XW9400 WORKSTATION | XW4300 WORKSTATION | XW6200 WORKSTATION | XW8400 WORKSTATION | XW8200 WORKSTATION | XW9300 WORKSTATION | XW6400 WORKSTATION | HP XW4400 WORKSTATION Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
46 Des pages
XW9400 WORKSTATION | XW4300 WORKSTATION | XW6200 WORKSTATION | XW8400 WORKSTATION | XW8200 WORKSTATION | XW9300 WORKSTATION | XW6400 WORKSTATION | HP XW4400 WORKSTATION Guide d'installation | Fixfr
Stations de travail xw HP
Guide d'installation et de dépannage
Informations de copyright
Garantie
Marques déposées
© 2007-2009 Copyright Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
Hewlett-Packard Company ne saurait être
tenue pour responsable en cas d'omission
ou pour les éventuelles erreurs techniques
ou rédactionnelles contenues dans ce
document. Elle décline toute responsabilité
en cas de dommages induits ou consécutifs
liés à la fourniture, aux performances ou à
l'emploi de ce matériel. Les informations de
ce document sont fournies « en l'état » sans
garantie d'aucune sorte, y compris et sans
limitation, les garanties implicites de qualité
marchande et d'aptitude à un usage
particulier ; de plus, ces informations sont
susceptibles d'être modifiées sans préavis.
Les garanties des produits HP sont
exposées dans les déclarations de
responsabilité limitée accompagnant les
produits.
Le logo HP Invent est une marque déposée
de Hewlett-Packard Company pour les
Etats-Unis et les autres pays.
Aucun élément de ce document ne peut être
interprété comme une extension des termes
de la garantie.
Energy Star est une marque déposée pour
les Etats-Unis par la United States
Environmental Protection Agency.
Huitième édition : mai 2009
Référence : 361756-058
Ce document contient des informations
exclusives protégées par copyright. Toute
reproduction, adaptation ou traduction dans
une autre langue de ce document est
strictement interdite sans le consentement
préalable écrit de Hewlett-Packard.
Microsoft, Windows et XP sont des marques
déposées de Microsoft Corporation pour les
Etats-Unis et les autres pays/régions.
Vista est une marque déposée de Microsoft
Corporation pour les Etats-Unis et les autres
pays/régions.
Intel est une marque commerciale d'Intel
Corporation pour les Etats-Unis et les autres
pays/régions et elle est employée sous
licence.
Acrobat est une marque commerciale
d'Adobe Systems Incorporated.
Sommaire
1 Localisation des ressources HP
Informations sur le produit .................................................................................................................... 2
Assistance technique ........................................................................................................................... 3
Documentation produit ......................................................................................................................... 4
Diagnostic du produit ............................................................................................................................ 6
Mises à jour produit .............................................................................................................................. 7
Avertissements et recommandations ................................................................................................... 7
2 Configuration matérielle
Mise en route rapide ............................................................................................................................. 9
Informations relatives à la ventilation, au label COA et à l'étiquette du numéro de
série ................................................................................................................................... 10
Composants des panneaux avant et arrière ...................................................................................... 11
Eléments du panneau avant .............................................................................................. 12
Eléments du panneau arrière ............................................................................................ 13
Recyclage du produit .......................................................................................................................... 16
3 Configuration du système d'exploitation
Configuration du système d'exploitation de Microsoft ........................................................................ 18
Installation ou mise à niveau de pilotes de périphériques ................................................. 18
Transfert de fichiers et paramètres vers votre station de travail Windows ....................... 18
Configuration de Red Hat Enterprise Linux ........................................................................................ 18
Installation avec le CD de pilotes HP ................................................................................. 18
Installation et personnalisation de stations de travail activées pour Red Hat .................... 19
Vérification de la compatibilité du matériel ........................................................ 19
Configuration de Novell SLED ............................................................................................................ 19
Mise à jour de la station de travail ...................................................................................................... 19
Mise à jour de la station de travail après le premier démarrage ........................................ 19
Mise à niveau du BIOS ...................................................................................................... 20
Détermination du BIOS actuel ........................................................................... 20
Mise à niveau du BIOS ..................................................................................... 20
Mise à niveau des pilotes de périphériques ....................................................................... 20
4 Restauration du système d'exploitation
FRWW
iii
Méthode de restauration .................................................................................................................... 23
Commande d'un logiciel de sauvegarde ............................................................................................ 24
Restauration de Windows Vista ......................................................................................................... 25
Commande du support RestorePlus! ................................................................................. 25
Restauration du système d'exploitation ............................................................................. 25
Restauration de Windows XP Professionnel ...................................................................................... 26
Création du support RestorePlus! ...................................................................................... 26
Création d'un support HP Backup and Recovery (HPBR) ................................................. 26
Restauration du système d'exploitation ............................................................................. 27
Utilisation de RestorePlus! ................................................................................ 27
Utilisation de HPBR .......................................................................................... 27
Utilisation de la partition de récupération .......................................................... 27
Restauration de Novell SLED ............................................................................................................. 29
Création du support de restauration .................................................................................. 29
5 Dépannage
Résolution des problèmes par l'utilisateur avec HP Insight Diagnostics ............................................ 30
Ressources et outils HP de résolution des problèmes ....................................................................... 30
Centre d'aide et de support HP ......................................................................................... 30
E-Support ........................................................................................................................... 31
Résolution d'un problème .................................................................................. 31
Instant Support et Active Chat .......................................................................... 31
Conseils d'utilisateurs, bulletins d'information sur la sécurité et les utilisateurs
et notifications ................................................................................................... 32
Notifications de modification des produits ......................................................... 32
Conseils utiles .................................................................................................................... 32
Au démarrage ................................................................................................... 32
En fonctionnement ............................................................................................ 33
Personnalisation de l'affichage .......................................................................... 33
Messages d'erreur POST ................................................................................................................... 34
Résolution des problèmes simples ..................................................................................................... 34
Problèmes généraux .......................................................................................................... 34
Problèmes d'installation du matériel .................................................................................. 36
Interprétation des codes des voyants de diagnostic et des signaux sonores .................... 37
Assistance technique ......................................................................................................................... 41
iv
FRWW
1
Localisation des ressources HP
Ce chapitre contient des informations sur les ressources HP suivantes pour votre station de travail :
●
●
●
●
FRWW
Informations sur le produit à la page 2
◦
HP Cool Tools
◦
Informations réglementaires
◦
Pièces et accessoires
◦
Carte mère
◦
Numéro de série
◦
Linux
Assistance technique à la page 3
◦
Informations supplémentaires
◦
Assistance technique
◦
Centre d'assistance BSC
◦
Centre de ressources informatiques
◦
Assistance et prestataire de services agréé HP
◦
Services commerciaux et informatiques HP
◦
Services d'assistance matérielle HP
◦
Réseau de services de canal
Documentation produit à la page 4
◦
Documentation utilisateur
◦
Informations sur les produits
◦
QuickSpecs
◦
Informations sur la garantie
Diagnostic du produit à la page 6
◦
CD de documentation et de diagnostic
◦
Outils de diagnostic
1
●
◦
Signaux sonores et codes des voyants
◦
Outils d'assistance Web
Mises à jour produit à la page 7
◦
Mises à jour du logiciel, du BIOS et des pilotes
◦
Mise à jour du système d'exploitation
Informations sur le produit
Tableau 1-1 Informations sur le produit
Rubrique
Rechercher des informations sur
HP Cool Tools
Emplacement
Des logiciels supplémentaires sont chargés sur la plupart
des stations de travail HP, mais ne sont pas
automatiquement installés lors du premier démarrage. De
plus, un certain nombre d'outils préinstallés sur les stations
de travail permettent d'en améliorer l'utilisation. Pour plus
d'informations sur ces applications, sélectionnez l'une des
options suivantes :
●
Cliquez sur l'icône HP Cool Tools du bureau.
●
Ouvrez le dossier HP Cool Tools en sélectionnant
Démarrer > Tous les programmes > HP Cool Tools.
Pour en savoir plus à propos de ces applications, cliquez
sur HP Cool Tools—Learn More (Plus d'info).
Pour installer ou lancer ces applications, cliquez sur l'icône
de l'application de votre choix.
2
Rechercher des informations sur les
règlements
Pour connaître la classe du produit, reportez-vous au
manuel Safety and Regulatory Information Guide
(Informations sur la sécurité et les réglementations) figurant
dans le CD de documentation et de diagnostic. Vous pouvez
également lire les indications de l'étiquette apposée sur le
châssis de la station de travail.
Rechercher des pièces et des
accessoires
Pour les dernières informations complètes sur les
accessoires et les composants pris en charge, consultez la
page www.hp.com/go/workstations.
Rechercher des informations sur la
carte mère
Sur la face intérieure du panneau d'accès, vous trouverez
une illustration de l'implantation des composants sur la carte
mère. De même, vous trouverez des informations
supplémentaires dans le Service and Technical Reference
Guide (Manuel de maintenance et de référence technique)
contenu dans le CD de documentation et de diagnostic ou
sur le Web, à l'adresse http://www.hp.com/support/
workstation_manuals/.
Chapitre 1 Localisation des ressources HP
FRWW
Tableau 1-1 Informations sur le produit (suite)
Rubrique
Emplacement
Rechercher le numéro de série et
l'étiquette d'authenticité (le cas
échéant)
Les étiquettes de numéro de série se trouvent sur le haut
ou sur le côté et à l'arrière de l'unité, selon le modèle de
station de travail. Le label COA se trouve généralement sur
le panneau supérieur ou latéral, près de l'étiquette du
numéro de série. Pour plus d'informations, reportez-vous à
la section Informations relatives à la ventilation, au label
COA et à l'étiquette du numéro de série à la page 10.
Rechercher des informations sur
Linux sur des stations de travail HP
Pour plus d'informations sur l'exécution de Linux sur des
stations de travail HP, consultez la page http://www.hp.com/
linux/.
Assistance technique
Tableau 1-2 Assistance technique
Rubrique
Emplacement
Rechercher des informations
supplémentaires
Pour accéder en ligne aux informations et outils
d'assistance technique, consultez la page www.hp.com/go/
workstationsupport. Ce site offre des ressources telles que
des outils Web de résolution des problèmes, des bases de
données de connaissances, la possibilité de télécharger
des pilotes et des correctifs logiciels, des communautés en
ligne et des services de notification proactive.
Contacter l'assistance technique
Avant d'appeler l'assistance technique, reportez-vous à la
section Assistance technique à la page 41 pour tenter de
résoudre le problème vous-même. Pour connaître la liste
des informations à rassembler avant votre appel, reportezvous à la section Assistance technique à la page 41.
Aux Etats-Unis et au Canada, appelez 1-800-HPINVENT.
