HP DesignJet T7100 Printer series Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
224 Des pages
HP DesignJet T7100 Printer series Manuel utilisateur | Fixfr
Imprimante Designjet monochrome série
T7100 et T7100
Utilisation de votre imprimante
© 2013 Hewlett-Packard Development
Company, L.P.
Informations légales
Marques commerciales
Les informations contenues dans ce document
sont susceptibles d'être modifiées sans
préavis. Les seules garanties couvrant les
produits et les services HP sont celles stipulées
de façon explicite dans les déclarations de
garantie accompagnant ces produits et
services. Rien provenant des autres sections et
différent de la garantie explicite ne peut être
considéré comme constituant une garantie
supplémentaire. HP n'est en aucun cas
responsable des éventuelles omissions ou
erreurs d'ordre technique et éditorial
contenues dans le présent document.
Adobe®, Acrobat®, Adobe Photoshop® et
PostScript® sont des marques commerciales
appartenant à Adobe Systems Incorporated.
Microsoft® et Windows® sont des marques
déposées de Microsoft Corporation.
PANTONE®* est la marque de l’étalon de
contrôle utilisé par *Pantone, Inc pour les
couleurs d’imprimerie.
Sommaire
1 Introduction .................................................................................................................................................. 1
Mesures de sécurité ............................................................................................................................................... 2
Modèle des produits .............................................................................................................................................. 2
Utilisation de ce guide ........................................................................................................................................... 3
Principales fonctions de votre imprimante ........................................................................................................... 4
Principaux composants de votre imprimante ....................................................................................................... 4
Principaux composants du serveur Web incorporé .............................................................................................. 9
Principales fonctions de l'utilitaire HP ................................................................................................................ 10
Impressions internes de l'imprimante ................................................................................................................ 10
Mise sous tension et hors tension de l'imprimante ............................................................................................ 11
2 Instructions concernant la connectivité et le logiciel ...................................................................................... 12
Choix de la méthode de connexion à utiliser ...................................................................................................... 13
Connexion à un réseau (Windows) ...................................................................................................................... 13
Connexion directe à un ordinateur (Windows) .................................................................................................... 14
Désinstallation du pilote d'imprimante (Windows) ............................................................................................ 14
Connexion à un réseau (Mac OS) ......................................................................................................................... 14
Connexion directe à un ordinateur (Mac OS) ....................................................................................................... 17
Désinstallation du logiciel de l'imprimante (Mac OS) ......................................................................................... 18
3 Personnalisation de l'imprimante ................................................................................................................. 19
Modification de la langue de l'écran du panneau avant ..................................................................................... 20
Accès à HP Utility ................................................................................................................................................. 20
Accès au serveur Web incorporé ......................................................................................................................... 20
Modification de la langue de HP Utility ............................................................................................................... 21
Modification de la langue du serveur Web incorporé ......................................................................................... 21
Modification du paramètre de mode veille ......................................................................................................... 21
Activation et désactivation de l'avertisseur ........................................................................................................ 21
Modification du contraste de l'écran du panneau avant .................................................................................... 21
Modification des unités de mesure ..................................................................................................................... 22
Configuration des paramètres réseau ................................................................................................................ 22
Modification du paramètre de langage graphique ............................................................................................. 23
Options de compatibilité du papier ..................................................................................................................... 24
FRWW
iii
4 Gestion du papier ........................................................................................................................................ 26
Présentation générale ......................................................................................................................................... 27
Chargement d'un rouleau dans l'imprimante ..................................................................................................... 30
Déchargement d'un rouleau ................................................................................................................................ 34
Affichage d'informations sur le papier ................................................................................................................ 35
Exécution d'un calibrage d'avance du papier ...................................................................................................... 35
Téléchargement de profils de papier .................................................................................................................. 37
Annulation du temps de séchage ........................................................................................................................ 37
Modification du temps de séchage ...................................................................................................................... 37
Impression des informations sur le papier ......................................................................................................... 38
Avance et coupe du papier .................................................................................................................................. 38
Stockage du papier .............................................................................................................................................. 39
Commande de papier ........................................................................................................................................... 39
5 Gestion du kit encreur .................................................................................................................................. 44
Composants du système encreur ........................................................................................................................ 45
Conseils concernant le système encreur ............................................................................................................ 47
Travail avec les composants du système encreur .............................................................................................. 48
Commande de fournitures d'encre ...................................................................................................................... 67
6 Utilisation de rouleaux multiples .................................................................................................................. 69
Utilisations d'une imprimante avec rouleaux multiples ..................................................................................... 70
Affectation des travaux d'impression aux rouleaux de papier .......................................................................... 70
7 Utilisation du récepteur ............................................................................................................................... 72
Installation du récepteur ..................................................................................................................................... 73
Désinstallation du récepteur ............................................................................................................................... 73
Choisir du papier avec le récepteur ..................................................................................................................... 73
Messages du récepteur ....................................................................................................................................... 74
Changement de la température .......................................................................................................................... 74
Changement des rouleaux de papier pendant l'utilisation du récepeteur ......................................................... 74
Nettoyage de l'extérieur du récepteur ................................................................................................................ 74
Nettoyage des rouleurs du récepteur ................................................................................................................. 75
Déplacement ou entreposage du récepteur ....................................................................................................... 75
8 Configuration des dispositifs de pliage ......................................................................................................... 77
Installer le dispositif de pliage ............................................................................................................................ 78
Désinstaller le dispositif de pliage ...................................................................................................................... 78
Choisir du papier avec le dispositif de pliage ...................................................................................................... 78
Sélectionner le style de pliage ............................................................................................................................ 78
9 Options d'impression ................................................................................................................................... 79
Création d'une tâche d'impression ...................................................................................................................... 80
iv
FRWW
Sélection de la qualité d'impression ................................................................................................................... 81
Impression d'un brouillon .................................................................................................................................... 82
Impression de qualité supérieure ....................................................................................................................... 83
Sélection du format de papier ............................................................................................................................. 84
Sélection des options de marges ........................................................................................................................ 85
Impression sur le papier chargé .......................................................................................................................... 86
Redimensionnement d'une impression .............................................................................................................. 86
Aperçu avant impression ..................................................................................................................................... 87
Impression d'images en couleurs 16 bits ............................................................................................................ 87
Modification du traitement des lignes qui se chevauchent ................................................................................ 88
Impression des lignes de coupe .......................................................................................................................... 88
Rotation d'une image .......................................................................................................................................... 88
Impression de nuances de gris ............................................................................................................................ 90
Sélectionner les paramètres de pliage ............................................................................................................... 91
Utilisation économique du papier ....................................................................................................................... 91
Imbrication de tâches pour économiser du papier ............................................................................................. 91
Utilisation économique de l'encre ....................................................................................................................... 93
Protection des rouleaux ...................................................................................................................................... 94
Impression sans surveillance/impression nocturne ........................................................................................... 94
10 Gestion des couleurs .................................................................................................................................. 96
Introduction ......................................................................................................................................................... 97
Mode de représentation des couleurs ................................................................................................................. 97
Synthèse du processus de gestion des couleurs ................................................................................................ 97
Calibrage des couleurs ........................................................................................................................................ 97
Gestion des couleurs à partir des pilotes d'imprimante ..................................................................................... 99
Gestion des couleurs à partir des pilotes d'imprimante (PostScript) .............................................................. 102
Gestion des couleurs à partir du serveur Web incorporé ................................................................................. 104
Gestion des couleurs à partir du panneau frontal ............................................................................................ 106
11 Gestion de la file d'attente des tâches ....................................................................................................... 108
Page de file d'attente des tâches du serveur Web incorporé ........................................................................... 109
Aperçu des tâches ............................................................................................................................................. 109
Désactivation de la file d'attente des tâches .................................................................................................... 110
Choix du moment de l'impression d'une tâche dans la file d'attente .............................................................. 110
Identifier une tâche dans la file d'attente ......................................................................................................... 110
Attribution de la priorité à une tâche dans la file d'attente ............................................................................. 111
Suppression d'une tâche de la file d'attente de l'imprimante .......................................................................... 111
Réimpression ou copie d'une tâche dans la file d'attente ................................................................................ 111
Messages d'état de tâches ................................................................................................................................ 112
12 Récupération des informations d'utilisation de l'imprimante ...................................................................... 114
Obtention des informations de comptabilité de l'imprimante ......................................................................... 115
FRWW
v
Contrôle des statistiques d'utilisation de l'imprimante ................................................................................... 115
Contrôle de l'utilisation d'encre et de papier pour une tâche .......................................................................... 115
13 Exemples d'impression pratiques .............................................................................................................. 117
Vue d'ensemble ................................................................................................................................................. 118
Impression d'un brouillon pour révision avec l'échelle appropriée ................................................................. 118
Impression d'un projet ...................................................................................................................................... 121
Impression d'une présentation ......................................................................................................................... 132
Impression et dimensionnement à partir de Microsoft Office ......................................................................... 137
14 Maintenance de l'imprimante .................................................................................................................... 144
Nettoyage de l'extérieur de l'imprimante ......................................................................................................... 145
Nettoyage de la platine ..................................................................................................................................... 145
Nettoyage de la fenêtre du capteur d'avance du papier .................................................................................. 147
Lubrification du chariot de la tête d'impression ............................................................................................... 147
Maintenance des cartouches d'encre ................................................................................................................ 148
Exécution d'une maintenance préventive ......................................................................................................... 148
Déplacement ou entreposage de l'imprimante ................................................................................................ 149
Mise à jour du microprogramme de l'imprimante ............................................................................................ 149
Effacement de disque sécurisé ......................................................................................................................... 150
15 Accessoires ............................................................................................................................................. 152
Commande d'accessoires .................................................................................................................................. 152
16 Dépannage des problèmes de qualité d'impression ..................................................................................... 153
Conseils généraux ............................................................................................................................................. 155
Outils de dépannage .......................................................................................................................................... 155
Lignes trop épaisses, trop fines ou manquantes ............................................................................................. 156
Les lignes présentent un effet d'escalier .......................................................................................................... 157
Lignes imprimées en double ou avec des couleurs incorrectes ....................................................................... 157
Lignes discontinues ........................................................................................................................................... 158
Lignes floues ..................................................................................................................................................... 158
La longueur des lignes est imprécise ................................................................................................................ 159
Toute l'image est floue ou comporte du grain ................................................................................................. 160
Le papier n'est pas plat ..................................................................................................................................... 160
L'impression est éraflée ou rayée ..................................................................................................................... 161
Traces d'encre sur le papier .............................................................................................................................. 161
L'encre noire se détache lorsque vous touchez l'impression ........................................................................... 162
Lignes verticales de différentes couleurs ......................................................................................................... 162
Présence de taches blanches sur l'impression ................................................................................................. 163
Les couleurs sont imprécises ............................................................................................................................ 163
La sortie est entièrement vide .......................................................................................................................... 165
La sortie ne contient qu'une impression partielle ............................................................................................ 166
vi
FRWW
Image tronquée ................................................................................................................................................. 166
L'image occupe une partie de la zone d'impression ......................................................................................... 167
L'image subit une rotation imprévue ................................................................................................................ 167
L'impression est une image miroir de l'original ................................................................................................ 167
L'impression est perturbée et inintelligible ...................................................................................................... 167
Une image en recouvre une autre sur la même impression ............................................................................. 167
Les réglages de plume semblent n'avoir aucun effet ...................................................................................... 168
L'image prend un grain de bois ......................................................................................................................... 168
17 Résolution des problèmes de papier .......................................................................................................... 169
Un bourrage papier s'est produit ...................................................................................................................... 170
Les impressions ne s'empilent pas correctement dans le bac ......................................................................... 170
18 Dépannage des problèmes du système encreur .......................................................................................... 171
Impossible d'insérer une cartouche d'encre ..................................................................................................... 172
Impossible d'insérer une tête d'impression ...................................................................................................... 172
Impossible d'insérer la cartouche de maintenance .......................................................................................... 172
Le panneau avant recommande de réinstaller ou de remplacer une tête d'impression ................................. 172
19 Résolution des problèmes liés au récepteur ............................................................................................... 173
Papier enroulé ................................................................................................................................................... 174
Roulage du bord arrière du papier .................................................................................................................... 174
Le papier n'est pas éjecté entièrement ............................................................................................................. 174
Le panneau avant indique que le récepteur est déconnecté ............................................................................ 175
20 Résolution d'autres problèmes ................................................................................................................. 176
L'imprimante n'imprime pas ............................................................................................................................. 177
Une tâche n'a pas été imprimée ........................................................................................................................ 177
L'application ralentit ou se bloque lors de la génération de la tâche d'impression ........................................ 177
L'imprimante fonctionne lentement ................................................................................................................. 178
Erreurs du dispositif de pliage .......................................................................................................................... 178
Échec de la communication entre l'ordinateur et l'imprimante ....................................................................... 178
Impossible d'accéder au serveur Web incorporé .............................................................................................. 179
Message d'erreur de dépassement de capacité mémoire ................................................................................ 179
Les galets de la platine grincent ....................................................................................................................... 180
Impossible d'accéder à HP Utility ...................................................................................................................... 182
Tâche d'impression annulée et purgée en attente pour aperçu ...................................................................... 182
Alertes d'imprimante ......................................................................................................................................... 182
21 Obtenir de l'aide ...................................................................................................................................... 184
Introduction ....................................................................................................................................................... 185
Services professionnels HP ............................................................................................................................... 185
HP Instant Support ............................................................................................................................................ 186
FRWW
vii
HP Proactive Support ........................................................................................................................................ 186
Programme Customer Self Repair .................................................................................................................... 186
Assistance clients HP ......................................................................................................................................... 187
HP Designjet Online ........................................................................................................................................... 190
Autres sources d'informations .......................................................................................................................... 190
Annexe A Menus du panneau avant ................................................................................................................ 191
Menu Papier ....................................................................................................................................................... 192
Menu Gestion des tâches ................................................................................................................................... 193
Menu Encre ........................................................................................................................................................ 194
Menu Configuration ........................................................................................................................................... 195
Menu Maintenance qualité d'image .................................................................................................................. 198
Menu Connectivité ............................................................................................................................................. 199
Menu Impressions internes ............................................................................................................................... 200
Menu Informations ............................................................................................................................................ 201
Annexe B Messages d'erreur du panneau avant ............................................................................................... 202
Annexe C Spécifications de l'imprimante ........................................................................................................ 207
Spécifications fonctionnelles ............................................................................................................................ 208
Spécifications physiques ................................................................................................................................... 209
Spécifications de la mémoire ............................................................................................................................ 210
Spécifications d'alimentation ............................................................................................................................ 210
Spécifications environnementales ................................................................................................................... 210
Spécifications acoustiques ................................................................................................................................ 210
Glossaire ...................................................................................................................................................... 211
Index ........................................................................................................................................................... 213
viii
FRWW
1
FRWW
Introduction
●
Mesures de sécurité
●
Modèle des produits
●
Utilisation de ce guide
●
Principales fonctions de votre imprimante
●
Principaux composants de votre imprimante
●
Principaux composants du serveur Web incorporé
●
Principales fonctions de l'utilitaire HP
●
Impressions internes de l'imprimante
●
Mise sous tension et hors tension de l'imprimante
1
Mesures de sécurité
Les mesures suivantes permettent de garantir que votre imprimante sera utilisée comme il convient et
qu'elle ne sera pas endommagée. Appliquez ces précautions systématiquement.
●
Utilisez la tension d'alimentation spécifiée sur la plaque nominale. Pour éviter de surcharger la prise
électrique de l'imprimante, n'y branchez pas plusieurs appareils électriques.
●
Assurez-vous que l'imprimante est bien raccordée à la masse. Ne pas mettre l'imprimante à la terre
peut entraîner des électrocutions, des incendies et éventuellement des interférences
électromagnétiques.
●
Ne démontez pas et ne réparez pas l'imprimante vous-même, sauf si vous y avez été autorisé par HP
(voir Programme Customer Self Repair à la page 186). Contactez pour cela votre conseiller Service HP
local. Voir Assistance clients HP à la page 187.
●
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni par HP avec l'imprimante. N'endommagez pas, ne
coupez pas et ne réparez pas ce cordon d'alimentation. Un cordon électrique endommagé présente des
risques d'incendie et d'électrocution. Remplacez un cordon d'alimentation endommagé par un cordon
analogue homologué par HP.
●
Ne laissez pas de métaux ou de liquides (sauf ceux utilisés dans les kits de nettoyage HP) toucher les
composants internes de l'imprimante. Cela pourrait provoquer des incendies, des électrocutions ou
d'autres graves dangers.
●
Mettez l'imprimante hors tension et débranchez le câble d'alimentation de la prise secteur dans les
situations suivantes :
◦
Lorsque vous mettez les mains à l'intérieur de l'imprimante.
◦
Si l'imprimante émet de la fumée ou une odeur inhabituelle.
◦
Si l'imprimante fait un bruit inhabituel, qui n'a jamais été perçu pendant un fonctionnement
normal.
◦
Une pièce métallique ou un liquide (en dehors des routines de nettoyage et de maintenance) entre
en contact avec des composants de l'imprimante.
◦
Pendant un orage (tonnerre/éclairs).
◦
En cas de panne d'électricité.
Modèle des produits
Ce guide décrit les modèles de produit suivants référencés par leur nom abrégé pour des questions de
simplicité.
2
Nom complet
Nom abrégé
Références
HP Designjet T7100
T7100
CQ105A/B, CQ106A
HP Designjet T7100 avec la mise à niveau PostScript
T7100ps
CQ105A/B, CQ106A + CQ745A
HP Designjet T7100 Monochrome
T7100 Mono
CQ101A, CQ102A
HP Designjet T7100 monochrome avec la mise à niveau
PostScript
T7100ps Mono
CQ101A, CQ102A + CQ745A
Chapitre 1 Introduction
FRWW
Utilisation de ce guide
Le DVD Kit de démarrage HP contient ce guide qui constitue la source d'informations la plus complète sur ce
produit et comprend les chapitres suivants.
Introduction
Ce chapitre contient une brève présentation de l'imprimante et de sa documentation, à l'usage des nouveaux
utilisateurs.
Utilisation et maintenance
Ces chapitres vous aideront à effectuer les procédures normales de l'imprimante et incluent les rubriques
suivantes :
●
Instructions concernant la connectivité et le logiciel à la page 12
●
Personnalisation de l'imprimante à la page 19
●
Gestion du papier à la page 26
●
Gestion du kit encreur à la page 44
●
Options d'impression à la page 79
●
Gestion des couleurs à la page 96
●
Exemples d'impression pratiques à la page 117
●
Maintenance de l'imprimante à la page 144
Dépannage
Ces chapitres vous aideront à résoudre les éventuels problèmes d'impression et incluent les rubriques
suivantes :
●
Dépannage des problèmes de qualité d'impression à la page 153
●
Dépannage des problèmes du système encreur à la page 171
●
Résolution des problèmes de papier à la page 169
●
Résolution d'autres problèmes à la page 176
Support
Ce chapitre décrit les différentes sources d'informations et d'assistance à votre disposition.
●
Obtenir de l'aide à la page 184
Annexes
Les annexes contiennent des informations de référence sur les divers aspects de votre imprimante.
FRWW
●
Menus du panneau avant à la page 191
●
Messages d'erreur du panneau avant à la page 202
●
Spécifications de l'imprimante à la page 207
Utilisation de ce guide
3
Glossaire
Ce chapitre contient des définitions de termes HP et de termes d'impression utilisés dans cette
documentation.
Index
En plus de la table des matières, la documentation comporte un index alphabétique vous permettant de
trouver rapidement les rubriques voulues.
Avertissements et précautions
Ce manuel utilise des symboles pour garantir que votre imprimante sera utilisée comme il convient et qu'elle
ne sera pas endommagée. Suivez les instructions repérées par ces symboles.
AVERTISSEMENT ! Ne pas appliquer les consignes repérées par ce symbole peut entraîner des blessures
sévères voire la mort.
ATTENTION : Ne pas appliquer les consignes repérées par ce symbole peut entraîner des blessures légères
ou des dommages sur le produit.
Principales fonctions de votre imprimante
Votre imprimante est une imprimante couleur à jet d'encre conçue pour une impression d'images de haute
qualité sur du papier d'une largeur pouvant atteindre 1 067 mm. Certaines des principales fonctions de
l'imprimante sont indiquées ci-dessous :
●
Résolution d'impression jusqu'à 2 400 × 1 200 ppp optimisés, à partir d'une entrée 1 200 × 1 200 ppp,
en utilisant du papier photo, l'option de qualité d'impression Optimale et l'option Résolution maximale
pour le papier photo
●
Deux rouleaux (trois rouleaux sur certains modèles) chargés simultanément permettent de basculer
automatiquement, rapidement et facilement entre les différents rouleaux ou d'effectuer de grands
tirages avec une impression sans surveillance
●
Système à six encres pour le modèle 7100 et système à deux encres pour l'imprimante 7100 Mono
●
Reproduction des couleurs précise et constante grâce au calibrage automatique des couleurs de
l'imprimante 7100
●
Deux têtes d'impression noires permettent d'imprimer en niveaux de gris rapidement avec une qualité
exceptionnelle.
●
Flexibilité en termes de papier et chargement automatique aisé, notamment informations et profils
accessibles à partir du panneau avant ou à distance.
●
Fonctions de haute productivité telles que l'aperçu des tâches, l'imbrication et la rotation automatique.
●
EconoMode pour réaliser des économies d'impression.
●
Comptabilisation de consommation de papier et d'encre pour différents types d'impression.
●
Gérez l'imprimante à distance à l'aide du serveur Web incorporé (voir Principaux composants du serveur
Web incorporé à la page 9) ou de l'utilitaire HP Utility (voir Principales fonctions de l'utilitaire HP
à la page 10).
Principaux composants de votre imprimante
Les vues suivantes illustrent les principaux composants de l'imprimante HP Designjet T7100.
4
Chapitre 1 Introduction
FRWW
AVERTISSEMENT ! N'essayez pas de démonter, de réparer ou de manipuler la porte d'accès au rouleau ou la
porte arrière. Vous risqueriez de vous coincer les doigts ou la main.
Vue avant
1.
Cartouche d'encre
2.
Platine
3.
Tête d'impression
4.
Chariot de têtes d'impression
5.
Panneau frontal
6.
Cartouche de maintenance
7.
Enrouleur droit
8.
Support du rouleau
9.
Système de chargement de rouleau intelligent HP
10. Frein d'alimentation papier
11. Bac/corbeille
12. Porte d'accès au rouleau
13. Enrouleur gauche
FRWW
Principaux composants de votre imprimante
5
Vue arrière
1.
Poignée de la porte arrière
2.
Interrupteur et prise d'alimentation
3.
Prises des câbles de communication et d'accessoires optionnels
Bac/corbeille
6
Chapitre 1 Introduction
FRWW
Le bac/corbeille est conçu pour stocker les impressions finies. Il peut servir de différentes manières.
●
Empiler uniquement le papier au format A0 ou E soutenu par des crochets en fer. Pour cela, les poignées
supérieures doivent être relevées et les poignées inférieures abaissées.
●
Empiler uniquement le papier au format A1 ou D soutenu par des crochets en fer. Pour cela, les
poignées supérieures doivent être abaissées ; les poignées inférieures sont inutiles.
●
Accueillir du papier de divers formats dans la corbeille du bas. Pour cela, les poignées supérieures et
inférieures doivent être relevées.
Avant d'empiler du papier au format A0/E ou A1/D, vérifiez que le bac/corbeille est placé correctement sous
la sortie papier : poussez-le contre l'imprimante jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'espace.
Le bac/corbeille possède des roulettes qui permettent de le déplacer lorsqu'il est détaché de l'imprimante.
Les paniers avant peuvent être utilisés pour stocker les adaptateurs de mandrin et la documentation de
l'imprimante.
Le panneau frontal
Le panneau avant de l'imprimante se trouve à l'avant, du côté droit de l'imprimante. Il possède les fonctions
importantes suivantes :
●
Il permet d'effectuer certaines opérations, telles que le chargement et le déchargement du papier
●
Il affiche des informations actualisées sur l'état de l'imprimante, les cartouches d'encre, les têtes
d'impression, la cartouche de maintenance, le papier, les tâches d'impression, et d'autres pièces et
processus
●
Il vous guide dans l'utilisation de l'imprimante.
●
Il affiche des messages d'avertissement et d'erreur, le cas échéant, et émet des alarmes sonores pour
attirer votre attention
●
Il peut être utilisé pour modifier les valeurs des paramètres d'imprimante et régler le fonctionnement
de l'imprimante
REMARQUE : Les paramètres du serveur Web incorporé ou du pilote d'imprimante remplacent les
paramètres du panneau avant.
Le panneau avant comporte les éléments suivants et commence par les quatre touches d'accès direct :
FRWW
1.
Chargement du papier pour lancer la procédure de chargement : voir Chargement d'un rouleau dans
l'imprimante à la page 30.
2.
Afficher les propriétés. Si vous appuyez sur cette touche plusieurs fois, vous pouvez afficher des
informations sur le papier chargé, les niveaux d'encre, l'état de connexion de l'imprimante à l'ordinateur
et l'état des têtes d'impression. Voir Impression des informations sur le papier à la page 38.
Principaux composants de votre imprimante
7
3.
Pause de l'impression pour suspendre l'impression après la sortie de la feuille en cours. Appuyez de
nouveau sur la touche pour reprendre l'impression. Cette option peut servir, par exemple, à changer ou
charger un rouleau d'un type de papier différent.
4.
Avance et coupe substrat : voir Avance et coupe du papier à la page 38.
5.
Ecran du panneau avant : affiche des erreurs, des avertissements et des informations relatifs à
l'utilisation de votre imprimante.
6.
Touche Arrière : Permet de revenir à l'étape précédente lors d'une procédure ou d'une interaction.
Permet d'accéder au niveau supérieur, ou de quitter l'option du menu, ou lorsque plusieurs options sont
possibles.
7.
Touche Menu : Permet de revenir au menu principal de l'écran du panneau avant. Si vous êtes déjà dans
le menu principal, elle permet d'afficher le menu d'état.
8.
Touche Bas : Permet de descendre dans un menu ou une option, ou de diminuer une valeur, par exemple
lors de la configuration du contraste de l'écran du panneau avant ou de l'adresse IP.
9.
Touche Alimentation Permet de mettre l'imprimante sous tension et hors tension ; elle comporte
également un voyant indiquant l'état de l'imprimante. Si le voyant de la touche d'alimentation est
éteint, l'imprimante est hors tension. Si le voyant de la touche d'alimentation clignote en vert,
l'imprimante est en phase de démarrage. Si le voyant de la touche d'alimentation est vert, l'imprimante
est sous tension. Si le voyant de la touche d'alimentation est orange, l'imprimante est en mode veille. Si
le voyant de la touche d'alimentation clignote en orange, l'imprimante nécessite votre attention.
10. Touche Annuler : Permet d'abandonner une procédure ou une interaction.
11. Touche Haut : Permet de monter dans un menu ou une option, ou d'augmenter une valeur, par exemple
lors de la configuration du contraste de l'écran du panneau avant ou de l'adresse IP.
12. Touche OK : Permet de confirmer une action lors d'une procédure ou d'une interaction. Permet d'accéder
à un sous-menu à l'intérieur du menu. Permet de sélectionner une valeur si plusieurs options sont
possibles. Si le menu d'état est affiché, cette touche permet d'accéder au menu principal.
13. Témoin d'état : Indique l'état de l'imprimante. Si le témoin d'état vert est allumé, l'imprimante est
opérationnelle. S'il clignote en vert, l'imprimante est occupée. Si le voyant DEL est allumé en orange, il y
a une erreur système. S'il clignote en orange, l'imprimante nécessite votre attention.
Pour mettre en surbrillance un élément du panneau frontal, appuyez sur la touche Haut ou Bas jusqu'à ce
que l'élément soit en surbrillance.
Pour sélectionner un élément du panneau frontal, mettez-le en surbrillance et appuyez sur la touche OK.
Lorsque ce guide présente une série d'éléments du panneau avant de la manière suivante : Elément1 >
Elément2 > Elément3, cela signifie que vous devez sélectionner l'Elément1, puis l'Elément2 et l'Elément3.
Pour plus d'informations sur le panneau avant, reportez-vous à la section Menus du panneau avant
à la page 191.
Pour obtenir la liste annotée des messages d'erreur du panneau avant, reportez-vous à la section Messages
d'erreur du panneau avant à la page 202.
Vous trouverez des informations spécifiques sur l'utilisation du panneau frontal tout au long de ce guide.
Logiciel de l'imprimante
Le logiciel suivant est fourni avec votre imprimante :
8
●
Pilote d'imprimante HP-GL/2 pour systèmes d'exploitation Windows
●
Pilote d'imprimante PostScript pour les systèmes d'exploitation Windows, Linux et Mac OS (avec la mise
à niveau PostScript).
Chapitre 1 Introduction
FRWW
●
HP Utility (voir Principales fonctions de l'utilitaire HP à la page 10)
●
Serveur Web incorporé qui s'exécute dans l'imprimante et qui permet d'utiliser un navigateur Web sur
n'importe quel ordinateur afin de vérifier les niveaux d'encre, ainsi que l'état de l'imprimante (voir
Principaux composants du serveur Web incorporé à la page 9)
ASTUCE : Voir http://hplipopensource.com/hplip-web/index.html si vous utilisez Linux.
Principaux composants du serveur Web incorporé
Le serveur Web incorporé est un serveur Web exécuté à l'intérieur de l'imprimante. Les utilisateurs peuvent
obtenir des informations sur l'imprimante, gérer des paramètres et des profils, et dépanner des problèmes
par l'intermédiaire du serveur Web incorporé. Il permet aussi aux ingénieurs du service d'entretien de
récupérer des informations internes simplifiant le diagnostic d'éventuels problèmes de l'imprimante.
Accédez au serveur Web incorporé à distance en utilisant un navigateur Web classique sur n'importe quel
ordinateur. Ses caractéristiques et fonctionnalités sont réparties dans trois onglets. Les boutons en haut de
chaque page des onglets donnent accès à l'aide en ligne et à la commande de fournitures.
Onglet principal
L'onglet Principal fournit des informations sur les éléments suivants :
●
Tâches d'impression et gestion de la file d'attente d'impression
●
État des fournitures
●
Utilisation et comptabilité du papier et de l'encre
●
Emulation PANTONE©*
Onglet Configuration
L'onglet Configuration inclut des options pour exécuter ces tâches :
●
Définir les paramètres de l'imprimante, du réseau et de la sécurité
●
Envoyer des rapports de comptabilité et des notifications d'avertissements et d'erreurs par courrier
électronique
●
Mettre à jour le microprogramme
●
Télécharger des profils de papier
●
Régler la date et l'heure
Onglet Support
L'onglet Support contient des options pour exécuter ces fonctions :
FRWW
●
Utiliser l'Assistant Dépannage de la qualité d'impression du serveur Web incorporé pour simplifier la
résolution des problèmes de qualité d'impression les plus courants
●
Parcourir des informations utiles de diverses sources
●
Accéder à des liens HP Designjet pour un support technique de votre imprimante, des pilotes et des
accessoires
Principaux composants du serveur Web incorporé
9
●
Accéder aux pages de support de service qui contiennent des données actuelles et historiques sur
l'utilisation de l'imprimante
●
Dépannage de la qualité d'image
Principales fonctions de l'utilitaire HP
L'utilitaire HP comporte une interface conviviale qui permet à l'utilisateur de gérer les diverses fonctions de
l'imprimante et d'y accéder.
●
Gestion de l'imprimante, notamment contrôle des couleurs à partir d'un point central à l'aide de HP
Color Center.
●
Accès au centre de compétence HP en ligne.
●
Affichage de l'état des cartouches d'encre, des têtes d'impression et du papier.
●
Gestion, installation et création de profils ICC (International Color Consortium) (avec la mise à niveau
PostScript uniquement).
●
Accès à des profils incorporés et utilisation de ceux-ci (avec la mise à niveau PostScript uniquement).
●
Mise à jour du microprogramme de l'imprimante. Voir Mise à jour du microprogramme de l'imprimante
à la page 149.
●
Calibrage de l'imprimante et de l'écran.
●
Modification des divers paramètres de l'imprimante (dans l'onglet Paramètres).
●
Configuration des paramètres réseau.
Impressions internes de l'imprimante
Les impressions internes fournissent différents types d'informations sur votre imprimante. Vous pouvez les
demander à partir du panneau avant, sans utiliser d'ordinateur.
Avant de demander une impression interne, assurez-vous que du papier est chargé et que le panneau frontal
affiche le message Prêt.
Pour imprimer une impression interne, sélectionnez l'icône
, Impressions internes, puis sélectionnez le
type d'impression interne souhaité.
Les impressions internes suivantes sont disponibles :
10
●
Démonstration : illustre des possibilités de l'imprimante
●
Carte des menus : affiche les détails des menus de l'écran du panneau avant
●
Configuration : affiche tous les paramètres actuels du panneau avant
●
Rapport de consommation : affiche des estimations du nombre total d'impressions, du nombre
d'impressions par type de papier, du nombre d'impressions par option de qualité d'impression et de la
quantité totale d'encre utilisée par couleur. L'exactitude de ces estimations ne peut être garantie.
●
Palette HP-GL/2 : affiche les définitions de couleur ou d'échelle des gris dans la palette de couleurs
actuellement sélectionnée
Chapitre 1 Introduction
FRWW
●
Liste de polices PostScript : Répertorie les polices PostScript installées dans l'imprimante (avec la mise
à niveau PostScript uniquement)
●
Infos d'entretien : Fournit les informations requises par les ingénieurs du service d'entretien de
l'imprimante
Mise sous tension et hors tension de l'imprimante
ASTUCE : Cette imprimante est conforme à la norme Energy Star et peut être laissée allumée sans
gaspillage d'énergie. La laisser sous tension améliore sa réactivité et la fiabilité générale du système.
Lorsque l'imprimante n'a pas été utilisée pendant une certaine durée (30 minutes par défaut), elle économise
l'énergie en passant en mode veille. Cependant, toute interaction avec l'écran du panneau avant ou l'envoi
d'une nouvelle tâche d'impression la réactive, et l'imprimante peut reprendre l'impression immédiatement.
Pour modifier le délai du mode veille, reportez-vous à la section Modification du paramètre de mode veille
à la page 21.
REMARQUE : En mode veille, l'imprimante effectue un service de maintenance sur les têtes d'impression de
temps en temps. Cela évite un long travail de préparation après de longues périodes d'inactivité. HP
recommande donc de laisser l'imprimante sous tension ou en mode veille afin d'éviter toute perte d'encre ou
de temps.
L'imprimante possède trois niveaux de consommation électrique.
●
Branchée : le cordon d'alimentation est branché à l'arrière de l'imprimante
●
Sous tension : l'interrupteur à l'arrière de l'imprimante est en position ON
●
Sous tension : le voyant vert de la touche Alimentation sur le panneau avant est allumé
Si vous souhaitez allumer, éteindre ou réinitialiser l'imprimante, la méthode normale et recommandée est
d'utiliser la touche Alimentation du panneau frontal.
Cependant, si vous pensez ne pas utiliser l'imprimante sur une longue période ou si la touche Alimentation
semble ne pas fonctionner, il est conseillé de l'éteindre à l'aide de la touche Alimentation et de mettre
également hors tension l'interrupteur situé à l'arrière de l'imprimante.
Pour remettre l'imprimante sous tension, utilisez l'interrupteur situé à l'arrière de l'unité.
Lorsque l'imprimante est remise sous tension, il lui faut environ trois minutes pour s'initialiser, contrôler et
préparer les têtes d'impression. La préparation des têtes d'impression nécessite environ une minute et
15 secondes. Cependant, si l'imprimante est restée éteinte pendant six semaines ou plus la préparation des
têtes d'impression peut prendre jusqu'à 45 minutes.
FRWW
Mise sous tension et hors tension de l'imprimante
11
2
12
Instructions concernant la connectivité et
le logiciel
●
Choix de la méthode de connexion à utiliser
●
Connexion à un réseau (Windows)
●
Connexion directe à un ordinateur (Windows)
●
Désinstallation du pilote d'imprimante (Windows)
●
Connexion à un réseau (Mac OS)
●
Connexion directe à un ordinateur (Mac OS)
●
Désinstallation du logiciel de l'imprimante (Mac OS)
Chapitre 2 Instructions concernant la connectivité et le logiciel
FRWW
Choix de la méthode de connexion à utiliser
Vous disposez des options suivantes pour connecter votre imprimante.
Type de connexion
Vitesse
Longueur de câble
Autres facteurs
Gigabit Ethernet
Très rapide, varie en fonction
du trafic réseau
Long : 100 m
Nécessite un équipement
supplémentaire
(commutateurs).
Serveur d'impression Jetdirect
(accessoire en option)
Modérée, varie en fonction du
trafic réseau
Long : 100 m
Nécessite un équipement
supplémentaire
(commutateurs).
Utile pour une connexion sans
fil ou AppleTalk, et pour
l'impression Novell.
USB 2.0 (accessoire en option)
Très rapide
Court : 5 m
REMARQUE : La vitesse de la connexion réseau dépend de tous les composants utilisés dans le réseau,
notamment des cartes d'interface réseau, des concentrateurs, des routeurs, des commutateurs et des
câbles. Si l'un de ces composants ne peut pas fonctionner à grande vitesse, votre connexion sera lente. La
vitesse de votre connexion réseau peut également être affectée par le volume total de trafic provenant
d'autres périphériques présents sur le réseau.
REMARQUE : Il existe plusieurs méthodes pour connecter l'imprimante à un réseau, mais une seule peut
être active à la fois ; à l'exception du serveur d'impression Jetdirect qui peut être activé en même temps
qu'une autre connexion réseau.
Connexion à un réseau (Windows)
Dès que le câble réseau est branché et que l'imprimante est mise sous tension, une adresse IP est obtenue
automatiquement. Vous devez effectuer les étapes suivantes pour configurer l'imprimante en réseau :
1.
Sur le panneau avant de votre imprimante, sélectionnez l'icône du menu Connectivité
Gigabit
Ethernet ou Jetdirect EIO, et enfin Afficher la configuration.
2.
Notez l'adresse IP de l'imprimante.
3.
Insérez le DVD Kit de démarrage HP dans le lecteur de votre ordinateur. Si le DVD ne s'exécute pas
automatiquement, exécutez le programme setup.exe dans le dossier racine du DVD.
4.
Cliquez sur le bouton Installation du logiciel.
5.
Cliquez sur le bouton Express Network Install (Installation réseau expresse).
6.
Le programme de configuration recherche alors les imprimantes connectées à votre réseau. Une fois la
recherche terminée, une liste d'imprimantes s'affiche. Identifiez votre imprimante par son adresse IP et
sélectionnez-la dans la liste.
Si l'imprimante ne figure pas dans la liste, sélectionnez Help me find my network printer (M'aider à
trouver mon imprimante réseau) et cliquez sur Next (Suivant). Dans l'écran suivant, spécifiez l'adresse
IP de votre imprimante.
FRWW
Choix de la méthode de connexion à utiliser
13
Connexion directe à un ordinateur (Windows)
Vous pouvez connecter votre imprimante directement à un ordinateur sans passer par un réseau, en utilisant
la prise USB 2.0 de l'imprimante.
1.
Ne connectez pas encore l'ordinateur à l'imprimante. Vous devez d'abord installer le pilote de
l'imprimante sur l'ordinateur en procédant comme suit.
2.
Insérez le DVD du Kit de démarrage HP dans votre lecteur de DVD. Si le DVD ne s'exécute pas
automatiquement, exécutez le programme setup.exe dans le dossier racine du DVD.
3.
Cliquez sur le bouton Installation du logiciel.
4.
Cliquez sur le bouton Installation personnalisée.
5.
Suivez les instructions à l'écran pour configurer l'imprimante. Les remarques suivantes vous aideront à
comprendre les différents écrans et à procéder aux sélections appropriées.
●
Vous pouvez recevoir un message d'avertissement indiquant que le programme d'installation doit
communiquer avec le pare-feu Windows pour rechercher les imprimantes sur le réseau. Comme
vous avez l'intention de configurer une connexion directe, sélectionnez Continue installation
without searching the network (Continuer l'installation sans rechercher sur le réseau) et cliquez
sur Next (Suivant).
●
A la question sur la méthode de connexion, choisissez USB Cable (Câble USB).
●
Lorsque vous y êtes invité, connectez votre ordinateur à l'imprimante à l'aide d'un câble USB.
Assurez-vous que l'imprimante est sous tension.
Désinstallation du pilote d'imprimante (Windows)
1.
Insérez le DVD du Kit de démarrage HP dans votre lecteur de DVD. Si le DVD ne s'exécute pas
automatiquement, exécutez le programme setup.exe dans le dossier racine du DVD.
2.
Cliquez sur le bouton Installation du logiciel.
3.
Cliquez sur le bouton Modify Installation (Modifier l'installation), puis suivez les instructions à l'écran
pour désinstaller le pilote d'imprimante.
Connexion à un réseau (Mac OS)
Vous pouvez connecter votre imprimante à un réseau Mac OS en appliquant les méthodes suivantes :
●
Bonjour
●
TCP/IP
REMARQUE : L'imprimante ne prend pas en charge AppleTalk.
Avant de commencer, vérifiez votre équipement :
●
L'imprimante doit être configurée et sous tension.
●
Le concentrateur ou le routeur Ethernet doit être activé et fonctionner correctement.
●
Tous les ordinateurs du réseau doivent être sous tension et connectés au réseau.
●
L'imprimante doit être connectée au réseau.
Vous pouvez maintenant commencer à installer le logiciel de l'imprimante et connecter votre imprimante.
14
Chapitre 2 Instructions concernant la connectivité et le logiciel
FRWW
Connexion Bonjour
1.
Sur le panneau avant de l'imprimante, sélectionnez l'icône du menu Connectivité
, puis Gigabit
Ethernet ou Jetdirect EIO, et enfin Afficher la configuration. Notez le nom de service mDNS de
l'imprimante.
2.
Insérez le DVD Kit de démarrage HP dans le lecteur de DVD.
3.
Ouvrez l'icône de DVD sur votre Bureau.
4.
Ouvrez l'icône Mac OS X HP Designjet Installer.
5.
Suivez les instructions à l'écran. Il est conseillé d'utiliser l'option Installation standard.
6.
Le logiciel de l'imprimante est installé, y compris le pilote de l'imprimante et HP Utility.
7.
Une fois le logiciel installé, l'Assistant Configuration de l'imprimante HP démarre automatiquement
pour vous permettre de configurer une connexion pour votre imprimante. Suivez les instructions à
l'écran.
8.
Lorsque l'écran Sélection de l'imprimante s'ouvre, recherchez le nom de service mDNS de votre
imprimante (noté à l'étape 1) dans la colonne Nom de l'imprimante.
●
Si vous trouvez le nom correct de l'imprimante, faites défiler l'écran vers le côté, de façon à
afficher la colonne Type de connexion, et vérifiez qu'elle contient Bonjour. Mettez cette ligne en
surbrillance. Sinon, continuez votre recherche plus loin dans la liste.
●
En l'absence d'imprimante avec un type de connexion Bonjour, cochez la case Mon imprimante
n'est pas sur la liste.
Cliquez sur Continuer.
FRWW
Connexion à un réseau (Mac OS)
15
9.
Continuez de suivre les instructions à l'écran. À l'écran File d'impression créée, cliquez sur Quitter pour
quitter ou sur Créer une nouvelle file d'attente si vous souhaitez connecter une autre imprimante au
réseau.
10. À la fin de l'Assistant Configuration de l'imprimante HP, vous pouvez retirer le DVD-ROM du lecteur.
Si le pilote d'imprimante est déjà installé, l'Assistant Configuration de l'imprimante HP peut être exécuté à
tout moment à partir DVD-ROM.
Connexion TCP/IP
1.
Sur le panneau avant de l'imprimante, sélectionnez l'icône du menu Connectivité
, puis Gigabit
Ethernet ou Jetdirect EIO, et enfin Afficher la configuration.
2.
Notez l'URL de l'imprimante.
3.
Insérez le DVD Kit de démarrage HP dans le lecteur de DVD.
4.
Ouvrez l'icône de DVD sur votre Bureau.
5.
Ouvrez l'icône Mac OS X HP Designjet Installer.
6.
Suivez les instructions à l'écran. Il est conseillé d'utiliser l'option Installation standard.
7.
Le logiciel de l'imprimante est installé, y compris le pilote de l'imprimante et HP Utility.
8.
Une fois le logiciel installé, l'Assistant Configuration de l'imprimante HP démarre automatiquement
pour vous permettre de configurer une connexion pour votre imprimante. Suivez les instructions à
l'écran.
9.
Lorsque l'écran Sélection de l'imprimante s'ouvre, recherchez l'URL de votre imprimante (noté à l'étape
1) dans la colonne Nom de l'imprimante.
●
Si vous trouvez le nom correct de l'imprimante, faites défiler l'écran vers le côté, de façon à
afficher la colonne Type de connexion, et vérifiez qu'elle contient Impression IP. Mettez cette ligne
en surbrillance. Sinon, continuez votre recherche plus loin dans la liste.
●
Si vous ne trouvez pas de nom d'imprimante possédant le type de connexion Impression IP,
cochez la case Mon imprimante n'est pas sur la liste.
Cliquez sur Continuer.
10. Continuez de suivre les instructions à l'écran. À l'écran File d'impression créée, cliquez sur Quitter pour
quitter ou sur Créer une nouvelle file d'attente si vous souhaitez connecter une autre imprimante au
réseau.
11. À la fin de l'Assistant Configuration de l'imprimante HP, vous pouvez retirer le DVD-ROM du lecteur.
16
Chapitre 2 Instructions concernant la connectivité et le logiciel
FRWW
Si le pilote d'imprimante est déjà installé, l'Assistant Configuration de l'imprimante HP peut être exécuté à
tout moment à partir DVD-ROM.
Connexion directe à un ordinateur (Mac OS)
Vous pouvez connecter votre imprimante directement à un ordinateur sans passer par un réseau, en utilisant
la prise USB 2.0 intégrée.
1.
Assurez-vous que l'imprimante est hors tension ou qu'elle n'est pas connectée à l'ordinateur.
2.
Insérez le DVD Kit de démarrage HP dans le lecteur de DVD.
3.
Ouvrez l'icône de DVD sur votre Bureau.
4.
Ouvrez l'icône Mac OS X HP Designjet Installer.
5.
Suivez les instructions à l'écran. Il est conseillé d'utiliser l'option Installation standard.
6.
Le logiciel de l'imprimante est installé, y compris le pilote de l'imprimante et HP Utility.
7.
Une fois le logiciel installé, l'Assistant Configuration de l'imprimante HP démarre automatiquement
pour vous permettre de configurer une connexion pour votre imprimante.
8.
Vérifiez que l'imprimante est sous tension et connectée à l'ordinateur à l'aide d'un câble USB certifié.
REMARQUE : L'utilisation de câbles USB non certifiés peut provoquer des problèmes de connectivité.
N'utilisez que des câbles certifiés par le Forum des implémenteurs USB (http://www.usb.org/) avec
cette imprimante.
9.
Dans l'assistant Configuration de l'imprimante HP, cliquez sur Continuer.
10. Dans la liste des imprimantes affichée, sélectionnez l'entrée qui utilise le type de connexion USB, puis
cliquez sur Continuer.
11. L'écran suivant affiche des informations sur l'installation de l'imprimante ; vous pouvez y modifier le
nom de l'imprimante. Effectuez les modifications désirées, puis cliquez sur Continuer.
12. Votre imprimante est maintenant connectée. Dans l'écran File d'attente créée, cliquez sur Quitter pour
quitter ou sur Créer une file d'attente si vous souhaitez connecter une autre imprimante.
13. À la fin de l'Assistant Configuration de l'imprimante HP, vous pouvez retirer le DVD-ROM du lecteur.
Si le pilote d'imprimante est déjà installé, l'Assistant Configuration de l'imprimante HP peut être exécuté à
tout moment à partir DVD-ROM.
FRWW
Connexion directe à un ordinateur (Mac OS)
17
Partage de l'imprimante
Si votre ordinateur est connecté à un réseau, vous pouvez mettre votre imprimante directement connectée à
la disposition d'autres ordinateurs du même réseau.
1.
Double-cliquez sur l'icône Préférences Système dans la barre de menus Dock de votre Bureau.
