Panasonic GP-VD130 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Panasonic GP-VD130 Manuel du propriétaire | Fixfr
Mode d’emploi <Les bases>
Instructions d’installation fournies
Caméra de communication HD
N° de modèle
GP‑VD130E
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser ce produit et gardez-le pour toute consultation ultérieure.
En ce qui concerne les instructions d’utilisation de cette caméra de
communication HD et les instructions de réglage, veuillez vous référer au
mode d’emploi de l’unité de communication vidéo HD à raccorder.
Consignes de sécurité
 Ne pas dévisser le couvercle.
Pour réduire tout risque d’électrocution, ne pas retirer
le couvercle. Il ne se trouve à l’intérieur aucune pièce
qui puisse être réparée par l’utilisateur.
Confier toute réparation à un personnel qualifié.
AVERTISSEMENT:
•POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU
D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET
APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
•CET
APPAREIL
NE
DOIT
PAS
ÊTRE
EXPOSÉ À DES SUINTEMENTS OU DES
ÉCLABOUSSURES, ET AUCUN OBJET REMPLI
DE LIQUIDE, COMME UN VASE, NE DOIT ÊTRE
POSÉ DESSUS.
Il s'agit d'un produit de catégorie A. Dans un
environnement domestique, ce produit peut
engendrer des interférences radio, auquel cas
l'utilisateur peut être tenu de prendre les mesures
adéquates.
ATTENTION:
Avant d'effectuer le branchement ou de mettre cet
appareil en service, veuillez lire les instructions de
l'étiquette collée dessous.
ATTENTION:
Pour maintenir une bonne ventilation, ne pas
installer ni placer l’appareil dans une étagère,
un meuble encastré ni aucun endroit confiné.
Pour éviter tout risque de choc électrique ou de
feu dû à une surchauffe, vérifier qu’aucun rideau
ni aucun autre matériau ne fait obstacle à la
ventilation.
Utiliser uniquement avec le bloc secteur Panasonic,
PNLV6506.
Informations concernant la sécurité.
Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et
électroniques (appareils ménagers domestiques)
Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les
appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans
les points de pré-collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains pays, il est
possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d’achat d’un produit équivalent.
En éliminant correctement ce produit, vous contriburez à la conservation des ressources vitales et à la
prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine, pouvant être dus à la manipulation
inappropriée des déchets.
Veuillez contacter les autorités locales pour connaître le point de pré-collecte le plus proche.
Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation
nationale.
Utilisateurs professionnels de l’Union européenne
Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur.
Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l’Union européenne
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne.
Pour supprimer ce produit, contactez les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à
suivre.
2
Consignes de sécurité
Pour les utilisateurs au Royaume-Uni
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE TEXTE SUIVANT POUR VOTRE SECURITE.
Cet appareil est fourni avec une prise de courant moulée avec trois bornes, pour votre sécurité et votre confort. Si le
fusible doit être remplacé, veuillez vous assurer que le fusible de remplacement est du même nombre d’ampères et
qu’il est approuvé par ASTA ou par BSI à BS1362.
Vérifiez la marque ASTA  ou la marque BSI  sur le corps du fusible.
Si la prise contient un couvercle de fusible amovible, vous devez vous assurer qu’il est remis en place lorsque le fusible
est remplacé. Si vous perdez le couvercle du fusible, la prise ne peut être utilisée jusqu’à ce que vous obtenez un
couvercle de remplacement. Vous pouvez obtenir un couvercle de fusible de remplacement auprès de votre fournisseur
Panasonic local.
LORSQUE LA PRISE MOULEE N’EST PAS APPROPRIEE POUR LE TYPE DE PRISE DE COURANT AC DE
VOTRE IMMEUBLE, LE FUSIBLE DOIT ETRE RETIRE ET LA PRISE REMPLACEE PAR UN TYPE APPROPRIE. IL
Y A DANGER DE CHOCS ELECTRIQUES SEVERES SI LA PRISE COUPEE EST BRANCHEE DANS UNE PRISE
MURALE DE 13 AMPERES.
Comment remplacer le fusible :
Ouvrez le compartiment du fusible avec un tournevis et remplacez le fusible; replacez ensuite le couvercle du
compartiment.
Informations concernant la sécurité.
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit auquel se réfère la présente déclaration est
conforme aux normes spécifiées ou à tout autre document normatif conformément aux dispositions des
directives 2006/95/CE et 2004/108/CE.
3
Table des matières
Consignes de sécurité........................................................2
Connexions........................................................................15
Avant utilisation...................................................................5
Connexions à l’unité de communication vidéo HD
et à l’adaptateur secteur.................................................15
Vue générale.....................................................................5
Au sujet des systèmes de communication vidéo HD........5
En ce qui concerne le mode d’emploi...............................5
Marques commerciales et marques commerciales
déposées..........................................................................5
Connexion du câble de système IR
(vendu séparément)........................................................15
Précautions d’installation pour le câble de
système IR......................................................................16
Au sujet du droit d’auteur et de la licence.........................5
Vérification des opérations exécutées quand le câble
de système IR est installé...............................................16
Déni de la garantie............................................................5
Mise sous et hors tension................................................17
Caractéristiques..................................................................6
Mise sous tension...........................................................17
Accessoires.........................................................................7
Précautions d’installation...................................................8
Précautions d’utilisation...................................................10
Fonction de répéteur IR....................................................12
Les commandes et leurs fonctions.................................13
Installation..........................................................................14
Installation de l’appareil sur un bureau...........................14
Mise hors tension............................................................17
Précisions concernant les transitions de mode...............17
Réglage usine....................................................................18
Réglages usine des paramètres.....................................18
Diagnostic de panne.........................................................19
Aspect extérieur................................................................22
Fiche technique.................................................................23
Montage de l’appareil sur un pied...................................14
Organisation des modes d’emploi de ce modèle
pp Avant de commencer l’installation, prendre soin de lire ce document pour s’assurer que l’appareil sera installé
correctement.
pp Ce manuel explique la manière d’installer l’appareil.
