AEG DF6260-ML GB Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
23 Des pages
AEG DF6260-ML GB Manuel du propriétaire | Fixfr
CHDF 6260
DF 6260
Dunstabzugshaube
Afzuigkap
Hotte aspirante
Cooker Hood
Montage- und Gebrauchsanweisung
Installatie- en gebruiksaanwijzing
Manuel de montage et d’utilisation
Operating and Installation Instructions
Chère cliente, cher client,
Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation et notamment le
chapitre « Sécurité » que vous trouverez sur les premières pages.
Conservez ce manuel d’utilisation pour pouvoir le consulter
ultérieurement. Transmettez-le à l'éventuel prochain propriétaire de
l’appareil.
Mise au rebut
Mettre au rebut les matériaux d'emballage
• Tous les emballages sont recyclables, les films et les mousses
sont marqués en conséquence. Veuillez mettre au rebut les
matériaux d’emballage et éventuellement l’appareil usagé selon
les règles en vigueur.
• Respecter les prescriptions nationales et régionales et le marquage des matériaux (tri des matériaux, ramassage des déchets,
déchetteries).
Consignes de mise au rebut
• L'appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
• Se renseigner auprès de la voirie urbaine ou de la mairie pour les
dates de collecte ou les lieux de ramassage.
• Attention! Rendre inutilisable tout appareil usagé avant de le
mettre au rebut. Enlever le câble électrique (après avoir retiré la
fiche de courant ou après démontage du branchement fixe par un
spécialiste).
Ce manuel est imprimé sur du papier recyclable.
Qui se préoccupe d’écologie, agit en conséquence...
46
Sommaire
Consignes de sécurité
pour l’utilisateur
pour l’installateur de meubles de cuisine
48
48
48
Généralités
Mode d´extraction de l´air
Mode de recyclage de l´air
50
50
50
Description de l’appareil
50
Utilisation de la hotte
51
Entretien
Filtre à graisse métallique
Ouverture du filtre à graisse métallique
Filtre à charbon
Replacement de l´ampoule
52
52
52
53
54
Nettoyage
55
Accessoires
55
Service Après-vente
55
CONDITIONS DE GARANTIE SERVICE APRES-VENTE BENELUX
56
Caractéristiques techniques
59
Accessoires/Matériel de montage
59
Branchement électrique
Consignes de sécurité pour l’électricien
60
60
Montage
61
47
Consignes de sécurité
pour l’utilisateur
•
•
•
•
•
•
•
•
Il est recommandé de ne jamais laisser les feux de cuisson sans
qu'il n'y ait une casserole ou autre, pour éviter qu'une trop forte
chaleur puisse endommager l'appareil. En cas de cuisinières à
gaz, à mazout ou à charbon il faut absolument éviter toute flamme
libre.
Par ailleurs, en cas de friture il faut faire attention à la friteuse
placée sur la cuisinière ou sur le plan de cuisson. En effet l'huile
pourrait prendre feu à cause d'un surchauffement.
Le risque augmente si l'on utilise de l'huile usagée.
Il est rappelé que tout surchauffement peut provoquer un incendie.
L’utilisation d’huile usagée peut entraîner plus facilement une autoinflammation.
Il faut noter qu’il y a risque d’incendie en cas de surchauffe.
Flamber est strictement interdit sous la hotte aspirante.
Pour toute intervention sur la hotte aspirante, y compris pour le
remplacement d’une ampoule électrique, il faudra mettre
l’appareil hors tension (extraire les fusibles de leur douille ou
ouvrir les disjoncteurs).
Il est très important de respecter les intervalles de remplacement
du filtre et de nettoyage.
Le non respect peut entraîner un risque d’incendie suite à
l’accumulation de graisse dans le filtre.
pour l’installateur de meubles de cuisine
•
Le tuyau d’extraction de l’air doit présenter un diamètre de 150 mm
en mode d’extraction de l’air.
• Lors du montage de la hotte aspirante, respecter les distances
minimales suivantes entre la surface de cuisson et le bord
inférieur de la hotte aspirante :
Cuisinière électrique
465 mm
Cuisinière à gaz
650 mm
Cuisinière au charbon ou au mazout min. min 700 mm
• La dépression de l’air dans la pièce où se trouvent des systèmes
de chauffage ne doit pas être supérieure à 4 Pa (4x10-5 bar) lors du
fonctionnement simultané de la hotte aspirante en mode d’extraction de l’air et des systèmes de chauffage.
