Brother HL-5170DN Monochrome Laser Printer Guide d'installation rapide

Ajouter à Mes manuels
35 Des pages
Brother HL-5170DN Monochrome Laser Printer Guide d'installation rapide | Fixfr
Installation de
votre imprimante
Etape 1
Installation de votre imprimante
Etape 2
Parallèle
page 14
Peer-toPeer
(LPR)
page 16
Peer-toPeer
(NetBIOS)
page 16
USB
Réseau
Réseau
Mac® OS
8.6 – 9.2
Mac® OS X
10.1 / 10.2
Mac® OS
8.6 – 9.2
Mac® OS X
10.1 / 10.2
page 20
page 23
page 25
page 27
L’installation est terminée !
Pour obtenir la toute dernière version du pilote et pour déterminer la meilleure solution à vos
questions ou problèmes éventuels, accédez directement au Centre de Solutions Brother à partir
du CD-ROM/pilote ou rendez-vous au site Web http://solutions.brother.com.
Veuillez conserver ce Guide d’installation rapide et le CD-ROM fourni à portée de main pour
pouvoir les consulter facilement en cas de besoin.
Pour les
administrateurs
Imprimante
partagée en
réseau
page 18
Macintosh®
Réseau
Macintosh®
USB
USB
page 12
Windows®
Réseau
Windows®
Parallèle
Windows®
USB
Installation du pilote
Installation du pilote
Guide d'installation rapide
Imprimante laser
HL-5170DN
Lisez ce Guide d'installation rapide avant d'utiliser l’imprimante.
Pour pouvoir utiliser l’imprimante, vous devez d’abord configurer le
matériel et installer le pilote.
Consignes de sécurité
Pour utiliser l’imprimante en toute sécurité
Guide de
l'utilisateur
Avertissement
Indique des consignes dont
il convient impérativement
de tenir compte pour éviter
tout risque de blessure.
Remarque
Indique les mises en
garde dont il convient de
tenir compte de manière
à utiliser l’imprimante
correctement et éviter de
l’endommager.
Conseil
Indique des remarques et
des conseils à prendre en
compte lors de l’utilisation
de l’imprimante.
Guide de
l'utilisateur en
réseau
Indique des références au
Guide de l’utilisateur ou
au Guide de l’utilisateur
en réseau qui se trouvent
sur le CD-ROM fourni.
Avertissement
L’imprimante contient des électrodes haute tension.
Avant de remplacer des composants internes de
l’imprimante, de la nettoyer ou d’éliminer un bourrage,
veillez à toujours éteindre son interrupteur et à
débrancher le cordon d’alimentation de la prise
secteur.
Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées.
Vous risqueriez de vous électrocuter.
Juste après l’emploi, certains composants internes de
l’imprimante atteignent une température extrêmement
élevée. Quand vous ouvrez les capots avant et arrière
de l’imprimante, vous ne devez en aucun cas toucher
les parties qui sont représentées en grisé sur
l'illustration.
A l’intérieur de
l’imprimante
(Vue avant)
Ouvrez le volet d’éjection face
imprimée dessus
(Vue arrière)
Table des matières
Réglementations ........................................................................................................................2
■ Prise en main
Eléments fournis .......................................................................................................................4
Panneau de commande ............................................................................................................5
CD-ROM fourni ...........................................................................................................................6
Etape 1
Installation de votre imprimante
■ Insérez le disque compact dans votre lecteur de CD-ROM ..........................................7
■ Installez l’ensemble tambour ..........................................................................................8
■ Chargez le papier dans le bac .........................................................................................9
■ Imprimez une page test .................................................................................................10
Etape 2
Installation du pilote
Pour les utilisateurs du câble d’interface USB ....................................................................12
Pour les utilisateurs du câble d’interface parallèle .............................................................14
Pour les utilisateurs du câble d’interface réseau ................................................................16
■ Pour les utilisateurs d’une imprimante réseau peer-to-peer Brother (LPR / NetBIOS) 16
■ Pour les utilisateurs d’une imprimante partagée en réseau ......................................18
Pour les utilisateurs du câble d’interface USB ....................................................................20
■ Pour les utilisateurs de Mac OS® 8.6 à 9.2 ..................................................................20
■ Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.1 / 10.2 ............................................................23
Pour les utilisateurs du câble d’interface réseau ................................................................25
■ Pour les utilisateurs de Mac OS® 8.6 à 9.2 ..................................................................25
■ Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.1 / 10.2 ............................................................27
■ Pour les administrateurs
Installation de l’utilitaire de configuration BRAdmin Professional (pour les utilisateurs de
Windows® uniquement) .....................................................................................................29
Web BRAdmin ..........................................................................................................................29
Paramétrage de l'adresse IP, du masque de sous-réseau et de la passerelle à l’aide de
BRAdmin Professional (Utilisateurs de Windows® uniquement) ..................................30
Impression de la page des paramètres de l’imprimante ......................................................30
Paramétrage d’usine ...............................................................................................................30
■ Informations complémentaires
Transport de l’imprimante ......................................................................................................31
Options .....................................................................................................................................32
Consommables ........................................................................................................................32
■ Dépistage des anomalies
Guide de l'utilisateur, chapitre 6
1
Réglementations
Federal Communications Commission (FCC) Declaration of
Conformity (pour les Etats-Unis)
Responsible Party:
Brother International Corporation
100 Somerset Corporate Boulevard
P.O. Box 6911
Bridgewater, NJ 08807-0911
USA
Telephone: (908) 704-1700
declares, that the products
Product name:
Product name:
Model number:
Product options:
Laser Printer
Laser Printer HL-5130, 5140, 5150D and HL-5170DN
HL-51
Lower Tray Unit LT-5000/DIMM
complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
–
–
–
–
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Important
A shielded interface cable should be used in order to ensure compliance with
the limits for a Class B digital device.