Vous trouverez la liste des numéros internationaux
d'assistance technique sur la page http://www.hp.com/
support/. Sélectionnez votre pays/région et cliquez sur
Contact HP (Contacter HP) dans le coin supérieur gauche.
FRWW
Rechercher le centre d'assistance
BSC
Pour obtenir des téléchargements de logiciels/pilotes, des
informations sur la garantie, des documents liés à une
rubrique, des bulletins d'information sur les produits et des
QuickSpecs, consultez la page http://www.hp.com/go/
bizsupport.
Rechercher le centre de ressources
informatiques (ITRC)
Consultez la page http://www.itrc.hp.com/ pour accéder à
une base de données de professionnels informatiques.
Rechercher un centre de services
HP
Pour rechercher le prestataire de services le plus proche,
consultez la page http://hp.com/go/bizsupport.
Rechercher des services
commerciaux et informatiques HP
Pour obtenir des informations commerciales et
informatiques, consultez la page http://www.hp.com/hps/.
Rechercher des informations sur les
services d'assistance matérielle HP
Pour obtenir des informations sur le service matériel,
consultez la page http://www.hp.com/hps/hardware/.
Assistance technique
3
Tableau 1-2 Assistance technique (suite)
Rubrique
Emplacement
Comment un prestataire de services Pour obtenir des informations sur les pièces et la garantie,
agréé peut rechercher un réseau de consultez la page http://www.hp.com/partners/csn/.
services de canal (CSN)
REMARQUE : Le CSN est accessible aux prestataires de
services agréés uniquement.
Rechercher des informations sur la
garantie
Pour obtenir des informations de base sur la garantie,
consultez la page http://www.hp.com/support/warrantylookuptool.
Pour rechercher un Care Pack existant, consultez la page
http://www.hp.com/go/lookuptool.
Pour savoir comment prolonger une garantie de produit
standard, consultez la page http://www.hp.com/hps/
carepack. Les services HP Care Pack proposent des
niveaux de service mis à niveau pour étendre une garantie
de produit standard.
Documentation produit
Tableau 1-3 Documentation produit
Rubrique
Emplacement
Rechercher de la documentation
utilisateur, des livres blancs HP et
de la documentation de fournisseurs
tiers
Vous trouverez la documentation en ligne la plus récente
sur la page http://www.hp.com/support/
workstation_manuals.
Vous inscrire pour recevoir des
informations sur les produits
Subscriber's Choice est un programme HP qui vous permet
de vous abonner afin de recevoir des alertes concernant les
pilotes et les logiciels, des notifications de modifications
proactives (PCN), la lettre d'information HP, des conseils,
et bien plus encore. Abonnez-vous sur http://www.hp.com/
go/subscriberschoice/.
Vous trouverez également des conseils d'utilisateurs et des
notifications de modification des produits sur la page
http://www.hp.com/go/bizsupport/.
4
Rechercher les QuickSpecs des
stations de travail
Le service Product Bulletin présente les QuickSpecs pour
les stations de travail HP. Ces pages contiennent une
présentation générale des caractéristiques du produit,
notamment des informations sur le système d'exploitation,
l'alimentation électrique, la mémoire, le processeur et bien
d'autres composants du système. Pour accéder aux
QuickSpecs, consultez la page http://www.hp.com/go/
productbulletin/.
Rechercher des conseils
d'utilisateurs, des bulletins
d'information sur la sécurité et des
notifications
Pour rechercher des conseils d'utilisateurs, des bulletins
d'information et des notifications, procédez comme suit :
1.
Consultez la page http://www.hp.com/go/
workstationsupport.
2.
Sélectionnez le produit de votre choix.
Chapitre 1 Localisation des ressources HP
FRWW
Tableau 1-3 Documentation produit (suite)
Rubrique
Rechercher des tâches utilisateur
dans la documentation préinstallée
Emplacement
3.
Dans le menu Ressources du produit sélectionné,
sélectionnez See more… (En savoir plus…).
4.
Utilisez la barre de défilement pour sélectionner
Customer Advisories (Conseils d'utilisateurs),
Customer Bulletins (Bulletins clients) ou Customer
Notices (Notifications clients). Vous obtenez un index
d'informations connexes.
Vous pouvez rechercher des tâches utilisateur dans la
documentation préinstallée sur le disque dur de la station
de travail en sélectionnant Démarrer > Tous les
programmes > Documentation HP.
REMARQUE : Si vous avez installé l'image du système
d'exploitation après avoir reçu votre station de travail et si
la documentation HP sur le disque dur a été perdue ou n'est
plus accessible, vous pouvez également consulter la
documentation sur le CD de documentation et de
diagnostic et sur la page http://www.hp.com/support/
workstation_manuals.
FRWW
Documentation produit
5
Diagnostic du produit
Tableau 1-4 Diagnostic du produit
Rubrique
Explorer le contenu du CD de
documentation et de diagnostic
Emplacement
Pour plus d'informations concernant l'utilisation du CD
comme outil de documentation ou de diagnostic, reportezvous aux instructions contenues dans le CD.
Le CD de documentation et de diagnostic comprend les
éléments suivants :
Rechercher des outils de diagnostic
6
●
Guide d'installation et de dépannage
●
Service and Technical Reference Guide (Manuel de
maintenance et de référence technique)
●
Safety and Comfort Guide (Informations sur la sécurité
et l'ergonomie)
●
Safety and Regulatory Information Guide
(Informations sur la sécurité et les réglementations)
●
l'utilitaire HP Insight Diagnostics
●
Instructions spécifiques à chaque tâche utilisateur
Consultez les ressources suivantes des outils de
diagnostic :
●
Le CD de documentation et de diagnostic contient
l'utilitaire HP Insight Diagnostics. Pour l'utiliser,
reportez-vous à la section Dépannage à la page 30.
●
Utilisez des utilitaires tels que :
◦
Instant Chat
◦
Instant Support
◦
Diagnose Problem
●
Pour plus d'informations sur votre station de travail,
consultez la page www.hp.com/go/
workstationsupport.
●
Sélectionnez Démarrer > Assistance sur votre
station de travail.
Déterminer la signification des
codes d'erreur sonores et des codes
émis par les voyants
Pour connaître la signification des codes sonores et des
codes émis par les voyants de la station de travail, reportezvous à la section Interprétation des codes des voyants de
diagnostic et des signaux sonores à la page 37.
Accéder aux outils d'assistance
Web pour la résolution des
problèmes relatifs à la station de
travail
Pour savoir comment obtenir une assistance, reportez-vous
à la section Instant Support et Active Chat à la page 31.
Chapitre 1 Localisation des ressources HP
FRWW
Mises à jour produit
Tableau 1-5 Mises à jour produit
Rubrique
Emplacement
Rechercher le logiciel, le BIOS et Vérifiez que vous disposez des derniers pilotes correspondant
les pilotes les plus récents
à votre système en consultant la page http://www.hp.com/go/
workstationsupport.
Réinstaller le système
d'exploitation
Pour plus d'informations sur le chargement du système
d'exploitation, reportez-vous à la section Configuration
logicielle du système d'exploitation de ce document.
Informations sur les systèmes
d'exploitation 64 bits
Pour plus d'informations sur la disponibilité et la compatibilité
des systèmes d'exploitation Windows et Linux 64 bits sur les
stations de travail HP, consultez la page http://www.hp.com/
go/wsos.
Informations sur Linux et HP
Pour plus d'informations sur l'utilisation de Linux sur des
stations de travail HP, notamment des solutions, des produits
et des services, consultez la page http://www.hp.com/linux/.
Avertissements et recommandations
AVERTISSEMENT !
Toute surface ou zone de l'équipement portant ce symbole indique la
présence d'une surface ou d'un composant thermique. Tout contact avec cette surface peut entraîner
un risque de dommages corporels. Pour réduire ce risque, laissez refroidir la surface avant toute
manipulation.
AVERTISSEMENT !
Toute surface ou zone de l'équipement portant ce symbole indique un risque
d'électrocution. Pour réduire tout risque d'électrocution, évitez d'ouvrir toute zone fermée portant ce
symbole.
AVERTISSEMENT ! Pour réduire le risque d'électrocution ou de dysfonctionnement de l'équipement,
procédez comme suit :
- Ne débranchez pas le cordon d'alimentation de la prise de terre. La prise de terre est un dispositif de
sécurité important.
- Branchez le cordon d'alimentation sur une prise de terre à laquelle vous pouvez facilement accéder à
tout moment.
- Coupez l'alimentation de l'équipement en débranchant le cordon d'alimentation de la prise électrique.
AVERTISSEMENT ! Pour réduire tout risque de dommages corporels, consultez le Safety & Comfort
Guide (Informations sur la sécurité et l'ergonomie). Il contient des informations sur la station de travail,
la configuration, la mise en place, des conseils sur les méthodes de travail et les comportements des
opérateurs en matière de santé. Il propose également des informations en matière de sécurité électrique
et mécanique. Ce guide est disponible à l'adresse http://www.hp.com/ergo et/ou sur le CD de
documentation éventuellement inclus avec le produit.
FRWW
Mises à jour produit
7
AVERTISSEMENT ! Si l'emballage produit porte le symbole
, le produit doit toujours être soulevé
par deux personnes afin d'éviter tout risque de dommages corporels en raison du poids du produit.
ATTENTION : L'électricité statique peut endommager les composants électroniques de la station de
travail. Avant de commencer toute procédure, veillez à vous décharger de toute électricité statique en
touchant rapidement un objet métallique relié à la terre.
ATTENTION : Respectez les recommandations suivantes lorsque vous retirez ou remplacez un
processeur :
- Une installation incorrecte du processeur peut endommager la carte système. Contact an HP
authorized reseller or service provider to install the processor. Si vous prévoyez de l'installer vousmême, lisez attentivement toutes les instructions avant de commencer.
- Le non-respect des instructions relatives à la préparation de la station de travail peut entraîner une
installation inappropriée du processeur et gravement endommager la station de travail.
- Les broches sur la prise du processeur sont fragiles et peuvent se plier facilement. Insérez le
processeur dans la prise avec la plus grande précaution.
ATTENTION : Pour éviter d'endommager la station de travail, respectez les précautions suivantes
relatives aux décharges électrostatiques (ESD) lors du retrait/remplacement des pièces du système :
- Utilisez un tapis antistatique.
- Portez un bracelet statique pour vous assurer que toute charge électrostatique accumulée est
déchargée de votre corps à la terre.
- Créez un contact de mise à la terre commun pour l'équipement sur lequel vous travaillez en reliant le
tapis antistatique, le bracelet statique et les unités de périphérique à cet équipement.