48
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
L’air aspiré ne doit pas être évacué par une cheminée à fumées ou
à gaz. L’évacuation de l’air aspiré par une cheminée servant à la
ventilation de locaux où se trouvent des systèmes de chauffage est
interdite.
Il est impératif d’obtenir l’agrément d’un maître ramoneur si l’évacuation de l’air aspiré doit se produire dans une cheminée à
fumées ou à gaz hors service.
L’évacuation de l’air aspiré doit se faire selon les prescriptions
locales en vigueur.
Lors du fonctionnement en mode d’extraction de l’air, il faudra
veiller à réaliser une ouverture d’entrée d’air suffisante, environ de
la taille de l’ouverture d’extraction de l’air.
Selon les prescriptions de construction locales, des restrictions
sont imposées à l’utilisation simultanée dans une même pièce de
hottes aspirantes et de systèmes de chauffage reliés à une
cheminée tels que des poêles à charbon, à mazout ou à gaz.
Le fonctionnement simultané et sans danger d’appareils reliés à
une cheminée et de hottes aspirantes n’est assuré que si le local
et/ou l’appartement (pièces communicantes) possède une entrée
d’air adaptée d’env. 500 à 600 cm2, empêchant ainsi une
dépression lorsque la hotte aspirante est en service.
En cas de doute, demander l’avis et l’agrément d’un maître
ramoneur régional ou de l’administration locale compétente en
matière de construction.
Comme dans les pièces sans systèmes de chauffage la règle
suivante est de mise : «Ouverture d’entrée d’air aussi importante
que l’ouverture d’extraction», le rendement de l’installation
d’extraction de l’air peut être réduit si l’entrée d’air est supérieure à
500 à 600 cm2.
Le fonctionnement de la hotte en recyclage d’air ne présente aucun
danger dans des conditions connues et n’est donc pas soumis aux
prescriptions mentionnées ci-dessus.
Le fonctionnement de la hotte aspirante en mode d’extraction de
l’air n’est optimal que si les conditions suivantes sont respectées :
— parcours d’extraction court et direct
— nombre de coudes minimal sur les tuyaux
— pose des tuyaux avec des courbes plutôt que des angles
nets
— diamètres des tuyaux les plus grands possibles
(de préférence le même diamètre que celui de l’ouverture
d’évacuation).
Le non respect de ces règles de base entraînera des pertes de
puissance significatives et une augmentation du niveau sonore.
49
Généralités
Mode d´extraction de l´air
•
•
•
•
La hotte aspirante est livrée comme appareil d’extraction de l’air
mais peut, grâce à l’emploi d’un filtre à charbon actif (accessoire),
être utilisée en tant qu’appareil de recyclage de l’air.
Pour cela, il faudra utiliser le filtre à charbon actif d’origine AEG
KLF 60/80 (voir Accessoires).
L’air est rejeté à l’air libre par un conduit raccordé sur le tuyau
d’extraction.
Pour obtenir des performances optimales lors de l’aspiration, le
tuyau d’évacuation doit avoir un diamètre équivalent à celui de
l’ouverture d’évacuation.
Mode de recyclage de l´air
•
•
L’air est filtré par le filtre à charbon et renvoyé dans la cuisine.
Pour le mode recyclage de l’air, il faudra utiliser le filtre à charbon
actif KLF 60/80 d’origine AEG (voir Accessoires).
Description de l’appareil
Fig. 1
A = Interrupteur à coulisse (ventilateur, èclairage)
B = Filtre à graisse
C = Eclairage
D = Tableau de commande
E = Volet
50
Utilisation de la hotte
•
Les interrupteurs à coulisse sont disposés sur la face supérieure
droite du volet (Fig. 1 - E).
Les différents chiffres et symboles ont la signification suivante (de
gauche à droite):
:
= réglage continu du
ventilateur
= position intensive
= éclairage
= éclairage arrêt
= éclairage marche
La réglage du ventilateur est effectué en déplaçant l’interrupteur à
coulisse. Le volet de la hotte aspirante encastrable vous permet de
brancher ou de débrancher le ventilateur quand l’appareil fonctionne
(moteur à ventilateur).