2.
Choisissez Partage, sélectionnez Partage d'imprimantes, puis cochez les cases correspondant aux
imprimantes que vous souhaitez partager.
3.
Désormais, votre imprimante apparaît automatiquement dans la liste des imprimantes partagées
affichée par tout autre ordinateur fonctionnant sous Mac OS et connecté à votre réseau local.
Tous les autres individus qui souhaitent partager votre imprimante doivent installer le logiciel de
l'imprimante sur leurs ordinateurs.
Quiconque partageant votre imprimante pourra envoyer des tâches d'impression, mais ne pourra pas
recevoir d'informations de l'imprimante, c'est-à-dire tout ce qui concerne les alertes de l'imprimante, les
rapports sur l'état de l'imprimante, la gestion du papier, l'administration de l'imprimante et le dépannage.
Il se peut que le partage de l'imprimante connectée directement à votre ordinateur ralentisse sensiblement
les performances de votre machine.
ASTUCE : La meilleure manière de partager l'imprimante sur le réseau est de connecter l'imprimante au
réseau, et non à un ordinateur. Voir Connexion à un réseau (Mac OS) à la page 14.
Désinstallation du logiciel de l'imprimante (Mac OS)
1.
Insérez le DVD Kit de démarrage HP dans le lecteur de DVD.
2.
Ouvrez l'icône de DVD sur votre Bureau.
3.
Lancez Mac OS X HP Designjet Uninstaller, puis suivez les instructions à l'écran pour désinstaller le
pilote d'imprimante.
Pour supprimer la file d'attente d'impression :
18
1.
Dans Préférences système, sélectionnez la boîte de dialogue Print & Fax (Imprimer et faxer).
2.
Sélectionnez le nom de l'imprimante, puis cliquez sur le bouton –.
Chapitre 2 Instructions concernant la connectivité et le logiciel
FRWW
3
FRWW
Personnalisation de l'imprimante
●
Modification de la langue de l'écran du panneau avant
●
Accès à HP Utility
●
Accès au serveur Web incorporé
●
Modification de la langue de HP Utility
●
Modification de la langue du serveur Web incorporé
●
Modification du paramètre de mode veille
●
Activation et désactivation de l'avertisseur
●
Modification du contraste de l'écran du panneau avant
●
Modification des unités de mesure
●
Configuration des paramètres réseau
●
Modification du paramètre de langage graphique
●
Options de compatibilité du papier
19
Modification de la langue de l'écran du panneau avant
Il existe deux façons possibles de changer la langue des menus et des messages du panneau frontal.
●
Si vous pouvez comprendre la langue actuelle du panneau avant, sélectionnez l'icône de menu
Configuration
●
, puis Options du panneau avant > Sélectionner la langue.
Si vous ne comprenez pas la langue actuelle de l'écran du panneau frontal, commencez avec
l'imprimante éteinte. Sur le panneau frontal, appuyez sur la touche OK et maintenez-la enfoncée. Tout
en maintenant la touche OK ainsi, appuyez sur la touche Alimentation et maintenez-la enfoncée.
Maintenez toujours les deux touches enfoncées jusqu'à ce que le voyant vert sur le côté droit de l'écran
du panneau frontal commence à clignoter, puis relâchez les touches. Le délai est d'environ une seconde.
Si le voyant vert se met à clignoter immédiatement, vous devez peut-être recommencer.
Quelle que soit la méthode utilisée, le menu de sélection de langue doit maintenant s'afficher sur l'écran du
panneau frontal. Mettez en surbrillance votre langue préférée à l'aide des touches Haut et Bas, puis appuyez
sur la touche OK.
Lorsque vous avez sélectionné votre langue, réinitialisez l'imprimante à l'aide de la touche d'alimentation. Le
panneau frontal affiche les informations dans la langue sélectionnée.
Accès à HP Utility
HP Utility vous permet de gérer l'imprimante à partir d'un ordinateur pourvu d'une connexion USB, TCP/IP ou
Jetdirect.
●
Sous Windows, démarrez HP Utility à partir du raccourci de votre Bureau ou en cliquant sur Démarrer >
Tous les programmes > Hewlett-Packard > HP Utility > HP Utility. Le logiciel HP Utility démarre et
affiche les imprimantes installées sur votre ordinateur.
●
Sous Mac OS, lancez Utilitaire HP à partir du raccourci du Dock ou en sélectionnant DISQUE DE
DEMARRAGE > Bibliothèque > Imprimantes > HP > Utilitaires > Utilitaire HP. Le logiciel HP Utility
démarre et affiche les imprimantes installées sur votre ordinateur.
Lorsque vous sélectionnez votre imprimante dans le panneau gauche, les informations qui s'affichent
dans le panneau droit sont spécifiques à cette imprimante.
Si vous avez suivi ces instructions mais que vous n'avez pas pu atteindre HP Utility, reportez-vous à la section
Impossible d'accéder à HP Utility à la page 182.
Accès au serveur Web incorporé
Le serveur Web incorporé vous permet de gérer votre imprimante à distance en utilisant un navigateur Web
conventionnel sur n'importe quel ordinateur.
Pour accéder directement au serveur Web incorporé, votre imprimante doit disposer d'une connexion TCP/IP.
Vous pouvez cependant accéder de manière indirecte au serveur Web incorporé via HP Utility, si vous
branchez votre imprimante à l'aide d'une connexion USB.
Les navigateurs suivants sont généralement compatibles avec le serveur Web incorporé :
●
Internet Explorer 6 et version ultérieure, pour Windows
●
Safari 2 ou version ultérieure, pour Mac OS X
●
Firefox 1.5 et version ultérieure
Pour accéder au serveur Web incorporé sur un ordinateur quelconque, ouvrez votre navigateur Web et
indiquez l'adresse IP de votre imprimante.
20
Chapitre 3 Personnalisation de l'imprimante
FRWW
Pour rechercher l'adresse IP de l'imprimante, sélectionnez l'icône du menu Connectivité
, puis Gigabit
Ethernet ou Jetdirect EIO, et enfin Afficher la configuration.
Si vous avez suivi ces instructions mais que vous n'avez pas pu atteindre le serveur Web incorporé, reportezvous à la section Impossible d'accéder au serveur Web incorporé à la page 179.
Modification de la langue de HP Utility
HP Utility est disponible dans les langues suivantes : anglais, portugais, espagnol, catalan (Windows
seulement), français, italien, allemand, russe, chinois simplifié, chinois traditionnel, coréen et japonais.
●
Sous Windows, sélectionnez Outils > Définir la langue et sélectionnez une langue dans la liste.
●
Sous Mac OS, vous pouvez modifier la langue comme dans n'importe quelle autre application. Dans
Préférences système, sélectionnez International et relancez l'application.
Modification de la langue du serveur Web incorporé
Le serveur Web incorporé peut fonctionner dans les langues suivantes : anglais, portugais, espagnol, catalan,
français, italien, allemand, russe, chinois simplifié, chinois traditionnel, coréen et japonais. Il utilise la langue
spécifiée dans les options de votre navigateur Web. Si vous avez configuré une langue qu'il ne prend pas en
charge, il fonctionne en anglais.
Pour modifier la langue, vous devez changer le paramètre de langue de votre navigateur Web. Par exemple,
dans Internet Explorer version 6, ouvrez le menu Outils et sélectionnez Options Internet, Langues. Assurezvous ensuite que la langue souhaitée est en haut de la liste de la boîte de dialogue.
Modification du paramètre de mode veille
Si l'imprimante est laissée allumée mais qu'elle n'est pas utilisée pendant un certain temps, elle passe
automatiquement en mode veille pour économiser de l'énergie. Pour modifier le délai d'attente avant que
l'imprimante ne passe en mode veille, accédez au panneau avant et sélectionnez l'icône de menu
, puis
Options du panneau avant > Temporisation mode veille. Mettez en surbrillance le délai souhaité, puis
appuyez sur la touche OK. Vous pouvez définir le temps entre 1 et 240 minutes. La durée par défaut est
30 minutes.
Activation et désactivation de l'avertisseur
Pour activer et désactiver l'avertisseur de l'imprimante, accédez au panneau avant et sélectionnez l'icône de
menu Configuration
, puis Options du panneau avant > Activer l'avertisseur, mettez en surbrillance ON
ou OFF et appuyez sur la touche OK. Par défaut, l'avertisseur est activé.
Modification du contraste de l'écran du panneau avant
Pour modifier le contraste de l'écran du panneau avant, sélectionnez l'icône du menu Configuration
,
puis Options du panneau avant > Sélect. contraste affich. et entrez une valeur à l'aide de la touche Haut ou
Bas. Appuyez sur la touche OK pour configurer la valeur. Le contraste par défaut est défini sur 50.
FRWW
Modification de la langue de HP Utility
21
Modification des unités de mesure
Pour modifier les unités de mesure de l'écran du panneau avant, sélectionnez l'icône du menu Configuration
, puis Options du panneau avant > Sélectionner l'unité, puis sélectionnez Anglais ou Métrique. Par
défaut, les unités sont configurées sur Métrique.
Configuration des paramètres réseau
Vous pouvez afficher et configurer les paramètres réseau dans HP Utility. Sous Windows, sélectionnez
l'onglet Paramètres, puis Paramètres réseau. Sous Mac OS, sélectionnez Configuration > Paramètres
réseau. Les paramètres suivants sont disponibles.
●
Méthode de configuration IP : Indiquez la méthode de définition d'une adresse IP en sélectionnant
BOOTP, DHCP, Auto IP ou Manuel.
●
Nom de l'hôte : Indiquez le nom IP du périphérique réseau. Ce nom peut contenir jusqu'à 32 caractères
ASCII.
●
Adresse IP : Indiquez l'adresse IP dans le serveur d'impression. Les adresses IP en double ne sont pas
autorisées sur un réseau TCP/IP.
REMARQUE : Si vous modifiez l'adresse IP en cours et cliquez sur Appliquer, le navigateur perd la
connexion active au serveur d'impression car il pointe vers l'ancienne adresse. Pour rétablir la
connexion, accédez à la nouvelle adresse IP.
●
Masque de sous-réseau : Indiquez un masque de sous-réseau ; il s'agit d'un nombre de 32 bits appliqué
à une adresse IP afin de déterminer les bits qui correspondent au réseau et au sous-réseau et ceux qui
désignent le nœud.
●
Passerelle par défaut : Indiquez l'adresse IP d'un routeur ou d'un ordinateur utilisé pour se connecter à
d'autres réseaux ou sous-réseaux. En l'absence d'adresse, utilisez l'adresse IP de l'ordinateur ou celle
du serveur d'impression.
●
Nom de domaine : Indiquez le nom de domaine DNS dans lequel réside le serveur d'impression
(support.hp.com, par exemple).
REMARQUE : Le nom du domaine n'inclut pas le nom d'hôte. Il ne s'agit pas du nom de domaine
complet (tel que imprimante1.support.hp.com).
●
Délai d'inactivité : Indiquez la période (en secondes) pendant laquelle une connexion inactive peut
rester ouverte. La valeur par défaut est 30. Si cette valeur est définie sur 0, le délai d'inactivité est
désactivé et les connexions TCP/IP restent ouvertes jusqu'à leur fermeture par l'autre nœud (une
station de travail, par exemple) sur le réseau.
●
IP par défaut : indiquez l'adresse IP à utiliser lorsque le serveur d'impression n'est pas en mesure d'en
obtenir une auprès du serveur lors de la mise sous tension ou s'il est reconfiguré en vue d'utiliser BOOTP
ou DHCP.
●
Envoyer des requêtes DHCP : Indiquez si les requêtes DHCP sont transmises en cas d'affectation d'une
adresse IP par défaut existante ou d'une adresse IP automatique par défaut.
Pour configurer les mêmes paramètres réseau à partir du panneau avant, sélectionnez l'icône du menu
Connectivité
, puis Gigabit Ethernet ou Jetdirect EIO > Modifier la configuration.
L'icône du menu Connectivité permet d'accéder à différentes options.
22
●
USB : affichage d'informations sur la connexion USB
●
Jetdirect EIO : Affiche des informations, permet de configurer et de réinitialiser la connexion à Jetdirect
Chapitre 3 Personnalisation de l'imprimante
FRWW
●
Avancé > Sélectionner délai d'E/S : indiquez la période (en secondes) pendant laquelle une connexion
inactive peut rester ouverte. La valeur par défaut est 270. Si cette valeur est définie sur 0, le délai
d'inactivité est désactivé
●
Avancé > Autoriser SNMP : indiquez si le SNMP est permis
●
Avancé > Serveur Web incorporé > Autoriser EWS : indiquez si le serveur Web incorporé est activé
●
Avancé > Services Web > HP Utility : Affiche les paramètres de HP Utility.
●
Avancé > Services Web > Gestion des couleurs et du papier : affichez les paramètres de gestion des
couleurs et du papier
Modification du paramètre de langage graphique
Vous pouvez modifier le paramètre de langage graphique à partir de HP Utility en procédant comme suit.
1.
Sous Windows, sélectionnez l'onglet Paramètres puis Paramètres de l'imprimante > Préférences
d'impression.
Sous Mac OS, sélectionnez Configuration, puis Paramètres de l'imprimante > Configurer les
paramètres de l'imprimante > Préférences d'impression.
2.
Sélectionnez l'une des options suivantes.
●
Sélectionnez Automatique pour laisser l'imprimante déterminer le type de fichier qu'elle reçoit. Ce
paramètre par défaut fonctionne pour la plupart des applications logicielles. Normalement, vous
n'aurez pas besoin de changer les paramètres par défaut.
●
Sélectionnez HP-GL/2 uniquement si vous envoyez un fichier de ce type directement à
l'imprimante sans utiliser de pilote d'imprimante.
●
Sélectionnez PDF uniquement si vous envoyez un fichier de ce type directement à l'imprimante
sans utiliser de pilote d'imprimante (avec la mise à niveau PostScript uniquement).
●
Sélectionnez PostScript uniquement si vous envoyez un fichier de ce type directement à
l'imprimante sans utiliser de pilote d'imprimante (avec la mise à niveau PostScript uniquement).
●
Sélectionnez TIFF uniquement si vous envoyez un fichier de ce type directement à l'imprimante
sans utiliser de pilote d'imprimante (avec la mise à niveau PostScript uniquement).
●
Sélectionnez JPEG uniquement si vous envoyez un fichier de ce type directement à l'imprimante
sans utiliser de pilote d'imprimante (avec la mise à niveau PostScript uniquement).
Vous pouvez modifier le paramètre de langage graphique à partir du panneau frontal. Sélectionnez l'icône de
menu Configuration
, puis Préférences d'impression > Langage graphique. Sélectionnez une option au
choix et appuyez sur la touche OK pour définir la valeur.
REMARQUE : Si le langage graphique est configuré dans HP Utility, il remplace le paramètre défini sur le
panneau avant.
FRWW
Modification du paramètre de langage graphique
23
Options de compatibilité du papier
Action d'incompatibilité du papier
Si le papier actuellement chargé dans l'imprimante n'est pas approprié à une tâche donnée, l'imprimante
peut soit mettre la tâche en attente jusqu'à ce que le papier adéquat soit chargé, soit ignorer le problème et
l'imprimer sur le papier inapproprié. Le papier peut être considéré comme inapproprié pour plusieurs raisons :
●
Le type de papier n'est pas celui spécifié pour la tâche.
●
Le papier n'a pas été chargé pour la source de papier (rouleau 1 rouleau 2, rouleau 3) spécifiée pour la
tâche.
●
Le format du papier est plus petit que celui spécifié pour la tâche.
Vous pouvez définir le comportement de l'imprimante dans ces circonstances à partir du panneau avant.
●
Sélectionnez l'icône du menu Configuration
, puis Options gestion tâches > Paper mismatch
action (Action d'incompatibilité du papier) > Imprimer si vous souhaitez que ces tâches soient
imprimées sur le papier chargé dans l'imprimante (quel que soit le type). Il s'agit de l'option définie par
défaut.
REMARQUE : L'imprimante imprime la tâche sur le rouleau sélectionné indépendamment de la taille et
du type de rouleau : Si le rouleau est trop étroit, la tâche d'impression sera tronquée.
●
Sélectionnez l'icône du menu Configuration
, puis Options gestion tâches > Paper mismatch
action (Action d'incompatibilité du papier) > Mettre la tâche en attente si vous souhaitez que ces
tâches soient placées en file d'attente. L'imprimante enverra alors une alerte dès qu'une tâche sera
mise en attente.
Lorsque l'option d'attente pour papier est activée pour une tâche, celle-ci est placée dans la file d'attente de
l'imprimante jusqu'à ce qu'un papier adéquat soit chargé et que vous le sélectionniez pour relancer
l'impression. Entre-temps, l'impression se poursuit pour les autres tâches qui présentent des exigences
différentes.
Options de remplacement du rouleau
Si deux rouleaux chargés sont adaptés à la tâche, le rouleau est sélectionné en fonction de vos préférences.
Vous pouvez les configurer sur le panneau avant : Sélectionnez l'icône du menu Configuration
, puis
Préférences d'impression > Options papier > Options de remplacement du rouleau. Les options disponibles
sont les suivantes :
●
Minimize paper waste (Minimiser le gaspillage papier). Si cette option est sélectionnée, l'imprimante
sélectionne le rouleau le moins large qui répond aux critères, afin d'éviter de gaspiller du papier en
découpant du papier inutile. Il s'agit de l'option définie par défaut.
●
Réduire changem. rouleau. Si cette option est sélectionnée, l'imprimante sélectionne le rouleau en
cours d'utilisation afin d'éviter de perdre du temps à changer de rouleau. Pour changer le rouleau en
cours d'utilisation, sélectionnez l'icône du menu Papier
, puis Select active roll (Sélectionner le
rouleau en cours d'utilisation).
●
24
Use roll with less paper (Utiliser le rouleau avec le moins de papier). Si cette option est sélectionnée,
l'imprimante sélectionne le rouleau qui contient le moins de papier.
Chapitre 3 Personnalisation de l'imprimante
FRWW
REMARQUE : Cette option est efficace seulement si vous avez activé l'option Impression
d'informations sur le papier (voir Impression des informations sur le papier à la page 38). Sinon,
l'effet obtenu est identique à celui de l'option Minimize paper waste (Minimiser le gaspillage papier).
●
Match exact size (Taille exacte). Si cette option est sélectionnée, un rouleau est sélectionné si sa
largeur correspond exactement à la largeur de la tâche.
REMARQUE : Si l'imbrication est activée (voir Imbrication de tâches pour économiser du papier
à la page 91), les options de remplacement du rouleau sont ignorées et l'imprimante adopte le
comportement correspondant à l'option Minimize paper waste (Minimiser le gaspillage papier).
FRWW
Options de compatibilité du papier
25
4
26
Gestion du papier
●
Présentation générale
●
Chargement d'un rouleau dans l'imprimante
●
Déchargement d'un rouleau
●
Affichage d'informations sur le papier
●
Exécution d'un calibrage d'avance du papier
●
Téléchargement de profils de papier
●
Annulation du temps de séchage
●
Modification du temps de séchage
●
Impression des informations sur le papier
●
Avance et coupe du papier
●
Stockage du papier
●
Commande de papier
Chapitre 4 Gestion du papier
FRWW
Présentation générale
Le papier ne constitue qu'un sous-ensemble du portfolio des matériaux d'impression que l'imprimante peut
gérer. Vous pouvez également imprimer sur une large variété de films transparents, textiles et tissus,
supports auto-adhésifs, ainsi que bannières et supports publicitaires. Cependant, dans ce guide, ces
matériaux sont désignés par le terme générique support.
REMARQUE : En raison de l'espace limité du panneau frontal, les noms du papier HP pourraient être
abrégés et ne pas apparaître sur le panneau frontal exactement comme sur l'étiquette d'emballage.
REMARQUE : La liste complète des papiers pris en charge étant très longue, seul les types de papier les plus
courants apparaissent sur le panneau frontal. Si vous souhaitez voir un type de papier HP n'apparaissant pas
sur le panneau avant, téléchargez le profil sur l'imprimante à partir de http://www.hp.com/go/designjet. Voir
Téléchargement de profils de papier à la page 37.
Utilisation du papier
Le choix du type de papier adapté à vos besoins est une étape essentielle pour garantir une bonne qualité
d'impression. Pour obtenir de meilleurs résultats d'impression, utilisez uniquement du papier HP
recommandé (voir Types de papier pris en charge à la page 28), les papiers HP ont été mis au point et
testés pour garantir une fiabilité et des performances optimales. Tous les composants d'impression
(imprimante, système encreur et papier) ont été conçus pour fonctionner ensemble pour offrir un
fonctionnement sans problème et garantir une qualité d'impression optimale.
Voici quelques conseils supplémentaires sur l'utilisation du papier :
●
Laissez tous les types de papier s'adapter aux conditions ambiantes, hors emballage, pendant 24
heures avant de les utiliser pour l'impression.
●
Manipulez les films transparents et le papier photo par les bords, ou portez des gants en coton. Des
huiles de l'épiderme peuvent se déposer sur le papier et laisser des marques de doigts.
●
Maintenez le papier enroulé bien serré sur le rouleau pendant les procédures de chargement et de
déchargement. Pour vous assurer que le rouleau reste bien serré, vous pouvez fixer le bord avant du
papier sur le rouleau juste avant de retirer le rouleau de l'imprimante. Vous pouvez laisser ce ruban
adhésif en place pendant le stockage. Si le rouleau commence à se dérouler, il peut devenir difficile à
manipuler
REMARQUE : L'utilisation d'un ruban adhésif pour fixer le bord avant du rouleau est particulièrement
importante pour des mandrins de 76,2 mm où la rigidité inhérente du support d'impression peut
provoquer son desserrement et son débobinage du mandrin.
●
Lors du chargement d'un rouleau, un message sur le panneau frontal vous demande de spécifier le type
de papier chargé. Pour garantir une bonne qualité d'impression, il est essentiel de fournir correctement
cette information. Vérifiez que le nom du papier imprimé sur l'étiquette d'emballage correspond à la
description apparaissant sur le panneau frontal.
Si vous ne pouvez pas trouver un papier spécifique sur l'affichage du panneau avant, accédez à l'adresse
http://www.hp.com/go/designjet/supplies pour télécharger le dernier profil de support sur votre
imprimante, ou sélectionnez la description de papier correspondant le mieux au nom de papier figurant
sur l'étiquette d'emballage.
●
FRWW
La qualité de certaines images pourrait être réduite si vous utilisez un type de papier non adapté à
l'image imprimée. Cela est particulièrement important lors de l'impression sur des papiers à base de
fibres tels que le Papier couché universel HP, Papier couché HP, Papier couché à fort grammage HP et
Papier couché à fort grammage universel HP. L'impression d'images contenant des motifs de
remplissage à haute saturation sur des papiers à base de fibres peut créer des motifs ondulés
indésirables dus à l'expansion du papier. Cela peut éventuellement favoriser l'apparition de problèmes
plus graves. Vous pouvez envisager l'utilisation d'un Papier couché à ultra fort grammage HP et d'autres
papiers sans crispage lors de l'impression de motifs de remplissage à haute saturation.
Présentation générale
27
●
Vérifiez que le réglage de qualité d'impression approprié (Optimale, Normale ou Rapide) est sélectionné.
Vous pouvez régler la qualité d'impression dans le pilote, dans le serveur Web incorporé ou sur le
panneau frontal. Les paramètres du pilote ou du serveur Web incorporé ont préséance sur les
paramètres du panneau frontal. La combinaison du type de papier et des paramètres de qualité
d'impression indique à l'imprimante comment placer l'encre sur le papier, par exemple la densité
d'encre et la méthode de tramage. Voir Sélection de la qualité d'impression à la page 81.
●
Bien que les systèmes encreurs fournis avec cette imprimante présentent une bonne résistance à la
lumière, les couleurs vont éventuellement pâlir ou s'altérer en cas d'exposition prolongée à la lumière
du soleil.
●
Si le type de papier indiqué sur le panneau avant ne correspond pas au papier que vous souhaitez
utiliser, prenez l'une des mesures suivantes :
◦
Rechargez le rouleau dans l'imprimante et sélectionnez le type de support approprié. Reportezvous aux sections Déchargement d'un rouleau à la page 34 et Chargement d'un rouleau dans
l'imprimante à la page 30.
◦
Utilisez le serveur Web incorporé ou HP Utility pour reconfigurer le type de support pour le
rouleau.
◦
Sur le panneau avant de l'imprimante, sélectionnez l'icône
, puis sélectionnez Afficher le
papier chargé > Modifier type papier chargé.
REMARQUE : Le calibrage de l'avance papier n'est pas exécuté lorsque le type de papier est
modifié depuis le panneau frontal.
Temps de séchage
Avec certains types de support et sous certaines conditions ambiantes, l'encre a besoin d'un certain temps
pour sécher avant le déchargement du papier. Les paramètres disponibles pour chaque type de support sont
les suivants :
●
Automatique : L'imprimante détermine automatiquement le temps de séchage approprié, en fonction
du papier que vous avez sélectionné et de la température actuelle. Si un temps de séchage est requis,
un compte à rebours de « temps de séchage restant » apparaît sur le panneau avant.
●
Etendu : Le temps de séchage par défaut est étendu. Cette option peut être utilisée si vous trouvez que
le temps de séchage par défaut est insuffisant pour sécher l'encre.
●
Réduit : le temps de séchage par défaut est réduit. Cette option peut être utilisée si vous souhaitez
obtenir des impressions aussi rapidement que possible, et que vous estimez que le temps de séchage
réduit ne cause pas de problème significatif dans votre environnement.
●
Aucun : aucun temps de séchage n'est prévu. Cette option peut être utilisée, par exemple, si vous
souhaitez retirer manuellement les impressions dès que l'imprimante les a produites.
●
Manuel : Cette option vous permet de définir le temps de séchage (en secondes).
Pour changer le temps de séchage, reportez-vous à la section Modification du temps de séchage
à la page 37.
Types de papier pris en charge
Le tableau suivant répertorie les types de papier HP les plus répandus adaptés à une utilisation avec votre
imprimante, et indique le nom qu'il convient de sélectionner sur le panneau frontal lors du chargement de
chaque type de papier. Si vous souhaitez utiliser un type de support HP n'apparaissant pas sur le panneau
avant, accédez à l'adresse http://www.hp.com/go/designjet/supplies et téléchargez le profil de support
approprié. Vous ne devrez télécharger un profil qu'une seule fois ; l'imprimante le stocke pour une utilisation
ultérieure et le fait ensuite apparaître sur le panneau avant.
28
Chapitre 4 Gestion du papier
FRWW
Pour les références, les largeurs et les grammages de ces papiers, reportez-vous à la section Commande de
papier à la page 39.
REMARQUE : La situation peut évoluer avec le temps. Pour obtenir les dernières informations à ce sujet,
consultez le site http://www.hp.com/go/designjet/supplies/.
Tableau 4-1 Types de papier pris en charge
Type de papier
Nom du produit
Nom sur le panneau avant
Papier normal et papier
couché
Papier couché HP
Papier couché HP
Papier normal universel HP
Papier normal universel HP
Papier blanc brillant pour jet d'encre HP
Papier blanc brillant pour jet d'encre HP
Papier normal recyclé HP
Papier normal recyclé HP
Papier ordinaire (jet encre ou LED) entre 70 et 90 g/m²
Papier ordinaire
Papier extra blanc
Papier extra blanc
Papier couché ou ordinaire (jet encre ou LED) entre 90 et
110 g/m²
Papier couché
Papier couché à fort grammage ou ordinaire (jet encre ou
LED) au-dessus de 110 g/m²
Papier couché à fort grammage
Papier normal recyclé
Pap. norm. recyclé
Papier calque naturel
Papier calque naturel
Papier calque translucide
Papier calque translucide
Papier vélin
Papier vélin
Papier photo extra brillant universel HP
Papier photo extra brillant universel HP
Papier photo brillant pour encres à base de colorants
Papier photo glacé
Papier photo semi-glacé/satiné pour encres à base de
colorants
Papier photo semi-glacé/satiné
Papier photo mat
Papier photo mat
Transparent/polyester
Transparent/Film polyester transparent
Film polyester mat
Film polyester transparent mat
Supports rétro-éclairés
Supports rétro-éclairés
Supports rétro-éclairés
Support autoadhésif
Papier autocollant
Papier autocollant
Polypropylène adhésif satiné
Polypropylène adhésif
Papier technique
Papier photo
Film
FRWW
Présentation générale
29
Chargement d'un rouleau dans l'imprimante
1.
Sur le panneau avant de l'imprimante, sélectionnez l'icône
, puis sélectionnez Chargement du
papier > Charger le rouleau.
30
2.
Sélectionnez le rouleau que vous souhaitez charger à l'aide des touches Haut et Bas. L'imprimante met
tous les rouleaux en attente.
3.
Si le rouleau sélectionné est actuellement chargé, l'imprimante le décharge automatiquement en
imprimant code-barres si la fonction Impression d'informations sur le papier est activée (voir
Impression des informations sur le papier à la page 38). Retirez le rouleau déchargé.
4.
Si la fonction Impression d'informations sur le papier n'est pas activée, le panneau avant vous invite à
sélectionner le type de papier (voir Types de papier pris en charge à la page 28).
5.
Ouvrez la porte d'accès au rouleau à l'aide la poignée bleue lorsque le panneau avant vous y invite.
6.
Vérifiez que la taille des bobines est appropriée pour le rouleau à charger. Si nécessaire, changez-les.
7.
Poussez le moyeu gauche vers la gauche en appuyant sur le levier bleu.
8.
Placez le rouleau dans l'espace vide avec le bord du papier sur l'avant face vers le bas.
Chapitre 4 Gestion du papier
FRWW
9.
Insérez le côté droit du rouleau dans l'enrouleur droit. Vérifiez que le rouleau est en contact avec le
disque.
10. Poussez l'enrouleur gauche contre le côté gauche du rouleau. Vérifiez que le disque de l'enrouleur est
aligné sur la marque verte.
FRWW
Chargement d'un rouleau dans l'imprimante
31
11. Vérifiez qu'il n'existe aucun espace entre le rouleau et l'un des enrouleurs.
12. Tirez du papier du rouleau.
13. Si vous devez découper le bord avant du papier, utilisez un couteau tranchant (non fourni avec
l'imprimante) pour découper le long du logement du frein d'alimentation papier.
14. Ouvrez le frein d'alimentation papier.
32
Chapitre 4 Gestion du papier
FRWW
15. Avancez le papier jusqu'à la zone bleue.
16. Fermez le frein d'alimentation papier. Vérifiez que le bord du papier se trouve toujours dans la zone
bleue.
17. Fermez la porte d'accès au rouleau.
FRWW
Chargement d'un rouleau dans l'imprimante
33
18. Si le papier que vous utilisez a un code-barres imprimé sur le bord avant du rouleau, et que la fonction
Impression d'informations sur le papier est activée, l'imprimante lit automatiquement les
informations.
Si la fonction Impression d'informations sur le papier est activée et que le code-barres n'est pas
détecté sur le rouleau chargé, le panneau avant vous invite à indiquer le type de support et la longueur
du rouleau chargé. Sélectionnez la catégorie et le type de papier du rouleau. En cas de doute sur la
catégorie ou le type de papier à sélectionner, voir Types de papier pris en charge à la page 28.
Sélectionnez la longueur du rouleau.
19. L'imprimante effectue certaines opérations de calibrage papier à l'issue desquelles le rouleau est prêt à
être utilisé.
REMARQUE : Pendant la configuration initiale de l'imprimante, un alignement de la tête d'impression et un
calibrage des couleurs sont effectués automatiquement après le chargement du rouleau dans l'imprimante.
Si vous constatez un problème pendant le chargement du papier, suivez les instructions du panneau avant
pour procéder correctement au chargement du papier. Si vous annulez le chargement, le papier est déchargé.
Les problèmes suivants peuvent se produire :
●
Papier non détecté. Vérifiez que le type de papier est pris en charge (peut-être est-il transparent).
●
Bord droit du rouleau trop éloigné de la ligne bleue. Vérifiez que le papier est correctement aligné sur le
moyeu droit.
●
Porte arrière ouverte de manière inattendue. N'ouvrez pas la porte arrière pendant le chargement d'un
rouleau.
●
Fin du rouleau atteinte. Dans ce cas, le papier est éjecté à l'avant de l'imprimante.
Déchargement d'un rouleau
34
1.
Sur le panneau avant de l'imprimante, sélectionnez l'icône
2.
Tous les rouleaux sont mis en attente et le papier est déchargé. Si la fonction Impression
d'informations sur le papier est activée, le code-barres est imprimé sur le bord du papier (voir
Impression des informations sur le papier à la page 38).
Chapitre 4 Gestion du papier
, puis sélectionnez Décharger le papier.
FRWW
3.
Patientez jusqu'à ce que le panneau avant vous invite à ouvrir la porte d'accès au rouleau avant de
l'ouvrir.
4.
Rembobinez manuellement le papier de fin sur le rouleau.
5.
Poussez le moyeu gauche vers la gauche en appuyant sur le levier bleu.
6.
Retirez le rouleau.
7.
Fermez la porte d'accès au rouleau.
Affichage d'informations sur le papier
Sur le panneau avant de l'imprimante, sélectionnez l'icône
, puis sélectionnez Source de support.
Les informations suivantes apparaissent sur le panneau frontal :
●
L'état du rouleau
●
Le type de papier que vous avez sélectionné
●
La largeur du papier en millimètres (estimée par l'imprimante)
●
La longueur du papier en millimètres (estimée par l'imprimante)
●
État de l'étalonnage des couleurs
●
État de l'étalonnage d'avance du papier
Si aucun papier n'est chargé, le message Papier épuisé apparaît.
Les mêmes informations apparaissent sur la page Fournitures du serveur Web incorporé.
Exécution d'un calibrage d'avance du papier
Le calibrage de l'imprimante permet de faire avancer correctement tous les papiers indiqués sur le panneau
frontal. Lorsque vous sélectionnez le type de papier chargé, l'imprimante règle la vitesse à laquelle le papier
avance en cours d'impression. Cependant, pour régler avec précision la qualité de votre impression, vous
devez éventuellement calibrer la vitesse d'avance du papier. Voir Dépannage des problèmes de qualité
d'impression à la page 153 pour déterminer si le calibrage d'avance du papier permet de résoudre votre
problème.
Une avance précise du papier contrôle le bon positionnement des points sur le papier. Si le papier n'avance
pas correctement, des bandes claires ou sombres apparaissent sur l'image imprimée et le grain d'image
risque d'augmenter.
L'imprimante démarre automatiquement le calibrage de l'avance du papier si la précision de cette opération
est importante à vos yeux pour le type de papier chargé. L'opération peut être effectuée après que le papier
est chargé ou après le remplacement des têtes d'impression.
FRWW
Affichage d'informations sur le papier
35
Pour vérifier l'état du calibrage de l'avance du papier, sélectionnez l'icône
, puis sélectionnez Afficher
infos du papier > Afficher détails sur le papier. L'état apparaît :
●
PAR DÉFAUT: Le calibrage par défaut défini en usine est utilisé. A moins que vous ne constatiez des
problèmes de qualité d'impression, tels que des bandes ou du grain, HP recommande de ne pas
recalibrer l'avance du papier.
●
RECOMMANDÉ: Le papier prend en charge le calibrage de l'avance automatique, mais n'a pas encore été
calibré, ou son calibrage est devenu obsolète. HP recommande de procéder à un calibrage de l'avance
du papier afin d'optimiser les valeurs.
●
OK : Le papier a déjà été calibré. Cependant, vous pouvez être amené à répéter la procédure de
calibrage si vous constatez des problèmes de qualité d'impression, telles que des bandes ou des grains.
REMARQUE : L'état de calibrage d'avance de tous les papiers est réinitialisé sur les valeurs d'usine par
défaut chaque fois que vous mettez à jour le microprogramme de l'imprimante. Voir Mise à jour du
microprogramme de l'imprimante à la page 149.
REMARQUE : Les papiers couleur, les Canevas glacés et les supports transparents, tels que le papier
translucide normal, le film polyester transparent, le papier calque naturel et le vélin ne sont pas
adaptés au calibrage d'avance du papier.
Présentation générale de la procédure d'avance du papier
1.
Sur le panneau avant, sélectionnez l'icône
, puis sélectionnez Entretien qualité d'image >
Calibrage d'avance papier > Etalonner avance papier. L'imprimante procède automatiquement à un
calibrage de l'avance du papier et imprime une image de calibrage d'avance du papier.
2.
Attendez que le panneau avant ait affiché l'écran d'état et réimprimé votre image.
REMARQUE : La procédure de calibrage prend environ six minutes. Le panneau frontal affiche toute
erreur survenue au cours de la procédure.
Si vous êtes satisfait de votre image, vous pouvez poursuivre avec ce calibrage pour votre type de
papier. Si vous estimez que l'image peut être améliorée, passez à l'étape suivante. En revanche, si le
calibrage n'est pas satisfaisant, revenez au calibrage par défaut. Voir Retour au calibrage par défaut
à la page 37.
3.
Pour régler avec précision le calibrage, sélectionnez l'icône
, puis sélectionnez Maintenance
qualité d'image > Calibrage de l'avance papier > Ajuster l'avance du papier.
4.
Sélectionnez le pourcentage de modification entre –5 ‰ et +5 ‰. Pour corriger un problème de bandes
claires, diminuez ce pourcentage. Pour corriger un problème de bandes foncées, augmentez ce
pourcentage.
ASTUCE : Cela peut également être utile pour régler avec précision la longueur totale de l'impression.
N'oubliez pas que 1 ‰ signifie une variation de 1 mm par mètre ou 1 mil par pouce.
36
5.
Appuyez sur la touche OK du panneau frontal pour enregistrer la valeur.
6.
Attendez que le panneau frontal ait affiché l'écran d'état et réimprimé votre image.
Chapitre 4 Gestion du papier
FRWW
Retour au calibrage par défaut
La restauration du calibrage par défaut annule tout le calibrage d'avance du papier. Pour revenir à la valeur
de calibrage d'avance du papier par défaut, vous devez réinitialiser le calibrage.
1.
, puis sélectionnez Maintenance qualité d'image >
Sur le panneau avant, sélectionnez l'icône
Calibrage d'avance papier > Réinitialiser avance papier.
2.
Attendez que le panneau frontal indique la fin de l'opération avant d'appuyer sur la touche Arrière pour
revenir à l'écran Prêt.
Téléchargement de profils de papier
Chaque type de papier pris en charge présente ses propres caractéristiques. L'imprimante change le mode
d'impression en fonction du type de papier. Il se peut, par exemple, que certains types nécessitent davantage
d'encre et d'autres, un temps de séchage plus long. L'imprimante nécessite une description des exigences de
chaque type de papier. C'est ce que l'on appelle « profil de papier ».
Le profil papier contient le profil ICC qui décrit les caractéristiques chromatiques du papier. Il contient
également des informations sur d'autres caractéristiques et exigences du papier qui n'ont pas de lien direct
avec la couleur. Des profils de papier existants pour l'imprimante sont installés dans le logiciel de
l'imprimante.
L'imprimante contient des profils de papier uniquement pour les types de papier les plus fréquemment
utilisés. Si l'imprimante est dépourvue d'un profil pour un type de papier particulier, il s'avère impossible de
sélectionner ce dernier sur l'écran du panneau avant.
Vous pouvez affecter un profil à un nouveau type de papier de trois façons différentes.
●
Utilisez un profil de papier HP prédéfini en sélectionnant le type et la catégorie les plus proches sur le
panneau avant ou dans HP Utility
REMARQUE : Comme les couleurs risquent de ne pas être précises, cette méthode n'est pas
recommandée pour les impressions de haute qualité.
●
Accédez à l'adresse http://www.hp.com/go/designjet/downloads et cliquez sur le lien HP Designjet ICC/
Paper presets and PANTONE tables. Sélectionnez le menu déroulant HP Designjet paper presets
(Profils de papier HP Designjet).
REMARQUE : HP fournit uniquement des profils pour les types de papier HP. Si vous ne trouvez pas sur
le Web le profil de papier de votre choix, peut-être a-t-il été ajouté à la dernière version du
microprogramme de votre imprimante. Pour plus d'informations, consultez les notes de version du
microprogramme. Voir Mise à jour du microprogramme de l'imprimante à la page 149.
Annulation du temps de séchage
Appuyez sur le bouton Avance et coupe substrat
sur le panneau avant.
ATTENTION : Une impression qui n'est pas suffisament séchée peut présenter des problèmes de qualité.
Modification du temps de séchage
Vous pouvez utiliser HP Utility pour modifier le temps de séchage d'un type de papier particulier pour tenir
compte de conditions d'impression particulières.
FRWW
1.
Ouvrez HP Color Center.
2.
Sélectionnez Gestion des prédéfinitions.
Téléchargement de profils de papier
37
3.
Sélectionnez Modifier les propriétés d'impression.
4.
Sélectionnez la catégorie de papier.
5.
Sélectionnez le type de support.
6.
Choisissez un temps de séchage dans le menu déroulant Temps de séchage.
REMARQUE : La zone de texte située à droite du menu déroulant n'affichera pas le temps en secondes
lorsque l'option Automatique est sélectionnée (elle est sélection par défaut pour tous les types de
support). En fait, l'option Automatique indique que l'imprimante calcule le temps de séchage optimal
en fonction de la température au moment de l'impression, et peut donc être connu en avance.
Vous pouvez désactiver le temps de séchage pour tous les types de support en sélectionnant l'icône
,
puis Récupération impressions > Sélect. temps de séchage > Désactiv.
Pour plus d'informations sur le temps de séchage, voir Temps de séchage à la page 28.
Impression des informations sur le papier
L'option Impression d'informations sur le papier est activée par défaut. Elle permet à l'imprimante
d'estimer la longueur de rouleau restante à partir du code-barres imprimé sur le bord avant du rouleau à
chaque déchargement du papier.
Lorsque vous chargez un nouveau rouleau neuf, il ne présente pas de code-barres. Aussi, une message sur le
panneau avant vous invite à indiquer la longueur. La longueur imprimée sur le code-barres au moment du
déchargement est calculée à partir de la longueur spécifiée au début, moins la longueur imprimée.
REMARQUE : Si, au moment du chargement, vous indiquez que la longueur du rouleau est inconnue,
l'option Impression d'informations sur le papier est désactivée et aucun code-barres n'est imprimé.
Pour désactiver l'option Impression d'informations sur le papier, sélectionnez l'icône
sur le panneau
avant de l'imprimante, puis sélectionnez Préférences d'impression > Options papier > Désactiver
l'impression des informations sur le papier. Dans ce cas, la longueur n'est pas demandée et le code-barres
n'est pas imprimé, ni lu.
Avance et coupe du papier
Si vous appuyez sur la touche Avance et coupe substrat sur le panneau avant, le papier avance et
l'imprimante effectue une coupe droite sur le bord avant. Il existe au moins deux raisons à cela.
●
Pour découper le bord avant du papier s'il est endommagé ou irrégulier.
●
Pour annuler le délai d'attente et imprimer les pages disponibles immédiatement, si l'imprimante
attend d'autres pages à imbriquer.
REMARQUE : Après chaque impression, une opération de maintenance est effectuée sur les têtes
d'impression et le papier ne peut pas être coupé avant la fin de cette procédure. Un délai peut donc être
observé.
ATTENTION : Retirez le morceau coupé du bac de sortie. La présence de bandes de papier ou d'impressions
résiduelles dans le bac de sortie peut entraîner un bourrage de l'imprimante.
38
Chapitre 4 Gestion du papier
FRWW
Stockage du papier
Voici quelques conseils pour le stockage du papier :
●
Conservez toujours les rouleaux inutilisés enveloppés dans le plastique pour éviter la décoloration.
Enveloppez de nouveau les rouleaux partiellement utilisés s'ils ne sont pas utilisés.
●
Évitez d'empiler les rouleaux.
●
Laissez tous les types de papier s'adapter aux conditions ambiantes, hors emballage, pendant
24 heures avant de les utiliser pour l'impression.
●
Manipulez les films transparents et le papier glacé par les bords, ou portez des gants en coton. Des
huiles de l'épiderme peuvent se déposer sur le papier et laisser des marques de doigts.
●
Maintenez le papier enroulé bien serré sur le rouleau pendant les procédures de chargement et de
déchargement. Si le rouleau commence à se dérouler, il peut devenir difficile à manipuler
Commande de papier
Les types de papier répertoriés ci-dessous sont disponibles actuellement en vue d'une utilisation avec votre
imprimante.
REMARQUE : La situation peut évoluer avec le temps. Pour obtenir les dernières informations à ce sujet,
reportez-vous à la section http://www.hp.com/go/designjet/supplies/.
Disponibilité géographique :
●
(A) indique des papiers disponibles en Asie (sauf Japon)
●
(J) indique des papiers disponibles au Japon
●
(C) indique des papiers disponibles en Chine uniquement
●
(E) indique des papiers disponibles en Europe, au Moyen-Orient et en Afrique
●
(L) indique des papiers disponibles en Amérique latine
●
(N) indique des papiers disponibles en Amérique du Nord
Si la référence n'est pas suivie de parenthèses, cela signifie que le papier est disponible dans toutes les
régions.
Tous les papiers répertoriés sont compatibles avec le modèle T7100, mais seuls les papiers avec un
astérisque (*) dans la première colonne sont compatibles avec le modèle T7100 Mono.