Changes or modifications not expressly approved by Brother Industries, Ltd.
could void the user's authority to operate the equipment.
Déclaration de conformité aux prescriptions de Industry
Canada (pour le Canada)
Déclaration de conformité pour la CE
Fabricant
Brother Industries Ltd.,
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku,
Nagoya 467-8561, Japon
Usine
Brother Technology (Shenzhen) Ltd.
NO6 Gold Garden Ind. Nanling Buji,
Longgang, Shenzhen, Chine
déclare par la présente que :
Description du produit :
Nom du produit :
Numéro du modèle :
Imprimante laser
HL-5130, HL-5140, HL-5150D, HL-5170DN
HL-51
est conforme aux dispositions des Directives appliquées : Directive en
matière de basses tensions 73/23/EEC (telle que modifiée par 93/68/EEC)
et Directive en matière de compatibilité électromagnétique 89/336/EEC
(telle que modifiée par 91/263/EEC, 92/31/EEC et 93/68/EEC).
Normes respectées :
Harmonisées :
Sécurité :
EN60950 : 2000
CEM :
EN55022:1998 Classe B
EN55024:1998
EN61000-3-2:1995 + A14:2000
EN61000-3-3:1995
Année durant laquelle le label CE a été apposé : 2003
Délivré par :
Date :
Lieu :
Signature :
Brother Industries, Ltd.
1er août 2003
Nagoya, Japon
Takashi Maeda
Responsable
Groupe Audit Qualité
Service de gestion de la qualité
Société Information & Document
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Déclaration de conformité au programme international
ENERGY STAR®
Perturbations radioélectriques (modèle 220-240 volts
uniquement)
L’objectif du programme international ENERGY STAR® est de promouvoir
le développement et la vulgarisation de matériels de bureau à faible
consommation d’énergie.
En sa qualité d’associé au programme international ENERGY STAR®,
Brother Industries, Ltd. confirme que ce produit répond aux directives
prescrites par ledit programme en matière d’efficacité énergétique.
Cette imprimante satisfait à la norme EN55022 (Publication CISPR 22)/Classe B.
Avant d'employer ce produit, vérifiez que vous utilisez l'un des câbles
d'interface suivants :
1. Un câble d’interface parallèle blindé à paire torsadée portant la marque
“IEEE 1284 compliant”.
2. Un câble USB.
Ce câble ne doit pas faire plus de 2 mètres de long.
Laser Safety (Modèle 100-120 volts uniquement)
This printer is certified as a Class 1 laser product under the U.S. Department
of Health and Human Services (DHHS) Radiation Performance Standard
according to the Radiation Control for Health and Safety Act of 1968. This
means that the printer does not produce hazardous laser radiation.
Since radiation emitted inside the printer is completely confined within
protective housings and external covers, the laser beam cannot escape from
the machine during any phase of user operation.
2
FDA Regulations (modèle 100-120 volts uniquement)
U.S. Food and Drug Administration (FDA) has implemented regulations for
laser products manufactured on and after August 2, 1976. Compliance is
mandatory for products marketed in the United States. One of the following
labels on the back of the printer indicates compliance with the FDA
regulations and must be attached to laser products marketed in the United
States.
MANUFACTURED:
Brother Industries, Ltd.,
15-1 Naeshiro-cho Mizuho-ku Nagoya, 467-8561 Japan
This product complies with FDA radiation performance standards, 21
CFR Subchapter J.
MANUFACTURED:
Brother Technology (Shenzhen) Ltd.
NO6 Gold Garden Ind. Nanling Buji, Longgang, Shenzhen, China
This product complies with FDA radiation performance standards, 21
CFR Subchapter J
☛ Caution:
Use of controls, adjustments or performance of
procedures other than those specified in this manual may
result in hazardous radiation exposure.
Spécification CEI 60825 (modèle 220-240 volts uniquement)
Cette imprimante est un produit laser de classe 1 selon les caractéristiques
définies dans la norme CEI 60825. L’étiquette figurant ci-dessous est
apposée dans les pays qui l’exigent.
CLASS 1 LASER PRODUCT
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
LASER KLASSE 1 PRODUKT
Sectionneur d’alimentation
Cette imprimante doit être installée près d’une prise secteur aisément
accessible. En cas d’urgence, vous devez débrancher le câble d’alimentation
de la prise secteur afin d’isoler complètement le système.
Mise en garde concernant la connexion LAN
Branchez cet appareil à une connexion LAN qui n’est pas exposée à des
surtensions.
Réseau de distribution informatique (pour la Norvège
uniquement)
Ce produit est également conçu pour un réseau de distribution informatique
d'une tension entre phase de 230 V.
Geräuschemission / Niveau de bruit (pour l’Allemagne
uniquement)
Lpa < 70 dB (A) DIN 45635-19-01-KL2
Wiring information (pour le Royaume-Uni uniquement)
Important
If you need to replace the plug fuse, fit a fuse that is approved by ASTA to
BS1362 with the same rating as the original fuse.
Always replace the fuse cover. Never use a plug that does not have a cover.
Warning - This printer must be earthed.
The wires in the mains lead are coloured in line with the following code :
Green and Yellow:
Blue:
Brown:
Earth
Neutral
Live
If in any doubt, call a qualified electrician.
Cette imprimante renferme une diode à laser de Classe 3B qui émet un rayon
laser invisible dans l'ensemble scanner. A ce titre, il est impératif de ne
jamais ouvrir l’ensemble scanner.
☛ Attention :
L'usage de commandes et de réglages ou l’exécution de
procédures autres que ceux ou celles spécifié(e)s dans le
présent guide sont susceptibles de se traduire par une
exposition à des rayonnements dangereux.
Pour la Finlande et la Suède
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
☛ Varoitus!
Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa
mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle
lasersäteilylle.
☛ Varning
Om apparaten används på annat sätt än i denna
Bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för
osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för
laserklass 1.
Rayons laser internes
Puissance maximale des rayons : 5 mW
Longueur d’onde :
760 - 810 nm
Classe de laser :
Classe IIIb
(Conformément à 21 CFR Part 1040.10)
Classe 3B
(Conformément à CEI 60825)
IMPORTANT - Pour votre sécurité
Pour que la fiche fournie avec l’appareil soit utilisée sans risque, celle-ci doit
impérativement être connectée à une prise secteur standard, correctement
mise à la terre à l’aide d’un câblage domestique traditionnel.
Les cordons de rallonge utilisés avec cette imprimante doivent
impérativement être dotés d’une prise avec mise à la terre et câblés
correctement pour offrir une mise à la terre adéquate. Les rallonges
électriques mal câblées font courir à l’utilisateur de sérieux risques de
blessures et risquent d’endommager l’équipement.
Le fonctionnement satisfaisant du matériel n’implique pas pour autant une
mise à la terre et une installation parfaitement sûres. Pour votre sécurité, en
cas de doute sur l’efficacité du dispositif de mise à la terre, appelez un
électricien qualifié.
3
■ Prise en main
Eléments fournis
Imprimante
1
7
2
1 Rabat de support du plateau d’éjection face imprimée
3
dessous (rabat de support)
2 Panneau de commande
3 Bouton de déblocage du capot avant
4 Bac multi-usage (bac MU)
5 Bac à papier
6 Capot avant
7 Plateau d'éjection face imprimée dessous
4
5
6
CD-ROM
(comprend le Guide de
l’utilisateur)
Guide d'installation
rapide
(Plateau d’éjection supérieur)
Ensemble tambour
(avec la cartouche
de toner)
Cordon d’alimentation
CA
Les éléments fournis peuvent varier d’un pays à l’autre.
Conservez tous les matériaux d’emballage et le carton extérieur de l’imprimante.
■ Le câble d'interface n'est pas un accessoire livré en standard. Veuillez vous procurer un câble
d’interface approprié pour l’interface que vous avez l’intention d’utiliser (parallèle, USB ou réseau).
■ Il est recommandé d’utiliser un câble d’interface parallèle ou un câble d’interface USB d’une longueur
inférieure à 2,0 mètres (6 pieds).
■ Pour la connexion parallèle, utilisez un câble d’interface blindé conforme à la norme IEEE 1284.
■ Si votre ordinateur utilise une interface Hi-Speed USB 2.0, utilisez un câble certifié Hi-Speed USB 2.0.
4
Panneau de commande
1
Le témoin Toner indique quand le toner est insuffisant ou
vide.
Le témoin Drum indique quand la durée de vie du tambour
touche à sa fin.
Le témoin Paper indique quand il y a un bourrage.
2
3
Indications des témoins
4
Le témoin Status clignote et change de couleur en fonction
de l’état de l’imprimante.
5
La touche Job Cancel arrête et annule la tâche
d’impression en cours.
6
La touche Go permet la reprise en cas d'erreur / la sortie du
mode veille.
de l’imprimante
: Clignotant
Témoins de
l’imprimante
Veille /
Eteint
: Allumé
: Eteint
Préchauffage
Prêt
Réception
de données
Données
restantes
Vert
Vert
Jaune
Jaune
Toner
Drum
Paper
Status
Fin de la
durée de
Témoins de
Toner
Toner vide
vie du
l’imprimante insuffisant
tambour
Toner
Jaune*1
Jaune*1
Jaune
Jaune*2
Status
Guide de
l’utilisateur
Erreur
technique
Jaune
Paper
*2
Capot
ouvert
Jaune
Drum
*1
Sans
papier/
Bourrage
Jaune
Vert
Rouge
Vert
Rouge
Rouge
Rouge
Chapitre 5
Chapitre 5
Chapitre 5
Chapitre 6
Chapitre 6
Chapitre 6
Le témoin clignote en restant allumé pendant 2 secondes puis éteint pendant 3
secondes.
Le témoin clignote rapidement.
5
CD-ROM fourni
Le CD-ROM contient une foule d’informations.
Utilisateurs de
Mac OS® X
10.1 / 10.2
Utilisateurs
de Mac OS ®
8.6 à 9.2
3
1
4
5
3
2
4
6
7
5
1
2
6
7
1 Configuration initiale
Vidéo d’instruction pour la configuration de l’imprimante et l’installation du pilote.
■ Si vous installez le pilote d'imprimante à partir de l'option Configuration initiale, c'est le pilote PCL qui sera
automatiquement installé. Toutefois, si vous souhaitez utiliser le pilote PS, sélectionnez l'option Installation
personnalisée sous Installer le logiciel et suivez les consignes qui s'affichent à l'écran.
2 Installer le logiciel
Pour installer le pilote d’imprimante et les utilitaires.
3 Documentation
Pour visualiser le Guide de l’utilisateur et le Guide de l’utilisateur en réseau au format PDF. (Programme de
lecture compris)
■ Le Guide de l'utilisateur sera automatiquement installé au moment de l'installation du pilote. Cliquez sur Démarrer,
puis sélectionnez Programmes, votre imprimante (Brother HL-5170DN) et l'option Guide de l'utilisateur. Si vous
ne voulez pas installer le Guide de l'utilisateur, sélectionnez l'option Installation personnalisée sous Installer le
logiciel puis désélectionnez l'option Guide de l'utilisateur au moment d'installer le pilote.
4 Pour en savoir plus
Regardez les vidéos d’instruction pour en savoir plus sur l’utilisation de l’imprimante Brother.