En tirant le volet (sans débrancher auparavant la hotte aspirante
encastrable par l’intermédiaire des interrupteurs à coulisse), la
puissance réglée du ventilateur est remise en marche
automatiquement.
Si le volet est à nouveau rentré sans actionner les interrupteurs à
coulisse, le ventilateur s’arrête.
Il est possible de brancher et de débrancher l’éclairage séparément à
l’aide de mon interrupteur à coulisse.
Il est conseillé de mettre en marche la hotte aspirante quelques
minutes avant le début de la cuisson et de la laisser tourner env. une
quinzaine de minutes après la cuisson afin d’éliminer toutes les
odeurs.
51
Entretien
• Débranchez la prise électrique de la hotte avant tout entretien.
Filtre à graisse métallique
•
Les filtres à graisse métallique ont pour but de piéger les particules
de graisse produites durant la cuisson des aliments et sont utilisés
aussi bien durant le fonctionnement en mode d’extraction de l’air
qu’en mode de recyclage de l’air.
Les filtres à graisse métalliques doivent être extraits toutes les 4
semaines et lavés soit à la main, soit dans un lave-vaisselle.
Ouverture du filtre à graisse métallique
•
Tirer le ressort de dégagement du filtre à graisse vers l’extérieur et
extraire le filtre à graisse métallique. Fig.2.
Nettoyage à la main
• Laisser tremper la cassette du filtre à graisse métallique durant
env. 1 heure dans de l’eau chaude avec un produit détergent.
Remettre en place la cassette séchée.
Lave-vaisselle
• Placer la cassette du filtre à graisse métallique dans le lavevaisselle. Laver avec un programme pour vaisselles très sales et
une température d’au moins 65°C. Recommencer éventuellement
l’opération. Remettre en place la cassette après séchage.
• Il se peut qu’il y ait quelques modifications de la teinte de la cassette du filtre à graisse métallique lors du passage dans le lavevaisselle, modifications qui n’ont aucune influence sur le
fonctionnement de la cassette.
• Nettoyer l’intérieur du logement de la cassette avec de l’eau chaude
contenant du détergent (ne jamais employer de détergents corrosifs
ou de brosses à récurer!).
Fig. 2
52
Filtre à charbon
•
•
•
•
•
•
•
Le filtre à charbon est utilisé lorsque la hotte aspirante sert
d’appareil de recyclage de l’air.
Pour cela, il faudra utiliser le filtre à charbon actif d’origine AEG
(voir Accessoires).
Remplacement du filtre à charbon
Le filtre à charbon actif doit généralement être remplacé une fois
par an. Ce filtre ne peut être ni lavé ni réutilisé. Pour garantir une
absorption parfaire des odeurs, il faut que le volume des charbons
actifs soit proportionné à la conduction de l’air de la hotte. En cas
d’utilisation normale de la hotte, la qualité élevée des charbons
actifs assure une absorption efficace des odeurs de cuisson
pendant un an environ. Par conséquent, nous recommandons
d’utiliser des filtres d’origine AEG qui doivent être remplacés
périodiquement.
Montage
1. Sortez completement Ie volet (A) vers I’avant.
2. Retirez en premier Ia grille arrière et ensuite Ia grille avant du
filtre à graisse.
3. Introduisez Ie filtre à charbon actif en haut avec les 2 Clips
rouges Ie tenant en bas dans les taquets du cadre de retenue,
poussez les 2 Clips rouges vers I’intérieur et mettez Ie filtre à
charbon actif en place dans Ie cadre de retenue. Fig. 3.
Démontage
1. Pressez les deux taquets rouges vers Ie haut (vers I’intérieur de
Ia carrosserie) et sortir Ie filtre à charbon actif par Ie bas.
2. Nettoyez Ia carrosserie intérieure uniquement avec de I’eau
chaude additionnée de liquide à vaiselle (n’utilisez pas de
détergents agressifs, de brosses ou de poudres abrasives).
Lors de la commande d’un filtre de rechange, veuillez préciser la
désignation du modèle et la référence du produit. Ces données
sont indiquées sur la plaque signalétique à l’intérieur de l’appareil.
Vous pouvez commander le filtre à charbon auprès du Service
Après Vente AEG.
Fig. 3
53
Attention
•
•
Il y a risque d’incendie si vous ne respectez pas les instructions
concernant le nettoyage de l’appareil et le remplacement ou le
nettoyage du filtre.