Par ailleurs, pour en savoir plus sur la manière d’utiliser l’appareil et de sélectionner ses réglages, se reporter au
mode d’emploi de l’unité de communication vidéo HD à raccorder.
Pour pouvoir lire les fichiers PDF, vous avez besoin du logiciel Adobe® Reader® qui est offert par Adobe Systems.
4
Avant utilisation
wwVue générale
pp Cette caméra Full HD intégrée avec une tête
panoramique est dotée d’un capteur MOS Full HD de
type 1/3 et d’un processeur de signal numérique (DSP).
pp Cet appareil est conçu pour être utilisé exclusivement
avec des unités de communication vidéo HD Panasonic.
Compatible avec les unités de communication vidéo HD :
KX-VC300CX, KX-VC300EX,
KX-VC600CX, KX-VC600EX
wwAu sujet des systèmes de
communication vidéo HD
pp L’exploitation de l’appareil et la sélection de ses réglages
sont effectuées à partir de la télécommande de l’unité
de communication vidéo HD raccordée. Cela signifie que
l’appareil ne peut fonctionner que quand il est raccordé
à l’unité de communication vidéo HD en cours de
fonctionnement normal.
Pour plus de détails, se reporter au mode d’emploi fourni
avec l’unité de communication vidéo HD en question.
wwEn ce qui concerne le mode
d’emploi
pp Pour faciliter la lecture de ce mode d’emploi, les deux
modèles KX-VC300CX et KX-VC300EX sont appelés
“KX-VC300”, et les deux modèles KX-VC600CX et
KX-VC600EX sont appelés “KX-VC600”.
wwMarques commerciales et
marques commerciales déposées
pp HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia
Interface sont des marques commerciales ou des
marques commerciales déposées de la firme HDMI
Licensing LLC aux États-Unis d’Amérique et dans
d’autres pays.
pp Adobe, Acrobat Reader et Reader sont des marques
déposées ou des marques de fabrique d’Adobe Systems
Incorporated aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
wwAu sujet du droit d’auteur et de
la licence
La distribution, la copie, le démontage, l’inversion en
conformité, l’inversion d’ingénierie et également l’exportation
en violation aux lois de l’exportation du logiciel fourni avec
cet appareil sont formellement interdits.
wwDéni de la garantie
EN AUCUN CAS Panasonic Corporation NE SERA TENU
POUR RESPONSABLE POUR TOUTE PARTIE OU TOUTE
PERSONNE, À L’EXCEPTION DU REMPLACEMENT OU
D'UNE MAINTENANCE RAISONNABLE DE CE PRODUIT
POUR LES CAS CITÉS, INCLUS MAIS NON LIMITÉS À
CE QUI SUIT :
1TOUT DÉGÂT ET PERTE, Y COMPRIS SANS
LIMITATION, DIRECT OU INDIRECT, SPÉCIAL,
IMPORTANT OU EXEMPLAIRE, SURVENANT OU
CONCERNANT LE PRODUIT ;
2BLESSURE PERSONNELLE OU TOUT DÉGÂT
CAUSÉS PAR UN USAGE NON APPROPRIÉ
OU UNE UTILISATION NÉGLIGENTE DE
L’UTILISATEUR ;
3DÉMONTAGE, RÉPARATION OU MODIFICATION
NON AUTORISÉS DU PRODUIT EFFECTUÉS PAR
L’UTILISATEUR ;
4INCOMMODITÉ OU TOUTE PERTE SURVENANT
LORSQUE LES IMAGES NE SONT PAS AFFICHÉES
DÛ À TOUTE RAISON OU CAUSE Y COMPRIS
TOUTE PANNE OU PROBLÈME DU PRODUIT ;
5TOUT PROBLÈME, INCOMMODITÉ IMPORTANTE
OU PERTE OU ENDOMMAGEMENT, SURVENANT
DU SYSTÈME COMBINÉ PAR LES APPAREILS DE
TIERS ;
6PERTES DE DONNÉES ENREGISTRÉES
PROVOQUÉES PAR UNE PANNE.
5
Caractéristiques
Capteur MOS de type 1/3 et objectif zoom 3 haute
performance
pp Un capteur MOS Full HD de type 1/3 et un DSP
(processeur de signal numérique) sont intégrés.
Des images de qualité élevée sont obtenues par
différents types de traitement vidéo.
pp En plus de son objectif zoom optique 3, l’appareil est
également doté d’un zoom numérique 4 permettant
de filmer des images d’excellente qualité avec des
ambiances exceptionnelles.
Toutes les opérations peuvent être exploitées par la
télécommande de l’unité de communication vidéo HD.
pp Vous pouvez également commuter facilement les
fonctions et les réglages tout en regardant les menus sur
écran.
(Ces opérations de commutation ne peuvent être
effectuées que si l’unité de communication vidéo HD est
en cours de fonctionnement.)
6
Un appareil facile à exploiter grâce à l’intégration d’une
tête panoramique haute performance
pp Panoramiques à la vitesse rapide de 90°/s ou plus
pp Des grands angles de rotation avec une plage de
panoramique horizontal ±100° et une plage de
panoramique vertical ±20°
pp Fonctionnement silencieux avec des niveaux de bruit de
NC35 (vitesse normale) et NC40 (quand préréglé)
Économies d’énergie grâce aux lignes de l’appareil
principal compact
pp La compacité et la légèreté de l’appareil se traduisent par
une faible consommation énergétique
Accessoires
Vérifier que les accessoires suivants sont présents et vérifiés.
Comment Demarrer . ........................................................... 1
Câble d’alimentation* (1,8 m) .............................................. 2
Garantie................................................................................ 1
Adaptateur secteur .............................................................. 1
* Utiliser le câble d’alimentation correspondant à la région.