REMARQUE : Les accessoires HP sont conçus pour être utilisés avec les stations de travail HP. Ils
ont fait l'objet d'une série de tests poussés pour évaluer leur fiabilité et sont fabriqués selon des normes
de haute qualité.
8
Chapitre 1 Localisation des ressources HP
FRWW
2
Configuration matérielle
Ce chapitre contient des informations sur la configuration matérielle de la station de travail.
Mise en route rapide
AVERTISSEMENT ! Pour réduire le risque d'électrocution ou de dysfonctionnement de l'équipement,
procédez comme suit :
- Ne débranchez pas le cordon d'alimentation de la prise de terre. La prise de terre est un dispositif de
sécurité important.
- Branchez le cordon d'alimentation sur une prise de terre à laquelle vous pouvez facilement accéder à
tout moment.
REMARQUE : Votre station de travail n'a peut-être pas de connecteurs pour clavier et souris PS/2
comme illustré dans la Figure 2-1. Vous pouvez également brancher la souris et le clavier sur les
connecteurs USB appropriés (voir Tableau 2-2).
Figure 2-1 Exemple de configuration rapide de la station de travail
REMARQUE : Après avoir effectué la configuration matérielle de la station de travail, branchez les
autres périphériques (une imprimante, par exemple) suivant les instructions fournies par le fabricant.
Pour plus d'informations sur votre station de travail HP, reportez-vous au CD de documentation et de
diagnostic ou consultez la page http://www.hp.com/go/workstationsupport.
FRWW
Mise en route rapide
9
Pour une configuration matérielle rapide de la station de travail, procédez comme suit :
1.
Après avoir déballé la station de travail de travail HP, installez-la à un endroit accessible et
raccordez-y la souris, le clavier et les cordons d'alimentation. Branchez les cordons d'alimentation
de la station de travail à une prise secteur.
2.
Branchez les moniteurs de la station de travail, selon votre configuration système, comme suit :
●
Si votre station de travail possède une carte graphique PCI-Express avec une prise de sortie
DMS-59 (voir Tableau 2-2), utilisez un adaptateur approprié pour raccorder vos moniteurs.
Les adaptateurs permettent de brancher la sortie DMS-59 sur deux moniteurs DVI ou VGA.
La Figure 2-1 (encart inférieur) illustre l'utilisation d'un adaptateur pour brancher deux
moniteurs DVI ou VGA sur la sortie DMS-59 de la station de travail.
●
Si votre station de travail possède une carte graphique PCI-Express avec deux prises de
sortie DVI (voir Tableau 2-2), vous pouvez brancher un moniteur sur chaque prise DVI (à
l'aide des adaptateurs appropriés, si besoin).
REMARQUE : Dans un système avec deux raccordements DVI, le port d'affichage
principal (utilisé pour afficher le BIOS et d'autres informations importantes) est le port n°1. Il
s'agit du port physique le plus proche de la carte système qui est situé sur la paroi de la carte
PCI-Express installée le plus près possible du panneau arrière du châssis de la station de
travail.
●
3.
Si votre station de travail ne possède pas de carte graphique PCI-Express, mais une prise
de sortie SVGA (voir Tableau 2–2) et DVI-D située sur le panneau arrière du châssis de la
station de travail, vous pouvez raccorder un moniteur sur chaque sortie.
Branchez le cordon d'alimentation de chaque moniteur sur une prise secteur, comme illustré dans
la Figure 2-1.
Informations relatives à la ventilation, au label COA et à l'étiquette du
numéro de série
Il est très important d'aérer convenablement le système. Pour positionner correctement votre système
et permettre une ventilation maximum, reportez-vous à la Figure 2-2 et aux remarques suivantes.
10
●
Faites fonctionner l'ordinateur sur une surface stable et plane.
●
Placez l'ordinateur dans un local relativement frais et convenablement aéré. Laissez au minimum
un espace de 15 cm devant et derrière la station de travail. En cas d'installation dans une armoire,
prévoyez une ventilation adéquate et assurez-vous que la température ambiante à l'intérieur de
l'armoire ne dépasse pas 35o C (95o F).
Chapitre 2 Configuration matérielle
FRWW
●
Ne réduisez jamais le débit dans l'ordinateur en bloquant les entrées ou sorties d'air.
Figure 2-2 Ventilation de la station de travail
Chaque station de travail HP possède deux étiquettes spécifiques de numéro de série (1) et une
étiquette d'authenticité (COA) (2) (uniquement pour les systèmes Windows® préinstallés) comme
illustré dans la Figure 2-2. En général, les étiquettes de numéro de série se trouvent sur le haut ou sur
le côté et à l'arrière de l'unité. Ayez toujours ce numéro à portée de main lorsque vous contactez le
service à la clientèle. L'étiquette d'authenticité est généralement placée sur le haut ou sur le côté de
l'unité, à côté de l'étiquette de numéro de série.
REMARQUE : Si vous devez réinstaller le système d'exploitation avec les CD OEM de Windows
(installation sans utilisation des CD Restore Plus!) , reportez-vous à la section appropriée du chapitre
Restauration du système d'exploitation à la page 22.
Composants des panneaux avant et arrière
Cette section contient des informations sur les commandes et les composants des panneaux avant et
arrière de la station de travail.
FRWW
Composants des panneaux avant et arrière
11
Eléments du panneau avant
La Figure 2-3 est donnée pour référence uniquement et propose deux exemples de stations de travail
de série différente. L'aspect de votre station de travail HP peut être différent.
Figure 2-3 Exemples de panneaux avant de station de travail (différentes séries)
Série xw4000
Série xw6000
Séries xw8000/xw9000
Tableau 2-1 Exemples de composants du panneau avant *
Repère
*
Symbole
Description
Repère
Symbole
Description
1
Unité optique
6
Connecteur du casque
2
Unité pour lecteur 5,25 pouces
7
Connecteurs bus série universel (USB
2.0)
3
Lecteur de disquettes (option)
8
Voyant d'activité de l'unité de disque
dur
4
Connecteur IEEE-1394a
9
Bouton Marche/Arrêt
5
Connecteur du micro
10
Voyant de mise sous tension
Reportez-vous au Service and Technical Reference Guide (Manuel de maintenance et de référence technique) de votre station
de travail pour obtenir des informations spécifiques sur les composants du panneau avant.
12
Chapitre 2 Configuration matérielle
FRWW
Eléments du panneau arrière
La Figure 2-4 est donnée pour référence uniquement et propose des exemples de connecteurs de
panneau arrière qui peuvent apparaître sur votre station de travail. Votre station de travail HP possède
une combinaison de ces connecteurs, selon le modèle et la configuration de la station de travail.
Figure 2-4 Exemples de commandes et connecteurs de station de travail
Tableau 2-2 Description des commandes et connecteurs du panneau arrière
Repère
Symbole
Description
Repère
1
Connecteur du cordon d'alimentation
10
Connecteur audio de sortie de ligne
2
Commutateur de tension
11
Connecteur audio d'entrée de ligne
3
Connecteur de souris PS/2 (vert)
12
REMARQUE : N'est pas disponible
sur toutes les stations de travail.
4
Connecteur pour clavier PS/2 (violet)
Connecteurs USB 2.0
DVI
Description
Connecteur de moniteur DVI-D
REMARQUE : Votre station de travail
peut avoir un connecteur de moniteur
DVI-I à la place. Ce connecteur
possède deux broches
supplémentaires au-dessus et audessous de la lame plate horizontale
pour transporter les signaux
analogiques intégrés.
13
REMARQUE : N'est pas disponible
sur toutes les stations de travail.
5
Symbole
Connecteur e-SATA
REMARQUE : N'est pas disponible
sur toutes les stations de travail.
14
Connecteur Mini SAS
REMARQUE : N'est pas disponible
sur toutes les stations de travail.
6
Connecteur série
15
Connecteur IEEE-1394a
REMARQUE : N'est pas disponible
sur toutes les stations de travail.
FRWW
Composants des panneaux avant et arrière
13
Tableau 2-2 Description des commandes et connecteurs du panneau arrière (suite)
Repère
Symbole
7
Description
Repère
Connecteur réseau RJ-45
16
Symbole
Description
Connecteur SAS
REMARQUE : N'est pas disponible
sur toutes les stations de travail.
8
Connecteur parallèle *
17
Connecteur graphique haute densité
DMS-59
REMARQUE : N'est pas disponible
sur toutes les stations de travail.
9
REMARQUE : N'est pas disponible
sur toutes les stations de travail.
Connecteur de moniteur SVGA
* Reportez-vous au Service and Technical Reference Guide (Manuel de maintenance et de référence technique) de votre
station de travail pour obtenir des informations spécifiques sur les composants du panneau arrière.
Les connecteurs du panneau arrière sont repérés par des pictogrammes et des couleurs normalisés pour faciliter le
raccordement des périphériques.
Les composants supplémentaires du panneau arrière sont illustrés dans la Figure 2-5. Votre station de
travail possède une combinaison de ces composants, selon le modèle et la configuration de la station
de travail.
Figure 2-5 Exemples de composants supplémentaires du panneau arrière
Série xw4000
14
Série xw6000
Repère
Description
1
Voyant d'autotest intégré (BIST)
2
Orifice pour verrouillage universel de châssis
3
Verrouillage du câble
4
Boucle de cadenas
5
Clé du panneau d'accès
Chapitre 2 Configuration matérielle
Séries xw8000/xw9000
FRWW
REMARQUE : Le verrouillage n'est pas disponible sur tous les modèles de station de travail.
6
FRWW
Ouvertures des emplacements PCI (chaque ouverture d'emplacement généralement recouverte d'un panneau de
remplissage en cas de non-utilisation).
Composants des panneaux avant et arrière
15
Recyclage du produit
HP encourage ses clients à recycler le matériel électronique usagé, les cartouches d'impression HP
d'origine et les batteries rechargeables.
Pour plus d'informations sur le recyclage des composants et des produits HP, rendez-vous sur
http://www.hp.com/go/recycle.
16
Chapitre 2 Configuration matérielle
FRWW
3
Configuration du système
d'exploitation
Ce chapitre contient des informations sur la configuration et la mise à jour du système d'exploitation de
la station de travail. Il comprend les rubriques suivantes :
Sujets abordés
Configuration du système d'exploitation de Microsoft à la page 18
Configuration de Red Hat Enterprise Linux à la page 18
Configuration de Novell SLED à la page 19
Mise à jour de la station de travail à la page 19
Ce chapitre comporte également des informations sur la manière de déterminer que vous disposez des
dernières versions du BIOS, des pilotes et des mises à jour logicielles sur la station de travail.