La responsabilité du constructeur ne peut en aucun cas être
engagée dans le cas d’un endommagement du moteur ou
d’incendie liés à un entretien négligé ou au non respect des
consignes de sécurité précédemment mentionnées.
Replacement de l´ampoule
•
•
•
•
•
Mettre la hotte aspirante hors tension.
DéverrouIller le recouvrement de la lampe (D) en tournant vers la
gauche et rabattre le recouvrement de la lampe vers le bas (à
I’arrière). Fig. 4.
Remplacer l'ampoule défectueuse par une ampoule du même type.
Refermer le recouvrement de la lampe et torner le verrouillage vers
le droite.
Si l'ampoule ne s'allume pas, d'abord vérifier qu'elle est
correctement montée avant d'appeler le Service Après-Vente.
Fig. 4
54
D
Nettoyage
•
•
•
•
Attention : Mettre la hotte aspirante hors tension avant le
nettoyage.
Ne pas introduire d’objets pointus dans la grille de protection du
moteur.
Nettoyer les parties extérieures avec un détergent doux. Eviter
l’emploi de détergents corrosifs, de brosses ou de sablons à
récurer.
Nettoyer le panneau des commutateurs et la grille du filtre à
graisse avec un chiffon légèrement imbibé d’un détergent doux.
Il est très important de respecter les intervalles de remplacement
du filtre et de nettoyage. Le non respect peut entraîner un risque
d’incendie suite à l’accumulation de graisse dans le filtre.
Accessoires
Filtre à charbon KLF 60/80
Bandeau BL3D-w (Blanc)
Bandeau BL3D-b (Noir)
Bandeau BL3D-m (Acier)
Baguette de bordure
Clips (3x)
E-Nr. 610 899 421
942 118 603
942 118 604
942 118 605
660 012 698
660 012 697
Service Après-vente
Dans le cas de demandes de renseignement ou de pannes, veuillez
appeler notre service après-vente (voir la liste de nos différents points
de service après-vente).
Lors de l’appel, préciser :
1. La désignation du modèle
2. La référence
3. Le numéro de l’appareil
Ces données sont indiquées sur la plaque signalétique située à
l’intérieur de l’appareil et visible après ouverture de la grille du
filtre à graisse.
Sous réserve de modifications de construction et de coloris dans le
cadre du développement technique.
55
CONDITIONS DE GARANTIE - SERVICE APRESVENTE BENELUX
En cas d’appel en garantie aux fins de réparation gratuite, l’original de la facture
d’achat correspondante, ou la quittance, doit être produit ou envoyé avec l’appareil
à réparer.
Conditions générales de garantie
1. Le fabricant accorde un an de garantie sur l’appareil mentionné sur la facture
d’achat correspondante à valoir à partir de la date d’achat. Si une panne se
produit pendant cette période et qu’elle est due à un vice de matériau ou de
fabrication, l’acheteur a droit à la réparation gratuite de l’appareil.
1a.Pour les aspirateurs conçus pour un usage ménager, la période de garantie
est de deux ans. Les accessoires sont soumis à une usure directe; ces
articles de consommation sont en conséquence exclus de la garantie.
2. Le fabricant accorde un an de garantie sur les réparations effectuées
par son service après-vente et sur les pièces neuves montées à cette
occasion, la garantie prenant cours à partir de la date de la réparation. Si une
panne se produit pendant cette période et qu’elle est la conséquence directe
des travaux de réparation effectués ou de la pièce neuve montée à cette
occasion, l’acheteur a droit à une réparation gratuite. L’exécution des
réparations ne prolonge pas la période générale de garantie couvrant
l’ensemble de l’appareil.
3. Les interventions du service après-vente à domicile ne se font que
pour les appareils de grande dimension difficiles à transporter tels que
lave-linge, sèche-linge, lave-vaiselle, réfrigérateurs, congélateurs armoires ou
bahuts, fours, cuisinières et appareils encastrés.
3a.Le principe défini au point 3 ci-dessus vaut également pour les réfrigérateurs de caravane, pourvu que l’endroit où se trouve l’appareil soit situé à
l’intérieur des frontières nationales et soit accessible normalement par des
routes ouvertes à la circulation. En outre, au moment de l’intervention,
l’appareil et son propriétaire ou son représentant dûment autorisé doivent être
présent au lieu de l’intervention convenu.