Tableau 4-2 Papier
Type de papier
g/m²
Longueur
Largeur
Références
210
30,5 m
610 mm
Q6626A
914 mm
Q6627A
1 067 mm
Q6628A
610 mm
C6029C (AEJN)
914 mm
C6030C
1 067 mm
C6569C
1 067 mm
Q1956A (EN)
Papier normal et papier couché HP
Papier mat couché à très fort
grammage HP Plus
Papier couché FG HP
131
30,5 m
67,5 m
FRWW
Stockage du papier
39
Tableau 4-2 Papier (suite)
Type de papier
g/m²
Longueur
Largeur
Références
Papier couché FG universel HP
120
30,5 m
610 mm
Q1412A (AEJN)
914 mm
Q1413A
1 067 mm
Q1414A (AEJN)
420 mm
Q1443A (J)
594 mm
Q1442A (EJ)
610 mm
C6019B
841 mm
Q1441A (EJ)
914 mm
C6020B
1 067 mm
C6567B
91,4 m
914 mm
C6980A
45,7 m
610 mm
Q1404A (AEJN)
914 mm
Q1405A (AEJN)
1 067 mm
Q1406A
420 mm
Q1446A (J)
594 mm
Q1445A (EJ)
610 mm
C1860A (LN),
C6035A (AEJ)
841 mm
Q1444A (EJ)
914 mm
C1861A (LN),
C6036A (AEJ)
91,4 m
914 mm
C6810A
45,7 m
594 mm
Q8003A (AJ)
610 mm
Q1396A
914 mm
Q1397A
1 067 mm
Q1398A
594 mm
Q8004A (AEJ)
841 mm
Q8005A (AEJ)
914 mm
Q8751A (ELN)
420 mm
CG892A (E)
610 mm
CG889A (EN)
914 mm
CG890A (EN)
1 067 mm
CG891A (EN)
610 mm
51631D (ELN)
914 mm
51631E
Papier couché HP *
Papier couché universel HP *
Papier blanc brillant pour jet d'encre
HP *
Papier nor. univ. HP *
90
95
90
80
45,7 m
45,7 m
175 m
Papier normal recyclé HP *
80
45,7 m
Papier technique HP
Papier spécial jet d'encre HP *
40
Chapitre 4 Gestion du papier
90
45,7 m
FRWW
Tableau 4-2 Papier (suite)
Type de papier
g/m²
Longueur
Largeur
Références
Papier calque naturel HP *
90
45,7 m
594 mm
Q1439A (J)
610 mm
C3869A (AE)
914 mm
C3868A (AE)
610 mm
C3860A (AJN)
914 mm
C3859A (LN)
610 mm
C3862A (N)
914 mm
C3861A (LN)
610 mm
C3876A (AEJN)
914 mm
C3875A
610 mm
51642A (AEJN)
914 mm
51642B
610 mm
CG459A
914 mm
CG460A
610 mm
Q8916A
914 mm
Q8917A
1 067 mm
Q8918A
610 mm
Q8920A
914 mm
Q8921A
1 067 mm
Q8922A
Papier translucide normal HP *
Papier vélin HP *
67
75
45,7 m
45,7 m
Film HP (technique et graphique)
Film polyester transparent HP *
Film Polyester Transparent Mat HP *
174
160
22,9 m
38,1 m
Papier photographique HP
Papier photo mat HP Premium
Papier photo glacé pour encre
pigmentée HP Everyday
Papier photo satiné pour encre
pigmentée HP Everyday
210
235
235
30,5 m
30,5 m
30,5 m
Papier photo satin HP Professionnel
300
15,2 m
610 mm
Q8759A
Papier photo à finition brillante HP
Premium Plus
280
15,2 m
610 mm
Q5488A (EN)
Papier photo satiné HP Premium Plus
280
15,2 m
458 mm
Q7920A (N)
610 mm
Q5491A (EN)
914 mm
Q7993A
1 067 mm
Q7995A
22,9 m
610 mm
Q7991A
30,5 m
914 mm
Q7994A
1 067 mm
Q7996A
22,9 m
610 mm
Q7992A
30,5 m
610 mm
Q6574A
914 mm
Q6575A
1 067 mm
Q6576A
1 067 mm
Q8754A (LN)
Papier photo glacé HP Premium à
séchage instantané
Papier photo satiné HP Premium à
séchage instantané
Papier photo glacé universel HP à
séchage instantané
260
260
190
30,5 m
61 m
FRWW
Commande de papier
41
Tableau 4-2 Papier (suite)
Type de papier
g/m²
Longueur
Largeur
Références
Papier photo semi-glacé universel HP
à séchage instantané
190
30,5 m
610 mm
Q6579A
914 mm
Q6580A
1 067 mm
Q6581A
61 m
1 067 mm
Q8755A
30,5 m
610 mm
Q1426A (AEJN)
914 mm
Q1427A (AEJN)
1 067 mm
Q1428A (AEJN)
610 mm
Q1420A (AEJN)
914 mm
Q1421A (AEJN)
1 067 mm
Q1422A (AEJN)
914 mm
Q8747A
1 067 mm
Q8748A
914 mm
Q8676A (EN)
1 067 mm
Q8677A (EN)
Papier photo glacé universel HP
Papier photo semi-glacé universel HP
190
190
30,5 m
Supports rétro-éclairés HP
Film pour caissons rétro-éclairés HP
Premium couleur vive
285
30,5 m
Support autoadhésif HP
Vinyle adhésif universel HP
290
20,1 m
Vinyle adhésif HP Colorfast
328
12,2 m
914 mm
C6775A
Polypropylène HP à revers adhésif
128
50 m
914 mm
Q8044A (C)
1 067 mm
Q8884A (C)
914 mm
Q8834A
1 067 mm
Q8835A
610 mm
CG843A
914 mm
CG824A
1 067 mm
CG825A
Polypropylène autocollant glacé HP
Polypropylène mat adhésif HP
Everyday
120
180
36,6 m
22,9 m
Matériel pour banderoles et enseignes
Film HP semi-glacé de haute
résistance UV
255
15,2 m
914 mm
Q6620B (EN)
Support renforcé opaque pour
bannière HP Opaque Scrim
486
15,2 m
610 mm
Q8675A (N)
914 mm
Q1898B (AEN)
1 067 mm
Q1899B (AEN)
914 mm
Q1903A (AEN)
1 067 mm
Q1904A (AEN)
610 mm
CH022A (EN)
914 mm
CH023A (EN)
1 067 mm
CH025A (EN)
914 mm
CH024A (N)
Polypropylène mat HP
Polypropylène mat HP Everyday
130
120
22,9 m
30,5 m
61 m
42
Chapitre 4 Gestion du papier
FRWW
Tableau 4-2 Papier (suite)
Type de papier
g/m²
Longueur
Largeur
Références
Banderole haute résistance HP en
Tyvek® DuPont™
140
22,9 m
914 mm
CG821A
1 067 mm
CG822A
Types de papier non recommandés
Dans de nombreux cas, les types de papier non pris en charge par HP peuvent être compatibles avec votre
imprimante. Il est toutefois peu probable que les résultats obtenus soient satisfaisants :
FRWW
●
Papier photo qui gonfle
●
Papier pour prospectus
Commande de papier
43
5
44
Gestion du kit encreur
●
Composants du système encreur
●
Conseils concernant le système encreur
●
Travail avec les composants du système encreur
●
Commande de fournitures d'encre
Chapitre 5 Gestion du kit encreur
FRWW
Composants du système encreur
Cartouches d'encre
Les six cartouches d'encre de l'imprimante T7100 fournissent de l'encre noire, jaune, magenta, cyan, gris et
gris foncé aux têtes d'impression. L'imprimante T7100 Mono possède deux cartouches d'encre, noir et gris
foncé.
Les cartouches d'encre ne nécessitent aucune maintenance ni aucun nettoyage. Lorsque chaque cartouche
d'encre est vigoureusement secouée avant l'installation, et insérée correctement dans son logement, l'encre
circulera jusqu'aux têtes d'impression. Comme les têtes d'impression contrôlent la quantité d'encre
transférée sur la page, des résultats de haute qualité continuent à être produits même si les niveaux d'encres
deviennent faibles.
ATTENTION : Évitez de toucher les broches, les conducteurs et les circuits lors de la manipulation des
cartouches d'encre car ces éléments sont sensibles aux décharges électrostatiques. Ces dispositifs sont
qualifiés de dispositifs sensibles aux décharges électrostatiques. Voir Glossaire à la page 211. Les décharges
électrostatiques constituent l'un des principaux risques pour les produits électroniques. Les dommages
engendrés par les décharges électrostatiques peuvent en effet réduire l'espérance de vie des appareils.
Remplacement des cartouches d'encre
Pour vérifier les niveaux des cartouches d'encre :
●
Appuyez sur la touche
●
Sélectionnez l'icône
plusieurs fois jusqu'à ce que les niveaux d'encre s'affichent, ou
, puis Infos sur les cartouches.
Le panneau frontal vous avertit lorsque le niveau d'une cartouche d'encre est faible. Lorsqu'une cartouche
est vide, l'imprimante s'arrête d'imprimer et le panneau frontal fournit une explication.
FRWW
Composants du système encreur
45
HP recommande de remplacer la cartouche vide par une nouvelle cartouche HP. Reportez-vous aux sections
Commande de fournitures d'encre à la page 67, Retrait d'une cartouche d'encre à la page 48 et Insertion
d'une cartouche d'encre à la page 50.
Bien qu’il soit possible d’utiliser des cartouches d’encre reconditionnées ou non HP, quel que soit le choix, les
désavantages sont sérieux :
●
Vous risquez d’endommager votre imprimante. Dans ce cas, la garantie de l’imprimante n’est pas valide
pour toutes les réparations menées sur l’imprimante et liée à l’usage de ce type de cartouche ou pour
tout problème dû à une contamination par l’encre.
●
En outre, la garantie ne couvre plus les têtes d’impression de la même couleur utilisée par la suite dans
l’imprimante, sauf et jusqu’au remplacement du kit encreur complet (y compris les tubes d’encre).
●
La qualité des impressions peut en pâtir.
●
L’imprimante sera dans l’incapacité d’estimer le niveau d’encre de la cartouche et indiquera que cette
dernière est vide.
Si vous décidez néanmoins d’utiliser des cartouches d’encre reconditionnées ou non HP, vous devez suivre les
instructions suivantes pour permettre à l’imprimante d’utiliser une cartouche qu’elle pense vide.
1.
Installez la cartouche dans l’imprimante (voir la section Insertion d'une cartouche d'encre
à la page 50).
2.
Le panneau avant signale que la cartouche est vide et la procédure de retrait de cartouche démarre.
Appuyez sur la touche Annuler pour arrêter cette procédure automatique.
3.
Sur le panneau avant, sélectionnez l'icône
; mettez en surbrillance Remplacer cartouches, mais ne
le sélectionnez pas.
4.
Appuyez sur les touches Annuler et Haut en même temps, et maintenez-les enfoncées pendant deux
secondes au moins.
5.
Le panneau avant affiche une série de messages d’avertissement. En réponse à chaque message,
appuyez sur la touche Annuler pour annuler la procédure ou sur la touche OK pour confirmer que vous
souhaitez continuer.
Lorsque vous avez appuyé sur la touche OK en réponse à tous les messages d’avertissement, le panneau
avant donne la lecture habituelle de l'état des cartouches d'encre, sauf pour la cartouche reconditionnée ou
non HP qui est indiquée comme vide avec un signe d'avertissement.
Têtes d'impression
Les têtes d'impression sont connectées aux cartouches d'encre. Elles utilisent une action de jet pour placer de
l'encre sur le papier. Chaque tête d'impression comporte deux points de connexion de cartouches d'encre et
deux buses, ce qui signifie que chaque tête d'impression peut imprimer dans deux couleurs différentes. Par
exemple, la tête d'impression ci-dessous imprime avec les encres magenta et jaune.
46
Chapitre 5 Gestion du kit encreur
FRWW
Les têtes d'impression sont extrêmement durables et n'ont pas besoin d'être remplacées chaque fois qu'une
cartouche d'encre est remplacée. Elles produisent d'excellents résultats même lorsque les cartouches
d'encre présentent un faible niveau.
Pour maintenir une qualité d'impression optimale, les têtes d'impression ont automatiquement testées à
intervalles réguliers, et font automatiquement l'objet d'un entretien si nécessaire. Cette intervention prend
un peu de temps et peut occasionnellement retarder l'impression.
Lorsqu'une tête d'impression doit être remplacée, le panneau frontal affiche un message.
Pour contrôler l'état des têtes d'impression :
●
Appuyez sur la touche
●
Sélectionnez l'icône
plusieurs fois jusqu'à ce que l'état des têtes d'impression s'affiche, ou
, puis Infos sur les têtes.
ATTENTION : Évitez de toucher les broches, les conducteurs et les circuits lors de la manipulation des
cartouches d'encre car ces éléments sont sensibles aux décharges électrostatiques. Ces dispositifs sont
qualifiés de dispositifs sensibles aux décharges électrostatiques. Voir Glossaire à la page 211. Les décharges
électrostatiques constituent l'un des principaux risques pour les produits électroniques. Les dommages
engendrés par les décharges électrostatiques peuvent en effet réduire l'espérance de vie des appareils.
Cartouche de maintenance
Utilisez la cartouche de maintenance pour nettoyer et effectuer la maintenance des têtes d'impression,
garantir la meilleure qualité d'impression possible et sceller les têtes d'impression lorsqu'elles ne sont pas
utilisées pour les empêcher de sécher.
REMARQUE : La cartouche de maintenance contient du liquide. Il convient donc de stocker les cartouches de
maintenance à la verticale, sur une surface plane.
Conseils concernant le système encreur
Pour obtenir de meilleurs résultats, observez toujours ces directives :
FRWW
●
Installez les cartouches d'encre, les têtes d'impression et la cartouche de maintenance avant la date
limite d'installation, imprimée sur l'emballage. L'expiration des cartouches d'encre correspond à la date
de fabrication indiquée sur la cartouche plus 30 mois.
●
Suivez les instructions affichées sur le panneau frontal pendant l'installation.
●
Laissez l'imprimante et la cartouche de maintenance nettoyer les têtes d'impression automatiquement.
Conseils concernant le système encreur
47
●
Évitez de retirer inutilement les cartouches d'encre et les têtes d'impression.
●
Les cartouches d'encre ne doivent jamais être retirées en cours d'impression. Elles doivent être retirées
uniquement lorsque l'imprimante est prête pour cette intervention. Le panneau frontal vous guide dans
les procédures de retrait et d'installation (ou consultez Retrait d'une cartouche d'encre à la page 48 et
Insertion d'une cartouche d'encre à la page 50.
●
Veillez à vous conformer aux lois et réglementations applicables lors de la mise au rebut des
consommables du système encreur.
REMARQUE : Secouez vigoureusement les cartouches d'encre avant de les installer. Voir Insertion d'une
cartouche d'encre à la page 50.
Travail avec les composants du système encreur
Retrait d'une cartouche d'encre
Les cartouches d'encre doivent être retirées pour les deux raisons suivantes :
●
Le niveau de la cartouche d'encre est très bas et vous souhaitez la remplacer par une cartouche pleine
en vue de procéder à une impression sans surveillance. Vous pouvez utiliser le reste de l'encre contenu
dans la première cartouche à un moment plus approprié.
●
La cartouche d'encre est vide ou défectueuse et vous devez la remplacer pour continuer à imprimer.
ATTENTION : La procédure de retrait d'une cartouche d'encre doit être lancée à partir du panneau frontal.
Ne retirez pas une cartouche d'encre avant d'y avoir été invité par un message du panneau frontal.
ATTENTION : Ne retirez une cartouche d'encre que si vous êtes prêt à en insérer une autre.
AVERTISSEMENT ! Assurez-vous que les roulettes de l'imprimante sont verrouillées (levier de frein vers le
bas) pour empêcher tout déplacement de l'unité.
1.
48
Sur le panneau avant, sélectionnez l'icône
Chapitre 5 Gestion du kit encreur
, puis sélectionnez Remplacer cartouches.
FRWW
FRWW
2.
Saisissez l'onglet bleu devant la cartouche que vous souhaitez retirer.
3.
Tirez l'onglet bleu vers le bas puis vers l'extérieur, vers vous.
4.
La cartouche sort, dans son tiroir.
Travail avec les composants du système encreur
49
5.
Soulevez la cartouche pour l'extraire de son tiroir.
REMARQUE : Évitez tout contact avec l'extrémité de la cartouche introduit dans l'imprimante, de
l'encre pourrait souiller la connexion.
REMARQUE : Si nécessaire, stockez une cartouche d'encre partiellement utilisée à la même position,
comme si elle était insérée dans l'imprimante. Évitez d'utiliser une cartouche partiellement utilisée qui a
été stockée sur son extrémité.
6.
L'écran du panneau frontal identifie la cartouche d'encre manquante.
Insertion d'une cartouche d'encre
50
1.
Saisissez la cartouche d'encre et repérez l'étiquette qui identifie la couleur d'encre. Tenez la cartouche
d'encre de façon à orienter l'étiquette supérieure vers vous.
2.
Vérifiez que l'étiquette de couleur se trouvant au-dessus du logement vide de l'imprimante correspond
à la couleur de l'étiquette sur la cartouche.
3.
Secouez la cartouche vigoureusement pendant environ 15 secondes.
4.
Insérez la cartouche d'encre dans le tiroir de cartouche.
Chapitre 5 Gestion du kit encreur
FRWW
5.
Faites glisser le tiroir et la cartouche dans le logement jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent en position.
En cas de problème, reportez-vous à la section Impossible d'insérer une cartouche d'encre
à la page 172.
6.
L'écran du panneau frontal confirme que toutes les cartouches ont été correctement insérées.
Retrait d'une tête d'impression
AVERTISSEMENT ! Assurez-vous que les roulettes de l'imprimante sont verrouillées (levier de frein vers le
bas) pour empêcher tout déplacement de l'unité.
Le remplacement de la tête d'impression doit être effectué après la mise sous tension de l'imprimante au
moyen de l'interrupteur matériel situé à l'arrière de l'imprimante.
1.
Sur le panneau avant, sélectionnez l'icône
2.
L'imprimante déplace le chariot dans la position appropriée.
, puis sélectionnez Remplacer têtes d'impr.
ATTENTION : Si vous laissez le chariot en position de retrait pendant plus de 3 minutes sans insertion
ni retrait de têtes d'impression, le chariot essaie de revenir à sa position d'origine à droite.
FRWW
Travail avec les composants du système encreur
51
52
3.
Une fois le chariot à l'arrêt, l'écran du panneau frontal vous invite à ouvrir le capot de l'imprimante.
4.
Repérez le chariot sur le côté droit de l'imprimante.
5.
Tirez vers le haut et dégagez le loquet en haut du chariot.
6.
Soulevez le couvercle. Vous accédez ainsi aux têtes d'impression.
Chapitre 5 Gestion du kit encreur
FRWW
7.
Pour retirer une tête d'impression, levez la poignée bleue.
8.
À l'aide de la poignée bleue, dégagez délicatement la tête d'impression.
9.
Tirez délicatement la poignée bleue vers le haut jusqu'à ce que la tête d'impression se dégage du
chariot.
ATTENTION : Évitez de tirer de façon abrupte. Vous pourriez endommager la tête d'impression.
10. L'écran du panneau frontal identifie la tête d'impression manquante.
FRWW
Travail avec les composants du système encreur
53
Insertion d'une tête d'impression
1.
Retirez les capuchons de protection de couleur orange en les tirant vers le bas.
2.
La tête d'impression est conçue de manière à éviter toute insertion accidentelle dans le mauvais
compartiment. Vérifiez que l'étiquette de couleur apposée sur la tête d'impression correspond à celle du
compartiment dans lequel vous allez insérer la tête d'impression.
3.
Insérez la nouvelle tête d'impression dans le compartiment approprié dans le chariot.
ATTENTION : Insérez la tête d'impression lentement et verticalement. Vous risquez de l'endommager
en l'introduisant trop rapidement, de bais ou en la faisant pivoter.
4.
Poussez vers le bas dans le sens de la flèche.
ATTENTION : Vous risquez de sentir une certaine résistance lors de l'installation de la nouvelle tête
d'impression, il faut donc appuyer fermement mais procéder avec douceur. L'imprimante doit
normalement émettre un bip et un message confirmant l'insertion de la tête d'impression doit s'afficher
sur l'écran du panneau frontal. En cas de problème, reportez-vous à la section Impossible d'insérer une
tête d'impression à la page 172.
54
Chapitre 5 Gestion du kit encreur
FRWW
5.
Insérez toutes les autres têtes d'impression nécessaires, puis refermez le couvercle du chariot.
6.
Assurez-vous que l'extrémité de la poignée bleue s'engage dans la boucle de fil située sur l'avant du
chariot.
7.
Abaissez la poignée de sorte qu'elle repose sur le couvercle du chariot.
Une fois toutes les têtes d'impression insérées correctement et acceptées par l'imprimante, cette
dernière émet un bip.
REMARQUE : Si l'imprimante n'émet pas de bip lorsque vous insérez la tête d'impression et que le
message Remplacer apparaît sur le panneau frontal, vous devez réinsérer la tête d'impression.
8.
FRWW
Fermez le capot de l'imprimante.
Travail avec les composants du système encreur
55
9.
L'écran du panneau avant confirme que toutes les têtes d'impression ont été correctement insérées.
L'imprimante lance alors la vérification et la préparation des têtes d'impression. La procédure par
défaut consécutive au remplacement de toutes les têtes d'impression dure 18 minutes. Si l'imprimante
identifie un problème lors de la préparation des têtes d'impression, cette procédure peut prendre
jusqu'à 30 minutes. Lors de l'insertion d'une seule tête d'impression, la durée varie entre 10 et
20 minutes.
10. Une fois toutes les têtes d'impression vérifiées et préparées, la procédure de réalignement des têtes
démarre automatiquement si du papier est chargé. Voir Alignement des têtes d'impression
à la page 59.
11. En fonction du type de papier, la procédure de calibrage de l'avance du papier démarre
automatiquement si le papier est chargé. Voir Exécution d'un calibrage d'avance du papier à la page 35.
Nettoyage (récupération) des têtes d'impression
Un nettoyage périodique des têtes d'impression est effectué automatiquement tant que l'imprimante est
sous tension. Cependant, il convient de nettoyer les têtes d'impression si vous obtenez une qualité d'image
médiocre et ne parvenez pas à résoudre les problèmes par d'autres méthodes. De cette manière, de l'encre
fraîche circule dans les buses et empêche celles-ci de se boucher.
Si vous avez imprimé le traçage d’état des têtes d’impression, vous connaissez les couleurs défectueuses.
Nettoyez la paire de têtes d'impression qui n'offrent pas les performances attendues. Si vous ne savez pas
quelles têtes nettoyer, vous pouvez opter pour le nettoyage de toutes les têtes.
Pour nettoyer les têtes d'impression, accédez au panneau avant de l'imprimante et sélectionnez l'icône
Maintenance qualité d'image
, sélectionnez ensuite Nettoyer têtes d'imp., puis les têtes d'impression à
nettoyer. Vous pouvez nettoyer toutes les têtes d'impression ou seulement certaines d'entre elles.
Le nettoyage de toutes les têtes d'impression demande environ 5 minutes. Le nettoyage de deux têtes
d'impression met environ 3 minutes,
REMARQUE : Le nettoyage de toutes les têtes d'impression consomme davantage d'encre que le nettoyage
d'une seule paire.
REMARQUE : HP recommande de purger l'encre des têtes d'impression avant d'imprimer une tâche si
l'imprimante est restée éteinte pendant plus de six semaines ou si vous rencontrez des incohérences de
couleurs impression après impression après de longues périodes de stockage. La purge de l'encre des têtes
d'impression aide à garantir une cohérence maximale des couleurs ; cela ne sert pas à remédier à des têtes
d'impression endommagées ou usées.
Nettoyage des connexions électriques d'une tête d'impression
Il est possible que l'imprimante ne reconnaisse pas une tête d'impression après son installation. Cela peut se
produire lorsque de l'encre s'est déposé sur les connexions électriques entre la tête d'impression et le chariot
des têtes d'impression. Dans ce cas, HP recommande de procéder au nettoyage des connexions électriques
sur la tête d'impression. Cependant, le nettoyage régulier des connexions en l'absence de tout problème
n'est pas recommandé.
Utilisez un chiffon propre, absorbant et non pelucheux légèrement imprégné d'alcool isopropylique pour
nettoyer les interconnexions électriques sur le chariot des têtes d'impression et sur la tête d'impression si le
message Réinstaller ou Remplacer persiste en regard de la tête d'impression sur l'écran du panneau avant.
1.
56
Ouvrez le loquet du chariot des têtes d'impression et extrayez la tête d'impression à l'origine du
problème et indiquée sur le panneau frontal. Voir Retrait d'une tête d'impression à la page 51.
Chapitre 5 Gestion du kit encreur
FRWW
2.
Enroulez le chiffon autour de votre doigt et introduisez-le dans le compartiment de la tête d'impression
à l'arrière.
ATTENTION : Si vous laissez le chariot dans la position centrale de l'imprimante pendant plus de
7 minutes, le chariot essaiera de revenir à sa position d'origine à droite.
3.
Frottez le chiffon contre les contacts électriques en exerçant une légère pression sur tout le connecteur
flexible. Essayez d'éviter d'enlever tout dépôt d'encre pouvant s'être formé à la surface inférieure du
compartiment.
4.
Veillez à nettoyer complètement tous les contacts, notamment ceux se trouvant à la partie inférieure
du connecteur.
5.
A l'aide du même chiffon, nettoyez la bande des contacts électriques sur la tête d'impression (sauf si la
tête d'impression est neuve). Évitez de toucher les buses des têtes d'impression.
ATTENTION : Ne touchez pas la surface de la tête d'impression contenant les buses car celles-ci
peuvent être endommagées facilement.
FRWW
Travail avec les composants du système encreur
57
6.
Après quelques instants d'attente pour laisser les connecteurs sécher, remettez en place la tête
d'impression dans le chariot des têtes d'impression. Voir Insertion d'une tête d'impression à la page 54.
7.
Lavez ou jetez le chiffon. Évitez que l'encre ne vous salisse les mains ou les vêtements.
Si le panneau frontal continue à afficher le message Réinstaller ou Remplacer, remplacez la tête
d'impression ou contactez le conseiller du service à la clientèle.
Nettoyage du détecteur de gouttes de la tête d'impression
Comme son nom l'indique, ce dispositif détecte les buses qui n'impriment pas, afin que d'autres buses les
remplacent. Si des particules, telles que des fibres, des poils ou de petits morceaux de papier, obstruent le
capteur, la qualité d'impression s'en trouve affectée.
Lorsque le panneau avant affiche un message d'avertissement indiquant que le détecteur de gouttes doit
être nettoyé, nous vous recommandons de procéder au nettoyage. Si vous n'effectuez pas cette opération
immédiatement, l'imprimante continue à fonctionner normalement, mais le message d'avertissement reste
affiché sur le panneau avant.
ATTENTION : Portez des gants pour éviter de renverser de l'encre sur vos mains.
58
1.
Sur le panneau avant de l'imprimante, sélectionnez l'icône
2.
Mettez l'imprimante hors tension au niveau du panneau frontal.
3.
Pour éviter tout choc électrique, mettez l'imprimante hors tension et débranchez-la.
4.
Ouvrez le capot de l'imprimante.
Chapitre 5 Gestion du kit encreur
, puis Remplacer têtes d'impr..
FRWW
5.
Localisez le détecteur de gouttes de la tête d'impression à droite du chariot des têtes d'impression.
6.
Enlevez tout débris qui obstrue le détecteur de gouttes de la tête d'impression.
7.
Essuyez la surface du détecteur de gouttes à l'aide d'un chiffon sec et non pelucheux afin d'enlever tout
débris invisible.
8.
Fermez le capot de l'imprimante.
9.
Branchez l'imprimante et mettez-la sous tension.
10. Allumez l'imprimante au niveau du panneau frontal.
Alignement des têtes d'impression
Un alignement précis des têtes d'impression se révèle essentiel pour bénéficier de couleurs fidèles, de
transitions chromatiques douces et d'éléments graphiques avec des bords nets. Votre imprimante intègre
une procédure d'alignement automatique des têtes d'impression qui s'exécute lors de chaque accès ou
remplacement d'une tête d'impression.
FRWW
Travail avec les composants du système encreur
59
En cas de bourrage papier ou de problèmes de précision des couleurs, un alignement des têtes d'impression
peut s'avérer nécessaire.
REMARQUE : Si un bourrage papier s'est produit, il est conseillé de réinsérer les têtes d'impression et de
lancer la procédure de réalignement à l'aide du menu Entretien qualité d'image
.
ATTENTION : N'utilisez pas de papier transparent ou semi-transparent pour aligner les têtes d'impression.
Procédure de réinsertion des têtes d'impression
1.
Si le type de papier chargé est incorrect alors que la procédure de réalignement est en cours, appuyez
sur la touche Annuler du panneau frontal.
ATTENTION : N'imprimez pas si la procédure de réalignement a été annulée. Vous pouvez relancer
l'alignement à l'aide du menu Entretien qualité d'image.
2.
Chargez le papier que vous souhaitez utiliser (voir Gestion du papier à la page 26). Il doit être d'au moins
457,2 mm de large.
ATTENTION : N'utilisez pas de papier transparent ou semi-transparent pour aligner les têtes
d'impression.
3.
Retirez, puis réinsérez toutes les têtes d'impression (voir Retrait d'une tête d'impression à la page 51 et
Insertion d'une tête d'impression à la page 54). Ainsi, la procédure d'alignement commence.
4.
Assurez-vous que le capot est fermé, car une source lumineuse intense à proximité de l'imprimante
peut affecter l'alignement au cours de cette procédure.
5.
Cette opération prend environ six minutes. Attendez que le panneau frontal indique que la procédure
est terminée avant d'utiliser l'imprimante.
REMARQUE : L'imprimante imprime une image de calibrage. Ne tenez pas compte de cette image. Le
panneau frontal affiche toute erreur survenue au cours de la procédure.
Utilisation du menu Entretien qualité d'image
1.
Chargez le papier que vous souhaitez utiliser (voir Gestion du papier à la page 26). Il doit être d'au moins
457,2 mm de large.
ATTENTION : N'utilisez pas de papier transparent ou semi-transparent pour aligner les têtes
d'impression.
2.
Sur le panneau avant, sélectionnez l'icône Maintenance qualité d'image
, puis Aligner les têtes
d'impression. L'imprimante vérifie si elle dispose de suffisamment de papier pour effectuer
l'alignement.
3.
Si le papier chargé est satisfaisant, l'imprimante procède au réalignement et imprime un motif de
réalignement. Assurez-vous que le capot est fermé, car une source lumineuse intense à proximité de
l'imprimante peut affecter l'alignement au cours de cette procédure.
4.
Cette opération prend environ cinq minutes. Attendez que le panneau frontal indique que la procédure
est terminée avant d'utiliser l'imprimante.
Erreurs de numérisation pendant l'alignement
En cas d'échec de la procédure d'alignement, le panneau frontal affiche un message indiquant des problèmes
de numérisation. Cela signifie que la procédure d'alignement n'a pas abouti. L'imprimante n'est donc pas
60
Chapitre 5 Gestion du kit encreur
FRWW
alignée et la procédure doit être répétée pour disposer d'une bonne qualité d'image. Les raisons possibles de
l'échec sont les suivantes :
●
Le papier utilisé n'était pas acceptable. Répétez la procédure d'alignement avec un type de papier
différent.
●
Les têtes d'impression ne sont pas propres. Voir Nettoyage (récupération) des têtes d'impression
à la page 56.
●
Le capot était ouvert. Fermez le capot et répétez la procédure d'alignement.
Si le problème persiste après correction de ces problèmes potentiels, cela signifie qu'une défaillance du
système de numérisation nécessite une réparation ou que les têtes d'impression doivent être remplacées.
L'impression diagnostics d'image
L'impression diagnostics d'image est constituée de motifs conçus pour mettre en évidence les problèmes de
fiabilité des têtes d'impression Elle vous aide à vérifier le fonctionnement des têtes d'impression installées
dans l'imprimante et à déterminer si l'une d'elles est bouchée ou rencontre d'autres problèmes.
Pour imprimer les diagnostics d'image :
1.
Utilisez le même type de papier que celui que vous utilisiez lors de la détection d'un problème.
2.
sur le panneau avant pour vérifier que le type de papier
Appuyez sur la touche Afficher les propriétés
sélectionné est identique à celui chargé dans l'imprimante.
3.
Sur le panneau avant de l'imprimante, sélectionnez l'icône du menu Maintenance qualité d'image
,
puis Imprimer image diagnostic..
La procédure d'impression prend environ deux minutes.
L'impression est divisée en deux parties ; toutes deux testent le fonctionnement des têtes d'impression.
●
La partie 1 (supérieure) se compose de rectangles de couleurs, un pour chaque tête d'impression. Cette
partie représente la qualité d'impression que vous obtiendrez de chacune des couleurs.
●
La partie 2 (inférieure) se compose de petits traits ; un pour chaque buse sur chaque tête d'impression.
Cette partie complète la première ; elle vise plus particulièrement à identifier le nombre de buses
défectueuses sur chaque tête d'impression.
Observez attentivement l'impression. Les noms de couleurs sont affichés au-dessus des rectangles et au
centre des motifs de traits.
Commencez par regarder la partie supérieure de l'impression (partie 1). Chaque rectangle doit avoir une
couleur uniforme et ne doit être parcouru par aucune ligne horizontale.
FRWW
Travail avec les composants du système encreur
61
Observez ensuite la partie inférieure de l'impression (partie 2). Pour chaque motif de couleur, vérifiez que la
plupart des traits sont présents.
Si vous voyez des lignes horizontales dans la partie 1, ainsi que des traits manquants dans la partie 2 pour la
même couleur, la tête d'impression incriminée doit être nettoyée. Cependant, si la couleur des rectangles
vous paraît unie, il n'y a aucune raison de s'inquiéter pour quelques traits manquants dans la partie 2. En
effet, cela est acceptable, car l'imprimante peut compenser les effets de quelques buses bouchées.
Voici un exemple de tête d'impression grise en bon état :
Et voici maintenant un exemple avec la même tête d'impression en mauvais état :
Action corrective
62
1.
Nettoyez les têtes d'impression défectueuses (voir Nettoyage (récupération) des têtes d'impression
à la page 56). Réimprimez ensuite les diagnostics d'image pour savoir si le problème a été résolu.
2.
Si le problème persiste, nettoyez une nouvelle fois les têtes d'impression et réimprimez les diagnostics
d'image pour savoir si le problème a été résolu.
3.
Si le problème persiste, envisagez le nettoyage manuel des têtes d'impression (voir Nettoyage
(récupération) des têtes d'impression à la page 56). Vous pouvez également essayer de réimprimer le
travail en cours si vous jugez l'impression actuelle satisfaisante.
4.
Si le problème persiste, essayez de nettoyer le détecteur de gouttes de la tête d'impression. En principe,
l'imprimante vous informe de la nécessité de procéder à ce nettoyage. Cependant, il peut s'avérer
judicieux de l'effectuer, même si l'imprimante ne vous l'a pas proposé. Voir Nettoyage du détecteur de
gouttes de la tête d'impression à la page 58.
5.
Si le problème n'est toujours pas résolu, remplacez les têtes d'impression qui présentent des problèmes
récurrents (voir Gestion du kit encreur à la page 44) ou contactez le support HP (voir Assistance
clients HP à la page 187).
Chapitre 5 Gestion du kit encreur
FRWW
Retrait de la cartouche de maintenance
Un message apparaît sur le panneau frontal lorsque vous devez changer la cartouche de maintenance.
Observez ces précautions lors du retrait d'une cartouche de maintenance :
●
Veillez à ne pas vous salir les mains avec de l'encre. Il peut y avoir de l'encre sur, autour et à l'intérieur
de la cartouche de maintenance remplacée.
●
Manipulez et rangez toujours la cartouche de maintenance remplacée bien droite pour éviter de
renverser de l'encre.
ATTENTION : Un message apparaît sur le panneau frontal lorsque la cartouche de maintenance est presque
pleine et de nouveau lorsqu'elle est complètement pleine et doit être changée. Vous pouvez ne pas tenir
compte de l'alerte et poursuivre l'impression en appuyant sur le bouton OK sur le panneau frontal. HP
recommande toutefois instamment de changer la cartouche de maintenance dès qu'un message vous y
invite. Ne pas tenir compte de l'alerte risque de provoquer de graves dommages sur l'imprimante.
AVERTISSEMENT ! Assurez-vous que les roulettes de l'imprimante sont verrouillées (levier de frein vers le
bas) pour empêcher tout déplacement de l'unité.
FRWW
1.
Sur le panneau avant, sélectionnez l'icône
2.
La cartouche de maintenance se trouve dans un compartiment sous le panneau frontal, à l'avant de
l'imprimante. Ouvrez la porte.
3.
La cartouche de maintenance comporte une poignée à l'avant. Pour retirer la cartouche, appuyez vers
l'intérieur et vers le haut comme l'indique la flèche, jusqu'à ce que la cartouche se dégage.
, puis sélectionnez Remplacer cartouche maint.
Travail avec les composants du système encreur
63
4.
Soulevez la cartouche de maintenance pour la retirer du compartiment et sortez-la.
Reportez-vous également à la section Insertion de la cartouche de maintenance à la page 64.
Insertion de la cartouche de maintenance
Le sac en plastique dans lequel est livrée la nouvelle cartouche de maintenance peut être utilisé pour jeter
l'ancienne cartouche de maintenance.
1.
Insérez la cartouche de maintenance dans le compartiment, dans le sens indiqué par la flèche.
2.
Une fois que la cartouche de maintenance a été insérée à fond, appuyez vers l'intérieur et vers le bas tel
qu'indiqué pour l'enclencher en position.
En cas de problème, reportez-vous à la section Impossible d'insérer la cartouche de maintenance
à la page 172.
REMARQUE : Le panneau frontal ne montre pas la nouvelle cartouche de maintenance tant que la
porte n'a pas été fermée.
64
Chapitre 5 Gestion du kit encreur
FRWW
3.
Une fois que vous avez inséré la cartouche de maintenance dans l'imprimante, fermez la porte.
REMARQUE : L'impression ne peut continuer qu'après l'installation sur l'imprimante de toutes les
cartouches d'encre, têtes d'impression et de la cartouche de maintenance.
4.
Si aucun papier n'est chargé, un message sur le panneau frontal vous demande de charger du papier.
REMARQUE : Assurez-vous que le capot et la porte de l'imprimante à droite sont fermés après le
remplacement des fournitures. L'impression est impossible pendant l'ouverture de cette porte et de ce capot.
Vérification de l'état du kit encreur
1.
Accédez au Serveur Web incorporé. Voir Accès au serveur Web incorporé à la page 20.
2.
Accédez à la page Fournitures de l'onglet Principal.
La page Fournitures montre l'état des cartouches d'encre (notamment les niveaux d'encre), des têtes
d'impression, de la cartouche de maintenance et du papier chargé.
Contrôle de l'état des cartouches d'encre
Vous pouvez afficher des informations sur vos cartouches d'encre en utilisant le panneau avant ou HP Utility.
FRWW
Travail avec les composants du système encreur
65
Procédure via le panneau avant
1.
Sur le panneau avant :
●
Appuyez deux fois sur la touche
●
Sélectionnez l'icône
, ou
, puis Infos sur les cartouches.
2.
Sélectionnez la cartouche sur laquelle vous souhaitez obtenir des informations.
3.
Les informations suivantes apparaissent sur le panneau avant :
●
Couleur
●
Nom du produit
●
N° du produit
●
N° de série
●
État
●
Niveau d'encre, si cette information est connue
●
Capacité totale d'encre, en millilitres
●
Date d'expiration
●
État de la garantie
●
Fabricant
Procédures via HP Utility
●
Dans HP Utility pour Windows, accédez à l'onglet Vue d'ensemble. L'état de chaque cartouche apparaît
lorsque vous sélectionnez Etat des fournitures > Cartouches.
●
Dans Utilitaire HP pour Mac OS, sélectionnez Informations > État de l'imprimante.
Contrôle de l'état d'une tête d'impression
L'imprimante vérifie et effectue automatiquement la maintenance des têtes d'impression après chaque
impression. Procédez comme suit pour obtenir davantage d'informations sur vos têtes d'impression.
1.
66
Sur le panneau avant :
●
Appuyez trois fois sur la touche
●
Sélectionnez l'icône
, ou
, puis Infos sur les têtes.
2.
Sélectionnez la tête d'impression pour laquelle vous souhaitez voir des informations.
3.
Les informations suivantes apparaissent sur le panneau avant :
●
Couleurs
●
Nom du produit
●
N° du produit
●
N° de série
Chapitre 5 Gestion du kit encreur
FRWW
●
État (voir Messages d'erreur du panneau avant à la page 202.)
●
Volume d'encre utilisé
Il est également possible d'obtenir la plupart de ces informations sans quitter l'ordinateur en utilisant HP
Utility.
REMARQUE : Si le message d'état est Voir remarque concernant la garantie, cela signifie que l'imprimante
utilise une encre d'un fournisseur autre que HP. Les interventions ou réparations de l'imprimante
consécutives à l'utilisation de cartouches d'encre non-HP ne sont pas couvertes par la garantie. Consultez le
document Informations légales pour savoir ce que cela implique au niveau de la garantie.
Commande de fournitures d'encre
Vous pouvez commander les fournitures d'encre suivantes pour votre imprimante.
Tableau 5-1 Cartouches d'encre (T7100)
Cartouche
Numéro de référence
HP 762 - Cartouche d'encre noir mat 400 ml
CM991A
HP 762 - Cartouche d'encre Jaune 400 ml
CM992A
HP 762 - Cartouche d'encre Magenta 400 ml
CM993A
HP 762 - Cartouche d'encre Cyan 400 ml
CM994A
HP 762 - Cartouche d'encre grise 400 ml
CM995A
HP 762 - Cartouche d'encre gris foncé 400 ml
CM996A
HP 762 - Cartouche d'encre Noir mat 775 ml
CM997A
Tableau 5-2 Cartouches d'encre (T7100 Mono)
Cartouche
Numéro de référence
HP 762 - Cartouche d'encre Noir mat 400 ml
CM991A
HP 762 - Cartouche d'encre gris foncé 400 ml
CM996A
HP 762 - Cartouche d'encre Noir mat 775 ml
CM997A ou CN072A
HP 762 - Cartouche d'encre gris foncé 775 ml
CN073A
Tableau 5-3 Têtes d'impression (T7100)
FRWW
Tête d'impression
Numéro de référence
HP 762 – Tête d'impression jaune
CH645A
HP 762 - Tête d'impression Magenta et Cyan
CH646A
HP 762 - Tête d'impression Gris et Gris clair
CH647A
HP 762 - Tête d'impression Noir mat
CH648A
Commande de fournitures d'encre
67
Tableau 5-4 Têtes d'impression (T7100 Mono)
Tête d'impression
Numéro de référence
HP 762 - Tête d'impression Noir mat
CH648A
HP 762 - Tête d'impression Gris foncé
CN074A
Tableau 5-5 Cartouche de maintenance
68
Cartouche de maintenance
Numéro de référence
HP 761 - Cartouche de maintenance (pour modèle 7100)
CH649A
HP 762 - Cartouche de maintenance (pour modèle 7100 Mono)
CM998A
Chapitre 5 Gestion du kit encreur
FRWW
6
FRWW
Utilisation de rouleaux multiples
●
Utilisations d'une imprimante avec rouleaux multiples
●
Affectation des travaux d'impression aux rouleaux de papier
69
Utilisations d'une imprimante avec rouleaux multiples
Une imprimante avec rouleaux multiples peut servir de différentes manières :
●
L'imprimante peut changer automatiquement de types de papier en fonction de vos besoins.
●
L'imprimante peut changer automatiquement la largeur du papier en fonction de vos besoins. Cela
permet d'économiser du papier en imprimant des images plus petites sur du papier plus étroit.
●
Si vous chargez plusieurs rouleaux identiques dans l'imprimante, pour pouvez procéder à une
impression sans surveillance pendant une période prolongée, parce que l'imprimante peut changer
automatiquement de rouleau lorsqu'un rouleau est épuisé. Voir Impression sans surveillance/
impression nocturne à la page 94.
Deux concepts à retenir lorsque vous imprimez avec plusieurs rouleaux.
●
Le rouleau actif est le rouleau actuellement chargé et utilisé par défaut pour l'impression sauf si
l'imprimante doit pour une raison ou une autre changer de rouleau. Pour changer le rouleau actif,
sélectionnez l'icône du menu the Papier
, puis Select active roll (Sélectionner le rouleau en cours
d'utilisation).
●
Un rouleau protégé ne peut pas être utilisé sauf si le numéro de rouleau ou le type de papier sont
indiqués de manière spécifique. Voir Protection des rouleaux à la page 94.
L'état actuel de tous les rouleaux est indiqué sur l'écran d'état du panneau avant.
Affectation des travaux d'impression aux rouleaux de papier
Lorsque vous soumettez un travail d'impression à partir du serveur Web incorporé ou du pilote d'imprimante,
vous pouvez définir (à l'aide de l'option Type de support ou Type is) (Type)) un type de papier particulier.
Vous pouvez même indiquer (à l'aide de l'option Source papier, Source is (Source) ou Paper Feed
(Alimentation papier)) un rouleau particulier (1 ou 2). L'imprimante essaiera de répondre à ces exigences et
recherchera un rouleau de papier dont la taille est suffisante pour imprimer l'image sans la tronquer.
●
Si les deux rouleaux chargés sont adaptés à la tâche, le rouleau est sélectionné en fonction des règles
de sélection des rouleaux. Voir Options de remplacement du rouleau à la page 24.
●
Si un seul rouleau est adapté à la tâche, cette dernière sera imprimée sur ce rouleau.
●
Si aucun rouleau n'est adapté à la tâche, celle-ci est placée en file d'attente avec l'état En attente de
papier ou elle est imprimante sur un rouleau inadapté, en fonction de l'action d'incompatibilité du
papier. Voir Action d'incompatibilité du papier à la page 24.
Le pilote d'imprimante Windows indique les types de papier et la largeur de papiers actuellement chargés
dans l'imprimante et sur quels rouleaux.
70
Chapitre 6 Utilisation de rouleaux multiples
FRWW
Les paramètres suivants peuvent être utilisés dans des situations normales :
●
●
Avec différents types de papier chargés :
◦
Type is (Type) : sélectionnez le type de papier requis
◦
Source is (Source) : Automatically Selected (Sélectionné automatiquement) et Predetermined
(Prédéterminé) :
◦
Roll switching policy (Règle de changement de rouleau) : pas d’importance
Avec différentes largeurs de papier chargées :
◦
Type is (Type) : Tous
◦
Source is (Source) : Automatically Selected (Sélectionné automatiquement) et Predetermined
(Prédéterminé) :
◦
Roll switching policy (Règle de changement de rouleau) : Minimize paper waste (Minimiser le
gaspillage papier)
ASTUCE : Vous pouvez également économiser du papier dans certains cas en faisant pivoter ou en
imbriquant les images. Voir Utilisation économique du papier à la page 91.
●
Avec des rouleaux identiques chargés :
◦
Type is (Type) : Tous
◦
Source is (Source) : Automatically Selected (Sélectionné automatiquement) et Predetermined
(Prédéterminé) :
◦
Roll switching policy (Règle de changement de rouleau) : Réduire changem. rouleau
Allocation des tâches avec imbrication
Si la fonction d'imbrication est activée (voir Imbrication de tâches pour économiser du papier à la page 91),
l'imprimante considère que votre objectif principal est d'économiser du papier. Par conséquent, les options
de remplacement du rouleau sont ignorées et l'imprimante adopte le comportement correspondant à l'option
Minimize paper waste (Minimiser le gaspillage papier). Voir Options de remplacement du rouleau
à la page 24.
Si l'action d'incompatibilité du papier est définie sur Imprimer quand même, les tâches peuvent être
imbriquées sur n'importe quel rouleau, même si le rouleau ne correspond pas à la source ou au type de papier
spécifiés dans les paramètres de la tâche. Pour respecter ces paramètres, configurez l'action
d'incompatibilité du papier sur Mettre la tâche en attente. Voir Action d'incompatibilité du papier
à la page 24.
ASTUCE : Si vous réservez un rouleau à une utilisation spéciale, ou si vous utilisez du papier
particulièrement coûteux, vous pouvez utiliser la fonction de protection de rouleau pour éviter d'imprimer
sur ce rouleau par inadvertance. Voir Protection des rouleaux à la page 94.
FRWW
Affectation des travaux d'impression aux rouleaux de papier
71
7
Utilisation du récepteur
Le récepteur est un accessoire fourni en option. Il réceptionne les impressions à plat, les unes sur les autres,
au lieu de les laisser tomber dans le bac de réception.
72
●
Installation du récepteur
●
Désinstallation du récepteur
●
Choisir du papier avec le récepteur
●
Messages du récepteur
●
Changement de la température
●
Changement des rouleaux de papier pendant l'utilisation du récepeteur
●
Nettoyage de l'extérieur du récepteur
●
Nettoyage des rouleurs du récepteur
●
Déplacement ou entreposage du récepteur
Chapitre 7 Utilisation du récepteur
FRWW
Installation du récepteur
1.
Connectez les câbles entre le récepteur et l'imprimante.
2.
Mettez le récepteur sous tension.
3.
Sélectionnez l'icône
sur le panneau avant de l'imprimante, puis sélectionnez Accessoires >
Récepteur > Installez le plieuse. Le panneau avant vous invite à connecter le récepteur à
l'imprimante.
4.
Deux loquets sur le récepteur s'engagent sur les déflecteurs de l'imprimante. Pour connecter le
récepteur à l'imprimante, connectez d'abord un côté, puis l'autre (ainsi, moins de force est nécessaire).
REMARQUE : Le récepteur fonctionne avec le découpage des feuilles de papier. Lorsqu'il est mis sous
tension, le couteau est activé automatiquement. Il ne fonctionne pas si le couteau est désactivé ou si le
support ne peut pas être découpé (toile, par exemple).
Désinstallation du récepteur
1.
Pour désinstaller le récepteur, sélectionnez l'icône
sur le panneau avant de l'imprimante, puis
sélectionnez Accessoires > Récepteur > Désinstallez le chargeur.
2.
Le panneau avant vous invite alors à déconnecter le récepteur de l'imprimante. Tirez un côté du
récepteur pour le déconnecter, puis séparez l'autre côté.
3.
Déconnectez les câbles du récepteur.
Choisir du papier avec le récepteur
Le récepteur exploite les feuilles de papier coupées dont la longueur est comprise entre 420 mm (portrait A3)
et 1 189 mm (portrait A0). Les impressions plus petites sont agrandies jusqu'à la longueur minimum avec
l'ajout d'un espace blanc supplémentaire. Les impressions plus longues risquent de déborder du récepteur.