5 Centre de Solutions Brother
Le Centre de Solutions Brother (http://solutions.brother.com) regroupe en une adresse toutes les réponses à vos
besoins d’impression. Téléchargez les pilotes et les utilitaires les plus récents pour vos imprimantes ; consultez
la Foire aux Questions et les conseils de dépistage des pannes ou découvrez des solutions d’impression.
6 Didacticiel d’entretien
Vidéo d’instruction pour l’entretien de l’imprimante.
7 Enregistrement en ligne
Pour enregistrer votre produit en ligne.
Pour les utilisateurs malvoyants, nous avons inclus le fichier HTML sur le
CD-ROM fourni : readme.html. Ce fichier peut être lu par le logiciel de
synthèse vocale Screen Reader.
6
Etape 1 Installation de votre imprimante
Pour les utilisateurs de Windows®
Installation de
votre imprimante
1 Insérez le disque compact dans votre lecteur de CD-ROM
Pour les utilisateurs d’un ordinateur Macintosh®
NE branchez PAS le câble d’interface.
Vous serez invité à brancher le câble
d’interface durant l’installation du
pilote.
Insérez le disque compact dans votre
lecteur de CD-ROM. Double-cliquez sur
l’icône Start Here ou Start Here OS X.
Suivez les consignes qui s’affichent à
l’écran.
Utilisateurs de
Mac OS®
8.6 à 9.2
2
Cliquez sur l’icône Configuration initiale
de l’écran de menu.
3
Vous pouvez visualiser les consignes de
Configuration initiale et suivre les étapes
des pages 8 à 10.
Vous pouvez visualiser les consignes de
Configuration initiale et suivre les étapes
des pages 8 à 10.
Macintosh®
Réseau
3
Cliquez sur l’icône Configuration initiale
de l’écran de menu.
Pour les
administrateurs
2
Utilisateurs de
Mac OS® X
10.1 / 10.2
Windows®
Réseau
1
Macintosh®
USB
Insérez le disque compact dans votre
lecteur de CD-ROM. L’écran d’accueil
s’affiche automatiquement.
Sélectionnez le modèle de votre imprimante
et la langue de travail.
Installation du pilote
1
Windows®
Parallèle
Windows®
USB
NE branchez PAS le câble d’interface.
Vous serez invité à brancher le câble
d’interface durant l’installation du
pilote.
7
Etape 1 Installation de votre imprimante
2 Installez l’ensemble tambour
NE branchez PAS le câble d’interface.
Vous serez invité à brancher le câble
d’interface durant l’installation du
pilote.
1
3
Secouez-le plusieurs fois d’un côté sur
l’autre afin de répartir le toner uniformément
à l’intérieur du tambour.
4
Installez l’ensemble tambour dans
l’imprimante.
5
Fermez le capot avant de l’imprimante.
Ouvrez le capot avant en appuyant sur le
bouton de déblocage du capot.
Bouton de
déblocage du
capot avant
Capot avant
2
Déballez l’ensemble tambour.
Retirez la cale de protection.
Ensemble tambour
Cale de
protection
8
Déramez bien la pile de papier pour éviter
les bourrages et les problèmes
d'alimentation.
4
Mettez du papier dans le bac.
Vérifiez que la pile de papier est bien à plat
dans le bac et qu’elle ne dépasse pas le
repère de hauteur.
Levier de déblocage
des guide-papiers
5
Macintosh®
USB
Niveau maximum
Windows®
Réseau
Windows®
Parallèle
Tout en appuyant sur le levier de déblocage
des guide-papiers, faites glisser les guidepapiers pour les ajuster à la taille du papier.
Veillez à ce que les guides soient fermement
installés dans leur logement.
Windows®
USB
3
Remettez le bac à papier convenablement
dans l’imprimante.
Macintosh®
Réseau
Avec du papier au format Legal,
appuyez sur le bouton de déblocage du
guide universel et déployez l’arrière du
bac à papier.
Bouton de déblocage du
guide universel
Pour les
administrateurs
2
Tirez sur le bac à papier pour le sortir
complètement de l’imprimante.
Installation du pilote
1
Installation de
votre imprimante
3 Chargez le papier dans le bac
Passez à la
page suivante
9
Etape 1 Installation de votre imprimante
4 Imprimez une page test
NE branchez PAS le câble d’interface.
Vous serez invité à brancher le câble
d’interface durant l’installation du
pilote.
1
4
Appuyez sur la touche Go. L’imprimante
imprime une page test.
Vérifiez que la page test s’est imprimée
correctement.
Vérifiez que l’interrupteur de l’imprimante
est éteint.
Branchez le cordon d’alimentation à
l’imprimante.
Cette fonction ne sera pas disponible à
l'issue de l'envoi d'une tâche
d'impression depuis le PC.
2
Branchez le cordon d’alimentation à une
prise secteur.
Allumez l’imprimante à l’aide de
l’interrupteur.
Passez à la page suivante
pour installer le pilote.
3
A l’issue du préchauffage de l’imprimante, le
témoin Status s’arrête de clignoter et reste
vert.
Dépliez le rabat
de support.
10
Etape 2 Installation du pilote
Installation de
votre imprimante
Suivez les instructions de cette page qui correspondent à votre système d’exploitation et à votre interface.
Les écrans Windows® de ce Guide d'installation rapide correspondent à Windows® XP.
Les écrans Mac OS® X de ce Guide d'installation rapide correspondent à Mac OS® X 10.1.