7
Précautions d’installation
En plus de respecter les instructions données dans les “Consignes de sécurité”, veuillez observer
également les précautions suivantes.
S’assurer que les travaux d’installation sont conformes
aux normes techniques relatives aux équipements
électriques.
Cet appareil est destiné à une utilisation en intérieur
uniquement.
Il ne peut pas être utilisé en extérieur.
Éviter d’installer l’appareil dans un endroit où il sera exposé
directement au soleil pendant une période prolongée, ou
près d’un appareil de climatisation ou de chauffage.
Sinon, l’appareil pourra présenter des déformations, des
décolorations ou un fonctionnement défectueux et/ou des
défauts de fonctionnement. Utiliser l’appareil dans un endroit
où il ne risque pas d’être éclaboussé ou aspergé d’eau.
Utiliser cet appareil sur une surface plate et horizontale.
Ne pas installer l’appareil sur la surface d’un mur, sur un
plafond ou dans un endroit où il serait incliné d’un certain
angle.
Remarque
pp Ne pas tenir la caméra par la tête pendant les
travaux d’installation. Cela pourrait entraîner un
fonctionnement défectueux de l’appareil.
CORRECT
INCORRECT
Emplacement d’installation
Installer l’appareil dans un endroit stable, qui n’est pas sujet
à des vibrations. Si l’appareil est installé dans un endroit
qui a tendance à vibrer, les images fournies par l’appareil
trembleront également.
Discuter en détail avec le revendeur avant d’installer
l’appareil.
Ne pas installer ou utiliser l’appareil dans un des
endroits suivants.
pp Sur la surface d’un mur (où l’appareil serait installé sur
le côté et/ou serait fixé au mur à l’aide d’une potence de
fixation)
pp Sur un plafond (où l’appareil serait installé tête en bas)
pp Dans un endroit (y compris sous une corniche
d’immeuble) où l’appareil serait exposé directement à la
pluie ou à de l’eau de ruissellement
pp Dans un endroit comme une cuisine qui présente des
concentrations élevées de vapeur et de graisses
pp Dans un endroit à l’extérieur ou chaud, où la température
peut dépasser 40 °C
pp Dans un endroit froid où la température peut tomber en
dessous de 0 °C
pp Dans un endroit où l’humidité peut dépasser 85 %
pp Dans un endroit où des produits chimiques sont utilisés,
comme près d’une piscine
pp En mer, près de la côte ou dans un endroit où des gaz
corrosifs sont émis
pp Dans un endroit où sont générés des radiations,
des rayons X, de fortes ondes radio ou des champs
magnétiques puissants
pp Dans un endroit où l’appareil serait soumis à des
vibrations importantes, comme à bord d’un véhicule ou
d’un bateau (cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé
dans un véhicule)
pp Dans un endroit où la température peut changer
brusquement, comme près de la sortie d’air d’un
climatiseur ou près d’une porte qui ouvre sur l’extérieur
À éviter pour assurer un fonctionnement stable et
durable
pp Une utilisation prolongée dans un endroit qui présente
des niveaux élevés de température et d’humidité
provoquera une détérioration des pièces de l’appareil et
réduira sa durée de vie utile.
pp S’assurer qu’un appareil de climatisation ou de chauffage
ne souffle pas de l’air directement sur l’emplacement
d’installation.
Si l’appareil ne doit plus être utilisé, ne pas le laisser
traîner, mais prendre soin de le déposer correctement.
Lors de l’installation, le transfert ou de la dépose de
l’appareil, il doit absolument être tenu par son socle.
Le fait de tenir la caméra par sa tête ou de la faire pivoter
pourrait entraîner des dommages.
Ne pas fixer un filtre, un pare-soleil ou autre pièce sur
l’appareil.
8
Précautions d’installation
Utiliser l’adaptateur secteur et le câble d’alimentation
dédiés, fournis avec l’appareil.
Raccorder fermement l’adaptateur secteur et le câble
d’alimentation à l’entrée d’alimentation.
Le câble d’alimentation fourni avec cet appareil doit toujours
être utilisé avec cet appareil. L’appareil ne peut pas être
utilisé avec un câble d’alimentation qui n’est pas fourni avec
l’appareil. De la même manière, le câble d’alimentation
fourni avec l’appareil ne peut pas être utilisé avec un autre
dispositif.
Installation de l’adaptateur secteur
pp Ne pas placer l’adaptateur secteur en contact direct
avec le sol ou autre surface. De l’eau s’accumulant sur la
surface à la suite d’une fuite d’eau de pluie, ou pour toute
autre raison, peut poser un grave danger.
Fixer solidement l’adaptateur secteur sur une surface sur
laquelle de l’eau, de la poussière, ou autre, ne risque pas
de s’accumuler.
pp Fixer l’adaptateur solidement pour qu’il ne risque pas de
se décrocher ou de tomber.
Il doit être fixé avec une force pouvant supporter le poids
de l’adaptateur secteur.
Installer l’adaptateur secteur accessoire près de la prise
secteur principale, et le positionner de manière que sa
fiche puisse être facilement branchée et débranchée de
la prise.
Si l’adaptateur secteur doit être raccordé dans un endroit où
de la poussière s’accumule, nettoyer régulièrement la fiche
d’alimentation pour en ôter la poussière et la saleté afin
d’éviter l’apparition d’un cheminement.
Interrupteur d’alimentation
Cet appareil ne présente pas d’interrupteur d’alimentation.
Il se met sous tension quand sa fiche d’alimentation est
branchée sur une prise secteur. Quand l’appareil est
sous tension, le panoramique horizontal, le panoramique
vertical, le zoom et la mise au point fonctionnent. Avant
toute opération de maintenance, la fiche d’alimentation doit
impérativement être débranchée de la prise secteur.
