AM100FNKDEH/TK | AM071NN4DEH | Samsung AM050FNKDEH/TK Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
76 Des pages
AM100FNKDEH/TK | AM071NN4DEH | Samsung AM050FNKDEH/TK Manuel utilisateur | Fixfr
ERV Plus (ERV avec DX-COIL)
Manuel d'utilisation et d'installation
AM050FNKDEH / AM100FNKDEH
࡛ Merci d'avoir choisi un climatiseur Samsung.
࡛ Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et conservez-le pour
pouvoir vous y reporter par la suite.
Sommaire
UTILISATION
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Vérifications avant l'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Nom des composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Fonctionnement de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Nettoyage et entretien du module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Entretien de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Annexe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
INSTALLATION
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Choix du lieu d'installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Installation du module intérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Purge du module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Connexion du conduit de frigorigène. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Coupe/évasement des conduits. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Réalisation du test de fuite et isolation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Installation du conduit et du tuyau d’évacuation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Connexion de conduit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Travaux de câblage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Réglage du module intérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Réglage de l'adresse du module intérieur et de l'option d'installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Fonctions complémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Opération d'essai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Vérifications finales et conseils aux utilisateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Fournir des informations à l'utilisateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Mode Installation/Service (Installation/Service) de la télécommande câblée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit
(Déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques
usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut
incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et
accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un
développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales
pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage.
Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente.
Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets.
2
UTILISATION
Consignes de sécurité
FRANÇAIS
Avant d'utiliser votre nouveau climatiseur, veuillez lire attentivement ce
manuel afin d'assurer une utilisation efficace et en toute sécurité de toutes les
caractéristiques et fonctions de cet appareil.
Dans la mesure où les présentes consignes d'utilisation s'appliquent à plusieurs
modèles, les caractéristiques de votre climatiseur peuvent légèrement varier de
celles décrites dans ce manuel. Pour toute question, appelez votre service aprèsvente ou obtenez de l'aide et des informations en ligne sur www.samsung.com.
Consignes et symboles de sécurité importants :
Dangers ou usages dangereux pouvant entraîner des
AVERTISSEMENT blessures personnelles graves ou la mort.
Dangers ou usages dangereux pouvant entraîner des
blessures personnelles mineures ou des dégâts
ATTENTION
matériels .
Suivez les instructions.
Ne PAS faire.
S'assurer que l'appareil est mis à la terre pour éviter tout
choc électrique.
Coupez l’alimentation électrique.
Ne PAS démonter.
POUR L'INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Utilisez une installation électrique en conformité avec les spécificités
de votre produit et utilisez une prise uniquement dédiée à cet appareil.
N'utilisez pas non plus de rallonge.
X
Rallonger votre ligne d'alimentation risque de provoquer un choc électrique
ou un incendie.
X
N'utilisez pas de transformateur électrique. Cela risque de provoquer un choc
électrique ou un incendie.
X
Si la tension/la fréquence/l'état du courant assigné diffère, cela risque de
provoquer un incendie.
3
Consignes de sécurité
POUR L'INSTALLATION
AVERTISSEMENT
L'installation de votre appareil doit être effectuée par un technicien
qualifié ou un centre de services.
X
Le non-respect de cette consigne risque d'endommager l'appareil et de
provoquer un choc électrique, un incendie, une explosion ou des blessures.
Installez un interrupteur et un disjoncteur dédiés à ce climatiseur.
X
Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique ou
un incendie.
Fixez fermement le module extérieur afin que la partie électrique de ce
module ne soit pas exposée.
X
Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique ou
un incendie.
N'installez pas l'appareil à proximité d'un radiateur ou de produits
inflammables. N'installez pas l'appareil dans un endroit humide, gras ou
poussiéreux, ni dans un endroit directement exposé à la lumière du soleil
ou à l'eau (gouttes de pluie). N'installez pas cet appareil dans un endroit
exposé à des fuites de gaz éventuelles.
X
Cela risque de provoquer un choc électrique ou un incendie.
N'installez jamais le module extérieur sur un mur extérieur élevé d'où il
pourrait tomber.
X
Si le module extérieur tombe, cela peut entraîner des blessures, la mort ou des
dégâts matériels.
Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Ne reliez pas votre
appareil à un tuyau de gaz, un conduit d'eau en plastique ou une ligne
téléphonique.
X
Le non-respect de cette consigne risque d'endommager l'appareil ou de
provoquer un choc électrique, un incendie, une explosion.
4
POUR L'INSTALLATION
ATTENTION
POUR L'ALIMENTATION
AVERTISSEMENT
Si le disjoncteur est endommagé, contactez votre centre de services le
plus proche.
Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation et ne le pliez pas excessivement.
Ne tordez ni ne nouez pas le cordon d'alimentation. Ne suspendez pas le
cordon d'alimentation à un objet métallique, ne placez pas d'objets lourds
au-dessus, ne faites pas cheminer le cordon entre des objets et ne poussez
pas le cordon dans l'espace vide derrière l'appareil.
X
Cela risque de provoquer un choc électrique ou un incendie.
5
FRANÇAIS
Installez votre appareil sur un sol ferme et de niveau capable de supporter
son poids.
X
Le non-respect de cette consigne peut endommager l'appareil et risque de
provoquer des vibrations anormales et du bruit.
Installez correctement le tuyau d'évacuation pour que l'eau soit évacuée
elle-même correctement.
X
Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un trop-plein d'eau et
des dégâts matériels.
Lors de l'installation du module extérieur, assurez-vous de connecter le
tuyau d'évacuation de telle sorte que l'évacuation s'effectue correctement.
