Asus M2A74-AM SE Motherboard Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
43 Des pages
Asus M2A74-AM SE Motherboard Manuel utilisateur | Fixfr
Carte mère
M2A74-AM SE
F4488
Première édition V1
Février 2009
Copyright © 2009 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit,
transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous
quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur
dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré,
à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le
numéro de série du produit est dégradé ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT
EXPRESSE OU IMPLICITE, COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU
CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN
AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE
TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU
CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE,
PERTE D‘UTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS
SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES
PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.
LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES
A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT
SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT
DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU
INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET
LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.
Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but
d’identification ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon.
ii
Table des matières
Notes ........................................................................................................... v
Informations sur la sécurité........................................................................ vi
À propos de ce manuel............................................................................... vi
Résumé des spécifications de la M2A74-AM SE.................................... viii
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.1
Avant de commencer.................................................................... 1-1
1.2
Vue générale de la carte mère..................................................... 1-2
1.2.1
Diagramme de la carte mère........................................... 1-2
1.2.2
Contenu du diagramme................................................... 1-2
1.3
Central Processing Unit (CPU).................................................... 1-3
1.4
Mémoire système.......................................................................... 1-3
1.5
1.4.1
Vue générale.................................................................... 1-3
1.4.2
Configurations mémoire................................................... 1-3
Slots d’extension.......................................................................... 1-7
1.5.1
Installer une carte d’extension......................................... 1-7
1.5.2
Configurer une carte d’extension..................................... 1-7
1.5.3
Slot PCI............................................................................ 1-7
1.5.4
Slot PCI Express x1......................................................... 1-7
1.5.5
Slot PCI Express x16....................................................... 1-7
1.6
Jumpers......................................................................................... 1-8
1.7
Connecteurs................................................................................ 1-10
1.8
1.7.1
Connecteurs arrières..................................................... 1-10
1.7.2
Connecteurs internes......................................................1-11
Support logiciel........................................................................... 1-16
1.8.1
Installer un système d’exploitation................................. 1-16
1.8.2
Informations sur le DVD de support............................... 1-16
Chapitre 2 : Le BIOS
2.1
Gérer et mettre à jour votre BIOS................................................ 2-1
2.1.1
Utilitaire ASUS Update..................................................... 2-1
2.1.2
Utilitaire ASUS EZ Flash 2............................................... 2-2
2.1.3
Utilitaire ASUS CrashFree BIOS...................................... 2-3
2.2
Programme de configuration du BIOS........................................ 2-4
2.3
Menu Main (Principal)................................................................... 2-5
2.3.1
System Time.................................................................... 2-5
iii
Table des matières
2.4
2.5
2.6
2.7
2.8
iv
2.3.2
System Date.................................................................... 2-5
2.3.3
Primary IDE Master/Slave................................................ 2-5
2.3.4
SATA 1–2......................................................................... 2-6
2.3.5
SATA Configuration.......................................................... 2-7
2.3.6
System Information.......................................................... 2-7
Menu Advanced (Avancé)............................................................. 2-8
2.4.1
JumperFree Configuration............................................... 2-8
2.4.2
CPU Configuration......................................................... 2-10
2.4.3
Chipset............................................................................2-11
2.4.4
Onboard Devices Configuration......................................2-11
2.4.5
PCIPnP.......................................................................... 2-12
2.4.6
USB Configuration......................................................... 2-12
Menu Power (Alimentation)........................................................ 2-13
2.5.1
Suspend Mode............................................................... 2-13
2.5.2
ACPI 2.0 Support........................................................... 2-13
2.5.3
ACPI APIC Support........................................................ 2-13
2.5.4
APM Configuration......................................................... 2-13
2.5.5
HW Monitor Configuration.............................................. 2-14
Menu Boot (Démarrage)............................................................. 2-15
2.6.1
Boot Device Priority....................................................... 2-15
2.6.2
Boot Settings Configuration........................................... 2-15
2.6.3
Security.......................................................................... 2-16
Menu Tools (Outils)..................................................................... 2-17
2.7.1
ASUS EZ Flash 2........................................................... 2-17
2.7.2
AI NET 2........................................................................ 2-17
Menu Exit (Sortie)........................................................................ 2-18
Notes
Rapport de la Commission Fédérale des Communications
Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette
aux 2 conditions suivantes:
•
Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et
•
Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence
pouvant causer des résultats indésirables.
Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites établies pour un
dispositif numérique de classe B, conformément à l'alinéa 15 des règles de la FCC. Ces
limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre l’interférence nuisible
à une installation réseau. Cet équipement génère, utilise et peut irradier de l'énergie à
fréquence radio et, si non installé et utilisé selon les instructions du fabricant, peut causer
une interférence nocive aux communications radio. Cependant, il n'est pas exclu qu'une
interférence se produise lors d'une installation particulière. Si cet équipement cause une
interférence nuisible au signal radio ou télévisé, ce qui peut-être déterminé par l'arrêt puis
le réamorçage de celui-ci, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en
s'aidant d'une ou plusieurs des mesures suivantes:
•
Réorientez ou replacez l'antenne de réception.
•
Augmentez l'espace de séparation entre l'équipement et le récepteur.
•
Reliez l’équipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est
relié.
•
Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté radio/TV pour de l’aide.
L’utilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur à la carte de graphique
est exigée pour assurer la conformité aux règlements de la FCC. Les changements ou
les modifications apportés à cette unité n'étant pas expressément approuvés par la partie
responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à manipuler cet
équipement.
Rapport du Département Canadien des Communications
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme d'émissions
de nuisances sonore, par radio, par des appareils numériques, et ce conformément
aux régulations d’interférence par radio établies par le département canadien des
communications.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003.
NE mettez PAS ce produit au rebut avec les déchets municipaux. Ce produit a été conçu
pour permettre une réutilisation et un recyclage appropriés des pièces. Le symbole
représentant une benne barrée indique que le produit (équipement électrique, électronique
et ou contenant une batterie au mercure) ne doit pas être mis au rebut avec les déchets
municipaux. Consultez les réglementations locales pour la mise au rebut des produits
électroniques.
NE PAS mettre la batterie au rebut avec les déchets municipaux. Le symbole représentant
une benne barrée indique que la batterie ne doit pas être mise au rebut avec les déchets
municipaux.
Informations sur la sécurité
Sécurité électrique
•
Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise
de courant avant de toucher au système.
•
Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vérifiez que les câbles d’alimentation
sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les
câbles d’alimentation du système avant d’ajouter un périphérique.
•
Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la carte mère, vérifiez que
tous les câbles d’alimentation sont bien débranchés.
•
Demandez l’assistance d’un professionnel avant d’utiliser un adaptateur ou une rallonge.
Ces appareils risquent d’interrompre le circuit de terre.
•
Vérifiez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à votre pays. Si vous
n’en êtes pas certain, contactez votre fournisseur électrique local.
•
Si l’alimentation est cassée, n’essayez pas de la réparer vous-même. Contactez votre
revendeur.
Sécurité en opération
•
Avant d’installer la carte mère et d’y ajouter des périphériques, prenez le temps de bien
lire tous les manuels livrés dans la boîte.
•
Avant d’utiliser le produit, vérifiez que tous les câbles sont bien branchés et que les
câbles d’alimentation ne sont pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage,
contactez votre revendeur immédiatement.
•
Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agrafes loin des connecteurs,
des slots, des sockets et de la circuiterie.
•
Evitez la poussière, l’humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit
dans une zone susceptible de devenir humide.
•
Placez le produit sur une surface stable.
•
Si vous avez des problèmes techniques avec votre produit contactez un technicien
qualifié ou appelez votre revendeur.
À propos de ce manuel
Ce guide de l’utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et
configurer la carte mère.
Comment ce manuel est organisé
Ce manuel contient les parties suivantes :
• Chapitre 1 : Introduction au produit
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies qu’elle supporte. Il
liste aussi les procédures de configuration matérielles nécessaires lors de l’installation
de composants système. Il inclut une description des jumpers et connecteurs de la carte
mère.
•
Chapitre 2 : Le BIOS
Ce chapitre explique comment changer les paramètres système via les menus du BIOS.
Une description des paramètres du BIOS est aussi fournie.
vi
Conventions utilisées dans ce guide
Pour être certains que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes
des symboles suivants.
DANGER/AVERTISSEMENT : Ces informations vous permettront d’éviter de
vous blesser lors de la réalisation d’une tâche.
ATTENTION : Ces informations vous permettront d’éviter d’endommager les
composants lors de la réalisation d’une tâche.
IMPORTANT : Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener à bien une tâche.
NOTE : Trucs et informations additionnelles pour vous aider à mener une tâche à
bien.
Où trouver plus d’informations ?
Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur les produits.
1.
Site web ASUS
Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur les logiciels
afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS.
2.
Documentation optionnelle
Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation optionnelle telle
que des coupons de garantie, qui peuvent avoir été ajoutés par votre revendeur. Ces
documents ne font pas partie du contenu standard.
Typographie
Texte en gras
Indique un menu ou un élément à sélectionner.
Italique
Met l’accent sur une phrase ou un mot.
<touche>
Une touche entourée par les symboles
< et > inférieurs indique une touche à presser
Exemple: <Entrée> signifie que vous devez presser la touche Entrée
<touche1>+<touche2>
Si vous devez presser deux touches ou plus en même temps, le nom des touches est lié par un
signe +
Exemple: <Ctrl+Alt+D>
Signifie que vous devez taper la commande exactement
comme indiqué, et fournir l’élément demandé ou la valeur
attendue entre les crochets
Exemple: à l’invite de commande DOS, tapez la ligne de
commande :
afudos /i[filename]
afudos /iM2A74AMS.ROM
Commande
vii
Résumé des spécifications de la M2A74-AM SE
CPU
AMD® Phenom™ X4 / Phenom™ X3 / Athlon™ X2 / Athlon™
/ Sempron™ (socket AM2+/AM2)
Compatible avec les processeurs AMD® Phenom™ II /
Athlon™ X4 / Athlon™ X3 / Athlon™ X2 (CPU AM3)
Support de l’architecture 64-bits AMD pour le fonctionnement
simultanné des systèmes 32 et 64 bits.
Technologie AMD Cool ‘n’ Quiet™
Support des CPU alimentés jusqu’à 95W
* Visitez www.asus.com pour la liste des CPU compatibles
** En raison de certaines limitation du chipset, les
processeurs AM3/AM2+ ne prennent en charge que
l’interface HyperTransport 1 (@1000MHz).
Chipset
AMD 740G / SB700
Bus système
2000 / 1600 MT/s
Mémoire
Architecture mémoire Dual-Channel
- 2 x emplacements 240 broches supportant des
modules mémoire non tamponnés ECC et non ECC
de DDR2 1066*/800/667 MHz
- Supporte jusqu’à 8 Go de mémoire système
*En raison de certaines limitations des CPU AMD, les
modules mémoire DDR2 1066 ne sont supportés que par
les processeurs AM2+ / AM3.
**Consultez le site www.asus.com pour obtenir la liste
des revendeurs agréés de mémoire.
