Philips AZ1032/12 Lecteur de CD Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
Philips AZ1032/12 Lecteur de CD Manuel utilisateur | Fixfr
MP3-CD Soundmachine
User manual
Manuel d’utilisation
Manual del usuario
Benutzerhandücher
AZ1032
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
W
CLASS 1
LASER PRODUCT
Printed in China
JH-0530
2
1
(
88
53
60
92
96
70
*
100
80
104
100
OFF
1
2
CD/MP3
TAPE
120
TUNER
140
160
106
107
108
x10
BASS BOOST
OFF
ON
kHz
MHz
MW
FM
&
BAND MW FM FM ST.
7
3
A
Z
R
LIFT T
O OPEN
VOLUME
10
32
CD
RAD
IO CASSETT
E
E R
CO
RD
E
^
TUNING
6
5
6xR14•UM-2•C-CELLS
4
PAUSE
STOP • EJECT
F.FWD
REW
PLAY
REC
$
8
9
1
MODE
0
PLAY/
PAUSE
ALBUM +
NEXT
PROG
iR
#
ALBUM PREVIOUS
STOP
@
!
^
2
3
7
6
5
4
2 x R06
3
7
4
8
X
5
9
C
6
0
B
A
A
Toute copie d'une oeuvre protégée par
un droit d'auteur, ce incluant les programmes informatiques, les enregistrements d'images et de sons, peut être
une contrefaçon d'un droit d'auteur et
constituer un délit. Cet appareil ne doit
pas être utilisé à cette fin.
Informations sur l'environnement
Nous n’avons pas utilisé de matériaux d’emballage non nécessaires.Vous pouvez facilement séparer
les materiaux d’emballage en trois éléments principaux: carton, polystyrène et polyéthylène.
Votre équipement est fait de matériaux recyclables après démontage dans une
firme spécialisée.Veuillez observer les régulations locales quant au rebut des
matériaux d'emballage, des piles usées et des équipements vieillis.
Se débarrasser de votre produit usagé
Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute
qualité, qui peuvent être recyclés et utilisés de nouveau.
Lorsque ce symbole d'une poubelle à roue barrée est attaché à un produit, cela signifie que le produit est couvert par la Directive
Européenne 2002/96/EC
Veuillez vous informer du système local de séparation des déchets électriques et
électroniques.
Veuillez agir selon les règles locales et ne pas jeter vos produits usagés avec les
déchets domestiques usuels. Jeter correctement votre produit usagé aidera à
prévenir les conséquences négatives potentielles contre l'environnement et la santé
humaine.
Français
Fournis accessories
– cordon secteur
– télécommande
Panneaux supérieur et
avant (voir en 1)
1 Sélecteur de source:
CD/MP3,TAPE/OFF, TUNER
– sélectionne la source de son CD/MP3,
la cassette ou la source de son radio
– mise hors service
2 BASS BOOST – activate/déactivate l’amplification des basses.
3 VOLUME – permet d’ajuster le volume
sonore.
4 Touches du magnétocassette
PAUSE ; – interrompt provisoirement la
lecture ou l’enregistrement
STOP•EJECT 9/
– arrêt de la lecture. ou l’enregistrement
– ouvre le compartiment de la cassette.
F.FWD/REW 5 , 6 – bobinage/ rembobinage rapides de la cassette
PLAY 1 – démarrage de la lecture
REC 0 – démarrage de l’enregistrement
5 LIFT TO OPEN – soulever pour ouvrir
6 TUNING – permet de régler la réception
de stations radio
7 BAND – sélection des longueurs d'onde
8 iR – capteur de la télécommande à
infrarouge
9 MODE – permet de choisir les différents
modes de lecture: par exemple,
REPEAT ou RANDOM.
0 NEXT, PREVIOUS §, ∞
MP3 uniquement: – permet d’effectuer
une recherche dans la piste actuelle, vers l’avant ou l’arrière;
– permet de passer au début de la piste
actuelle ou de la piste précédente ou suivante
! PROG – permet de programmer les pistes
et de vérifier la programmation;
@ STOP .9 – arrête la lecture du CD/MP3;
– supprime la programmation.
Commandes
Alimentation
# PLAY/PAUSE 2/; – redémarre ou interrompt provisoirement la lecture du CD/MP3
$ ALBUM +/MP3 uniquement: sélection de l'album
(haut, bas)
Alimentation
Utilisez toujours l’appareil sur secteur
lorsque cela est possible, afin de préserver
les piles.Veillez à débrancher le câble d’alimentation électrique avant d’insérer de nouvelles piles.