X
L'eau pouvant être générée pendant la phase de chauffage par le module
extérieur peut déborder et provoquer des dégâts matériels.
L'hiver en particulier, si un bloc de glace tombe, cela risque d'entraîner des
blessures, la mort ou des dégâts matériels.
Évitez que l'air évacué n'entre à nouveau dans le module intérieur à
travers son orifice d'aspiration d'air. Cela peut contaminer l'air intérieur.
Ne reliez pas le chauffe-eau électrique à l'appareil.
Accrochez un grillage anti-oiseaux devant la gaine d'aspiration d'air
extérieur. Si un objet, par exemple un nid d'oiseaux, bloque la gaine
d'aspiration d'air, il y a un risque de manque d'oxygène à l'intérieur.
Consignes de sécurité
POUR L'ALIMENTATION
ATTENTION
En cas de non-utilisation du climatiseur pendant une longue période ou
lors d'orages/d'éclairs, coupez le courant au niveau du disjoncteur.
X
Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique ou
un incendie.
POUR L'UTILISATION
AVERTISSEMENT
Si votre appareil est inondé, veuillez contacter votre centre de services le
plus proche.
X
Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique ou
un incendie.
Si l’appareil produit un bruit étrange, une odeur de brûlé ou de la fumée,
coupez immédiatement l’alimentation électrique et contactez le centre
d’entretien le plus proche.
X
Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique ou
un incendie.
En cas de fuite de gaz (tels que gaz propane, gaz de pétrole liquéfié, etc.),
veuillez aérer immédiatement la pièce sans toucher la ligne électrique.
Ne touchez pas l'appareil ni la prise électrique.
X
N'utilisez pas de ventilateur.
X
Une étincelle risque de provoquer une explosion ou un incendie.
Pour réinstaller votre climatiseur, veuillez contacter votre centre de
services le plus proche.
X
Le non-respect de cette consigne risque d'endommager l'appareil et de
provoquer fuite d'eau, choc électrique, incendie.
X
Cet appareil ne bénéficie pas d'un service de livraison. Si vous réinstallez votre
appareil suite à un déménagement, les frais additionnels d'installation et de
travaux éventuels seront à votre charge.
X
Si vous souhaitez en particulier installer votre appareil à un emplacement
inhabituel tel qu'une zone industrielle ou, en bordure de mer, l'exposant de
fait au sel de l'air marin, veuillez contacter votre centre de services le plus
proche.
6
POUR L'UTILISATION
AVERTISSEMENT
7
FRANÇAIS
Ne touchez pas le disjoncteur si vous avez les mains mouillées.
X
Risque de choc électrique.
Ne frappez ni ne tirez jamais sur le climatiseur de manière excessive.
X
Cela risque d'endommager l'appareil ou de provoquer un incendie, des
blessures.
Ne placez pas d'objets à proximité du module extérieur afin d'éviter que
les enfants ne s'en servent pour grimper dessus.
X
Ils risquent de se blesser gravement.
Ne désactivez pas en cours de fonctionnement le climatiseur depuis le
disjoncteur.
X
Désactiver puis réactiver le climatiseur depuis le disjoncteur peut provoquer
une étincelle et risque d'entraîner un choc électrique ou un incendie.
Après avoir déballé votre climatiseur, conservez soigneusement tous
les matériaux d'emballage hors de portée des enfants, ces matériaux
d'emballage pouvant s'avérer dangereux pour eux.
X
Risque d'étouffement.
N'introduisez pas vos doigts ni de substances étrangères dans la sortie ou
l'entrée d'air du climatiseur.
X
Veillez tout particulièrement à ce que les enfants n'introduisent pas leurs
doigts dans l'appareil.
N'utilisez pas le climatiseur pendant de longues périodes dans des pièces
mal aérées ou à proximité de personnes fragiles ou impotentes.
X
Pour éviter tout danger causé par un manque d'oxygène, ouvrez dans ce cas la
fenêtre au moins une heure par jour.
Si un corps étranger, comme de l’eau, a pénétré dans l’appareil, coupez
l’alimentation électrique et contactez le service d’entretien le plus proche.
X
Dans le cas contraire, il pourrait s’ensuivre un risque d’électrocution ou
d’incendie
Consignes de sécurité
POUR L'UTILISATION
AVERTISSEMENT
Ne tentez pas de réparer, démonter ou modifier par vous-même votre
appareil.
X
N'utilisez pas de fusibles (de type cuivre, fil d'acier, etc.) autres que les fusibles
standard.
X
Le non-respect de cette consigne risque d'endommager l'appareil et de
provoquer un choc électrique, un incendie, ou des blessures.
POUR L'UTILISATION
ATTENTION
Ne placez pas d'objets ni d'appareils sur le module intérieur.
X
Si de l'eau s'écoule du module intérieur, cela risque de provoquer un incendie
ou des dégâts matériels.
Vérifiez au moins une fois par an que le châssis de montage du module
extérieur n'est pas endommagé.
X
Le non-respect de cette consigne risque de provoquer des blessures, la mort
ou des dégâts matériels.
Le courant maximum est mesuré selon la norme CEI pour la sécurité et le
courant est mesuré selon la norme ISO pour l’efficacité énergétique.
Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets dessus (ex. : linge,
bougies allumées, cigarettes allumées, vaisselle, produits chimiques,
objets métalliques, etc).
X
Le non-respect de cette consigne risque d'endommager l'appareil et de
provoquer un choc électrique, un incendie, ou des blessures.
Ne manipulez pas l'appareil si vous avez les mains mouillées.
X
Risque de choc électrique.
Ne vaporisez aucune substance volatile (ex. : insecticide) à même
l’appareil.