*** Si vous installez un total de 4Go de mémoire ou plus sous
une OS Windows® 32-bits, le système d’exploitation peut
détecter moins de 3Go. Il est donc recommandé de
n’installer qu’un maximum de 3GB lors de l’utilisation d’un
système d’exploitation Windows 32-bits.
Graphiques
GPU ATI Radeon™ 2100
- Support RGB avec une résolution max. de 2048 x
1536 @ 85 Hz
- Mémoire partagée maximum de 256 Mo
* Visitez le site www.amd.com pour la liste des GPU
compatibles Hybrid CrossFireX.
** Pour la lecture de disques HD-DVD et Blu ray Disc, il est
recommandé d’utiliser un système intégrant au minimum 256
Mo de mémoire graphique partagée, un CPU bi-coeur, 1 Go
de module(s) mémoire DDR2 667 (en configuration bi-canal)
ou DDR2 800 (en configuration à canal unique).
Stockage / RAID
1 x interface Ultra DMA 133/100
2 x ports SATA 3.0 Gb/s supportant les configurations RAID
0 et 1 (Sous Windows Vista uniquement)
Slots d’extension
1 x slot PCIe x16
1 x slot PCIe x1
1 x slot PCI
(continue à la page suivante)
viii
Résumé des spécifications de la M2A74-AM SE
Audio
USB
CODEC High Definition Audio ALC662 6 canaux
Supporte la détection des jacks audio et le multistreaming
Supporte jusqu’à 8 ports USB 2.0/1.1 (4 ports
à mi-carte, 4 ports sur le panneau arrière)
Réseau
Contrôleur réseau 10/100 PCIe
Fonctions
d’overclocking ASUS
SFS (Stepless Frequency Selection) de 200MHz à 550MHz
par incréments de 1 MHz
Réglage du voltage DRAM
ASUS C.P.R. (CPU Parameter Recall)
Fonctions spéciales
ASUS Q-FAN
ASUS CrashFree BIOS 3
ASUS EZ Flash 2
ASUS AI NET 2
ASUS MyLogo 2
Connecteurs arrières
1 x port clavier PS/2 + 1 x port souris PS/2
1 x port RJ45
1 x port VGA
4 x ports USB 2.0/1.1
1 x port COM
Ports audio 6 canaux
Connecteurs internes
2 x connecteurs USB 2.0 supportant 4 ports USB 2.0 supp.
1 x connecteur IDE
2 x connecteurs SATA
1 x connecteur de ventilation pour CPU
1 x connecteur pour haut-parleur système
1 x connecteur HD audio pour panneau avant
1 x connecteur audio pour lecteur optique
1 x connecteur d’alimentation EATX 24 broches
1 x connecteur d’alimentation ATX 12V 4 broches
1 x connecteur système
BIOS
8Mo de ROM Flash, BIOS AMI, PnP, DMI2.0, WfM2.0, SM
BIOS 2.5, ACPI2.0a
Accessoires
1 x câble Serial ATA
1 x câble UltraDMA 133/100/66
1x plaque d’E/S
Manuel d’utilisation
Contenu du DVD de
support
Pilotes
ASUS PC Probe II
ASUS Live Update
Logiciel anti-virus (version OEM)
Format
mATX : 24.4cm x 19.3cm
*Les spécifications peuvent changer sans avertissement préalable.
ix
Chapitre 1
Introduction au produit
Merci d’avoir acheté une carte mère ASUS® M2A74-AM SE !
Avant de commencer à installer la carte mère, vérifiez le contenu de la boîte grâce à la liste
fournie à la page ix.
Si l’un des éléments ci-dessus était manquant ou end­­ommagé, contactez votre revendeur.
1.1
Avant de commencer
Suivez les précautions ci-dessous avant d’installer la carte mère ou d’en modifier les paramètres.
•
Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale avant de toucher les
composants.
•
Utilisez un bracelet antistatique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme
l’alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux
composants.
•
Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits imprimés.
•
Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface antistatique
ou remettez-le dans son emballage d’origine.
•
Avant d’installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que
l’alimentation ATX est éteinte et que le câble d’alimentation est bien débranché.
Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte mère, les périphériques
et/ou les composants.
LED embarquée
La carte mère est livrée avec une LED qui s’allume lorsque le système est sous tension,
en veille ou en mode “soft-off”. Elle vous rappelle qu’il faut bien éteindre le système et
débrancher le câble d’alimentation avant de connecter ou de déconnecter le moindre
composant sur la carte mère. L’illustration ci-dessous indique l’emplacement de cette LED.
LED embarquée de la M2A74-AM SE
Chapitre 1 : Introduction au produit
1-1
1.2
Vue générale de la carte mère
1.2.1
Diagramme de la carte mère
Lorsque vous installez la carte mère, vérifiez que vous la montez dans le châssis dans
le bon sens. Le côté qui porte les connecteurs externes doit être à l’arrière du châssis,
comme indiqué sur l’image ci-dessous.
Placez ce côté vers
l’arrière du châssis
Placez six (6) vis dans les trous indiqués par des cercles pour fixer la carte mère au
châssis. Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d’endommager la carte mère.
1.2.2
1-2
Contenu du diagramme
Connecteurs/Jumpers/Slots/LED
Page Connecteurs/Jumpers/Slots/LED
Page
1.
Alimentation clavier (3-pin KBPWR)
1-9
9.
Connecteur IDE (40-1 pin PRI_IDE)
1-12
2.
Connecteurs d’alimentation ATX (24-pin
EATXPWR, 4-pin ATX12V)
1-14
10.
Connecteurs USB (10-1 pin USB56,
USB 78)
1-13
3.
USB device wake-up (3-pin
PS2_USBPW1-4, 3-pin USBPW5-8)
1-9
11.
Connecteur H-P système (4-pin
SPEAKER)
1-14
4.
Socket CPU AMD
1-3
12.
Connecteur panneau système
(10-1 pin F_PANEL)
1-15
5.
Slots DDR2
1-3
13.
Connecteur audio pour lecteur optique
(4-pin CD)
1-11
6.
Connecteurs Serial ATA (7-pin SATA1,
SATA2)
1-11
14.
Connecteur audio en façade (10-1 pin
AAFP)
1-15
7.
Connecteurs de ventilation CPU
(4-pin CPU_FAN)
1-13
15.
Clear RTC RAM (3-pin CLRTC)
1-8
8.
LED embarquée (SB_PWR)
1-1
16.
Slots PCIe x16/PCIe x1/PCI
1-7
ASUS M2A74-AM SE
1.3
Central Processing Unit (CPU)
La carte mère est livrée avec un socket conçu pour l’installation d’un processeur AMD®
AM3 Phenom™ II / Athlon™ X4 / Athlon™ X3 / Athlon™ X2 et AM2+ / AM2 Phenom™ X4 /
Phenom™ X3 / Athlon™ X2 / Athlon™ / Sempron™.
Le socket pour CPU n’est pas compatible avec les processeurs AMD® Opteron™.
N’installez pas de processeur Opteron™ sur cette carte mère.
1.4
Mémoire système
1.4.1
Vue générale
La carte mère est équipée de deux sockets Dual Inline Memory Modules (DIMM) Double
Data Rate 2 (DDR2). Un module DDR2 possède les même dimensions physiques qu’un
module DDR mais possède 240 broches contre 184 broches pour la DDR. De plus, les
modules DDR2 s’encochent différemment pour éviter leur installation sur des sockets DDR.
Canal
Sockets
Canal A
DIMM_A1
Canal B
DIMM_B1
Sockets DIMM DDR2 de la M2A74-AM SE
1.4.2
Configurations mémoire
Vous pouvez installer des modules mémoire DDR2 non tamponnée et non ECC de 512 Mo,
1 Go, 2 Go et 4 Go dans les sockets pour modules mémoire.
• Vous pouvez installer des modules mémoire de tailles variables dans le Canal A et B.
Le système mappe la taille totale du canal de plus petite taille pour les configurations à
double canal. Tout excédent de mémoire du canal le plus grand est alors mappé pour
fonctionner en canal simple.
• Installez toujours des modules mémoire dotés de la même valeur CAS latency. Pour une
compatibilité optimale, il est recommandé d’acheter des modules mémoire de même
marque.
• Si vous installez 4 Go de modules mémoire, il se peut que le système détecte moins de
3 Go, l’excédent de mémoire étant réservé à certaines fonctions critiques du système.
Pour une utilisation efficace de la mémoire, utilisez un maximum de 3 Go de mémoire
pour un système d’exploitation Windows® 32-bits, ou installez un système d’exploitation
Windows® 64-bits si vous souhaitez installer 4 Go ou plus de mémoire sur la carte mère.
• Cette carte mère ne supporte pas les modules mémoire composés de puces mémoire
de 256 Mo ou moins.
La carte mère supporte jusqu’à 8 Go sous Windows® XP Professional x64 et Vista x64.
Vous pouvez installer un maximum de 4 Go sur chaque slot.
Chapitre 1 : Introduction au produit
1-3
Liste des fabricants de mémoire agréés de la M2A74-AM SE
DDR2-1066MHz
Support DIMM
Taille
Fabricant
N° de pièce/
Composants
SS/DS
CL
N° de puce/Composants
Marque
A*
B*
512MB
512MB
512MB
1G
1G
1G
1G
1G
1G
1G
2G(kit
of 2)
2G
1G
1G
1G
1G
1G
2G(kit
of 2)
1G
Kingston
Kingston
Kingston
Kingston
Kingston
Kingston
Qimonda
Kingmax
Crucial
Transcend
KHX8500D2/512
KVR1066D2N7/512
KHX8500D2K2/1GN
KHX8500D2K2/2GN
KVR1066D2N7/1G
KHX8500D2/1G
HYS64T128020EU-19F-C
KLED48F-A8K15
BL12864AA1065.8FE5
TX1066QLJ-2GK1GB
SS
SS
SS
DS
DS
DS
DS
DS
SS
DS
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
6
N/A
5-5-5-15
5
Heat-Sink Package
E5108AJBG-1J-E
Heat-Sink Package
Heat-Sink Package
E5108AJBG-1J-E
Heat-Sink Package
HYB18T512800CF19FFSS24313
KKA8FFIXF-JFS-18A
Heat-Sink Package
Heat-Sink Package
Kingston
Elpida
Kingston
Kingston
Elpida
Kingston
Qimonda
Kingmax
N/A
Transced
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
Transcend
TX1066QLU-2GK
SS
5
Heat-Sink Package
Transced
·
·
Transcend
OCZ
GEIL
GEIL
GEIL
GEIL
TX1066QLU-4GK
OCZ2N10662GK
GB22GB8500C5DC
GB24GB8500C5QC
GE22GB1066C5DC
GE24GB1066C5QC
DS
DS
SS
SS
SS
SS
5
N/A
5
5
5
5
Heat-Sink Package
Heat-Sink Package
GL2L128M88BA25AB
GL2L128M88BA25AB
Heat-Sink Package
Heat-Sink Package
Transced
OCZ
GEIL
GEIL
GEIL
GEIL
·
·
·
·
·
·
·
G.SKILL
F2-8500CL5D-2GBPK
DS
5-5-5-15
Heat-Sink Package
N/A
·
·
G.SKILL
F2-8500CL5S-1GBPK
DS
5-5-5-15
Heat-Sink Package
G.SKILL
·
·
·
·
·
·
• Les modules mémoire DDR2 1066 ne sont compatibles qu’avec les processeurs AM2+ /
AM3.