% Afficheur – affiche les fonctions disque
Panneau arrière (Pour les disques seulement) (voir en 2)
^ Compartiment des piles -il reçoit 6 piles
de type R-14/ UM2/ C-cells.
& AC ~ - connecteur du cordon secteur.
Conseils utiles: lorsqu’un casque est connecté
à l’appareil, le son des haut-parleurs est
automatiquement coupé.
Piles (non fournies)
Set principal (voir en 2).
• Insérez 6 piles (de préférence alcalines) de
type R-14, UM2 ou C-cells, en veillant à
respecter la polarité
Télécommande (voir en 2)
• Insérez 2 piles (de préférence alcalines) de
type AA, R06 ou UM3.
( p - prise jack 3,5 mm pour casque stéréo.
( Antenne télescopique - améliore la
réception en FM.
Télécommande (voir en 2)
1 MODE – permet de choisir les différents
modes de lecture: par exemple,
REPEAT ou RANDOM.
2 PROG – permet de programmer les pistes
et de vérifier la programmation;
3 ALBUM +
MP3 uniquement: sélection de l'album(haut)
4 ALBUM MP3 uniquement: sélection de l'album(bas)
5 PLAY/PAUSE – redémarre ou interrompt
provisoirement la lecture
du CD/MP3
6 STOP – arrête la lecture du CD/MP3;
– supprime la programmation.
7 ∞§
MP3 uniquement:
– permet d’effectuer une recherche dans la
piste actuelle, vers l’avant ou l’arrière;
– permet de passer au début de la piste
actuelle ou de la piste précédente ou suivante
•
•
•
Tout usage incorrect des piles peut provoquer
une fuite de l’électrolyte et endommager le
compartiment par corrosion, voire faire
exploser les piles.
N’utilisez pas simultanément des piles de
types différents, par exemple des piles alcalines avec des piles au carbone-zinc. Utilisez
uniquement des piles du même type.
Ne mélangez pas des piles neuves avec des
piles déjà utilisées.
Enlevez les piles si l'équipement n'est pas
utilisé pendant une période prolongée.
Les piles contiennent des substances
chimiques: ne les jetez pas à la
poubelle.
Utilisation de l’appareil sur le secteur
Contrôlez si la tension secteur indiquée la
plaquette à la base de l'appareil correspond à latension secteur locale. Si ce n'est
pas le cas, consultez votre concessionnaire ou
le service après-vente.
2 Branchez le cordon secteur à la prise AC ~
et à la prise secteur murale. Branchez le cordon secteur à une prise murale.
3 Pour débrancher l'appareil de l'alimentation
électrique, retirez le cordon de la prise
murale.
4 Installez cet appareil a proximite d'une prise
secteur facilement accessible.
• Déconnectez toujours le cordon secteur de
la prise murale pour protéger votre
équipement pendant les orages violents.
1
La plaquette indiquant le voltage se
trouve à la base de l’appareil.
Conseils utiles:
– Pour éviter la consommation inutile d’énergie,
placez toujours le sélecteur de source sur
TAPE/OFF et assurez-vous que les touches
de la platine cassette ne sont pas enfoncées.
ATTENTION
L’utilisation des commandes ou réglages
ou le non respect des procédures ci-incluses peuvent se traduire par une exposition
dangereuse à l’irradiation.
Cet appareil est conforme aux normes
de la Communauté Européenne en
matière d’interférences radio.
Fonctions de base/Tuner
1
2
Lecteur de CD/MP3
Lecteur de CD/MP3
Fonctions de base
À propos de MP3
Lecture de CD/ MP3
Mise en/hors service et choix des
fonctions
Réglez le sélecteur de source sur la source
de son désiré: CD, TUNER ou TAPE/OFF
La technologie de compression musicale
MP3 (MPEG Audio Layer 3) réduit les données digitales d'un CD audio de façon significative tout en gardant une qualité sonore
similaire à celle du CD.
Ce lecteur de CD peut lire les disques audio,
y compris les disques CD-R/CD-RW, et les
CD-MP3. Les CD-ROM CD-I, CDV,VCD,
DVD ou CD informatiques ne peuvent pas
être lus.
Lors de la lecture d'un CD avec des
pistes CD audio et fichiers MP3, les
pistes CD audio uniquement sont lues.