X
Vous risqueriez de contaminer votre environnement, d'endommager l'appareil
ou de provoquer un choc électrique ou un incendie.
Ne buvez pas l'eau du climatiseur.
X
Cette eau peut être nocive pour l'homme.
8
POUR L'UTILISATION
ATTENTION
N'infligez pas de chocs à la télécommande et ne la démontez pas.
9
FRANÇAIS
Ne touchez pas les conduits reliés à l'appareil.
X
Cela peut provoquer des brûlures ou des blessures.
N'utilisez pas le climatiseur pour conserver du matériel de précision, de la
nourriture, des animaux, des plantes ou des cosmétiques, ou pour toute
autre utilisation.
X
Cela risque d'entraîner des dégâts matériels.
N'exposez pas directement et de manière prolongée une personne, un
animal ou une plante à l'air généré par le climatiseur.
X
Cela risque de nuire aux hommes, aux animaux et aux plantes exposés.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants
y compris) dont les capacités physiques, mentales ou sensorielles sont
réduites, ou peu avisées et expérimentées, à moins que celles-ci ne soient
supervisées ou guidées dans l'utilisation de l'appareil par une personne
responsable et garante de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés
pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Pour une utilisation en Europe: Cet appareil peut être utilisé par les
enfants âgés de 8 ans et plus et par les personnes inexpérimentées ou
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites si
celles-ci sont sous la surveillance ou ont reçu les instructions d’utilisation
appropriées et en toute sécurité et s’ils sont conscients des dangers
implicites. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage
et la maintenance utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants
sans surveillance.
Consignes de sécurité
POUR LE NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
Ne nettoyez pas l'appareil en l'aspergeant directement d'eau. N'utilisez
pas de benzène, ni de diluant ou d'alcool pour nettoyer l'appareil.
X
Cela risque de provoquer une décoloration, une déformation, des dégâts, un
choc électrique ou un incendie.
Avant de nettoyer ou de procéder à la maintenance, coupez l’alimentation
électrique et attendez que le ventilateur s’arrête.
X
Dans le cas contraire, il pourrait s’ensuivre un risque d’électrocution ou
d’incendie.
POUR LE NETTOYAGE
ATTENTION
Nettoyez avec précaution la surface de l'échangeur de chaleur du module
extérieur en raison de ses bords tranchants.
X
Pour éviter de vous couper les doigts, enfilez d'épais gants de coton avant de
nettoyer l'appareil.
Ne nettoyez pas l'intérieur du climatiseur par vous-même.
X
Pour effectuer le nettoyage intérieur de l'appareil, veuillez contacter votre
centre de services le plus proche.
X
Pour nettoyer le filtre interne, reportez-vous aux descriptions de la section
« Nettoyage et entretien du climatiseur ».
X
Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique ou
un incendie.
10
Vérifications avant l'utilisation
Vérification de l'alimentation auxiliaire
REMARQUE
FRANÇAIS
L'alimentation auxiliaire est un dispositif destiné à éviter toute fuite électrique en
raison d'une surintensité.
Installez l'alimentation auxiliaire séparément à proximité du module et éteignez-la
lorsque vous nettoyez le module ou lorsque vous ne l'utilisez pas pendant une longue
période.
t Allumez l'alimentation auxiliaire installée séparément.
- L'alimentation auxiliaire n'est pas fournie avec le module.
Vous devez l'acquérir séparément.
Lorsqu'un disjoncteur (MCCB, ELB) est installé, l'installation d'une alimentation auxiliaire n'est pas obligatoire.
Plages d'installation et de fonctionnement
Conditions d'installation
Condition de l'air extérieur
Condition de l'air intérieur
0 à 40 °C, humidité inférieure à
80 % (HR)
-15 à 40 °C, humidité inférieure à
80 % (HR)
0 à 40 °C, humidité inférieure à
80 % (HR)
REMARQUE
t Lorsque le module est utilisé dans des conditions autres que celles indiquées, il risque de ne pas fonctionner en
raison du dispositif de protection intégré. En particulier, lorsque la température extérieure est inférieure à -15 °C,
le module ne fonctionne pas du tout.
t Ne manipulez pas le module à l'approche d'un cyclone tropical. De l'eau peut pénétrer dans la pièce à travers le
module en raison de la pluie et des vents violents.
t Évitez d'utiliser le module à l'intérieur ou à l'extérieur avec une température et une humidité élevées car de la
rosée peut se former sur les parties internes de l'appareil, y compris l'échangeur de chaleur. En particulier, évitez
de l'utiliser pendant une longue période de pluie en été.
11
Vérifications avant l'utilisation
Entretien de l'appareil
Protections internes via le système de commande du module
t Ce mode de protection interne se déclenche si une erreur interne survient dans l'appareil.
Type
Description
Contre l'air froid
Le ventilateur intérieur se désactive au contact de l'air froid quand la pompe à chaleur chauffe.
Cycle de dégivrage
Le ventilateur intérieur se désactive au contact de l'air froid quand la pompe à chaleur chauffe.
Anti-protection de la
batterie interne
Le compresseur se désactive afin de protéger la batterie interne lorsque l'appareil fonctionne
en mode Cool (Air frais).
Protection du compresseur
REMARQUE
12
L'appareil ne commence pas à fonctionner immédiatement afin de protéger le compresseur du
module extérieur après sa mise en marche.
t Si la pompe à chaleur fonctionne en mode Heat (Chauffage), le cycle de dégivrage se déclenche pour retirer
l'éventuel givre déposé sur le module extérieur par temps froid.
