detection(Détection de mouvements), Privacy Zones(Zones privées), Digital Inputs and
Outputs(Entrées et sorties numériques), Microphone (Micro) et Speakers (Haut-parleurs). Le
nouvel utilisateur peut également configurer les paramètres de stockage embarqué, mais ne
peut pas supprimer les enregistrements vidéo ni formater la carte SD.
Utilisateur : a accès aux commandes Live View (Vue en direct) et PTZ en option, mais ne peut
accéder aux pages de configuration. Pour activer les commandes PTZ, cochez la case Use PTZ
Controls.
4. Cliquez sur Apply (Appliquer) pour ajouter l'utilisateur.
Modification des utilisateurs et des mots de passe
1. Sur la page Users(Utilisateurs), sélectionnez un utilisateur dans la liste Nom d'utilisateur (groupe de
sécurité) et cliquez sur Modify (Modifier).
2. Pour modifier le mot de passe d'un utilisateur, saisissez un nouveau mot de passe pour ce dernier.
3. Pour modifier le groupe de sécurité de l’utilisateur, sélectionnez un groupe différent à partir de la liste
déroulante Security Group (Groupe de sécurité).
Remarque : Vous ne pouvez pas modifier le groupe de sécurité pour le compte
administrateur.
4. Cliquez sur Apply (Appliquer) pour enregistrer vos modifications.
Utilisateurs
37
Suppression d’un utilisateur
Remarque : Vous ne pouvez pas supprimer l’utilisateur Administrator (Administrateur) par défaut.
1. Sur la page Users(Utilisateurs), sélectionnez un nom d’utilisateur dans la liste Groupe de sécurité.
2. Cliquez sur Remove (Supprimer).
Conservation des noms d’utilisateur et des mots de passe après la
restauration du microcode
Pour ajouter un niveau de sécurité afin de protéger la caméra contre le vol, vous pouvez conserver les noms
d’utilisateur et les mots de passe actuels de la caméra après la restauration du microcode.
Normalement, si vous rétablissez les paramètres d’usine par défaut du firmware de la caméra, le nom
d’utilisateur et le mot de passe par défaut de cette dernière sont restaurés. Si vous activez cette fonction, la
caméra continuera à utiliser le nom d’utilisateur et le mot de passe configurés. Elle ne pourra donc pas se
connecter aux nouveaux serveurs sans les informations de connexion appropriées.
Important : L'oubli de votre propre nom d'utilisateur ou mot de passe après avoir activé ce
paramètre annule votre garantie. La méthode principale de restauration du nom d'utilisateur et du
mot de passe usine par défaut sera désactivée.
1. En bas de la page Users(Utilisateurs), cochez la case Do not clear usernames or passwords on
firmware revert (Ne pas effacer les noms d'utilisateur ou les mots de passe à la réinitialisation du
microcode).
2. Une fois que la case est cochée, le message contextuel suivant apparaît :
Please store your administrator password in a safe place. (Conservez votre mot de
passe administrateur en lieu sûr.) Password recovery is not covered by warranty and
loss of password may void your warranty. (La restauration du mot de passe n’est pas
couverte par la garantie et la perte du mot de passe peut entraîner la caducité de votre
garantie.)
3. Cliquez sur OK (OK) si vous acceptez les limites de la fonction.
Conservez une copie de votre mot de passe en lieu sûr pour éviter de perdre l’accès à votre caméra.
Système
Sur la page System (Système), vous pouvez mettre manuellement à niveau le microcode de la caméra,
réinitialiser celle-ci, ainsi que restaurer tous ses paramètres d'usine.
Suppression d’un utilisateur
38
l
l
Cliquez sur Reboot (Redémarrer) pour redémarrer la caméra.
Cliquez sur Restore (Restaurer) pour restaurer les paramètres usine par défaut du microcode de la
caméra.
Conseil : Si vous avez déjà activé la fonction de préservation du nom d'utilisateur et du mot
de passe après la réinitialisation du microcode, assurez-vous de posséder une copie écrite
de vos nom d'utilisateur et mot de passe actuels. Pour plus d'informations, consultez
Conservation des noms d’utilisateur et des mots de passe après la restauration du
microcode sur la page précédente.
l
Pour mettre à niveau le firmware de la caméra, consultez Mise à niveau du microcode de la caméra en
dessous.
Mise à niveau du microcode de la caméra
Mettre à jour manuellement le microcode de la caméra :
1. Téléchargez la dernière version du fichier .bin du microcode à partir du site Web Avigilon
(avigilon.com/support) et procédez comme suit :
2. Sur la page System (Système), cliquez sur Choose File (Choisir un fichier) pour parcourir et localiser le
fichier du microcode téléchargé.
3. Cliquez sur Upgrade (Mettre à niveau). Attendez que la mise à jour de la caméra soit terminée.
Device Log (Journal de périphérique)
La page Device Log (Journal du dispositif) vous permet de visualiser les journaux système et les journaux
d’accès à la caméra de la caméra.