ATTENTION : N'ajoutez aucun périphérique en option HP ou d'un autre fabricant jusqu'à ce que le
système d'exploitation soit parfaitement installé. Cela pourrait provoquer des erreurs et empêcher le
système d'exploitation de s'installer convenablement.
FRWW
17
Configuration du système d'exploitation de Microsoft
REMARQUE : Si vous avez demandé une mise à niveau vers une version antérieure de votre système
d'exploitation (de Windows Vista à Windows XP Professional), votre système sera préinstallé avec le
système d'exploitation Windows XP Professional. Avec cette configuration, vous recevrez un support
de restauration vers le système d'exploitation Windows Vista uniquement. Si vous avez besoin de
restaurer ou de récupérer le système d'exploitation Windows XP Professional, vous devez créer des
disques de support de restauration pour ce dernier après le premier démarrage.
Le système d'exploitation s'installe à la première mise sous tension de la station de travail. Ce processus
prend environ 5 à 10 minutes. Pour exécuter l'installation, suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
ATTENTION : Une fois que l'installation a démarré, n'éteignez pas la station de travail tant que le
processus n'est pas terminé. Le fait d'interrompre l'installation en éteignant la station de travail peut
altérer l'installation et le fonctionnement du logiciel.
Vous trouverez les instructions complètes d'installation et de configuration du système d'exploitation
dans la documentation accompagnant la station de travail. Des informations supplémentaires sont
disponibles dans l'outil d'aide en ligne dès que l'installation du système d'exploitation réussit.
Installation ou mise à niveau de pilotes de périphériques
Pour installer des périphériques matériels une fois le système d'exploitation installé, vous devez installer
les pilotes appropriés avant d'installer les périphériques. Suivez les instructions d'installation fournies
avec le périphérique. Par ailleurs, pour des performances optimales, votre système d'exploitation doit
disposer des dernières versions des mises à jour et correctifs logiciels. Pour plus d'informations sur les
mises à jour des pilotes et logiciels, voir Mise à niveau des pilotes de périphériques à la page 20.
Transfert de fichiers et paramètres vers votre station de travail Windows
Le système d'exploitation Microsoft Windows propose des outils de migration de données vous
permettant de choisir et de transférer des fichiers et des données d'un ordinateur sous Windows vers
votre station de travail sous Windows Vista ou Windows XP Professional.
Pour obtenir des instructions sur l'utilisation de ces outils, voir les documents à l'adresse
http://www.microsoft.com.
Configuration de Red Hat Enterprise Linux
HP propose un kit d'installation HP pour Linux (HPIKL) pour compléter les boîtes Red Hat et aider les
clients HP Linux à personnaliser leur image système. Le kit HPIKL contient un CD de pilotes HP et les
pilotes de périphérique permettant d'installer correctement le système d'exploitation Red Hat Enterprise
Linux (RHEL), les CD du kit d'installation HP pour Linux peuvent être téléchargés à l'adresse suivante :
http://www.hp.com/support/workstation_swdrivers.
Installation avec le CD de pilotes HP
Pour installer le CD de pilotes HP, voir "Installing with the HP Installer Kit for Linux" (Installation avec
le kit d'installation HP pour Linux") dans le manuel HP Workstations for Linux (Stations de travail HP
pour Linux) à l'adresse http://www.hp.com/support/workstation_manuals.
18
Chapitre 3 Configuration du système d'exploitation
FRWW
Installation et personnalisation de stations de travail activées pour Red Hat
Les stations de travail activées pour Linux requièrent le kit d'installation HP ainsi que l'achat d'un coffret
Red Hat Enterprise Linux. Le kit d'installation inclut les CD HP nécessaires pour mener à bien
l'installation de toutes les versions du coffret Red Hat Enterprise Linux qui ont été qualifiées pour
fonctionner sur une station de travail HP.
Pour utiliser les pilotes du kit d'installation HP pour Linux autres que RHEL, vous devez extraire
manuellement les pilotes du CD de pilotes HP et les installer. HP ne teste pas l'installation de ces pilotes
sur d'autres distributions Linux et HP ne prend pas en charge cette opération.
Vérification de la compatibilité du matériel
Pour voir quelles versions de Linux ont été qualifiées pour fonctionner sur les stations de travail HP,
visitez le site http://www.hp.com/support/linux_hardware_matrix.
Configuration de Novell SLED
Pour configurer SUSE Linux Enterprise Desktop (SLED) sur les systèmes préchargés avec ce système
d'exploitation :
1.
Démarrez la station de travail.
2.
Lancez les Paramètres d'installation et entrez les paramètres de mot de passe, réseau,
graphiques, heure, clavier et la configuration du centre client Novell pour la station de travail.
REMARQUE : Pendant la définition des paramètres après le premier démarrage du système,
l'abonnement Novell peut être activé depuis l'écran de configuration du centre client Novell (Novell
Customer Center Configuration). Consultez toutes la documentation Novell Customer Center à
l'adresse http://www.novell.com/documentation/ncc/.
Mise à jour de la station de travail
HP travaille constamment à l'amélioration de votre expérience globale avec votre station de travail. Afin
de bénéficier de ces améliorations, il vous est conseillé d'installer régulièrement les dernières mises à
jour du BIOS, des pilotes et des logiciels.
Mise à jour de la station de travail après le premier démarrage
Après avoir réussi à démarrer la station de travail pour la première fois, il est recommandé de suivre
ces instructions pour vous assurer que la station de travail est à jour :
FRWW
●
Vérifiez que vous disposez de la dernière version du BIOS. Reportez-vous à la section Mise à
niveau du BIOS à la page 20 pour obtenir les instructions nécessaires.
●
Vérifiez que vous disposez des pilotes les plus récents. Reportez-vous à la section Mise à niveau
des pilotes de périphériques à la page 20 pour obtenir les instructions nécessaires.
●
Familiarisez-vous avec les ressources HP disponibles.
●
Abonnez-vous aux alertes des nouveaux pilotes sur http://www.hp.com/go/subscriberschoice.
Configuration de Novell SLED
19
Mise à niveau du BIOS
Pour des performances optimales, déterminez la révision du BIOS sur la station de travail, et procédez
à une mise à niveau si nécessaire.
Détermination du BIOS actuel
Pour vérifier la version du BIOS sur la station de travail pendant la mise sous tension du système,
procédez comme suit :
1.
Attendez que F10=setup s'affiche dans l'angle inférieur droit de l'écran.
2.
Appuyez sur F10 pour ouvrir l'utilitaire F10 Setup.
L'utilitaire F10 Setup affiche la version du BIOS via le menu File (Fichier) > System Information
(Informations système).
3.
Notez le numéro de version du BIOS de la station de travail pour le comparer avec le numéro
affiché sur le site Web HP.
Mise à niveau du BIOS
Pour trouver et télécharger le dernier BIOS disponible, qui comporte les dernières améliorations :
1.
Consultez le site http://www.hp.com/go/workstationsupport.
2.
Sélectionnez Téléchargement de pilotes et logiciels depuis la colonne de menus de gauche
sous Tâches.
3.
Suivez les instructions et trouvez le dernier BIOS disponible pour la station de travail.
4.
Si la version du BIOS présente sur le site Web est identique à celle de votre système, aucune autre
action n'est nécessaire.
5.
Si la version du BIOS présente sur le site Web est plus récente que celle de votre système,
téléchargez-la sur la station de travail. Suivez les instructions des notes de version pour terminer
l'installation.
Mise à niveau des pilotes de périphériques
Si vous installez un périphérique (tel qu'une imprimante, une carte vidéo ou une carte réseau), confirmez
que vous avez chargé les derniers pilotes de périphériques. Si vous avez acheté votre périphérique
auprès de HP, consultez le site Web HP pour télécharger les derniers pilotes pour votre périphérique.
Ces pilotes ont été testés pour garantir le plus haut niveau de compatibilité entre votre périphérique et
votre station de travail HP.
Si vous n'avez pas acheté votre périphérique auprès de HP, HP recommande de commencer par
consulter le site Web HP pour voir si la compatibilité de votre périphérique et de ses pilotes avec la
station de travail HP a été testée. Si aucun pilote n'est disponible, consultez le site Web du constructeur
du périphérique pour télécharger les derniers pilotes.
20
Chapitre 3 Configuration du système d'exploitation
FRWW
Pour mettre à niveau des pilotes de périphériques :
1.
Consultez le site http://www.hp.com/go/workstationsupport.
2.
Sélectionnez Téléchargement de pilotes et logiciels depuis la colonne de menus de gauche
sous Tâches.
3.
Suivez les instructions et trouvez les derniers pilotes disponibles pour la station de travail.
Si un pilote est introuvable, consultez le site Web du constructeur du périphérique.
FRWW
Mise à jour de la station de travail
21
4
Restauration du système d'exploitation
Ce chapitre explique comment restaurer le système d'exploitation Windows ou Linux. Il traite les sujets
suivants :
Sujets abordés
Méthode de restauration à la page 23
Commande d'un logiciel de sauvegarde à la page 24
Restauration de Windows Vista à la page 25
Restauration de Windows XP Professionnel à la page 26
Restauration de Novell SLED à la page 29
Installation avec le CD de pilotes HP à la page 18
22
Chapitre 4 Restauration du système d'exploitation
FRWW
Méthode de restauration
Vous pouvez réinstaller le système d'exploitation Windows Vista Business à l'aide du processus
HP RestorePlus!. Vous pouvez réinstaller le système d'exploitation Windows XP Professional à l'aide
du processus HP RestorePlus! ou de HP Backup and Recovery Manager.
●
RestorePlus!
Le processus RestorePlus! réinstalle le système d'exploitation Windows et les pilotes de
périphériques (pour les périphériques inclus avec le système) à un état proche de l'état d'origine.
Le processus ne sauvegarde pas et ne récupère pas les données qui se trouvent sur le disque
dur. Il arrive que certaines applications ne puissent pas être restaurées à l'aide de ce processus
et doivent être installées à partir du CD d'application approprié.
●
Point de restauration HP Backup and Recovery Manager (HPBR)
L'application HP Backup and Recovery Manager peut être utilisée pour capturer et restaurer le
contenu de la partition système. Elle capture un instantané de la partition système et la stocke
dans un point de restauration. Tout ce qui se trouve sur la partition système au moment du point
de restauration est enregistré.
REMARQUE : HP Backup and Restore est uniquement pris en charge sur les stations de travail
HP xw6600 et xw8600.
Le point de restauration est enregistré sur le disque dur et peut être gravé sur un support afin de
le préserver.
ATTENTION : Ces méthodes restaurent le système d'exploitation, mais pas les données. Celles-ci
doivent être sauvegardées régulièrement afin d'éviter toute perte.