S’il y a des possibilités d’interférences dues à des
parasites
Disposer les câbles de manière que le câble d’alimentation
(cordon du plafonnier) de 220 V CA ou plus, et le câble
des signaux soient placés à au moins 1 m de distance l’un
de l’autre. Si ce n’est pas possible, faire passer chaque
câble dans un conduit métallique séparé. (Les conduits
métalliques doivent être reliés à la terre.)
Interférence de signaux radio
Si l’appareil est installé près d’un téléviseur, d’une antenne
radio émettrice, d’un champ électrique ou d’un champ
magnétique puissant (comme celui qui est généré par
un moteur, un transformateur ou des lignes de transport
d’électricité), ses images risquent de présenter des
distorsions et/ou du bruit.
Lors du branchement des câbles, s’assurer que les
zones des connecteurs ne sont pas soumises à des
charges.
Cela peut causer une défaillance.
La chaleur générée doit pouvoir s’échapper
Cet appareil est conçu de manière que la chaleur générée à
l’intérieur puisse s’échapper par ses surfaces.
Ne pas installer l’appareil dans un endroit où il serait
entouré de murs ou d’autres surfaces, et où la chaleur
ne pourrait s’échapper. Par ailleurs, la chaleur se dissipe
par le panneau inférieur, qui s’échauffe avec le temps :
Ce phénomène est normal et n’indique pas un défaut de
fonctionnement.
IMPORTANT
pp Le nom du produit et ses caractéristiques
électriques sont indiqués sur son panneau
inférieur.
Connexion du câble d’alimentation
Le câble d’alimentation de l’adaptateur secteur doit
impérativement être raccordé via un disjoncteur selon une
des méthodes suivantes.
(1)Raccorder le câble d’alimentation via une unité de
contrôle d’alimentation.
(2)Raccorder le câble d’alimentation à un disjoncteur
dans un panneau de distribution électrique avec une
distance de contact de 3,0 mm ou plus.
Utiliser un disjoncteur qui est capable de fermer
tous les pôles de l’alimentation secteur, excepté le
conducteur de terre protectif.
(3)Installer l’adaptateur secteur près de la prise secteur,
et le raccorder via la fiche d’alimentation.
9
Précautions d’utilisation
Filmer dans des conditions d’éclairage appropriées.
Pour produire des images avec des couleurs agréables,
filmer dans des conditions d’éclairage appropriées.
Les couleurs des images risquent d’être faussées en cas de
prise de vues sous un éclairage fluorescent.
Sélectionner l’éclairage approprié.
Plage de température de fonctionnement
Éviter d’utiliser l’appareil dans un endroit froid, où la
température peut tomber en dessous de 0 °C, ou dans
un endroit chaud, où la température peut dépasser 40 °C,
car ces températures affectent la qualité de l’image et
endommagent les pièces internes.
Pour assurer des performances stables à long terme
Si l’appareil est utilisé pendant longtemps dans un endroit
où la température et le degré d’humidité sont élevés, ses
pièces se détérioreront et sa durée de vie utile sera réduite.
(Température recommandée : Maxi. 35 °C)
S’assurer qu’un appareil de climatisation ou de chauffage
ne souffle pas de l’air directement sur l’emplacement
d’installation.
En ce qui concerne la norme d’interface HDMI
Cet appareil a été certifié compatible HDMI, mais en de
rares occasions, il peut arriver que les images ne soient pas
affichées, suivant le dispositif HDMI qui a été raccordé à
l’appareil.
Persistance d’image sur les filtres de couleur du
capteur MOS
Si des parties du capteur MOS sont exposées
continuellement à des spots de lumière ou à d’autres
sources de lumière vive, les filtres de couleur à l’intérieur du
capteur MOS vont se détériorer, et les parties concernées
risquent de se décolorer.
Ne pas pointer la caméra vers des
lumières fortes.
Si des parties du capteur MOS sont
exposées à des spots de lumière ou à
d’autres sources de lumière forte, un
effet d’éblouissement (les bords des
sources de lumière deviennent flous)
risque d’apparaître.
Sujet très lumineux
Éblouissement
Reproduction des couleurs des capteurs MOS
Suivant les teintes de couleur des sujets, la reproduction
des couleurs peut se détériorer : Ce phénomène est normal
et n’indique pas un défaut de fonctionnement.
Dans le cas de sujets à forte luminosité
Un halo (flare) risque d’apparaître si une source de lumière
très forte est pointée vers l’objectif. Dans un tel cas, changer
l’angle ou prendre d’autres mesures pour y remédier.
10
Mettre l’appareil hors tension avant de connecter ou de
déconnecter des câbles.
Prendre toujours soin de mettre l’appareil hors tension avant
de connecter ou de déconnecter des câbles.
Précautions d’utilisation
Manipuler l’appareil avec précautions.
Ne pas laisser tomber l’appareil ou le soumettre à un impact
et des vibrations importants. Un tel choc pourrait provoquer
une défaillance de l’appareil.
Quand l’appareil n’est pas utilisé
Mettre l’appareil hors tension quand il n’est pas utilisé.
S’il ne doit plus être utilisé, ne pas le laisser traîner, mais
prendre soin de le déposer correctement.
Ne pas toucher les pièces du système optique.
Elles ne doivent être touchées en aucune circonstance.
Dans le cas improbable où elles doivent être dépoussiérées,
ôter la poussière à l’aide d’un pinceau soufflant ou en les
essuyant doucement avec un papier de nettoyage d’objectif.
Aucun corps étranger ne doit toucher les pièces en
rotation.
Sinon, cela pourrait causer des problèmes.
Tenir l’appareil à l’abri de l’eau.
Éviter tout contact avec de l’eau. Sinon, cela pourrait causer
des problèmes.
Maintenance
Prendre soin de débrancher le câble d’alimentation avant de
procéder à la maintenance.
Sinon, vous risqueriez de vous blesser.
Essuyer la surface à l’aide d’un chiffon doux et sec.