• La fréquence par défaut d’un modules mémoire varie selon sa valeur SPD (Serial
Presence Detect), qui représente la méthode d’accès aux informations standard d’un
module mémoire. En mode de fonctionnement par défaut, certains modules mémoire
overclockés peuvent opérer à une fréquence inférieure à celle indiquée par le fabricant.
DDR2-800MHz
1-4
Support DIMM
Taille
Fabricant
N° de pièce/Composants SS/DS
CL
N° de puce/Composants
Marque
A*
B*
1G
512MB
512MB
Kingston
Kingston
Kingston
KHX6400D2LL/1G
KHX6400D2LLK2/1GN
KVR800D2N6/512
DS
SS
SS
N/A
N/A
N/A
Kingston
Kingston
Elpida
·
·
·
·
·
·
1G
Kingston
KVR800D2N5/1G
DS
N/A
Kingston
·
·
2G
2G
4G
512MB
512MB
1G
1G
1G
2G
2G
4G
512MB
512MB
1G
1G
1G
1G
4G(Kit of 2)
4G(Kit of 2)
2G(Kit of
2)(EPP)
512MB
1G
512MB
1G
2G
Kingston
Kingston
Kingston
Kingston
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Qimonda
Micron
Micron
Micron
Corsair
Corsair
Corsair
Corsair
KVR800D2N5/2G
KHX6400D2/2G
KVR800D2N6/4G
KVR800D2N5/512
M378T6553GZS-CF7
M378T2863QZS-CF7
M391T2863QZ3-CF7
M378T2953GZ3-CF7
M37875663QZ3-CF7
M391T5663QZ3-CF7
M378T5263AZ3-CF7
HYS64T64000EU-2.5-B2
MT9HTF6472AY-80ED4
MT9HTF12872AY-800E1
MT18HTF12872AY-80ED4
XMS2-6400
XMS2-6400
CM2X2048-6400C5DHX
CM2X2048-6400C5
DS
DS
DS
SS
SS
SS
SS
DS
DS
DS
DS
SS
SS
SS
DS
DS
DS
DS
DS
N/A
N/A
N/A
N/A
6
6
6
6
6
6
N/A
6
5
6
5
4
5
5
5
Heat-Sink Package
Heat-Sink Package
E5108AJBG-8E-E
D6408TR4CGL25USL362406
PECXA
E1108ACBG-8E-E
Heat-Sink Package
E2108ABSE-8G-E
E5108AJBG-8E-E 0803A9082
K4T51083QG-HCF7
K4T1G084QQ-HCF7
K4T1G084QQ-HCF7(ECC)
K4T51083QG-HCF7
K4T1G084QQ-HCF7
K4T1G084QQ-HCF7(ECC)
K4T2G084QA-HCF7
HYB18T512800B2F25FSS28380
6ED22D9GKX(ECC)
D9HNP 7YE22(ECC)
6TD22D9GKX(ECC)
Heat-Sink Package
Heat-Sink Package
Heat-Sink Package
Heat-Sink Package
Elpida
Kingston
Elpida
Kingston
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Qimonda
Micron
Micron
Micron
Corsair
Corsair
Corsair
Corsair
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
Crucial
BL12864AA804.8FE5
SS
N/A
Heat-Sink Package
N/A
·
·
HY
HY
Kingmax
Kingmax
Kingmax
HYMP564U64CP8-S5 AB
HYMP512U64CP8-S5 AB
KLDC28F-A8KI5
KLDD48F-B8KB5
KLDE88F-B8KB5
SS
DS
SS
SS
DS
5
5
N/A
N/A
N/A
HY5PS12821CFP-S5
HY5PS12821CFPS5
KKA8FF1XF-JFS-25A
KKB8FFBXF-CFA-25U
KKB8FFBXF-CFA-25U
Hynix
Hynix
Kingmax
Kingmax
Kingmax
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
ASUS M2A74-AM SE
DDR2-800MHz (suite)
Taille
Fabricant
N° de pièce/Composants
1G
2G
512MB
1G
1G
1G
1G
2G
2G
1G
512MB
2G
2G
2G
2G
1G
1G
1G
1G
1G
1G
1G
1G
1G
2G
2G
2G
2G
2G
2G
2G
1G
1G
2G
2G
4G
1G(Kit of 2)
1G
1G
1G
1G
2G
1G
Apacer
Apacer
Transcend
Transcend
Transcend
Transcend
Transcend
Transcend
Transcend
ADATA
VDATA
PSC
PSC
PSC
PSC
GEIL
GEIL
GEIL
GEIL
GEIL
GEIL
GEIL
GEIL
GEIL
GEIL
GEIL
GEIL
GEIL
GEIL
GEIL
GEIL
G.SKILL
G.SKILL
G.SKILL
G.SKILL
G.SKILL
G.SKILL
OCZ
OCZ
OCZ
OCZ
OCZ
Elixir
1G
Elixir
2G
Elixir
78.01GA0.9K5
78.A1GA0.9K4
TS64MLQ64V8J512MB
505649-1993
TS128MLQ64V8J
JM800QLU-1G
TS128MLQ64V8U
JM800QLU-2G
TS256MLQ64V8U
M2OAD6G314170Q1E58
M2GVD6G3H3160Q1E52
AL8E8F73C-8E1
PL8E8F73C-8E1
PL8E8G73E-8E1
AL7E8E63H-10E1K
GB22GB6400C4DC
GB24GB6400C4QC
GB22GB6400C5DC
GB24GB6400C5QC
GX22GB6400DC
GE22GB800C4DC
GE24GB800C4QC
GX22GB6400UDC
GE22GB800C5DC
GB24GB6400C5DC
GB28GB6400C5QC
GX24GB6400DC
GE28GB800C5QC
GE28GB800C4QC
GE24GB800C4DC
GE24GB800C5DC
F2-6400CL4D-2GBPK
F2-6400CL4D-2GBHK
F2-6400CL5D-4GBPQ
F2-6400CL4D-4GBPK
F2-6400CL5Q-16GNQ
F2-6400CL5D-1GBNQ
OCZ2RPR8002GK
OCZ2G800R22GK
OCZ2P800R22GK
OCZ2VU8004GK
OCZ2P8004GK
M2Y1G64TU8HB0B-25C
M2Y1G64TU88D5B-AC
0828.GS
M2Y2G64TU8HD5B-AC
0826.SG
Support DIMM
SS/
DS
CL
N° de puce/Composants
Marque
A*
B*
SS
DS
SS
DS
DS
SS
SS
DS
DS
DS
SS
DS
DS
DS
DS
DS
DS
DS
DS
DS
DS
DS
DS
DS
DS
DS
DS
DS
DS
DS
DS
DS
DS
DS
DS
DS
SS
DS
DS
DS
DS
DS
DS
5
5
5
5
5
5
5
5
5
N/A
N/A
5
5
5
5
4
4
5
5
5
4
4
4
5
5
5
5
5
4
4
5
4
4
5
4
5
5-5-5-15
4
5
4
6
5
5
AM4B5808CQJS8E0749D
AM4B5808CQJS8E0740E
7HD22 D9GMH
7HD22D9GMH
TQ123PJF8F0801
TQ1243PCF8
E1108ACBG-8E-E
TQ243PCF8
E1108ACBG-8E-E
AD29608A8A-25EG80810
VD29608A8A-25EG20813
A3R1GE3CFF734MAA0E
SHG772-AA3G
XCP271A3G-A
A3R1GE3CFF750RABBP(ECC)
GL2L64M088BA30EB
GL2L64M088BA30EB
GL2L64M088BA30EB
GL2L64M088BA30EB
Heat-Sink Package
Heat-Sink Package
Heat-Sink Package
Heat-Sink Package
Heat-Sink Package
GL2L128M88BA25AB
GL2L128M88BA25AB
Heat-Sink Package
Heat-Sink Package
Heat-Sink Package
Heat-Sink Package
Heat-Sink Package
Heat-Sink Package
Heat-Sink Package
Heat-Sink Package
Heat-Sink Package
Heat-Sink Package
Heat-Sink Package
Heat-Sink Package
Heat-Sink Package
Heat-Sink Package
Heat-Sink Package
Heat-Sink Package
N2TU51280BE-25C802006Z1DV
Apacer
Apacer
Micron
Micron
Transcend
Transcend
Elpida
Transcend
Elpida
ADATA
VDATA
PSC
PSC
PSC
PSC
GEIL
GEIL
GEIL
GEIL
GEIL
GEIL
GEIL
GEIL
GEIL
GEIL
GEIL
GEIL
GEIL
GEIL
GEIL
GEIL
G.SKILL
G.SKILL
G.SKILL
G.SKILL
G.SKILL
G.SKILL
OCZ
OCZ
OCZ
OCZ
OCZ
Elixir
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
SS
5
N2TU16800E-AC
Elixir
·
·
DS
5
N2TUG80DE-AC
Elixir
·
DDR2-667MHz
Support DIMM
Taille
Fabricant
N° de pièce/
Composants
SS/DS
CL
N° de puce/Composants
Marque
A*
B*
2G
Kingston
KVR667D2N5/2G
DS
N/A
Micron
·
·
512MB
Kingston
KVR667D2N5/512
SS
N/A
Kingston
·
·
2G
Kingston
KVR667D2N5/2G
DS
N/A
Elpida
·
·
1G
Kingston
KVR667D2N5/1G
DS
N/A
Kingston
·
·
512MB
1G
1G
1G
512MB
1G
512MB
512MB
Qimonda
Qimonda
Corsair
Corsair
Kingmax
Kingmax
Apacer
Apacer
HYS64T64000EU-3S-B2
HYS64T128020EU-3S-B2
VS1GB667D2
XMS2-5400
KLCC28F-A8KB5
KLCD48F-A8KB5
AU512E667C5KBGC
AU512E667C5KBGC
SS
DS
DS
DS
SS
DS
SS
SS
5
5
N/A
4
N/A
N/A
5
5
7RE22 D9HNL
SO1237650821 SBP D6408TR4C
GL25USL074905PECNB
E1108ACBG-8E-E 0813A90CC
SO1280420822 SOP D6408TR4C
GL25USL156304PECXA
HYB18T512B00B2F3SFSS28171
HYB18T512B00B2F3SFSS28171
MID095D62864M8CEC
Heat-Sink Package
KKEA88B4LAUG-29DX
KKEA88B4LAUG-29DX
AM4B5708MIJS7E0627B
AM4B5708GQJS7E06332F
Qimonda
Qimonda
Corsair
Corsair
Kingmax
Kingmax
Apacer
Apacer
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
Chapitre 1 : Introduction au produit
1-5
DDR2-667MHz (suite)
Taille
Fabricant
N° de pièce/
Composants
SS/DS
CL
N° de puce/Composants
Marque
512MB
1G
1G
1G
2G
1G
512MB
1G
2G
512MB
1G
1G
512MB
1G
1G
2G
2G(kit of 2)
4G(kit of 2)
512MB
4G
1G
1G
1G
Apacer
Apacer
Apacer
Apacer
Apacer
Transcend
ADATA
ADATA
ADATA
PSC
PSC
PSC
Nanya
Nanya
GEIL
GEIL
G.SKILL
G.SKILL
Twinmos
Samsung
ELIXIR
ELIXIR
Leadmax
78.91G92.9K5
78.01G9O.9K5
AU01GE667C5KBGC
AU01GE667C5KBGC
78.A1G9O.9K4
506010-4894
M2OAD5G3H3160Q1C52
M2OAD5G314170Q1C58
M2OAD5H3J4170I1C53
AL6E8E63J-6E1
AL7E8E63J-6E1
AL7E8F73C-6E1
NT512T64U88A1BY-3C
NT1GT64U8HB0BY-3C
GX21GB5300SX
GX24GB5300LDC
F2-5400PHU2-2GBNT
F2-5300CL5D-4GBMQ
8D-A3JK5MPETP
M378T5263AZ3-CE6
M2Y1G64TU8HA2B-3C
M2Y1G64TU8HBOB-3C
LRMP512U64A8-Y5
SS
SS
DS
DS
DS
DS
SS
DS
DS
SS
DS
SS
SS
DS
DS
DS
DS
DS
SS
DS
DS
DS
DS
5
5
N/A
5
5
5
N/A
N/A
N/A
5
5
5
N/A
5
3
5
5-5-5-15
5-5-5-15
5
N/A
5
5
N/A
AM4B5708JQJS7E0751C
AM4B5808CQJS7E0751C
AM4B5708GQJS7E0636B
AM4B5708MIJS7E0627B
AM4B5808CQJS7E0749B
E5108AJBG-6E-E
AD29608A8A-3EG20813
AD29608A8A-3EG80814
AD20908A8A-3EG 30724
A3R12E3JFF717B9A00
A3R12E3JFF717B9A01
A3R1GE3CFF734MAA0J
NT5TU64M8AE-3C
NT5TU64M8BE-3C72155700CP
Heat-Sink Package
Heat-Sink Package
D2 64M8CCF 0815 C7173S
Heat-Sink Package
A3R12E3GEF633ACAOY
K4T2G084QA-HCE6
M2TU51280AE-3C717095R28F
N2TU51280BE-3C639009W1CF
HY5PS12821CFP-Y5 C 702AA
Apacer
Apacer
Apacer
Apacer
Apacer
Elpida
ADATA
ADATA
ADATA
PSC
PSC
PSC
Nanya
Nanya
GEIL
GEIL
G.SKILL
G.SKILL
PSC
Samsung
ELIXIR
ELIXIR
Hynix
Support DIMM
A*
B*
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
SS - Simple face / DS - Double face
Support DIMM :
• A*: Supporte un module inséré dans un slot quelconque en configuration
Single-channel.