Le ventilateur interne s'arrête automatiquement et redémarre uniquement lorsque le cycle de dégivrage est
terminé.
Lorsque la température d'aspiration d'air extérieur devient inférieure à -10 °C, le module passe en
fonctionnement intermittent pour éviter que l'échangeur de chaleur ne gèle et que de la condensation ne se
forme à l'intérieur du module.
Conseils pour l'utilisation de l'appareil
Voici quelques conseils à suivre lors de l'utilisation de votre appareil.
t
t
Mode Quiet
(Silencieux)
t
t
Mode Away
(Absence)
t
t
Mode By-Pass
(Dérivation)
t
t
Mode
automatique
Économie
d'énergie
t
RECOMMANDATION
La perte d'énergie est minimisée en récupérant l'énergie
rejetée lors du chauffage et du refroidissement de
l'intérieur.
Cela vous permet de dormir dans un environnement
silencieux et de bénéficier d'air frais durant votre
sommeil.
Le voyant de fonctionnement ERV sera également moins
lumineux.
Il vous permet de faire fonctionner le module ERV
pendant que vous n'êtes pas à votre domicile.
Lorsque l’état de fonctionnement est modifié par une
autre commande, le mode Away (Absence) est annulé.
La méthode de ventilation est utilisée lorsque la
différence de température entre l'intérieur et l'extérieur
est faible.
L'air extérieur pénètre à l'intérieur.
L'air est automatiquement changé en fonction du degré
de pollution dans l'air intérieur.
(Disponible uniquement lorsque le capteur de CO2
supplémentaire est installé.)
Permet la mise en place des conditions de
fonctionnement pour une économie d'énergie optimale.
13
FRANÇAIS
ACTION
Mode Heat-EX
(Échangeur de
chaleur)
Vérifications avant l'utilisation
ACTION
t
Nettoyage
t
t
Refroidissement/
Chauffage
t
t
14
RECOMMANDATION
Il empêche les odeurs et la poussière provenant d'autres
pièces, comme la salle de bain et la cuisine, de pénétrer
dans la pièce en utilisant un plus grand volume d'air
d'alimentation que d'air d'évacuation.
(Vous pouvez inverser cette procédure en utilisant
un plus grand volume d'air d'évacuation que d'air
d'alimentation.)
Le refroidissement et le chauffage sont possibles via le
module DX-COIL.
Ce module doit être utilisé avec des climatiseurs. La
climatisation est impossible avec ce module seul car il ne
dispose pas de fonction de contrôle de la température.
(Sa capacité est trop petite pour contrôler la température
de la pièce entière.) Ce module doit être utilisé en
combinaison avec des modules intérieurs standard.
Lorsqu'une télécommande est uniquement reliée
au module ERV avec DX-COIL, un fonctionnement
indépendant est possible. Cependant, la température ne
peut pas être réglée par télécommande.
Ce fonctionnement de marche/d'arrêt par thermostat
dépend du réglage d'origine par défaut. Cependant, cette
valeur peut être modifiée en mode Installation/Service
(Installation/Service) sur site.
ACTION
Températures
intérieure et
extérieure
élevées
Coupure de
courant
Mécanisme de
protection
t Si les températures intérieure et extérieure sont élevées
et si l'appareil fonctionne en mode Heat (Chauffage),
le ventilateur du module extérieur et le compresseur
peuvent s’arrêter momentanément. Ceci est normal ;
attendez simplement jusqu’à la remise en marche de
l'appareil.
t En cas de panne de courant pendant le fonctionnement
de l'appareil, ce dernier stoppe immédiatement et se met
hors tension. Lorsque le courant est rétabli, l'appareil se
remet automatiquement en marche.
t Une fois le compresseur arrêté ou l'alimentation coupée,
le compresseur ne fonctionne pas pendant 3 minutes
afin de le protéger ; l'air chaud/froid ne sortira donc pas
immédiatement du module.
15
FRANÇAIS
Gelée et
dégivrage
RECOMMANDATION
t Lorsque l'appareil fonctionne en mode Heat (Chauffage),
du givre peut se former en fonction de la différence de
température entre le module et l'air extérieur.
Si cela se produit :
- L'appareil ne chauffe plus.
- Le mode De-ice (Dégivrage) de l'appareil se
déclenchera automatiquement, pendant 10 minutes.
- La vapeur d'eau libérée par le module extérieur en
mode De-ice (Dégivrage) est sans danger.
t Aucune intervention de votre part n'est nécessaire ;
au bout de 10 minutes environ, l'appareil se remet en
marche normalement.
Le module ne fonctionne pas lorsqu'il commence à
REMARQUE
dégivrer.
Nom des composants
Pièces principales
Échangeur de chaleur
Air d'évacuation
Air de retour
Air extérieur
Air d'alimentation
DX-COIL
Boîtier des composants électriques
Panneau d'accès
Filtre à air (intérieur)
Ouverture d'inspection
A
Accès pour l'inspection/l'entretien
A
Modèle
« A » (mm)
AM050FNKDEH
450 x 450
AM100FNKDEH
550 x 550
t Il est nécessaire de prévoir un accès pour l'inspection/l'entretien et le nettoyage du filtre à air et de l'échangeur de chaleur.
t L'absence d'espaces pour l'installation et l'entretien peut conduire à des blessures et un dysfonctionnement.
t Il est également nécessaire de prévoir un accès pour l'inspection/l'entretien du serpentin à expansion directe (DX-coil) et de
l'humidificateur.