Windows®
USB
Pour les utilisateurs du câble d'interface USB ........ Passez à la page 12
Windows®
Parallèle
Pour les utilisateurs du câble d'interface parallèle...... Passez à la page 14
Windows®
Réseau
Pour les utilisateurs du câble d’interface réseau
■ Utilisateurs d’une imprimante réseau
peer-to-peer Brother (LPR) ............................................ Passez à la page 16
■ Utilisateurs d’une imprimante réseau
peer-to-peer Brother (NetBIOS) ..................................... Passez à la page 16
■ Utilisateurs d’une imprimante partagée en réseau ..... Passez à la page 18
Macintosh®
USB
Pour les utilisateurs du câble d’interface USB
■ Utilisateurs de Mac OS® 8.6 à 9.2 ................................. Passez à la page 20
■ Utilisateurs de Mac OS® X 10.1 / 10.2 ............................ Passez à la page 23
Macintosh®
Réseau
Pour les utilisateurs de l’interface réseau
Pour les
administrateurs
■ Utilisateurs de Mac OS® 8.6 à 9.2 ................................. Passez à la page 25
■ Utilisateurs de Mac OS® X 10.1 / 10.2 ............................ Passez à la page 27
Pour les administrateurs ............................................ Passez à la page 29
11
Etape 2 Installation du pilote
Pour les utilisateurs du câble d’interface USB
Installation du pilote et branchement de l’imprimante à votre PC
Si l’Assistant Ajout de nouveau matériel
détecté s’affiche sur votre PC, cliquez sur le
bouton Annuler.
R
E
L
U
N
AN
1
2
12
3
Sélectionnez le câble Interface USB.
4
Cliquez sur le bouton Installer.
5
Cliquez sur le bouton Suivant.
Suivez les consignes qui s’affichent à
l’écran.
Vérifiez que le câble d’interface USB N’EST
PAS connecté à l’imprimante avant de
commencer l’installation du pilote. Si vous
avez déjà connecté le câble, débranchez-le.
Cliquez sur Branchez le câble d'interface
et installez le pilote/l’utilitaire dans le
menu Configuration initiale.
Installation de
votre imprimante
Lorsque cet écran s’affiche, vérifiez que
l’interrupteur de l’imprimante est en position
allumé.
Branchez le câble d’interface USB à votre
PC puis connectez-le à l’imprimante.
Cliquez sur le bouton Suivant.
Paramétrage de l’imprimante
comme Imprimante par défaut
(Pour les utilisateurs de Windows®
2000/XP uniquement)
1
Cliquez sur le menu Démarrer et choisissez
Imprimantes et télécopieurs.
2
Sélectionnez l'icône Brother HL-5170DN
series.
3
Cliquez sur le menu Fichier puis
sélectionnez Définir comme imprimante
par défaut.
Installation du pilote
Windows®
USB
6
Cliquez sur le bouton Terminer.
Si vous souhaitez enregistrer votre produit
en ligne, cochez l’option “Enregistrement en
ligne”.
La configuration est alors terminée.
Pour les
administrateurs
7
Pour les utilisateurs de Windows® 98 / Me :
La configuration est alors terminée.
Pour les utilisateurs de Windows® 2000/XP :
Passez à "Paramétrage de l’imprimante
comme Imprimante par défaut".
13
Etape 2 Installation du pilote
Pour les utilisateurs du câble d’interface parallèle
Branchement de l’imprimante à votre PC et installation du pilote
14
1
Cliquez sur Branchez le câble d'interface
et installez le pilote/l’utilitaire dans le
menu Configuration initiale.
2
Sélectionnez le câble Interface parallèle.
3
Eteignez l’imprimante à l’aide de
l’interrupteur.
4
Branchez le câble d’interface parallèle à
votre PC puis connectez-le à l’imprimante.
5
Allumez l’imprimante à l’aide de
l’interrupteur.
Si l’Assistant Ajout de nouveau matériel
détecté s’affiche sur votre PC, cliquez sur le
bouton Annuler.
N
A
U
N
R
E
L
7
Cliquez sur le bouton Installer.
8
Cliquez sur le bouton Suivant.
Suivez les consignes qui s’affichent à
l’écran.
9
Cliquez sur le bouton Terminer.
Installation de
votre imprimante
Cliquez sur le bouton Suivant quand la
vidéo est terminée.
Pour les
administrateurs
Installation du pilote
Windows®
Parallèle
6
Si vous souhaitez enregistrer votre produit
en ligne, cochez l’option “Enregistrement en
ligne”.
La configuration est alors terminée.
15
Etape 2 Installation du pilote
Pour les utilisateurs du câble d’interface réseau
Pour les utilisateurs d’une imprimante réseau
peer-to-peer Brother (LPR / NetBIOS)
■ Si vous avez l’intention de connecter l’imprimante à votre réseau, nous vous conseillons de contacter
votre administrateur système avant de procéder à l’installation.
■ Avant de procéder à l'installation, si vous employez un logiciel coupe-feu individuel (par ex. le logiciel
Internet Connection Firewall disponible sous Windows XP), désactivez-le. Une fois que vous êtes sûr
de pouvoir imprimer, vous pouvez redémarrer votre logiciel coupe-feu individuel.
Branchement de l’imprimante à votre réseau et installation du pilote
1
16
Cliquez sur Branchez le câble d'interface
et installez le pilote/l’utilitaire dans le
menu Configuration initiale.
2
Sélectionnez le câble Interface réseau.
3
Eteignez l’imprimante à l’aide de
l’interrupteur.
4
Branchez le câble d’interface réseau à votre
imprimante puis connectez-le à un port libre
sur votre hub.
5
Allumez l’imprimante à l’aide de
l’interrupteur.
6
Cliquez sur le bouton Suivant quand la
vidéo est terminée.
7
Cliquez sur le bouton Installer.
Sélectionnez Imprimante réseau peer-topeer Brother puis cliquez sur le bouton
Suivant.
0
Pour les utilisateurs LPR :
Sélectionnez Parcourir le réseau et
choisir dans une liste d’appareils
présents sur le réseau (recommandé).
Vous pouvez aussi entrer l’adresse IP ou le
nom de noeud de votre imprimante.
Cliquez sur le bouton Suivant.