Ce lecteur n'accepte pas les CD de format UDF.
Pour éteindre l’appareil, réglez le sélecteur
de source sur position TAPE/OFF et contrôlez si les touches de la platine cassette
sont relâchées.
•
Conseils utiles:
– Pour passer de la fonction TAPE à la fonction
TUNER ou CD ou lors de l’arrêt de l’appareil,
veillez à appuyer tout d’abord sur la touche
STOP•EJECT 9/ pour interrompre la lecture,
et vérifiez que toutes les touches du magnétocassette sont dégagées.
Réglage du volume et du son
Réglez le son à l’aide des commandes
VOLUME et BASS BOOST
Réception radio
1
Réglez le sélecteur de source sur TUNER
2
Réglez le bouton coulissant BAND pour
sélectionner la bande d’ondes désirée,
MW ou FM ST. (STÉRÉO)
3
Tournez TUNING pour syntoniser une
station radio.
Pour améliorer la réception radio:
• En FM, sortez l’antenne télescopique et orientez-la. Réduisez sa longueur si le signal est
trop fort.
Pour régler une station FM de fable signal,
réglez BAND sur FM (mono).
• En MW, l’antenne est incorporée à l’appareil. Dirigez l’antenne vers la source en pivotant l’appareil.
•
Comment se procurer des fichiers de
musique: Vous pouvez soit télécharger à
partir d'internet de la musique de diffusion
légale sur le disque dur de votre ordinateur,
soit les créer vous-même à partir de vos
propres CD audio. Pour cela, introduisez un
CD audio dans le lecteur de CD-ROM de
votre ordinateur et convertissez la musique
en utilisant un logiciel d'encodage adéquat.
Afin d'obtenir un son de bonne qualité, une
vitesse de transfert de 128 kbps est recommandée pour les fichiers de musique MP3.
Comment faire un CD avec des
fichiers MP3: Utilisez le graveur de CD de
votre ordinateur pour enregistrer («graver») les
fichiers de musique à partir de votre disque
dur sur un CD-R/CD-RW.
Conseils utiles:
– Assurez-vous que les noms de fichier des MP3 se
terminent par .mp3.
– Nombre total de fichiers de musique et d'albums:
environ 350 (avec une longueur typique de nom de
fichier de 20 caractères).
– Le nombre de fichiers de musique qui peut être lu
dépend de la longueur des noms de fichiers. Plus
de fichiers seront reconnus si les noms des fichiers
sont courts.
•
•
1
Levez le clapet CD LIFT TO OPEN.
Introduisez un disque avec la face imprimée
orientée vers le haut et appuyez doucement
sur le clapet disque pour fermer.
2
Placez le sélecteur de source sur
CD/MP3.
➜ L'affichage indique --- puis, le nombre
total de plages.
3
Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE 2/;
pour démarrer la lecture.
➜ Audio CD: le numéro de la plage apparaît.
➜ MP3: L'affichage indique le numéro de la
plage en cours de l'album.(voir en 3)
4
Pour interrompre provisoirement la lecture,
appuyez sur la touche PLAY/PAUSE 2/;
(voir en 4). Appuyez une nouvelle fois sur
cette touche pour reprendre la lecture.
5
Pour arrêter la lecture du CD, appuyez sur la
touche STOP 9.
Conseils utiles: le lecteur de CD s’arrête également lorsque:
– le compartiment à CD est ouverte;
– la lecture du CD est terminée;
– vous sélectionnez une autre source
➜ L'affichage indique ALBUM le numéro de
l'album en cours brièvement. (voir en 5)
• En position pause ou stop, appuyez sur la
touche PLAY/PAUSE 2/; pour démarrer
la lecture.
Recherche d’un passage
dans une piste
Pendant la lecture, maintenez la touche §
ou ∞ enfoncée.
➜ La lecture du CD s’effectue à grande
vitesse.
2 Lorsque vous entendez le passage désiré,
relâchez la touche § ou ∞ pour reprendre la
lecture normale.
1
Les divers modes de lecture: REPEAT et RANDOM
(voir en 6 - 8 )
REP. – la piste en cours est lue en
continu
REP. ALL – toutes les pistes du CD ou de la
programmation sont lues à
répétition
RAND – toutes les pistes du CD sont
lues dans un ordre aléatoire
MP3 uniquement:
REP. ALBUM – Toutes les pistes de l'album
en cours de lecture sont lues
de façon répétée.