4. Si de l’avis du fabricant, l’appareil tel que repris au point 3 ci-dessus doit être
transporté à l’atelier du service après-vente, le transport s’effectuera selon la
procédure établie par le fabricant, aux frais, risques et périls de ce dernier.
5. Tous les appareils non mentionnés aux points 3 et 3a, ainsi que les appareils
qui possèdent les caractéristiques fonctionnelles décrites mais qui peuvent
être transportés facilement, doivent être envoyés franco ou être présentés à
l’adresse du service après-vente. Pendant la période de garantie générale,
les frais de retour sont aux frais du fabricant.
6. Si un défaut constaté pendant la période de garantie générale ne peut
pas être réparé, l’appareil sera remplacé gratuitement.
56
Extensions de garantie
7. Pour les motocompresseurs de réfrigérateurs/congélateurs (à l’exclusion du
relais de démarrage et du disjoncteur thermique, il est accordé une période
de garantie dégressive à raison de 20 % par an, d’une durée de 5 ans après
la date d’achat de l’appareil mentionnée sur la facture d’achat
correspondante, avec réparation entièrement gratuite pendant la période de
garantie générale. Après la période de garantie génerale, les frais de
déplacement, main-d’oeuvre et pièces éventuelles seront portés en compte.
Exclusions de garantie
8. Les travaux de réparation et/ou de remplacement tels que définis ci-dessus
ne sont pas couverts par la garantie si :
- aucune facture d’achat ou quittance sur laquelle apparaît au moins la date
d’achat et l’identification de l’appareil ne peut être présentée ou envoyée avec
l’appareil à réparer;
- l’appareil a été utilisé à d’autres fins qu’aux fins ménagères pour lesquelles il a été conçu;
- l’appareil n’a pas été installé ou utilisé conformément aux indications
figurant dans les prescriptions d’installation ou le mode d’emploi;
- l’appareil a été réparé ou modifié de façon inappropriée par des personnes non qualifiées.
8a.Si l’appareil a été encastré, suspendu ou placé de manière telle que le
temps nécessaire à son dégagement et son encastrement excède trente
minutes, les frais supplémentaires
occasionnés seront facturés au
propriétaire.
8b.Les détériorations dues à un encastrement anormal réalisé avec le
consentement du propriétaire de l’appareil ne peuvent pas être invoquées à
l’encontre du fabricant ou de son service après-vente.
8c. Les détériorations telles que rayures, chocs ou rupture d’éléments amovibles ou démontables, qui n’ont pas été portées à la connaissance du
fabricant au moment de la livraison, ne sont pas couvertes par la garantie.
Avis important
Cet appareil a été conçu de manière à en garantir la sécurité. Des réparations
inappropriées peuvent toutefois mettre la sécurité en danger. Afin de ne pas
compromettre la sécurité et pour prévenir tout dommage éventuel, il est recommandé
de confier les réparations exclusivement aux personnes qui possèdent les
qualifications professionelles requises. Nous vous conseillons de faire exécuter les
réparations et vérifications par votre vendeur ou par le SERVICE ELGROEP et de
toujours exiger des pièces DISTRIPARTS d’origine.
57
Pays-Bas
ELGROEP SERVICE
Vennootsweg 1, postbus 120
NL- 2400 AC Alphen a/d Rijn
Dérangements:
Vente de pièces détachées:
Tel. : 01720-80300
Fax : 01720-80366
Tel. : 01720-80400
Fax : 01720-80376
Telex : 39906 elgr
Belgique
ELGROEP SERVICE
Bergensesteenweg 719
B-1502 Halle (Lembeek)
Dépannages à domicile:
Pièces détachées:
Tel. : 02-3630444
Fax : 02-3630400
Tel. : 02-3630555
Fax : 02- 3630500
Telex : 22915 eluxbe
Luxembourg
ELGROEP SERVICE
7, rue de Bitbourg
L-1273 Luxembourg (Hamm)
Service après-vente:
Tel.: (00352)42 43 11
Fax: (00352)42 43 14 60
58
Caractéristiques techniques
Dimensions (en cm):
Hauteur x Largeur x Profondeur (in cm)
38,7 x 59,9 x 27,5
Puissance nominale totale:
Puissance de ventilation:
Eclairage:
250 W
2 x 110 W
2 x 9 W (PL)
Longueur du câble d’alimentation:
150 cm
Accessoires/Matériel de montage
1 bride de raccord Ø 150 mm
1 déflecteur
2 vis à bois 2,9 x 22 mm
4 vis à bois 4,5 x 16 mm
2 vis à tôle 3,5 x 9,5
2 vis à tôle 3,5 x 13
1 cadre de retenue
59
Branchement électrique
Consignes de sécurité pour l’électricien
Avant de brancher l’appareil, vérifier que la tension indiquée sur la
plaque signalétique correspond à celle du secteur. Si l’appareil est
muni d’une fiche de courant, il pourra être branché sur n’importe
quelle prise de courant installée conformément aux normes et facile
d’accès.