Pour les utilisateurs NetBIOS :
Sélectionnez Parcourir le réseau et
choisir dans une liste d’appareils
présents sur le réseau (recommandé).
Cliquez sur le bouton Suivant.
Installation de
votre imprimante
9
A
Pour les utilisateurs LPR :
Sélectionnez votre imprimante puis cochez
l'option LPR (Recommandé) ; ensuite
cliquez sur le bouton Suivant.
Pour les utilisateurs NetBIOS :
Sélectionnez votre imprimante puis cochez
l'option NetBIOS ; ensuite
cliquez sur le bouton Suivant.
B
Cliquez sur le bouton Terminer.
Windows®
Réseau
Cliquez sur le bouton Suivant.
Suivez les consignes qui s’affichent à
l’écran.
Installation du pilote
8
Si vous souhaitez enregistrer votre produit
en ligne, cochez l’option “Enregistrement en
ligne”.
Pour les
administrateurs
Pour les utilisateurs de Windows NT® 4.0 et
Windows® 2000/XP :
La configuration est alors terminée.
Pour les utilisateurs de Windows® 95 / 98 / Me :
A l’issue du redémarrage du PC, la
configuration est terminée.
Contactez votre administrateur si vous
n'êtes pas sûr de l'adresse IP ou du
nom de noeud de l'imprimante.
17
Etape 2 Installation du pilote
Pour les utilisateurs du câble d’interface réseau
Pour les utilisateurs d’une imprimante partagée
en réseau
Si vous avez l’intention de connecter l’imprimante à votre réseau, nous vous conseillons de contacter
votre administrateur système avant de procéder à l’installation.
Installation du pilote, branchement du câble et sélection de la file
d’impression ou du nom de partage approprié
18
1
Cliquez sur Branchez le câble d'interface
et installez le pilote/l’utilitaire dans le
menu Configuration initiale.
4
Branchez le câble d’interface réseau à votre
imprimante puis connectez-le à un port libre
sur votre hub.
2
Sélectionnez le câble Interface réseau.
5
Allumez l’imprimante à l’aide de
l’interrupteur.
3
Eteignez l’imprimante à l’aide de
l’interrupteur.
6
Cliquez sur le bouton Suivant quand la
vidéo est terminée.
Cliquez sur le bouton Installer.
8
Cliquez sur le bouton Suivant.
Suivez les consignes qui s’affichent à
l’écran.
A
Installation de
votre imprimante
7
Cliquez sur le bouton Terminer.
Si vous souhaitez enregistrer votre produit
en ligne, cochez l’option “Enregistrement en
ligne”.
0
Sélectionnez la file d’impression puis
cliquez sur le bouton OK.
Windows®
Réseau
Sélectionnez Imprimante partagée en
réseau puis cliquez sur le bouton Suivant.
Pour les
administrateurs
9
Installation du pilote
La configuration est alors terminée.
Contactez votre administrateur si vous
avez des doutes concernant la file
d'attente de l'imprimante.
19
Etape 2 Installation du pilote
Pour les utilisateurs du câble d’interface USB
Pour les utilisateurs de Mac OS® 8.6 à 9.2
Connexion de l’imprimante à votre Macintosh et installation du pilote
1
Vérifiez que l’interrupteur de l’imprimante
est en position allumée.
4
Branchez le câble d’interface USB à votre
Macintosh, puis connectez-le à
l’imprimante.
Ne branchez pas le câble USB au port
USB du clavier ou à un hub USB non
alimenté.
2
Cliquez sur Branchez le câble d'interface
et installez le pilote/l’utilitaire dans le
menu Configuration initiale.
Si cet écran s’affiche, sélectionnez le câble
Interface USB.
3
5
Ouvrez l'icône Macintosh HD.
6
Pour les utilisateurs de Mac OS® 8.6 à 9.04 :
Ouvrez le dossier Compléments Apple.
Ouvrez le dossier Ressources
LaserWriter Apple.
Pour les utilisateurs de Mac OS® 9.1 à 9.2 :
Ouvrez le dossier Applications (Mac OS 9).
Ouvrez le dossier Utilities.
Cliquez sur le bouton Installer et suivez les
instructions qui s’affichent à l’écran.
* Les illustrations sont basées sur
Mac OS® 9.04.
20
9
A
Cliquez sur le bouton Créer....
B
Entrez le nom de votre imprimante (HL5170DN series) puis cliquez sur le bouton
Enregistrer.
C
Dans le menu Fichier, sélectionnez
Quitter.
Installation de
votre imprimante
Sélectionnez Imprimante (USB) puis
cliquez sur le bouton OK.
Cliquez sur le bouton Modifier... dans la
boîte Sélection d’imprimante USB.
Sélectionnez HL-5170DN series puis
cliquez sur le bouton OK.
Cliquez sur le bouton Modifier… dans la
boîte Fichier PPD (PostScriptTM Printer
Description).
Sélectionnez Brother HL-5170DN series
puis cliquez sur le bouton Sélectionner.
Macintosh®
USB
8
0
Pour les
administrateurs
Faites un double-clic sur l’icône Utilitaire
Service d’impression.
Installation du pilote
7
Passez à la
page suivante
21
Etape 2 Installation du pilote
Pour les utilisateurs du câble d’interface USB
D
Sur le bureau, cliquez sur l'icône
HL-5170DN series.
E
Dans le menu Impression, sélectionnez
Imprimante par défaut
La configuration est alors terminée.
22
Installation de
votre imprimante
Pour les utilisateurs du câble d’interface USB
Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.1 / 10.2
Connexion de l’imprimante à votre Macintosh et installation du fichier
PPD BR-Script
1
Cliquez sur Branchez le câble d'interface
et installez le pilote/l’utilitaire dans le
menu Configuration initiale.