1
2
3
Choix d’une autre piste
•
Appuyez à plusieurs reprises sur NEXT,
PREVIOUS §, ∞ de manière à afficher la
piste voulue.
MP3 uniquement: Vous pouvez d'abord
appuyer sur ALBUM +/- pour sélectionner
l'album désiré.
Pour sélectionner le mode de lecture,
appuyez sur la touche MODE le nombre de
fois nécessaire.
➜ L'affichage indique le mode sélectionné.
En position pause ou stop, appuyez sur la
touche 2/; pour démarrer la lecture.
Pour sélectionner la lecture normale,
appuyez sur la touche MODE à plusieurs
reprises, jusqu’à ce que les divers modes ne
soient plus affichés.
– Vous pouvez également appuyer sur la
touche STOP 9 pour annuler le mode de
lecture en cours..
Lecteur de CD/MP3
1
2
3
4
5
1
2
3
4
Magnétocassette
Programmation de
numéros de pistes
5
Il est possible de mémoriser jusqu’à 20 pistes
(Pour les CD-MP3: 10 pistes) dans un certain
ordre. Il est également possible de mémoriser une certaine plage à plusieurs reprises.
6
CD audio:
Lorsque vous êtes sur la position arrêt,
appuyez sur PROG pour activer la programmation.
➜ Affichage: PROG et P01 clignote, indiquant le début du programme. (voir en 9)
Appuyez sur § ou ∞ pour sélectionner le
numéro de la piste de votre choix.
➜ Affichage: PROG et le numéro de la
plage désirée clignote.
Appuyez sur PROG pour entrer le numéro
de piste en mémoire.
➜ Affichage: PROG et P02 clignotent, indiquant le prochain emplacement de programme disponible.
Répétez les étapes 2 et 3 pour sélectionner et
mémoriser toutes les pistes désirées.
➜ L'affichage indique PROG---une fois
que 20 plages sont enregistrées.
Pour démarrer la lecture de votre
programme, appuyez sur PLAY/PAUSE
2/;.
MP3:
Lorsque vous êtes sur la position arrêt,
appuyez sur PROG pour activer la programmation..
➜ Affichage: PROG et P01 clignote, indiquant le début du programme.
Si nécessaire, appuyez sur ALBUM+ /- pour
sélectionner un autre album.
➜ Affichage: ALBUM et le numéro de l'album sélectionné. (voir en 0)
Appuyez sur § ou ∞ pour sélectionner le
numéro de la piste de votre choix.
➜ Affichage: le numéro de la plage sélectionnée dans l'album en cours.
Appuyez sur PROG pour entrer le numéro
de piste en mémoire.
➜ Affichage: PROG et P02 clignotent, indiquant le prochain emplacement de pro-
gramme disponible.
Répétez les étapes 2 à 4 pour sélectionner et
mémoriser toutes les pistes désirées.
➜ Écran affiche PROG---lorsque vous
mémorisez 10 pistes.
Pour démarrer la lecture de votre
programme, appuyez sur PLAY/PAUSE
2/;.
Conseils utiles:
– Lorsque PROG/RAND est en train d'être joué,
utiliser les touches les touches ALBUM +/ - pour
passer.
Vérification de la programmation
En position d’arrêt, appuyez sur PROG de
façon répétitive jusqu'à accéder à l'emplacement de programmation vide.
En position d'arrêt, appuyez sur PROG de
manière répétée jusqu'à ce que vous
accédiez à un emplacement de programme
vide.
➜ L'affichage indique les emplacements de
programme occupés.
➜ Une fois qu'un emplacement de programme vide est affiché, toutes les plages
enregistrées apparaissent dans l'ordre.
MP3: ALBUM et un numéro d'album
apparaissent, puis le numéro de piste
enregistré sur l'album est affiché.
Conseils utiles:
– Si vous appuyez sur PROG sans qu'aucune
piste ne soit sélectionnée, l'indication P01
est affiché.
Suppression d’une programmation
Vous pouvez effacer un programme en:
– appuyant sur STOP9 (deux fois durant la
lecture ou une fois en position stop);
– sélectionnez la source de son TUNER ou
TAPE;
– ouvrez le compartiment à CD;
➜ Affichage: PROG disparaît..
Lecture d’une cassette
1
2
3
4
5
Placez le sélecteur de source sur TAPE
Appuyez sur STOP•EJECT 9// pour
ouvrir le compartiment de cassette.