L’événement du journal le plus récent s’affiche toujours en premier.
1. Dans la liste déroulante Type (Type), sélectionnez l’une des options suivantes :
l
l
Access Logs (Accès aux journaux) — Journaux des utilisateurs qui se sont connectés à
l’interface Web.
System Logs (Journaux système) — Journaux des opérations de la caméra.
2. Dans la liste déroulante Minimum Log Level (Niveau de journalisation minimal), sélectionnez le
niveau minimum de message de journalisation que vous souhaitez afficher :
l
l
l
Error (Erreur) — Envoyé lorsque la caméra rencontre une erreur grave. Il s’agit des messages
de journalisation de plus haut niveau.
Warning (Avertissement) — Envoyé lorsque la caméra rencontre une erreur mineure, comme
un nom d’utilisateur ou un mot de passe non valide.
Info (Informations) — Informations sur le statut envoyé par la caméra. Il s’agit des messages de
journalisation de plus bas niveau.
Mise à niveau du microcode de la caméra
39
3. Dans la liste déroulante Maximum Number of Logs (Nombre maximal de journaux), sélectionnez le
nombre de messages de journalisation que vous souhaitez afficher.
4. Cliquez sur Update (Mettre à jour).
Les journaux se mettent à jour pour afficher les informations filtrées.
Désactiver l'interface utilisateur Web
Sur la page Désactiver l'interface utilisateur Web, vous pouvez désactiver l'interface Web de la caméra, ce
qui inclut tous les appels d'API non ONVIF. Cela désactivera tout accès à la caméra autrement que par le
biais du client ACC ou d'un VMS compatible ONVIF.
Important : Si vous désactivez l'interface utilisateur Web et les API non ONVIF, vous pourrez
uniquement vous connecter à la caméra avec le client ACC ou un VMS compatible ONVIF.
Le seul moyen d'inverser ce paramètre est d'effectuer une réinitialisation physique du firmware sur
la caméra. Pour plus d’informations, consultez le Guide de l'installation de la caméra .
Pour désactiver l'interface utilisateur Web et les API non ONVIF :
1. Cochez la case Désactiver les API non ONVIF.
2. Cliquez sur Apply (Appliquer).
3. Lisez le message d'avertissement qui apparaît et cliquez sur OK (OK) si vous souhaitez continuer avec
ce paramètre.
Désactiver l'interface utilisateur Web
40
Caméra PTZ
Les caméras H4 PTZ Avigilon utilisent de nombreux paramètres identiques comme autres caméras IP haute
définition. Les paramètres suivants sont réservés aux caméras PTZ.
Création de tours de garde PTZ
Pour les caméras PTZ, vous avez la possibilité d’exécuter Tours(Tours de garde) à la page Live View (Vue en
direct). Tours(Tours de garde) permettent à la caméra PTZ de se déplacer automatiquement en suivant une
série de positions prédéfinies et de marquer une pause d’une durée spécifique sur chacune de ses positions
à des fins de surveillance de la vidéo.
Remarque : Tous les réglages prédéfinis requis doivent être ajoutés avant la création d’un nouveau
tour de garde. Pour plus d'informations, voir Utilisation des réglages prédéfinis de la caméra sur la
page 4.
Pour créer un tour de garde, procédez comme suit :
1. Dans le volet de menu de gauche, sélectionnez PTZ Tours (Tours de garde PTZ).
2. Cliquez sur Create New Tour (Créer un tour de garde).
La boîte de dialogue New Tour (Nouveau tour de garde) s’affiche.
3. Dans le champ Name (Nom), attribuez un nom au tour.
4. Dans la liste déroulante Mode (Mode), sélectionnez l’une des options suivantes :
l
Sequential (Séquentiel) : la caméra PTZ adopte un à un les préréglages dans l’ordre spécifié.
l
Random (Aléatoire) : la caméra PTZ adopte un à un les préréglages de manière aléatoire.
5. Cochez la case Set as default tour (Définir en tant que tour de garde par défaut) si vous souhaitez
que ce tour s’exécute automatiquement.
l
Le champ Default Tour Idle Start Time (Minutes) (Heure de début d'inactivité du tour de garde
par défaut (en minutes)) étant actuellement activé, entrez la durée pendant laquelle la
caméra PTZ doit être inactive avant que ce tour ne commence automatiquement.
6. Dans le champ Tour Pause Duration (Minutes) (Durée de pause de tour de garde (en minutes)),
saisissez la durée s'écoulant avant la répétition d'un tour de garde. Les tours de garde se répètent
jusqu'à ce qu'ils soient interrompus manuellement ou jusqu'à ce que d'autres contrôles PTZ soient
utilisés.