4
Branchez le câble d’interface USB à votre
Macintosh, puis connectez-le à
l’imprimante.
Ne branchez pas le câble USB au port
USB du clavier ou à un hub USB non
alimenté.
Vérifiez que l’interrupteur de l’imprimante
est en position allumée.
3
Cliquez sur le bouton Installer et suivez les
instructions qui s’affichent à l’écran.
Macintosh®
USB
2
Sélectionnez Applications dans le menu
Aller.
Pour les
administrateurs
5
Installation du pilote
Si cet écran s’affiche, sélectionnez le câble
Interface USB.
23
Etape 2 Installation du pilote
Pour les utilisateurs du câble d’interface USB
6
Ouvrez le dossier Utilities.
7
Ouvrez l’icône Print Center.
8
0
Sélectionnez HL-5170DN series puis
cliquez sur le bouton Ajouter.
A
Dans le menu Centre d’impression,
sélectionnez Quitter Centre d’impression.
Cliquez sur le bouton Ajouter
imprimante....
La configuration est alors terminée.
9
24
Sélectionnez USB.
Installation de
votre imprimante
Pour les utilisateurs du câble d’interface réseau
Pour les utilisateurs de Mac OS® 8.6 à 9.2
Connexion de l’imprimante à votre Macintosh et installation du fichier
PPD BR-Script
1
Cliquez sur Branchez le câble d'interface
et installez le pilote/l’utilitaire dans le
menu Configuration initiale.
3
Branchez le câble d’interface réseau à votre
imprimante puis connectez-le à un port libre
sur votre hub.
4
Allumez l’imprimante à l’aide de
l’interrupteur.
5
Cliquez sur le bouton Suivant quand la
vidéo est terminée.
Macintosh®
Réseau
Eteignez l’imprimante à l’aide de
l’interrupteur.
Pour les
administrateurs
2
Macintosh®
USB
Installation du pilote
Si cet écran s’affiche, sélectionnez le câble
Interface réseau.
25
Etape 2 Installation du pilote
Pour les utilisateurs du câble d’interface réseau
6
Cliquez sur le bouton Installer et suivez les
instructions qui s’affichent à l’écran.
7
Dans le menu Pomme, ouvrez le
Sélecteur.
8
Cliquez sur l’icône LaserWriter 8* puis
sélectionnez BRN_XXXXXX_P1_AT**.
Cliquez sur le bouton Créer.
Fermez le Sélecteur.
*
Si le pilote Apple LaserWriter 8 n’est pas
sur votre système, vous pouvez le
télécharger à partir du site
http://www.apple.com
** xxxxxx correspond aux six derniers
chiffres de l'adresse Ethernet.
Guide de l'utilisateur en réseau,
chapitre 7.
La configuration est alors terminée.
26
Installation de
votre imprimante
Pour les utilisateurs du câble d’interface réseau
Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.1 / 10.2
Connexion de l’imprimante à votre Macintosh et installation du fichier
PPD BR-Script
Cliquez sur Branchez le câble d'interface
et installez le pilote/l’utilitaire dans le
menu Configuration initiale.
4
Allumez l’imprimante à l’aide de
l’interrupteur.
Si cet écran s’affiche, sélectionnez le câble
Interface réseau.
5
Cliquez sur le bouton Installer et suivez les
instructions qui s’affichent à l’écran.
6
Sélectionnez Applications dans le menu
Aller.
7
Ouvrez le dossier Utilities.
Eteignez l’imprimante à l’aide de
l’interrupteur.
3
Branchez le câble d’interface réseau à votre
imprimante puis connectez-le à un port libre
sur votre hub.
Pour les
administrateurs
2
Macintosh®
Réseau
Installation du pilote
1
27
Etape 2 Installation du pilote
Pour les utilisateurs du câble d’interface réseau
8
Faites un double-clic sur l’icône Print
Center.
9
Cliquez sur le bouton Ajouter
imprimante....
A
*
xxxxxx correspond aux six derniers
chiffres de l'adresse Ethernet.
Guide de l'utilisateur en réseau,
chapitre 7.
B
0
Sélectionnez BRN_xxxxxx_P1_AT* puis
cliquez sur le bouton Ajouter.
Dans le menu Centre d’impression,
sélectionnez Quitter Centre d’impression.
Sélectionnez AppleTalk.
La configuration est alors terminée.
Pour les utilisateurs de Mac® OS X 10.2.4 ou
une version ultérieure :
Si vous souhaitez connecter votre imprimante à
l’aide de la fonction de configuration simple du
réseau de Apple® Mac OS® X, sélectionnez
Rendezvous puis HL-5170DN series
(BRN_xxxxxx_P1_AT*).
Passez maintenant à l'étape B.
*
28
xxxxxx correspond aux six derniers
chiffres de l'adresse Ethernet.
■ Pour les administrateurs
Installation de
votre imprimante
Installation de l’utilitaire de configuration
BRAdmin Professional (pour les utilisateurs de
Windows® uniquement)
Windows®
Parallèle
Cliquez sur l’icône Installer le logiciel de
l’écran de menu.
Suivez les consignes qui s’affichent à l’écran.
Cliquez sur BRAdmin Professional.
Le mot de passe par défaut du serveur
d'impression est access. Vous pouvez
vous servir du logiciel BRAdmin
Professional ou d’un navigateur Web
pour modifier ce mot de passe.
Windows®
Réseau
2
3
Macintosh®
USB
Insérez le disque compact dans votre
lecteur de CD-ROM. L’écran d’accueil
s’affiche automatiquement.
Suivez les consignes qui s’affichent à
l’écran.