Introduisez une cassette enregistrée et refermez le compartiment.
Appuyez sur PLAY 1 pour démarrer la lecture.
Pour interrompre provisoirement la lecture,
appuyez sur la touche PAUSE ;. Appuyez
une nouvelle fois sur cette touche pour
reprendre la lecture.
Pour arrêter la lecture de la cassette,
appuyez sur la touche 9//.
Rebobinage/bobinage
Appuyer sur F.FWD/REW 5 ou 6
jusqu'à ce que vous atteignez votre passage
désiré.
2 Appuyez sur 9/ pour arrêter le rebobinage
ou le bobinage rapide.
Conseils utiles:
– Pendant la lecture, les touches se déclenchent
automatiquement à la fin de la cassette et l’appareil s’éteint sauf si PAUSE8 a été activée.
– Lors de l'avance rapide, les touches restent
enfoncées à la fin de la cassette. Avant d'éteindre l'appareil, veillez à relâcher les touches.
1
•
•
•
Informations générales à propos de
l'enregistrement
L'enregistrement est autorisé dans la mesure
où on enfreint ni le copyright ni les autres
droits de tierce partie.
Utilisez des cassettes de type NORMAL (IEC
type I) dont les ergots n'ont pas été rompus.
Cet équipement n'est pas adéquat pour l'enregistrement sur des cassettes du type
CHROME (IEC II) ou METAL (IEC IV).
Le meilleur niveau d'enregistrement se fait de
façon automatique. Le fait d'agir sur les commandes VOLUME ou BASS BOOST n'affecte nullement le niveau d'enregistrement en
cours.
•
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
Pour protéger une cassette contre l'effacement inopiné, tenez la cassette à protéger
avec l'arrière orienté vers vous et rompez
l'ergot gauche. A partir de ce moment-là,
l'enregistrement de ce côté n'est plus possible. Pour pouvoir à nouveau enregistrer de
ce côté, apposez un morceau de ruban
adhésif pour recouvrir l'ouverture.
Enregistrer du lecteur CD
Sélectionnez la fonction CD/MP3.
Insérez un CD et, si vous le désirez, programmez la lecture des pistes.
Appuyez sur 9// ouvrir le compartiment de
cassette et insérez une cassette. Refermez le
compartiment.
Appuyez sur la touche REC 0 pour débuter
l’enregistrement.
Appuyez sur PLAY/PAUSE2; pour
démarrer la lecture.
Pour interrompre provisoirement l’enregistrement, appuyez sur ;. Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour reprendre
l’enregistrement.
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur
9//.
Enregistrement d’une émission de
radio
Sélectionnez la fonction TUNER.
Réglez la réception de la station désirée
(voir Réception radio).
Reprenez les étapes 3, 4, 6,7 de la section cidessus, Enregistrer du lecteur CD
Entretien & sécurité (voir en !)
•
•
•
•
•
•
1
2
3
4
Entretien du lecteur de CD et des CD
Si le lecteur de CD ne parvient pas à lire les
CD correctement, utilisez un CD de nettoyage pour nettoyer l’optique avant d’envisager
de le faire réparer.
Ne touchez jamais l’optique du lecteur de
CD!
Des changements brutaux de température
peuvent provoquer de la condensation sur
l’optique du lecteur de CD. Il est alors
impossible de lire un CD. Ne tentez pas de
nettoyer l’optique; laissez simplement l’appareil dans un environnement chaud jusqu’à
ce que la condensation s’évapore.
Fermez toujours la trappe du CD pour
éviter que de la poussière se dépose sur
l’optique.
Pour nettoyer un CD, essuyez-le en ligne
droite, du centre vers les bords, à l’aide d’un
chiffon doux et non pelucheux. N’utilisez pas
de détergents, vous pourriez endommager le
disque.
N’écrivez jamais sur un CD, et ne lui fixez
pas d’étiquette autocollante.
Entretien du magnétocassette
Pour préserver la qualité du magnétocassette
en enregistrement et en lecture, nettoyez les
parties A, B et C une fois par mois.
Utilisez un coton-tige légèrement imbibé
d’alcool ou d’un produit spécial pour le nettoyage des têtes.
Ouvrez le compartiment cassette en
appuyant sur 9/.
Appuyez sur 1 et nettoyez le galet C.
Appuyez sur ; et nettoyez les têtes A, et le
cabestan B.
Après le nettoyage, appuyez sur 9/.