FRWW
Méthode de restauration
23
Commande d'un logiciel de sauvegarde
Si vous ne pouvez pas créer des CD ou des DVD de restauration système, vous pouvez commander
un jeu de disques de restauration auprès du centre d'assistance HP. Pour connaître le numéro de
téléphone du centre d'assistance de votre pays/région, consultez le site http://www.hp.com/support/
contactHP.
24
Chapitre 4 Restauration du système d'exploitation
FRWW
Restauration de Windows Vista
Ce chapitre explique comment restaurer le système d'exploitation Windows Vista.
Commande du support RestorePlus!
Si vous avez commandé un support de restauration avec votre station de travail, le support est inclus
avec les composants de la station.
Si vous n'avez pas commandé de support, appelez le service d'assistance HP et demandé un kit de
support RestorePlus!. Pour obtenir la liste des numéros de téléphone de l'assistance technique dans le
monde, consultez la page http://www.hp.com/support.
Restauration du système d'exploitation
REMARQUE : Windows Vista fournit également une application de sauvegarde et de restauration.
Pour en savoir plus à propos de cette application, cliquez sur le site Web de Microsoft.
ATTENTION : Avant de restaurer le système d'exploitation, restaurez les données.
Lorsque vous exécutez RestorePlus! à partir du support, le processus supprime toutes les informations
qui se trouvent sur le disque dur principal, y compris toutes les partitions.
Pour restaurer Windows Vista :
1.
Démarrez l'ordinateur à partir du DVD RestorePlus! pour lancer directement le processus
RestorePlus!. Vous devez démarrer l'ordinateur à partir du DVD RestorePlus! pour installer les
pilotes de périphériques et les paramètres.
2.
Suivez les instructions pour restaurer votre système d'exploitation.
Il arrive que certaines applications ne puissent pas être restaurées à l'aide de ce processus. Si le logiciel
n'est pas restauré, installez-le à partir du DVD de l'application concernée.
FRWW
Restauration de Windows Vista
25
Restauration de Windows XP Professionnel
Ce chapitre explique comment restaurer le système d'exploitation Windows XP Professionnel.
REMARQUE : La station de travail doit être équipée d'un graveur de CD ou DVD pour créer le jeu de
supports.
Création du support RestorePlus!
Le kit RestorePlus! peut être créé à l'aide des fichiers contenus sur le disque dur. Pour créer le support
de restauration :
1.
Démarrez la station de travail.
2.
Pendant le démarrage, un écran HP Backup and Recovery Manager s'affiche et vous invite à créer
des CD ou DVD de récupération. Cliquez sur Maintenant.
3.
Un point de restauration initial (IRP) du système est capturé. Il s'agit d'un cliché du disque dur
système. La capture peut durer plus de 10 minutes.
4.
Une fois que l'IRP est créé, vous pouvez créer un jeu de CD ou de DVD de sauvegarde.
Pour créer un jeu de supports RestorePlus! comprenant le CD du système d'exploitation Windows
XP, sélectionnez RestorePlus! > Microsoft Windows XP operating system > Supplemental
media (Système d'exploitation Microsoft Windows XP > Support supplémentaire).
REMARQUE : Selon les options, vous pourrez peut-être créer des DVD supplémentaires.
5.
Suivez les instructions pour créer un support RestorePlus!, système d'exploitation et HPBR.
Si vous ne pouvez pas créer des CD/DVD sur votre station de travail, appelez le service d'assistance
HP et demandez un kit de support RestorePlus!. Pour obtenir la liste des numéros de téléphone de
l'assistance technique dans le monde, consultez la page http://www.hp.com/support.
Création d'un support HP Backup and Recovery (HPBR)
REMARQUE : La fonctionnalité HPBR est seulement utilisée avec Windows XP. Pour plus de détails,
reportez-vous au manuel SoftThinks figurant sur le CD Documentation et diagnostics fourni avec la
station de travail.
Le point de restauration initial peut être gravé sur un support optique et utilisé pour restaurer un système.
Cette section décrit comment créer le support.
REMARQUE : La station de travail doit être équipée d'un graveur de CD ou DVD pour créer le jeu de
supports.
26
Chapitre 4 Restauration du système d'exploitation
FRWW
Pour créer le support de restauration HPBR :
1.
Le point de restauration initial a été capturé lors de la création antérieure du jeu de supports
RestorePlus!.
Si aucun IRP n'a été créé, démarrez HP Backup and Recovery Manager et créez des points de
restauration en utilisant le mode Expert. Suivez les instructions de la documentation en ligne
HPBR.
2.
Gravez l'IRP sur le support à partir de HPBR.
Sélectionnez HPBR Start > Tous les programmes > HP Backup & Recovery > HP Backup and
Recovery Manager.
3.
Sélectionnez Suivant dans le premier écran.
Sélectionnez Create recovery CDs or DVDs to recover the system (Créer des CD ou DVD de
restauration pour restaurer le système), puis sélectionnez Suivant.
4.
Choisissez Suivant pour afficher la liste des images CD disponibles et les points de restauration.
5.
Cochez la case en regard du point de restauration initial, puis sélectionnez Suivant.
6.
Suivez les instructions pour créer le support.
Restauration du système d'exploitation
ATTENTION : Avant de restaurer le système d'exploitation, restaurez les données.
Lorsque vous exécutez RestorePlus! à partir du support, le processus supprime toutes les informations
qui se trouvent sur le disque dur principal, y compris toutes les partitions. Si vous exécutez RestorePlus!
à partir de la partition de récupération, seule la partition de la racine (C:) est affectée.
Utilisation de RestorePlus!
Pour effectuer une restauration à l'aide de RestorePlus! :
1.
Démarrez la station de travail à partir du DVD RestorePlus!. Vous devez démarrer l'ordinateur à
partir du DVD RestorePlus! pour pouvoir installer les pilotes de périphériques et les paramètres.
2.
Suivez les instructions pour restaurer le système d'exploitation.
Il arrive que certaines applications ne puissent pas être restaurées à l'aide de ce processus. Si le logiciel
n'est pas restauré, installez-le à partir du DVD de l'application concernée.
Utilisation de HPBR
Pour effectuer la restauration à l'aide du support Point de restauration initial HPBR :
1.
Démarrez la station de travail à l'aide du support Point de restauration initial.
2.
Suivez les invites pour restaurer le système tel qu'il était lors de la création d'IRP.
Utilisation de la partition de récupération
Un système livré avec Windows XP inclut une partition de récupération. Vous pouvez démarrer le
système à partir de cette partition de récupération.
FRWW
Restauration de Windows XP Professionnel
27
Vous pouvez effectuer une restauration système à partir de la partition de récupération en utilisant le
point de restauration initial HPBR si ce dernier a été créé. Si ce n'est pas le cas, vous pouvez utiliser
une installation RestorePlus!.
Pour effectuer une restauration à l'aide de la partition de récupération :
1.
Démarrez la station de travail.
2.
Lorsque l'écran de démarrage vous demande si vous souhaitez accéder à Recovery Manager,
appuyez sur F11.
ASTUCE : La possibilité d'appuyer sur F11 pendant le processus de démarrage ne dure pas
longtemps. Elle intervient à peu près au moment où l'invite F10 apparaît.
REMARQUE : Pour garantir que les processus de restauration se réinstalleront sur le disque dur
correct, ne déconnectez pas le lecteur cible pendant le processus de restauration.
3.
28
Suivez les invites pour restaurer le système selon les paramètres d'origine.
Chapitre 4 Restauration du système d'exploitation
FRWW
Restauration de Novell SLED
Le support de restauration SLED est nécessaire pour restaurer le système d'exploitation Linux.
Création du support de restauration
Le préchargement SUSE Linux Enterprise Desktop inclut une icône SUSE ISO sur le bureau. Vous
pouvez cliquer sur l'icône pour être dirigé vers le répertoire /iso. Le répertoire /iso contient toutes les
images iso utilisées pour précharger votre station de travail. Pour récupérer ou restaurer l'image
originale, suivez les instructions du fichier readme qui se trouve dans le répertoire /iso pour copier le
fichier d'image ISO sur des CD.
REMARQUE : Faites des copies des images de restauration ISO sur un CD. Elles vous serviront de
fichiers de sauvegarde dans le cas de panne matérielle de votre station de travail.
FRWW
Restauration de Novell SLED
29
5
Dépannage
Ce chapitre contient des informations sur les éléments suivants :
●
Résolution des problèmes par l'utilisateur avec HP Insight Diagnostics
●
Ressources et outils HP de résolution des problèmes
●
Messages d'erreur POST
●
Tableaux de résolution des problèmes simples
●
Assistance technique
Résolution des problèmes par l'utilisateur avec HP Insight
Diagnostics
HP Insight Diagnostics est un utilitaire autonome qui permet de tester le système. Vous pouvez tester
le matériel du système et afficher des informations sur sa configuration matérielle.
Pour exécuter l'utilitaire HP Insight Diagnostics, insérez le CD de documentation et de diagnostic dans
le lecteur optique, puis redémarrez le système. Pour lancer les tests, suivez les options de menu et les
instructions.
REMARQUE : Si vous ne possédez pas le CD de documentation et de diagnostic, consultez la page
http://www.hp.com/go/workstationsupport. Sélectionnez Download Drivers and Software
(Téléchargement de pilotes et de logiciels) dans le menu de gauche sous Tasks (Tâches) et suivez les
instructions permettant de localiser les dernières documentations et informations de diagnostic
disponibles pour votre station de travail.
Pour plus d'informations sur l'utilisation de HP Insight Diagnostics, cliquez sur l'onglet Help (Aide) dans
le programme ou reportez-vous au Service and Technical Reference Guide (Manuel de maintenance
et de référence technique) à l'adresse http://www.hp.com/support/workstation_manuals.
Ressources et outils HP de résolution des problèmes
Cette section contient des informations sur le centre d'aide et d'assistance HP, le E-Support, des
conseils utiles pour la résolution des problèmes.
Centre d'aide et de support HP
Le centre d'aide et de support HP est une interface HP personnalisée qui améliore la fonction d'aide et
de support de Windows XP. Cet utilitaire personnalisé vous permet d'accéder à des informations
spécifiques concernant votre station de travail HP, telles que les informations de configuration, en
30
Chapitre 5 Dépannage
FRWW
cliquant sur Démarrer > Centre d'aide et d'assistance. L'interface présente également des liens
personnalisés d'aide et de support vers le site Web HP.
REMARQUE : Le centre d'aide et de support HP personnalisé n'est pas disponible sur Windows XP
Professional x64 Edition ou sur Linux.
E-Support
Les ressources d'assistance en ligne comportent des outils web de dépannage, des bases de données
de connaissances techniques, des téléchargements de pilotes et de correctifs, des communautés en
ligne et des services de notification de modifications de produits.