Installation du pilote
1
Windows®
USB
L’utilitaire BRAdmin Professional est conçu pour vous aider à gérer les périphériques Brother
connectés en réseau. L’utilitaire BRAdmin Professional peut également servir à gérer les
périphériques d’une autre marque qui prennent en charge le protocole SNMP (Simple Network
Management Protocol). Pour en savoir plus sur l’utilitaire BRAdmin Professional, rendez visite
au site http://solutions.brother.com
Web BRAdmin
Macintosh®
Réseau
Brother propose également Web BRAdmin, un logiciel utilitaire pour réseau d’entreprise qui
permet de gérer des appareils Brother et autres périphériques compatibles SNMP dans des
environnements LAN/WAN plus importants.
Pour les
administrateurs
Ce logiciel repose sur un serveur Web et nécessite l’installation d'IIS (Internet Information
Server) de Microsoft et du logiciel client Java de Sun. Pour en savoir plus sur le logiciel Web
BRAdmin ou pour le télécharger, veuillez consulter le site
http://solutions.brother.com/webbradmin
29
Paramétrage de l'adresse IP, du masque de sousréseau et de la passerelle à l’aide de BRAdmin
Professional (Utilisateurs de Windows® uniquement)
1
Lancez BRAdmin Professional puis
sélectionnez TCP/IP.
2
Sélectionnez Rechercher les périphériques
actifs dans le menu Périphériques.
BRAdmin recherche automatiquement les
nouveaux périphériques.
Impression de la page
des paramètres de
l’imprimante
La page des paramètres de l’imprimante
liste tous les paramètres courants de
l’imprimante, y compris les paramètres
réseau. Pour imprimer la page des
paramètres de l’imprimante, appuyez trois
fois sur la touche Go.
30
3
Faites un double clic sur le nouveau
périphérique.
4
Entrez l’Adresse IP, le Masque de sousréseau et la Passerelle puis cliquez sur le
bouton OK.
5
Les informations d’adresse sont
enregistrées dans la mémoire de
l’imprimante.
Paramétrage d’usine
Vous pouvez ramener tous les paramètres
du serveur d’impression (y compris le mot de
passe) aux paramètres d’usine. Les étapes
permettant de réinitialiser le serveur
d’impression sont décrites au chapitre 3
“Paramètres réseau d’usine par défaut” à la
page 3-11 du Guide de l’utilisateur.
Guide de l’utilisateur, chapitre 3
■ Informations complémentaires
Installation de
votre imprimante
Transport de l’imprimante
Si vous avez à transporter l'imprimante pour quelque motif que ce soit, veuillez l'emballer avec
soin dans l’emballage d’origine pour éviter de l'endommager lors du transport. Il vous est
fortement conseillé de conserver l'emballage d'origine à cette fin. Il convient également
d'assurer correctement l'imprimante auprès de votre transporteur.
Eteignez l’imprimante à l’aide de
l’interrupteur puis débranchez le câble
d’alimentation.
2
Retirez l’ensemble tambour.
Placez-le dans le sac en plastique et fermez
le sac sur toute sa largeur.
3
Remballez l’imprimante.
Windows®
Réseau
Macintosh®
USB
Installation du pilote
Windows®
Parallèle
1
Windows®
USB
En cas de transport de l’imprimante, l’ensemble TAMBOUR et la CARTOUCHE DE
TONER doivent être retirés de l’imprimante et placés dans le sac plastique. Le non
respect de cette consigne en cas de transport endommagera gravement l’imprimante
et peut ANNULER LA GARANTIE.
Marques
Macintosh®
Réseau
Le logo Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd.
Windows® et Windows NT® sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
Apple Macintosh®, iMac®, LaserWriter® et AppleTalk® sont des marques d'Apple Computer, Inc.
HP, HP/UX, JetDirect et JetAdmin sont des marques de Hewlett-Packard Company.
UNIX est une marque de UNIX Systems Laboratories.
Adobe PostScript® et PostScript®3TM sont des marques d’Adobe Systems Incorporated.
NetWare® est une marque de Novell, Inc.
ENERGY STAR est une marque déposée aux Etats-Unis.
Tous les autres noms de marques et de produits mentionnés dans ce guide sont déposés.
Pour les
administrateurs
Rédaction et publication
Le présent Guide a été élaboré et publié sous la direction de Brother Industries Ltd. Il reprend les descriptions et les
caractéristiques les plus récentes du produit.
Le contenu de ce guide et les caractéristiques de ce produit peuvent être modifiés sans préavis.
Brother se réserve le droit d'apporter, sans préavis, des modifications aux caractéristiques et aux éléments contenus dans le
présent Guide. Brother ne saurait être tenue responsable d’un dommage quelconque (y compris en cas de dommages
indirects) causé par la confiance accordée aux éléments présentés ici, y compris, sans pour autant s'y limiter, les erreurs
typographiques ou autres liées à la publication.
Ce produit est destiné à une utilisation en milieu professionnel.
31
Options
L’imprimante peut être dotée des accessoires suivants en option. Leur installation peut vous
permettre d’améliorer les capacités de l’imprimante.
Guide de l'utilisateur, chapitre 4.
Bac inférieur
Mémoire DIMM
LT-5000
Le deuxième bac inférieur permet
Vous pouvez étendre la mémoire en
d’augmenter la capacité à concurrence de installant des modules de mémoire
250 feuilles.
standard (DIMM 100 broches).
Consommables
Lorsque le moment sera venu de remplacer les consommables, une erreur sera signalée par
les témoins du panneau de commande.
Pour en savoir plus sur les consommables à utiliser avec votre imprimante, rendez visite au
site http://solutions.brother.com ou contactez votre revendeur local Brother.
Guide de l’utilisateur, chapitre 5.
Cartouche de toner
32
Tambour
LM2860001 2
Imprimé en Chine
© 2003 Brother Industries, Ltd. ©1998-2003 TROY Group, Inc. ©1983-1998 PACIFIC SOFTWORKS INC.
TOUS DROITS RESERVES

Manuels associés