Si un branchement permanent est nécessaire, la hotte devra être
branchée par un électricien travaillant pour une entreprise d’électricité
agréée. Côté installation, il faudra prévoir un dispositif de protection
sur tous les pôles avec une course d’ouverture de contact d’au moins
3 mm.
Les dispositifs de protection adéquats sont, par ex, des commutateurs, des fusibles (les fusibles à vis doivent être extraits de la douille),
des disjoncteurs FI et des disjoncteurs ayant une course d’ouverture
de contact supérieure à 3 mm.
Notre responsabilité ne peut être engagée pour les défauts résultants
du non respect des instructions précédemment mentionnées.
La pose de la prise de courant directement au-dessus de la hotte
aspirante possède deux avantages :
1. La prise de courant est cachée.
2. En cas de besoin, il sera très facile de mettre l’appareil hors
tension en tirant sur la fiche de courant.
Branchement
220-240 V - avec câble prémonté avec prise de courant (branchement
permanent uniquement par un électricien agréé).
60
Montage
Préparation élément haut - extraction de l´air
• La hotte aspirante est livrée par l’usine pour le fonctionnement en
extraction de l’air vers le haut.
Avant d’installer la hotte, réaliser un trou dans le plafond du meuble
(voir afb. 5). Ce trou servira pour le passage du tuyau d’évacuation,
du câble d’alimentation et pour faciliter l’assistance technique.
190
172
238
Fig. 5
•
L’élément haut doit avoir une profondeur minimum de corps (sans
la porte) de 300 mm si le bandeau d’éclairage est en retrait et d’au
moins 280 mm si le bandeau d’éclairage est au niveau de la
façade. Hauteur intérieure libre au moins 370 mm.
61
Trou de sortie (extraction-recyclage)
• Le tuyau d’extraction de l’air doit présenter un diamètre de 150 mm
en mode d’extraction de l’air.
Fixer la bride sur le trou de sortie de la hotte avec 2 vis. Fig. 6a.
Seulement pour la version filtrante
• Fixer le déflecteur à la bride. Fig. 6b.
Fig. 6a
Fig. 6b
Etagère à épices
• Si une étagère à épices est placée devant la hotte encastrable, il
faut prévoir un espacement minimum de 5 mm entre la hotte
encastrable et l’arête avant et entre le mur et l’étagère à épices
(cette fente d’aération est absolument nécessaire pour la
circulation de l’air).
• La partie supérieure du dos de l’étagère à épices devrait être
amovible (accès au tuyau souple d’évacuation de l’air ou ajustage
de l’élément haut).
62
Montage de la hotte aspirante dans l’élément haut - extraction
de l’air (recyclage de l’air , avec filtre à charbon actif)
•
•
•
•
•
Poser le gabarit sur la paroi latérale intérieure de I’élément haut à
droite, respectivement à gauche; tracer I’emplacement des trous
de fixation de 2 mm de diamètre, ainsi que 2 trous de 6 mm de
diamètre et de 5 mm de profondeur pour les crampons de fixation
(fournitures de montage) et les percer.
Dévisser (1 vis) la grille d’aération montée sur l’appareil et y
placer le raccord d’évacuation préparé avec le diamètre désiré
pour l’évacuation de I’air et le bloquer en tournant vers la droite
jusqu’à la butée.
Sortir entièrement le volet de la hotte encastrable.
Attention: il faut toujours enlever le volet pour retirer et remettre
les grilles du filtre à graisse en place.
Sortir les filtres à graisse métallique.
Retirer en premier le filtre à graisse métallique arrière, puis le filtre
avant.