Éviter tout contact avec du benzine, du diluant pour
peintures et autres substances volatiles, et éviter d’utiliser
ces substances. Sinon, cela pourrait entraîner une
déformation ou une décoloration du boîtier.
Lors de l’utilisation des fonctions automatiques
pp Lors de l’utilisation de la fonction de réglage automatique
de la balance des blancs (auto tracking white
adjustment : suivi automatique de la balance des blancs)
sous un éclairage fluorescent, la balance des blancs
risque de fluctuer.
pp Dans certaines situations, la mise au point risque de
se faire difficilement pour le réglage auto. Dans un tel
cas, sélectionner le réglage manuel et mettre au point
manuellement.
Zooming et mise au point
Quand la mise au point est effectuée manuellement, des
défauts de mise au point risquent d’apparaître pendant un
zooming.
Après un zooming, si nécessaire, refaire la mise au point ou
passer la mise au point en mode automatique.
Quand la mise au point est en mode manuel, procéder au
zooming après avoir réglé la mise au point sur la position
Tele maximum, là où la précision de mise au point est la
plus élevée.
(Cependant, si la distance de l’appareil au sujet est
inférieure à 30 cm, la mise au point sur le sujet risque d’être
incorrecte en position Wide maximum.)
Si le zooming est réalisé vers la position Tele maximum
après que la mise au point a été réglée en position grandangle maximum, la mise au point risque de ne plus être
correcte pendant le zooming.
Précisions concernant la position de départ
La “position de départ” désigne la position sur laquelle
l’objectif se place en premier quand l’appareil est mis sous
tension.
Les réglages de la position de départ (position, luminosité,
balance des blancs et mise au point) correspondent aux
réglages du préréglage 5. Tout changement de réglage de la
position de départ doit être effectué sur le préréglage 5.
Ne pas tourner la tête de caméra à la main.
Le fait de tourner la tête de caméra à la main risque
d’entraîner un fonctionnement défectueux de l’appareil.
Utiliser l’appareil dans un environnement avec un taux
d’humidité et de poussière le plus bas possible.
Éviter d’utiliser l’appareil dans un environnement qui
présente une concentration élevée d’humidité ou
de poussière, car les pièces internes risquent d’être
endommagées.
Mise au rebut de l’appareil
Quand l’appareil a atteint la fin de sa durée de vie utile
et qu’il doit être mis au rebut, s’adresser à une entreprise
qualifiée qui mettra l’appareil au rebut correctement de
manière à protéger l’environnement.
11
Fonction de répéteur IR
La fonction de répéteur IR permet à l’appareil d’exécuter des opérations en réponse à des signaux de la télécommande captés
par les récepteurs de la caméra (cet appareil) dans des cas où la caméra et l’unité de communication vidéo HD sont séparées
par une certaine distance. Il est nécessaire d’acheter un câble de système IR séparément pour pouvoir utiliser cette fonction.
qqExploitation télécommandée ordinaire
Les signaux de la télécommande sont captés directement par le récepteur de l’unité de communication vidéo HD, et les opérations
correspondant aux signaux sont exécutées. (Les récepteurs de la caméra ne sont pas utilisés dans des cas de ce type.)
Cet appareil
Récepteur du signal de télécommande
Unité de communication vidéo HD
pp Le câble HDMI n’est pas représenté sur
l’illustration.
Exploitation de l’unité de communication
vidéo HD
Exploitation de la caméra
qqExploitation télécommandée faisant appel à la fonction de répéteur IR
Les signaux de la télécommande sont captés par les récepteurs de la caméra (cet appareil), et l’unité de communication vidéo
HD est exploitée via le câble de système IR.
Cet appareil
Récepteur du signal de télécommande
Unité de communication vidéo HD
Récepteur du signal
de télécommande
Câble de système IR
pp Le câble HDMI n’est pas représenté sur
l’illustration.
L’unité de communication vidéo HD doit être
installée de manière qu’elle ne puisse pas recevoir
directement les signaux de la télécommande.
Exploitation de l’unité de communication
vidéo HD
Exploitation de la caméra
pp Pour plus de détails sur la manière de raccorder le câble de système IR (vendu séparément) et vérifier le fonctionnement une
fois que les appareils sont installés, voir pages 15 et 16.
12
Les commandes et leurs fonctions
1Récepteur du signal de télécommande
Des capteurs de lumière sont prévus à deux
emplacements à l’avant du socle de la caméra.
Ces capteurs servent quand la fonction de répéteur IR
(page 12) est utilisée.
2 Voyant d’affichage d’état
Il s’allume comme suit en fonction de l’état de l’appareil.
Orange : Mode de veille (page 17)
Vert :
Mode sous tension (page 17)
Rouge : Une erreur s’est produite dans l’appareil.
Vert clignotant deux fois :
Des signaux de la télécommande sont reçus.
3 Tête de caméra
Elle tourne horizontalement.
4 Unité d’objectif
Elle pivote vers le haut et le bas.
5 Connecteur HDMI [HDMI]
Il s’agit du connecteur de sortie vidéo HDMI.
6 Connecteur de système IR/service [IR/SERVICE]
<Panneau arrière >
Raccorder le câble du système IR à ce connecteur.
(Voir page 15.) Il est également utilisé à des fins de
maintenance.
7 Orifice de montage de fil antivol
Utiliser cet orifice pour accrocher la fixation du fil.
8 Connecteur DC IN [16V
IN
]
Raccorder l’adaptateur secteur, fourni avec l’appareil,
à ce connecteur pour fournir la tension CC 16 V à
l’appareil.
9Orifice fileté (filetage : 1/4-20UNC) pour monter
la caméra
Utiliser cet orifice pour monter la caméra sur un pied par
exemple.
<Panneau inférieur>
: Commutateurs de service
SW1 SW2
ON
OFF
La caméra est utilisée avec tous les commutateurs
positionnés sur OFF.