• B*: Supporte deux modules insérés dans les slots jaunes en tant
que paire en configuration mémoire Dual-channel.
Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour la dernière liste des fabricants agréés de
mémoire DDR2.
1-6
ASUS M2A74-AM SE
1.5
Slots d’extension
Plus tard, vous pourrez avoir besoin d’installer des cartes d’extension. La section suivante
décrit les slots et les cartes d’extension supportées.
Assurez-vous de bien débrancher le câble d’alimentation avant d’ajouter ou de retirer
des cartes d’extension. Ne pas le faire risquerait de vous blesser et d’endommager les
composants de la carte mère.
1.5.1
Installer une carte d’extension
Pour installer une carte d’extension:
1.
Avant d’installer la carte d’extension, lisez bien la documentation livrée avec cette
dernière et procédez aux réglages matériels nécessaires pour accueillir cette carte.
2.
Ouvrez le châssis (si votre carte mère est montée dans un châssis).
3.
Enlevez l’équerre correspondant au slot dans lequel vous désirez installer la carte.
Conservez la vis.
4.
Alignez le connecteur de la carte avec le slot et pressez fermement jusqu’à ce que la
carte soit bien installée dans le slot.
5.
Fixez la carte au châssis avec la vis que vous avez ôté plus tôt.
6.
Refermez le châssis.
1.5.2
Configurer une carte d’extension
Après avoir installé la carte, configurez-la en ajustant les paramètres logiciels.
1.
Allumez le système et procédez aux modifications de BIOS nécessaires, si
besoin. Voir chapitre 2 pour plus de détails concernant le BIOS.
2.
Assignez un IRQ à la carte. Reportez-vous aux tableaux de la page suivante.
3.
Installez les pilotes de la carte d’extension.
Quand vous utilisez des cartes PCI sur des slots partagés, assurez-vous que les pilotes
supportent la fonction “Share IRQ” ou que les cartes ne nécessitent pas d’assignation d’IRQ.
Auquel cas, des conflits risquent de survenir entre deux groupes PCI, rendant le système
instable et la carte PCI inutilisable. Référez-vous au tableau de la page suivante pour plus
de détails.
1.5.3
Slot PCI
1.5.4
Slot PCI Express x1
1.5.5
Slot PCI Express x16
Les slots PCI supportent des cartes telles que les cartes réseau, SCSI, USB et toute autres
cartes conforment au standard PCI.
Ce slot supporte les cartes réseau, SCSI et autres cartes conforment au standard PCI Express.
Cette carte mère supporte les cartes graphiques PCI Express x16 conforment aux
spécifications PCI Express.
Chapitre 1 : Introduction au produit
1-7
1.6
1.
Jumpers
Clear RTC RAM (CLRTC)
Ce jumper vous permet d’effacer la Real Time Clock (RTC) RAM du CMOS. Vous pouvez
effacer de la mémoire CMOS la date, l’heure et paramètres setup du système en effaçant les
données de la CMOS RTC RAM . La pile bouton intégrée alimente les données de la RAM
dans le CMOS, incluant les paramètres système tels que les mots de passe.
Clear RTC RAM de la
M2A74-AM SE
Pour effacer la RTC RAM :
1.
Eteignez l’ordinateur, débranchez le cordon d’alimentation et retirez la pile
de la carte mère.
2.
Passez le jumper des broches 1-2 (par défaut) aux broches 2-3. Maintenez
le capuchon sur les broches 2-3 pendant 5~10 secondes, puis replacez-le sur
les broches 1-2.
3.
Replacez la pile, branchez le cordon d’alimentation et démarrez
l’ordinateur.
4. Maintenez la touche <Del> enfoncée lors du démarrage et entrez dans le BIOS pour saisir à nouveau les données.
Sauf en cas d’effacement de la RTC RAM, ne bougez jamais le jumper des broches
CLRTC de sa position par défaut. Enlever le jumper provoquerait une défaillance de
démarrage.
• Si les instructions ci-dessous ne permettent pas d’effacer la RTC RAM, retirez la pile de
la carte mère et déplacez de nouveau le jumper pour effacer les données CMOS RTC
RAM. Puis, réinstallez la pile.
• Vous n’avez pas besoin d’effacer la RTC lorsque le système plante à cause d’un
mauvais overclocking. Dans ce dernier cas, utilisez la fonction C.P.R. (CPU Parameter
Recall). Eteignez et redémarrez le système afin que le BIOS puisse automatiquement
récupérer ses valeurs par défaut.
1-8
ASUS M2A74-AM SE
2.
Alimentation clavier/souris (3-pin KBPWR)
Ce jumper vous permet d’activer ou de désactiver la fonction de réveil au clavier. Passez
ce jumper sur les pins 2-3 (+5VSB) si vous voulez réveiller l’ordinateur lorsque vous
pressez une touche du clavier (la barre d’espace par défaut). Cette fonction nécessite une
alimentation ATX capable de délivrer au moins 1A sur le +5VSB, et un réglage du BIOS
correspondant.
Paramètres d’alimentation clavier
de la M2A74-AM SE
3.
USB device wake-up (3-pin PS2_USBPW1-4, 3-pin USBPW5-8)
Passez ce jumper sur +5V pour sortir l’ordinateur du mode S1 (CPU stoppé, DRAM
rafraîchie, système fonctionnant en mode basse consommation) en utilisant les
périphériques USB connectés. Passez sur +5VSB pour sortir des modes S3 et S4.
USB device wake-up de la M2A74-AM SE
Chapitre 1 : Introduction au produit
1-9
1.7
Connecteurs
1.7.1
Connecteurs arrières
1.
Port souris PS/2. Ce port accueille une souris PS/2.
2.
Port LAN (RJ-45). Ce port permet une connexion 10/100 à un réseau local LAN (Local
Area Network) via un hub réseau.
LED
Orange
Indicateurs LED réseau
LED orange
LED verte
Statut
Description
Statut
Description
ETEINTE
Pas de lien
ETEINTE
Pas de lien
ORANGE
Connexion 100
Mbps
VERTE
Connexion 10 Mbps
LED
Verte
Port LAN
3.
Port Line In (bleu clair). Ce port est dédié à un lecteur de cassette, de CD, de DVD
ou d’autres sources audio.
4.
Port Line Out (vert). Ce port est dédié à un casque ou un haut parleur. En configuration
4 ou 6 canaux, la fonction de ce port devient Front Speaker Out.
5.
Port Microphone (rose). Ce port sert à accueillir un microphone.
Reportez-vous au tableau de configuration audio pour une description de la
fonction des ports audio en configuration 2,4,ou 6 canaux.
Configurations audio 2, 4 et 6 canaux
1-10
Port
Casque - 2 canaux
4 canaux
6 canaux
Bleu clair
Line In
Rear Speaker Out
Rear Speaker Out
Vert
Line Out
Front Speaker Out
Front Speaker Out
Rose
Mic In
Mic In
Bass/Center
ASUS M2A74-AM SE
6.
Ports USB 2.0 1 et 2. Ces ports à quatre broches “Universal Serial Bus” (USB) sont à
disposition pour connecter des périphériques USB 2.0.
7.
Ports USB 2.0 3 et 4. Ces ports à quatre broches “Universal Serial Bus” (USB) sont à
disposition pour connecter des périphériques USB 2.0.
8.
Port VGA (Video Graphics Adapter). Ce port 15 broches est dédié à un moniteur
VGA ou tout autre périphérique compatible VGA.
9.
Port COM. Ce port 9 broches est destiné aux périphériques de pointage ou autre
périphériques série.
10.
Port clavier PS/2. Ce port est destiné à accueillir un clavier PS/2.
1.7.2
1.
Connecteurs internes
Connecteurs Serial ATA (7-pin SATA1, SATA2)
Ces connecteurs sont destinés à des câbles Serial ATA pour la connexion de disques
durs et de lecteurs optiques Serial ATA 3Gb/s. La norme Serial ATA 3Gb/s est rétrocompatible avec la spécification Serial ATA 1.5 Gb/s. Le taux de transfert de données
du SATA 3Gb/s est plus rapide que celui du standard PATA qui fonctionne à 133 MB/s
(Ultra DMA133).
Connecteurs SATA de la M2A74-AM SE
Installez Windows® XP Service Pack 1 ou ultérieur avant d’utiliser les connecteurs Serial
ATA.
2.