Vous pouvez également accéder aux sites Web suivants :
●
http://www.hp.com : propose des informations produit très utiles.
●
http://www.hp.com/support/workstation_manuals : propose la documentation en ligne la plus
récente.
●
http://www.hp.com/go/workstationsupport : propose des informations d'assistance technique pour
votre station de travail.
●
http://www.hp.com/support : propose la liste des numéros de téléphone de l'assistance technique
dans le monde. Pour accéder aux numéros de téléphone, sélectionnez votre pays/région, puis
cliquez sur Contact HP (Contacter HP) en haut à gauche.
●
www.hp.com/support/workstation_swdrivers : permet d'accéder aux logiciels et aux pilotes pour
votre station de travail.
Résolution d'un problème
Pour vous aider à résoudre les problèmes que vous pouvez rencontrer, HP a mis en place le centre
d'assistance BSC (Business Support Center). Le BSC est un portail qui permet d'accéder à un vaste
ensemble d'outils en ligne. Pour accéder au BSC et résoudre un problème concernant votre station de
travail, procédez comme suit :
1.
Consultez la page http://www.hp.com/go/workstationsupport.
2.
Sous le menu de gauche du centre d'assistance BSC, cliquez sur le lien Troubleshoot a
problem (Résolution d'un problème).
3.
Sous Select your product (Sélectionnez votre produit) dans la fenêtre centrale, sélectionnez
Stations de travail (sous ordinateur personnel).
4.
Sous Select your product (Sélectionnez votre produit), effectuez les sélections appropriées selon
le modèle et la série de votre station de travail, puis sélectionnez le problème à résoudre.
Instant Support et Active Chat
HP Instant Support est un ensemble d'outils d'assistance Web qui permet d'automatiser et de régler
rapidement les problèmes d'ordinateur de bureau, de sauvegarde sur cartouche et d'imprimante.
Active Chat vous permet d'envoyer, via le Web, un bulletin d'assistance électronique à HP. Lorsque
vous soumettez un bulletin d'assistance, Active Chat recueille des informations sur votre ordinateur et
les transmet à un spécialiste de l'assistance en ligne. La collecte de ces informations peut prendre
30 secondes, selon la configuration de l'ordinateur. Lorsque vous soumettez le bulletin d'assistance,
vous recevez un message de confirmation indiquant votre identifiant de dossier, les horaires de
l'assistance dans votre zone et le temps de réponse estimé.
FRWW
Ressources et outils HP de résolution des problèmes
31
Pour plus d'informations sur HP Instant Support et Active Chat, consultez la page http://www.hp.com/
hps/hardware/hw_professional.html.
REMARQUE : Cette fonction n'est pas disponible sur Windows XP Professional x64 Edition ou sur
Linux.
Conseils d'utilisateurs, bulletins d'information sur la sécurité et les utilisateurs et
notifications
Pour rechercher des conseils d'utilisateurs, des bulletins d'information et des notifications, procédez
comme suit :
1.
Consultez la page http://www.hp.com/go/workstationsupport.
2.
Sélectionnez le produit de votre choix (HP Workstation xw6000, par exemple).
3.
Sous Ressources < produit sélectionné > (HP Workstation xw6000, par exemple), sélectionnez
See more… (En savoir plus…).
4.
Sous Self-Help resources : (Ressources d'auto-assistance :) au centre de la fenêtre, sélectionnez
l'action voulue et les informations appropriées dans la liste déroulante pour afficher l'index.
Notifications de modification des produits
Les notifications de modification des produits fournissent des informations sur les modifications
apportées aux produits. Consultez la page http://www.hp.com et lancez une recherche sur les PCN liés
à votre système. Pour optimiser vos résultats de recherche, utilisez le symbole + pour ajouter des mots
clés. Par exemple, pour rechercher des PCN pour la station xw8200, entrez +xw8200 +PCN et appuyez
sur Entrée. Vous pouvez également utiliser le symbole - pour exclure certains mots. Vous pouvez
également vous abonner à Subscriber's Choice pour recevoir automatiquement des PCN liés à votre
système. Pour savoir comment vous abonner à Subscriber's Choice, reportez-vous à la section
Localisation des ressources HP à la page 1.
Conseils utiles
Si vous rencontrez un problème au niveau de la station de travail, du moniteur ou du logiciel, la liste de
suggestions suivante vous permettra de cibler le problème avant de prendre les mesures appropriées.
Au démarrage
32
●
Vérifiez que l'ordinateur et le moniteur sont branchés sur une prise secteur en bon état de
fonctionnement.
●
Avant de démarrer le système, éjectez toute disquette qui pourrait s'y trouver.
●
Vérifiez que la station de travail est allumée et que le voyant d'alimentation vert est allumé.
●
Si vous avez installé un système d'exploitation autre que celui installé en usine, vérifiez qu'il est
bien pris en charge par votre système en consultant la page http://www.hp.com/go/quickspecs.
●
Vérifiez que le moniteur est allumé et que son voyant vert est allumé.
●
Si le moniteur est sombre, augmentez la luminosité et le contraste.
●
Si la station de travail est équipée de plusieurs sources vidéo et d'un seul moniteur, celui-ci doit
être branché sur la source sélectionnée comme adaptateur VGA principal. Pendant le démarrage,
les autres connecteurs du moniteur sont désactivés. Si le moniteur est branché sur l'un de ces
Chapitre 5 Dépannage
FRWW
ports, il ne fonctionne pas après l'autotest de mise sous tension (POST). La source VGA par défaut
peut être sélectionnée dans l'utilitaire Computer Setup (F10).
En fonctionnement
●
Examinez les voyants qui clignotent à l'avant de la station de travail. Les clignotements sont des
codes d'erreur qui vous aident à diagnostiquer le problème. Pour plus d'informations sur
l'interprétation de ces codes, reportez-vous à la section Interprétation des codes des voyants de
diagnostic et des signaux sonores de ce document.
●
Appuyez sur une touche et maintenez-la enfoncée. Si le système émet un signal sonore, le clavier
fonctionne correctement.
●
Contrôlez tous les câbles et vérifiez qu'aucun branchement n'est défaillant.
●
Faites sortir la station de travail de l'état de veille en appuyant sur une touche du clavier ou sur le
bouton d'alimentation. Si le système reste en veille, arrêtez-le en appuyant sur le bouton marche/
arrêt pendant au moins quatre secondes, puis appuyez de nouveau sur ce bouton pour redémarrer
le système. Si le système ne s'arrête pas, débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur,
patientez quelques secondes, puis rebranchez-le. Si le système ne redémarre pas, appuyez sur
le bouton d'alimentation.
●
Reconfigurez votre station de travail après l'installation d'une carte d'extension ou autre option nonplug and play. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Problèmes d'installation du
matériel.
●
Assurez-vous que tous les pilotes de périphérique appropriés ont été installés. Par exemple, si
vous utilisez une imprimante, vous devez installer un pilote d'imprimante.
●
Si vous travaillez en réseau, branchez une autre station de travail à l'aide d'un autre câble à la
prise réseau. Le connecteur ou le câble réseau peut être à l'origine du problème.
●
Si vous venez d'ajouter un nouveau matériel, retirez-le pour vérifier si la station de travail fonctionne
correctement.
●
Si vous venez d'ajouter un nouveau logiciel, désinstallez-le pour vérifier que la station de travail
fonctionne correctement.
●
Si l'écran reste noir, branchez le moniteur sur un autre connecteur vidéo de la station de travail, si
cette dernière en possède plusieurs. Vous pouvez également remplacer le moniteur par un autre
qui fonctionne parfaitement avec une autre station de travail.
●
Effectuez la mise à jour du BIOS. Il existe peut-être une nouvelle version du BIOS qui prend en
charge de nouvelles fonctions ou qui permet de résoudre votre problème.
●
Pour obtenir des informations détaillées, reportez-vous au chapitre des dépannages du Service
and Technical Reference Guide (Manuel de maintenance et de référence technique) à la page
http://www.hp.com/support/workstation_manuals.
Personnalisation de l'affichage
Vous pouvez manuellement sélectionner le modèle d'écran et changer la fréquence de
rafraîchissement, la résolution d'affichage, les réglages de couleur, les tailles de polices et les
paramètres de gestion de l'alimentation. Pour ce faire, cliquez avec le bouton droit sur le bureau, puis
choisissez Propriétés dans le menu contextuel ; vous pourrez ainsi accéder aux paramètres
d'affichage. Pour plus d'informations, reportez-vous soit à la documentation en ligne fournie avec les
utilitaires de votre carte graphique, soit à la documentation accompagnant votre écran.
FRWW
Ressources et outils HP de résolution des problèmes
33
Messages d'erreur POST
Les tests POST sont une série de tests qui s'exécutent automatiquement à la mise sous tension du
système. Si un problème est détecté lors de ces tests, un signal sonore, un signal visuel ou les deux
sont émis avant le démarrage du système d'exploitation. Les éléments suivants sont vérifiés afin de
s'assurer que la station de travail fonctionne normalement :
●
Clavier
●
Modules mémoire
●
Unités de disquettes
●
Tous les périphériques de stockage de masse
●
Processeurs
●
Contrôleurs
●
Ventilateurs
●
Capteurs de température
●
Câbles (panneaux avant/arrière, ports audio et USB)
Vous trouverez des informations supplémentaires sur les messages d'erreur de l'autotest de mise sous
tension dans le Service and Technical Reference Guide (Manuel de maintenance et de référence
technique) à la page http://www.hp.com/support/workstation_manuals.
Résolution des problèmes simples
Cette section explique comment résoudre les problèmes que vous pouvez rencontrer lors de la
configuration initiale. Des informations supplémentaires sur le dépannage sont disponibles dans le
Service and Technical Reference Guide (Manuel de maintenance et de référence technique) à l'adresse
http://www.hp.com/support/workstation_manuals.
Problèmes généraux
Les problèmes décrits dans cette rubrique sont faciles à résoudre. Si un problème persiste et si vous
n'arrivez pas à le résoudre vous-même ou si les manipulations vous semblent trop compliquées,
contactez le service clientèle HP ou un revendeur agréé HP. Vous trouverez la liste des numéros de
téléphone de l'assistance technique pour votre pays/région sur la page http://www.hp.com/support.
Sélectionnez votre pays/région et cliquez sur Contact HP (Contacter HP) dans le coin supérieur gauche.
Tableau 5-1 Problèmes généraux d'installation
Problème
34
Cause
Solution
La station de travail semble
bloquée et ne s'arrête pas
lorsque vous appuyez sur le
bouton marche/arrêt.
La commande logicielle de
l'interrupteur marche/arrêt
ne fonctionne pas.