16
Pour des instructions détaillées, reportez-vous au manuel d'utilisation de la télécommande câblée.
t Télécommande câblée (non fournie)
t Modèle : MWR-WE10N
FRANÇAIS
Affichage
4
5
9 10
11
12 13
14
1
2
15
3
16
17
18
6
7
8
22
21
20 19
Couleur de la DEL
(Verte : normal / Rouge : erreur)
Bouton de marche/d'arrêt
Bouton de réglage de la température
17
Nom des composants
Catégorie
Informations
relatives à
l'appareil
Informations
relatives à la
programmation
Informations
relatives au
ventilateur
(ERV)
Indication
1
Permet d'afficher le fonctionnement du système.
2
Permet d'afficher le fonctionnement Quiet/Sleep (Silencieux/Veille).
3
Permet d'afficher la température intérieure/température réglée.
4
Permet d'afficher le contrôle de la température d'évacuation.
5
Permet d'afficher le CO2/la consommation électrique.
6
Permet d'afficher la vitesse du ventilateur CA.
7
Permet d'afficher la sélection Blade (Lame).
8
Permet d'afficher le balayage d'air (haut/bas).
9
Affichages des réglages de la programmation hebdomadaire et des
vacances.
10
Permet d'afficher le jour actuel ( ) ou le jour programmé (_).
11
Permet d'afficher le numéro de programmation.
12
Permet d'afficher la sélection du dispositif programmé.
13
Permet d'afficher l'heure actuelle/l'heure d'été/l'heure programmée.
14
Permet d'afficher le fonctionnement du ventilateur (ERV).
15
Permet d'afficher le nettoyage.
16
Permet d'afficher la vitesse du ventilateur (ERV).
17
Permet d'afficher le fonctionnement non valide/le nettoyage de filtre
(période de nettoyage de filtre).
18
Informations
relatives aux
fonctions
communes
18
Fonction
19
Permet d'afficher les fonctions suivantes : avertissement de nettoyage de
la boîte à poussière/vérification/verrouillage partiel/verrouillage complet.
Permet d’afficher les fonctions suivantes : Away (Absence)/Motion
detect sensor (Capteur de détection de mouvement)/Range hood
(Hotte)/External interconnection control (Contrôle d’interconnexion
externe)/Auto clean (Nettoyage automatique)/Humidifying
(Humidification)/Energy saving (Économie d’énergie)/Outdoor air supply
intake (Entrée d’air extérieur)/Central control (Commande centralisée)
20
Permet d'afficher la fonction S-Plasma Ion (Ions S-Plasma).
21
Permet d'afficher la densité de CO2 à l'intérieur.
22
Permet d'afficher l'humidité intérieure.
Boutons
FRANÇAIS
12
9
8
1
2
18
13
22
15
23
20
24
3
5
6
7
21
4 11 10 16 19 14
Catégorie
Informations
relatives au
module
Bouton
17
25
26
Fonction
1
Bouton de marche/
d'arrêt
2
Bouton Mode (Mode)
Permet de sélectionner le fonctionnement souhaité du module.
3
Bouton de réglage de
la température
Permet de régler la température souhaitée.
Permet de mettre l'appareil sous/hors tension.
19
Nom des composants
Catégorie
Informations
relatives au
module
Bouton
4
Permet de modifier la vitesse du ventilateur du module.
5
Bouton de balayage
d'air
Permet de modifier le sens de circulation d'air (vers le haut ou
vers le bas).
6
Bouton Temp.
(Température)
7
Bouton Quiet/Sleep
(Silencieux/Veille)
Permet de sélectionner le fonctionnement Quiet (Silencieux) ou
Sleep (Veille) pour le module.
8
Bouton Humidity
(Humidité)
Permet d'activer/de désactiver la fonction d'humidification AHU.
9
Bouton Blade (Lame)
10
11
12
13
Affichages
des fonctions
spéciales
Bouton Away
(Absence) / Motion
detect sensor
(Capteur de détection
de mouvement)
OA Intake (Entrée de
l'air extérieur)
Bouton Schedule
(Programmation)
Bouton User
Set (Réglage de
l'utilisateur)
Permet de vérifier la température intérieure.
Permet de sélectionner une lame pour le contrôle individuel.
Sélectionnez ce bouton lorsque personne n’est détectée dans
une zone intérieure, lorsque le climatiseur doit être éteint
automatiquement, lorsque l’opération AWAY (ABSENCE) est
réglée
Permet de sélectionner la fonction d'entrée extérieure AHU.
Permet de sélectionner la fonction de réglage de la
programmation.
Permet de sélectionner la fonction de réglage détaillé.
14
Boutons de
navigation
15
Bouton Set (Réglage)
Permet d'enregistrer vos nouveaux réglages.
16
Bouton ESC (Echap)
Permet de quitter les écrans de programmation et de réglages
détaillés et de retourner en mode général.
17
18
20
Fonction
Bouton de vitesse du
ventilateur
Bouton Delete
(Supprimer)
Bouton Auto
Clean (Nettoyage
automatique)
Permet de vous déplacer entre les éléments ou de changer la
valeur d'un élément.
Permet d'annuler le réglage de la programmation.
Permet d'utiliser la fonction d'autonettoyage pour votre module.
19
Bouton CO2/[kWh]
(CO2/[kWh])
Permet d'afficher la concentration de CO2 ainsi que la
consommation électrique.
20
Bouton Filter Reset
(Réinitialisation du
filtre)
Permet de désactiver les affichages du nettoyage de filtre
(réinitialisation du temps d'utilisation du filtre).
21
Bouton d'ions
S-Plasma
Permet de choisir la fonction S-Plasma Ion (Ions S-Plasma).
Catégorie
REMARQUE
Fonction
22
Bouton de marche/
d'arrêt
23
Bouton Mode (Mode)
Permet de sélectionner le fonctionnement souhaité pour le
ventilateur (ERV).