Certains supports d'impression ne sont pas compatibles avec le récepteur, notamment :
●
Film polyester mat/transparent
●
Papier glacé (sauf le papier glacé à séchage instantané que vous pouvez utiliser)
●
Papier couché FG
●
Canvas
Lorsque vous imprimez en mode rapide sur du papier calque translucide, du papier vélin ou du papier calque
naturel, certaines traces de transfert d'encre peuvent se former sur les zones fortement encrées. Pour éviter
FRWW
Installation du récepteur
73
ce problème, sélectionnez le mode Normal ou Optimal. Voir Sélection de la qualité d'impression
à la page 81.
REMARQUE : Vous devez régulièrement retirer du récepteur la pile de feuilles accumulée.
REMARQUE : Si vous ne retirez qu'une tâche impression du récepteur, veillez à laisser le récepteur bien
rangé, sinon pour risquez de rencontrer des problèmes d'empilage ou de bourrage papier.
Messages du récepteur
Pendant l'utilisation du récepteur, les messages suivants peuvent s'afficher.
●
Remove the stacker (Retirez le récepteur) : Vous devez désinstaller le récepteur avant d'imprimer parce
que le papier chargé n'est pas compatible.
●
Hold for stacker removal (En attente du retrait du récepteur) : Vous devez retirer le récepteur avant
d'imprimer la tâche actuelle parce que le type de papier spécifié pour la tâche n'est pas compatible avec
le récepteur et l'action d'incompatibilité du papier correspond à En attente de papier.
●
En attente de papier : L'action d'incompatibilité du papier est En attente de papier et le type de papier
spécifié pour la tâche n'est pas chargé.
●
Charger le rouleau pour la prochaine impression : Aucun papier n'est chargé.
Changement de la température
REMARQUE : Cette option n'est disponible que si le récepteur est installé sur l'imprimante.
Le récepteur contient un rouleau chauffé permettant d'éliminer l'ondulation du papier. Pour changer la
température du rouleur, sélectionnez l'icône du menu
du panneau avant de l'imprimante, puis
sélectionnez Accessoires > Récepteur > Niveau température. Trois options sont disponibles :
●
Normal : Ce paramètre est recommandé et est défini par défaut.
●
Haut : Définit le rouleur sur une température supérieure ce qui peut être utile pour les supports
particulièrement rigides.
●
Bas : Définit le rouleur sur une température basse ce qui peut être utile pour les supports couchés
sensibles.
Changement des rouleaux de papier pendant l'utilisation du
récepeteur
1.
Retirez la pile de feuilles du récepteur pour en faciliter la manipulation.
2.
Déconnectez le récepteur de l'imprimante : Un côté d'abord, ensuite l'autre.
3.
Changez les rouleaux de façon normale : voir Déchargement d'un rouleau à la page 34 et Chargement
d'un rouleau dans l'imprimante à la page 30.
Nettoyage de l'extérieur du récepteur
Voir Nettoyage de l'extérieur de l'imprimante à la page 145.
74
Chapitre 7 Utilisation du récepteur
FRWW
Nettoyage des rouleurs du récepteur
AVERTISSEMENT ! La température du récepteur est élevée pendant son utilisation. Avant de commencer le
nettoyage, mettez-le hors tension et attendez jusqu'à ce qu'il refroidisse.
L'encre a tendance à coller sur le rouleur principal du récepteur et les petits rouleurs de sortie. Par
conséquent, nettoyez-les régulièrement à l'aide d'un chiffon humide.
La fréquence du nettoyage dépend dans une certaine mesure du type de papier utilisé.
●
Pour le papier ordinaire, le papier couché ou le papier couché à fort grammage, un nettoyage mensuel
est suffisant.
●
Pour le papier translucide, le papier vélin, le papier glacé ou le papier calque naturel, un nettoyage
hebdomadaire peut être nécessaire même avec des modes d'impression très lents.
Déplacement ou entreposage du récepteur
Avant de déplacer ou d'entreposer le récepteur, suivez les étapes suivantes pour réduire l'espace qu'il
occupe.
1.
FRWW
Dévissez le bac fixé au récepteur des deux côtés et placez-le en position verticale.
Nettoyage des rouleurs du récepteur
75
2.
76
Retirez la tige de chaque rallonge de pied et relevez les rallonges.
Chapitre 7 Utilisation du récepteur
FRWW
8
FRWW
Configuration des dispositifs de pliage
●
Installer le dispositif de pliage
●
Désinstaller le dispositif de pliage
●
Choisir du papier avec le dispositif de pliage
●
Sélectionner le style de pliage
77
Installer le dispositif de pliage
REMARQUE : Seuls les dispositifs de pliage répertoriés dans les programmes de solutions matérielles HP
peuvent être connectés à l’imprimante.
1.
Installez le dispositif de pliage et connectez-le mécaniquement à l’imprimante comme expliqué par le
fabricant du dispositif de pliage.
2.
Connectez les câbles entre le dispositif de pliage et l'imprimante.
3.
Mettez le dispositif de pliage sous tension.
4.
Sélectionnez l'icône
sur le panneau avant de l'imprimante, puis sélectionnez Accessoires >
Récepteur > Installez le chargeur.
5.
Sélectionnez le comportement par défaut lorsqu’une tâche d’impression arrive sans instructions de
pliage. Accessoires > Plieuse > Sélectionner le style de pliage par défaut.
Désinstaller le dispositif de pliage
1.
Pour désinstaller le dispositif de pliage, sélectionnez l'icône
sur le panneau avant de l'imprimante,
puis sélectionnez Accessoires > Plieuse > Désinstallez la plieuse.
2.
Retirez le dispositif de pliage de l'imprimante.
3.
Déconnectez les câbles entre le dispositif de pliage et l'imprimante.
Choisir du papier avec le dispositif de pliage
Pour obtenir les meilleures performances, utilisez ce qui suit :
●
Papier couché ou ordinaire
●
75 à 90 g/m²
●
Mandrin de rouleau 3 pouces
Consultez la documentation du dispositif de pliage pour les formats minimum et maximum de papier prises
en charge et pour obtenir davantage de détails sur les types de papier pris en charge.
Sélectionner le style de pliage
La plieuse peut prendre en charge plusieurs styles de pliage, qui sont affichés sur la page Options Nouvelle
impression du site Web incorporé. Pour plus de détails, consultez la documentation du dispositif de pliage.
78
●
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé : Sélectionnez Paramètres évolués >
Sortie d’impression > Styles de pliage. Le menu déroulant affiche les styles de pliage pris en charge
par le dispositif de pliage installé.
●
Sur le panneau avant du dispositif de pliage : Vous pouvez utiliser le panneau avant du dispositif de
pliage pour spécifier le style de pliage à appliquer à la tâche d’impression lorsque votre application ne
prend pas en charge les styles de pliage. Dans ce cas, assurez-vous que le style de pliage par défaut
dans le panneau avant de l’imprimante (Accessoires > Pliage > Sélectionner le style de pliage par
défaut) est défini sur Depuis pann. av. plieuse.
Chapitre 8 Configuration des dispositifs de pliage
FRWW
9
FRWW
Options d'impression
●
Création d'une tâche d'impression
●
Sélection de la qualité d'impression
●
Impression d'un brouillon
●
Impression de qualité supérieure
●
Sélection du format de papier
●
Sélection des options de marges
●
Impression sur le papier chargé
●
Redimensionnement d'une impression
●
Aperçu avant impression
●
Impression d'images en couleurs 16 bits
●
Modification du traitement des lignes qui se chevauchent
●
Impression des lignes de coupe
●
Rotation d'une image
●
Impression de nuances de gris
●
Sélectionner les paramètres de pliage
●
Utilisation économique du papier
●
Imbrication de tâches pour économiser du papier
●
Utilisation économique de l'encre
●
Protection des rouleaux
●
Impression sans surveillance/impression nocturne
79
Création d'une tâche d'impression
Pour imprimer quelque chose, vous devez l'envoyer à l'imprimante. Cela constitue une tâche d'impression,
qui est entrée dans la file d'attente de l'imprimante. Il y a deux manières d'envoyer une tâche d'impression à
l'imprimante :
●
Pour imprimer directement à partir d'un programme, utilisez la commande Imprimer du programme
comme d'habitude. Lorsque vous sélectionnez votre imprimante HP Designjet, le pilote de l'imprimante
est invoqué pour envoyer la tâche à l'imprimante.
●
Si vous envoyez un fichier qui est déjà dans un format graphique pris en charge, vous pouvez utiliser le
serveur Web incorporé pour l'envoyer directement à l'imprimante sans utiliser de pilote d'imprimante
(voir ci-dessous).
Utilisation du serveur Web incorporé pour imprimer des fichiers
Dans HP Utility ou le serveur Web incorporé, sélectionnez Nouvelle tâche dans le groupe Centre des tâches.
Vous verrez la fenêtre ci-dessous.
Appuyez sur le bouton Ajouter des fichiers pour choisir sur l'ordinateur les fichiers à imprimer. Les fichiers
doivent être dans l'un des formats suivants :
●
HP-GL/2
●
RTL
●
CALS/G4
●
PDF (avec la mise à niveau PostScript uniquement)
●
PostScript (avec la mise à niveau PostScript uniquement)
●
TIFF (avec la mise à niveau PostScript uniquement)
●
JPEG (avec la mise à niveau PostScript uniquement)
REMARQUE : Lorsque vous imprimez dans un fichier, celui-ci doit avoir l'un des formats ci-dessus, mais son
nom peut avoir l'extension .plt ou .prn.
Si les fichiers ont un autre format, leur impression échouera.
80
Chapitre 9 Options d'impression
FRWW
Si les tâches ont été générées avec les paramètres appropriés (taille de page, rotation, redimension et
nombre de copies), il suffit d'appuyer sur le bouton Imprimer pour les envoyer à l'imprimante.
Si vous devez spécifier des paramètres d'impression, allez à la section Paramètres de l'impression et
sélectionnez les options requises. Chaque option comporte un texte explicatif à droite, afin que vous
compreniez l'effet de chaque réglage. Rappelons que si vous conservez la valeur par défaut du paramètre, le
paramètre enregistré avec la tâche sera employé. Si la tâche ne propose aucun paramètre, le paramètre de
l'imprimante sera utilisé.
Impression des tâches stockées
Lorsque vous imprimez un fichier avec le serveur Web incorporé, vous pouvez marquer la tâche pour qu'elle
soit stockée de manière permanente dans l'imprimante.
Si vous sélectionnez Tâches stockées dans l'onglet Principal du serveur Web incorporé, une liste des ^tâches
stockées s'affichent. Les informations affichées pour chaque tâche comprennent :
●
Le nom de la tâche
●
La taille de la tâche
●
La date et l'heure auxquelles l'imprimante a reçu la tâche.
●
Le nom donné par la personne qui a envoyé la tâche
Vous pouvez cliquer sur le titre d'une colonne pour trier la liste en fonction du contenu de la colonne.
Vous pouvez sélectionner une ou plusieurs tâches dans la liste et leur appliquer les opérations suivantes à
l'aide des boutons situés en haut de la liste.
●
Print (Imprimer) : Les tâches sélectionnées sont imprimées avec les paramètres d'origine. Vous pourrez
suivre la progression des tâches sur la page File d'attente.
●
Impression avancée : Les paramètres des tâches sélectionnées s'affichent ; vous pouvez les modifier.
Vous pouvez enregistrer les nouveaux paramètres en appuyant sur le bouton Enregistrer et imprimer
les tâches en appuyant sur le bouton Imprimer.
La valeur d'un paramètre s'affiche uniquement si elle est identique pour toutes les tâches
sélectionnées. Sinon, un tiret s'affiche.
●
Supprimer : Les tâches sélectionnées sont définitivement supprimées de l'imprimante.
Sélection de la qualité d'impression
L'imprimante s'accompagne de diverses options de qualité d'impression ; une impression de qualité optimale
s'effectue au détriment de la vitesse, tandis qu'une impression rapide implique une diminution de la qualité
d'impression.
En conséquence, le sélecteur de qualité d'impression standard se présente sous la forme d'un curseur qui
vous permet de privilégier la qualité ou la vitesse.
Une autre possibilité consiste à sélectionner les options personnalisées : Optimale, Normale et Rapide. Si
vous sélectionnez Rapide, vous pouvez également sélectionner EconoMode, un mode qui utilise une
résolution de rendu inférieure et consomme moins d'encre. Cela permet donc d'accroître davantage encore la
vitesse d'impression, au détriment toutefois de la qualité d'impression. EconoMode peut uniquement être
sélectionné à partir des options personnalisées (et non du curseur).
Deux autres options personnalisées peuvent également avoir un effet sur la qualité d'impression, à savoir :
Détail maximal et Plus de passages. Voir Impression de qualité supérieure à la page 83.
FRWW
Sélection de la qualité d'impression
81
REMARQUE : Dans la boîte de dialogue du pilote Windows, les résolutions de rendu et d'impression de votre
tâche s'affichent dans l'onglet Papier/qualité. Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS, elles sont
affichées dans le panneau Résumé.
Vous pouvez sélectionner les options de qualité d'impression en procédant de l'une des façons suivantes :
●
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : cliquez sur l'onglet Papier/qualité et consultez la
section Qualité d'impression. Si vous sélectionnez Options standard, vous disposez d'un simple curseur
qui vous permet de sélectionner la vitesse et la qualité. Si vous sélectionnez Options personnalisées,
vous pourrez accéder aux options plus spécifiques décrites ci-dessus.
●
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS X 10.4 : Cliquez sur le panneau Qualité d'image et
consultez la section Options de qualité. Si vous sélectionnez les options de qualité Standard, vous
disposez d'un simple curseur qui vous permet de sélectionner la vitesse et la qualité. Si vous
sélectionnez Personnalisé, vous pouvez accéder aux options plus spécifiques décrites ci-dessus.
●
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS X 10.5 : Cliquez sur le panneau Papier/qualité et
consultez la section Options de qualité. Si vous sélectionnez les options de qualité Standard, vous
disposez d'un simple curseur qui vous permet de sélectionner la vitesse et la qualité. Si vous
sélectionnez Personnalisé, vous pouvez accéder aux options plus spécifiques décrites ci-dessus.
●
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé : sélectionnez Paramètres de base >
Qualité d'impression. Si vous choisissez Options standard, vous pouvez choisir entre Vitesse et
Qualité. Si vous sélectionnez Options personnalisées, vous pourrez accéder aux options plus
spécifiques décrites ci-dessus.
●
Via le panneau avant : Sélectionnez l'icône du menu Configuration
, puis Préférences
d'impression > Qualité d'impression.
REMARQUE : Si vous avez défini la qualité d'impression à partir de votre ordinateur, ce paramètre est
prioritaire sur celui du panneau frontal.
REMARQUE : Vous ne pouvez pas modifier la qualité d'impression de pages en cours de réception ou déjà
reçues par l'imprimante (même si leur impression n'a pas encore commencé).
Impression d'un brouillon
Vous pouvez opter pour une impression rapide en mode brouillon en procédant de l'une des façons
suivantes :
●
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : cliquez sur l'onglet Papier/qualité et consultez la
section Qualité d'impression. Déplacez le curseur de qualité d’impression vers la position située la plus à
gauche (‘Vitesse’).
●
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS X 10.4 : accédez au panneau Qualité d’image et
poussez le curseur de qualité d’impression vers la position située la plus à gauche (position ‘Vitesse’).
●
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS X 10.5 : accédez au volet Papier/Qualité et poussez
le curseur de qualité d’impression vers la position située la plus à gauche (« Vitesse »).
●
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé : sélectionnez Paramètres de base >
Qualité d'impression > Options standard > Vitesse.
●
Via le panneau avant : Sélectionnez l'icône du menu Configuration
, puis Préférences
d'impression > Qualité d'impression > Choix du niveau de qualité > Rapide.
82
Chapitre 9 Options d'impression
FRWW
Vous pouvez augmenter la vitesse d'impression en mode Brouillon grâce à la fonction EconoMode. Cette
fonction concerne principalement les documents contenant uniquement du texte et des dessins au trait.
●
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : Cliquez sur l'onglet Papier/qualité et consultez la
section Qualité d'impression. Sélectionnez Options personnalisées, puis définissez le niveau de qualité
sur Rapide et cochez la case EconoMode.
●
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS X 10.4 : Accédez au panneau Qualité d'image et
définissez les options de qualité sur Personnalisé, puis réglez la qualité sur Rapide et cochez la case
EconoMode.
●
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS X 10.5 : Accédez au panneau Papier/qualité et
définissez les options de qualité sur Personnalisé, puis réglez la qualité sur Rapide et cochez la case
EconoMode.
●
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé : sélectionnez Paramètres de base >
Qualité d'impression > Personnalisée. Réglez Niveau de qualité sur Rapide et EconoMode sur Activé.
Impression de qualité supérieure
Vous pouvez opter pour une impression de qualité supérieure en procédant de l'une des façons suivantes :
●
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : cliquez sur l'onglet Papier/qualité et consultez la
section Qualité d'impression. Déplacez le curseur de qualité d’impression vers la position située la plus à
droite (‘Qualité’).
●
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS X 10.4 : accédez au panneau Qualité d’image et
poussez le curseur de qualité d’impression vers la position située la plus à droite (position ‘Qualité’).
●
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS X 10.5 : accédez au panneau Papier/Qualité et
poussez le curseur de qualité d’impression vers la position située la plus à droite (‘Qualité’).
●
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé : sélectionnez Paramètres de base >
Qualité d'impression > Options standard > Qualité.
●
Via le panneau avant : Sélectionnez l'icône du menu Configuration
, puis Préférences
d'impression > Qualité d'impression > Choix du niveau de qualité > Optimale.
L'impression est bidirectionnelle par défaut (les têtes d'impression impriment sur leur passage dans les deux
sens le long du papier), mais vous pouvez choisir l'option d'impression Unidirectionnel pour bénéficier d'une
légère amélioration de la qualité aux dépens de la vitesse. Cette option n'est pas disponible si vous avez
choisi la qualité d'impression Rapide.
Si vous disposez d'une image haute résolution
Si la résolution de votre image est supérieure à la résolution de rendu (cette information est indiquée dans
l'onglet Papier/qualité du pilote sous Windows), il est possible d'améliorer la netteté d'impression en
sélectionnant l'option Détail maximum. Cette option n'est disponible que si vous imprimez sur du papier
brillant et si vous avez sélectionné la qualité d'impression Supérieur.
●
Dans la boîte de dialogue du pilote (boîte de dialogue Imprimer de Mac OS) : Sélectionnez l'option de
qualité Personnalisée au lieu de Standard, puis cochez la case Détail maximum.
●
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé : sélectionnez Paramètres de base >
Qualité d'impression > Personnalisée. Réglez Niveau de qualité sur Supérieur, puis Détail maximal
sur Oui.
REMARQUE : L'option Détail maximal entraîne un ralentissement de l'impression sur du papier photo, mais
elle n'augmente pas la quantité d'encre utilisée.
FRWW
Impression de qualité supérieure
83
Problèmes liés aux têtes d'impression
Si les têtes d'impression comportent un nombre excessif de buses bouchées (ce qui peut provoquer un effet
de bande ou des traînées blanches sur les impressions), il est possible d'améliorer la qualité d'impression en
sélectionnant l'option Plus de passages.
●
Dans la boîte de dialogue du pilote (boîte de dialogue Imprimer de Mac OS) : Sélectionnez l'option de
qualité Personnalisée au lieu de Standard, puis cochez la case Plus de passages.
●
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé : sélectionnez Paramètres de base >
Qualité d'impression > Personnalisée. Réglez Niveau de qualité sur Supérieur, puis Détail maximal
sur Oui.
REMARQUE : L'option Plus de passages ralentit l'impression, mais n'augmente pas la quantité d'encre
utilisée.
ASTUCE : Une alternative à la sélection de cette option consiste à utiliser « Impr. diagnostics
image » pour identifier la ou les têtes d'impression à l'origine du problème, puis à les nettoyer ou à les
remplacer. Voir L'impression diagnostics d'image à la page 61.
Sélection du format de papier
Vous pouvez définir le format de papier de plusieurs façons.
REMARQUE : Le format de papier défini ici doit être celui dans lequel le document a été créé. Il est possible
de redimensionner le document en vue de l'impression. Voir Redimensionnement d'une impression
à la page 86.
●
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : Sélectionnez l'onglet Papier/qualité, puis choisissez
votre taille de papier dans la liste Document Size (Taille du document).
●
Dans la boîte de dialogue Format d'impression de Mac OS : Sélectionnez votre imprimante dans le
menu contextuel Pour, puis cliquez sur Taille du papier.
REMARQUE : Si votre application n'offre pas de boîte de dialogue Mise en page, utilisez la boîte de
dialogue Imprimer.
●
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé : sélectionnez Paramètres évolués >
Papier > Taille de la page > Standard.
●
Via le panneau avant : Sélectionnez l'icône du menu Configuration
, puis Préférences
d'impression > Options papier > Sélect. format papier..
REMARQUE : Si vous avez défini le format de papier à partir de votre ordinateur, ce paramètre est
prioritaire sur celui du panneau frontal.
REMARQUE : Si vous avez désactivé le contrôle de déviation, l'estimation de la longueur du papier
correspond à quatre fois la largeur.
ASTUCE : Si le format de votre document est égal à 330 × 483 mm et correspond à la feuille de papier de
même taille, sélectionnez la taille de document Super B/A3.
84
Chapitre 9 Options d'impression
FRWW
Formats de papier personnalisés
Pour sélectionner un format de papier personnalisé qui ne figure pas dans la liste des formats :
●
Trois méthodes sont disponibles sous Windows :
◦
Dans la boîte de dialogue du pilote, cliquez sur le bouton Personnalisé dans l'onglet Papier/
qualité, puis indiquez le nom et les dimensions du nouveau format de papier, puis cliquez sur
Enregistrer pour enregistrer votre nouveau format de papier. Dans le pilote PostScript, pour
afficher votre nouveau format personnalisé dans la liste, vous devrez quitter les propriétés de
l'imprimante, puis y accéder de nouveau (et utiliser le bouton Plus si nécessaire).
REMARQUE : Le pilote ne vous permettra pas de créer un format de papier dont la largeur
dépasse la longueur.
◦
Dans le menu Démarrer, sélectionnez Imprimantes, puis Propriétés du serveur dans le menu
Fichier. Dans l'onglet Formulaires, cochez la case Créer un nouveau formulaire, indiquez le nom
et les dimensions du formulaire en question, puis cliquez sur Enregistrer le formulaire.
REMARQUE : Ces formulaires ne sont pas disponibles si vous utilisez une imprimante partagée
qui est connectée à un ordinateur différent.
●
Dans la boîte de dialogue Format d'impression de Mac OS : Sélectionnez Format de papier > Gérer les
formats personnalisés.
REMARQUE : Si votre application n'offre pas de boîte de dialogue Mise en page, utilisez la boîte de
dialogue Imprimer.
●
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé : sélectionnez Paramètres évolués >
Papier > Taille de la page > Personnalisée.
Sélection des options de marges
Par défaut, l'imprimante laisse une marge de 5 mm entre les bords de l'image et ceux du papier, même si la
marge supérieure est définie sur 11,5 mm pour une impression sur papier glacé. Vous pouvez modifier ces
paramètres par défaut.
●
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : Sélectionnez l'onglet Papier/qualité, puis cliquez sur le
bouton Marges/Mise en page.
ASTUCE : Dans le pilote PostScript de Windows, vérifiez que vous avez sélectionné les options
appropriées dans la liste Format du document. Vous devez sélectionner pour le format de document
l'option 'pas de marges' si vous souhaitez utiliser les options Surdimensionnées ou Recadrer le
contenu avec les marges.
●
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS X : Sélectionnez le panneau Marges/Mise en page.
●
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé : sélectionnez Paramètres évolués >
Papier > Mise en page/marges.
●
Via le panneau avant : Sélectionnez l'icône du menu Configuration
, puis Préférences
d'impression > Marges > Sélectionner les marges.
REMARQUE : Si vous avez défini les marges à partir de votre ordinateur, ce paramètre est prioritaire
sur celui du panneau avant.
Vous accédez alors à quelques-unes des options ci-dessous.
FRWW
Sélection des options de marges
85
REMARQUE : Sous Mac OS, les options de marges disponibles dépendent du format de papier sélectionné
dans la boîte de dialogue Format d'impression. Ainsi, pour une impression surdimensionnée, vous devez
sélectionner un nom de format de papier contenant le mot « surdimensionné ».
●
Standard. L'image sera imprimée sur une page du format que vous avez sélectionné, avec une marge de
5 mm entre les bords de l'image et les bords du papier. L'image doit être suffisamment petite pour
s'adapter à l'espace entre les marges.
●
Surdimensionnées. L'image sera imprimée sur une page d'un format légèrement supérieur à celui que
vous avez sélectionné. Si vous coupez les marges, vous obtiendrez une page du format sélectionné,
mais dépourvue de marges entre l'image et les bords du papier.
●
Recadrer contenu avec marge. Utilisez cette option lorsque votre image a des bordures blanches et un
format égal à celui du papier que vous avez sélectionné. L'imprimante utilise alors les bordures
blanches pour ses marges de 5 mm et vous obtenez une page d'un format équivalant à celui sélectionné
dans le pilote.
Impression sur le papier chargé
Pour imprimer une tâche sur le papier chargé dans l'imprimante, sélectionnez Tout dans l'option Type de
papier du pilote de votre imprimante.
●
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : Sélectionnez l'onglet Papier/Qualité, puis sélectionnez
Tout dans la liste déroulante Type de papier.
●
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS X 10.4 : Sélectionnez le panneau Qualité de l'image,
puis sélectionnez Tout dans la liste déroulante Type de papier.
●
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS X 10.5 : Sélectionnez le panneau Papier/qualité,
puis sélectionnez Tout dans la liste déroulante Type de papier.
REMARQUE : Tout est l'option du type de papier définie par défaut.
Redimensionnement d'une impression
Vous pouvez envoyer une image à l'impression à un certain format, mais indiquer à l'imprimante de la
redimensionner (généralement sur un format supérieur). Cela peut se révéler utile si votre logiciel ne prend
pas en charge les grands formats.
Vous pouvez redimensionner une image de différentes manières :
●
●
86
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : Cliquez sur l'onglet Fonctions et consultez la section
Options de redimensionnement.
◦
L'option d'impression du document sur un support adapte la taille de l'image au format de papier
sélectionné. Par exemple, si vous avez sélectionné ISO A2 comme format de papier et imprimez
une image au format A3 elle est agrandie pour s'adapter à la page A2. En cas de sélection du
format de papier ISO A4, l'imprimante réduit l'image pour l'adapter au format A4.
◦
L'option % de la taille réelle agrandit la surface imprimable du format de papier d'origine (c'est-àdire la page moins les marges) selon le pourcentage indiqué, puis ajoute les marges afin de créer
le format de papier de sortie.
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS : Sélectionnez le panneau Finition, puis l'option
d'impression du document sur un support pour ajuster le format de l'image à celui du papier que vous
avez sélectionné. Par exemple, si vous avez sélectionné ISO A2 comme format de papier et imprimez
une image au format A3 elle est agrandie pour s'adapter à la page A2. En cas de sélection du format de
papier ISO A4, l'imprimante réduit l'image pour l'adapter au format A4.
Chapitre 9 Options d'impression
FRWW
●
●
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé : sélectionnez Paramètres évolués >
Redimensionnement.
◦
Les options Standard et Personnalisé règlent la taille de l'image au format de papier standard ou
personnalisé que vous avez choisi. Par exemple, si vous avez sélectionné ISO A2 comme format de
papier et imprimez une image au format A3 elle est agrandie pour s'adapter à la page A2. En cas de
sélection du format de papier ISO A4, l'imprimante réduit l'image pour l'adapter au format A4.
◦
L'option % de la taille réelle agrandit la surface imprimable du format de papier d'origine (c'est-àdire la page moins les marges) selon le pourcentage indiqué, puis ajoute les marges afin de créer
le format de papier de sortie.
Via le panneau avant : Sélectionnez l'icône du menu Configuration
, puis Préférences
d'impression > Options papier > Redimension.
Aperçu avant impression
La fonction d'aperçu avant impression vous permet de vérifier la mise en page d'un document avant
d'imprimer ; de cette manière, vous éviterez tout gaspillage de papier et d'encre sur une impression erronée.
●
●
●
Pour effectuer un aperçu avant impression sous Windows, les possibilités suivantes s'offrent à vous :
◦
Utiliser l’option d’aperçu avant impression de votre application.
◦
Cochez la case Aperçu avant impression disponible dans les onglets Papier/qualité et Fonctions
du pilote. L'aperçu peut être obtenu de différentes manières en fonction de votre imprimante et du
pilote d'imprimante.
Pour effectuer un aperçu avant impression sous Mac OS, les possibilités suivantes s'offrent à vous :
◦
Utiliser l’option d’aperçu avant impression de votre application.
◦
Cliquer sur le bouton Aperçu au bas de la boîte de dialogue Imprimer. Il s'agit de l'option d'aperçu
avant impression de base fournie par Mac OS.
◦
Cochez la case Aperçu avant impression disponible dans la boîte de dialogue Impression du
panneau Finition du pilote.
Pour un aperçu avant impression à l'aide du serveur Web incorporé, sélectionnez Paramètres de base >
Maintenir enfoncé pour aperçu.
Impression d'images en couleurs 16 bits
Dans une image 16 bits, chacune des trois couleurs primaires est codée avec une valeur de 16 bits, de sorte
que chaque pixel est codé sur 48 bits.
Si vous imprimez des images en couleurs 16 bits via un pilote d'imprimante, elles seront réduites en images
couleurs sur 8 bits avant d'atteindre l'imprimante.
Pour envoyer une image en couleurs de 16 bits sur une imprimante, vous devez d'abord l'enregistrer dans un
fichier TIFF ou JPEG couleur de 16 bits, puis envoyer le fichier directement sur l'imprimante sans passer par le
pilote d'imprimante (voir Utilisation du serveur Web incorporé pour imprimer des fichiers à la page 80). Dans
ce cas, la gestion des couleurs est effectuée sur l'image couleur de 16 bits, avec donc plus de précision.
L'image est quand même réduite sur 8 bits pour l'impression finale.
ASTUCE : Certaines applications ne permettent pas d'enregistrer une image couleur sur 16 bits au format
JPEG ; d'autres applications la réduisent automatiquement en couleurs codées sur 8 bits. Généralement, un
fichier TIFF donne un résultat de meilleure qualité et est l'option recommandée.
FRWW
Aperçu avant impression
87
Modification du traitement des lignes qui se chevauchent
REMARQUE : Cette rubrique s'applique uniquement en cas d'impression d'une tâche HP-GL/2.
L'option de fusion contrôle les lignes qui se chevauchent dans une image. Elle peut prendre les deux valeurs
suivantes :
●
Désactivée : seule la couleur de la ligne supérieure est imprimée au point d'intersection des lignes. Il
s'agit du paramètre défini par défaut.
●
Activée : Les couleurs des deux lignes fusionnent au point d'intersection des lignes.
Pour activer la fusion, accédez au panneau avant et sélectionnez l'icône de menu Configuration
, puis
Préférences d'impression > Options HP-GL/2 > Activer la fusion. Dans certaines applications, il est possible
de définir l'option de fusion à partir du logiciel. Les paramètres définis dans le logiciel remplacent ceux du
panneau avant..
Impression des lignes de coupe
Les lignes de découpe indiquent où le papier doit être coupé pour le réduire au format de page sélectionné.
Vous pouvez imprimer des lignes de découpe automatiquement avec des tâches individuelles en utilisant les
méthodes suivantes :
●
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : Sélectionnez l'onglet Fonctions, puis cliquez sur Activer
les lignes de coupe.
●
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS : Ouvrez le panneau Finition et sélectionnez Activer
les lignes de coupe.
●
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé : Sélectionnez Paramètres évolués >
Options du rouleau > Activer les lignes de découpe.
●
Via le panneau avant : Sélectionnez l'icône du menu configuration
, puis Préférences d'impression
> Options papier > Activer les lignes de découpe > Activer.
Pour imprimer les lignes de découpe avec des tâches imbriquées (voir Imbrication de tâches pour économiser
du papier à la page 91), vous devez sélectionner une autre option :
●
Dans le serveur Web incorporé : Sélectionnez Gestion des tâches > Utiliser les lignes de découpe
lorsque l'imbrication est activée > Activé.
●
Via le panneau avant : Sélectionnez l'icône du menu configuration
, puis Gestion des tâches >
Options d'imbrication > Activer les lignes de découpe > Activer.
Rotation d'une image
Par défaut, les images sont imprimées leurs plus petits côtés parallèles au bord avant du papier, comme
ceci :
88
Chapitre 9 Options d'impression
FRWW
Vous pouvez faire subir une rotation de 90 degrés à vos photos pour économiser du papier, comme ceci :
Pour cela, procédez comme suit :
●
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : Sélectionnez l'onglet Fonctions, puis Faire pivoter de
90°.
●
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS : Ouvrez le panneau Finition et sélectionnez Faire
pivoter de 90°.
●
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé : Sélectionnez Paramètres évolués >
Options du rouleau > Pivoter.
●
Sur le panneau avant : Sélectionnez l'icône du menu configuration
, puis Préférences
d'impression > Options papier > Pivoter.
REMARQUE : Si la rotation est prévue sur l'ordinateur, ce paramètre est prioritaire sur celui du panneau
frontal.
REMARQUE : Lorsque vous faites pivoter une tâche, la longueur de la page peut augmenter pour éviter la
troncature, parce que les marges du haut et du bas sont généralement plus grandes que les marges
latérales.
REMARQUE : Si vous faites pivoter une image en mode paysage dont l'orientation d'origine était portrait, le
papier pourrait ne pas être assez large pour l'image. Par exemple, la rotation de 90 degrés d'une image
portrait de format D/A1 sur du papier de format D/A1 entraîne probablement un dépassement de la largeur
du papier. Si vous utilisez le serveur Web incorporé, l'écran d'aperçu le confirme par un triangle
d'avertissement.
FRWW
Rotation d'une image
89
Rotation automatique
L'option Rotation automatique permet de faire pivoter automatiquement les tâches de 90 degrés si
l'opération permet d'économiser du papier.
La rotation automatique permet de repousser la décision de faire pivoter une page jusqu'au moment de
l'impression. Cela peut se révéler utile si vous utilisez régulièrement des formats de rouleau différents et que
vous souhaitez vous assurer que les tâches ne seront pas tronquées ou que la largeur du papier ne sera pas
perdue inutilement lorsque les conditions des rouleaux changent.
ASTUCE : L'option de rotation automatique est très utile combinée à l'option de remplacement du rouleau
Minimize paper waste (Minimiser le gaspillage papier) (voir Options de remplacement du rouleau
à la page 24).
Pour activer la rotation automatique :
●
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : Sélectionnez l'onglet Fonctions, puis sélectionnez
Rotation automatique.
●
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS : Ouvrez le panneau Finition et sélectionnez
Rotation automatique.
●
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé : Sélectionnez Paramètres évolués >
Options du rouleau > Rotation automatique.
●
Sur le panneau avant : Sélectionnez l'icône du menu Configuration
, puis Gestion des impressions
> Rotation automatique.
REMARQUE : Si la rotation automatique est prévue sur l'ordinateur, ce paramètre est prioritaire sur celui du
panneau avant.
REMARQUE : Pour appliquer la rotation automatique, les dimensions des tâches doivent être connues. Par
conséquent, l'impression ne démarre pas tant que la tâche n'a pas été entièrement traitée, indépendamment
de l'option Début de l'impression (voir Choix du moment de l'impression d'une tâche dans la file d'attente
à la page 110). En outre, si vous utilisez Rotation automatique et Supprimer les zones blanches en haut/
bas, seule la dernière option est prise en compte.
ASTUCE : Une fois que la tâche est restituée et prête pour des réimpressions, la rotation automatique peut
prendre quelques minutes, en fonction des dimensions de la tâche et de la résolution. Pour accélérer les
réimpressions auxquelles la rotation automatique a été appliquée, envoyez la tâche d'impression à restituer
lorsque la configuration du rouleau correspond au scénario planifié, et n'utilisez la fonction de rotation
automatique qu'en dernier ressort uniquement pour corriger les changements inattendus des conditions des
rouleaux. Cela ne s'applique qu'aux tâches TIFF/JPEG/PS/PDF.
Impression de nuances de gris
Vous pouvez convertir toutes les couleurs de votre image en nuances de gris en procédant de l'une des
façons suivantes :
90
●
Dans votre application : de nombreux programmes proposent cette option.
●
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : Cliquez sur l'onglet Couleur et consultez la section
Options de couleur. Sélectionnez Print in Grayscale (Impr. en niveaux de gris).
●
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS X : Accédez au panneau Options de couleur, puis
sélectionnez Niveau de gris dans la liste déroulante Mode.
●
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé : Sélectionnez Couleur > Couleur/niveau
de gris > Impr. en niveaux de gris.
Chapitre 9 Options d'impression
FRWW
Sélectionner les paramètres de pliage
Lorsqu’un dispositif de pliage est installé, le serveur Web incorporé affiche des paramètres de pliage quand
vous soumettez une tâche.
Les paramètres du dispositif de pliage dépendent des possibilités du dispositif de pliage. Pour afficher ou
changer les paramètres du dispositif de pliage, allez dans Nouvelle tâche > Paramètres de l’impression >
Paramètres évolués > Sortie d’impression.
Utilisation économique du papier
Voici quelques conseils pour utiliser le papier de manière économique :
●
Si vous imprimez des images ou des pages de document relativement petites, vous pouvez utiliser
l'imbrication pour les imprimer côte à côte et non les unes après les autres. Voir Imbrication de tâches
pour économiser du papier à la page 91.
●
Si vous imprimez des documents à plusieurs pages avec des pages relativement petites, vous pouvez en
imprimer jusqu'à 16 sur une feuille de papier. Utilisez l'option Pages par feuille de l'onglet Fonctions
(pilote Windows) ou du panneau Mise en page (pilote Mac OS).
●
Les options suivantes peuvent vous aider à économiser du rouleau :
●
◦
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : Sélectionnez l'onglet Fonctions, puis Supprimer
les zones blanches en haut/bas et/ou Faire pivoter de 90° ou Rotation automatique.
◦
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS : Sélectionnez le panneau Finition, puis
Supprimer les zones blanches en haut/bas et/ou Faire pivoter de 90° ou Rotation automatique.
◦
Dans la page Nouvelle impression du serveur Web incorporé : Sélectionnez Paramètres évolués
> Options du rouleau > Supprimer les zones blanches en haut/bas et/ou Rotation.
Dans certains cas, la fonction d'aperçu avant impression vous permet de repérer les erreurs évidentes
et d'économiser ainsi du papier. Voir Aperçu avant impression à la page 87.
L'option Supprimer les zones blanches en haut/bas permet de supprimer les zones blanches des parties
inférieure et supérieure de l'impression, ce qui permet d'utiliser moins de papier. Si vous utilisez l'option HPGL/2, les zones blanches sont également supprimées sur les côtés de l'impression.
Imbrication de tâches pour économiser du papier
L'imbrication implique l'impression automatique d'images ou de pages de document côte à côte sur le papier,
et non les unes à la suite des autres. Cela permet d'éviter de gaspiller du papier.
FRWW
Sélectionner les paramètres de pliage
91
1.
Direction de l'avance du papier
2.
Imbrication désactivée
3.
Imbrication activée
4.
Papier économisé avec l'imbrication
Utilisation de l'imbrication
Voici quelques instructions générales sur l'utilisation de l'imbrication :
●
Pour activer la fonction d'imbrication, utilisez le panneau avant (menu Gestion des impressions) ou le
serveur Web incorporé (onglet Configuration).
●
Si vous utilisez des lots de tâches de même format, choisissez l'imbrication Standard. Ainsi,
l'imbrication se referme lorsque le premier fichier avec un nouveau format arrive.
●
Si vous utilisez des formats de fichier mixtes, choisissez l'imbrication Optimisé. Cette option imbrique
les pages compatibles dans la file d'attente, ce qui autorise un espace de 3 pages incompatibles
maximum avant de fermer l'imbrication (Voir la section sur la compatibilité des imbrications plus bas).
●
Pour les tâches que vous souhaitez imbriquer ensemble, choisissez des valeurs communes à utiliser et
créez des profils. Vous pouvez utiliser l'onglet Manage Presets (Gérer les profils) du serveur Web
incorporé pour enregistrer les profils.
REMARQUE : Si vous utilisez une imprimante avec rouleaux multiples avec la fonction d'imbrication activée,
l'imprimante fera au mieux pour économiser du papier. Cela signifie que le rouleau, sur lequel le moins de
papier sera gaspillé, est sélectionné quelle que soit l'option de remplacement du rouleau que vous avez
sélectionnée (voir Options de remplacement du rouleau à la page 24).
REMARQUE : L'imprimante peut imbriquer jusqu'à 8 tâches compatibles à la suite.
ASTUCE : Utilisez l'action d'incompatibilité du papier Imprimer quand même pour réduire au minimum le
gaspillage du papier en ignorant les limitations de la source ou du type de papier. Pour obtenir une
imbrication plus fine des tâches en fonction de la source ou du type de papier souhaité, utilisez l'action
d'incompatibilité du papier Mettre la tâche en attente.
ASTUCE : Si vous utilisez un rouleau coûteux ou réservé à des utilisations spéciales, utilisez la fonction de
protection des rouleaux. Ainsi, les tâches pour lesquelles la source et le type de papier ne sont pas spécifiés
ne pourront pas utiliser le rouleau spécial (voir Protection des rouleaux à la page 94).
92
Chapitre 9 Options d'impression
FRWW
Durée d'attente liée à l'imbrication
Lorsqu'une tâche est prête à être imprimée, si l'option Imbrication est activée, l'imprimante attend l'arrivée
de plusieurs tâches avant de les imbriquer. Vous pouvez changer cette durée sur le panneau avant.
Sélectionnez l'icône du menu configuration
, puis Options de gestion des tâches > Options
d'imbrication > Sélect. temps d'attente.
Vous pouvez également annuler la durée d'attente de l'imbrication en appuyant sur la touche Avance et
coupe substrat sur le panneau avant.
Compatibilité de l'imbrication
Comme les pages imbriquées doivent être imprimées en même temps, elles doivent partager un format
d'impression commun avant d'être imbriquées. Si vous utilisez régulièrement un ou deux formats de fichier,
et que vous imprimez la majorité des tâches avec les mêmes paramètres, aucune autre opération
supplémentaire n'est nécessaire pour garantir la compatibilité de l'imbrication. Sinon, pour réduire le
gaspillage papier à l'aide de la fonction d'imbrication :
●
●
Enregistrez les paramètres dans des profils, sous l'onglet Manage presets (Gérer les profils) du serveur
Web incorporé. Vous pouvez enregistrer les paramètres suivants :
◦
Paramètres de qualité d'impression (Qualité d'impression, Détail maximum, Plus de passages)
◦
Paramètres de couleurs et de réglage couleur (voir Options de gestion des couleurs à la page 100)
◦
Paramètres de mise en page et de précision mécanique (Marges, Miroir, Couteau)
Tous les pages doive appartenir à l'un es trois groupes suivants (une imbrication unique doit contenir
des membres d'un seul groupe) :
◦
TIFF et JPEG qui peuvent être imbriqués ensemble avec des profils d'entrée différents
◦
PostScript et PDF
◦
HP-GL/2 utilisant le même espace colorimétrique (sRGB/aRGB/dRGB)
REMARQUE : Les pages CALS/G4 ne peuvent pas être imbriquées.
REMARQUE : Dans certains cas, les pages JPEG et TIFF avec des résolutions supérieures à 300 ppp ne
peuvent pas s'imbriquer avec d'autres pages.
Utilisation économique de l'encre
Voici quelques conseils pour utiliser l'encre de manière économique :
FRWW
●
Pour les impressions en mode brouillon, utilisez du papier ordinaire et déplacez le curseur de qualité
vers le côté gauche de l’échelle (« Vitesse »). Pour réaliser des économies encore plus importantes,
sélectionnez les options de qualité d'impression personnalisées, puis sélectionnez Rapide et
EconoMode.
●
Ne nettoyez que les têtes d'impression qui en ont besoin et que lorsque cela s'avère nécessaire. Le
nettoyage des têtes d'impression peut se révéler utile, mais cela consomme de l'encre.
●
Laissez l'imprimante allumée en permanence, de sorte qu'elle puisse garder automatiquement les têtes
d'impression en bon état. Cette maintenance régulière des têtes d'impression utilise peu d'encre.
Néanmoins, si elle n'est pas effectuée, l'imprimante devra utiliser plus d'encre ultérieurement pour
restaurer la qualité des têtes d'impression.
●
Les impressions larges font un usage plus efficace de l'encre que les impressions étroites, la
maintenance des têtes d'impression utilisant de l'encre et sa fréquence dépendant du nombre de
Utilisation économique de l'encre
93
passages effectués par les têtes d'impression. Par conséquent, l'imbrication de tâches permet non
seulement d'économiser de l'encre, mais également du papier (voir Imbrication de tâches pour
économiser du papier à la page 91).
Protection des rouleaux
Si vous choisissez de protéger un rouleau, les tâches seront imprimées sur ce rouleau uniquement si vous
spécifiez de manière explicite le numéro de rouleau ou le type de papier chargé sur le rouleau. Cela peut être
utile, par exemple, dans les situations suivantes.
●
Pour éviter que des tâches sans importance ne soient imprimées accidentellement sur du papier
coûteux.
●
Pour bloquer l'impression sur un rouleau particulier à partir d'un programme AutoCAD sans passer par
le pilote d'imprimante HP.
Pour protéger un rouleau, accédez au panneau avant et sélectionnez l'icône du menu Configuration
,
puis Préférences d'impression > Options papier > Roll protection (Protection des rouleaux).
REMARQUE : Lorsqu'un rouleau est protégé, vous pouvez par la suite décharger le rouleau en cours et en
charger un nouveau, le nouveau restant protégé. Vous protégez le numéro de rouleau, pas un rouleau de
papier en particulier. Ce numéro de rouleau reste protégé tant que la protection n'est pas annulée.
ASTUCE : Si vous imprimez sans indiquer de numéro de rouleau ou de type de papier, vous ne pourrez pas
imprimer sur un rouleau protégé.
Impression sans surveillance/impression nocturne
Voici quelques recommandations pour vous aider à traiter une longue file d'attente des tâches d'impression.
●
Si possible, utilisez de longs rouleaux de papier neufs.
●
Si vous imprimez sur des rouleaux en partie utilisés, vous pouvez vérifier le type de papier et la
longueur restante dans le serveur Web incorporé ou sur le panneau avant pour vous assurer que la
quantité de papier est suffisante pour imprimer toutes les tâches.
REMARQUE : Les informations sur la longueur restante ne sont disponibles que si vous avez indiqué
sur l'imprimante la longueur du rouleau au moment du chargement ou si l'imprimante peut lire la
longueur du rouleau à partir du code-barres imprimé.
94
●
Chargez deux rouleaux de papier adaptés aux tâches d'impression. Si l'imprimante termine un rouleau,
elle passe automatiquement sur le second rouleau.
●
Vérifiez que la largeur du papier est suffisante pour imprimer toutes les tâches. Les tâches trop larges
peuvent être placées « en attente de papier » si l'action d'incompatibilité du papier est définie sur
Mettre la tâche en attente (voir Action d'incompatibilité du papier à la page 24).
●
Vérifiez les niveaux d'encre des cartouches.
●
Une fois que vous avez soumis les tâches d'impression, vous pouvez utiliser le serveur Web incorporé à
distance pour en surveiller l'état.
●
Le temps de séchage doit être réglé sur Automatique.
Chapitre 9 Options d'impression
FRWW
●
Pour des débits élevés, sélectionnez l'icône du menu Configuration
, puis Préférences
d'impression > Options papier > Options de remplacement du rouleau > Réduire changem. rouleau
ou Use roll with less paper (Utiliser le rouleau avec moins de papier).
●
Pour une utilisation économique du papier, sélectionnez l'icône du menu Configuration
, puis
Préférences d'impression > Options papier > Options de remplacement du rouleau > Minimize paper
waste (Minimiser le gaspillage papier) et Autorotate On (Rotation automatique activée).