Appuyez et maintenez le bouton marche/arrêt enfoncé pendant au moins
4 secondes jusqu'à ce que la station de travail s'éteigne.
La station de travail ne
répond pas au clavier ou à la
souris USB.
La station de travail est en
mode veille.
Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour sortir du mode veille.
Chapitre 5 Dépannage
ATTENTION : Lorsque vous tentez de quitter le mode veille, n'appuyez
pas sur le bouton marche/arrêt pendant plus de quatre secondes. Sinon,
la station de travail s'arrête et vous risquez de perdre des données.
FRWW
Tableau 5-1 Problèmes généraux d'installation (suite)
Problème
Cause
Solution
L'affichage de la date et de
l'heure de l'ordinateur est
incorrect
La pile HTR (horloge temps
réel) doit être remplacée.
Réglez la date et l'heure à l'aide de l'utilitaire Computer Setup (F10). Si
le problème persiste, remplacez la pile HTR. Pour savoir comment
remplacer la pile, reportez-vous au Service and Technical Reference
Guide (Manuel de maintenance et de référence technique) ou contactez
un revendeur agréé.
REMARQUE : Le fait de
brancher la station de travail
sur une prise secteur sous
tension prolonge la durée de
vie de la pile HTR.
La station de travail
s'interrompt régulièrement.
Le pilote de réseau est
chargé et il n'y a pas de
connexion réseau.
Etablissez une connexion réseau ou utilisez l'utilitaire Computer Setup
(F10) pour désactiver le contrôleur de réseau.
Le curseur ne se déplace
pas lorsqu'on utilise les
touches de direction du pavé
numérique.
Vous avez peut-être appuyé
sur la touche Verr num.
Appuyez sur la touche Verr num. Pour pouvoir utiliser les touches
fléchées du pavé numérique, le voyant Verr num doit être éteint. La
touche Verr num peut être activée ou désactivée à l'aide de Computer
Setup (F10).
Le dispositif de verrouillage
du capot est activé (fonction
prévue sur certains
modèles).
Déverrouillez le capot à l'aide de Computer Setup (F10). La clé FailSafe
est un outil qui permet de désactiver manuellement le verrouillage du
capot. Cette clé est disponible auprès de HP. Elle est utile en cas d'oubli
d'un mot de passe, de coupure de courant ou de mauvais fonctionnement
de la station de travail. (Cette solution n'est pas applicable aux séries
xw8000/xw9000.)
Le panneau est verrouillé
(séries xw6000/xw8000/
xw9000).
Utilisez la clé se trouvant à l'arrière de l'unité pour déverrouiller le
panneau d'accès.
Le processeur est chaud.
1.
Assurez-vous que les entrées et sorties d'air de l'ordinateur ne sont
pas obstruées.
2.
Vérifiez que les ventilateurs sont connectés et fonctionnent
normalement.
3.
Assurez-vous que le dissipateur thermique du processeur est
installé correctement.
Impossible d'enlever le
capot ou le panneau d'accès
de la station de travail.
Vous observez de faibles
performances.
Le système ne démarre pas
et les voyants du panneau
avant de la station de travail
ne clignotent pas.
Le disque dur est plein.
Libérez de l'espace sur votre disque dur en transférant des données sur
un autre disque.
De la mémoire a été ajoutée
à un seul canal au lieu des
deux.
Assurez-vous que les DIMM correspondent et sont bien installés dans les
deux bancs de mémoire pour de meilleures performances.
Impossible de mettre le
système sous tension.
ATTENTION : Les composants internes peuvent être alimentés même
lorsque le système est arrêté. Pour éviter tout dommage, déconnectez le
cordon secteur avant d'enlever un composant.
Pour résoudre ce problème, utilisez l'une des méthodes suivantes :
A. Appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé pendant
moins de 4 secondes. Si le voyant du disque dur devient vert, alors :
FRWW
1.
Retirez les cartes d'extension une à la fois et réessayez de remettre
le système sous tension en appuyant sur le bouton d'alimentation
pendant moins de quatre secondes.
2.
Le problème vient peut-être de la carte système. Demandez l'aide
d'HP.
Résolution des problèmes simples
35
Tableau 5-1 Problèmes généraux d'installation (suite)
Problème
Cause
Solution
B. Appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé pendant
moins de 4 secondes. Si le voyant du disque dur ne devient pas vert,
alors :
1.
Vérifiez que l'unité est branchée sur une prise secteur en parfait état
de marche.
2.
Ouvrez le panneau d'accès et vérifiez que le câble du bouton
d'alimentation est correctement branché sur la carte mère.
3.
Vérifiez que tous les câbles d'alimentation sont branchés
correctement sur la carte système.
4.
Vérifiez le fonctionnement de la source d'alimentation.
a. Débranchez l'alimentation.
b. Débranchez TOUS les câbles d'alimentation internes de la carte
système.
c. Branchez l'alimentation.
Si le ventilateur de l'alimentation tourne et si le témoin d'autotest*
s'allume, l'alimentation fonctionne. Le problème vient peut-être de la carte
système. Demandez l'aide d'HP.
Si le ventilateur d'alimentation ne tourne pas ou si le témoin d'autotest*
ne s'allume pas, le problème peut venir de l'alimentation. Demandez
l'aide d'HP.
* Pour plus d'informations sur l'autotest, reportez-vous au Service and Technical Reference Guide (Manuel de maintenance
et de référence technique) de votre station de travail.
Problèmes d'installation du matériel
Lorsque vous ajoutez ou retirez du matériel, par exemple une unité optique supplémentaire, vous
pouvez être amené à reconfigurer la station de travail. Lorsque vous installez un périphérique plug and
play, certains systèmes d'exploitation le détectent et configurent la station de travail automatiquement.
Si le périphérique n'est pas plug and play, vous devez reconfigurer la station de travail après l'installation
du nouveau périphérique.
36
Chapitre 5 Dépannage
FRWW
Tableau 5-2 Problèmes d'installation du matériel
Problème
Cause probable
Le périphérique est mal
connecté.
Solution recommandée
Vérifiez que le périphérique est bien placé et connecté et que les broches
ne sont pas tordues dans le connecteur.
Les câbles du nouveau
périphérique externe sont
lâches ou les cordons
d'alimentation sont
débranchés.
Un nouveau périphérique
n'est pas reconnu comme
faisant partie du système.
La station de travail refuse
de démarrer.
La station de travail ne
s'arrête pas.
L'interrupteur du nouveau
périphérique externe est sur
Arrêt.
Eteignez la station de travail, mettez le périphérique externe sous tension,
puis rallumez la station de travail afin d'intégrer le périphérique dans le
système.
Quand le système vous a
indiqué des changements de
configuration, vous ne les
avez pas acceptés.
Redémarrez la station de travail et suivez les instructions pour accepter
les modifications.
Une carte plug and play ne
se configure pas
automatiquement si la
configuration par défaut est
en conflit avec d'autres
périphériques.
Vous pouvez également utiliser Computer Setup (F10) pour reconfigurer
ou désactiver les périphériques afin de résoudre le conflit de ressources.
Une augmentation de la
mémoire a été réalisée avec
des modules mémoire non
appropriés, ou ceux-ci n'ont
pas été installés à
l'emplacement requis.
1.
Pour déterminer si vous utilisez les bons modules de mémoire et
vérifier si l'installation est correcte, consultez la documentation.
2.
Si le problème persiste, contactez l'assistance technique.
3.
Surveillez les signaux sonores et les voyants à l'avant de la station
de travail. Reportez-vous à la section Interprétation des codes des
voyants de diagnostic et des signaux sonores à la page 37 pour
déterminer les causes possibles.
Vous n'avez pas suivi
correctement les étapes.
1.
Arrêtez le système d'exploitation.
2.
Eteignez manuellement la station de travail en appuyant sur le
bouton marche/arrêt et en le maintenant enfoncé pendant quatre
secondes.
ATTENTION : L'arrêt manuel ignore l'état de veille et peut
provoquer une perte de données.
3.
Pour reconfigurer le bouton d'alimentation en mode marche/arrêt,
vous devez exécuter l'utilitaire Computer Setup (F10).
Pour plus de renseignements concernant le paramétrage de l'ordinateur,
consultez le Service and Technical Reference Guide (Manuel de
maintenance et de référence technique), disponible via un lien sur le CD
de documentation et de diagnostic (http://www.hp.com/support/
workstation_manuals).
Interprétation des codes des voyants de diagnostic et des signaux sonores
Cette section décrit les codes de fonctionnement et les codes d'erreur lumineux (voyants du panneau
avant), ainsi que des codes sonores qui peuvent se produire pendant l'autotest de mise sous tension
(POST).
FRWW
Résolution des problèmes simples
37
Tableau 5-3 Voyants de diagnostic et signaux sonores
Activité
Cause possible
Le voyant vert d'alimentation
est allumé. Pas de bips.
Station de travail allumée.
Le témoin d'alimentation vert
clignote toutes les deux
secondes.** Pas de bips.
Station de travail en mode
veille (certains modèles
uniquement) ou en mode
veille prolongée.
Le témoin d'alimentation vert
est éteint.** Pas de bips.
Station de travail en mode
Suspend to Disk ou
« hibernation ».
Le témoin d'alimentation vert
clignote trois fois, une fois
par seconde.** Pas de bips.
Station de travail en mode
veille (certains modèles
uniquement) ou en mode
veille prolongée.
Le témoin d'alimentation vert
clignote quatre fois, une fois
par seconde.** Pas de bips.
Station de travail en mode
Suspend to Disk ou
« hibernation ».
REMARQUE :
Action recommandée
Aucune
** — L'option BIOS sélectionnée contrôle le fonctionnement du voyant vert pendant ces modes de veille.
Pour les signaux suivants, les signaux sonores sont émis par le haut-parleur du châssis. Les clignotements et les signaux sonores sont
répétés à cinq reprises, puis seuls les clignotements sont répétés.
Le voyant d'alimentation
rouge clignote deux fois, à
une seconde d'intervalle,
puis s'arrête de clignoter
pendant deux secondes.
Deux bips.
Le voyant d'alimentation
rouge clignote trois fois, à
une seconde d'intervalle,
puis s'arrête de clignoter
pendant deux secondes.
Trois bips.
38
Chapitre 5 Dépannage
La protection thermique du
processeur est activée dans
les cas suivants :
ATTENTION : Les composants internes peuvent être alimentés même
lorsque le système est arrêté. Pour éviter tout dommage, déconnectez le
cordon secteur avant d'enlever un composant.
●
Il se peut qu'un
ventilateur soit bloqué
ou ne tourne pas.
1.
Vérifiez que les aérations de la station de travail ne sont pas
obstruées et que le ventilateur interne fonctionne.