24
Bouton de vitesse du
ventilateur
Permet de modifier la vitesse du ventilateur (ERV).
25
Bouton E.Saver
(Économie d'énergie)
Permet de démarrer le fonctionnement en économie d'énergie.
26
Bouton Clean Up
(Nettoyage)
Permet de sélectionner la purification d'air via les commandes
de charge d'entrée/de sortie.
Permet d'activer/de désactiver le ventilateur (ERV).
FRANÇAIS
Boutons
relatifs au
ventilateur
(ERV)
Bouton
t Après avoir nettoyé le filtre, appuyez sur le bouton Filter Reset (Réinitialisation du filtre). Le voyant
s'éteint et se rallume dès que le filtre doit être nettoyé à nouveau.
t Si vous appuyez sur un bouton fonctionnel non pris en charge par le module, le voyant
s'allume.
t Lorsque le réglage de l'affichage de la température est défini sur la température intérieure et si vous appuyez
sur le bouton Temp. (Température), le voyant
s'allume. (Lorsque vous installez la télécommande
câblée, le réglage est disponible.)
t Si vous appuyez sur le bouton de marche/d'arrêt alors que le ventilateur (ERV) est connecté à la
télécommande câblée, le climatiseur et le ventilateur (ERV) peuvent fonctionner ou s'arrêter simultanément ou
seul le climatiseur peut fonctionner ou s'arrêter. Par défaut, le réglage est défini sur le fonctionnement/l'arrêt
simultané. (Lorsque vous installez la télécommande câblée, le réglage est disponible.)
t Même si le climatiseur et le ventilateur (ERV) sont réglés sur le fonctionnement/l'arrêt simultané, vous pouvez
contrôler de façon individuelle le climatiseur et le ventilateur (ERV) à l'aide d'une autre commande (par ex.
télécommande sans fil, contrôleur central, commande S-net Mini) à l'exception d'une télécommande câblée.
21
Fonctionnement de base
Les fonctionnements de base peuvent être sélectionnés après avoir appuyé sur le bouton Mode (Mode).
Lorsqu'une télécommande câblée est simultanément connectée à un module ERV avec DX-COIL
et un climatiseur
Lors du contrôle d'un module ERV avec DX-COIL
Appuyez sur le bouton
pour démarrer le ventilateur (ERV).
Appuyez sur le bouton
pour sélectionner le fonctionnement souhaité.
Appuyez sur le bouton
pour modifier la vitesse du ventilateur.
Heat-EX (Échangeur de
chaleur)
Quiet (Silencieux)
Away (Absence)
(Élevée) Z
(Turbo) Z
(Moyenne)
Il est impossible de modifier la vitesse du ventilateur.
(Moyenne)
By-Pass (Dérivation)
(Élevée) Z
(Turbo) Z
(Moyenne)
Auto (Automatique)
(Élevée) Z
(Turbo) Z
(Moyenne)
t Après avoir installé un capteur de CO2 dans votre ventilateur (ERV), vous pouvez effectuer une sélection parmi les vitesses
suivantes :
(Élevée) Z
(Turbo)Z
(Automatique) Z
(Moyenne).
(Exception : fonction Quiet (Silence), fonction Away (Absence))
22
Lors du contrôle d'un climatiseur
FRANÇAIS
Appuyez sur le bouton
pour démarrer le fonctionnement des climatiseurs.
Appuyez sur le bouton
pour sélectionner le fonctionnement souhaité.
Appuyez sur le bouton
pour sélectionner la vitesse du ventilateur.
Auto (Automatique)
Cool (Air frais)
Dry (Séchage)
(Automatique)
(Faible),
(Moyenne),
(Élevée),
(Automatique)
Fan (Ventilation)
(Faible),
(Moyenne),
(Élevée)
Heat (Chauffage)
(Faible),
(Moyenne),
(Élevée),
Appuyez sur le bouton
(Automatique)
(Automatique)
pour régler la température souhaitée.
Auto (Automatique)
La température peut être réglée par incrément de 1 °C dans la plage 18 °C à 30 °C.
Cool (Air frais)
La température peut être réglée par incrément de 1 °C dans la plage 18 °C à 30 °C.
Dry (Séchage)
La température peut être réglée par incrément de 1 °C dans la plage 18 °C à 30 °C.
Fan (Ventilation)
Vous ne pouvez pas modifier la température souhaitée.
Heat (Chauffage)
La température peut être réglée par incrément de 1 °C dans la plage 16 °C à 30 °C.
23
Fonctionnement de base
Lors du contrôle simultané d'un module ERV avec DX-COIL et un climatiseur
t Utilisez le module ERV avec DX-COIL et les climatiseurs séparément en vous référant au fonctionnement seul du module ERV
avec DX-COIL et au fonctionnement seul du climatiseur.
REMARQUE
t Lorsque vous n'utilisez qu'un module ERV avec DX-COIL, le refroidissement et le chauffage sont impossibles.
t Lorsque vous utilisez un module ERV avec DX-COIL et des climatiseurs en même temps, le module ERV avec DXCOIL suit le fonctionnement du climatiseur.
Lorsque la télécommande câblée est uniquement connectée à un module ERV avec DX-COIL
Lorsque vous utilisez le ventilateur d'un module ERV avec DX-COIL uniquement
Appuyez sur le bouton
pour démarrer le ventilateur (ERV).
Appuyez sur le bouton
pour sélectionner le fonctionnement souhaité.
Appuyez sur le bouton
pour modifier la vitesse du ventilateur.