FRWW
Impression sans surveillance/impression nocturne
95
10 Gestion des couleurs
96
●
Introduction
●
Mode de représentation des couleurs
●
Synthèse du processus de gestion des couleurs
●
Calibrage des couleurs
●
Gestion des couleurs à partir des pilotes d'imprimante
●
Gestion des couleurs à partir des pilotes d'imprimante (PostScript)
●
Gestion des couleurs à partir du serveur Web incorporé
●
Gestion des couleurs à partir du panneau frontal
Chapitre 10 Gestion des couleurs
FRWW
Introduction
Votre imprimante a été conçue avec des fonctions matérielles et logicielles avancées pour garantir des
résultats prévisibles et fiables.
●
Des encres gris, gris foncé et noir mat garantissent des gris neutres sur tous les types de papier
Imprimantes couleurs uniquement
●
Calibrage des couleurs pour obtenir des couleurs cohérentes
●
Emulation des couleurs d'autres imprimantes HP Designjet
Si vous utilisez une imprimante T7100 Mono, nous vous recommandons de lire les sections qui suivent sur la
gestion des couleurs et les options de réglage des couleurs. Vous pouvez sans doute sauter les autres
sections de ce chapitre.
Mode de représentation des couleurs
Tous les périphériques qui affichent de la couleur utilisent un modèle chromatique pour représenter la
couleur de manière numérique. La plupart des moniteurs appliquent le modèle RVB (Rouge/Vert/Bleu), tandis
que la majorité des imprimantes ont recours au modèle CMJN (Cyan/Magenta/Jaune/Noir).
Bien qu'il soit possible de convertir une image d'un modèle dans un autre, force est de constater que, en règle
générale, la conversion n'est pas parfaite. Votre imprimante utilise le modèle chromatique RVB, c'est-à-dire
le même que votre moniteur.
Cela simplifie certes le problème de correspondance des couleurs, mais ne le résout pas complètement.
Chaque périphérique représente les couleurs d'une manière légèrement différente, et ce, même si un modèle
chromatique identique est utilisé. Cependant, l'utilisation d'un logiciel permet d'ajuster les couleurs d'une
image en fonction des caractéristiques d'un périphérique donné. Un profil couleur du périphérique est alors
utilisé pour obtenir des couleurs correctes.
Synthèse du processus de gestion des couleurs
Pour obtenir une reproduction précise et fidèle des couleurs, il est conseillé de suivre les étapes ci-dessous
pour chaque type de papier utilisé.
1.
Effectuez un calibrage des couleurs du type de papier afin d'obtenir des couleurs constantes. Le
calibrage doit être effectué de temps en temps (voir Calibrage des couleurs à la page 97). Il se peut
également que vous souhaitiez effectuer un calibrage immédiatement avant une tâche d'impression
particulière importante pour laquelle la constance des couleurs est essentielle.
2.
Lors de l'impression, sélectionnez le profil de couleurs approprié au type de papier utilisé.
Calibrage des couleurs
Le calibrage des couleurs permet à votre imprimante de reproduire des couleurs constantes avec les têtes
d'impression, les encres et le type de papier que vous utilisez, ainsi que dans des conditions ambiantes
particulières. Une fois le calibrage terminé, vous pouvez vous attendre à l'obtention d'impressions
semblables sur deux imprimantes situées en différents points du globe.
FRWW
Introduction
97
Certains types de papier ne peuvent pas être calibrés. Pour tous les autres types, voici les circonstances dans
lesquelles il est conseillé de procéder à un calibrage :
●
Remplacement d'une tête d'impression.
●
Introduction d'un nouveau type de papier qui n'a pas encore été calibré avec l'ensemble de têtes
d'impression actuel.
●
Changement important des conditions ambiantes (température et humidité).
Vous pouvez, à tout moment, vérifier l'état de calibrage des couleurs du papier chargé en appuyant sur la
touche Afficher les propriétés du panneau avant. Voici la liste des états possibles :
●
ATTENTE : Le papier n'a pas été calibré.
REMARQUE : L'état d'étalonnage des couleurs de tous les papiers est réinitialisé sur ATTENTE chaque
fois que vous mettez à jour le microprogramme de l'imprimante.
●
OBSOLETE : Le papier a été calibré, mais ce calibrage est maintenant obsolète en raison du
remplacement d'une tête d'impression. Un nouveau calibrage doit donc être effectué.
●
TERMINE : Le papier a été calibré et le calibrage est à jour.
●
DESACTIVE : Ce papier ne peut pas être calibré.
REMARQUE : Le calibrage des couleurs ne peut pas être effectué sur du papier ordinaire ou sur des
supports transparents.
Vous pouvez également vérifier l'état d'étalonnage des couleurs à l'aide de HP Utility.
Vous pouvez commencer le calibrage des couleurs comme suit :
●
Dans HP Utility pour Windows : sélectionnez Color Center > Calibrer le papier, puis choisissez le papier
à calibrer.
●
Dans HP Utility pour Mac OS : Sélectionnez Gestion des prédéfinitions dans le groupe HP Color Center,
et sélectionnez Calibrate Paper (Calibrer le
choisissez le papier à calibrer, appuyez sur le bouton
papier).
●
Sur le panneau avant : Sélectionnez l'icône du menu Maintenance qualité d'image
, puis Calibrer la
couleur.
La procédure de calibrage est entièrement automatisée et peut être exécutée sans surveillance après le
chargement du type de papier que vous souhaitez calibrer ; lequel doit être A4 ou tout format supérieur. Le
papier du rouleau actif sera calibré. Vous devez vous assurer que le rouleau à calibrer est actif. Pour changer
le rouleau actif, sélectionnez l'icône du menu the Papier
, puis Select active roll (Sélectionner le rouleau
en cours d'utilisation).
La procédure demande entre 3 et 5 minutes et comprend les étapes suivantes.
98
1.
Une mire de test de calibrage est imprimée ; elle contient des taches de chaque encre utilisée dans
l'imprimante.
2.
Le temps de séchage de la mire de test dépend du type de papier. Il doit permettre aux couleurs de se
stabiliser.
Chapitre 10 Gestion des couleurs
FRWW
3.
La mire est numérisée et mesurée.
4.
À partir des mesures effectuées, l'imprimante calcule les facteurs de correction qu'il convient
d'appliquer pour une reproduction fidèle des couleurs sur ce type de papier. Elle calcule également la
quantité maximale de chaque encre à appliquer sur le papier.
Gestion des couleurs à partir des pilotes d'imprimante
Options de gestion des couleurs
Le but de la gestion des couleurs est de reproduire les couleurs aussi fidèlement que possible sur tous les
périphériques : Ainsi, lorsque vous imprimez une image, l'image imprimée et l'image visible à l'écran
présentent des couleurs très semblables.
On peut citer deux principes fondamentaux quant à la gestion des couleurs pour votre imprimante :
●
Couleurs gérées par l'application : dans ce cas, votre application doit convertir les couleurs de l'image
dans l'espace couleur de votre imprimante et de votre type de papier en utilisant, à cette fin, le profil ICC
incorporé dans l'image, ainsi que celui de votre imprimante et de votre type de papier.
●
Couleurs gérées par l'imprimante : dans ce cas, l'application envoie l'image à l'imprimante sans aucune
conversion des couleurs. L'imprimante convertit ensuite les couleurs dans son propre espace couleur à
l'aide d'un ensemble de tables chromatiques stockées à l'aide d'un ensemble de tables de couleurs
stockées. Les détails de ce processus varient selon le langage graphique que vous utilisez.
◦
PostScript (avec la mise à niveau PostScript uniquement) : le module d'interprétation PostScript
de l'imprimante assure la conversion des couleurs en utilisant les profils stockés dans
l'imprimante (y compris ceux générés par HP Color Center) et tout profil supplémentaire envoyé
avec la tâche PostScript. Ce type de gestion de couleurs est effectué lorsque vous utilisez le pilote
PostScript et que vous spécifiez la gestion des couleurs de l'imprimante ou lors de l'envoi d'un
fichier PostScript, PDF, TIFF ou JPEG directement à l'imprimante via le serveur Web incorporé.
Dans les deux cas, vous devez sélectionner les profils à utiliser comme valeur par défaut (au cas
où la tâche n’en spécifie pas) et l’intention de rendu à appliquer.
◦
Non-PostScript (HP-GL/2, RTL) : La gestion des couleurs est effectuée en utilisant un ensemble
de tables de couleurs stockées. Les profils ICC ne sont pas utilisés. Bien qu'un peu moins
polyvalente et adaptable que les autres méthodes, cette méthode se révèle légèrement plus
simple et rapide, tout en produisant de bons résultats avec des types de papier HP standard. Ce
type de gestion de couleurs est effectué lorsque vous utilisez un pilote non PostScript et que vous
spécifiez la gestion des couleurs de l'imprimante ou lors de l'envoi d'un fichier HP-GL/2 ou RTL
directement à l'imprimante via le serveur Web incorporé.
REMARQUE : Il existe seulement deux espaces couleur que l'imprimante peut convertir dans son
propre espace à l'aide des tables chromatiques stockées, à savoir : Adobe RGB et sRGB sous
Windows, Adobe RGB sous Mac OS.
Vous êtes invité à consulter le Centre de compétence (voir Centre de compétence à la page 185) pour savoir
comment utiliser les options de gestion des couleurs de votre application.
Pour choisir entre les méthodes Couleurs gérées par l'application et Couleurs gérées par l'imprimante :
FRWW
●
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : Sélectionnez l'onglet Couleur.
●
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS : Sélectionnez le panneau Options de couleur.
●
Dans certaines applications : vous pouvez effectuer ce choix dans l'application.
Gestion des couleurs à partir des pilotes d'imprimante
99
Émulation de l'imprimante
Si vous souhaitez lancer une tâche d'impression particulière et obtenir à peu près les mêmes couleurs que
celles que vous obtiendriez en imprimant la même tâche sur une autre imprimante HP Designjet, vous pouvez
utiliser le mode d'émulation fourni par votre imprimante.
REMARQUE : Cette option est disponible uniquement en cas d'impression d'une tâche HP-GL/2, PostScript
ou PDF. Elle ne fonctionnera correctement que sur du papier ordinaire, couché ou couché FG.
●
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : Sélectionnez l'onglet Couleur, cliquez sur Couleurs
gérées par l'imprimante, puis sélectionnez Emulation de l'imprimante dans la liste Profil source. Vous
pourrez ensuite faire votre choix dans la liste des imprimantes émulées.
●
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS : Sélectionnez le panneau Options de couleur, puis
sélectionnez une option dans la liste Emulation de l'imprimante.
Options de gestion des couleurs
La gestion des couleurs a pour but l'impression de couleurs précises. Si la gestion des couleurs est effectuée
correctement, il devrait s'avérer possible d'imprimer des couleurs précises sans procéder à des réglages
manuels.
Ces réglages manuels peuvent toutefois se révéler nécessaires dans les situations suivantes :
●
Si, pour une raison quelconque, votre gestion des couleurs ne fonctionne pas correctement.
●
Si vous privilégiez l'apparence subjective des couleurs à leur précision.
Le pilote d'imprimante vous propose différentes fonctions de réglage selon que vous imprimez en couleur ou
en niveaux de gris. Si vous imprimez en noir et blanc pur, aucune option de réglage des couleurs n'est
disponible.
Impression couleur
Vous pouvez régler les couleurs de votre impression de la même manière sous Windows et Mac OS :
●
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : Sélectionnez l'onglet Couleurs, assurez-vous que la
case Advanced Color Adjustments (Réglages chromatiques avancés) est cochée, puis appuyez sur le
bouton Paramètres en regard de cette case.
●
Dans la boîte de dialogue Imprimer de Mac OS X 10.5 ou 10.6 : Sélectionnez le panneau Options de
couleur, sélectionnez Couleur dans la liste Mode, puis cliquez sur le bouton Adjust (Régler).
●
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS X 10.4 : Sélectionnez le panneau Options de
couleur, puis Luminosité et teinte.
Que vous utilisiez Windows ou Mac OS, vous aurez ensuite la possibilité d'effectuer des réglages à l'aide d'un
curseur de luminosité et de trois curseurs de couleur.
100 Chapitre 10 Gestion des couleurs
FRWW
●
Le curseur de luminosité permet simplement d'éclaircir ou d'assombrir toute l'impression.
●
Vous pouvez utiliser les curseurs de couleur pour atténuer ou accentuer chacune des couleurs primaires
de l'impression. En fonction du modèle chromatique utilisé dans l'image, les couleurs primaires peuvent
être le rouge, le vert et le bleu ou le cyan, le magenta et le jaune.
Le bouton Reset (Réinitialiser) replace chaque curseur à sa position centrale par défaut.
Impression en niveaux de gris
Vous pouvez régler l'équilibre des gris de votre impression de la même manière sous Windows et Mac OS :
●
Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : Sélectionnez l'onglet Couleurs, assurez-vous que la
case Advanced Color Adjustments (Réglages chromatiques avancés) est cochée, puis appuyez sur le
bouton Paramètres en regard de cette case.
●
Dans la boîte de dialogue d'impression Mac OS X 10.5 et 10.6 : Sélectionnez le panneau Options de
couleur, sélectionnez Niveau de gris dans la liste Mode, puis cliquez sur le bouton Adjust (Régler).
●
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS X 10.4 : Sélectionnez le panneau Options de
couleur, puis Impr. en niveaux de gris, puis l'onglet Gray balance (Equilibre des gris).
Que vous utilisiez Windows ou Mac OS, vous aurez ensuite la possibilité d'effectuer des réglages à l'aide de
commandes distinctes pour les hautes lumières, les tons moyens et les ombres.
FRWW
Gestion des couleurs à partir des pilotes d'imprimante 101
●
Le curseur de luminosité permet simplement d'éclaircir ou d'assombrir toute l'impression. Ce curseur
est disponible dans la même fenêtre que les autres contrôles de l'échelle des gris ; sous Mac OS X 10.4,
il est disponible en sélectionnant Luminosité et teinte.
●
Vous pouvez utiliser les curseurs Zone definitions (Définitions de zones) pour indiquer ce que vous
entendez par hautes lumières, tons moyens et ombres.
●
Les autres commandes peuvent être utilisées pour ajuster l'équilibre des gris des hautes lumières, tons
moyens et ombres.
Le bouton Reset (Réinitialiser) replace chaque commande à sa position par défaut.
Gestion des couleurs à partir des pilotes d'imprimante
(PostScript)
Cette fonction est disponible en cas d'impression avec le pilote PostScript.
Emulation PANTONE professionnelle HP
Lorsque vous utilisez une couleur PANTONE dans une image, votre application envoie normalement à
l'imprimante une approximation CMJN ou RVB de cette couleur. Mais l'application ne tient pas compte de
l'imprimante ni du type de papier, elle produit simplement une approximation générique de la couleur
PANTONE, qui prendra un aspect différent sur différentes imprimantes et sur différents papiers.
L'émulation PANTONE professionnelle HP peut effectuer un bien meilleur travail en tenant compte des
caractéristiques de l'imprimante et du type de papier. Les résultats s'approchent le plus possible des
couleurs PANTONE d'origine sur une imprimante donnée, en utilisant un type de papier donné. Cette
technologie vise à produire des émulations similaires à celles définies manuellement par des professionnels
pré-presse.
Pour utiliser l'émulation PANTONE professionnelle HP, il vous suffit de l'activer. En fait, elle est activée par
défaut.
●
Dans la boîte de dialogue du pilote PostScript : Cliquez sur l'onglet Couleurs et sélectionnez
Emulation PANTONE professionnelle HP.
●
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS : Accédez au panneau Options de couleur et
sélectionnez Emulation PANTONE professionnelle HP.
Vous pouvez également utiliser le serveur Web incorporé pour imprimer un nuancier des couleurs PANTONE
produites par votre imprimante, avec une mesure de la différence de couleur (ΔE) entre chaque émulation et
102 Chapitre 10 Gestion des couleurs
FRWW
la couleur d'accompagnement PANTONE d'origine. L'émulation PANTONE professionnelle HP fournit donc non
seulement la plus proche correspondance pouvant être obtenue sur votre imprimante, mais fournit
également des informations précises sur la similitude de l'émulation par rapport à la couleur
d'accompagnement de régie. Voir Impression de nuanciers PANTONE à la page 105.
Emulation des couleurs
L'imprimante peut émuler le comportement des couleurs d'autres périphériques : Les périphériques RVB tels
que les moniteurs, et les périphériques CMJN tels que les presses et les imprimantes.
Vous pouvez définir l'émulation des couleurs comme suit :
●
Dans la boîte de dialogue du pilote PostScript : Sélectionnez l'onglet Couleurs, puis Couleurs gérées
par l'imprimante.
●
Dans la boîte de dialogue d'impression de Mac OS : Sélectionnez le panneau Options de couleur, puis
sélectionnez Imprimante dans la liste Gestion des couleurs.
Pour une bonne émulation, l'imprimante a besoin d'une spécification des couleurs que ces périphériques
peuvent reproduire. L'encapsulation standard de ces informations est effectuée dans des profils ICC. Comme
partie intégrante de la solution, nous fournissons les normes les plus courantes pour les différents
périphériques.
Les options sont les suivantes.
Émulation des couleurs CMJN
Une procédure standard définit une couleur dans l'espace CMYK. Pour des résultats optimaux, les couleurs
doivent être adaptées à l'imprimante car des imprimantes différentes produiront des couleurs différentes à
partir des mêmes données CMYK. Si le fichier image que vous imprimez n'a pas été spécifiquement créé pour
votre imprimante, elle nécessitera quelques ajustements qui peuvent être effectués à l'aide d'une des
options suivantes, fournies avec votre imprimante :
FRWW
●
Aucun (natif) : Pas d'émulation. L'imprimante utilise sa conversion interne par défaut de CMJN à RVB,
sans suivre de norme de couleurs. Cela n'implique pas que les résultats seront mauvais
●
U.S. Web Coated (SWOP) 2 applique les spécifications conçues pour obtenir des séparations de qualité à
l'aide d'encres U.S. dans les conditions d'impression suivantes : 300 % du total de la surface de
couverture d'encre, plaque négative, papier couché de qualité professionnelle.
●
U.S. Web Uncoated 2 applique les spécifications conçues pour obtenir des séparations de qualité à
l'aide d'encres U.S dans les conditions d'impression suivantes : 260 % du total de la surface de
couverture d'encre, plaque négative, papier blanc offset non couché.
●
U.S. Sheetfed Coated 2 applique les spécifications conçues pour obtenir des séparations de qualité à
l'aide d'encres U.S dans les conditions d'impression suivantes : 350 % du total de la surface de
couverture d'encre, plaque négative, papier blanc offset brillant.
●
U.S. Sheetfed Uncoated 2 applique les spécifications conçues pour obtenir des séparations de qualité à
l'aide d'encres U.S dans les conditions d'impression suivantes : 260 % du total de la surface de
couverture d'encre, plaque négative, papier blanc offset non couché.
●
Europe ISO Coated FOGRA27 applique les spécifications conçues pour obtenir des séparations de
qualité pour l'impression norme ISO 12647 dans les conditions d'impression suivantes : 350 % du total
de la surface de couverture d'encre, film positif, papier couché.
●
Euroscale Uncoated 2 applique les spécifications conçues pour obtenir des séparations de qualité à
l'aide d'encres Euroscale dans les conditions d'impression suivantes : 260 % du total de la surface de
couverture d'encre, plaque positive, papier blanc offset non couché.
Gestion des couleurs à partir des pilotes d'imprimante (PostScript) 103
●
Japan Web Coated (Ad) applique les spécifications développées par la Japan Magazine Publisher
Association pour les épreuves numériques d'images destinées au marché japonais de la publicité et des
magazines.
●
Japan Color 2001 Coated applique la spécification Japan Color 2001 pour le papier de type 3 (couché). Il
permet d'obtenir des séparations de qualité en utilisant 350 % du total de la surface de couverture
d'encre, une plaque positive et un papier couché.
●
Japan Color 2001 Uncoated applique la spécification Japan Color 2001 pour le papier de type 4 (non
couché). Il permet d'obtenir des séparations de qualité en utilisant 310 % du total de la surface de
couverture d'encre, une plaque positive et un papier non couché.
●
Japan Color 2002 Newspaper applique la spécification Japan Color 200 pour magazines. Il permet
d'obtenir des séparations de qualité en utilisant 240 % du total de la surface de couverture d'encre, un
film positif et un papier non couché.
●
JMPA : norme japonaise pour les presses offset.
●
Toyo permet d'obtenir des séparations de qualité pour les presses d'impression Toyo.
●
DIC permet d'obtenir des séparations de qualité pour les presses d'impression DIC.
REMARQUE : Ces options n'ont aucun effet si l'application définit son propre espace CMJN, qualifié de CMJN
calibré ou CIEBasedDEFG en terminologie PostScript.
Emulation des couleurs RVB
Les profils de couleurs suivants sont fournis avec votre imprimante :
●
Aucun (natif) : Aucune émulation ; à utiliser lorsque la conversion des couleurs est effectuée par
l'application ou le système d'exploitation, et lorsque les données ont déjà fait l'objet d'une gestion des
couleurs avant leur arrivée sur l'imprimante.
●
sRGB IEC61966-2.1 émule les caractéristiques d'un moniteur PC moyen. Cet espace standard, approuvé
par de nombreux fabricants de matériels et de logiciels, s'impose comme l'espace couleur par défaut
pour de nombreux scanners, imprimantes et logiciels.
●
ColorMatch RGB émule l'espace couleur natif des moniteurs Radius Pressview. Cet espace fournit une
gamme de couleurs inférieure à Adobe RGB (1998) pour l'impression.
●
Apple RGB émule les caractéristiques d'un moniteur Apple moyen, et utilisé par une large gamme
d'applications PAO. Utilisez cet espace pour les fichiers que vous souhaitez afficher sur des moniteurs
Apple, ou d'anciens fichiers PAO.
●
Adobe RGB (1998) fournit une assez large gamme de couleurs RVB. Utilisez cet espace si vous devez
imprimer en utilisant une large gamme de couleurs.
Gestion des couleurs à partir du serveur Web incorporé
Options Nouvelle impression
Lorsque vous envoyez des tâches à l'imprimante par le biais de la page Nouvelle impression du serveur Web
incorporé, les options de gestion des couleurs ci-dessous vous sont proposées.
104 Chapitre 10 Gestion des couleurs
FRWW
Si vous conservez la valeur par défaut d'une option, le paramètre enregistré dans la tâche sera appliqué. Si la
tâche ne contient aucun paramètre, le paramètre du panneau frontal sera utilisé.
●
Couleur/niveau de gris : Vous avez la possibilité d'imprimer en couleur, en nuances de gris ou en noir et
blanc pur.
●
Profil entrée RVB par défaut : Vous avez le choix entre plusieurs profils d'entrée RVB reconnus par
l'imprimante.
●
Emulation de l'imprimante : Vous pouvez choisir d'émuler une autre imprimante HP Designjet. Par
défaut : Désactivé (pas d'émulation d'imprimante).
Tâches PostScript ou PDF uniquement
●
Profil entrée CMJN par défaut : Vous avez le choix entre plusieurs profils d'entrée CMJN reconnus par
l'imprimante. Par défaut : Europe ISO Coated FOGRA27.
●
Intention de rendu : Vous pouvez sélectionner l'intention de rendu.
●
Compensation du point noir : Vous pouvez activer ou désactiver la compensation du point noir.
●
Emulation PANTONE professionnelle HP : Vous pouvez activer ou désactiver l'émulation PANTONE
professionnelle HP.
Intention de rendu
Intention de rendu est l'un des paramètres utilisés lors de l'exécution d'une transformation de couleurs.
Comme vous le savez probablement, certaines des couleurs que vous souhaitez imprimer ne peuvent pas
être reproduites par l'imprimante. L'intention de rendu vous permet de sélectionner une des quatre
méthodes de gestion de ces couleurs hors gamme.
●
Saturation (graphiques) : Convient à la présentation de graphiques, de tableaux ou d'images composés
de couleurs lumineuses saturées.
●
Perceptif (Images) : Convient aux photographies ou aux images contenant des couleurs combinées. Elle
s'efforce de conserver l'apparence globale des couleurs.
●
Colorimétrie relative : Convient lorsque vous souhaitez reproduire une couleur particulière. Cette
méthode est particulièrement adaptée à la production d'épreuves. Elle garantit l'impression fidèle d'une
couleur lorsque cela est possible. Les autres méthodes offriront probablement une gamme de couleurs
plus riche, mais elles ne garantiront pas l'impression fidèle d'une couleur en particulier. Elle adapte le
blanc de l'espace d'entrée à celui du papier sur lequel vous imprimez.
●
Colorimétrie absolue (épreuves) : Identique à l'option Colorimétrie relative, mais sans mappage du
blanc. Ce rendu est aussi principalement utilisé dans les épreuves permettant de simuler le résultat
avec une imprimante (y compris son point blanc).
Exécution de la Compensation du point noir
L'option Compensation du point noir contrôle s'il convient de tenir compte des différences dans les points
noirs lors de la conversion de couleurs entre des espaces couleur. Lorsque cette option est sélectionnée, la
plage dynamique complète de l'espace source est mappée dans la plage dynamique complète de l'espace de
destination. Elle peut être très utile pour empêcher l'apparition d'ombres lorsque le point noir de l'espace
source est plus sombre que celui de l'espace de destination. Cette option est autorisée uniquement lorsque
l'intention de rendu Colorimétrie relative est sélectionnée (voir Intention de rendu à la page 105).
Impression de nuanciers PANTONE
Vous pouvez également utiliser le serveur Web incorporé pour imprimer un nuancier affichant les émulations
de couleurs PANTONE produites par votre imprimante, avec une mesure de la différence de couleur (ΔE) entre
chaque émulation et la couleur d'accompagnement PANTONE d'origine.
FRWW
Gestion des couleurs à partir du serveur Web incorporé 105
Pour imprimer un nuancier, sélectionnez l'onglet Principal du serveur Web incorporé, puis Emulation
PANTONE professionnelle HP. Sélectionnez le support PANTONE à émuler et une ou plusieurs bandes de
couleurs PANTONE à imprimer. Vous pouvez sélectionner des bandes de couleurs à partir de plusieurs
supports PANTONE. Une fois que vous avez sélectionné toutes les couleurs souhaitées, appuyez sur le
bouton Suivant. La fenêtre suivante affiche votre sélection. Vous pouvez appuyer sur la touche Imprimer
pour imprimer cette sélection ou sur Précédent pour modifier la sélection.
Gestion des couleurs à partir du panneau frontal
Vous pouvez effectuer un calibrage des couleurs du type de papier chargé dans l'imprimante en
sélectionnant l'icône du menu Entretien qualité d'image
, puis en cliquant sur Calibrer la couleur. Voir
Calibrage des couleurs à la page 97.
Pour accéder à toutes les autres options de couleur disponibles dans le panneau avant, sélectionnez l'icône
du menu Configuration
106 Chapitre 10 Gestion des couleurs
, puis Préférences d'impression > Options de couleur.
FRWW
REMARQUE : Tous ces paramètres du panneau avant peuvent être remplacés par ceux de l'option Nouvelle
impression du serveur Web incorporé ou du pilote d'imprimante.
●
Couleur/niveau de gris : Vous avez la possibilité d'imprimer en couleur ou en nuances de gris. Par
défaut : Imprimer en couleur.
●
Sélect. profil source RVB : Vous avez le choix entre plusieurs profils d'entrée RVB reconnus par
l'imprimante. Par défaut : sRVB (HP).
●
Emuler l'imprimante : Vous pouvez choisir d'émuler une autre imprimante HP Designjet. Par défaut :
Désactivé (pas d'émulation d'imprimante).
ASTUCE : Si vous possédez d'anciens fichiers HP-GL/2 ou PostScript destinés à une autre imprimante
HP Designjet, vous pouvez les envoyer à l'imprimante et utiliser le panneau frontal pour activer le mode
d'émulation approprié.
Tâches PostScript ou PDF uniquement
FRWW
●
Sélect. profil entr. CMJN : Vous avez le choix entre plusieurs profils d'entrée CMJN reconnus par
l'imprimante. Par défaut : Europe ISO Coated FOGRA27.
●
Sélect. intention rendu : Vous pouvez sélectionner l'intention de rendu. Par défaut : Perceptif.
●
Compensation du point noir : Vous pouvez activer ou désactiver la compensation du point noir. Par
défaut : Activé.
●
Emulation PANTONE professionnelle HP : Vous pouvez activer ou désactiver l'émulation PANTONE
professionnelle HP. Par défaut : Activé.
Gestion des couleurs à partir du panneau frontal 107
11 Gestion de la file d'attente des tâches
●
Page de file d'attente des tâches du serveur Web incorporé
●
Aperçu des tâches
●
Désactivation de la file d'attente des tâches
●
Choix du moment de l'impression d'une tâche dans la file d'attente
●
Identifier une tâche dans la file d'attente
●
Attribution de la priorité à une tâche dans la file d'attente
●
Suppression d'une tâche de la file d'attente de l'imprimante
●
Réimpression ou copie d'une tâche dans la file d'attente
●
Messages d'état de tâches
108 Chapitre 11 Gestion de la file d'attente des tâches
FRWW
Page de file d'attente des tâches du serveur Web incorporé
Vous pouvez gérer la file d'attente des tâches de votre imprimante à partir de HP Utility, reportez-vous à la
section Accès à HP Utility à la page 20, ou du serveur Web incorporé de l'imprimante, reportez-vous à la
section Accès au serveur Web incorporé à la page 20.
La page de la file d'attente des tâches montre toutes les tâches qui sont disponibles dans la file d'attente des
tâches de l'imprimante. Elle inclut les tâches qui sont reçues, analysées, rendues, imprimées et déjà
imprimées.
Les informations suivantes s'affichent pour chaque tâche :
●
Aperçu : Cliquez sur cette icône pour afficher un aperçu de la tâche. L'aperçu de la tâche est disponible
une fois la tâche traitée.
●
Nom de fichier : Cliquez sur le nom de fichier pour voir les propriétés de la tâche.
●
Etat : Indique l'état actuel de la tâche.
●
Pages : Nombre de pages imprimées pour la tâche
●
Copies : Nombre de copies à imprimer.
●
Date : Date et heure auxquelles l'imprimante a reçu la tâche.
●
Utilisateur : nom de l’utilisateur.
Les tâches dans la file d'attente peuvent être triées selon les divers éléments d'information (à l'exception
d'Aperçu) en cliquant sur le titre de la colonne correspondante. Vous pouvez effectuer les opérations
suivantes sur une ou sur l'ensemble des tâches contenues dans la file d'attente :
●
Annuler : Annule les tâches sélectionnées. Un message vous demande de confirmer votre demande
avant l'annulation de la tâche. La tâche reste stockée dans l'imprimante, mais elle ne sera pas imprimée
tant que vous n'avez pas cliqué sur Réimprimer.
●
Attendre : Retient les tâches sélectionnées jusqu'à ce que vous cliquiez sur Continuer pour imprimer.
●
Continuer : Toutes les tâches sélectionnées, qui sont en attente, poursuivent l'impression.
●
Réimprimer : Imprime d'autres copies d'une tâche. Tapez le nombre de copies (par défaut 1, maximum
99) et cliquez sur Imprimer.
●
Faire passer au début : Envoie toutes les tâches sélectionnées au début de la file d'attente des tâches.
●
Supprimer : Supprime les tâches sélectionnées de la file d'attente de l'imprimante. Un message vous
demande de confirmer avant que la tâche ne soit supprimée.
●
Rafraîchir : Rafraîchit la page pour s'assurer que les informations affichées sont totalement à jour.
REMARQUE : La page de la file d'attente des tâches n'est pas actualisée automatiquement.
Aperçu des tâches
L'imprimante échantillonne toutes les tâches entrantes et génère un fichier JPEG pouvant servir d'aperçu de
la tâche. Cet aperçu est disponible pour tous les types de tâches pris en charge par l'imprimante.
ASTUCE : Ne pas envoyer de tâche pour aperçu comportant plus de 64 pages.
FRWW
Page de file d'attente des tâches du serveur Web incorporé 109
L'aperçu de la tâche est disponible une fois la tâche traitée. Pour accéder à la page d'aperçu, cliquez sur
l'icône loupe, qui apparaît dans la colonne Aperçu de la page de la file d'attente des tâches. La page d'aperçu
montre les détails de tâche suivants avec un aperçu miniature de la tâche :
●
Nom de fichier : Le nom de fichier de la tâche.
●
Papier chargé : Le type de papier chargé dans l'imprimante.
●
Dimensions de la tâche : Les dimensions de la tâche.
Pour voir un plus grand aperçu de la tâche, cliquez sur la miniature de la tâche ou sur l'icône loupe, qui
apparaît sur le côté droit de l'image de l'imprimante.
REMARQUE : Les navigateurs sans le plug-in Macromedia montre l'image de la tâche sous forme ombrée
jaune. Les navigateurs dotés du plug-in Macromedia flash version 7 et versions ultérieures affichent un
aperçu amélioré de l'image de la tâche à l'intérieur du papier chargé dans l'imprimante.
Désactivation de la file d'attente des tâches
Pour désactiver la file d'attente à partir du serveur Web incorporé, sélectionnez Configuration > Paramètres
de l'imprimante > Gestion des tâches > File d'attente et enfin Désactivé ; ou bien, à partir du panneau
avant : Sélectionnez l'icône de menu Configuration
, puis Options de gestion des tâches > Activer la file
d'attente > Activé/désactivé.
Choix du moment de l'impression d'une tâche dans la file
d'attente
REMARQUE : Les options Impression ne peuvent pas être utilisées avec des tâches PostScript.
Vous pouvez sélectionner à quel moment vous souhaitez imprimer un fichier contenu dans la file d'attente.
Dans le serveur Web incorporé, sélectionnez l'onglet Paramètres > Paramètres de l'imprimante > Début de
l'impression ; ou, sur le panneau avant, sélectionnez l'icône du menu Configuration
, puis Options
gestion tâches > Début de l'impression.
Vous pouvez sélectionner trois options :
●
Lorsque Après le traitement est sélectionné, l'imprimante attend que la page entière ait été traitée,
puis démarre l'impression. C'est le paramètre le plus lent, mais aussi celui qui assure la meilleure
qualité d'impression dans les impressions volumineuses et complexes.
●
Lorsque Immédiatement est sélectionné, l'imprimante imprime la page pendant son traitement. C'est le
paramètre le plus rapide, mais l'imprimante peut s'arrêter en cours d'impression pour traiter des
données. Ce paramètre n'est pas recommandé pour les images complexes à couleurs très denses.
●
Lorsque Optimisé est sélectionné (valeur par défaut), l'imprimante calcule le meilleur moment pour
commencer à imprimer la page. Il s'agit habituellement du meilleur compromis entre les réglages Après
le traitement et Immédiatement.
Identifier une tâche dans la file d'attente
Pour gérer la file d'attente, il convient de le faire dans le serveur Web incorporé (onglet Principal > File
d'attente des tâches), où vous pouvez gérer la file d'attente et obtenir des informations complètes sur
chaque tâche (en cliquant sur le nom du fichier).
110 Chapitre 11 Gestion de la file d'attente des tâches
FRWW
Vous pouvez toutefois gérer la file d'attente à partir du panneau frontal. Pour cela, sélectionnez l'icône du
menu File d'attente des tâches
, puis File d'attente des tâches, où vous pouvez voir la liste des tâches
contenues dans la file d'attente.
Chacune comporte un identificateur, indiquant notamment :
<position dans la file d'attente> : <nom de l'image>
La tâche en cours d'impression est représentée par une main, les tâches déjà imprimées sont cochées, les
tâches annulées sont accompagnées d'une croix, les tâches en cours de traitement d'une horloge et les
tâches en attente d'un avertissement.
Attribution de la priorité à une tâche dans la file d'attente
Pour prévoir qu'une tâche dans la file d'attente sera la prochaine à être imprimée, sélectionnez-la et
choisissez Réimprimer (dans le serveur Web incorporé) ou Faire passer au début (sur le panneau frontal).
Si l'imbrication est activée, la tâche prioritaire pourrait toujours être imbriquée dans d'autres tâches. Si vous
souhaitez réellement que cette tâche soit la prochaine imprimée, sans imbrication sur le rouleau, désactivez
d'abord l'imbrication puis placez la tâche au début de la file d'attente de la manière décrite ci-dessus.
Suppression d'une tâche de la file d'attente de l'imprimante
Dans des circonstances normales, il n'est pas nécessaire de supprimer une tâche de la file d'attente après son
impression, car elle est supprimée de la file d'attente lors de l'arrivée d'autres fichiers. Cependant, si vous
avez envoyé un fichier par erreur, et pour éviter une éventuelle réimpression, vous pouvez simplement le
supprimer en le sélectionnant et en choisissant Supprimer (dans le serveur Web incorporé ou sur le panneau
frontal).
De la même manière, vous pouvez supprimer une tâche qui n'a pas encore été imprimée.
Si la tâche est en cours d'impression (son état est impression dans le serveur Web incorporé ou il s'agit de la
première tâche dans la file d'attente sur le panneau avant), et que vous souhaitez annuler la tâche et la
supprimer, cliquez d'abord sur l'icône Annuler dans le serveur Web incorporé ou appuyez sur la touche
Annuler sur le panneau avant, puis supprimez la tâche de la file d'attente.
Réimpression ou copie d'une tâche dans la file d'attente
Pour réimprimer une tâche dans la file d'attente ou en obtenir des copies supplémentaires, sélectionnez la
tâche dans le serveur Web incorporé, puis cliquez sur l'icône Réimprimer, puis spécifiez le nombre de copies
souhaité. La tâche est placée au début de la file d'attente. Pour demander plusieurs impressions d'une tâche
non imprimée dans la file d'attente à partir de panneau frontal, sélectionnez la tâche et choisissez Copies,
puis spécifiez le nombre de copies requis et appuyez sur la touche Sélectionner. Cela remplace toute valeur
définie par le logiciel.
REMARQUE : Si Pivoter a la valeur Activé lors de l'envoi du fichier, chaque copie subit une rotation.
Vous pouvez réimprimer une tâche déjà imprimée à partir du panneau frontal. Sélectionnez l'icône du menu
File d'attente
FRWW
, choisissez la tâche dans cette file, puis cliquez sur Réimprimer.
Attribution de la priorité à une tâche dans la file d'attente 111
Messages d'état de tâches
Ce sont les messages d'état des tâches possibles, approximativement dans leur ordre d'envoi :
●
Réception en cours : l'imprimante reçoit la tâche de l'ordinateur
●
Traitement en attente : La tâche a été reçue par l'imprimante et attend d'être traitée (uniquement pour
les tâches soumises via le serveur Web incorporé)
●
Traitement en cours : L'imprimante analyse et rend la tâche
●
Rotation : La tâche est déjà rendue, mais elle fait l'objet d'une rotation (rotation automatique activée)
pour économiser du papier.
●
Préparation de l'impression : L'imprimante effectue des contrôles système d'écriture avant d'imprimer
la tâche
●
Attente impr. : la tâche attend que le moteur d'impression devienne libre pour poursuivre l'impression
●
Attente d'imbrication : l'imprimante est configurée avec Imbrication=Activée et attend d'autres tâches
pour terminer l'imbrication et poursuivre l'impression
●
En attente : La tâche a été envoyée avec l'option En attente pour aperçu et est en attente
ASTUCE : Ne pas envoyer de tâche pour aperçu comportant plus de 64 pages.
REMARQUE : Si l'imprimante se bloque en cours d'impression d'une tâche, et si la fonction de file
d'attente est activée, la tâche partiellement imprimée apparaît dans la file d'attente comme étant en
attente lors de la prochaine mise sous tension de l'imprimante. Lorsque vous reprenez la tâche,
l'impression recommence à la page où elle a été interrompue.
●
En attente de papier : La tâche ne peut pas être imprimée car aucun papier n'a été chargé dans
l'imprimante. Chargez le papier requis, reportez-vous à la section Gestion du papier à la page 26, puis
cliquez sur Continuer pour reprendre la tâche
●
En attente de comptabilisation : la tâche ne peut pas être imprimée parce que l’imprimante impose
que toutes les tâches aient une identification de compte : Entrez l'identification du compte, puis cliquez
sur Continuer pour reprendre la tâche
●
Impression
●
Séchage
●
Découpe du papier
●
Ejection de la page
●
Annulation : La tâche est en cours d'annulation, mais elle reste dans la file d'attente des tâches de
l'imprimante
●
Suppression : la tâche est supprimée de l'imprimante
●
Imprimé
●
Annulée : la tâche a été annulée par l'imprimante
●
Annulé par l'utilisateur
●
Tâche nulle : La tâche ne contient rien à imprimer
112 Chapitre 11 Gestion de la file d'attente des tâches
FRWW
Annulation d'une mise en attente
Lorsque l'imprimante met une tâche en attente, vous recevez une alerte, reportez-vous à la section Alertes
d'imprimante à la page 182, qui indique pourquoi la tâche est en attente. Pour annuler la mise en attente et
poursuivre l'impression, suivez les instructions affichées à l'écran.
FRWW
Messages d'état de tâches 113
12 Récupération des informations d'utilisation
de l'imprimante
●
Obtention des informations de comptabilité de l'imprimante
●
Contrôle des statistiques d'utilisation de l'imprimante
●
Contrôle de l'utilisation d'encre et de papier pour une tâche
114 Chapitre 12 Récupération des informations d'utilisation de l'imprimante
FRWW
Obtention des informations de comptabilité de l'imprimante
Vous disposez de différentes méthodes pour obtenir les informations de comptabilité de votre imprimante.
●
Affichez les statistiques d'utilisation de l'imprimante pour toute la durée de vie de l'imprimante ;
reportez-vous à la section Contrôle des statistiques d'utilisation de l'imprimante à la page 115.
●
Affichez l'utilisation d'encre et de papier pour chacune de vos tâches récentes en utilisant HP Utility.
Reportez-vous à la section Contrôle de l'utilisation d'encre et de papier pour une tâche à la page 115. Si
vous ne possédez pas HP Utility, reportez-vous à la section Accès à HP Utility à la page 20.
●
Utilisez une application d'un autre fournisseur pour interroger l'état de l'imprimante, l'utilisation de
l'imprimante ou les données de comptabilité de tâches de l'imprimante par le biais d'Internet.
L'imprimante fournit sur demande des données au format XML à l'application. HP fournit un Kit de
développement logiciel pour simplifier le développement de ce type d'applications.
Contrôle des statistiques d'utilisation de l'imprimante
Il existe deux façons de vérifier les statistiques d'utilisation de votre imprimante.
REMARQUE : L'exactitude des statistiques d'utilisation ne peut être garantie.
Statistiques de l'imprimante avec HP Utility
1.
Ouvrez HP Utility, voir Accès à HP Utility à la page 20.
2.
Sous Windows, accédez à l'onglet Vue d'ensemble et cliquez sur le lien Utilisation de l'imprimante.
Sous Mac OS, sélectionnez Information > Utilisation de l'imprimante et cliquez sur le bouton
Recherche.
Statistiques de l'imprimante avec le serveur Web incorporé
1.
Accédez au serveur Web incorporé, voir Accès au serveur Web incorporé à la page 20.
2.
Ouvrez l'onglet Principal.
3.
Sélectionnez Historique > Usage.
Contrôle de l'utilisation d'encre et de papier pour une tâche
Il existe deux façons de vérifier l'utilisation d'encre et de papier pour une tâche.
REMARQUE : L'exactitude des statistiques d'utilisation ne peut être garantie.
Statistiques relatives à l'encre et au papier avec HP Utility
1.
Ouvrez HP Utility, voir Accès à HP Utility à la page 20.
2.
Sélectionnez Centre de travaux pour afficher les informations relatives aux dernières tâches
effectuées.
3.
Sous Windows, cliquez sur le lien Comptabilité.
Sous Mac OS, sélectionnez Comptabilité de l'impression et cliquez sur le bouton Consultation.
FRWW
Obtention des informations de comptabilité de l'imprimante 115
Statistiques sur l'encre et le papier avec le serveur Web incorporé
1.
Accédez au serveur Web incorporé, voir Accès au serveur Web incorporé à la page 20.
2.
Ouvrez l'onglet Principal.
3.
Sélectionnez Historique > Comptabilité.
116 Chapitre 12 Récupération des informations d'utilisation de l'imprimante
FRWW
13 Exemples d'impression pratiques
FRWW
●
Vue d'ensemble
●
Impression d'un brouillon pour révision avec l'échelle appropriée
●
Impression d'un projet
●
Impression d'une présentation
●
Impression et dimensionnement à partir de Microsoft Office
117
Vue d'ensemble
Les instructions détaillées indiquées ci-dessous portent sur l'impression de tâches spécifiques à l'aide d'un
logiciel particulier. Elles sont semblables à celles disponibles dans le Centre de compétence de HP sur le Web.
Consultez le Centre de compétence à l'adresse http://www.hp.com/go/T7100/knowledgecenter/ ou
http://www.hp.com/go/T7100mono/knowledgecenter/ pour obtenir les toutes dernières informations et
d'autres exemples d'impression, notamment des scénarios RIP.
Impression d'un brouillon pour révision avec l'échelle
appropriée
Cette section décrit l'impression d'un brouillon correctement dimensionné à partir d'Adobe Acrobat.
Utilisation de Adobe Acrobat
1.
Dans la fenêtre Acrobat, positionnez le pointeur de la souris dans l'angle inférieur gauche de la fenêtre
du document pour vérifier la taille de la tâche.
118 Chapitre 13 Exemples d'impression pratiques
FRWW
2.
Sélectionnez Fichier > Imprimer et assurez-vous que Échelle de la page est défini sur Aucune.
REMARQUE : Le format de page n'est pas sélectionné automatiquement en fonction de la taille du
dessin.
FRWW
3.
Cliquez sur le bouton Propriétés, puis sélectionnez l'onglet Papier/qualité.
4.
Sélectionnez le format de document et la qualité d'impression que vous souhaitez utiliser. Si vous
souhaitez définir un nouveau format de papier personnalisé, cliquez sur le bouton Personnalisé.
Impression d'un brouillon pour révision avec l'échelle appropriée 119
5.
Appuyez sur le bouton Mise en page/Marges et sélectionnez une option de mise en page.
Si les dimensions de la tâche sont inférieures de 10 mm au format de page que vous avez choisi,
sélectionnez Standard margins (Marges standard). Voir Sélection des options de marges à la page 85.
Si les dimensions de la tâche et de la page choisie sont identiques, mais avec une bordure d'au moins
5 mm, sélectionnez Recadrer le contenu avec les marges.
Si les dimensions de la tâche et de la page choisie sont identiques, mais sans bordure de 5 mm,
sélectionnez Surdimension. Le résultat final sera plus grand que la page sélectionnée, mais vous
pouvez découper l'impression à la taille appropriée sans rien perdre des données.
6.
Sélectionnez l'onglet Fonctions, puis cliquez sur Faire pivoter automatiquement.
120 Chapitre 13 Exemples d'impression pratiques
FRWW
7.
Cliquez sur OK et vérifiez l'aperçu avant impression affiché dans la boîte de dialogue Imprimer.
Impression d'un projet
Cette section vous explique comment imprimer un projet à partir d'Autodesk Design Review, d'AutoCAD et du
serveur Web incorporé de l'imprimante.
Utilisation d'Autodesk Design Review
Autodesk Design Review offre l'option Utiliser HP Instant Printing. Celle-ci doit être activée une seule fois,
après cela, elle est choisie comme option d'impression par défaut jusqu'à ce que vous la désactiviez.
Activer HP Instant Printing à partir d'Autodesk Design Review.
1.
Lancez Autodesk Design Review et sélectionnez Fichier > Imprimer.
Vous pouvez aussi cliquer sur l'icône de l'imprimante dans la barre d'outils.
FRWW
Impression d'un projet 121
2.
Dans la boîte de dialogue Imprimer, cochez la case Utiliser HP Instant Printing. Vous pouvez
sélectionner votre imprimante et le format de papier ici ou dans la fenêtre suivante.
3.
Vérifiez que l'imprimante et le format du papier sont corrects et cliquez sur OK pour lancer l'impression.
Activer HP Instant Printing à partir de l'Assistant d'impression par lots
1.
Vérifiez que vous avez installé l'Assistant d'impression par lots. Lancez Autodesk Design Review et
sélectionnez Fichier > Assistant d'impression par lots.
122 Chapitre 13 Exemples d'impression pratiques
FRWW
FRWW
2.
Dans la section Bienvenue, cliquez sur Suivant.
3.
Sélectionnez les fichiers DWF à imprimer, puis cliquez sur Suivant.
4.