Avec des parois latérales de 19 mm, il faut retirer les plaques
d’écartement fixées avec des clips sur la carrosserie. Fixer la
hotte avec 4 ou 6 vis de 4 mm de diamètre. Fig. 7.
Fig. 7
•
•
Introduire la hotte aspirante dans l’élément servant d’entourage,
les 2 crampons de fixation (fournitures de montage) prennent
l’encoche à droite et à gauche dans la paroi latérale de l’élément
haut et maintiennent la hotte aspirante pour achever la fixation. La
hotte peut alors être fixée avec les 4 ou 6 vis jointes de 4 mm de
diamètre.
Mettre les filtres à graisse en place. Introduire le volet.
63
•
Quand les éléments hauts ont une profondeur de corps supérieure
à 300 mm, il faut recouvrir la fente jusqu’au mur avec la baguette
de bordure murale jointe (accessoire spécial)
Pour la mettre en place, vous procédez de la manière suivante:
Mesurez l’écartement du mur et réduisez la baguette à la largeur
nécessaire (ajoutez 5 à 8mm à l’écartement mesuré) en brisant la
baguette de bordure sur l’encoche correspondante et en déchirant
le morceau superflu (enlever la pellicule protectrice).
II faut fixer maintenant la baguette de bordure avec 3 clips sur la
face inférieure de la hotte aspirante (accessoire spécial).Bien
presser contre! Fig. 8.
Fig. 8
Mise en place du filtre à charbon actif (Mode de recyclage de
l´air)
Si la hotte aspirante est installée pour fonctionnement en reyclage de
l’air (sortie d’air par la grille de l’élément haut), il faut absolument
mettre le filtre à charbon actif (accessoire spécial) en place avant de
mettre le filtre à graisse métallique.
Ordre de montage:
1. Introduire le cadre de retenue (fournitures) pour le filtre à charbon
actif avec les 2 taquets vers le haut dans la gaine de la hotte
aspirante et le fixer avec les clips dans les trous inférieurs.
2. Fixer le cadre de retenue avec les 2 vis jointes en bas de la
carrosserie de la hotte aspirante (voir illustration). Fig. 9.
3. Installer le filtre à charbon (voir paragraphe “Filtre à charbon”)
4. Mettre les filtres à graisse en place. Introduire le volet.
Fig. 9
64
Pour retirer la hotte aspirante de l’élément haut
S’il vous faut, pour des raisons techniques (transformation évacuation
extérieure - recyclage), retirer la hotte aspirante de l’élément haut,
procédez de la manière suivante:
• Sortir entièrement le volet et retirer les filtres graisse métallique.
• Débloquer les 4 ou les 6 vis de fixation de la hotte aspirante
(fixation à l’élément haut).
• Pour desserrer les deux crampons de fixation (fournitures de
montage), introduire un tournevis cruciforme d’un diamètre max.
de 3 mm dans la fente de la languette et la pousser en mêmé
temps vers l’intérieur (côté carrosserie de l’appareil). Fig. 10.
Fig. 10
Attention: bien retenir la hotte aspirante!
Déplacement du volet (E - Fig. 1) - Fig. 11
Avec des éléments muraux ayant une profondeur de corps entre 275
mm et 335 mm, la profondeur du volet peut être ajustée ainsi:
• Retirer les deux filtres à graisse métallique.
• Desserrer les vis sur les deux brides d’arrêt et régler la profondeur
du volet (275 mm min., 335 mm max.).
• Resserrer les vis.
• Remettre les filtres à graisse métallique en place.
Fig. 11
65
Montage du bandeau d’éclairage (voir aussi Accessoires)
• Sortir les filtres à graisse métallique. Retirer en premier le filtre à
graisse métallique arrière, puis le filtre avant.
• Retirer le recouvrement intérieur en enfonçant les deux éléments
de déverrouillage (appuyer et tirer). Fig. 12.
Fig. 12
•
Percer les trous dans le bandeau d’éclairage (meuble) à l’aide du
gabarit et le fixer avec 3 vis sur le volet. Fig. 13-14.
Fig. 13
•
66
Fig. 14
Fixer à nouveau le recouvrement intérieur avec les clips et
remettre les filtres à graisse métalliques en place (d’abord le filtre
arrière, puis le filtre avant).
Printed on recycled paper
AEG - putting words into action
67

Manuels associés