Lorsque vous utilisez les fonctions de refroidissement et de chauffage d'un module ERV avec DX-COIL
A
B
Appuyez sur le bouton
(A ou C) pour démarrer le ventilateur (ERV).
Appuyez sur le bouton
ventilateur (ERV).
(D) pour sélectionner le fonctionnement souhaité du
Appuyez sur le bouton
(E) pour modifier la vitesse du ventilateur.
Appuyez sur le bouton
(B) pour sélectionner le fonctionnement de
refroidissement et de chauffage.
REMARQUE
C
D
E
24
t Il est impossible de régler la température uniquement à l'aide d'un
module ERV avec DX-COIL.
t Il est impossible de sélectionner le fonctionnement en mode séchage
lorsque vous utilisez un module ERV avec DX-COIL uniquement.
Nettoyage et entretien du module
Nettoyage du filtre à air
FRANÇAIS
Nettoyez les filtres à air au moins deux fois par an. Toutefois, la fréquence peut varier selon l'utilisation et l'environnement.
Nettoyez les filtres à air plus souvent dans des lieux poussiéreux.
Assurez-vous que l'alimentation électrique est déconnectée avant de nettoyer le module.
1. Retirez 2 vis sur le panneau d'accès.
Vis
2. Retirez le panneau d'accès du module.
Détachez les filtres à air en les tirant vers l'avant.
t Il y a au total 4 filtres à air sur les deux côtes de l'échangeur de chaleur.
Filtre à air
3. Retirez toute poussière sur les filtres à air à l'aide d'un aspirateur
ou d'une brosse.
4. Réassemblez les filtres à air et le panneau d'accès.
t Veillez à insérer les filtres à air correctement.
Si les filtres à air ne sont pas correctement insérés, de la poussière peut
s'accumuler sur l'échangeur de chaleur réduisant ainsi ses performances.
REMARQUE
t Remplacez les filtres à air tous les deux ans. Toutefois, la fréquence de remplacement peut varier selon la
période et les conditions d'utilisation.
t Si le filtre à air est endommagé, achetez-en un individuellement dans un service client ou au magasin dans
lequel vous avez acheté l'appareil.
t Veillez à mettre le module hors tension.
25
Nettoyage et entretien du module
Nettoyage de l'échangeur de chaleur
Nettoyez l'échangeur de chaleur au moins deux fois par an. Toutefois, la fréquence peut varier selon l'utilisation et
l'environnement.
Nettoyez l'échangeur de chaleur plus souvent dans des lieux poussiéreux.
Assurez-vous que l'alimentation électrique est déconnectée avant de nettoyer le module.
1. Retirez 2 vis sur le panneau d'accès.
Vis
2. Retirez le panneau d'accès du module.
Détachez les 2 échangeurs de chaleur dans l'ordre.
t L'échangeur de chaleur est un élément lourd.
Veillez à ne pas le laisser tomber.
t Il y a 2 échangeurs de chaleur dans le module.
Veillez à les nettoyer immédiatement.
Échangeur de chaleur
3. Retirez toute poussière et particules sur les échangeurs de chaleur avec la
buse d'un aspirateur.
t Veuillez à ne pas approcher la buse trop près.
Vous pourriez endommager l'échangeur de chaleur.
4. Réassemblez les échangeurs de chaleur et le panneau d'accès.
REMARQUE
t Si l'échangeur de chaleur est endommagé, achetez-en un individuellement dans un service client ou au
magasin dans lequel vous avez acheté l'appareil.
t Veillez à mettre le module hors tension.
ATTENTION
t Ne lavez pas l'échangeur de chaleur. Cela peut diminuer son efficacité.
26
Entretien de l'appareil
Intervalles de remplacement et de nettoyage
Pièces de base
Remplacement
Nettoyage
Raisons du remplacement ou du
nettoyage
Filtre à air
2 ans
6 mois
Obstruction par de la poussière,
diminution des performances
Échangeur de chaleur
-
6 mois
Obstruction par de la poussière
Plateau de récupération
-
1 an
Pollution
REMARQUE
FRANÇAIS
Pièces
t La durée de vie et la durée d'utilisation de l'appareil peuvent varier du tableau ci-dessus en fonction des
conditions d'installation et de la manière dont l'entretien est effectué. Le tableau ci-dessus s'applique lorsque
l'ERV est utilisé dans le respect des instructions, dans les conditions de climatisation générales et dans la mesure
où les entretiens réguliers sont effectués.
(Lorsque l'ERV est utilisé 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, l'intervalle de remplacement est réduit à 1/3 à 2/5.)
27
Annexe
Dépannage
Si l'appareil ne fonctionne pas normalement, reportez-vous au tableau suivant.
Cela peut vous épargner du temps perdu et des dépenses inutiles.
PROBLÈME
SOLUTION
L'appareil ne fonctionne t En raison de son système de protection, l'appareil
pas immédiatement
ne redémarre pas immédiatement afin de protéger
après avoir été
le module d'une éventuelle surcharge.
redémarré.
L'appareil démarrera dans 3 minutes.
t Vérifiez que la prise d'alimentation soit
correctement branchée. Le cas échéant, branchezla correctement.
L'appareil ne fonctionne t Vérifiez si le disjoncteur est activé.
t Vérifiez si l'alimentation auxiliaire est activée.
pas du tout.
t Vérifiez qu'il n'y ait pas de panne de courant.
t Vérifiez vos fusibles. Assurez-vous que rien n'ait
sauté.
t Vérifiez si la température de consigne du
climatiseur connecté est plus élevée (ou plus
basse) que la température actuelle.
t Vérifiez si l'appareil ne vient pas d'être mis en
service. Si tel est le cas, patientez 3 minutes. L'air
froid ne sort pas immédiatement afin de protéger
le compresseur du module extérieur.