Utilisez la touche Maj si vous souhaitez sélectionner plusieurs fichiers à configurer. Cliquez ensuite sur
Configuration d'impression et la configuration d'impression s'appliquera à tous les fichiers
sélectionnés.
Impression d'un projet 123
5.
Dans la boîte de dialogue Imprimer, cochez la case Utiliser HP Instant Printing. Vous pouvez
sélectionner votre imprimante et le format de papier ici ou dans la fenêtre suivante.
6.
Vérifiez que l'imprimante et le format du papier sont corrects et cliquez sur OK. Le format du papier est
automatiquement présélectionné.
7.
De retour dans la section Choix des paramètres d'impression, cliquez sur Suivant.
124 Chapitre 13 Exemples d'impression pratiques
FRWW
8.
Enregistrez ou lancez la tâche d'impression par lots.
Utilisation d'HP Instant Printing
FRWW
●
Vérifiez que la case Utiliser HP Instant Printing a bien été cochée. Pour imprimer, cliquez sur l'icône de
l'imprimante dans la barre d'outils ou sélectionnez Fichier > Imprimer. Choisissez vos paramètres
d'impression préférés et cliquez sur OK.
●
Vous pouvez aussi lancer HP Instant Printing directement depuis son icône dans la barre d'outils. Dans
ce cas, il démarre immédiatement en utilisant les paramètres définis précédemment.
Impression d'un projet 125
Utilisation d'AutoCAD
1.
La fenêtre AutoCAD peut afficher un modèle ou un calque. En règle générale, un calque est imprimé
plutôt que le modèle.
2.
Cliquez sur l'icône de traçage située dans la partie supérieure de la fenêtre.
3.
La fenêtre de traçage s'affiche.
126 Chapitre 13 Exemples d'impression pratiques
FRWW
4.
D'autres options sont accessibles en cliquant sur le bouton circulaire situé dans le coin inférieur droit de
la fenêtre.
REMARQUE : Dans le cas présent, l'option Qualité ne fait pas référence à la qualité d'impression finale,
mais à la qualité des objets de fenêtre AutoCAD envoyés à l'impression.
5.
FRWW
Cliquez sur le bouton Properties (Propriétés).
Impression d'un projet 127
6.
Sélectionnez l'onglet Device and Document Settings (Paramètres des périphériques et des documents)
et cliquez ensuite sur le bouton Custom Properties (Propriétés personnalisées).
7.
Sous l'onglet Papier/qualité, cochez la case Aperçu avant impression, puis sélectionnez le type de
papier à utiliser.
REMARQUE : Si vous ne sélectionnez pas de source papier, ni de type de papier, vous ne pourrez pas
imprimer sur un rouleau protégé (voir Protection des rouleaux à la page 94).
8.
Sélectionnez la qualité d'impression (compromis entre vitesse et qualité d'impression).
128 Chapitre 13 Exemples d'impression pratiques
FRWW
9.
Appuyez sur le bouton Mise en page/Marges et sélectionnez une option de mise en page.
Si les dimensions de la tâche sont inférieures de 10 mm au format de page que vous avez choisi,
sélectionnez Standard margins (Marges standard). Voir Sélection des options de marges à la page 85.
Si les dimensions de la tâche et de la page choisie sont identiques, mais avec une bordure d'au moins
5 mm, sélectionnez Recadrer le contenu avec les marges.
Si les dimensions de la tâche et de la page choisie sont identiques, mais sans bordure de 5 mm,
sélectionnez Surdimension. Le résultat final sera plus grand que la page sélectionnée, mais vous
pouvez découper l'impression à la taille appropriée sans rien perdre des données.
10. Cliquez sur l'onglet Fonctions, puis sélectionnez l'option Rotation automatique et l'option Lignes de
coupe. L'option de rotation automatique vous permet d'éviter le gaspillage de papier, tandis que les
lignes de découpe vous indiquent où couper le papier après l'impression.
FRWW
Impression d'un projet 129
11. Cliquez sur le bouton OK et enregistrez vos modifications dans un fichier PC3.
12. Dès que vous avez appuyé sur le bouton OK dans la fenêtre de traçage, l'imprimante crée un aperçu
avant impression.
Utilisation du serveur Web incorporé pour envoyer des fichiers
Sous HP Utility ou le serveur Web incorporé, sélectionnez Centre des tâches > Nouvelle tâche. Avec certains
navigateurs Web, la fenêtre ci-dessous s'affiche. Avec d'autres navigateurs Web, la procédure d'ajout de
fichiers est légèrement différente.
130 Chapitre 13 Exemples d'impression pratiques
FRWW
Appuyez sur le bouton Add files (Ajouter des fichiers) (ou Choisissez Fichier, Add another file (Ajouter un
autre fichier)) pour sélectionner sur votre ordinateur des fichiers à imprimer. Les fichiers doivent être dans
l'un des formats suivants :
●
HP-GL/2
●
RTL
●
CALS/G4
●
PDF (avec la mise à niveau PostScript uniquement)
●
PostScript (avec la mise à niveau PostScript uniquement)
●
TIFF (avec la mise à niveau PostScript uniquement)
●
JPEG (avec la mise à niveau PostScript uniquement)
REMARQUE : Lorsque vous imprimez dans un fichier, celui-ci doit avoir l'un des formats ci-dessus, mais son
nom peut avoir l'extension .plt ou .prn.
Si les fichiers ont un autre format, leur impression échouera.
Si les tâches ont été générées avec les paramètres appropriés (taille de page, rotation, redimensionnement
et nombre de copies), il suffit d'appuyer sur le bouton Imprimer pour envoyer le projet à l'imprimante.
Si vous devez spécifier des paramètres d'impression, allez à la section Paramètres de l'impression et
sélectionnez les options requises. Chaque option comporte un texte explicatif à droite, afin que vous
compreniez l'effet de chaque réglage. Rappelons que si vous conservez la valeur par défaut du paramètre, le
paramètre enregistré avec la tâche sera employé. Si la tâche ne propose aucun paramètre, le paramètre de
l'imprimante sera utilisé.
Utilisation de l'émulation d'imprimante
Vous pouvez demander l'émulation de l'imprimante en sélectionnant Paramètres évolués > Couleur >
Gestion des couleurs > Emulation de l'imprimante.
Vous pouvez choisir Désactivé (pas d'émulation d'imprimante) ou le nom du modèle d'imprimante que vous
souhaitez émuler.
Ce réglage s'applique aux tâches qui ne contiennent aucun paramètre d'émulation d'imprimante enregistré
dans la tâche.
FRWW
Impression d'un projet 131
Utilisation de l'option de troncature du contenu par marges
Pour sélectionner cette option, cliquez sur Paramètres évolués > Papier > Mise en page/marges >
Impression avec marges > Mise en page > Tronquer contenu par marges.
Utilisez cette option lorsque le contenu à imprimer contient des bordures blanches et un format égal à celui
du papier que vous avez sélectionné. L'imprimante utilise alors les bordures blanches comme marges et vous
obtenez une page d'un format équivalant à celui sélectionné dans le pilote.
Impression d'une présentation
Cette section vous explique comment imprimer une présentation à partir d'AutoCAD et de Photoshop.
Utilisation d'AutoCAD
1.
Ouvrez le fichier AutoCAD et sélectionnez un calque.
2.
Cliquez sur l'icône de traçage située dans la partie supérieure de la fenêtre.
3.
Vérifiez que l'imprimante correcte est sélectionnée, puis cliquez sur le bouton Properties (Propriétés).
132 Chapitre 13 Exemples d'impression pratiques
FRWW
4.
Sélectionnez l'onglet Device and Document Settings (Paramètres des périphériques et des documents)
et cliquez ensuite sur le bouton Custom Properties (Propriétés personnalisées).
5.
Sous l'onglet Papier/qualité, cochez la case Aperçu avant impression, puis sélectionnez le type de
papier à utiliser.
REMARQUE : Si vous ne sélectionnez pas de source papier, ni de type de papier, vous ne pourrez pas
imprimer sur un rouleau protégé (voir Protection des rouleaux à la page 94).
6.
FRWW
Sélectionnez la qualité d'impression (compromis entre vitesse et qualité d'impression).
Impression d'une présentation 133
7.
Appuyez sur le bouton Mise en page/Marges et sélectionnez une option de mise en page.
Si les dimensions de la tâche sont inférieures de 10 mm au format de page que vous avez choisi,
sélectionnez Standard margins (Marges standard). Voir Sélection des options de marges à la page 85.
Si les dimensions de la tâche et de la page choisie sont identiques, mais avec une bordure d'au moins
5 mm, sélectionnez Recadrer le contenu avec les marges.
Si les dimensions de la tâche et de la page choisie sont identiques, mais sans bordure de 5 mm,
sélectionnez Surdimension. Le résultat final sera plus grand que la page sélectionnée, mais vous
pouvez découper l'impression à la taille appropriée sans rien perdre des données.
8.
Cliquez sur l'onglet Fonctions, puis sélectionnez l'option Rotation automatique et l'option Lignes de
coupe. L'option de rotation automatique vous permet d'éviter le gaspillage de papier, tandis que les
lignes de découpe vous indiquent où couper le papier après l'impression.
134 Chapitre 13 Exemples d'impression pratiques
FRWW
9.
Cliquez sur le bouton OK et enregistrez vos modifications dans un fichier PC3.
10. Dès que vous avez appuyé sur le bouton OK dans la fenêtre de traçage, l'imprimante crée un aperçu
avant impression.
Utilisation d'Adobe Photoshop
1.
FRWW
Sélectionnez Fichier > Format d'impression > Imprimante, sélectionnez votre imprimante, puis cliquez
sur OK.
Impression d'une présentation 135
2.
Faites votre choix dans la liste des formats de papier disponibles.
Si le format de papier que vous avez l'intention d'utiliser ne figure pas dans la liste, sélectionnez
Imprimante > Propriétés > Papier/qualité > Personnalisé > Format du papier. Entrez la largeur, la
longueur et le nom de votre format de papier personnalisé. Cliquez sur les boutons Save (Enregistrer)
et OK.
3.
Sélectionnez File (Fichier) > Print with Preview (Imprimer avec aperçu).
136 Chapitre 13 Exemples d'impression pratiques
FRWW
4.
Sélectionnez Print (Imprimer) > Properties (Propriétés). Dans la fenêtre Propriétés du document,
sélectionnez Source papier, Type de support et Qualité d'impression.
5.
Dans l'onglet Couleurs, l'option de gestion des couleurs par défaut est Couleurs gérées par
l'imprimante. Il s'agit de l'option correcte dans la mesure où vous avez déjà sélectionné Let Printer
Determine Colors (Laisser l'imprimante déterminer les couleurs) dans Photoshop.
Impression et dimensionnement à partir de Microsoft Office
Cette section vous explique comment effectuer une impression et un dimensionnement à partir de Microsoft
Office.
FRWW
Impression et dimensionnement à partir de Microsoft Office 137
Utilisation de PowerPoint
1.
Sélectionnez le bouton Office, puis Imprimer et sélectionnez le nom de votre imprimante.
2.
Sélectionnez Propriétés > Fonctions > Print document on (Imprimer le document sur) pour mettre le
document à l’échelle.
138 Chapitre 13 Exemples d'impression pratiques
FRWW
3.
Sélectionnez l'onglet Papier/qualité, puis sélectionnez Alimentation et Type de papier.
4.
Sélectionnez Marges/Mise en page, puis Tronquer contenu par marges pour conserver le format.
Utilisation de Microsoft Project
1.
FRWW
Sélectionnez Fichier > Mise en page > Imprimer.
Impression et dimensionnement à partir de Microsoft Office 139
2.
Sélectionnez le nom de votre imprimante, puis cliquez sur Fermer.
3.
Sélectionnez Mise en page, puis le format de papier de votre choix.
4.
Sélectionnez Options pour accéder au pilote d'imprimante. Il est peu probable que vous deviez modifier
les options par défaut de l'onglet Papier/qualité : Source papier: Printer auto select (Sélection
automatique de l'imprimante) et Type de papier: Tout.
140 Chapitre 13 Exemples d'impression pratiques
FRWW
5.
Sélectionnez Fonctions > Print document on (Imprimer le document sur) pour mettre le document à
l'échelle. Une autre solution consiste à dimensionner le document dans Microsoft Project.
Utilisation de Microsoft Excel
1.
FRWW
Sélectionnez le bouton Office, puis Imprimer. Sélectionnez le nom de votre imprimante, puis cliquez sur
Fermer.
Impression et dimensionnement à partir de Microsoft Office 141
2.
Sélectionnez l'onglet Mise en page et Format, puis choisissez un format de papier.
3.
Sélectionnez le bouton Bureau, puis Imprimer > Propriétés pour accéder au pilote d’imprimante. Sous
l'onglet Papier/qualité, sélectionnez Source papier, Type de support et Qualité d'impression.
142 Chapitre 13 Exemples d'impression pratiques
FRWW
4.
FRWW
Sélectionnez Fonctions > Print document on (Imprimer le document sur) pour mettre le document à
l'échelle. Une autre solution consiste à dimensionner le document dans Microsoft Excel.
Impression et dimensionnement à partir de Microsoft Office 143
14 Maintenance de l'imprimante
●
Nettoyage de l'extérieur de l'imprimante
●
Nettoyage de la platine
●
Nettoyage de la fenêtre du capteur d'avance du papier
●
Lubrification du chariot de la tête d'impression
●
Maintenance des cartouches d'encre
●
Exécution d'une maintenance préventive
●
Déplacement ou entreposage de l'imprimante
●
Mise à jour du microprogramme de l'imprimante
●
Effacement de disque sécurisé
144 Chapitre 14 Maintenance de l'imprimante
FRWW
Nettoyage de l'extérieur de l'imprimante
Utilisez une éponge humide ou un chiffon doux et un produit de nettoyage domestique doux, tel que du
savon liquide non-abrasif pour nettoyer l'extérieur de l'imprimante, ainsi que toutes les autres pièces de
l'appareil avec lesquelles vous êtes en contact dans le cadre d'une utilisation normale (par exemple, les
poignées du tiroir de la cartouche d'encre).
AVERTISSEMENT ! Pour éviter tout choc électrique, assurez-vous que l'imprimante est éteinte et
débranchée avant de la nettoyer. Évitez toute infiltration d'eau dans l'imprimante.
ATTENTION : N'utilisez pas de solutions de nettoyage abrasives sur l'imprimante.
Nettoyage de la platine
Vous devez nettoyer la platine de l’imprimante tous les deux ou trois mois ou lorsque cela s’avère nécessaire.
REMARQUE : Si vous imprimez sur du papier large après avoir imprimé sur du papier plus étroit, vous
pourriez noter que le côté gauche de la platine s'est sali. Si cette section contaminée de la platine n'est pas
nettoyée, elle pourrait laisser des marques à l'arrière du papier.
AVERTISSEMENT ! Veillez à ne pas endommager le capteurs d'avance du papier lors du nettoyage de la
platine. Le capteur est la toute petite fenêtre rectangulaire se trouvant près du sixième galet de la platine à
partir de la droite. Voir Nettoyage de la fenêtre du capteur d'avance du papier à la page 147.
Suivez ces instructions pour nettoyer la platine.
FRWW
1.
Déchargez tout le papier de l'imprimante. Voir Déchargement d'un rouleau à la page 34.
2.
Ouvrez le capot de l'imprimante.
3.
Avec une brosse sèche, retirez les dépôts d'encre de la rainure du coupeur.
Nettoyage de l'extérieur de l'imprimante 145
4.
Avec la même brosse sèche, retirez les dépôts d'encre de la surface de la platine.
5.
Utilisez un chiffon propre, absorbant et sans peluche légèrement imprégné d'alcool isopropylique pour
essuyer les dépôts d'encre sur la platine.
REMARQUE : L'alcool isopropylique n'est pas fourni dans le kit de maintenance.
ATTENTION : N'utilisez pas de solutions de nettoyage commerciales ou abrasives. Évitez d'humidifier
directement la platine, vous risqueriez d'y laisser trop d'humidité.
6.
Utilisez le chiffon humide pour nettoyer la rampe du coupeur.
7.
Utilisez un chiffon sec pour nettoyer la partie exposée des roues. Idéalement, vous devez nettoyer
toute la circonférence de ces roues.
146 Chapitre 14 Maintenance de l'imprimante
FRWW
Nettoyage de la fenêtre du capteur d'avance du papier
Le capteur d'avance du papier est la toute petite fenêtre rectangulaire (moins de 1 cm² et présentée dans le
graphique suivant) se trouvant près du sixième galet de la platine à partir de la droite.
HP recommande de nettoyer la fenêtre du capteur de l'avance papier tous les 10 mois et chaque fois que
vous rencontrez des problèmes de qualité d'impression.
1.
Déchargez le papier en utilisant la procédure du panneau avant. Voir Déchargement d'un rouleau
à la page 34.
2.
Essuyez la fenêtre du capteur à l'aide de cotons-tiges légèrement imprégnés d'alcool isopropylique afin
de retirer l'encre séchée. Si la fenêtre du capteur est lourdement encombrée par l'encre, vous devrez
peut-être appliquer une petite pression sur le coton-tige pour absorber l'encre.
REMARQUE : N'utilisez pas de coton-tige imprégné d'eau. L'eau ne s'évapore pas assez rapidement et
risque de traverser la vitre et toucher le capteur.
3.
A la lumière ambiante, une fenêtre de capteur propre présente une réflexion de couleur violette qui
s'étend de manière uniforme sur toute la surface. Pour voir cette réflexion, rapprochez-vous de la
fenêtre et changez légèrement votre angle de vue.
4.
Continuez à nettoyer avec des cotons-tiges neufs jusqu’à ce que le coton reste propre et que la fenêtre
du capteur semble propre.
5.
Attendez 3-4 minutes avant de recharger le papier pour vous assurer que l'alcool s'est complètement
évaporé.
Lubrification du chariot de la tête d'impression
Les chariots de la tête d'impression nécessitent occasionnellement (environ une fois par année) une
lubrification afin de garantir une bonne glisse.
1.
Pour accéder au chariot, sur le panneau frontal, sélectionnez l'icône
, puis sélectionnez Remplacer
têtes d'impr.. Le chariot glisse jusqu'à la section du milieu de l'imprimante.
ATTENTION : Si vous laissez le chariot dans la position centrale de l'imprimante pendant plus de
7 minutes, le chariot essaiera de revenir à sa position d'origine à droite.
2.
FRWW
Sortez la bouteille d'huile du kit de maintenance fourni avec l'imprimante. Un kit de remplacement peut
être commandé si nécessaire.
Nettoyage de la fenêtre du capteur d'avance du papier 147
3.
Ouvrez le capot de l'imprimante est appliqué quelque gouttes de l'huile sur les garnitures de chaque
côté du chariot.
4.
Appliquez quelques gouttes d'huile directement sur la glissière de chaque côté du chariot.
5.
Fermez le capot de l'imprimante.
Maintenance des cartouches d'encre
Aucune maintenance particulière n'est nécessaire pendant la vie utile d'une cartouche. Cependant, pour
préserver une qualité d'impression optimale, il est conseillé de remplacer une cartouche lorsque la date
d'expiration est atteinte, laquelle correspond à la date de fabrication indiquée sur la cartouche plus 30 mois.
Exécution d'une maintenance préventive
Pendant la durée de vie de l'imprimante, les composants qui sont constamment utilisés peuvent s'user.
Pour éviter que ces éléments ne se dégradent au point de provoquer une panne de l'imprimante, cette
dernière assure le suivi du nombre de cycles effectués par le chariot de l'imprimante le nom de l'axe
d'impression, et contrôle également la quantité totale d'encre employée.
L'imprimante utilise ces valeurs pour assurer le suivi des besoins en termes de maintenance préventive, et
affiche l'un des messages suivants sur le panneau frontal :
●
Maintenance n°1 requise
●
Maintenance n°2 requise
Ces messages signifient que certains éléments s'approchent de la fin de leur durée de vie. Vous pouvez
poursuivre l'impression pendant un certain temps, selon l'utilisation de l'imprimante. Cependant, HP
recommande instamment de contacter votre conseiller du service après-vente pour prévoir une intervention
de maintenance préventive. L'ingénieur du service d'entretien remplace les pièces usées sur site, ce qui
permet de prolonger la durée de vie de l'imprimante.
148 Chapitre 14 Maintenance de l'imprimante
FRWW
Les avantages qu’apporte une intervention rapide d’un ingénieur du service d’entretien dès que ces
messages apparaissent sur le panneau avant sont doubles :
●
Les éléments de l'imprimante peuvent être remplacés à un moment qui vous convient sans risquer de
perturber le déroulement de nos tâches quotidiennes.
●
Lorsque l'ingénieur du service d'entretien effectue une intervention de maintenance préventive, il en
profite pour remplacer plusieurs pièces. Cela permet d'éviter de trop nombreuses interventions.
Déplacement ou entreposage de l'imprimante
S'il s'avère nécessaire de déplacer ou de l'entreposer pendant une période prolongée, vous devez la préparer
correctement pour éviter tout dommage.
1.
Laissez en place les cartouches d'encre, les têtes d'impression et les dispositifs de nettoyage de têtes
d'impression.
2.
Vérifiez qu'aucun papier n'est chargé.
3.
Vérifiez que le chariot des têtes d'impression se trouve à la position d'entretien (à l'extrémité droite de
l'imprimante).
4.
Vérifiez que le message Prêt apparaît sur le panneau frontal.
5.
Mettez l'imprimante hors tension à l'aide du bouton Alimentation du panneau frontal.
6.
Placez également en position Arrêt l'interrupteur d'alimentation situé au dos de l'imprimante.
7.
Débranchez le câble d'alimentation et tout câble reliant l'imprimante à un réseau, un ordinateur ou un
scanner.
REMARQUE : Si l'imprimante ou les cartouches d'encre sont déplacées d'un endroit froid vers un endroit
chaud et humide, l'eau contenue dans l'atmosphère peut se condenser dans les pièces et cartouches de
l'imprimante ce qui peut provoquer des fuites d'encre et des erreurs d'impression. Dans ce cas, HP
recommande d'attendre au moins 3 heures avant de mettre l'imprimante sous tension ou d'installer les
cartouches d'encre afin de permettre à la condensation de s'évaporer.
ASTUCE : La préparation et la purge des têtes d'impression prenant non seulement du temps mais
consommant également de l'encre, il est vivement conseillé de laisser, en permanence, l'imprimante allumée
ou en mode veille afin de garder les têtes d'impression en bonne condition. Dans les deux cas, l'imprimante
se « réveille » de temps à autre pour effectuer la maintenance des têtes d'impression. Cela vous évitera de
longues procédures de préparation avant d'utiliser votre imprimante.
Mise à jour du microprogramme de l'imprimante
Les différentes fonctions de l’imprimante sont contrôlées par un logiciel qui réside dans l’imprimante et
connu également sous le nom de microprogramme.
Des mises à jour périodiques sont disponibles auprès de Hewlett-Packard. Ces mises à jour améliorent le
fonctionnement et les fonctionnalités de l’imprimante.
FRWW
Déplacement ou entreposage de l'imprimante 149
Vous pouvez télécharger ces mises à jour sur Internet et les installer dans votre imprimante en procédant
comme indiqué ci-dessous. Utilisez la méthode que vous jugerez la mieux adaptée.
●
Dans Windows, ouvrez HP Utility, sélectionnez votre imprimante, cliquez sur l'onglet Support, puis
sélectionnez Mise à jour du microprogramme.
●
Dans Mac OS, ouvrez Utilitaire HP, sélectionnez Support, puis sélectionnez Mise à jour du
microprogramme.
●
Dans le serveur Web incorporé de l'imprimante, cliquez sur l'onglet Configuration, puis sélectionnez
Mise à jour du microprogramme.
Suivez les instructions affichées à l'écran pour télécharger le fichier du microprogramme et le stocker sur
votre disque dur. Sélectionnez ensuite le fichier téléchargé et cliquez sur Mettre à jour.
Le microprogramme contient un ensemble des profils de papier les plus utilisés. Vous pouvez charger des
profils supplémentaires séparément (voir Téléchargement de profils de papier à la page 37).
Si vous constatez une progression très lente du téléchargement du fichier du microprogramme sur
l'imprimante, le motif peut être que vous utilisez un serveur proxy. Dans ce cas, essayez de contourner le
serveur proxy et d'accéder directement au serveur Web intégré.
●
Dans Internet Explorer 6 pour Windows, cliquez sur Outils > Options Internet > Connexions >
Paramètres réseau, et activez la case à cocher Ne pas utiliser de serveur proxy pour les adresses
locales. Ou alors, pour un contrôle plus précis, cliquez sur le bouton Avancé et ajoutez l'adresse IP de
l'imprimante à la liste des exceptions pour lesquelles le serveur proxy n'est pas utilisé.
●
Dans Safari pour Mac OS, accédez à Safari > Préférences > Avancé et cliquez sur le bouton Proxys :
Modifier les paramètres. Ajoutez à la liste des exceptions l'adresse IP ou le nom de domaine de
l'imprimante pour laquelle le serveur proxy n'est pas utilisé.
Effacement de disque sécurisé
Le disque dur de l'imprimante sert de zone de stockage temporaire pour les tâches d'impression. La fonction
Effacement de disque sécurisé permet de complètement effacer vos informations du disque dur pour les
protéger contre un accès non autorisé. Vous pouvez choisir d'effacer des fichiers particuliers ou tout le disque
dur.
Effacement de disque sécurisé propose trois niveaux de sécurité :
●
Effacement rapide non sécurisé : tous les pointeurs aux informations sont effacés. Les informations
proprement dites sont maintenues sur le disque dur jusqu'à ce que l'espace disque qu'elles occupent
soit requis à d'autres fins, puis elles sont remplacées. Tant qu'elles sont conservées sur le disque, il est
très difficile d'y accéder pour la plupart des gens, mais elles restent accessibles à l'aide d'un logiciel
conçu à cet effet. C'est la méthode par laquelle les fichiers sont effacés sur la plupart des systèmes
informatiques ; elle est la plus rapide, mais la moins sécurisée.
●
Effacement rapide sécurisé : tous les pointeurs aux informations sont effacés, toutes les informations
proprement dites sont également remplacées par un motif de caractères fixe. Cette méthode est plus
lente que l'effacement rapide non sécurisé, mais plus sécurisée. Il est toujours possible d'accéder à des
fragments des informations effacées en utilisant des outils spéciaux permettant de détecter des traces
magnétiques.
●
Effacement par nettoyage sécurisé : tous les pointeurs aux informations sont effacés, et toutes les
informations proprement dites sont remplacées de façon répétitive à l'aide d'un algorithme
spécialement conçu pour éliminer toute trace résiduelle. C'est la méthode la plus lente, mais la plus
sécurisée. L'effacement par nettoyage sécurisé répond aux exigences du Ministère de la Défense des
États-Unis 5220-22.m en matière d'effacement et de nettoyage de supports disque. Si le niveau de
sécurité par défaut lors de l'utilisation de la fonction d'effacement de disque sécurisé.
150 Chapitre 14 Maintenance de l'imprimante
FRWW
Effacement de disque sécurisé est l’une des fonctionnalités fournies par Web JetAdmin, logiciel de gestion
d’impression Web gratuit de HP. Voir http://www.hp.com/go/webjetadmin/.
Si vous rencontrez des difficultés lors de l'utilisation de la fonction Effacement de disque sécurisé à partir de
Web JetAdmin, veuillez contacter le support HP. Voir Assistance clients HP à la page 187.
REMARQUE : Si vous choisissez d'effacer tout le disque dur, il vous sera éventuellement demandé de
redémarrer l'imprimante plusieurs fois pendant le processus, ce qui prendra environ 6 heures avec
Effacement de disque sécurisé ou 24 heures avec Effacement par nettoyage sécurisé.
FRWW
Effacement de disque sécurisé 151
15 Accessoires
Commande d'accessoires
Vous pouvez commander les accessoires suivants pour votre imprimante.
Nom
N° du produit
HP Designjet T7100 – Mise à niveau des rouleaux
CQ743A
HP Designjet T7100 – Récepteur 220 V
CQ742A
HP Designjet T7100 – Récepteur 110 V
CQ742B
Scanneur HP Designjet HD
CQ654A
Disque dur externe HP Designjet
CN501A
Serveur d'impression HP Jetdirect 635n IPv6/IPsec
J7961A
Kit de mise à niveau HP Designjet PostScript/PDF
CQ745A
Serif Poster Designer pour HP
CN088A
SCP Reprocontrol pour HP (1 imprimante)
CN454A
SCP Reprocontrol pour HP (2 imprimantes)
CN455A
Vous pouvez télécharger les logiciels suivants pour votre imprimante.
Nom
Adresse de téléchargement
HP Instant Printing Pro
http://www.hp.com/go/hpinstantprintingutilitypro/
Serif PosterPro
http://www.hp.com/go/PosterDesignerPro/
152 Chapitre 15 Accessoires
FRWW
16 Dépannage des problèmes de qualité
d'impression
FRWW
●
Conseils généraux
●
Outils de dépannage
●
Lignes trop épaisses, trop fines ou manquantes
●
Les lignes présentent un effet d'escalier
●
Lignes imprimées en double ou avec des couleurs incorrectes
●
Lignes discontinues
●
Lignes floues
●
La longueur des lignes est imprécise
●
Toute l'image est floue ou comporte du grain
●
Le papier n'est pas plat
●
L'impression est éraflée ou rayée
●
Traces d'encre sur le papier
●
L'encre noire se détache lorsque vous touchez l'impression
●
Lignes verticales de différentes couleurs
●
Présence de taches blanches sur l'impression
●
Les couleurs sont imprécises
●
La sortie est entièrement vide
●
La sortie ne contient qu'une impression partielle
●
Image tronquée
●
L'image occupe une partie de la zone d'impression
●
L'image subit une rotation imprévue
●
L'impression est une image miroir de l'original
●
L'impression est perturbée et inintelligible
●
Une image en recouvre une autre sur la même impression
●
Les réglages de plume semblent n'avoir aucun effet
153
●
L'image prend un grain de bois
154 Chapitre 16 Dépannage des problèmes de qualité d'impression
FRWW
Conseils généraux
Utilisez l'approche suivante lorsque vous faites face à un problème de qualité d'impression :
●
Pour optimiser les performances de votre imprimante, utilisez uniquement des accessoires et des
fournitures HP authentiques. Fiables et performants, ces articles ont fait l'objet de tests complets pour
garantir un fonctionnement sans problème et des impressions de grande qualité. Pour plus
d'informations sur les papiers recommandés, reportez-vous à la section Commande de papier
à la page 39.
●
Assurez-vous que le type de papier sélectionné sur le panneau frontal est le même que celui chargé
dans l'imprimante. Vérifiez que le type de papier a été calibré. Assurez-vous également que le type de
papier sélectionné dans le logiciel est identique à celui chargé dans l'imprimante.
ATTENTION : La sélection d'un type de papier incorrect peut se traduire par une qualité d'impression
médiocre et des couleurs incorrectes, voire endommager les têtes d'impression.
●
Vérifiez que vous utilisez les paramètres de qualité d'impression les mieux adaptés à vos besoins. Voir
Sélection de la qualité d'impression à la page 81. La qualité d'impression peut être dégradée si vous
avez déplacé le curseur de qualité d'impression sur Rapide ou si vous avez défini le niveau de qualité
personnalisé sur Rapide.
●
Vérifiez que les conditions ambiantes (température, humidité) se situent dans les normes
recommandées. Voir Spécifications environnementales à la page 210.
●
Assurez-vous que la date d'expiration des têtes d'impression et cartouches d'encre n'a pas été
dépassée : Voir Maintenance des cartouches d'encre à la page 148.
●
Évitez de toucher le papier lorsque l'impression est en cours.
Outils de dépannage
Pour accéder aux outils de dépannage du server Web incorporé, sélectionnez l'onglet Assistance. Les deux
premiers outils sont également accessibles à partir du menu Maintenance qualité d'image du panneau avant.
Optimisation de la qualité d'impression
Cette option permet de régler l'imprimante et les fournitures pour fournir une qualité d'impression optimale.
Cliquez sur Suivant pour exécuter toutes les opérations d'étalonnage et de récupération automatiquement.
La procédure complète consomme 80 cm de papier et dure jusqu'à 20 minutes.
FRWW
Conseils généraux 155
REMARQUE : Cette option peut être également sélectionnée à partir du panneau avant. Dans le menu
principal, sélectionnez
, puis Optimisation de la qualité d'impression.
Solution d'optimisation proposée
Cette option propose une série d'actions recommandées destinées à améliorer la qualité d'impression, en
fonction des résultats des contrôles internes. Parmi ces actions, citons le repositionnement d'une tête
d'impression, le changement de papier pour exécuter une opération d'étalonnage particulière, le nettoyage
de certains composants de l'imprimante, etc. Exécutez ces opérations dans l'ordre indiqué.
ASTUCE : Utilisez cette option si vous souhaitez gagner du temps en recherchant directement les causes du
problème, ou si le problème persiste à l'issue du processus Optimisation de la qualité d'impression
automatique.
REMARQUE : Cette option peut être également sélectionnée à partir du panneau avant. Dans le menu
principal, sélectionnez
, puis Optimization suggested actions (Solution d'optimisation proposée).
Solution aux problèmes les plus courants
Cette option est conçue pour simplifier la résolution des problèmes de qualité d'impression les plus courants
que les utilisateurs rencontrent dans l'impression grand format :
●
Lignes horizontales sombres ou claires sur l'image (effet de bande)
●
Granulation
●
Qualité de ligne médiocre
●
Couleurs imprécises
Dans la première fenêtre, sélectionnez le problème de qualité d'impression que vous rencontrez et cliquez
sur le bouton Suivant.
Une liste de suggestions de mesures correctives apparaît avec l'aide pour vous guider dans chaque action.
Lignes trop épaisses, trop fines ou manquantes
1.
Vérifiez que le type de papier chargé correspond à celui sélectionné sur le panneau frontal et dans votre
logiciel. Pour effectuer cette vérification sur le panneau avant, utilisez la touche Afficher les propriétés
.
2.
Vérifiez que vous utilisez des paramètres de qualité d'impression adaptés à vos besoins (voir Options
d'impression à la page 79). Sélectionnez les options de qualité d'impression personnalisées dans la
boîte de dialogue du pilote et activez l'option Détail maximum (si disponible). À ce stade, il se peut que
vous souhaitiez réimprimer votre travail si le problème a été résolu.
3.
Si la résolution de votre image est supérieure à la résolution d'impression, une perte de qualité des
lignes peut survenir. Si vous utilisez le pilote HP-GL/2 et HP RTL pour Windows, l'option de résolution
156 Chapitre 16 Dépannage des problèmes de qualité d'impression
FRWW
maximale de l'application est accessible sous l'onglet Avancé de la boîte de dialogue du pilote, sous
Options du document > Caractéristiques de l'imprimante. Si vous modifiez cette option, il se peut que
vous souhaitiez réimprimer votre travail en cas de résolution du problème.
4.
Si les lignes sont trop fines ou invisibles, imprimez les diagnostics d'image. Voir L'impression
diagnostics d'image à la page 61.
5.
Si le problème subsiste, accédez au panneau avant et sélectionnez l'icône du menu Encre
, puis
Infos sur les têtes pour consulter l'état d'alignement des têtes d'impression. Si l'état est défini sur
ATTENTE, il est conseillé d'aligner les têtes d'impression. Voir Alignement des têtes d'impression
à la page 59. Une fois l'alignement effectué et le problème résolu, il se peut que vous souhaitiez
réimprimer votre travail.
6.
pour consulter l'état de
Accédez au panneau avant et appuyez sur la touche Afficher les propriétés
calibrage d'avance du papier. Si l'état est défini sur PAR DEFAUT ou RECOMMANDE, il est conseillé
d'effectuer un calibrage d'avance du papier : voir Exécution d'un calibrage d'avance du papier
à la page 35.
Si le problème persiste après avoir effectué toutes les actions décrites ci-dessus, contactez le conseiller du
service à la clientèle en vue d'obtenir une assistance supplémentaire.
Les lignes présentent un effet d'escalier
Si les lignes de l'image imprimée présentent un aspect irrégulier ou « effet d'escalier »  :
1.
Le problème est peut-être inhérent à l'image. Essayez d'améliorer l'image à l'aide de l'application
utilisée pour la modifier.
2.
Assurez-vous que vous utilisez les paramètres de qualité d'impression appropriés. Voir Options
d'impression à la page 79.
3.
Sélectionnez les options de qualité d'impression personnalisées dans la boîte de dialogue du pilote et
activez l'option Détail maximum (si disponible).
Lignes imprimées en double ou avec des couleurs incorrectes
Divers symptômes visibles peuvent être associés à ce problème :
●
FRWW
Les lignes de couleur sont imprimées en double dans des couleurs différentes.
Les lignes présentent un effet d'escalier 157
●
Mauvaise coloration des bordures des blocs de couleur.
Pour corriger ce type de problème :
1.
Retirez, puis réinsérez les têtes d'impression. Reportez-vous aux sections Retrait d'une tête
d'impression à la page 51 et Insertion d'une tête d'impression à la page 54.
2.
Alignez les têtes d'impression. Voir Alignement des têtes d'impression à la page 59.
Lignes discontinues
Si les lignes sont interrompues comme illustré ci-dessous :
1.
Assurez-vous que vous utilisez les paramètres de qualité d'impression appropriés. Voir Options
d'impression à la page 79.
2.
Retirez, puis réinsérez les têtes d'impression. Reportez-vous aux sections Retrait d'une tête
d'impression à la page 51 et Insertion d'une tête d'impression à la page 54.
3.
Alignez les têtes d'impression. Voir Alignement des têtes d'impression à la page 59.
Lignes floues
158 Chapitre 16 Dépannage des problèmes de qualité d'impression
FRWW
En raison de l'humidité, l'encre peut imbiber le papier, rendant les lignes floues. Essayez les solutions
suivantes :
1.
Vérifiez que les conditions ambiantes (température, humidité) sont appropriées pour une impression de
qualité supérieure. Voir Spécifications environnementales à la page 210.
2.
Assurez-vous que le type de papier sélectionné dans le panneau frontal correspond à celui qui est
utilisé. Pour effectuer cette vérification sur le panneau avant, utilisez la touche Afficher les propriétés
.
3.
Essayez d'utiliser un type de papier de grammage supérieur, tel que du papier couché à fort grammage
HP ou du papier mat couché à très fort grammage HP Plus.
4.
Sélectionnez un type de papier qui est légèrement plus fin que le papier que vous avez chargé ;
l'imprimante utilisera alors moins d'encre. Voici des exemples de types de papier par ordre croissant
d'épaisseur : papier ordinaire, papier couché, papier couché à fort grammage, papier mat couché à très
fort grammage HP plus.
5.
Si vous utilisez un papier brillant, essayez-en un autre type.
6.
Alignez les têtes d'impression. Voir Alignement des têtes d'impression à la page 59.
La longueur des lignes est imprécise
Si vous avez mesuré vos lignes imprimées et trouvé que leur longueur n'était pas suffisamment précise, vous
pouvez tenter d'améliorer la précision de longueur des lignes en procédant comme suit.
1.
Imprimez sur du film polyester transparent mat HP pour lequel la précision de longueur de ligne de
votre imprimante est spécifiée. Voir Spécifications fonctionnelles à la page 208.
Le film polyester est environ dix fois plus stable du point de vue des dimensions que le papier.
Néanmoins, l'utilisation de film plus fin ou plus épais que du film polyester mat réduit la précision de
longueur des lignes.
FRWW
2.
Réglez le curseur Qualité d'impression sur Qualité.
3.
Maintenez la pièce à une température stable comprise entre 10 et 30°C.
4.
Chargez le rouleau de film et laissez-le reposer pendant cinq minutes avant d'imprimer.
5.
Si vous n'êtes toujours pas satisfait, essayez de calibrer à nouveau l'avance papier. Voir Exécution d'un
calibrage d'avance du papier à la page 35.
La longueur des lignes est imprécise 159
Toute l'image est floue ou comporte du grain
1.
Vérifiez que le type de papier chargé correspond à celui sélectionné sur le panneau frontal et dans votre
logiciel. Pour effectuer cette vérification sur le panneau avant, utilisez la touche Afficher les propriétés
.
2.
Vérifiez que vous imprimez sur la bonne face du papier.
3.
Assurez-vous que vous utilisez les paramètres de qualité d'impression appropriés (voir Options
d'impression à la page 79). Dans certains cas, il est possible de remédier à un problème de qualité
d'impression en sélectionnant simplement un niveau de qualité supérieur. Par exemple, si vous avez
réglé le curseur de qualité d'impression sur Vitesse, essayez de le définir sur Qualité. En cas de
modification des paramètres de qualité d'impression, il se peut que vous souhaitiez réimprimer votre
travail après la résolution du problème.
4.
Accédez au panneau frontal et sélectionnez l'icône de menu Encre
, puis Informations tête d'imp.
pour consulter l'état d'alignement des têtes d'impression. Si l'état est défini sur ATTENTE, il est
conseillé d'aligner les têtes d'impression. Voir Alignement des têtes d'impression à la page 59. Une fois
l'alignement effectué, vous pouvez réimprimer votre tâche si votre problème a été résolu..
5.
pour consulter l'état de
Accédez au panneau avant et appuyez sur la touche Afficher les propriétés
calibrage d'avance du papier. Si l'état est défini sur PAR DEFAUT ou RECOMMANDE, il est conseillé
d'effectuer un calibrage d'avance du papier : voir Exécution d'un calibrage d'avance du papier
à la page 35.
Si le problème persiste après avoir effectué toutes les actions décrites ci-dessus, contactez le conseiller du
service à la clientèle en vue d'obtenir une assistance supplémentaire.
Le papier n'est pas plat
Si le papier ne repose pas à plat lorsqu'il sort de l'imprimante, mais est parcouru de petites ondulations, des
défauts visibles risquent d'apparaître sur l'image imprimée (des bandes verticales, par exemple). Ce
phénomène peut se produire en cas d'utilisation d'un papier fin saturé d'encre.
160 Chapitre 16 Dépannage des problèmes de qualité d'impression
FRWW
1.
Vérifiez que le type de papier chargé correspond à celui sélectionné sur le panneau frontal et dans votre
logiciel. Pour effectuer cette vérification sur le panneau avant, utilisez la touche Afficher les propriétés
.
2.
Essayez d'utiliser un type de papier plus épais, tel que du papier couché à fort grammage HP ou du
papier mat couché à très fort grammage HP Plus.
3.
Sélectionnez un type de papier qui est légèrement plus fin que le papier que vous avez chargé ;
l'imprimante utilisera alors moins d'encre. Voici des exemples de types de papier par ordre croissant
d'épaisseur : papier ordinaire, papier couché, papier couché à fort grammage, papier mat couché à très
fort grammage HP plus.
L'impression est éraflée ou rayée
Il est possible que le pigment d'encre noir soit rayé ou éraflé en cas de contact avec un doigt, un stylo ou un
autre objet. Ce problème se produit notamment sur le papier couché.
En fonction de la quantité d'encre utilisée et des conditions ambiantes au moment de l'impression, le papier
brillant peut s'avérer extrêmement sensible à tout contact avec le bac de réception ou tout autre objet
immédiatement après l'impression.
Pour réduire les risques d'apparition de rayures et d'éraflures :
●
Manipulez les impressions avec soin.
●
Évitez d'empiler les impressions.
●
Prenez les impressions dès qu'elles sont coupées du rouleau et ne les laissez pas tomber dans le bac de
réception. Une autre solution consiste à laisser une feuille dans le bac de réception, de sorte que les
feuilles fraîchement imprimées ne soient pas en contact direct avec le bac.
Traces d'encre sur le papier
Si une grande quantité d'encre est utilisée sur du papier ordinaire ou couché, celui-ci l'absorbe rapidement et
se dilate. Lors de leur déplacement, les têtes d'impression peuvent entrer en contact avec le papier et
maculer l'image imprimée. En règle générale, ce problème apparaît uniquement sur des feuilles coupées (et
non sur du papier en rouleau).
FRWW
L'impression est éraflée ou rayée 161
Il est conseillé d'annuler la tâche d'impression dès que vous constatez ce problème. Appuyez sur la touche
Annuler et annulez également la tâche à partir de votre application. Le papier imbibé peut endommager les
têtes d'impression.
Voici quelques suggestions pour éviter ce type de problème :
1.
Vérifiez que le type de papier chargé correspond à celui sélectionné sur le panneau frontal et dans votre
logiciel. Pour effectuer cette vérification sur le panneau avant, utilisez la touche Afficher les propriétés
.
2.
Utilisez un type de papier recommandé (voir Commande de papier à la page 39), ainsi que les
paramètres d'impression appropriés.
3.
Essayez d'utiliser un type de papier plus épais, tel que du papier couché à fort grammage HP ou du
papier mat couché à très fort grammage HP Plus.
4.
Sélectionnez un type de papier qui est légèrement plus fin que le papier que vous avez chargé ;
l'imprimante utilisera alors moins d'encre. Voici des exemples de types de papier par ordre croissant
d'épaisseur : papier ordinaire, papier couché, papier couché à fort grammage, papier mat couché à très
fort grammage HP plus.
5.
Essayez d'augmenter les marges en repositionnant l'image au centre de la page à l'aide de votre
application.
L'encre noire se détache lorsque vous touchez l'impression
Ce problème pourrait être causé par une impression avec de l'encre noire mate sur du papier brillant.
L'imprimante n'utilisera pas d'encre noire mate si elle sait que le papier ne la retiendra pas. Pour être certain
d'éviter d'utiliser de l'encre noire mate, vous pouvez sélectionner papier photo brillant comme type de papier
(dans la catégorie Papier photo).
Lignes verticales de différentes couleurs
Si votre impression contient des bandes verticales de différentes couleurs :
1.
Choisissez un papier plus épais parmi les types recommandés : papier couché à fort grammage HP,
papier à très fort grammage HP, etc. Voir Commande de papier à la page 39.
2.
Essayez d'utiliser des paramètres de qualité d'impression supérieurs (voir Options d'impression
à la page 79). Par exemple, si vous avez réglé le curseur de qualité d'impression sur Vitesse, essayez de
le définir sur Qualité.
162 Chapitre 16 Dépannage des problèmes de qualité d'impression
FRWW
Présence de taches blanches sur l'impression
Il se peut que des taches blanches apparaissent sur l'impression. Cela est dû probablement à des fibres de
papier, de la poussière ou du produit de couchage sans cohésion. Pour éviter ce problème :
1.
Essayez de nettoyer manuellement le papier à l'aide d'une brosse avant d'imprimer, afin d'enlever toute
fibre ou particule libre.
2.
Le capot de l'imprimante doit toujours être fermé.
3.
Protégez vos rouleaux de papier en les entreposant dans des sachets ou des boîtes.
Les couleurs sont imprécises
Si les couleurs reproduites sur l'impression ne répondent pas à vos attentes, procédez comme suit :
1.
Vérifiez que le type de papier chargé correspond à celui sélectionné sur le panneau avant et dans votre
logiciel. Dans le même temps, vérifiez l'état de calibrage des couleurs. Si cet état est défini sur
RECOMMANDE ou OBSOLÈTE, il est conseillé de procéder à un calibrage des couleurs. Voir Calibrage des
couleurs à la page 97. Si vous avez apporté des modifications, réimprimez votre tâche si le problème a
été résolu.
2.
Vérifiez que vous imprimez sur la bonne face du papier.
3.
Assurez-vous que vous utilisez les paramètres de qualité d'impression appropriés. Voir Sélection de la
qualité d'impression à la page 81. Si vous avez sélectionné l'option EconoMode ou Vitesse, la précision
des couleurs ne sera peut-être pas optimale. Si vous changez les réglages de qualité d'impression,
réimprimez votre tâche si le problème a été résolu.
4.
Si vous avez opté pour la gestion des couleurs par l'application, vérifiez que le profil de couleurs utilisé
correspond aux paramètres de qualité d'impression et au type de papier sélectionnés. Si vous avez le
moindre doute quant aux paramètres chromatiques à utiliser, reportez-vous à la section Gestion des
couleurs à la page 96.
5.
Si le problème est dû à des différences de couleurs entre l'impression et l'écran, suivez les instructions
de la section « Procédure de calibrage de l'affichage » de HP Color Center. Réimprimez votre tâche si le
problème a été résolu.
6.