; Sélecteur de système IR/service
Régler ce sélecteur sur la position “IR” lors de l’utilisation.
13
Installation
wwInstallation de l’appareil sur un bureau
Placer l’appareil à plat sur la surface.
Remarques
pp Installer l’appareil dans un endroit stable, qui n’est pas sujet à des vibrations. Si l’appareil est installé dans un endroit qui a
tendance à vibrer, les images fournies par l’appareil trembleront également.
pp Faire attention à ce que l’appareil ne tombe pas et ne soit pas endommagé pendant l’installation.
pp Ne pas tenir l’appareil par la tête pour le déplacer.
pp Ne pas tenir la tête de la caméra ou la tourner. Cela pourrait entraîner un fonctionnement défectueux.
pp Ne pas tirer sur les câbles raccordés. Cela pourrait faire tomber l’appareil et/ou provoquer des blessures.
S’assurer que l’appareil ne puisse pas tomber.
CORRECT
INCORRECT
wwMontage de l’appareil sur un pied
Utiliser un trépied extrêmement stable qui peut supporter le poids de la caméra quand elle est montée dessus.
Fixer le pied sur l’orifice fileté pour le montage de la caméra, situé sous le panneau inférieur de la caméra.
Poser le pied sur une surface parfaitement plane et de niveau.
Serrer la vis à la main de manière à fixer le pied solidement.
Ne pas serrer la vis en tournant le corps de la caméra. Cela pourrait entraîner un fonctionnement défectueux de l’appareil.
Pour le montage du pied, utiliser une vis qui répond à la norme suivante.
Vis pour le montage du pied (1/4-20UNC)
4,5 mm à 6 mm
Remarques
pp Ne pas installer l’appareil à un endroit où il y a beaucoup de passage.
pp Quand l’appareil est monté sur un pied, ne pas surélever le pied au-dessus du sol.
pp Monter l’appareil solidement de manière qu’il n’y ait pas de jeu. S’il y a du jeu, l’appareil risque de tomber et/ou de
provoquer des blessures.
pp Si l’appareil doit être utilisé pendant une période prolongée, prendre des mesures afin que l’appareil ne puisse pas se
renverser, se décrocher ou tomber. Après l’utilisation de l’appareil, remettre sans tarder l’emplacement d’installation dans
son état original.
14
Connexions
wwConnexions à l’unité de communication vidéo HD et à l’adaptateur secteur
Cet appareil
Unité de communication vidéo HD
KX-VC300, KX-VC600
Câble HDMI (vendu séparément)
Adaptateur secteur
Câble d’alimentation*
* Utiliser le câble d’alimentation
correspondant à la région.
pp Par ailleurs, pour en savoir plus sur la manière d’utiliser l’appareil et de sélectionner ses réglages, se reporter au mode
d’emploi de l’unité de communication vidéo HD à raccorder.
wwConnexion du câble de système IR (vendu séparément)
pp Quand un câble de système IR (vendu séparément) est raccordé, la caméra peut fonctionner en réponse aux signaux reçus
à partir de la télécommande pointée vers les récepteurs du signal de télécommande de la caméra. (fonction de répéteur IR)
Pour plus de détails sur la fonction de répéteur IR, voir page 12.
Zone des connecteurs sur le
panneau arrière
Pointer l’émetteur vers le récepteur
du signal de télécommande, et le
fixer sur la position de montage.
Après le montage de l’émetteur,
vérifier qu’il peut exécuter les
opérations souhaitées au moment
de son installation. (Voir page 16.)
Émetteur
Position de montage
Câble de système IR
Utiliser une bande adhésive
double face pour fixer le câble
sur l’équipement ou une étagère.
Récepteur du signal
de télécommande
Unité de communication vidéo HD
Remarques
pp Bien enlever la poussière et la saleté sur la partie où la bande adhésive doit être fixée.
pp Veuillez noter que la bande adhésive double face fournie est extrêmement adhérente, et une fois qu’elle est collée sur une
étagère ou autre surface, cette étagère ou surface risque d’être endommagée si la bande est décollée trop brusquement.
15
Connexions
wwPrécautions d’installation pour le câble de système IR
pp Placer l’unité de communication vidéo HD derrière les portes d’un rack de système, par exemple, pour empêcher qu’elle
capte directement les signaux de la télécommande. Si ces signaux sont captés directement, ils interféreront avec les signaux
du câble de système IR, et les opérations correspondantes ne pourront pas être exécutées correctement.
pp Mettre la caméra sous tension si des opérations télécommandées doivent être exécutées en utilisant la fonction de répéteur
IR. Si la caméra n’est pas sous tension, il n’est pas possible d’exécuter des opérations télécommandées en utilisant la
fonction de répéteur IR.
wwVérification des opérations exécutées quand le câble de système IR
est installé
Étape 1
Sans raccorder le câble de système IR à la caméra, exécuter une ou plusieurs opérations télécommandées, et s’assurer que
l’unité de communication vidéo HD ne fonctionne pas en réponse. (Vérifier que les signaux de la télécommande ne sont pas
captés directement.) Si l’unité de communication vidéo HD fonctionne, sélectionner un autre emplacement d’installation.
Cet appareil
Ne pas raccorder cette
extrémité du câble.
pp Le câble HDMI n’est pas représenté sur
l’illustration.
Unité de communication vidéo HD
Câble de système IR
Vérifier que les signaux ne sont
pas captés directement.
Exploitation de l’unité de communication
vidéo HD
Exploitation de la caméra
Étape 2
Maintenant, raccorder le câble de système IR à la caméra, exécuter une ou plusieurs opérations télécommandées, et vérifier
que l’unité de communication vidéo HD fonctionne correctement en réponse.
Cet appareil
Raccorder cette extrémité du
câble.
Unité de communication vidéo HD
Câble de système IR
Vérifier que les
opérations peuvent être
exécutées.