➜Le nettoyage des têtes peut également se
faire en faisant tourner une fois une cassette
de nettoyage.
Informations relatives à la sécurité
• Placez l'appareil sur une surface plane et
dure de sorte que le système ne soit pas
disposé sous un certain angle.
• Ne pas exposer l'appareil ni les piles ni les
CD ni les cassettes à l'humidité, à la pluie, au
sable ou à la chaleur excessive due à un
équipement de chauffage ou aux rayons
directs du soleil.
• Les appareils ne doivent pas être exposés à
l'humidité ou aux éclaboussures.
• Ne recouvrez pas l'appareil. Laissez un
espace de 15 cm autour des orifices de
ventilation afin d'éviter l'accumulation de
chaleur.
• L'aération de l'appareil ne doit pas être
empêchée en couvrant la bouche d'aération
avec des objets tels que journaux, nappe,
rideaux, etc.
• Ne pas placer sur l'appareil des objets remplis d'eau tels que des vases.
• Ne pas placer sur l'appareil des objets
enflammés telles que des bougies allumées.
• Les sections mécaniques de l'équipement
contiennent des paliers autolubrifiants et ne
requièrent ni huilage ni lubrification.
• Pour nettoyer l'équipement, utilisez une peau
de chamois douce, légèrement humidifiée. Ne
jamais utiliser d'agents de nettoyage contenant
de l'alcool, de l'ammoniaque, du benzène ou
des abrasifs, car ces produits pourraient
endommager le boîtier.
Dépannage
N’ouvrez pas l’appareil, vous risquez de recevoir une décharge électrique ! Ne tentez en aucun cas de
réparer cet appareil, cette opération invaliderait votre garantie.
AVERTISSEMENT:
En cas de problème, vérifiez tout d’abord les points suivants avant de conclure que l’appareil est en panne.
Si les conseils ci-dessous ne vous aident pas à résoudre le problème, consultez votre
revendeur ou le service après-vente.
Pas de tonalité/puissance
– VOLUME non réglé
• Réglez le VOLUME
– Cordon d'alimentation mal branché
• Branchez correctement le cordon d'alimentation
– Piles à plat/ incorrectment insérées.
• Insérez denouvelles piles correctment
– Casque stéréo connecté à l’appareil
• Débranchez le casque
L’affichage ne fonctionne pas adéquatement/
aucune réaction à l’agissement sur l’une des
commandes
– Décharge électrostatique
• Mettez l’équipement hors service et débranchez
la fiche secteur. Rebranchez au bout de quelques
secondes
La télécommande ne fonctionne pas correctement
– Piles épuisées ou incorrectement installées
• Insérez des piles (neuves) en respectant la polarité
– La distance ou l’angle de la télécommande sont
trop importants
• Diminuez la distance ou l’angle
Vrombissement ou friture en réception
radio
– Interférences électriques: l’appareil est trop
proche d’un téléviseur, d’un magnétoscope ou
d’un ordinateur
• Augmentez la distance
Indication no
–
•
–
•
–
•
–
•
Pas de CD dans l’appareil
Insérez un CD
Le CD est rayé ou endommagé
Remplacez ou nettoyez le disque (voir
Entretien)
Optique du faisceau laser embuée
Attendez que la condensation se soit dissipée
Le CD-R(W) est vierge ou la session n’a pas été
close
Utilisez un CD-R(W) dont la session a été
close
Le CD saute des plages
– CD endommagé ou contaminé
• Remplacez ou nettoyez le CD
– Un programme/RANDOM a été activé
• Désactivez le mode de programmation/ RANDOM.
Remarque: Lors de la lecture d'un CD avec
des pistes CD audio et fichiers MP3, les
pistes CD audio uniquement sont lues.
Le CD-MP3 saute des albums
– Le CD contient des fichiers non MP3.
• Assurez-vous que vos CD contient des
dossiers approprié.
Réception radio médiocre
Mauvaise qualité de son cassette
– Têtes contaminées ou sales, etc.
• Nettoyez les parties de platine, voir Entretien
– Utilisation de types de cassettes incompatibles
(METAL ou CHROME)
• Utilisez uniquement des cassettes NORMAL
(IEC I) pour l'enregistrement
– Signal radio faible
• FM: Réglez l’antenne FM télescopique
L'enregistrement ne fonctionne pas
– Ergot(s) de cassette rompu(s)
• Appliquez un morceau de bande adhésivepour
recouvrir l'ouverture

Manuels associés