Imprimez les diagnostics d'image. Voir L'impression diagnostics d'image à la page 61.
Si le problème persiste, contactez le conseiller du service à la clientèle en vue d'obtenir une assistance
supplémentaire. Voir Obtenir de l'aide à la page 184.
Les couleurs PANTONE*sont imprécises
Voir Emulation PANTONE professionnelle HP à la page 102.
FRWW
Présence de taches blanches sur l'impression 163
Les couleurs entre différentes imprimantes HP Designjet ne correspondent pas
Si vous imprimez une image sur deux modèles d'imprimantes différents (par exemple, sur une imprimante HP
Designjet série T7100 et sur une imprimante HP Designjet série 4500), les couleurs des deux impressions
risquent de ne pas parfaitement correspondre.
La correspondance de deux périphériques d'impression qui utilisent une chimie d'encre différente, une chimie
de papier différente et des têtes d'impression différentes risque d'échouer. Utilisez les informations fournies
ici pour tenter de faire en sorte qu'une imprimante corresponde à une autre.
Impression avec des pilotes PostScript
La situation décrit l'impression avec le pilote PostScript installé pour cette imprimante. Dans cet exemple,
nous utilisons une imprimante HP Designjet série T7100 et une imprimante HP Designjet série 4500.
1.
Vérifiez que les deux imprimantes utilisent la version de microprogramme la plus récente. Voir Mise à
jour du microprogramme de l'imprimante à la page 149.
2.
Vérifiez que vous utilisez le pilote d'imprimante le plus récent pour les deux imprimantes. Téléchargez
les dernières versions pour toute imprimante HP à l'adresse http://www.hp.com/go/designjet.
3.
Vérifiez que le calibrage des couleurs est activé. Sur le panneau avant de l'imprimante HP Designjet
T7100, sélectionnez l'icône
, puis sélectionnez Maintenance qualité d'image > Activer le calibrage
couleur > Activé.
4.
Chargez dans les imprimantes le même type de papier.
5.
Vérifiez que le réglage Type de papier sur le panneau avant correspond au papier chargé.
6.
Utilisez des paramètres normaux pour imprimer votre image sur l'imprimante HP Designjet 4500.
7.
Préparez-vous ensuite à imprimer la même image sur l'imprimante HP Designjet T7100.
Dans votre logiciel, réglez l'espace couleur de l'image de manière à émuler l'imprimante HP Designjet
4500 et le type de papier que vous utilisez dans cette imprimante. Les données envoyées au pilote
doivent déjà être converties à l'espace couleur de cette émulation, qui est un espace couleur CMJN.
Consultez l'aide en ligne du logiciel pour trouver les informations à ce sujet. De cette manière,
l'imprimante T7100 émule les couleurs que l'imprimante 4500 peut produire lors d'une impression sur
ce type de papier.
8.
Dans le pilote PostScript de l'imprimante HP Designjet T7100, accédez à la section Gestion des couleurs
et réglez le profil d'entrée CMJN sur le même espace couleur HP Designjet 4500 que vous avez
sélectionné dans le logiciel (l'espace couleur de l'émulation).
9.
Imprimez l'image sur l'imprimante HP Designjet T7100.
Impression avec des pilotes HP-GL/2
La situation décrit l'impression avec le pilote HP-GL/2 installé pour cette imprimante.
1.
Vérifiez que les deux imprimantes utilisent la version de microprogramme la plus récente. Voir Mise à
jour du microprogramme de l'imprimante à la page 149.
2.
Vérifiez que vous utilisez les pilotes d'imprimante les plus récents pour les deux imprimantes. Vous
pouvez télécharger les toutes dernières versions pour toute imprimante HP à l'adresse
http://www.hp.com/go/designjet.
3.
Vérifiez que le calibrage des couleurs est activé. Sur le panneau avant de l'imprimante HP Designjet
série T7100, sélectionnez l'icône
, puis sélectionnez Maintenance qualité d'image > Activer le
calibrage couleur > Activé.
164 Chapitre 16 Dépannage des problèmes de qualité d'impression
FRWW
4.
Chargez dans les imprimantes le même type de papier.
5.
Assurez-vous que le réglage Type de papier sur le panneau avant correspond au papier que vous avez
chargé.
6.
Dans le pilote HP-GL/2 pour l'imprimante HP Designjet T7100, cliquez sur l'onglet Couleur, puis
sélectionnez Emulation d'imprimante dans la liste des options de gestion des couleurs. Sélectionnez
ensuite l'imprimante HP Designjet 4500 dans la liste des imprimantes émulées.
7.
Dans le pilote HP-GL/2 pour l'imprimante HP Designjet 4500, cliquez sur l'onglet Options, puis
sélectionnez Couleur manuelle > Contrôle des couleurs > Ecran correspondant. Cliquez aussi sur
l'onglet Taille du papier, puis sélectionnez Type de papier.
Impression du même fichier HP-GL/2
La situation décrit la production d'un fichier HP-GL/2 (également qualifié de fichier PLT) avec le pilote HP-GL/
2 installé pour une imprimante, pour l'envoyer à une autre imprimante.
1.
Vérifiez que les deux imprimantes utilisent la version de microprogramme la plus récente. Voir Mise à
jour du microprogramme de l'imprimante à la page 149.
2.
Vérifiez que le calibrage des couleurs est activé. Sur le panneau avant de l'imprimante HP Designjet
T7100, sélectionnez l'icône
, puis sélectionnez Maintenance qualité d'image > Activer le calibrage
couleur > Activé.
3.
Chargez dans les imprimantes le même type de papier.
4.
Assurez-vous que le réglage Type de papier sur le panneau avant correspond au papier que vous avez
chargé.
5.
Si vous avez un fichier HP-GL/2 pour une imprimante HP Designjet 4500 et que vous souhaitez
l'imprimer sur une imprimante HP Designjet T7100, utilisez le serveur Web incorporé ou le panneau
avant.
●
A l'aide du serveur Web incorporé : Laissez les options de couleur sur la valeur Par défaut.
●
Sur le panneau avant : Sélectionnez l'icône the
, puis sélectionnez Configuration >
Préférences d'impression > Options de couleur > Emuler l'imprimante > HP Designjet série
4500.
Pour d'autres imprimantes HP Designjet, réglez les deux imprimantes en correspondance avec les
couleurs d'écran (sRGB, si cette option est disponible), comme lors d'une impression avec des pilotes
HP-GL/2 séparés.
La sortie est entièrement vide
Si le réglage du langage graphique du panneau frontal est Automatique (par défaut), essayez les autres
réglages : PostScript pour un fichier PostScript, HP-GL/2 pour un fichier HP-GL/2, etc. Envoyez ensuite de
nouveau le fichier.
Une fois que vous avez terminé cette impression particulière, n'oubliez pas de remettre de langage graphique
sur Automatique.
FRWW
La sortie est entièrement vide 165
La sortie ne contient qu'une impression partielle
●
Si vous avez appuyé sur Annuler avant que l'imprimante n'ait reçu toutes les données, vous avez
terminé la transmission des données et devrez réimprimer la page.
●
Le réglage Délai d'E/S pourrait être trop court. Ce paramètre définit la période au terme de laquelle
l'imprimante détermine que le travail est terminé si elle ne reçoit plus d'autres données de l'ordinateur.
Sur le panneau avant, réglez le paramètre Délai d'E/S sur une durée plus longue, puis renvoyez
l'impression en sélectionnant l'icône
, puis en sélectionnant Connectivité > Avancé > Sélectionner
délai d'E/S.
●
Il y a peut-être un problème de communication entre votre ordinateur et l'imprimante. Vérifiez le
branchement du câble réseau ou USB.
●
Assurez-vous que les paramètres logiciels sont corrects pour le format de page en cours (impressions
sur l'axe longitudinal, par exemple).
●
Si vous utilisez un logiciel réseau, assurez-vous que le délai d'attente n'a pas été dépassé.
Image tronquée
En règle générale, une troncature indique une divergence entre la zone d'impression réelle sur le papier
chargé et la zone d'impression telle qu'elle est considérée par votre logiciel. Le plus souvent, ce type de
problème peut être identifié avant l'impression en effectuant un aperçu avant impression. Voir Aperçu avant
impression à la page 87.
●
Vérifiez la surface d'impression réelle pour le format de papier que vous avez chargé.
surface d'impression = format de papier - marges
●
Vérifiez ce que votre logiciel considère comme la surface d'impression (cette zone peut également être
désignée sous le nom de « zone d'impression » ou de « zone d'image »). Ainsi, certains logiciels
supposent que les surfaces d'impression standard sont plus grandes que celles utilisées sur cette
imprimante.
●
Si vous avez défini un format de page personnalisé avec des marges très étroites, il est possible que
l'imprimante impose ses propres marges minimales, d'où une légère troncature de l'image. Vous
pourriez utiliser un plus grand format de papier. Voir Sélection des options de marges à la page 85.
●
Si votre image contient ses propres marges, l'option Recadrer le contenu avec les marges vous
permettra peut-être d'obtenir une impression correcte. Voir Sélection des options de marges
à la page 85.
●
Si vous essayez d'imprimer une très longue image sur un rouleau, assurez-vous que votre logiciel en est
capable.
●
Il se peut que vous soyez invité à faire pivoter la page en orientation Paysage sur un format de papier
trop étroit.
●
Le cas échéant, réduisez la taille du document ou de l'image dans votre application, de sorte qu'il (elle)
s'adapte à l'espace entre les marges.
La troncature d'images peut être due à d'autres causes. Ainsi, certains programmes, tels que Adobe
Photoshop, Adobe Illustrator et CorelDRAW, utilisent un système de coordonnées 16 bits interne, ce qui
signifie qu'il leur est impossible de prendre en charge une image d'une résolution supérieure à 32 768 pixels.
166 Chapitre 16 Dépannage des problèmes de qualité d'impression
FRWW
Si vous essayez d'imprimer une image plus grande, le bas de l'image sera tronqué. Pour imprimer toute
l'image, voici quelques suggestions :
●
Si vous utilisez un pilote HP-GL/2, vous pouvez réduire la résolution de telle sorte que l'image complète
nécessite moins de 32 768 pixels. Le pilote Windows contient une option de compatibilité avec les
applications 16 bits qui réduit automatiquement la résolution. Cette option est accessible dans l'onglet
Avancé, sous Options du document > Caractéristiques de l'imprimante.
●
Enregistrez le fichier dans un autre format, tel que TIFF ou EPS, et ouvrez-le avec un autre programme.
●
Utilisez un RIP pour imprimer le fichier.
L'image occupe une partie de la zone d'impression
●
Dans le logiciel, avez-vous sélectionné une taille de page trop petite ?
●
Votre logiciel lit-il l'image en tant qu'une partie de la page ?
L'image subit une rotation imprévue
Sur le panneau avant, sélectionnez l'icône
, puis sélectionnez Configuration > Préférences d'impression
> Options papier > Rotation. Vérifiez que le réglage est bien celui que vous souhaitiez.
Pour les fichiers non-PostScript : Si l'option Imbrication est définie sur Activé, les pages peuvent faire l'objet
d'une rotation automatique pour économiser du papier. Voir Imbrication de tâches pour économiser du papier
à la page 91.
L'impression est une image miroir de l'original
Sur le panneau avant, sélectionnez l'icône
, puis sélectionnez Configuration > Préférences d'impression
> Options papier > Activer image miroir. Vérifiez que le réglage est bien celui que vous souhaitiez.
L'impression est perturbée et inintelligible
●
Le câble d'interface qui connecte l'imprimante au réseau (ou à l'ordinateur) pourrait être défectueux.
Essayez un autre câble.
●
Sur le panneau avant, sélectionnez l'icône
, puis sélectionnez Configuration > Préférences
d'impression > Langage graphique. Si le réglage du langage est Automatique (par défaut), essayez les
autres réglages : PostScript pour un fichier PostScript, HP-GL/2 pour un fichier HP-GL/2, etc. Envoyez
ensuite de nouveau le fichier.
●
Selon le logiciel, les pilotes et les RIP que vous utilisez avec l'imprimante, il existe différentes manières
de résoudre ce problème. Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation du fournisseur.
Une image en recouvre une autre sur la même impression
Le réglage Délai d'E/S pourrait être trop long. Sur le panneau frontal, diminuez le réglage et relancez
l'impression. Sélectionnez l'icône
FRWW
, puis sélectionnez Connectivité > Avancé > Sélectionner délai d'E/S.
L'image occupe une partie de la zone d'impression 167
Les réglages de plume semblent n'avoir aucun effet
●
Vous avez modifié les paramètres sur le panneau avant en sélectionnant l'icône
suivie par
Configuration > Préférences d'impression > HP-GL/2 > Définir la palette, mais vous n'avez pas
sélectionné cette palette dans Configuration > Préférences d'impression > HP-GL/2 > Sélectionner
palette.
●
Pour activer les paramètres de plume commandés par logiciel, accédez au panneau avant et
sélectionnez l'icône
suivie de Configuration > Préférences d'impression > HP-GL/2 >
Sélectionner palette > Logiciel.
L'image prend un grain de bois
Cet aspect est caractérisé par des bandes onduleuses et horizontales produites par des erreurs de
positionnement de points induites par air (DPE). Dans des cas extrêmes, cette anomalie prend l'aspect d'un
grain de bois. Le problème se produit le plus fréquemment sur les tâches d'impression réglées pour une
faible qualité et une haute vitesse. Il ne se produit pas lorsque le réglage de qualité d'impression
personnalisé est réglée sur « Optimale ».
Pour éliminer cet effet, sélectionnez un réglage de qualité d'impression plus élevé. Voir Sélection de la
qualité d'impression à la page 81.
168 Chapitre 16 Dépannage des problèmes de qualité d'impression
FRWW
17 Résolution des problèmes de papier
FRWW
●
Un bourrage papier s'est produit
●
Les impressions ne s'empilent pas correctement dans le bac
169
Un bourrage papier s'est produit
En cas de bourrage papier, suivez les instructions affichées sur le panneau avant.
La procédure est la suivante :
1.
Ouvrez le capot.
2.
L'imprimante vous demande si vous avez repéré le papier coincé. Si vous répondez non, l'imprimante
exécute un diagnostic pour vérifier si le problème vient du chariot.
3.
Déplacez le chariot sur le côté et retirez le papier coincé de la platine.
4.
Ouvrez la porte à l'arrière de l'imprimante.
5.
Coupez le papier à l'aide d'un couteau tranchant le long de la ligne indiquée, puis retirez tout le papier
que vous pouvez trouver.
6.
Refermez la porte arrière.
7.
Si l'imprimante détecte toujours la présence de papier, elle vous demande de répéter la vérification. Si
encore une fois elle détecte la présence de papier, elle propose d'exécuter un diagnostic pour vérifier si
le capteur de papier est à l'origine du problème.
8.
Redémarrez l'imprimante.
9.
Rechargez le papier.
Si vous utilisez du papier autocollant et que vous changez fréquemment de rouleaux, le papier peut rester
coincé dans le chemin d'entrée du papier. Cela s'explique par les dépôts de colle du bord du papier sur la
surface conique du capteur de papier. Pour résoudre ce problème particulier, nettoyez à l'aide d'un chiffon
doux en coton toute la colle présente sur le capteur de papier.
Les impressions ne s'empilent pas correctement dans le bac
●
Le papier a souvent tendance à s'enrouler près de l'extrémité d'un rouleau, ce qui peut entraîner des
problèmes d'empilement. Chargez un nouveau rouleau ou retirez manuellement les impressions à
mesure qu'elles sont effectuées.
●
Si vous mélangez des impressions ou imbriquez des jeux de différentes tailles, vous pourriez rencontrer
des problèmes d'empilement en raison de la présence de différentes tailles de papier dans le bac.
170 Chapitre 17 Résolution des problèmes de papier
FRWW
18 Dépannage des problèmes du système
encreur
FRWW
●
Impossible d'insérer une cartouche d'encre
●
Impossible d'insérer une tête d'impression
●
Impossible d'insérer la cartouche de maintenance
●
Le panneau avant recommande de réinstaller ou de remplacer une tête d'impression
171
Impossible d'insérer une cartouche d'encre
1.
Vérifiez que le type de cartouche (numéro de modèle) est correct.
2.
Vérifiez que l'étiquette de couleur apposée sur la cartouche est de la même couleur que celle apposée
sur le logement.
3.
Vérifiez que la cartouche est correctement orientée, la flèche à l’avant de la cartouche d’encre doit être
orientée vers le haut.
ATTENTION : Ne nettoyez jamais l'intérieur des logements des cartouches d'encre.
Impossible d'insérer une tête d'impression
1.
Vérifiez que le type de tête d'impression (numéro de modèle) est correct.
2.
Vérifiez que vous avez retiré les deux capuchons de protection et la bande adhésive transparente de
protection de la tête d'impression.
3.
Vérifiez que l'étiquette de couleur apposée sur la tête d'impression est de la même couleur que celle
apposée sur le logement.
4.
Vérifiez l'orientation de la tête d'impression (par rapport aux autres).
5.
Vérifiez que vous avez bien refermé et verrouillé le couvercle des têtes d’impression.
Impossible d'insérer la cartouche de maintenance
Vérifiez que le type de la cartouche de maintenance est correct et que celle-ci est correctement orientée.
Le panneau avant recommande de réinstaller ou de remplacer
une tête d'impression
1.
Retirez la tête d'impression et vérifiez que son film transparent de protection a été enlevé.
2.
Nettoyez les connexions électriques entre la tête d'impression et le chariot. Voir Nettoyage des
connexions électriques d'une tête d'impression à la page 56.
3.
Réinsérez la tête d'impression dans le chariot et vérifiez le message du panneau frontal.
4.
Si le problème persiste, insérez une nouvelle tête d'impression.
172 Chapitre 18 Dépannage des problèmes du système encreur
FRWW
19 Résolution des problèmes liés au récepteur
FRWW
●
Papier enroulé
●
Roulage du bord arrière du papier
●
Le papier n'est pas éjecté entièrement
●
Le panneau avant indique que le récepteur est déconnecté
173
Papier enroulé
Lorsque vous imprimez en mode rapide en utilisant du papier qui présente un roulage important, le papier
s'enroule une fois qu'il est éjecté dans le bac de réception. Pour éviter ce problème, nous vous
recommandons de basculer en mode Normal ou d'utiliser un rouleau de papier pour un mandrin de 76,2 mm.
Roulage du bord arrière du papier
Utilisez le paramètre Optimiser pour les images : reportez-vous à la section Sélection de la qualité
d'impression à la page 81.
Le papier n'est pas éjecté entièrement
Vérifiez si le chemin du papier est bien dégagé et qu'aucun objet, ni morceau de papier ne s'y trouvent.
174 Chapitre 19 Résolution des problèmes liés au récepteur
FRWW
Le panneau avant indique que le récepteur est déconnecté
Si le panneau avant indique souvent ou par intermittence que le récepteur est déconnecté de l'imprimante, la
hauteur du récepteur peut être à l'origine du problème. Suivez la procédure suivante pour régler la hauteur
du récepteur.
FRWW
1.
A l'aide d'une clé plate, desserrez le boulon supérieur sur les deux roues du récepteur les plus proches
de l'imprimante.
2.
Réglez la hauteur du récepteur en tournant le boulon à tête hexagonale inférieur dans le sens des
aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse.
3.
Lorsque vous avez obtenu la hauteur qui convient, serrez le boulon à tête hexagonale supérieur.
Le panneau avant indique que le récepteur est déconnecté 175
20 Résolution d'autres problèmes
●
L'imprimante n'imprime pas
●
Une tâche n'a pas été imprimée
●
L'application ralentit ou se bloque lors de la génération de la tâche d'impression
●
L'imprimante fonctionne lentement
●
Erreurs du dispositif de pliage
●
Échec de la communication entre l'ordinateur et l'imprimante
●
Impossible d'accéder au serveur Web incorporé
●
Message d'erreur de dépassement de capacité mémoire
●
Les galets de la platine grincent
●
Impossible d'accéder à HP Utility
●
Tâche d'impression annulée et purgée en attente pour aperçu
●
Alertes d'imprimante
176 Chapitre 20 Résolution d'autres problèmes
FRWW
L'imprimante n'imprime pas
Diverses raisons pourraient expliquer pourquoi un fichier envoyé depuis l'imprimante ne s'imprime pas
comme prévu, notamment :
●
Un problème s'est produit au niveau de l'alimentation électrique. Si l'imprimante ne fonctionne pas et si
le panneau avant ne répond pas, vérifiez que le câble d'alimentation est correctement branché et que la
prise électrique fournit du courant.
●
Un phénomène électromagnétique inhabituel peut être présent, par exemple des champs
électromagnétiques puissants ou de graves perturbations électriques. De telles conditions peuvent
entraîner des dysfonctionnements sur l'imprimante, voire provoquer son arrêt. Éteignez l'imprimante à
l'aide du bouton Alimentation sur le panneau frontal, attendez que l'environnement électromagnétique
revienne à la normale et rallumez l'imprimante. Si le problème persiste, contactez le conseiller du
service à la clientèle.
●
Le paramètre de langage graphique est peut-être mal défini.
●
Le pilote d'imprimante approprié pourrait ne pas avoir été installé de votre ordinateur.
●
L'un des scénarios papier suivants a pu se produire :
◦
Le nom de papier qui apparaît sur le panneau frontal ne correspond pas au papier chargé dans
l'imprimante.
◦
Il n'y a pas suffisamment de papier sur le rouleau chargé pour imprimer toute la tâche.
Dans ces conditions, une tâche pourrait être imprimée, alors qu'une autre est maintenue dans la file
d'attente. Pour résoudre ce problème, déchargez le rouleau de l'imprimante et chargez un nouveau
rouleau, en utilisant le panneau frontal pour vous guider au cours du processus.
●
Le paramètre d'imbrication pourrait être Activé et l'imprimante attend l'expiration du délai d'attente
d'imbrication. Dans ce cas, le panneau indique le temps qu'il reste.
●
Vous avez peut-être demandé un aperçu avant impression dans le pilote de votre imprimante. Dans ce
cas, l'aperçu apparaît dans un navigateur Web.
Une tâche n'a pas été imprimée
Voici certaines raisons possibles pour expliquer pourquoi une tâche n'a pas été imprimée.
●
Le type de papier chargé n'est pas celui spécifié pour la tâche.
●
Aucun papier n'est chargé pour la source papier spécifiée pour la tâche.
●
La tâche est plus large que le papier chargé.
●
Le récepteur est installé, mais le papier chargé n'est pas compatible.
●
Aucun type de papier, ni source papier ne sont spécifiés pour la tâche, et le rouleau est protégé.
L'application ralentit ou se bloque lors de la génération de la
tâche d'impression
De grandes quantités de données pourraient être nécessaires pour générer une tâche d'impression grand
format de haute qualité. Cela peut ralentir considérablement votre logiciel, voire le bloquer. Une diminution
de la résolution d'impression pourrait permettre d'éviter ce scénario mais entraînerait en même temps une
diminution de la qualité d'image.
FRWW
L'imprimante n'imprime pas 177
Dans le pilote HP-GL/2 de Windows, cliquez sur l'onglet Avancé, sélectionnez Options du document >
Caractéristiques de l'imprimante, puis réglez Résolution maximale de l'application à 300.
L'imprimante fonctionne lentement
Voici quelques explications possibles :
●
Avez-vous configuré la qualité d'impression sur Optimale ? Les images imprimées avec le réglage de
qualité d'impression Optimale prennent plus de temps à s'imprimer.
●
Avez-vous spécifié le type de papier correct lorsque vous avez chargé le papier ? Vérifier que le type de
papier qui apparaît sur le panneau avant correspond au papier chargé dans l'imprimante.
●
L'imprimante est-elle connectée au réseau ? Vérifiez que tous les composants utilisés dans le réseau
(cartes d'interface réseau, concentrateurs, routeurs, commutateurs et câbles) sont capables de
fonctionner à grande vitesse. Le trafic provenant d'autres périphériques du réseau est-il important ?
●
Avez-vous réglé le temps de séchage à Étendu? Essayez de régler le temps de séchage sur
Automatique. Voir Modification du temps de séchage à la page 37.
●
Les têtes d'impression sont-elles en bon état ? Le temps d'impression pourrait augmenter quand une
tête d'impression nécessite un nettoyage. Vérifiez l'état des têtes d'impression sur le panneau frontal
ou par le biais du serveur Web incorporé. Nettoyez ou remplacez les têtes d'impression si nécessaire.
●
Votre image contient-elle des motifs de remplissage noirs haute densité ? Le temps d'impression
pourrait augmenter pour les images contenant des motifs de remplissage haute densité.
Erreurs du dispositif de pliage
Si l’imprimante affiche un message d’erreur provenant du dispositif de pliage, consultez la documentation
relative à ce dernier pour obtenir des instructions.
Dans un tel cas, le panneau avant de l’imprimante affiche uniquement un simple message relatif à l’erreur
interne du dispositif de pliage et comment restaurer le fonctionnement de l’imprimante.
Échec de la communication entre l'ordinateur et l'imprimante
Les symptômes sont notamment :
●
L'écran du panneau frontal n'affiche pas le message Réception alors que vous avez envoyé une image à
l'imprimante.
●
Votre ordinateur affiche un message d'erreur lorsque vous essayez d'imprimer.
●
Votre ordinateur ou votre imprimante se bloque lors du transfert de données.
●
La sortie de votre imprimante contient des erreurs aléatoires ou inexplicables (lignes mal placées,
graphiques tronqués etc.).
Pour résoudre un problème de communication :
●
Assurez-vous que vous avez sélectionné l'imprimante correcte dans votre logiciel.
●
Assurez-vous que l'imprimante fonctionne correctement à partir d'autres logiciels.
●
N'oubliez pas que les images volumineuses nécessitent généralement plus de temps pour la réception,
le traitement et l'impression.
●
Si l'imprimante est connectée à l'ordinateur par un câble USB, essayez de débrancher et de rebrancher
le câble.
178 Chapitre 20 Résolution d'autres problèmes
FRWW
●
Si votre imprimante est connectée à votre ordinateur par le biais d'autres dispositifs intermédiaires, tels
que commutateurs, tampons, adaptateurs de câbles ou convertisseurs de câbles, retirez le dispositif
intermédiaire et essayez de connecter l'imprimante directement à votre ordinateur.
●
Essayez un autre câble d'interface. Voir Choix de la méthode de connexion à utiliser à la page 13.
●
Vérifiez que le paramètre de langage graphique est correctement défini.
Impossible d'accéder au serveur Web incorporé
Si vous ne l'avez pas déjà fait, reportez-vous à Accès au serveur Web incorporé à la page 20.
REMARQUE : Si vous connectez directement votre imprimante à l'ordinateur via un câble USB, utilisez HP
Utility.
1.
Sur le panneau frontal, sélectionnez l'icône
2.
Sélectionnez Menu Connectivité > Avancé > Serveur Web incorporé > Autoriser EWS > Activé.
3.
Si vous disposez d'une connexion TCP/IP vers votre imprimante, accédez au panneau avant et
sélectionnez l'icône
.
, puis sélectionnez Menu Connectivité.
4.
Sélectionnez le type de connexion que vous utilisez.
5.
Sélectionnez Afficher les propriétés.
6.
Les informations suivantes doivent apparaître : IP activé : Oui. Si ce n'est pas le cas, vous devrez peutêtre utiliser une autre connexion.
Si vous ne pouvez toujours pas accéder au serveur Web incorporé, mettez l'imprimante hors tension avec le
bouton Alimentation sur le panneau frontal, puis remettez-la sous tension.
Si vous constatez une progression très lente lors d'une tentative d'accès au serveur Web incorporé, le
problème pourrait être dû à l'utilisation d'un serveur proxy. Essayez de contourner le serveur proxy et
d’accéder directement au serveur Web incorporé.
●
Dans Internet Explorer 6 pour Windows, cliquez sur Outils > Options Internet > Connexions >
Paramètres réseau, et activez la case à cocher Ne pas utiliser de serveur proxy pour les adresses
locales. Vous pouvez également cliquer sur le bouton Avancé pour ajouter l'adresse IP de l'imprimante
à la liste d'exceptions, pour laquelle le serveur proxy n'est pas utilisé.
●
Dans Safari pour Mac OS, accédez à Safari > Préférences > Avancé et cliquez sur le bouton Proxys :
Modifier les paramètres. Ajoutez à la liste des exceptions l'adresse IP ou le nom de domaine de
l'imprimante pour laquelle le serveur proxy n'est pas utilisé.
Message d'erreur de dépassement de capacité mémoire
Il n'y a pas de relation directe entre la taille d'un fichier dans votre ordinateur et la quantité de mémoire
requise pour imprimer le fichier. En raison de la compression de fichier et d'autres facteurs, il est difficile
d'estimer la quantité de mémoire requise pour imprimer une tâche. Il est possible que l'imprimante n'ait pas
suffisamment de mémoire pour imprimer une certaine tâche bien qu'elle ait pu imprimer des tâches plus
volumineuses dans le passé. L'ajout de mémoire dans l'imprimante constitue une solution.
Si vous utilisez le pilote Windows HP-GL/2, les problèmes de mémoire d'imprimante peuvent souvent être
résolus en cliquant sur l'onglet Avancé, en sélectionnant Options du document, Caractéristiques de
l'imprimante, puis Imprimer la tâche comme un tramage.
REMARQUE : Si vous sélectionnez cette option, le temps requis pour traiter la tâche dans l'ordinateur
pourrait être beaucoup plus long.
FRWW
Impossible d'accéder au serveur Web incorporé 179
Les galets de la platine grincent
Il pourrait être nécessaire de lubrifier les galets. Sortez la bouteille d'huile du kit de maintenance fourni avec
l'imprimante.
1.
Mettez l'imprimante hors tension à l'aide du bouton Alimentation du panneau frontal.
2.
Ouvrez le capot de l'imprimante.
3.
Localisez les petits trous dans la platine près des galets.
180 Chapitre 20 Résolution d'autres problèmes
FRWW
4.
Mettez trois gouttes d'huile dans chaque trou de la platine.
REMARQUE : Veillez à ne pas répandre de l'huile sur la platine.
FRWW
5.
Si de l'huile se répand sur la platine, essuyez cette dernière avec le chiffon fourni avec le kit de
maintenance.
6.
Abaissez le capot de l'imprimante.
Les galets de la platine grincent 181
Impossible d'accéder à HP Utility
Si vous ne l'avez pas déjà fait, reportez-vous à Accès à HP Utility à la page 20.
1.
Sur le panneau frontal, sélectionnez l'icône
2.
Sélectionnez Menu Connectivité > Avancé > Services Web > HP Utility > Activer.
3.
Si vous disposez d'une connexion TCP/IP vers votre imprimante, accédez au panneau avant et
sélectionnez de nouveau l'icône
.
.
4.
Sélectionnez le type de connexion que vous utilisez.
5.
Sélectionnez Afficher les propriétés.
Si vous ne pouvez toujours pas vous connecter, mettez l'imprimante hors tension avec le bouton
Alimentation sur le panneau frontal, puis remettez-la sous tension.
Tâche d'impression annulée et purgée en attente pour aperçu
L'imprimante peut stocker jusqu'à 64 pages d'aperçu. Si la tâche que vous avez sélectionnée pour l'aperçu
contient plus de 64 pages, elle sera annulée et purgée sans notification lorsque l'imprimante commence à
traiter la soixante-cinquième page. Si vous souhaitez obtenir l'aperçu d'une tâche comportant plus de
64 pages, cliquez sur le bouton Continuer avant que l'imprimante ne commence à traiter la soixantecinquième page. Comme l'image d'aperçu est prête dès le traitement de la première page, vous devriez
disposer de suffisamment de temps pour vérifier l'image d'aperçu.
Alertes d'imprimante
Votre imprimante peut émettre deux types d'alerte :
●
Erreurs : elles informent principalement l'utilisateur du fait que l'imprimante est dans l'incapacité
d'imprimer. Cependant, dans le pilote, les erreurs peuvent également vous informer de conditions
susceptibles d'altérer l'impression (une troncature, par exemple), et ce, même si l'imprimante est en
mesure d'imprimer.
●
Avertissements : les avertissements indiquent qu'une intervention est requise de la part de
l'utilisateur, qu'il s'agisse d'un réglage (un étalonnage, par exemple) ou d'une impossibilité d'imprimer
(maintenance préventive ou bas niveau d'encre).
Le système de l'imprimante propose quatre indicateurs d'alertes différents.
●
Panneau frontal : Le panneau avant affiche uniquement l'alerte la plus pertinente. En règle générale,
l'utilisateur doit appuyer sur la touche OK pour confirmer. Cependant, dans le cas d'un avertissement,
l'alerte disparaît après une période déterminée. Certaines alertes permanentes, telles que « Faible
niveau d'encre de la cartouche », réapparaissent lorsque l'imprimante est inactive et qu'aucune autre
alerte sérieuse n'est à signaler.
●
Serveur Web incorporé : L'état de l'imprimante est affiché dans l'angle supérieur droit de la fenêtre du
serveur Web incorporé. En cas d'alerte, la zone d'état en affiche le texte.
●
Pilote : Le pilote affiche les alertes. il vous informe au sujet des paramètres de configuration des
travaux susceptibles de générer un problème sur la sortie finale. Si l'imprimante n'est pas prête, elle
affiche un avertissement.
●
HP Utility : Pour afficher des alertes, cliquez sur l'onglet Aperçu et consultez la liste Eléments qui
requièrent votre attention sur le côté droit.
182 Chapitre 20 Résolution d'autres problèmes
FRWW
Par défaut, les alertes s'affichent uniquement lorsque vous imprimez et que des problèmes
d'impression se produisent, par exemple : cartouche présentant un faible niveau d'encre ou absence de
papier dans l'imprimante. Si les alertes sont activées et qu'un problème d'impression se produit, une
fenêtre contextuelle s'ouvre pour expliquer à l'utilisateur pourquoi l'imprimante ne fonctionne pas.
Suivez les instructions pour obtenir le résultat souhaité.
REMARQUE : Certains environnements ne prennent pas en charge la communication bidirectionnelle,
par exemple : un ordinateur Windows connecté à l'imprimante via un port USB. Dans ce cas, les alertes
n'atteignent pas le propriétaire de la tâche.
FRWW
Alertes d'imprimante 183
21 Obtenir de l'aide
●
Introduction
●
Services professionnels HP
●
HP Instant Support
●
HP Proactive Support
●
Programme Customer Self Repair
●
Assistance clients HP
●
HP Designjet Online
●
Autres sources d'informations
184 Chapitre 21 Obtenir de l'aide
FRWW
Introduction
L'Assistance clients HP propose un support d'excellente qualité pour vous aider à bénéficier de toutes les
fonctionnalités de votre HP Designjet. L'Assistance clients HP fournit une expertise de support complète et
éprouvée et tire profit des nouvelles technologies, afin d'offrir à ses clients un support technique unique de
bout en bout. Les services incluent installation et configuration, outils de dépannage, mises à niveau de
garantie, services de réparation et de remplacement, support via le Web et par téléphone, mises à jour
logicielles et services d'auto-maintenance. Pour plus d'informations sur HP Customer Care, accédez à
l'adresse : http://www.hp.com/go/designjet/.
Services professionnels HP
Centre de compétence
Découvrez un monde de services et de ressources dédiés qui garantira des performances toujours optimales
de vos produits et solutions HP Designjet.
Rejoignez la communauté HP au Centre de compétence, votre communauté d'impression grand format à
l'adresse pour un accès 24 heures/24, 7 jours/7 à :
●
des didacticiels multimédias,
●
des procédures étapes par étape,
●
Téléchargements : microprogrammes, pilotes, logiciels, profils de papier, etc. les plus récents,
●
Assistance technique : dépannage en ligne, contacts de l'Assistance clients, et plus encore,
●
des procédures et des conseils pour exécuter différents travaux d'impression à partir d'applications
logicielles spécifiques,
●
des forums pour un contact direct avec des experts, de chez HP et vos collègues,
●
un suivi de garantie en ligne, pour avoir l'esprit tranquille,
●
Informations sur les nouveaux produits : produits, consommables, accessoires, logiciels, etc.,
●
un Centre Consommables pour tout ce que vous devez savoir sur l'encre et le papier.
Le Centre de compétence est accessible, en fonction de votre produit, aux adresses suivantes :
●
http://www.hp.com/go/T7100/knowledgecenter/
●
http://www.hp.com/go/T7100mono/knowledgecenter/
En personnalisant votre abonnement pour les produits achetés et votre type d'activité, et en définissant vos
préférences de méthode de communication, vous déterminez les informations dont vous avez besoin.
Kit de démarrage HP
Le Kit de démarrage HP est le DVD fourni avec le produit ; il contient le logiciel de l’imprimante et sa
documentation.
Services HP Care Packs et extensions
Les services HP Care Packs et les extensions de garantie vous permettent d’étendre la garantie de votre
imprimante au-delà de la période standard.
FRWW
Introduction 185
Ils incluent un support à distance. Un service sur site est également fourni en cas de besoin, avec deux
options de temps de réponse possibles.
●
Jour ouvré suivant
●
Même jour ouvré, dans les quatre heures (selon les pays)
Pour plus d'informations sur HP Care Packs, consultez le site http://www.hp.com/go/printservices/.
Installation HP
Le service d'installation HP met en place, configure et connecte le produit pour vous.
Ce n'est que l'un des services HP Care Pack ; pour plus informations, rendez-vous à l'adresse
http://www.hp.com/go/printservices/.
HP Instant Support
HP Instant Support Professional Edition est la gamme HP d’outils de dépannage qui collectent des
informations de diagnostic de votre imprimante et les met en correspondance avec des solutions
intelligentes des bases de compétences HP, ce qui vous permet de résoudre vos problèmes aussi rapidement
que possible.
Pour démarrer une session HP Instant Support, cliquez sur le lien fourni dans l'onglet Support du serveur
Web incorporé de votre imprimante. Voir Accès au serveur Web incorporé à la page 20.
Pour utiliser HP Instant Support, les conditions suivantes doivent être remplies :
●
Comme HP Instant Support est accessible uniquement par le biais du serveur Web incorporé, votre
imprimante doit bénéficier d'une connexion TCP/IP.
●
Comme HP Instant Support est un service Web, vous devez avoir accès au Web.
HP Instant Support est actuellement disponible en anglais, coréen, chinois simplifié et chinois traditionnel.
Pour plus d'informations sur HP Instant Support, consultez : http://www.hp.com/go/ispe/.
HP Proactive Support
HP Proactive Support est un outil de support au dépannage qui identifie, diagnostique et résout les
problèmes que vous pourriez rencontrer lors de l'utilisation de vos produits d'imagerie et d'impression
commerciaux. HP Proactive Support est incorporé dans de nombreux programmes logiciels HP, notamment
HP Utility, vous permettant de facilement et efficacement surveiller, mettre à jour et maintenir toutes vos
imprimantes HP.
Pour plus d'informations sur HP Proactive Support, consultez : http://www.hp.com/go/proactivesupport.
Programme Customer Self Repair
Le programme HP d’autodépannage par le client offre aux clients le service le plus rapide dans le cadre de
leur garantie ou de leur contrat. Dans le cadre de ce programme, HP vous (utilisateur final) livre directement
des pièces de rechange pour que vous procédiez à leur remplacement. Vous pouvez ainsi remplacer les
composants quand bon vous semble.
186 Chapitre 21 Obtenir de l'aide
FRWW
Pratique, convivial
●
Un spécialiste d'assistance HP procède au diagnostic et évalue la nécessité d'une pièce de rechange si
un composant matériel est défectueux.
●
Les pièces de rechange sont expédiées par exprès ; la plupart des composants en stock sont expédiés le
jour même où vous avez contacté HP.
●
Disponible pour la plupart des produits HP sous garantie ou sous contrat.
●
Disponible dans la plupart des pays.
Pour plus d'informations sur le programme Customer Self Repair, voir http://www.hp.com/go/selfrepair/.
Assistance clients HP
En tant que partenaire de support stratégique, il est de notre devoir d'assurer le bon fonctionnement des
équipements de votre entreprise. L'Assistance clients HP propose un support d'excellente qualité pour vous
aider à bénéficier de toutes les fonctionnalités de votre HP Designjet.
L'Assistance clients HP fournit une expertise de support complète et éprouvée et tire profit des nouvelles
technologies, afin d'offrir à ses clients un support technique unique de bout en bout. Les services incluent
installation et configuration, outils de dépannage, mises à niveau de garantie, services de réparation et de
remplacement, support via le Web et par téléphone, mises à jour logicielles et services d'auto-maintenance.
Pour plus d'informations sur HP Customer Care, accédez à l'adresse http://www.hp.com/go/designjet/ : Pour
obtenir les toutes dernières informations de contact, cliquez sur le lien Contact HP ou composez les numéros
de téléphone appropriés suivants.
Néanmoins, avant d'appeler :
●
Revoyez les propositions de dépannage de ce guide.
●
Consultez la documentation du pilote concerné fournie avec cette imprimante (pour les utilisateurs
envoyant des fichiers PostScript ou ceux utilisant Microsoft Windows).
●
Si vous avez installé des pilotes et des RIP d'autres fournisseurs, reportez-vous à leur documentation.
●
Si le problème semble lié à votre logiciel, contactez d'abord le fournisseur de ce logiciel.
●
Si vous appelez l'un des bureaux de Hewlett-Packard, veillez à avoir avec vous les informations
suivantes pour nous aider à vous répondre plus rapidement :
◦
L'imprimante que vous utilisez (numéro de produit et numéro de série, inscrits sur l'autocollant à
l'arrière de l'imprimante sur le panneau avant) : Sélectionnez l'icône
, puis Afficher infos
imprimante.
FRWW
◦
L'ID de service de l'imprimante (aussi dans l'option Afficher infos imprimante.)
◦
Si un code d'erreur s'affiche sur le panneau frontal, notez-le.
◦
La marque et le numéro de modèle de l'ordinateur employé
◦
Les équipements ou logiciels spécifiques que vous utilisez (par exemple, spouleurs, réseaux,
commutateurs, modems ou pilotes logiciels spéciaux)
◦
La référence du câble réseau que vous utilisez et le nom du magasin où vous l'avez acheté
◦
Le type d'interface utilisée sur votre imprimante (USB ou réseau)
◦
Le nom et la version du logiciel que vous utilisez
◦
Imprimez les informations de service. Il vous sera peut-être demandé de les faxer au centre de
support que vous avez contacté.
Assistance clients HP 187
Sur le panneau avant : Cliquez sur l'icône
, puis sélectionnez Impressions internes > Impress.
infos d'entretien > Imprimer toutes les pages.
Par le biais du serveur Web incorporé : Accédez à la page Support du service dans l'onglet
Support, puis sélectionnez Informations sur l'imprimante > Imprimer toutes les pages.
Numéros de téléphone
Pour une liste à jour des numéros de téléphone du support HP, accédez à l'adresse http://welcome.hp.com/
country/us/en/wwcontact_us.html. Si vous ne disposez pas d'un accès à Internet, essayez l'un des numéros
ci-dessous.
●
Algérie : 213 17 63 80
●
Argentine : 0 800 777 HP INVENT, local 5411 4778 8380
●
Australie : 13 10 47
●
Autriche : 0810 00 10 00
●
Bahreïn : 800 171
●
Belgique : (0) 78 600 600
●
Bolivie : 0 800 1110, local 54 11 4708 1600
●
Brésil : 0800 157 751, local 55 11 3747 7799
●
Canada : 1 800 HP INVENT
●
Caraïbes : 1 800 711 2884
●
Amérique centrale : 1 800 711 2884
●
Chili : 800 HP INVENT, 123 800 360 999
●
Chine : 800 810 59 59, 10 6564 59 59
●
Colombie : 01 8000 51 HP INVENT, local 571 606 9191
●
République tchèque : 420 261 307 310
●
Danemark : 70 11 77 00
●
Équateur : 999 119, 1 800 225 528
●
Égypte : 202 532 5222
●
Finlande : 0203 53232
●
France : 08 26 10 49 49
●
Allemagne : 0180 52 58 143
●
Grèce : 210 6073603, 801 11 22 55 47
●
Guadeloupe : 0800 99 00 11, 877 219 8791
●
Guatemala : 1 800 999 5105, 1 800 711 2884
●
Hong-Kong : 852 3002 8555
●
Hongrie : 06 1 382 1111
●
Inde : 1 600 112 267
188 Chapitre 21 Obtenir de l'aide
FRWW
FRWW
●
Indonésie : 350 3408
●
Irlande : 1 890 946500
●
Israël : 09 830 4848
●
Italie : 02 3859 1212
●
Jamaïque : 0 800 711 2884
●
Japon : logiciels 0120 014121, matériel 0120 742594
●
Corée : 82 1588 3003
●
Luxembourg : 27 303 303
●
Malaisie : 1 800 80 5405
●
Martinique : 0 800 99 00, 877 219 8671
●
Mexique : 01 800 472 6684, local 5258 9922
●
Moyen-Orient : 4 366 2020
●
Maroc : 2240 4747
●
Pays-Bas : 0900 1170 000
●
Nouvelle Zélande : 09 365 9805
●
Norvège : 800 62 800
●
Paraguay : 00 811 800, 800 711 2884
●
Panama : 001 800 711 2884
●
Pérou : 0 800 10111
●
Philippines : 632 888 6100
●
Pologne : 22 566 6000
●
Portugal : 213 164 164
●
Puerto Rico : 1 800 652 6672
●
République d'Afrique du Sud : 27 11 258 9301, local 086 000 1030
●
Roumanie : 40 21 315 4442
●
Russie : 095 797 3520, 812 3467 997
●
Arabie Saoudite : 6272 5300
●
Slovaquie : 2 50222444
●
Afrique du Sud : 0800 001 030
●
Espagne : 902 010 333
●
Suède : 077 130 30 00
●
Suisse : 0848 80 20 20
●
Taiwan : 886 2 872 28000
●
Thailande : 0 2353 9000
Assistance clients HP 189
●
Tunisie : 71 89 12 22
●
Turquie : 216 444 71 71
●
Émirats arabes unis : 800 4520, 04 366 2020
●
Ukraine : 44 4903520
●
Royaume-Uni : 0870 842 2339
●
États-Unis : 1 800 HP INVENT
●
Uruguay : 54 11 4708 1600
●
Venezuela : 0 800 HP INVENT, local 58 212 278 8000
●
Viêt-nam : 84 8 823 45 30
●
Afrique de l'Ouest (français) : 351 213 17 63 80
HP Designjet Online
HP offre un monde de services et de ressources dédiés qui garantit des performances toujours optimales de
vos produits et solutions HP Designjet.
Inscrivez-vous à HP Designjet Online, votre communauté d'impression grand format à l'adresse
http://www.hp.com/go/designjet/ pour un accès non limité aux informations suivantes :
●
téléchargements des microprogrammes, pilotes, logiciels, profils de papier, etc. les plus récents pour
vos imprimantes,
●
un support technique, notamment dépannage en ligne, contacts de l'Assistance clients, et plus encore,
●
des forums pour un contact direct avec des experts, de chez HP et vos collègues,
●
un suivi de garantie en ligne, pour avoir l'esprit tranquille,
●
documentation technique et vidéos de formation,
●
toutes dernières informations produits sur les imprimantes, consommables, accessoires, logiciels, etc.,
●
un Centre Consommables pour tout ce que vous devez savoir sur l'encre et le papier.
Vous choisissez les informations dont vous avez besoin en personnalisant votre inscription pour les produits
que vous avez achetés et votre type d'activité, et en définissant vos préférences de communication.
Inscrivez-vous à HP Designjet Online pour bénéficier des meilleures performances.
HP Designjet Online est disponible en anglais, allemand, français, italien, espagnol, portugais, japonais,
coréen, chinois simplifié et chinois traditionnel.
Autres sources d'informations
D'autres informations sont disponibles des sources suivantes :
●
Le serveur Web incorporé fournit des informations sur l'état de l'imprimante, l'assistance technique, la
documentation en ligne, etc. Voir Logiciel de l'imprimante à la page 8.
●
Voir http://hplipopensource.com/hplip-web/index.html si vous utilisez Linux.
●
Le document de montage de l'imprimante fourni avec celle-ci
190 Chapitre 21 Obtenir de l'aide
FRWW
A
Menus du panneau avant
Cette annexe présente une liste des options du système de menu du panneau avant.
REMARQUE : Comme les mises à jour du microprogramme peuvent modifier le système de menu, cette
annexe n'est plus véritablement à jour d'une certaine façon.