Exploitation de l’unité de communication
vidéo HD
Exploitation de la caméra
16
pp Le câble HDMI n’est pas représenté sur
l’illustration.
Mise sous et hors tension
wwMise sous tension
pp Cet appareil ne possède pas d’interrupteur d’alimentation. Il se met sous tension quand le courant électrique est fourni.
Appareil hors tension
Voyant d’affichage d’état: Eteint
Le courant électrique est fourni.
Mode de veille
Voyant d’affichage d’état: Orange
Quand l’unité de communication vidéo HD est mise sous tension et si l’appareil est
raccordé correctement (environ 30 secondes après)
Mode sous tension
Voyant d’affichage d’état: Vert
pp La caméra se déplace et se met en position initiale.
wwMise hors tension
pp Quand l’alimentation électrique à l’appareil est coupée, il se met hors tension.
L’appareil peut être mis hors tension quel que soit son mode (mode de veille ou mode sous tension).
wwPrécisions concernant les transitions de mode
[Description de chaque mode]
Mode
Etat
Mode de veille
Voyant d’affichage d’état: Orange
Quand l’unité de communication vidéo HD se trouve dans un des états décrits ci-dessous :
pp L’unité de communication vidéo HD est en mode Écran de veille.*
pp L’unité de communication vidéo HD est hors tension ou bien la caméra n’est pas
raccordée à l’unité de communication vidéo HD.
* Quand les paramètres du menu administrateur de l’unité de communication vidéo HD sont utilisés
Mode sous tension
Voyant d’affichage d’état: Vert
pour sélectionner [Réglage HDMI] suivi de [Veille], et que [Veille] est changé de [OFF] à [ON],
la transition de l’état du mode de la caméra devient lié à l’état de veille de l’écran de l’appareil.
Pour plus de détails sur la fonction de veille de l’écran, se reporter au mode d’emploi de l’unité de
communication vidéo HD.
État dans lequel la caméra est raccordée correctement à l’unité de communication vidéo
HD et peut être pilotée
La transition de l’état du mode de caméra est liée à l’état de l’unité de communication vidéo HD.
[Lien avec l’état de veille de l’écran de l’unité de communication vidéo HD]
Quand la touche [Video Out On/Off] de la
télécommande est actionnée, par exemple.
Mode de veille
Voyant d’affichage d’état: Orange
pp La caméra se déplace et se
positionne vers l’arrière.
Mode sous tension
Voyant d’affichage d’état: Vert
Quand la touche [Video Out On/Off] de la
télécommande est actionnée, par exemple.
pp La caméra revient à sa position
d’avant la transition au mode de
veille.
[Lien avec l’état de connexion avec l’unité de communication vidéo HD]
Connexion du câble HDMI avec l’unité de communication vidéo
HD quand elle est sous tension / L’unité de communication vidéo
HD est sous tension pendant que le câble HDMI est connecté.
Mode de veille
Voyant d’affichage d’état: Orange
pp La caméra se déplace et se
positionne vers l’arrière.
Mode sous tension
Voyant d’affichage d’état: Vert
Unité de communication vidéo HD hors tension
/ Câble HDMI non connecté*
* Le mode de transition se produit environ 60 secondes
après que le lien “Unité de communication vidéo HD
hors tension / Câble HDMI non connecté” est détecté.
pp La caméra revient à sa position
d’avant la transition au mode de
veille.
17
Réglage usine
wwRéglages usine des paramètres
Option
Réglage usine
Luminosité
Auto
Balance blancs
Auto
Focus
Position du Focus : Centre, Mode de gestion du focus : Auto
Rétro-éclairage
OFF
Zoom numérique
OFF
Numéros de préréglage 1-9
Position de balayage : Centre
Luminosité : Auto
Balance blancs : Auto
Focus : Auto
Position initiale*
Fixée au numéro de préréglage 5
* La caméra se place d’abord sur cette position quand elle est mise sous tension.
pp Par ailleurs, pour en savoir plus sur la manière d’utiliser l’appareil et de sélectionner ses réglages, se reporter au mode
d’emploi de l’unité de communication vidéo HD à raccorder.
18
Diagnostic de panne
qqFonctionnement
Symptôme
Pas d’alimentation
Ne fonctionne pas
(télécommande
sans fil ou unité de
communication vidéo
HD)
L’exploitation est
impossible depuis la
télécommande avec la
fonction de répéteur
IR
Cause et action à prendre
pp La fiche d’alimentation est-elle insérée à fond dans la prise
secteur?
Pages de
référence
–––
pp L’adaptateur secteur et le câble d’alimentation sont-ils branchés
correctement?
Page 15
pp L’appareil est-il sous tension?
 Si le voyant d’affichage d’état de l’appareil est éteint ou s’il est
allumé en orange, cela signifie que l’appareil n’est pas alimenté.
Page 17
pp La caméra est-elle sélectionnée correctement depuis l’unité de
communication vidéo HD?
Mode d’emploi
de l’unité de
communication
vidéo HD
pp Les piles de la télécommande sont-elles épuisées ou ont-elles été
installées avec les polarités inversées?
 Si le voyant d’affichage d’état ne clignote pas alors que la
télécommande est actionnée près du récepteur du signal de
télécommande, cela signifie que les piles sont épuisées. Remplacer
les piles.
Mode d’emploi
de l’unité de
communication
vidéo HD
pp Y a-t-il une lumière fluorescente ou un moniteur au plasma
près de l’appareil, et si c’est le cas, le récepteur du signal de
télécommande est-il exposé à cette lumière?
–––
pp Les signaux de la télécommande sont-ils reçus par l’unité de
communication vidéo HD?
Page 16
pp Le sélecteur de système IR/service a-t-il été réglé sur la position
service?
Page 13
La caméra n’est
pas alignée sur les
positions préréglées
pp La caméra peut ne pas être alignée sur la position préréglée si sa
position a été changée manuellement pendant que des images
étaient affichées.