2.
●
Il se peut que
l'ensemble dissipateur
thermique ventilateur
ne soit pas
correctement fixé sur le
processeur.
Ouvrez le panneau d'accès, appuyez sur le bouton d'alimentation et
vérifiez que le ventilateur du processeur tourne. Si le ventilateur du
processeur ne tourne pas, vérifiez que son câble est branché sur la
carte mère. Vérifiez que le ventilateur est correctement mis en place.
3.
Si le ventilateur est correctement monté et branché, mais s'il ne
tourne pas, le problème peut provenir du ventilateur du processeur.
Demandez l'aide d'HP.
4.
Vérifiez que le sous-ensemble ventilateur est correctement fixé. Si
le problème persiste, il se peut qu'il y ait un problème avec le
dissipateur du processeur. Demandez l'aide d'HP.
1.
Vérifiez la présence du processeur.
2.
Remettez le processeur en place.
Aucun processeur installé
(cette indication ne signifie
pas que le processeur est
défectueux).
FRWW
Tableau 5-3 Voyants de diagnostic et signaux sonores (suite)
Activité
Le voyant d'alimentation
rouge clignote quatre fois, à
une seconde d'intervalle,
puis s'arrête de clignoter
pendant deux secondes.
Quatre bips.
Cause possible
Panne d'alimentation
(surcharge du bloc
d'alimentation).
Action recommandée
ATTENTION : Les composants internes peuvent être alimentés même
lorsque le système est arrêté. Pour éviter tout dommage, déconnectez le
cordon secteur avant d'enlever un composant.
1.
Ouvrez le panneau d'accès et assurez-vous que les connexions
suivantes ont bien été effectuées sur la carte système :
◦
Connecteur 24 broches de l'alimentation principale (tous les
systèmes)
◦
Connecteur 4 broches du processeur (série xw4000)
◦
Connecteur 8 broches du processeur (séries xw6000/xw8000/
xw9000)
◦
Connecteur 4 broches de la mémoire (séries xw8000/xw9000)
REMARQUE : La configuration des broches du connecteur
de la mémoire peut varier (4 broches, 6 broches ou 8 broches)
selon le modèle et la série de la station de travail.
2.
Vérifiez si le problème n'est pas causé par un périphérique en
débranchant tous les périphériques (disque dur, lecteur de
disquette ou optique, cartes d'extension.) Démarrez le système. Si
le système entame l'autotest de mise sous tension (POST), mettezle hors tension et remettez en place un périphérique à la fois, puis
recommencez la procédure jusqu'à ce que la panne se produise.
Remplacez le périphérique qui provoque la panne. Continuez à
ajouter les autres périphériques un à un pour vous assurer qu'ils
fonctionnent tous convenablement.
3.
Vérifiez le fonctionnement de la source d'alimentation.
a. Déconnectez l'alimentation.
b. Déconnectez TOUS les câbles d'alimentation internes.
c. Branchez l'alimentation.
Si le ventilateur de l'alimentation tourne et si le témoin d'autotest*
s'allume, l'alimentation fonctionne. Le problème vient peut-être de la carte
système. Demandez l'aide d'HP.
Si le ventilateur d'alimentation ne tourne pas ou si le témoin d'autotest*
ne s'allume pas, le problème peut venir de l'alimentation. Demandez
l'aide d'HP.
Le voyant d'alimentation
rouge clignote cinq fois, à
une seconde d'intervalle,
puis s'arrête de clignoter
pendant deux secondes.
Cinq bips.
FRWW
Erreur de mémoire prévidéo. ATTENTION : Les composants internes peuvent être alimentés même
lorsque le système est arrêté. Pour éviter tout dommage, déconnectez le
cordon secteur avant d'enlever un composant.
1.
Repositionnez les modules mémoire.
2.
Retirez et replacez un à un les modules mémoire pour isoler le
module défaillant.
3.
Remplacez les modules mémoire de fabricants tiers par des
modules HP.
4.
Le problème vient peut-être de la carte système. Demandez l'aide
d'HP.
Résolution des problèmes simples
39
Tableau 5-3 Voyants de diagnostic et signaux sonores (suite)
Activité
Le voyant d'alimentation
rouge clignote six fois, à une
seconde d'intervalle, puis
s'arrête de clignoter pendant
deux secondes. Six bips.
Le voyant d'alimentation
rouge clignote sept fois, à
une seconde d'intervalle,
puis s'arrête de clignoter
pendant deux secondes.
Sept bips.
Cause possible
Erreur graphique prévidéo.
Carte mère défectueuse
(détection d'une défaillance
ROM avant vidéo).
Action recommandée
ATTENTION : Les composants internes peuvent être alimentés même
lorsque le système est arrêté. Pour éviter tout dommage, déconnectez le
cordon secteur avant d'enlever un composant.
1.
Réinsérez la carte graphique.
2.
Le problème peut provenir de la carte graphique. Demandez l'aide
d'HP.
1.
Effacez la CMOS.
REMARQUE : Pour plus d'informations l'effacement de la CMOS,
reportez-vous au Service and Technical Reference Guide (Manuel
de maintenance et de référence technique) de votre station de
travail.
2.
Le voyant d'alimentation
rouge clignote huit fois, à
une seconde d'intervalle,
puis s'arrête de clignoter
pendant deux secondes.
Huit bips.
Le problème vient peut-être de la carte système. Demandez l'aide
d'HP.
Total de contrôle de la ROM ATTENTION : Les composants internes peuvent être alimentés même
incorrect.
lorsque le système est arrêté. Pour éviter tout dommage, déconnectez le
cordon secteur avant d'enlever un composant.
1.
Effacez la CMOS.
REMARQUE : Pour plus d'informations l'effacement de la CMOS,
reportez-vous au Service and Technical Reference Guide (Manuel
de maintenance et de référence technique) de votre station de
travail.
Le voyant d'alimentation
rouge clignote neuf fois, à
une seconde d'intervalle,
puis s'arrête de clignoter
pendant deux secondes.
Neuf bips.
Le système se met sous
tension mais ne démarre
pas.
Le système ne démarre pas
et les voyants ne clignotent
pas. Pas de bips.
Impossible de mettre le
système sous tension.
2.
Mettez la ROM à jour en utilisant une disquette SoftPaq, à partir du
disque dur, d'un CD, d'une disquette ou d'un périphérique USB
amovible (clé HP, par exemple). Consultez la section ROM Flash du
Service and Technical Reference Guide (Manuel de maintenance
et de référence technique) à la page http://www.hp.com/support/
workstation_manuals. SoftPaq est un exécutable d'auto-extraction,
qui contient des instructions concernant son utilisation et qui vous
permet de mettre à niveau votre ROM. Pour télécharger l'exécutable
Softpaq, consultez la page http://www.hp.com/go/
workstationsupport.
3.
Le problème vient peut-être de la carte système. Demandez l'aide
d'HP.
●
Le problème vient peut-être de la carte système. Demandez l'aide
d'HP.
●
Le problème peut provenir du processeur. Demandez l'aide d'HP.
ATTENTION : Les composants internes peuvent être alimentés même
lorsque le système est arrêté. Pour éviter tout dommage, déconnectez le
cordon secteur avant d'enlever un composant.
Pour résoudre ce problème, utilisez l'une des méthodes suivantes :
40
Chapitre 5 Dépannage
FRWW
Tableau 5-3 Voyants de diagnostic et signaux sonores (suite)
Activité
Cause possible
Action recommandée
Appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé pendant
moins de 4 secondes. Si le voyant du disque dur devient vert, alors :
1.
Retirez les cartes d'extension une à la fois et réessayez de remettre
le système sous tension en appuyant sur le bouton d'alimentation
pendant moins de quatre secondes.
2.
Le problème vient peut-être de la carte système. Demandez l'aide
d'HP.
Appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé pendant
moins de 4 secondes. Si le voyant du disque dur ne devient pas vert,
alors :
1.
Vérifiez que l'unité est branchée à une prise secteur en parfait état
de marche.
2.
Ouvrez le panneau d'accès et vérifiez que le câble du bouton
d'alimentation est correctement connecté à la carte mère.
3.
Vérifiez que tous les câbles d'alimentation appropriés sont
branchés sur la carte système.
4.
Vérifiez le fonctionnement de la source d'alimentation.
a. Déconnectez l'alimentation.
b. Déconnectez tous les câbles d'alimentation internes.
c. Branchez l'alimentation.
Si le ventilateur de l'alimentation tourne et si le témoin d'autotest*
s'allume, l'alimentation fonctionne. Le problème vient peut-être de la carte
système. Demandez l'aide d'HP.
Si le ventilateur d'alimentation ne tourne pas ou si le témoin d'autotest*
ne s'allume pas, le problème peut venir de l'alimentation. Demandez
l'aide d'HP.
* Le voyant d'autotest n'est pas disponible sur certains modèles de station de travail (xw4550, par exemple). * Pour plus
d'informations sur l'autotest, reportez-vous au Service and Technical Reference Guide (Manuel de maintenance et de
référence technique).
Assistance technique
Il se peut que vous rencontriez un problème nécessitant une assistance technique. Lorsque vous
appelez l'assistance technique :
FRWW
●
Veillez à ce que la station de travail soit facilement accessible.
●
Notez les numéros de série, numéros de produit, noms de modèle et numéros de modèle de la
station de travail pour les avoir en face de vous.
●
Notez les messages d'erreur affichés.
●
Notez les options d'extension.
●
Notez le système d'exploitation.
●
Notez les matériels ou logiciels tiers.
Assistance technique
41
●
Notez les détails des clignotements des témoins lumineux, sur la façade de la station de travail.
●
Notez les applications que vous utilisiez lorsque le problème s'est produit.
●
Notez l'état de l'autotest d'alimentation, si applicable.
REMARQUE : Lorsque vous téléphonez pour une assistance technique, notre technicien peut vous
demander le numéro de produit (PS988AV, par exemple) de votre station de travail. Si votre station de
travail porte un numéro de produit, celui-ci est généralement indiqué à côté du numéro de série à 10
ou 12 chiffres.
REMARQUE : Pour connaître l'emplacement du numéro de série sur la station de travail, reportezvous à la section Informations relatives à la ventilation, au label COA et à l'étiquette du numéro de série
à la page 10. Sur la plupart des modèles, le numéro de série et le numéro de produit sont situés à
l'arrière de la station de travail.
Vous trouverez la liste des numéros internationaux d'assistance technique sur la page
http://www.hp.com/support. Sélectionnez votre pays/région et cliquez sur Contact HP (Contacter HP)
dans le coin supérieur gauche.
42
Chapitre 5 Dépannage
FRWW

Manuels associés