Connecteur audio pour lecteur optique (4-pin CD)
Ce connecteur de recevoir une entrée audio stéréo à partir d’un lecteur optique, tel
qu’un CD-ROM, une carte tuner TV, ou une carte MPEG.
Connecteur audio pour lecteur optique de la M2A74-AM SE
Chapitre 1 : Introduction au produit
1-11
3.
Connecteur IDE (40-1 pin PRI_IDE)
Ce connecteur est destiné à un câble Ultra DMA 133/100/66. Le câble Ultra DMA
133/100/66 possède trois connecteurs: un bleu, un noir, et un gris. Connectez l’interface
bleue au connecteur IDE primaire de la carte mère, puis sélectionner un des modes cidessous pour configurer vos lecteurs IDE.
Réglage du jumper
Un périphérique
Deux périphériques
Mode du(des)
périphérique(s)
Cable-Select ou Maître
Cable-Select
Maître
Esclave
Connecteur
-
Noir
Maître
Noir
Esclave
Gris
Maître
Noir ou gris
Esclave
• La broche 20 du connecteur IDE a été retirée pour correspondre à l’ouverture obstruée du
connecteur du câble Ultra DMA. Ceci vous évite une mauvaise insertion du câble IDE.
• Utilisez le câble 80-conducteurs pour les périphériques Ultra DMA133/100/66 IDE.
Si un périphérique quelconque est configuré sur “Cable-Select,” assurez-vous que tous les
autres jumpers des périphériques possèdent la même configuration.
Connecteur IDE de
la M2A74-AM SE
1-12
Note : Orientez les marques
rouges du câble du lecteur de
disquettes sur la PIN 1
ASUS M2A74-AM SE
4.
Connecteurs USB (10-1 pin USB56, USB78)
Ces connecteurs sont dédiés à des ports USB2.0. Connectez le câble du module USB
à l’un de ces connecteurs, puis installez le module dans un slot à l’arrière du châssis.
Ces connecteurs sont conformes au standard USB 2.0 qui peut supporter jusqu’à 480
Mbps de vitesse de connexion.
Connecteurs USB 2.0 de la M2A74-AM SE
Never connect a 1394 cable to the USB connectors. Doing so will damage the
motherboard!
Le module USB 2.0 est vendu séparément.
5.
Connecteur de ventilation CPU (4-pin CPU_FAN)
Le connecteur ventilateur supporte des ventilateurs de 350mA~740mA (8.88W max.)
ou un total de 1A~2.22A (26.64W max.) à +12V. Connectez les câbles des ventilateurs
à ces connecteurs sur la carte mère, en vous assurant que le fil noir de chaque câble
corresponde à la broche de terre de chaque connecteur.
N’oubliez pas de connecter le câble du ventilateur pour CPU au connecteur CPU_Fan de
la carte mère. Un flux d’air insuffisant dan le châssis peut endommager les composants de
la carte mère. Ce connecteur n’est pas un jumper ! Ne placez pas de capuchon de jumper
sur ce connecteur.
Seul le connecteur CPU_FAN supporte la fonction ASUS Q FAN 2.
Connecteur de ventilation de la M2A74-AM SE
Chapitre 1 : Introduction au produit
1-13
6.
Connecteurs d’alimentation ATX (24-pin EATXPWR, 4-pin ATX12V)
Ces connecteurs sont destinés aux prises d’alimentation ATX. Les prises d’alimentation
sont conçues pour n’être insérées que dans un seul sens dans ces connecteurs. Trouvez
le bon sens et appuyez fermement jusqu’à ce que la prise soit bien en place.
Connecteurs ATX de la M2A74-AM SE
7.
•
L’utilisation d’une alimentation ATX 12 V conforme à la spécification 2.0 et délivrant
un minimum de 300 W est recommandé. Cette alimentation est dotée de prises 24
broches et 4 broches.
•
Lors de l’utilisation d’une alimentation ATX 12 V avec une prise 20 broches et 4
broches, assurez-vous qu’elle puisse délivrer un minimum de 15A sur le +12V, ainsi
qu’une puissance minimale de 300 W. En cas d’insuffisance électrique le système
risque de devenir instable ou de ne plus démarrer.
•
Connectez la prise ATX +12 V 4 broches sinon le système ne démarrera pas.
•
Une alimentation plus puissante est recommandée lors de l’utilisation d’un système
équipé de plusieurs périphériques. Le système pourrait devenir instable, voire ne plus
démarrer du tout, si l’alimentation est inadéquate.
•
Pour l’alimentation système minimum requise, référez-vous à la page Calculateur
de la puissance recommandée pour votre alimentation sur http://support.asus.
com/PowerSupplyCalculator/PSCalculator.aspx?SLanguage=fr.fr pour plus de détails.
Connecteur pour haut parleur d’alerte système (4- pin SPEAKER)
Ce connecteur 4 broches est dédié au petit haut-parleur d’alerte du boîtier. Ce petit
haut-parleur vous permet d’entendre les bips d’alerte système.
Connecteur haut-parleur d’alerte
de la M2A74-AM SE
1-14
ASUS M2A74-AM SE
8.
Connecteur panneau système (10-1 pin F_PANEL)
Ce connecteur supporte plusieurs fonctions intégrées au châssis.
Connecteur système de la M2A74-AM SE
•
LED d’alimentation système (2-pin PWRLED)
•
Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED d’alimentation système. La LED
d’alimentation système s’allume lorsque vous démarrez le système et clignote lorsque
ce dernier est en veille.
Activité HDD (2-pin +HDLED)
•
Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED HDD Activity (activité du disque dur). La
LED IDE s’allume ou clignote lorsque des données sont lues ou écrites sur le disque dur.
Bouton d’alimentation ATX/Soft-off (2-pin PWRBTN)
•
Ce connecteur est dédié au bouton d’alimentation du système. Appuyer sur le bouton
d’alimentation (power) allume le système ou passe le système en mode VEILLE
ou SOFT-OFF en fonction des réglages du BIOS. Presser le bouton d’alimentation
pendant plus de quatre secondes lorsque le système est allumé éteint le système.
Bouton Reset (2-pin RESET)
Ce connecteur 2 broches est destiné au bouton “reset” du boîtier. Il sert à redémarrer
le système sans l’éteindre.
9.
Connecteur audio du panneau avant (10-1 pin AAFP)
Ce connecteur est dédié au module E/S audio du panneau avant qui supporte les standards
AC ‘97 audio et HD Audio.
Connecteur audio du panneau avant de la M2A74-AM SE
Si vous souhaitez connecter un module High-Definition Audio en façade via ce connecteur,
assurez-vous que l’élément Front Panel Select du BIOS soit réglé sur [HD Audio]. Voir
page 2-11 pour plus de détails.
Chapitre 1 : Introduction au produit
1-15
1.8
Support logiciel
1.8.1
Installer un système d’exploitation
Cette carte mère supporte Windows® XP/Vista. Installez toujours la dernière version des OS
et les mises à jour correspondantes pour maximiser les caractéristiques de votre matériel.
• Les réglages de la carte mère et les options matérielles peuvent varier. Utilisez les
procédures décrites ici en guise d’exemple. Reportez-vous à la documentation livrée
avec votre OS pour des informations détaillées.
• Assurez-vous d’avoir bien installé Windows® XP Service Pack 3 / Windows® Vista
Service Pack 1 ou ultérieur avant d’installer les pilotes pour une meilleure compatibilité
et stabilité.
1.8.2
Informations sur le DVD de support
Le DVD de support livré avec la carte mère contient les pilotes, les applications logicielles,
et les utilitaires que vous pouvez installer pour tirer partie de toutes les fonctions de la carte
mère..
• Le contenu du DVD de support peut être modifié à tout moment sans préavis. Visitez le
site web ASUS (www.asus.com) pour des informations mises à jour.
• Pour plus d’informations, voir le Manuel d’utilisation contenu dans le DVD de support
ou téléchargez-le à partir du site Web www.asus.com.
Pour lancer le DVD de support
Placez le DVD de support dans votre lecteur optique pour affiche le menu des pilotes si
l’exécution automatique est activée sur votre PC.
Les captures d’écran de cette section sont données à titre indicatif uniquement.
Cliquez sur une icône pour
afficher les informations
liées au DVD de support
ou à la carte mère
Cliquez sur un élément pour l’installer
Si l’Exécution automatique n’est pas activé sur votre ordinateur, parcourez le contenu du
DVD de support pour localiser le fichier ASSETUP.EXE dans le répertoire BIN. Double-cliquez
sur ASSETUP.EXE pour lancer le DVD.
1-16
ASUS M2A74-AM SE
Chapitre 2
Le BIOS
2.1
Gérer et mettre à jour votre BIOS
Sauvegardez une copie du BIOS original de la carte mère sur une disquette de démarrage
au cas où vous deviez restaurer le BIOS. Copiez le BIOS original en utilisant ASUS
Update.
2.1.1
Utilitaire ASUS Update
ASUS Update est un utilitaire qui vous permet de gérer, sauvegarder et mettre à jour le BIOS
de la carte mère sous un environnement Windows®.
• ASUS Update nécessite une connexion Internet via un réseau ou via un fournisseur
d’accès.
• Cet utilitaire est disponible sur le DVD de support livré avec la carte mère.
Installer ASUS Update
1.
Insérez le DVD de support dans le lecteur DVD. Le menu Drivers apparaît.
2.
Cliquez sur l’onglet Utilities, puis cliquez sur Install ASUS Update.
3.
ASUS Update est installé sur votre système.
Quittez toutes les applications Windows® avant de mettre à jour le BIOS en utilisant cet
utilitaire.
Mise à jour du BIOS
Pour mettre à jour le BIOS :
1.
Lancez l’utilitaire depuis Windows® en cliquant sur Démarrer> Tous les programmes
> ASUS > ASUSUpdate > ASUSUpdate.
2.
Dans le menu déroulant, sélectionnez l’une des méthodes suivantes :
Mise à jour à partir d’Internet
a. Choisissez Update BIOS from the Internet dans le menu puis cliquez sur Next.
b. Choisissez le site FTP ASUS le plus proche de chez vous ou cliquez sur Auto Select. Cliquez sur Next.
c. Depuis le site FTP choisissez la version du BIOS à télécharger puis cliquez sur
Next.
ASUS Update est capable de se mettre à jour depuis Internet. Mettez toujours à jour
l’utilitaire pour bénéficier de toutes ses fonctions.
Chapitre 2 : Le BIOS
2-1
Mise à jour du BIOS grâce à un fichier BIOS
a. Choisissez Update BIOS from a file dans le menu déroulant puis cliquez sur
Next.
b. Localisez le fichier BIOS puis cliquez sur Sauvegarder.
3.
Suivez les instructions à l’écran pour terminer le processus de mise à jour.
2.1.2
Utilitaire ASUS EZ Flash 2
ASUS EZ Flash 2 vous permet de mettre à jour votre BIOS sans avoir besoin de démarrer à
partir d’une disquette de démarrage ou d’utiliser un utilitaire sous DOS.
Téléchargez le dernier fichier BIOS sur le site d’ASUS (www.asus.com).
Pour mettre à jour le BIOS en utilisant EZ Flash 2 :
1.