Pour imprimer un diagramme plus graphique et à jour des menus du panneau avant, accédez au panneau
avant et sélectionnez l'icône
, puis Impr. infos utilisateur > Imprimer carte des menus.
●
Menu Papier
●
Menu Gestion des tâches
●
Menu Encre
●
Menu Configuration
●
Menu Maintenance qualité d'image
●
Menu Connectivité
●
Menu Impressions internes
●
Menu Informations
Légende des notations de la table
[E] disponible également dans le serveur Web incorporé
[J] dépend de l'état de la file d'attente des tâches ou de la tâche sélectionnée
[P] disponible uniquement avec la mise à niveau PostScript
FRWW
191
Menu Papier
Chargement du papier
Charger le rouleau 1
Charger le rouleau 2
Charger le rouleau 3
Déchargement du papier
Décharger le rouleau 1
Décharger le rouleau 2
Décharger le rouleau 3
Sélectionner le rouleau actif
Rouleau 1 actif
Rouleau 2 actif
Rouleau 3 actif
Afficher la source papier
Modifier type papier chargé
(sélectionnez la catégorie et le type de
papier)
Liste de types de papier
(sélectionnez la catégorie et le type de
papier)
Afficher détails sur le papier
Déplacer le papier
L'option Charger le rouleau affiche des illustrations sur le processus de chargement. Ces options sont
verrouillées si le papier est déjà chargé.
L'option Décharger le rouleau affiche des illustrations sur le processus de déchargement. Ces options sont
verrouillées si aucun papier n'est chargé.
L'option Source de support affiche des informations sur le papier chargé. Les informations affichées sont
Etat, Fournisseur, Type de papier, Largeur, Longueur, Etalonnage des couleurs.
L'option Modifier type papier chargé affiche une liste des types de papier à sélectionner. Cette option est
verrouillée si aucun papier n'est chargé.
L'option Liste de types de papier affiche une liste des types de papier installés, groupés par catégorie, que
vous pouvez afficher ou supprimer. L'option Afficher détails sur le papier affiche le type de papier, la
catégorie, le fournisseur, l'état d'effacement, la révision, le grammage, les utilisations du noir photo et mat
et la source de création.
L'option Déplacer le papier affiche une boîte de dialogue interactive permettant de déplacer le papier vers
l'arrière et vers l'avant. Cette option est verrouillée si aucun papier n'est chargé.
192 Annexe A Menus du panneau avant
FRWW
Menu Gestion des tâches
Réimpr. dernière tâche
Pause (ou reprendre) l'impression
File d'attente des tâches
File d'attente vide [J]
(sélectionner une tâche) [J]
Afficher les propriétés
Continuer
Faire passer au début
Copies
Réimprimer
Annuler
Supprimer
L'option File d'attente affiche les tâches placées dans la file d'attente. Les tâches restent dans la file
d'attente après l'impression.
L'option Afficher les propriétés affiche les informations suivantes sur la tâche sélectionnée : Nom, État,
Date, Copies imprimées et Pages.
L'option Continuer libère une tâche d'impression en attente.
L'option Faire passer au début déplace la tâche sélectionnée en début de file d'attente, pour qu'elle soit
imprimée dès que la tâche en cours est terminée.
FRWW
Menu Gestion des tâches 193
Menu Encre
Afficher niveaux d'encre
Afficher état des têtes d'impression
Remplacer cart. d'encre
Remplacer têtes d'impr.
Remplacer la cartouche de maintenance
Infos sur les cartouches
Voir cartouche (couleur)
Infos sur l'imprimante
Voir tête d'impression (couleurs)
Infos cartouche maint.
Nettoyer bande d'encodage
L'option Afficher niveaux d'encre affiche les niveaux d'encre de toutes les cartouches de l'imprimante. Une
cartouche qui clignote sur l'écran signifie que le niveau d'encre est bas.
L'option Afficher état des têtes d'impression affiche la garantie ou l'état de fonctionnement de toutes les
têtes d'impression de l'imprimante. Si la tête d'impression est toujours sous garantie, le mot GARANTIE
s'affiche ; sinon l'état de fonctionnement s'affiche.
L'option Voir cartouche (couleur) affiche les informations suivantes sur la cartouche d'encre sélectionnée :
Couleur, Nom du produit, Numéro du produit, Numéro de série, Etat, Niveau d'encre (ml), Capacité (ml), Date
d'expiration, Fabricant et Etat de la garantie.
L'option Voir tête d'impression (couleurs) affiche les informations suivantes sur la tête d'impression
sélectionnée : Couleur, Nom du produit, Numéro du produit, Numéro de série, Etat, Encre projetée (ml) et Etat
de la garantie.
L'option Infos cartouche maint. affiche les informations suivantes sur la cartouche de maintenance : Etat,
Niveau (%) et Numéro du produit.
194 Annexe A Menus du panneau avant
FRWW
Menu Configuration
Préférences d'impression
Langage graphique [E]
Qualité d'impression
Choix du niveau de qualité
Activer détail maximum
Enable EconoMode
Options de couleur
Couleur/niveau de gris
Sélection profil source RVB
Émuler l'imprimante
Sélection profil entr. CMJN [P]
Sélection intention rendu [P]
Compensation du point noir [P]
Emulation PANTONE® professionnelle [P]
Options de noir
Noir/niveau de gris
Options papier
Sélection du format de papier
Supprimer les zones blanches sup/inf.
Redimension
Pivoter
Activer image miroir
Activer les lignes de coupe
Changement de rouleau
Mise en correspondance des rouleaux
Activer l'impression d'informations sur le
papier
Protection des rouleaux
Marges
Sélection mise en page marges [E]
Options HP-GL/2
Sélectionner palette
Définir la palette
Activer la fusion
Options PS [P]
Sélectionner le codage
Transparents de haute qualité
Réduire l'épaisseur de ligne
Sélectionner l'altitude
Récupération impressions
FRWW
Sélectionner temps de séchage
Menu Configuration 195
Options gestion tâches
Activer la file d'attente [E]
Début de l'impression [E]
Options d'imbrication
Activer imbrication [E]
Sélect. temps d'attente
Activer les lignes de coupe [E]
Marge tâche imbriquée surdimensionnée
Rotation automatique
Nombre maximum de tâches d'impression
[E]
Récupération des tâches
Action d'incompatibilité du papier
Options du panneau avant
Sélectionner la langue
Sélectionner contraste affiché
Activer l'avertisseur
Sélectionner les unités [E]
Options de date et heure
Afficher heure act. périph [E]
Définir la date [E]
Définir l'heure [E]
Définir le fuseau horaire [E]
Activer mode veille
Temporisation mode veille
Réinitialisation
Réinit. nettoyage bande d'encodage
Restaurer paramètres usine
Disque dur externe
Installer (ou Désinstaller) disque dur
externe
Accessoires
Chargeur
Installez (ou Désinstallez) le chargeur
Infos sur le chargeur
Niveau température
Procédure nettoyage
Plieuse
Installez (ou Désinstallez) la plieuse
Afficher infos plieuse
Sélectionner le style de pliage par défaut
Autr. accessoires
Installer autres accessoires
L'option Activer les lignes de coupe s'affiche à deux endroits différents dans le menu : sous Options papier
(s'applique aux tâches individuelles) et sous Options d'imbrication (s'applique aux tâches imbriquées). Les
valeurs par défaut sont Désactivé dans les deux cas.
L'option Sélectionner palette permet de choisir entre Logiciel, Palette A, Palette B et Usine.
196 Annexe A Menus du panneau avant
FRWW
L'option Définir la palette permet de définir les palettes Logiciel, Palette A, Palette B et Usine. Pour ce faire,
sélectionnez l'un des stylos, entre 0 et 15. Modifiez ensuite l'épaisseur ou la couleur du stylo. L'épaisseur
varie entre 0,13 mm et 12,0 mm et la couleur varie entre 0 et 255.
L'option Séchage manuel permet de choisir une durée de séchage comprise entre 1 et 1 800 s. La valeur par
défaut est 100 s.
L'option Activer imbrication permet de choisir entre Désactivé, Standard et Avancée. Pour activer
l'imbrication, l'option Début de l'impression doit être définie sur Après le traitement.
FRWW
Menu Configuration 197
Menu Maintenance qualité d'image
Optimisation de la qualité d'impression
Solution d'optimisation
Calibrer la couleur
Alignement des têtes d'impression
Imprimer image diagnostic
Calibrage de l'avance papier
Calibrer l'avance papier
Ajuster l'avance du papier
Réinitialiser avance papier
Nettoyer les têtes d'impression
Nettoyer tout
Nettoyer (couleurs)
Activer le calibrage couleur
198 Annexe A Menus du panneau avant
FRWW
Menu Connectivité
Gigabit Ethernet
Afficher les propriétés
Afficher la configuration
Modifier la configuration
Restaurer paramètres usine
USB
Afficher les propriétés
Jetdirect EIO
Afficher les propriétés
Afficher la configuration
Modifier la configuration
Restaurer paramètres usine
Avancé
Sélectionner délai d'E/S
Autoriser SNMP
Serveur Web incorporé
Autoriser EWS
Réinitialiser contrôle d'accès EWS
Services Web
Utilitaires de l'imprimante
Gestion des couleurs et du papier
Restaurer paramètres usine
L'option Afficher les propriétés indique si l'interface est installée, si l'adresse IP est activée et si l'impression
est activée via cette interface. Elle affiche également l'adresse MAC.
L'option Afficher la configuration affiche les informations suivantes : État de la liaison, Adresse IP, Mode de
configuration, Masque de sous-réseau, Passerelle par défaut, Nom de service mDNS et Adresse MAC.
L'option Mode de configuration permet de modifier l'adresse IP, le masque de sous-réseau, la passerelle par
défaut et le délai d'inactivité. Vous pouvez également afficher le nom d'hôte et choisir une méthode de
configuration de l'adresse IP, notamment BOOTP, DHCP, Auto IP and Manuel.
L'option Utilitaires de l'imprimante permet d'activer ou de désactiver l'utilisation de l'utilitaire HP Utility.
FRWW
Menu Connectivité 199
Menu Impressions internes
Impression de démonstration
Imprimer démonstration dessin
Imprimer démonstration rendu
Imprimer carte SIG
Impression infos utilisateur
Imprimer carte des menus
Imprimer la configuration
Imprim. rapp. utilisation
Imprimer palette HP-GL/2
Imprimer liste polices PS [P]
Imprimer le motif de pliage
Impression infos d'entretien
Imprimer infos actuelles
Imprimer infos utilisation
Imprimer journaux d'événements
Imprimer l'état calibrages
Imprimer configuration connectivité
Imprimer toutes les pages
200 Annexe A Menus du panneau avant
FRWW
Menu Informations
Afficher infos imprimante
Product certifications (Certifications du produit)
Journaux de l'imprimante
Erreurs système
Avertissements système
Têtes d'impression
Cartouches d'encre
L'option Afficher infos imprimante affiche des informations générales sur l'imprimante, notamment le nom
du produit, le numéro du produit, le numéro de série, l'ID de service, la langue, la mémoire, la capacité du
disque et la version du microprogramme.
FRWW
Menu Informations 201
B
Messages d'erreur du panneau avant
Sous certaines circonstances, un message d'erreur de panneau frontal apparaît. Suivez le conseil dans la
colonne Recommandation pour corriger l'erreur.
Si le message d'erreur qui apparaît sur le panneau frontal n'est pas inclus dans cette liste et que vous avez un
doute quant à l'action à effectuer, contactez le support HP. Voir Assistance clients HP à la page 187.
Tableau B-1 Messages texte
Message
Recommandation
Cartouche [Couleur] expirée
Remplacez la cartouche. Reportez-vous aux sections Retrait
d'une cartouche d'encre à la page 48 et Insertion d'une cartouche
d'encre à la page 50.
Cartouche [Couleur] manquante
Insérez une cartouche de la couleur indiquée. Voir Insertion d'une
cartouche d'encre à la page 50.
Cartouche [Couleur] épuisée
Remplacez la cartouche. Reportez-vous aux sections Retrait
d'une cartouche d'encre à la page 48 et Insertion d'une cartouche
d'encre à la page 50.
Erreur tête d'impression [Couleur] n°[n] : manquante
Insérez la tête d'impression appropriée. Voir Insertion d'une tête
d'impression à la page 54.
Erreur tête d'impression [Couleur] n°[n] : retirer
Retirez la tête d'impression incorrecte et insérez-en une nouvelle
du type approprié (couleur et numéro). Reportez-vous aux
sections Retrait d'une tête d'impression à la page 51 et Insertion
d'une tête d'impression à la page 54.
Erreur tête d'impression [Couleur] n°[n] : remplacer
Retirez la tête d'impression qui ne fonctionne pas et insérez-en
une nouvelle. Reportez-vous aux sections Retrait d'une tête
d'impression à la page 51 et Insertion d'une tête d'impression
à la page 54.
Erreur tête d'impression [Couleur] n°[n] : réinsérer
Retirez et réinsérez la tête d'impression ou essayez de nettoyer
les contacts électriques. Le cas échéant, insérez une nouvelle tête
d'impression. Voir Le panneau avant recommande de réinstaller
ou de remplacer une tête d'impression à la page 172.
Tête d'impression [Couleur] nー[n] hors garantie
La garantie de la tête d’impression est terminée, car elle est
utilisée depuis une longue période ou en raison du volume
d’encre déjà utilisé. Consultez le document Informations légales.
Avertissement de garantie tête impress. [Couleur] n°[n]
L’utilisation d’un type d’encre erroné risque d’invalider la garantie
de la tête d’impression. Consultez le document Informations
légales.
[Avertissement] échec interne : Impossible de créer l'impression
Les fichiers d'impression internes ne sont pas disponibles dans
l'imprimante. Chargez les fichiers d'impression internes par
l'intermédiaire du serveur Web incorporé.
Erreur interne plieuse
Consultez la documentation du dispositif de pliage.
Erreur : nn
Résolvez l'erreur de la plieuse ou appuyez sur annuler pour la
désinstaller.
202 Annexe B Messages d'erreur du panneau avant
FRWW
Tableau B-1 Messages texte (suite)
Message
Recommandation
Erreur interne plieuse
Consultez la documentation du dispositif de pliage.
Erreur : nn
Résolvez l'erreur de la plieuse ou appuyez sur annuler pour
annuler l'installation.
Erreur communication plieuse
Vérifiez que le câble de communication est bien branché à
l'imprimante et que la plieuse est allumée. Appuyez sur OK pour
continuer. Appuyez sur annuler pour annuler l’installation.
Erreur communication plieuse
Vérifiez que le câble de communication est bien branché à
l'imprimante et que la plieuse est allumée. Appuyez sur OK pour
continuer. Appuyez sur annuler pour désinstaller la plieuse.
Intervention de l'utilisateur de la plieuse requise
Erreur de communication durant l’installation du dispositif de
pliage.
Consultez la documentation relative au dispositif de pliage pour
vous assurer que le matériel est correctement installé et que tous
les câbles sont correctement branchés.
Erreur de communication durant l’installation du dispositif de
pliage.
Consultez la documentation relative au dispositif de pliage pour
vous assurer que le matériel est correctement installé et que tous
les câbles sont correctement branchés.
Consultez la documentation du dispositif de pliage.
Intervention utilisateur requise pour la plieuse. Veuillez intervenir
ou appuyez sur annuler pour désinstaller la plieuse.
Erreur d'E/S
Redémarrez l'imprimante. Si le problème persiste, contactez le
support HP. Voir Assistance clients HP à la page 187.
Avertissement E/S
Effectuez une nouvelle tentative. Si le problème persiste,
contactez le support HP. Voir Assistance clients HP à la page 187.
Page manque dans la plieuse
Une ou plusieurs pages imprimées et envoyées au dispositif de
pliage n’ont pas été détectées comme étant pliées. Vérifiez la
tâche d’impression afin de contrôler que toutes les pages ont été
imprimées et pliées.
Impossible de suivre l'état de la page dans la plieuse. Appuyez sur
OK pour continuer ou sur annuler pour désinstaller la plieuse.
Erreur LDP : système de remise d'encre épuisé
Nettoyez les têtes d'impression. Voir Nettoyage (récupération)
des têtes d'impression à la page 56.
Erreur LDP : impression tronquée
L'image est trop grande pour le papier ou l'imprimante. Si
possible, chargez un format de papier plus grand ou réduisez la
taille de l'image.
Erreur LDP : mémoire saturée
Redémarrez l'imprimante et essayez de renvoyer le travail. Le cas
échéant, réduisez la complexité de l'impression.
Erreur LDP : papier épuisé
Chargez davantage de papier.
Erreur LDP : erreur d'analyse
La tâche est inintelligible pour l'imprimante. Essayez de la recréer
et de la renvoyer. Vérifiez le branchement des câbles.
Erreur LDP : erreur de mode d'impression
La qualité d'impression ou le type de papier indiqué pour la tâche
est incorrect. Changez de type de papier ou modifiez les
paramètres d'impression.
Erreur LDP : erreur d'impression
Essayez de renvoyer la tâche.
Erreur LDP : mémoire virtuelle saturée
Redémarrez l'imprimante et essayez de renvoyer le travail. Le cas
échéant, réduisez la complexité de l'impression.
Bourrage possible dans plieuse
Erreur de bourrage papier durant l’installation du dispositif de
pliage.
Retirez le papier restant dans l’entrée et la sortie de la plieuse.
Résolvez l'erreur de la plieuse ou appuyez sur annuler pour
annuler l'installation.
FRWW
Consultez la documentation du dispositif de pliage.
203
Tableau B-1 Messages texte (suite)
Message
Recommandation
Bourr. possible dans plieuse
Erreur de bourrage papier durant l’installation du dispositif de
pliage.
Retirez le papier restant dans l’entrée et la sortie de la plieuse.
Résolvez l'erreur de la plieuse ou appuyez sur annuler pour la
désinstaller.
Consultez la documentation du dispositif de pliage.
Remplacer la cartouche d'encre [couleur]
La cartouche est épuisée ; remplacez-la. Reportez-vous aux
sections Retrait d'une cartouche d'encre à la page 48 et Insertion
d'une cartouche d'encre à la page 50.
Remplacer la cartouche d'encre [couleur] défectueuse
La cartouche est défectueuse ; remplacez-la. Reportez-vous aux
sections Retrait d'une cartouche d'encre à la page 48 et Insertion
d'une cartouche d'encre à la page 50.
Réinstaller la cartouche [couleur]
Retirez et réinsérez la cartouche. Reportez-vous aux sections
Retrait d'une cartouche d'encre à la page 48 et Insertion d'une
cartouche d'encre à la page 50.
Mise à jour : échec. Fichier incorrect
Vérifiez que vous avez sélectionné le fichier de mise à jour du
microprogramme approprié. Réessayez ensuite d'effectuer la
mise à jour.
Sous certaines circonstances, un message d'erreur numérique de panneau frontal apparaît. Suivez le conseil
dans la colonne Recommandation pour corriger l'erreur.
Si le message d'erreur qui apparaît sur le panneau frontal n'est pas inclus dans cette liste, mettez
l'imprimante hors tension, puis à nouveau sous tension. Si le problème persiste, contactez le support HP. Voir
Assistance clients HP à la page 187.
Tableau B-2 Messages d'erreur numérique
Code d'erreur
Recommandation
26.n.01 (où n = numéro de cartouche
d'encre)
Retirez la cartouche d'encre et réinstallez-la dans l'imprimante. Si l'erreur persiste,
remplacez la cartouche d'encre. Si le problème persiste, contactez le support HP. Voir
Assistance clients HP à la page 187.
29.01
La cartouche de maintenance n'est pas correctement insérée. Ouvrez le volet de la
cartouche de maintenance sur le côté droit de l'imprimante, vérifiez que la cartouche est
correctement insérée, puis fermez le volet. Si le problème persiste, remplacez la
cartouche de maintenance. Si le problème persiste, contactez le support HP. Voir
Assistance clients HP à la page 187.
38.1:07
Une ou plusieurs pages imprimées et envoyées au dispositif de pliage n’ont pas été
détectées comme étant pliées.
Lorsque l’imprimante démarre l’impression d’une nouvelle page, elle vérifie si les pages
précédentes ont été traitées correctement. Si le dispositif de pliage n’a pas rapporté
correctement leur état, l’imprimante suppose qu’elles ont été pliées car aucune erreur
n’a été reportée.
Vérifiez que toutes les pages ont été imprimées et pliées.
38.10:01
Le dispositif de pliage rejette la tâche car son bac est plein et qu’il ne peut plus stocker
de pages.
Retirez des pages du bac afin que l’impression puisse continuer.
38.10:08
Le dispositif de pliage a rejeté une page car il ne peut pas prendre en charge ce format
de papier.
Cette page ne sera pas réimprimée et est supprimée de la file d'attente de l'imprimante.
204 Annexe B Messages d'erreur du panneau avant
FRWW
Tableau B-2 Messages d'erreur numérique (suite)
Code d'erreur
Recommandation
38.10:08.1
Le dispositif de pliage a rejeté une page car le style de pliage est incorrect.
Cette page ne sera pas réimprimée et est supprimée de la file d'attente de l'imprimante.
Sélectionnez un style de pliage qui est pris en charge par le dispositif de pliage.
38.10:08.2
Le dispositif de pliage a rejeté une page car l’option de finition est incorrecte.
Cette page ne sera pas réimprimée et est supprimée de la file d'attente de l'imprimante.
Sélectionnez une option de finition qui est prise en charge par le dispositif de pliage.
38.10:08.3
Le dispositif de pliage a rejeté une page car le type de papier est incorrect.
Cette page ne sera pas réimprimée et est supprimée de la file d'attente de l'imprimante.
Sélectionnez un type de papier qui est pris en charge par le dispositif de pliage.
38.10:18
Le dispositif de pliage a rejeté une page pour une raison inconnue.
Cette page ne sera pas réimprimée et est supprimée de la file d'attente de l'imprimante.
Consultez la documentation du dispositif de pliage pour des informations
supplémentaires.
61.01
Le format de fichier est incorrect et l'imprimante ne peut pas traiter la tâche. Essayez les
solutions suivantes :
●
Mettez l'imprimante hors tension à l'aide du bouton Alimentation du panneau
avant et de l'interrupteur situé à l'arrière de l'imprimante, puis débranchez le
cordon d'alimentation. Rebranchez le cordon et mettez l'imprimante sous tension.
●
Vérifiez que le paramètre de langage graphique est correct. Voir Modification du
paramètre de langage graphique à la page 23.
●
Soumettez à nouveau le fichier à l'imprimante.
●
Vérifiez que le microprogramme de votre imprimante est à jour. Voir Mise à jour du
microprogramme de l'imprimante à la page 149.
Si le problème persiste, contactez le support HP. Voir Assistance clients HP
à la page 187.
61.04
Installez la dernière version du microprogramme. Voir Mise à jour du microprogramme
de l'imprimante à la page 149.
61.08
Le type de papier a changé ; resoumettez la tâche.
61.08.1
La tâche ne peut pas être imprimée parce qu'elle est protégée par un mot de passe.
61.08.2
La tâche ne peut pas être imprimée parce qu'elle contient des erreurs.
63.04
Un problème d'entrée/de sortie s'est produit avec la carte réseau. Essayez les solutions
suivantes :
●
Vérifiez que le câble réseau est correctement connecté à la carte réseau.
●
Vérifiez que le microprogramme de votre imprimante est à jour. Voir Mise à jour du
microprogramme de l'imprimante à la page 149.
Si le problème persiste, contactez le support HP. Voir Assistance clients HP
à la page 187.
71.08
FRWW
Erreur de mémoire. Données perdues. Dans les pilotes HP-GL/2 et HP RTL, sélectionnez
l'onglet Avancé, Options du document, Caractéristiques de l'imprimante, puis activez
l'option Send job as bitmap (Envoyer la tâche comme bitmap) avant de resoumettre la
tâche.
205
Tableau B-2 Messages d'erreur numérique (suite)
Code d'erreur
Recommandation
74.01
Une erreur s'est produite lors du téléchargement du fichier de mise à jour du
microprogramme. Essayez les solutions suivantes :
●
Mettez l'imprimante hors tension à l'aide du bouton Alimentation du panneau
avant et de l'interrupteur situé à l'arrière de l'imprimante, puis débranchez le
cordon d'alimentation. Rebranchez le cordon et mettez l'imprimante sous tension.
●
Essayez à nouveau de télécharger le fichier de mise à jour du microprogramme
dans l'imprimante. Voir Mise à jour du microprogramme de l'imprimante
à la page 149.
Si le problème persiste, contactez le support HP. Voir Assistance clients HP
à la page 187.
76.03
La zone des ressources est pleine. Utilisez l'utilitaire Hard Disk Recovery.
77.04
Une erreur de logiciel interne du serveur Web incorporé s'est produite. Essayez les
solutions suivantes :
●
Mettez l'imprimante hors tension à l'aide du bouton Alimentation du panneau
avant et de l'interrupteur situé à l'arrière de l'imprimante, puis débranchez le
cordon d'alimentation. Rebranchez le cordon et mettez l'imprimante sous tension.
●
Vérifiez que le microprogramme de votre imprimante est à jour. Voir Mise à jour du
microprogramme de l'imprimante à la page 149.
Si le problème persiste, contactez le support HP. Voir Assistance clients HP
à la page 187.
81.01, 81.03, 86.01
Ouvrez le capot de l'imprimante et vérifiez qu'il n'y a aucun obstacle limitant le
mouvement du galet d'entraînement. Si un bourrage papier limite le mouvement du
galet d'entraînement, soulevez la manette de chargement du papier et retirez le
bourrage. Si le problème persiste, contactez le support HP. Voir Assistance clients HP
à la page 187.
206 Annexe B Messages d'erreur du panneau avant
FRWW
C
FRWW
Spécifications de l'imprimante
●
Spécifications fonctionnelles
●
Spécifications physiques
●
Spécifications de la mémoire
●
Spécifications d'alimentation
●
Spécifications environnementales
●
Spécifications acoustiques
207
Spécifications fonctionnelles
Tableau C-1 HP n° 762 – Fournitures d'encre
T7100
T7100 Mono
Têtes d'impression
Jaune, magenta/cyan, gris/gris foncé, noir/noir
Noir/noir, gris foncé
Cartouches d'encre
Noir, jaune, magenta, cyan, gris, gris foncé
Noir, gris foncé
Cartouche de maintenance
Non spécifique de la couleur
Non spécifique de la couleur
Tableau C-2 Formats de papier
Minimum
Maximum
Largeur
280 mm
1 067 mm
Longueur
420 mm
91 m
Diamètre du rouleau
180 mm
REMARQUE : L'imprimante peut traiter les rouleaux de papier dont la largeur nominale varie de 3 mm
maximum dans chaque direction (plus large ou plus étroit).
Tableau C-3 Résolution d'impression (avec le pilote HP-GL/2 de Windows)
Qualité d'impression
Résolution maximale
pour le papier photo
Résolution du rendu
Résolution de l'impression
Optimale
Activé
1200×1200
2400 × 1200 (Papier photo glacé Premium HP à
séchage instantané, Papier photo satiné Premium
HP à séchage instantané, Papier photo glacé
universel HP à séchage instantané, Papier photo
semi-glacé universel HP à séchage instantané,
Papier photo glacé, Papier photo semi-glacé/satiné,
Papier photo mat)
1200 × 1200 (autre)
Optimale
Désactivé
600×600
600 × 1200 (Papier photo glacé Premium HP à
séchage instantané, Papier photo satiné Premium
HP à séchage instantané, Papier photo glacé
universel HP à séchage instantané, Papier photo
semi-glacé universel HP à séchage instantané,
Papier photo glacé, Papier photo semi-glacé/satiné,
Papier photo mat)
1200 × 1200 (autre)
208 Annexe C Spécifications de l'imprimante
FRWW
Tableau C-3 Résolution d'impression (avec le pilote HP-GL/2 de Windows) (suite)
Qualité d'impression
Résolution maximale
pour le papier photo
Résolution du rendu
Résolution de l'impression
Normale
n/a
600×600
600 × 1200 (Papier photo glacé Premium HP à
séchage instantané, Papier photo satiné Premium
HP à séchage instantané, Papier photo glacé
universel HP à séchage instantané, Papier photo
semi-glacé universel HP à séchage instantané,
Papier photo glacé, Papier photo semi-glacé/satiné,
Papier photo mat)
1200 × 1200 (autre)
Rapide
n/a
300×300
600 × 1200 (papier ordinaire, papier normal extra
blanc, Papier photo glacé Premium HP à séchage
instantané, Papier photo satiné Premium HP à
séchage instantané, Papier photo glacé universel
HP à séchage instantané, Papier photo semi-glacé
universel HP à séchage instantané, Papier photo
glacé, Papier photo semi-glacé/satiné, Papier photo
mat)
1200 × 1200 (autre)
Tableau C-4 Marges
Marges latérales
5 mm
Marge supérieure (bord avant)
5 mm ; 11,5 mm pour le papier glacé
Marge inférieure (bord arrière)
5 mm
Tableau C-5 Précision mécanique
±0,1 % de la longueur vectorielle spécifiée ou ±0,1 mm (la valeur la plus élevée entre les deux) à 23°C (73°F), 50-60 % d'humidité
relative, sur un support d'impression A0 en mode Optimal ou Normal avec un film mat HP.
Tableau C-6 Langages graphiques pris en charge
Imprimante HP Designjet T7100
HP-GL/2, RTL, CALS/G4
Imprimante HP Designjet T7100ps
HP-GL/2, RTL, CALS/G4, Adobe PostScript niveau 3, Adobe PDF 1.7, TIFF, JPEG
Spécifications physiques
Tableau C-7 Spécifications physiques de l'imprimante
FRWW
Poids (avec support)
187 kg
Largeur
1 970 mm
Profondeur
690 mm
Hauteur
1 370 mm
Spécifications physiques 209
Spécifications de la mémoire
Tableau C-8 Spécifications de la mémoire
Mémoire T7100 & T7100 Mono (DRAM)
1 024 Mo
Mémoire T7100ps & T7100ps Mono (DRAM)
1 536 Mo
Disque dur
160 Go
Accessoire du disque dur externe
160 Go
Spécifications d'alimentation
Tableau C-9 Spécifications d'alimentation de l'imprimante
Tension d’alimentation
100–127 Vac / 220–240 Vac ±10 %, réglage automatique
Fréquence
50-60 Hz
Courant
5A/3A
Consommation électrique
270 W maximum
Spécifications environnementales
Tableau C-10 Spécifications environnementales de l'imprimante
Plage d'humidité relative pour une qualité d'impression optimale
20-80 %, selon le type de papier
Plage de température pour une qualité d'impression optimale
15 à 30°C, selon le type de papier
Plage de température pour l'impression
5 à 40°C
Plage de température hors utilisation
–20 à +55°C
Altitude maximale en cours d'impression
3 000 m
REMARQUE : Si l'imprimante ou les cartouches d'encre sont déplacées d'un endroit froid vers un endroit
chaud et humide, l'eau contenue dans l'atmosphère peut se condenser dans les pièces et cartouches de
l'imprimante ce qui peut provoquer des fuites d'encre et des erreurs d'impression. Dans ce cas, HP
recommande d'attendre au moins 3 heures avant de mettre l'imprimante sous tension ou d'installer les
cartouches d'encre afin de permettre à la condensation de s'évaporer.
Spécifications acoustiques
Tableau C-11 Spécifications acoustiques de l'imprimante
Niveau sonore si inactif
≤ 5,8 B (A)
Niveau sonore en fonctionnement
≤ 7,0 B (A)
Pression sonore si inactif
≤ 38 dB (A)
Pression sonore en fonctionnement
≤ 53 dB (A)
210 Annexe C Spécifications de l'imprimante
FRWW
Glossaire
Adresse IP
Identifiant unique qui désigne un nœud particulier sur un réseau TCP/IP. Cette adresse est constituée de quatre nombres
entiers séparés par des points.
Adresse MAC
Adresse de contrôle d'accès au support : identifiant unique utilisé pour désigner un périphérique particulier sur un
réseau. Il s'agit d'un identifiant de niveau inférieur à l'adresse IP. Un périphérique doit donc posséder, à la fois, une
adresse MAC et une adresse IP.
Bonjour
Appellation commerciale d'Apple Computer pour la mise en œuvre de la spécification IETF Zeroconf, une technologie de
réseau informatique utilisée dans Mac OS X 10.2 et versions ultérieures. Utilisez-le pour détecter les services
disponibles sur un réseau local. Cette technologie était initialement connue sous le nom de RendezVous.
Buse
L'un des minuscules orifices d'une tête d'impression à travers lesquels l'encre est déposée sur le papier.
CALS/G4
CALS (Continuous Acquisition and Life-cycle Support) est une initiative du département de la défense des Etats-Unis en
vue de gérer la documentation militaire et les informations liées sous une forme électronique. L'initiative a développé un
certain nombre de spécifications de standards (protocoles) pour l'échange de données informatisé avec des fournisseurs
commerciaux. On se réfère souvent à ces standards sous l'expression « CALS ». Les standards CALS ont été adoptés par
plusieurs autres nations alliées.
Cartouche d'encre
Composant amovible de l'imprimante qui stocke de l'encre d'une couleur donnée et la distribue à la tête d'impression.
Constance des couleurs
Capacité à imprimer les mêmes couleurs, impression après impression et sur des imprimantes différentes.
Coupeur
Composant de l'imprimante qui coulisse d'avant en arrière sur la platine afin de couper le papier.
Décharge électrostatique
L'électricité statique fait partie de la vie quotidienne ; c'est l'étincelle qui se produit lorsque l'on touche la portière de la
voiture, quand on retire un vêtement, etc. Alors que l'électricité statique contrôlée a des applications bien utiles, les
décharges électrostatiques non contrôlées constituent l'un des principaux dangers pour les produits électroniques.
Aussi, pour éviter tout dommage, il convient de prendre certaines précautions lors de l'installation du produit ou de la
manipulation d'appareils sensibles à l'électricité statique. Ces dommages peuvent en effet réduire la durée de vie des
appareils. L'une des méthodes conseillées pour minimiser ces décharges non contrôlées et, partant, réduire ce type de
dommage, consiste à toucher une pièce du produit mise à la terre (principalement des pièces métalliques) avant de
manipuler des appareils sensibles à ce phénomène (tels que les têtes d'impression ou cartouches d'encre). De plus, pour
réduire la génération de charge électrostatique dans le corps, évitez de travailler dans une pièce dont le sol est
recouvert de moquette et réduisez au maximum vos mouvements lors de la manipulation des appareils sensibles à
l'électricité statique. Évitez également de travailler dans des environnements à faible humidité.
DEL
Acronyme de Diode électroluminescente : dispositif à semi-conducteur qui émet de la lumière lorsqu'elle est stimulée
électriquement.
FRWW
Glossaire 211
E/S
Entrée/Sortie : ce terme décrit le passage des données entre deux périphériques.
Espace couleur
Modèle de couleur qui représente chaque couleur par un jeu de numéros spécifique. Plusieurs espaces couleur différents
utilisent le même modèle de couleur : par exemple, les moniteurs utilisent généralement le modèle de couleur RVB mais
ils ont des espaces couleur différents car un jeu de numéros RVB spécifique donne des couleurs différentes selon les
moniteurs.
Ethernet
Technologie informatique très répandue destinée aux réseaux informatiques.
Gamme
Gamme de couleurs et de valeurs de densité reproductibles sur un périphérique de sortie, comme une imprimante ou un
moniteur.
HP-GL/2
Hewlett-Packard Graphics Language 2 : langage défini par HP pour décrire les graphiques vectoriels.
ICC
International Color Consortium : nom d'un groupe de sociétés ayant développé une norme commune pour les profils de
couleurs.
Jetdirect
Appellation commerciale utilisée par HP pour sa gamme de serveurs d’impression. Ces serveurs permettent la connexion
directe d’une imprimante à un réseau local.
Microprogramme
Logiciel qui contrôle les fonctionnalités de votre imprimante et qui est stocké de manière semi-permanente dans
l'imprimante (ce logiciel peut être mis à jour).
Modèle de couleur
Système de représentation des couleurs par numéros. Un exemple d'un tel système est RVB ou CMJN.
Papier
Support fin et plat destiné à l'écriture ou l'impression ; le papier est généralement fabriqué à partir de fibres qui sont
réduites en pulpe, séchées et pressées.
Pilote d'imprimante
Logiciel qui convertit une tâche d'impression d'un format généralisé en données adaptées à une imprimante spécifique.
Platine
Surface plane à l'intérieur de l'imprimante sur laquelle passe le papier en cours d'impression.
Précision des couleurs
Capacité à imprimer des couleurs correspondant le plus fidèlement possible à l'image d'origine, en tenant compte du fait
que tous les périphériques possèdent une gamme de couleurs limitée et peuvent se révéler incapables de reproduire
avec précision certaines couleurs.
Rendezvous
Nom donné à Apple Computer à son logiciel réseau, rebaptisé Bonjour par la suite.
TCP/IP
Transmission Control Protocol/Internet Protocol : protocoles de communication qui constituent l'ossature d'Internet.
Tête d'impression
Composant amovible de l'imprimante qui prélève l'encre d'une certaine couleur de la cartouche correspondante et la
dépose sur le papier, via un ensemble de buses.
USB
Universal Serial Bus (bus série universel) : bus série standard conçu pour connecter des périphériques à des ordinateurs.
212 Glossaire
FRWW
Index
A
Accessoires
commande 152
action d'incompatibilité du papier
24
Adresse IP 21
Alertes
avertissements 182
erreurs 182
Aperçu avant impression 87
aperçu des tâches
serveur Web incorporé 109
application bloquée 177
assistance clients 187
Assistance clients 185
assistance clients HP 187
Assistance clients HP 185
Autodesk Design Review
impression, à partir de 121
Avertisseur actif/inactif 21
B
Bac
problèmes d'empilement 170
bac/corbeille 6
Bas de l'image tronqué 166
Bourrage papier 170
Brouillon pour révision, imprimer
118
C
Calibrage
couleur 97
Calibrage d'avance du papier 35
cartouche d'encre
spécification 208
Cartouche d'encre
à propos 45
à propos de 45
état 65
insertion 50
insertion impossible 172
maintenance 148
remplissage 45
retrait 48
cartouche de maintenance
spécification 208
Cartouche de maintenance
à propos de 47
insertion 64
retrait 63
cartouche d’encre
commande 67
Centre de compétence 185
Chargement d'un rouleau dans
l'imprimante 30
commande
cartouches de maintenance 68
cartouches d’encre 67
têtes d'impression 67
Commande
accessoires 152
papier 39
compatibilité du papier 24
Compensation du point noir 105
Composants de l'imprimante 4
Composants du serveur Web
incorporé 9
Comptabilité 115
Connexion de l'imprimante
choix d'une méthode 13
directe Mac OS 17
directement à Windows 14
mise en réseau Windows 13
réseau Mac OS 14
Conseils concernant le système
encreur 47
contraste du panneau avant 21
Couleur
avantages 97
Calibrage 97
CMJN 97
émulation de l'imprimante 100
profil 97
RVB 97
Couleurs
émulation 103
options de réglage 100
D
Déchargement d'un rouleau de
l'imprimante 34
Défaut d'alignement des couleurs
157
Déplacement de l'imprimante 149
Designjet Online 186, 190
Détail maximal 83
Détecteur de gouttes de la tête
d'impression
nettoyage 58
Dimensionnement d'une
impression 86
Dispositif de nettoyage de tête
d'impression
insertion impossible 172
dispositif de pliage
choisir du papier 78
Désinstaller 78
erreurs 178
installer 78
paramètres 91
sélectionner le style 78
disque dur effacé 150
E
Economie
sur l'encre 93
sur le papier 91
effacement de disque 150
effacement de disque sécurisé 150
Effet d'escalier 157
Emulation PANTONE 102
En attente pour aperçu
tâche d'impression annulée et
purgée 182
Encre
utilisation 115
utilisation économique 93
Entreposage de l'imprimante 149
Epaisseur des lignes 156
Erreur de dépassement de capacité
mémoire 179
Erreur de mémoire 179
Etat 112
Etat des tâches 112
Etat du kit encreur 65
Eteindre/Allumer 11
Extensions de garantie 185
F
File d'attente des tâches
serveur Web incorporé 109
Fonctions de l'imprimante 4
Format de papier 84
Formats de papier (max et min) 208
G
Galets qui grincent 180
Gestion des couleurs
à partir des pilotes 99
à partir des pilotes PS 102
à partir du panneau frontal 106
à partir du serveur Web
incorporé 104
options 99
processus 97
Glossaire 211
Granulation 160
H
HP Care Packs 185
HP Designjet Online 186, 190
HP Instant Support 186
HP Utility
accès 20
accès impossible 182
langue 21
I
Image miroir imprévue 167
Images en couleurs 16 bits 87
Images superposées 167
Image tronquée 166
Imbrication 91
impression avec rouleaux
multiples 69
Impression d'une tâche
stockée 81
Impression d'un fichier 80
Impression diagnostics d'image 61
Impression en mode brouillon 82
Impression inintelligible 167
Impression lente 178
impression nocturne 94
Impression perturbée 167
impression sans surveillance 94
Impressions éraflées 161
Impressions internes 10
Impressions rayées 161
Impression sur le papier chargé 86
Installation HP 186
Instant Support 186
Intention de rendu 105
K
Kit de démarrage HP 185
L
L'imprimante n'imprime pas 177
langage graphique 23
Langages graphiques 209
Langue 20
Lignes de coupe 88
Lignes floues 158
Lignes qui se chevauchent 88
Logiciel 8
Logiciel de l'imprimante 8
désinstallation Mac OS 18
désinstallation Windows 14
installation directe sous
Windows 14
installation en réseau Windows
13
Lubrification des galets 180
Lubrification des galets de la
platine 180
Lubrification du chariot 147
M
Maintenance 148
Maintenance préventive 148
Marges 85
Spécification 209
Messages d'erreur du panneau avant
tous 202
Mesures de sécurité 2
Microsoft Office
impression, à partir de 137
Mise à jour du microprogramme
149
Mise sous tension et hors tension
11
Modèle, produits 2
Modèle des produit 2
N
Nettoyage de l'imprimante 145
nettoyage de la fenêtre du capteur
d'avance du papier 147
nettoyage de la platine 145
Noir et blanc 90
Nuances de gris 90
Nuancier PANTONE 105
Numéros de téléphone 188
O
Option de panneau avant
Supprimer les zones blanches en
haut/bas 91
Option du panneau avant
Activer les lignes de découpe 88
Pivoter 89
Qualité d'impression 82
Redimension. 87
rotation automatique 90
Sélect. format papier 84
Options de remplacement du
rouleau 24
Options du panneau avant
action d'incompatibilité du
papier 24
Activer l'avertisseur 21
Activer la fusion 88
Afficher la configuration 13, 15
Aligner les têtes d'impression
60
Autoriser EWS 179
Avance et coupe substrat 38
Calibrer la couleur 98
Compensation du point noir 107
Couleur/niveau de gris 107
Emulation PANTONE 107
Emuler l'imprimante 107
Imprimer image diagnostic 61
Infos sur les cartouches 66
Infos sur les têtes 66, 157, 160
Intention de rendu 107
Langage graphique 23
Modifier la configuration 22
Options de remplacement du
rouleau 24
Profil de source CMJN 107
Profil de source RVB 107
Réimprimer 111
Roll protection (Protection des
rouleaux) 94
Sélect. contraste affich. 21
Select active roll (Sélectionner le
rouleau en cours d'utilisation)
24
Sélectionner délai d'E/S 166,
167
Sélectionner la langue 20
Sélectionner les marges 85
Sélectionner les unités 22
Temporisation mode veille 21
P
Page vide 165
panneau avant
contraste 21
langue 20
unités 22
Panneau frontal 7
Papier
affichage d'informations 35, 38
avance 35, 38
avance et coupe 38
choix du type 86
conseils 27, 39
format 84
impression sur le papier chargé
86
pas plat 160
présentation générale 27
utilisation 115
utilisation économique 91
Papier en rouleau
déchargement 34
papiers pris en charge 28
Paramètres réseau 22
Petite image 167
Plus de passages 84
Précision de la longueur des lignes
159
Précision des couleurs
entre imprimantes 164
PANTONE 163
Précision mécanique 209
Présentation, impression 132
Principales fonctions de
l'imprimante 4
Principaux composants de
l'imprimante 4
Problèmes d'apparition de bandes
35
Problèmes d'empilement dans un
bac 170
Problèmes d'image
Bas de l'image tronqué 166
image miroir imprévue 167
images superposées 167
image tronquée 166
impression inintelligible 167
impression perturbée 167
page vide 165
petite image 167
réglages de plume inefficaces
168
rotation imprévue 167
Problèmes de communication 178
Problèmes de l'utilité d'impression
couleurs imprécises 163
Problèmes de qualité d'impression
aspect de grain de bois 168
défaut d'alignement des
couleurs 157
effet d'escalier 157
encre se détache 162
épaisseur des lignes 156
éraflure 161
généralités 155
granulation 160
lignes discontinues 158
lignes floues 158
lignes verticales de différentes
couleurs 162
longueur des lignes imprécise
159
outils de dépannage 155
papier pas plat 160
rayure 161
taches blanches 163
traces d'encre 161
Profils de papier
téléchargement 37
Programme Customer Self Repair
186
Projet, impression 121
protection des rouleaux 94
protéger un rouleau 94
Q
Qualité, supérieure 83
Qualité d'impression
changement 81
R
récepeteur
changement de rouleaux 74
récepteur
changement de la température
74
choisir du papier 73
déplacement 75
désinstallation 73
éjection partielle du papier 174
entreposage 75
installation 73
messages 74
nettoyage de l'extérieur 74
nettoyage des rouleurs 75
papier enroulé 174
récepteur déconnecté 175
roulage du bord arrière 174
Redimensionnement d'une
impression 86
Réglages de plume inefficaces 168
Réimpression d'une tâche 111
Remplissage des cartouches
d'encre 45
Résolution 208
Résolution d'impression 208
Rotation d'une image 88
Rotation imprévue 167
Rouleau de papier
chargement dans l'imprimante
30
S
serveur Web incorporé
aperçu des tâches 109
utilisation de l'encre et du
papier 115
Serveur Web incorporé
accès 20
accès impossible 179
état du kit encreur 65
file d'attente des tâches 109
langue 21
principaux composants 9
statistiques d'utilisation de
l'imprimante 115
services d'assistance
Assistance clients HP 187
Services de support
assistance clients HP 185
centre de compétence 185
extensions de garantie 185
HP Care Packs 185
HP Designjet Online 186, 190
HP Instant Support 186
installation du produit 186
kit de démarrage HP 185
Soumission d'une tâche 80
Sous/Hors tension 11
Sous tension/hors tension 11
spécifications
fournitures d'encre 208
Spécifications
acoustiques 210
alimentation 210
disque dur 210
environnementales 210
fonctionnelles 208
format de papier 208
langages graphiques 209
marges 209
mémoire 210
physiques 209
précision mécanique 209
résolution d'impression 208
Spécifications acoustiques 210
Spécifications d'alimentation 210
Spécifications de la mémoire 210
Spécifications du disque dur 210
Spécifications environnementales
210
Spécifications fonctionnelles 208
Spécifications physiques 209
Statistiques
cartouche d'encre 65
utilisation de l'imprimante 115
T
Tâche
création 80
soumission 80
stockée 81
Tâche d'impression
création 80
imbrication 91
soumission 80
Utilisation de l'encre 115
utilisation du papier 115
tâche non imprimée 177
Tâche stockée 81
Téléchargement des profils de
papier 37
Temporisation mode veille 21
Temps de séchage
annulation 37
modification 37
Présentation générale 28
tête d'impression
commande 67
spécification 208
Tête d'impression
alignement 59
à propos de 46
état 66
insertion 54
insertion impossible 172
nettoyage 56
nettoyage des connexions 56
récupération 56
réinstaller, remplacer 172
retrait 51
touche du panneau avant
Afficher les propriétés 7
Avance et coupe substrat 8
Chargement du papier 7
Pause de l'impression 8
types de papier
noms du panneau avant 28
pris en charge 28
Types de papier 39
U
Utilisation de ce guide 3
Utilitaire HP
principales fonctions 10
V
vue arrière 6
vue avant 5

Manuels associés