Caméra PTZ
41
7. Pour ajouter un préréglage, cliquez sur Add Preset (Ajouter un réglage prédéfini) et un préréglage
est ajouté à la liste.
a. Dans la Preset (Prédéfini) colonne, sélectionnez un réglage prédéfini dans la liste déroulante.
b. Dans la colonne Move Speed (Vit. de déplac.), saisissez un pourcentage de la vitesse maximale
définie sur la page PTZ Limits (Limites PTZ). Cette option définit la vitesse à laquelle vous
souhaitez que la caméra PTZ se déplace vers le préréglage choisi. La Move Speed (Vit. de
déplac.) est de 80 % par défaut.
c. Dans la colonne View Time (Afficher l'heure), saisissez la durée pendant laquelle vous
souhaitez que la caméra PTZ reste sur cette position prédéfinie. La durée d'affichage par
défaut est de 10 secondes.
d. Continuez jusqu’à ce que tous les préréglages de ce tour de garde soient ajoutés.
8. Pour supprimer un préréglage, cliquez sur l’icône (x) à l’extrême droite du préréglage.
9. Pour modifier l'ordre d'un réglage prédéfini, cliquez sur les flèches du haut et du bas, ou cliquez sur le
bord gauche du réglage et faites le glisser dans la liste.
10. Cliquez sur Apply (Appliquer) pour enregistrer le tour de garde.
Modification des tours PTZ
1. Dans le volet du menu de gauche, cliquez sur PTZ Tours (Tours de garde PTZ).
2. Cliquez sur Edit (Modifier) en regard de la ronde de surveillance que vous souhaitez modifier.
3. Apportez les modifications nécessaires.
4. Pour annuler les modifications effectuées, cliquez sur Discard Changes (Annuler les modifications).
5. Cliquez sur Apply (Appliquer) pour enregistrer vos modifications.
6. Pour supprimer la ronde, cliquez sur Delete Tour (Supprimer le tour de garde). Lorsque la boîte de
dialogue de confirmation apparaît, cliquez sur OK (OK).
Définition des limites PTZ
Selon l’endroit où la caméra PTZ est installée, vous pouvez limiter le mouvement et le zoom de la caméra afin
qu’aucun obstacle ne soit jamais en vue. Par exemple, si la caméra PTZ est installée à proximité d'une façade
de bâtiment, vous pouvez définir les limites de sorte que la caméra PTZ ne puisse pas déplacer son champ
de vision sur le mur contre lequel elle est installée.
Conseil : Des options et fonctions sont désactivées si la caméra ne les prend pas en charge.
Modification des tours PTZ
42
1. Dans le volet de menu de gauche, cliquez sur PTZ Limits (Limites PTZ).
2. Pour limiter la plage de mouvement maximale, vous pouvez effectuer l’une des actions suivantes :
l
Dans le volet d’image, déplacez la caméra PTZ vers la gauche, aussi loin que vous souhaitez
afficher, puis cliquez sur l’icône From (De)
pour le Pan Limit (Limite du panoramique).
Déplacez la caméra vers le point le plus éloigné vers la droite et cliquez sur l'icône To (À)
.
Répétez cette procédure pour le Tilt Limit (Limite de l'inclinaison), ne déplacez la caméra que
de haut en bas.Pour plus d’informations sur le déplacement de la caméra PTZ, voir Utilisation
des commandes de caméra PTZ sur la page 5.
l
Sous le volet image, vous pouvez définir la limite panoramique et d’inclinaison en modifiant la
position des deux points noirs sur chaque cercle. La zone grisée indique la degré de
mouvement défini. La limite du panoramique définit la plage de mouvement horizontal et la
limite d’inclinaison définit la plage de mouvement vertical.
La flèche bleue vous aide à identifier la position actuelle de la caméra.
3. Pour définir le Lens Zoom Limit (Limite de zoom de l'objectif), entrez un niveau de zoom maximum.
Saisissez une valeur comprise dans la plage disponible affichée à droite.
4. Pour définir le Preset Speed Limit (Limite de vitesse préréglée), entrez un nombre maximum de
degrés par seconde pour limiter la vitesse à laquelle la caméra est autorisée à se déplacer vers
chaque emplacement prédéfini. Saisissez une valeur comprise dans la plage disponible affichée à
droite.
5. Pour définir le Pan/Tilt Speed Limit (Limite de vitesse panoramique/d'inclinaison), entrez un nombre
maximum de degrés par seconde pour limiter la vitesse de déplacement de la caméra lorsque vous
contrôlez manuellement son panoramique et son inclinaison mécaniques. Saisissez une valeur
comprise dans la plage disponible affichée à droite.
6. Pour permettre à la caméra de corriger automatiquement l'image vidéo lorsque la caméra s'incline de
plus de 90 °, cochez la case Enable E-Flip (Activer E-Flip). Si cette option est désactivée, l’image
vidéo est inversée verticalement lorsque la caméra s'incline à plus de 90°.
7. Cliquez sur Apply (Appliquer) pour enregistrer vos paramètres.
Définition des limites PTZ
43

Manuels associés