Insérez le disque flash USB qui contient le fichier BIOS sur l’un des ports USB de
votre ordinateur, puis lancez EZ Flash 2. Vous pouvez démarrer EZ Flash 2 des deux
manières suivantes :
a.
Appuyez sur <Alt> + <F2> lors du POST pour afficher l’écran suivant.
ASUSTek EZ Flash 2 BIOS ROM Utility V3.27
FLASH TYPE: MXIC 25L8005
Current ROM
BOARD: M2A74-AM SE
VER: 0203 (H:00 B:01)
DATE: 02/05/2009
Update ROM
BOARD: Unknown
VER: Unknown
DATE: Unknown
PATH: A:\
A:
Note
[Enter] Select or Load [Tab] Switch [V] Drive Info
[Up/Down/Home/End] Move[B] Backup [Esc] Exit
b.
2.
Accédez au programme de configuration du BIOS. Sélectionnez Tools > EZ Flash 2 puis appuyez sur <Entrée>.
Appuyez sur <Tab> pour localiser le bon fichier. Appuyez sur <Entrée>.
Lorsque le fichier BIOS correct est trouvé, EZ Flash 2 effectue la mise à jour du BIOS et
redémarre automatiquement le système une fois terminé.
2-2
•
Cette fonction peut supporter les périphériques tels qu'un disque flash USB, un disque
dur, ou une disquette au format FAT 32/16.
•
N’ETEIGNEZ PAS le système et ne le redémarrez pas lors de la mise à jour du BIOS !
Vous provoqueriez une défaillance de démarrage.
ASUS M2A74-AM SE
2.1.3
Utilitaire ASUS CrashFree BIOS
ASUS CrashFree BIOS est un outil de récupération automatique qui permet de récupérer
le fichier du BIOS lorsqu’il est défectueux ou qu’il est corrompu lors d’une mise à jour. Vous
pouvez mettre à jour un BIOS corrompu en utilisant le DVD de support de la carte mère ou
un périphérique de stockage amovible qui contient le BIOS à jour.
•
Le fichier BIOS contenu sur le DVD de support de la carte mère peut être
plus ancien que celui publié sur le site Web d’ASUS. Si vous souhaitez
utiliser le fichier BIOS le plus récent, téléchargez-le à l’adresse support.
asus.com et copiez-le sur un périphérique de stockage amovible.
•
Les périphériques de stockage amovibles supportés par l’utilitaire ASUS
CrashFree BIOS varient selon les modèles de cartes mères. Si votre carte
mère ne possède pas de connecteur pour lecteur de disquettes, préparez
un disque flash USB avant d’utiliser cet utilitaire.
Récupérer le BIOS
Pour récupérer le BIOS :
1.
Démarrez le système.
2.
Insérez le DVD de support dans le lecteur optique ou le périphérique de stockage
amovible sur l’un des ports USB ou lecteur de disquettes de votre ordinateur (si un
connecteur pour lecteur de disquettes est disponible sur la carte mère).
3.
L’utilitaire vérifiera automatiquement la présence du fichier BIOS sur l’un de ces
formats. Une fois trouvé, l’utilitaire commence alors à mettre à jour le fichier BIOS
corrompu.
4.
Redémarrez le système une fois que l’utilitaire a fini la mise à jour.
N’ETEIGNEZ PAS le système et ne le redémarrez pas lors de la mise à jour du
BIOS ! Vous provoqueriez une défaillance de démarrage.
Assurez-vous de charger les paramètres par défaut du BIOS pour garantir la
stabilité et le niveau de compatibilité du système. Pour ce faire, sélectionnez
l’option Load Setup Defaults du menu Exit. Voir section 2.8 Menu Exit pour
plus de détails.
Chapitre 2 : Le BIOS
2-3
2.2
Programme de configuration du BIOS
Utilisez le programme de configuration du BIOS lorsque vous installez la carte mère, lorsque
vous voulez reconfigurer le système, où lorsque vous y êtes invité par le message “Run
Setup”. Cette section vous explique comment configurer votre système avec cet utilitaire.
• Redémarrez en utilisant la procédure d’extinction standard du système d’exploitation.
• Appuyez simultanément sur <Ctrl>+<Alt>+<Del>.
• Appuyez sur le bouton de réinitialisation du châssis.
• Appuyez sur le bouton d’alimentation pour éteindre puis rallumer le système.
Utiliser le bouton d’alimentation ou de réinitialisation, ou la combinaison de touches
<Ctrl>+<Alt>+<Del> pour forcer l’extinction de l’OS lors de son fonctionnement peut
endommager le système ou vos données. Il est recommandé d’éteindre le système de manière
appropriée depuis le système d’exploitation.
• Les paramètres par défaut du BIOS de cette carte mère conviennent à la plupart des
utilisations pour assurer des performances optimales. Si le système devient instable
après avoir modifié un paramètre du BIOS, rechargez les paramètres par défaut pour
retrouver compatibilité et stabilité. Choisissez Load Default Settings dans le menu Exit.
Voir section 2.8 Menu Exit.
2-4
•
Les écrans de BIOS montrés dans cette section sont des exemples et peuvent ne pas
être exactement les mêmes que ceux que vous aurez à l’écran.
•
Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour télécharger le BIOS le plus récent
pour cette carte mère.
ASUS M2A74-AM SE
2.3
Menu Main (Principal)
Lorsque vous entrez dans le programme de configuration du BIOS, l’écran du menu principal
apparaît, vous donnant une vue d’ensemble sur les informations de base du système.
BIOS SETUP UTILITY
Main Advanced Power Boot Tools Exit
Main Settings
System Time [18:43:30]
System Date
[Fri 01/18/2002]
Primary IDE Master
Primary IDE Slave
SATA1 SATA2 SATA Configuration
:[Not
:[Not
:[Not
:[Not
Detected]
Detected]
Detected]
Detected]
System Information
2.3.1
System Time [xx:xx:xx]
2.3.2
System Date [Day xx/xx/xxxx]
2.3.3
Primary IDE Master/Slave
Use [ENTER], [TAB]
or [SHIFT-TAB] to
select a field.
Use [+] or [-] to
configure system Time.
Select Screen
Select Item
Field
Tab Select Field
F1 General Help
F10 Save and Exit
ESC Exit
+- Change
Détermine l’heure du système.
Détermine la date du système.
En entrant dans le programme de configuration, le BIOS détecte la présence des
périphériques IDE. Il y a un sous menu distinct pour chaque périphérique IDE. Choisissez un
élément et pressez sur <Entrée> pour en afficher les informations.
Le BIOS détecte automatiquement les valeurs des éléments grisés (Device, Vendor, Size,
LBA Mode, Block Mode, PIO Mode, Async DMA, Ultra DMA, et SMART monitoring). Ces
valeurs ne sont pas configurables par l’utilisateur. Ces éléments affichent N/A si aucun
périphérique IDE n’est installé dans le système.
Type [Auto]
Sélectionne le type de disque IDE. Sur [Auto], cet élément permet une sélection automatique
du périphérique IDE approprié. Choisissez [CDROM] si vous configurez spécifiquement un
lecteur CD-ROM. Choisissez [ARMD] (ATAPI Removable Media Device) si votre périphérique
est un ZIP, LS-120, ou MO.
Options de configuration : [Not Installed] [Auto] [CDROM] [ARMD]
LBA/Large Mode [Auto]
Active ou désactive le mode LBA. Passer sur [Auto] active le mode LBA si le périphérique
supporte ce mode, et s’il n’a pas été formaté précédemment avec mode LBA désactivé.
Options de configuration : [Disabled] [Auto]
Chapitre 2 : Le BIOS
2-5
Block (Multi-Sector Transfer) M [Auto]
Active ou désactive les transferts multi-secteurs. Configuré sur [Auto], les transferts de
données vers et depuis le périphérique se feront par plusieurs secteurs à la fois, si le
périphérique supporte la fonction de transfert multi-secteurs. Sur [Disabled], les transferts
de données vers et depuis le périphérique se feront secteur par secteur. Options de
configuration : [Disabled] [Auto]
PIO Mode [Auto]
Sélectionne le mode PIO. Options de configuration : [Auto] [0] [1] [2] [3] [4]
DMA Mode [Auto]
Sélectionne le mode DMA. Options de configuration : [Auto]
SMART Monitoring [Auto]
Active, désactive ou règle la technologie SMART (Smart Monitoring, Analysis, and Reporting
Technology). Options de configuration : [Auto] [Disabled] [Enabled]
32Bit Data Transfer [Enabled]
Active/désactive les transferts de données 32-bits. Options de configuration : [Disabled]
[Enabled]
2.3.4
SATA 1–2
Lors de l’accès au BIOS, celui-ci détecte automatiquement la présence des périphériques
SATA. Il y a un sous menu distinct pour chaque périphérique SATA. Choisissez un élément et
pressez sur <Entrée> pour en afficher les informations.
Les valeurs sises aux éléments grisés (Device, Vendor, Size, LBA Mode, Block Mode, PIO
Mode, Async DMA, Ultra DMA, et SMART monitoring) sont auto-détectées par le BIOS et
ne sont pas configurables. Ces éléments apparaissent N/A si aucun périphérique IDE n’est
installé sur le système.
LBA/Large Mode [Auto]
Active ou désactive le mode LBA. Passer sur [Auto] autorise le mode LBA si le périphérique
supporte ce mode, et si le périphérique n’était pas précédemment formaté avec le mode LBA
désactivé. Options de configuration : [Disabled] [Auto]
Block (Multi-sector Transfer) M [Auto]
Active ou désactive les transferts multi-secteurs. Configuré sur [Auto], les transferts
de données vers et depuis le périphérique se feront plusieurs secteurs à la fois, si le
périphérique supporte la fonction de transfert multi-secteurs. Sur [Disabled], les transferts
de données vers et depuis le périphérique se feront secteur par secteur. Options de
configuration : [Disabled] [Auto]
PIO Mode [Auto]
Détermine le mode PIO. Options de configuration : [Auto] [0] [1] [2] [3] [4]
DMA Mode [Auto]
Détermine le mode DMA. Options de configuration : [Auto]
2-6
ASUS M2A74-AM SE
SMART Monitoring [Auto]
Active, désactive ou règle la technologie SMART (Smart Monitoring, Analysis, and Reporting
Technology). Options de configuration : [Auto] [Disabled] [Enabled]
32Bit Data Transfer [Enabled]
Active/désactive les transferts de données 32-bits. Options de configuration : [Disabled]
[Enabled]]
2.3.5
SATA Configuration
Le menu SATA Configuration permet de configurer les périphériques SATA.
OnChip SATA Channel [Enabled]
Active/désactive le canal SATA.
Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
OnChip SATA Type [SATA]
Permet de sélectionner le mode SATA.
Options de configuration : [SATA] [RAID] [AHCI]
2.3.6
System Information
Ce menu vous offre une vue générale des caractéristiques du système. Les éléments de ce
menu sont automatiquement détectés par le BIOS.
BIOS Information
Affiche les informations auto-détectées du BIOS.
Processor
Affiche les caractéristiques auto-détectée du CPU.