 Mettre la caméra hors tension puis à nouveau sous tension.
Page 17
Le voyant d’affichage
d’état s’allume en
rouge
pp Une défaillance s’est produite dans la caméra.
 Mettre la caméra hors tension puis à nouveau sous tension.
Page 13
Page 17
19
Diagnostic de panne
qqVidéo
Symptôme
Aucune image n’est
affichée ou les images
sont perturbées
Pas de mise au point
automatique
Le sujet n’est pas net
pendant le zooming
quand la mise au
point est en mode
manuel
Les couleurs ne sont
pas correctes
20
Cause et action à prendre
Pages de
référence
pp L’appareil est-il raccordé correctement à l’unité de communication
vidéo HD?
Page 15
pp La caméra est-elle sélectionnée correctement depuis l’unité de
communication vidéo HD?
Mode d’emploi
de l’unité de
communication
vidéo HD
pp Les commutateurs de service sont-ils tous sur la position OFF?
Page 13
pp La mise au point est-elle réglée sur manuel?
 La mise au point automatique est lancée dès qu’elle est réglée sur
automatique.
Mode d’emploi
de l’unité de
communication
vidéo HD
pp Dans certaines situations, la mise au point peut se faire
difficilement quand elle est réglée sur automatique.
 Sélectionner le réglage manuel et faire la mise au point
manuellement.
Mode d’emploi
de l’unité de
communication
vidéo HD
pp La mise au point a-t-elle été effectuée en position Tele maximum?
 Effectuer d’abord la mise au point en position Tele où la précision
du réglage est la plus élevée, puis procéder au zooming.
Mode d’emploi
de l’unité de
communication
vidéo HD
pp Dans certaines conditions de tournage, il peut être difficile de
faire la mise au point sur le sujet.
 Utiliser la mise au point automatique.
Mode d’emploi
de l’unité de
communication
vidéo HD
pp Activer la fonction de réglage automatique de la balance des
blancs (suivi automatique de la balance des blancs).
Mode d’emploi
de l’unité de
communication
vidéo HD
pp Dans certaines situations, les couleurs peuvent être incorrectes
quand la fonction de réglage automatique de la balance des
blancs est utilisée.
 Régler la balance des blancs manuellement.
Mode d’emploi
de l’unité de
communication
vidéo HD
Diagnostic de panne
Symptôme
Les images sont
trop claires ou trop
sombres
Cause et action à prendre
pp Régler la luminosité manuellement.
Pages de
référence
Mode d’emploi
de l’unité de
communication
vidéo HD
pp Si un sujet passe brusquement devant la caméra, il peut présenter
de légères distorsions du fait que cette caméra utilise un capteur
d’image MOS.
Ce phénomène est normal et ne constitue pas un problème.
–––
pp Les sujets présentent parfois de la distorsion du fait des
caractéristiques de l’objectif grand angle utilisé. Ce phénomène
est normal et ne constitue pas un problème.
–––
Quand le flash se
déclenche pendant
la prise de vues, seul
le haut ou le bas de
l’écran devient plus
clair
pp Dans le cas d’un capteur d’image MOS, le timing de prise de
vues diffère légèrement entre le coin supérieur gauche et le coin
inférieur droit de l’écran. Ainsi, quand le flash se déclenche, le
bas de l’écran devient plus clair dans une trame et le haut devient
plus clair dans la trame suivante.
Ce phénomène est normal et ne constitue pas un problème.
–––
Quand des lignes
fines ou des motifs
cycliques sont filmés,
des papillotements ou
des couleurs parasites
apparaissent pardessus
pp Ce phénomène se produit du fait que les pixels sont disposés
systématiquement sur chaque capteur d’image. Il apparaît
quand la fréquence spatiale d’un sujet et le pas des pixels sont
rapprochés. Pour y remédier, changer l’angle de la caméra, par
exemple.
–––
Le sujet présente de la
distorsion
21
Aspect extérieur
Unité: mm
139
100
133
127
22
Fiche technique
Source d’alimentation :16 V CC 10 %
(Adaptateur secteur fourni)
Consommation de courant : 600 mA
Informations concernant la sécurité.
ww Données générales
ww Fonctions et performance
Température de fonctionnement ambiante :
0 °C à +40 °C
[Unité de caméra]
Température de rangement :
–20 °C à +50 °C
Objectif :Zoom motorisé 3, F1,2 à 2,0
(f=3,0 mm à 9,0 mm)
Plages d’humidité admissibles :
20 % à 90 % (sans condensation)
Mise au point :Commutation entre automatique et
manuel
Poids :
Distance de mise au point :
Toute la plage de zooming : 3,0 m
Environ 0,8 kg
Dimensions (L  P  H) :
133 mm  127 mm  139 mm
Finition :
Argentée
Capteurs d’image :
MOS Full HD de type 1/3
Résolution horizontale :
850 lignes TV Typ (zone centrale)
Fonction de balance des blancs :
Fournie
Format de sortie :HD1080: 50i
ww Entrée
Connecteur d’entrée :DC 16 V IN
[Tête panoramique]
Vitesse de panoramique horizontal/vertical :
Maxi. 90°/s ou plus
Plage de panoramique horizontal :
±100°
Plage de panoramique vertical :
±20°
ww Sortie
Sortie vidéo :
HDMI (Connecteur HDMI)
Silence de fonctionnement :
NC35 (vitesse normale),
NC40 (quand préréglé)
ww Adaptateur secteur
Poids :
Environ 240 g
Entrée :100 V à 240 V CA,
1,2 A à 0,6 A, 50 Hz/60 Hz
Sortie :
16 V CC, 2,5 A
Les poids et dimensions indiquées sont des valeurs
approximatives.
Sous réserve de modification des renseignements techniques
sans préavis.
23
© Panasonic System Networks Co., Ltd. 2012
F1112-0 PGQP1416ZA

Manuels associés