System Memory
Affiche la mémoire système auto-détectée.
Chapitre 2 : Le BIOS
2-7
2.4
Menu Advanced (Avancé)
Les éléments du menu Advanced vous permettent de modifier les paramètres du CPU et
d’autres composants système.
Prenez garde en changeant les paramètres du menu Advanced. Des valeurs incorrectes
risquent d’entraîner un mauvais fonctionnement du système.
BIOS SETUP UTILITY
Main Advanced Power Boot Tools Exit
Advanced Settings
JumperFree Configuration
CPU Configuration
Chipset
Onboard Devices Configuration
PCIPnP
USB Configuration
2.4.1
Adjust System
Frequency/Voltage etc.
JumperFree Configuration
Selon le type de votre CPU AMD (AM2, AM2+, ou AM3), les éléments de cette section
peuvent différer des options disponibles sur votre écran.
CPU Overclocking [Auto]
Détermine les options d’overclocking du CPU pour atteindre les fréquences internes du CPU
désirées.
[Manual] - Permet de définir chaque paramètre d’overclocking.
[Auto] - Charge les paramètres standard pour le système.
[Overclock Profile] - Charge les profils aux paramètres optimaux pour garantir la stabilité du
système lors de l’overclocking.
L’élément suivant apparaît uniquement quand CPU Overclocking est défini sur [Manual].
CPU/HT Reference Clock (MHz) [200]
Détermine la fréquence CPU/HT. Les valeurs varient de 200 MHz à 550 MHz.
L’élément suivant apparaît uniquement quand CPU Overclocking est défini sur [Overclock
Profile].
Overcloking Options [Auto]
Permet de définir le profil d’overclocking. Options de configuration : [Auto] [Overclock 2%]
[Overclock 5%] [Overclock 8%] [Overclock 10%]
GPU Overclocking [Auto]
Détermine les options d’overclocking du GPU. Options de configuration : [Auto] [Manual]
L’élément suivant apparaît uniquement quand GPU Overclocking est défini sur [Manual].
GPU Engine Clock [500]
Détermine la fréquence du GPU. Les valeurs varient de 150 MHz à 999 MHz.
2-8
ASUS M2A74-AM SE
PCIE Overclocking [Auto]
Permet de définir les options d’overclocking PCIE. Options de configuration : [Auto] [Manual]
L’élément suivant apparaît uniquement quand PCIE Overclocking est défini sur [Manual].
PCIE Clock [100]
Détermine la fréquence PCIE. Les valeurs varient de 100 MHz à 150 MHz.
Processor Frequency Multiplier [Auto]
Permet de régler le multiplicateur de fréquence du CPU. Options de configuration : [Auto]
[x4.0 800 MHz] [x5.0 1000 MHz] [x6.0 1200 MHz] [x7.0 1400 MHz] [x8.0 1600 MHz] [x9.0
1800 MHz]
Processor Voltage [Standard]
Permet de sélectionner le voltage du processeur.
Options de configuration : [Power Saving Mode] [Standard] [+ 50mv] [+ 100mv]
Hyper Transport Width [Auto]
Permet de définir la largeur de l’interface Hyper Transport. Options de configuration : [Auto]
[4 Bit] [8 Bit] [16 Bit]
Memory Clock Mode [Auto]
Permet de régler le mode d’horloge de la mémoire. Options de configuration : [Auto] [Manual]
L’élément suivant n’apparaît que si l’option Memory Clock Mode est réglée sur [Manual].
Memclock Value [200 MHz]
Options de configuration : [200 MHz] [266 MHz] [333 MHz] [400 MHz] [533 MHz]
DRAM Timing Mode [Auto]
Permet de régler le mode de timing de la DRAM. Options de configuration : [Auto] [DCT 0]
Les sous-éléments suivants ‘apparaissent que si l’option DRAM Timing Mode est réglée
sur [DCT 0].
CAS# Latency [ Auto]
Options de configuration : [Auto] [3 CLK] [4 CLK] [5 CLK] [6 CLK] [7 CLK DH_Only]
TRCD [ Auto]
Options de configuration : [3 CLK] [4 CLK] [5 CLK] [6 CLK] [Auto]
TRP [ Auto]
Options de configuration : [3 CLK] [4 CLK] [5 CLK] [6 CLK] [Auto]
tRTP [ Auto]
Options de configuration : [Auto] [2-4 CLK] [3-5 CLK]
TRAS [ Auto]
Options de configuration : [5 CLK] [6 CLK] [7 CLK] [8 CLK] [9 CLK] [10 CLK] [11 CLK] [12 CLK] [13
CLK] [14 CLK] [15 CLK] [16 CLK] [17 CLK] [18 CLK] [Auto]
TRC [ Auto]
Options de configuration : [11 CLK] [12 CLK] [13 CLK] [14 CLK] [15 CLK] [16 CLK] [17 CLK] [18
CLK] [19 CLK] [20 CLK] [21 CLK] [22CLK] [23 CLK] [24 CLK] [25 CLK] [26 CLK] [Auto]
tWR [ Auto]
Options de configuration : [Auto] [3 CLK] [4 CLK] [5 CLK] [6 CLK]
Chapitre 2 : Le BIOS
2-9
TRRD [Auto]
Options de configuration : [Auto] [2 CLK] ~ [5 CLK]
tRWTTO [Auto]
Options de configuration : [Auto] [2 CLK] ~ [9 CLK]
tWRRD [Auto]
Options de configuration : [Auto] [0 CLK] ~ [3 CLK]
tWTR [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1 CLK] [2 CLK] [3 CLK]
tWRWR [Auto]
Options de configuration : [Auto] [1 CLK] [2 CLK] [3 CLK]
tRDRD [Auto]
Options de configuration : [Auto] [2 CLK] ~ [5 CLK]
tRFCO [Auto]
Options de configuration : [Auto] [75ns] [105ns] [127.5ns] [195ns] [327.5ns]
tRFC1 [Auto]
Options de configuration : [Auto] [75ns] [105ns] [127.5ns] [195ns] [327.5ns]
tRFC2 [Auto]
Options de configuration : [Auto] [75ns] [105ns] [127.5ns] [195ns] [327.5ns]
tRFC3 [Auto]
Options de configuration : [Auto] [75ns] [105ns] [127.5ns] [195ns] [327.5ns]
2.4.2
CPU Configuration
Les éléments de ce menu affichent les informations CPU auto-détectées par le BIOS.
GART Error Reporting [Disabled]
Cette option est à laisser désactivée lors d’une utilisation normale. Celle-ci est réservée à
des fins de test. Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
Microcode Updation [Enabled]
Vous permet d’activer ou de désactiver la mise à jour du microcode. Options de configuration
: [Disabled] [Enabled]
Secure Virtual Machine Mode [Enabled]
Active/désactive le mode Secure Virtual Machine (SVM). Options de configuration :
[Disabled] [Enabled]
Cool’n’Quiet [Enabled]
Active/désactive la technologie AMD Cool ‘n’ Quiet.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
CPU Prefetching [Enabled]
Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
C1E Configuration [Disabled]
Active/désactive la fonction C1E pour les CPU bi-coeur.
Options de configuration : [Disabled] [Enable]
2-10
ASUS M2A74-AM SE
2.4.3
Chipset
Ce menu vous permet de modifier les paramètres du chipset. Sélectionnez un élément puis
appuyez sur <Entrée> pour en afficher le sous-menu.
NorthBridge Configuration
Memory Configuration
Bank Interleaving [Auto]
Options de configuration : [Disabled] [Auto]
Channel Interleaving [Disabled]
Options de configuration : [Disabled] [Address bits 6] [Address bits 12]
[XOR of Address bits [20:16,6] ] [XOR of Address bits [20:16,9] ]
Enable Clock to All DIMMs [Disabled]
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
MemClk Tristate C3/ATLVID [Disabled]
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
Memory Hole Remapping [Enabled]
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
DCT Unganged Mode [Auto]
Options de configuration : [Auto] [Always]
Power Down Enable [Enabled]
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
ECC Configuration
ECC Mode [Disabled]
Détermine le niveau de protection ECC permet aux composants de rapporter et
corriger les erreurs mémoire automatiquement.
Options de configuration : [Disabled] [Basic] [Good] [Super] [Max] [User]
Internal Graphics
Primary Video Controller [PCIE/IGFX/PCI]
Permet de définir le contrôleur vidéo primaire. Options de configuration : [PCIE/IGFX/PCI]
[PCI/PCIE/IGFX] [IGFX/PCIE/PCI]
UMA Frame Buffer Size [Auto]
Options de configuration : [Auto] [32MB] [64MB] [128MB] [256MB]
2.4.4
Onboard Devices Configuration
Serial Port1 Address [3F8/IRQ4]
Sélectionne l’adresse de base du port série 1.
Options de configuration : [Disabled] [3F8/IRQ4][2F8/IRQ3] [3E8/IRQ4] [2E8/IRQ3]
HDAudio Controller [Enabled]
Active ou désactive le contrôleur HD Audio. Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
Front Panel Select [HD Audio]
Permet de régler le mode audio. Options de configuration : [AC97] [HD Audio]
Chapitre 2 : Le BIOS
2-11
Onboard LAN Controller [Enabled]
Active ou désactive le contrôleur réseau embarqué. . Options de configuration : [Enabled]
[Disabled]
Onboard LAN Boot ROM [Disabled]
Active ou désactive la ROM de démarrage du contrôleur réseau embarqué. Options de
configuration : [Enabled] [Disabled]
2.4.5
PCIPnP
Le menu PCI PnP vous permet de changer les paramètres avancés des périphériques
PCI/PnP.
Plug And Play O/S [No]
Sur [Yes] et si vous avez installé un système d’exploitation compatible Plg’n’Play, le système
d’exploitation configure les périphériques PnP non requis lors du démarrage. Sur [No], le
BIOS configure tous les périphériques du système.
2.4.6
USB Configuration
Les éléments de ce menu vous permettent de modifier les fonctions liées à l’USB. Choisissez
un élément puis pressez <Entrée> pour afficher les options de configuration.
USB Functions [Enable]
Active/désactive les fonctions USB.
Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
USB 2.0 Controller [Enabled]
Active/désactive le contrôleur USB 2.0.
Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
Legacy USB Support [Enabled]
Vous permet d’activer ou de désactiver le support des périphériques USB pour les OS
legacy. Passer sur [Auto] permet au système de détecter la présence de périphériques USB
au démarrage. Si détecté, le mode contrôleur USB legacy est activé. Si aucun périphérique
USB n’est détecté, le support USB legacy est désactivé. Options de configuration : [Disabled]
[Enabled] [Auto]
USB 2.0 Controller Mode [HiSpeed]
Permet de régler le mode du contrôleur USB 2.0 sur HiSpeed (480 Mbps) ou FullSpeed (12
Mbps). Options de configuration : [FullSpeed] [HiSpeed]
2-12
ASUS M2A74-AM SE
2.5
Menu Power (Alimentation)
Le menu Power vous permet de changer les paramètres des interfaces ACPI et APM.
Sélectionnez un élément puis appuyez sur <Entrée> pour afficher les options de
configuration.
Power Settings
Suspend Mode
ACPI 2.0 Support
ACPI APIC Support
[Auto]
[Disabled]
[Enabled]
Select the ACPI state
used for System
Suspend.
APM Configuration
HW Monitor Configuration
2.5.1
Suspend Mode [Auto]
2.5.2
ACPI 2.0 Support [Disabled]
2.5.3
ACPI APIC Support [Enabled]
Vous permet de sélectionner l’état de l’interface ACPI (Advanced Configuration and Power
Interface) à utiliser. Options de configuration : [S1 (POS) Only] [S3 Only] [Auto]
Allows you to add more tables for Advanced Configuration and Power Interface (ACPI) 2.0
specifications.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
Vous permet d’activer ou de désactiver le support de l’interface ACPI APIC. Lorsque réglé
sur Enabled, le pointeur de tableau APIC ACPI est inclut dans la liste RSDT. Options de
configuration : [Disabled] [Enabled]
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
2.5.4
APM Configuration
Restore on AC Power Loss [Power Off]
Réglé sur Power Off, le système passera en mode “off” après une perte de courant alternatif.
Sur Power On, le système passe sur “on” après une perte de courant alternatif.
Options de configuration : [Disabled] [Power On] [Power Off] [Last State]
Power On From S5 By PME# [Disabled]
Active ou désactive la fonction PME permettant de sortir l’ordinateur du mode veille S5 via un
périphérique PCI. Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
Power On From S5 By Ring [Disabled]
Permet de générer un évènement de réveil via modem. Options de configuration : [Disabled]
[Enabled]
Power On From S5 By PS/2 KB/MS [Disabled]
Permet de désactiver la fonction de réveil via un clavier ou une souris PS/2.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
Chapitre 2 : Le BIOS
2-13
Power on From S5 By RTC Alarm [Disabled]
Vous permet d’activer ou de désactiver le RTC pour générer un évènement d’éveil. Lorsque
cette option est réglée sur Enabled, les éléments RTC Alarm Date et RTC Alarm Time
apparaissent avec des champs configurables. Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
2.5.5
HW Monitor Configuration
CPU/MB Temperature [xxxºC/xxxºF]
Permet de détecter et afficher automatiquement les températures du CPU et de la carte
mère. Sélectionnez Ignored si vous ne souhaitez pas afficher les températures détectées.
CPU Fan Speed [xxxxRPM] or [Ignored]
Le monitoring hardware embarqué détecte et affiche automatiquement la vitesse de rotation
du ventilateur du processeur, du châssis et du bloc d’alimentation en rotations par minute
(RPM). Si le ventilateur n’est pas relié au connecteur, la valeur affichée est N/A. Sélectionnez
Ignored si vous ne souhaitez pas afficher les températures détectées.
CPU Q-Fan Control [Disabled]
Active ou désactive la fonction ASUS Q-Fan pour CPU qui ajuste de manière intelligente la
vitesse des ventilateurs, permettant un fonctionnement plus efficace du système.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
VCORE Voltage, 3.3V Voltage, 5V Voltage, 12V Voltage [xx.xxxV] or [Ignored]
Le monitoring hardware embarqué détecte automatiquement le voltage de sortie via les
régulateurs de tension.
2-14
ASUS M2A74-AM SE
2.6
Menu Boot (Démarrage)
Le menu Boot vous permet de modifier les options de boot du système. Choisissez un
élément et pressez <Entrée> pour afficher le sous-menu.
BIOS SETUP UTILITY
Main Advanced Power Boot Tools Exit
Boot Settings
Boot Device Priority
Boot Settings Configuration
Security
2.6.1
Specifies the Boot
Device Priority
sequence.
A virtual floppy disk
drive (Floppy Drive B:)
may appear when you set
the CD-ROM drive as the
first boot device.
Boot Device Priority
1st ~ xxth Boot Device
Ces éléments spécifient la priorité des périphériques de démarrage parmi les périphériques
disponibles. Le nombre d’éléments apparaissant à l’écran dépend du nombre de
périphériques installés dans le système. Options de configuration :[Removable Dev.] [Hard
Drive] [ATAPI CD-ROM ] [Disabled]
2.6.2
Boot Settings Configuration
Quick Boot [Enabled]
Activer cet élément permet au BIOS de sauter certains tests du POST lors du démarrage
pour diminuer la durée du démarrage. Sur [Disabled], le BIOS accomplira tous les tests du
POST. Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
Full Screen Logo [Enabled]
Active ou désactive la fonction d’affichage du logo en plein écran.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
Réglez cet élément sur [Enabled] pour utiliser la fonction ASUS MyLogo™2.
AddOn ROM Display Mode [Force BIOS]
Règle le mode d’affichage de l’option ROM. Options de configuration : [Force BIOS] [Keep
Current]
Bootup Num-Lock [On]
Détermine si le pavé numérique est activé ou non au démarrage du PC.
Options de configuration : [Off] [On]
Wait for ‘F1’ If Error [Enabled]
Réglé sur Enabled, le système attendra que la touche F1 soit pressée lorsque des erreurs
surviennent. Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
Hit ‘DEL’ Message Display [Enabled]
Passé sur Enabled, le système affiche le message “Press DEL to run Setup” lors du POST.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
Chapitre 2 : Le BIOS
2-15
2.6.3
Security
Le menu Security vous permet de modifier les paramètres de sécurité du système.
Sélectionnez un élément puis pressez <Entrée> pour afficher les options de configuration.
Change Supervisor Password
Sélectionnez cet élément pour définir ou modifier le mot de passe superviseur. L’élément
Supervisor Password en haut de l’écran affiche Not Installed par défaut.
Après avoir fixé un mot de passe, cet élément affiche Installed. Pour définir un mot de passe :
1.
Choisissez Change Supervisor Password et pressez <Entrée>.
2.
Dans la boîte du mot de passe, tapez un mot de passe composé d’un maximum de six
lettres ou nombres puis pressez <Entrée>.
3.
Confirmez le mot de passe lorsque cela vous est demandé.
Le message Password Installed apparaît une fois le mot de passe correctement configuré.
Pour changer le mot de passe superviseur; suivez les mêmes étapes que lors de la définition
du mot de passe. Pour effacer le mot de passe superviseur, choisissez Change Supervisor
Password puis pressez deux fois sur <Entrée>. Le message Password Uninstalled apparaît.
Si vous avez oublié votre mot de passe BIOS, vous pouvez l’effacer en effaçant la CMOS
Real Time Clock (RTC) RAM. Voir section 1.6 pour plus d’informations concernant la
procédure d’effacement de la RTC RAM.
Après avoir changé le mot de passe superviseur; les autres éléments apparaissent. Ils vous
permettent de changer les autres paramètres de sécurité.
User Access Level [Full Access]
Cet élément vous permet de sélectionner les restrictions pour les éléments du Setup.
Options de configuration : [No Access] [View Only] [Limited] [Full Access]
[No Access] empêche l’utilisateur d’accéder au programme de configuration du BIOS.
[View Only] permet l’accès, mais pas la modification des champs.
[Limited] permet la modification de certains champs comme la date et l’heure.
[Full Access] permet l’accès et la modification de tous les champs du BIOS.
Change User Password
Choisissez cet élément pour régler ou changer le mot de passe utilisateur.L’élément User
Password en haut de l’écran affiche Not Installed par défaut. Après avoir choisi un mot de
passe, il affichera Installed.
Pour fixer un mot de passe utilisateur :
1.
Choisissez Change User Password et pressez <Entrée>.
2.
Dans la boîte de mot de passe qui apparaît tapez un mot de passe composé d’un
maximum de six lettres et/ou chiffres, puis pressez <Entrée>.
3.
Confirmez le mot de passe lorsqu’on vous le demande.
Le message Password Installed apparaît une fois votre mot de passe réglé avec succès.
Pour modifier le mot de passe utilisateur; suivez ces mêmes étapes.
2-16
ASUS M2A74-AM SE
Clear User Password
Choisissez cet élément pour effacer le mot de passe utilisateur.
Password Check [Setup]
Réglé sur [Setup], le BIOS vérifiera le mot de passe utilisateur à chaque accèe au Setup.
Réglé sur [Always], le BIOS vérifiera le mot de passe pour l’accès au programme de
configuration du BIOS et lors du démarrage. Options de configuration : [Setup] [Always]
2.7
Menu Tools (Outils)
BIOS SETUP UTILITY
Main Advanced Power Boot Tools Exit
Tools Settings
ASUS EZ Flash 2
AI NET2
2.7.1
ASUS EZ Flash 2
2.7.2
AI NET 2
Press ENTER to run
the utility to select
and update BIOS.
This utility doesn't
support :
1.NTFS format
Permet d’activer la fonction ASUS EZ Flash 2. Lorsque vous appuyez sur <OK>, un
message de confirmation apparaît. Sélectionnez [Yes] ou [No], puis appuyez sur <OK> pour
confirmer.
Check Realtek LAN cable [Disabled]
Permet d’activer la vérification des câbles réseau lors du POST (Power-On Self‑Test).
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
Chapitre 2 : Le BIOS
2-17
2.8
Menu Exit (Sortie)
Le menu Exit vous permet de charger les valeurs optimales ou par défaut des éléments du
BIOS, ainsi que de sauver ou de rejeter les modifications faites dans le BIOS.
Exit Options
Exit & Save Changes
Exit & Discard Changes
Discard Changes
Load Setup Defaults
Exit system setup
after saving the
changes.
F10 key can be
used for this
operation.
Appuyer sur <Echap> ne fait pas immédiatement quitter ce menu. Choisissez l’une des
options de ce menu ou <F10> pour sortir.
Exit & Save Changes
Une fois vos modifications effectuées, choisissez cette option du menu Exit pour vous assurer
que les valeurs que vous avez choisi seront enregistrées dans la CMOS RAM. Une pile de
sauvegarde alimente la CMOS RAM quand l’ordinateur est éteint. Lorsque vous choisissez
cette option, une fenêtre de confirmation apparaît. Choisissez OK pour enregistrer les
modifications et quitter.
Si vous essayez de quitter le programme sans sauvegarder vos réglages, le programme
affiche un message vous demandant si vous souhaitez ou non sauvegarder vos réglages.
Appuyez sur <Entrée> pour sauvegarder et quitter.
Exit & Discard Changes
Choisissez cette option si vous ne voulez pas enregistrer les modifications apportées au
programme de configuration du BIOS. Si vous avez modifié les champs autres que System
Date, System Time, et Password, le BIOS demande une confirmation avant de quitter.
Discard Changes
Cette option vous permet de rejeter les sélections faites et de restaurer les valeurs
précédentes. Après avoir choisi cette option, une confirmation apparaît. Choisissez OK pour
charger les valeurs précédemment enregistrées.
Load Setup Defaults
Cette option vous permet de charger les valeurs par défaut pour chaque paramètre des
menus du Setup. Lorsque vous choisissez cette option ou si vous pressez <F5>, une fenêtre
de confirmation apparaît. Choisissez OK pour charger les valeurs par défaut. Choisissez Exit
& Save Changes ou faites d’autres modifications avant de sauvegarder les valeurs dans la
RAM non volatile.
2-18
ASUS M2A74-AM SE

Manuels associés