L'air froid (ou chaud) ne t Vérifiez si l'appareil n'est pas directement exposé
aux rayons du soleil de par son emplacement.
sort pas de l'appareil.
Dans ce cas, installez des rideaux aux fenêtres pour
dynamiser l'efficacité de refroidissement de votre
appareil.
t Vérifiez si rien ne couvre ou ne vient perturber le
module extérieur.
t Vérifiez si le conduit de fluide frigorigène est trop
long.
28
PROBLÈME
t
t
La vitesse du ventilateur
ne change pas.
La fonction de minuterie
n'est pas réglée.
Une odeur se répand
dans la pièce lors du
fonctionnement du
climatiseur.
t
t
t
L'appareil émet un son
de bouillonnement.
t
t
De l'eau s'écoule des
pales de circulation d'air.
L'appareil ne s'allume
t Vérifiez si vous avez réglé la télécommande câblée
pas ni ne s'éteint avec la
pour un contrôle de groupe.
télécommande câblée.
29
FRANÇAIS
L’air froid (ou chaud) ne
sort pas de l’appareil. t
SOLUTION
Vérifiez si l’appareil est uniquement disponible en
mode Cool (Air frais).
Vérifiez si la télécommande est uniquement
disponible pour un modèle de refroidissement.
Vérifiez si vous avez sélectionné le mode Quiet
(Silencieux). L'appareil ajuste automatiquement la
vitesse du ventilateur sur Auto (Automatique) en
mode Quiet (Silencieux).
Vérifiez si vous avez appuyé sur le bouton Power
(Marche) de la télécommande après avoir
programmé l'heure.
Vérifiez que l'appareil ne se situe pas dans une
zone enfumée ou que cette odeur ne provient
pas de l'extérieur. Faites fonctionner l'appareil en
mode Fan (Ventilation) ou ouvrez les fenêtres pour
aérer la pièce.
Le passage du fluide frigorigène dans le
compresseur peut provoquer un son de
bouillonnement. Laissez l'appareil fonctionner
dans le mode sélectionné.
Lorsque vous appuyez sur le bouton Power
(Marche) sur la télécommande, du bruit peut
également provenir de la pompe d'évacuation
située à l'intérieur de l'appareil.
Vérifiez si l'appareil a refroidi pendant un long
moment avec les pales de circulation d'air
orientées vers le bas. De la condensation peut se
former en raison de la différence de température.
Annexe
PROBLÈME
La télécommande
câblée ne fonctionne
pas.
Les témoins de
l'affichage numérique
clignotent.
t
t
t
L'air froid ne sort pas de
la sortie d'air.
t
t
De l'eau s'écoule de
l'entrée d'air.
SOLUTION
Vérifiez si le témoin TEST s'affiche sur la
télécommande câblée. Si tel est le cas, arrêtez le
module et éteignez le disjoncteur. Contactez votre
service après-vente le plus proche.
Appuyez sur le bouton Power (Marche) de la
télécommande pour éteindre le module et coupez
le disjoncteur. Ensuite, rallumez-le.
Vérifiez si le filtre à air ou l'échangeur de chaleur
est obstrué par de la poussière.
En cas d'accumulation de poussière, l'efficacité du
ventilateur peut diminuer.
Nettoyez le filtre à air et l'échangeur de chaleur
régulièrement.
Vérifiez si l'entrée ou la sortie d'air est obstruée par
de la poussière.
Retirez toute poussière dans l'entrée d'air.
Vérifiez si le ventilateur est utilisé en mode By-Pass
(Dérivation) pendant le chauffage.
Lors du chauffage, assurez-vous de faire
fonctionner le ventilateur en mode Heat-EX
(Échangeur de chaleur).
Spécification du modèle (poids et dimensions)
30
Modèle
Poids net
Dimension nette (L x P x H)
AM050FNKDEH/EU
61,0 kg
1 553 x 270 x 1 000 mm
AM100FNKDEH/EU
90,0 kg
1 763 x 340 x 1 135 mm
INSTALLATION
Consignes de sécurité
Veillez à respecter les consignes indiquées ci-dessous car elles sont essentielles pour garantir la sécurité de l'équipement.
Informations générales
X Lisez attentivement ce manuel avant d'installer l'appareil et rangez-le dans un lieu sûr afin de pouvoir vous y référer après
l'installation.
X Pour une sécurité maximale, les installateurs sont tenus de lire attentivement les avertissements suivants.
X Rangez le manuel d'utilisation et d'installation dans un lieu sûr et pensez à le remettre au nouveau propriétaire en cas de
revente ou de transfert de l'appareil.
X Ce manuel explique comment installer un module intérieur avec un système bibloc composé de deux modules SAMSUNG.
L'utilisation d'autres types de modules avec des systèmes de commande différents est susceptible d'endommager les
modules et d'invalider la garantie.
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages résultant de l'utilisation de modules non conformes.
X Le fabricant ne peut être tenu responsable en cas de dommages résultant de modifications non autorisées ou d'un
branchement électrique ou hydraulique incorrect. Le non-respect des consignes et conditions mentionnées dans le tableau
« Limites d'utilisation » de ce manuel entraînera immédiatement l'annulation de la garantie.
X L'appareil doit être utilisé uniquement dans les applications pour lesquelles il a été conçu : le module intérieur ne doit pas
être installé dans une buanderie.
X N'utilisez pas les modules endommagés. En cas de problème, éteignez le module et débranchez-le de l'alimentation.
X Afin d'éviter tout risque d'électrocution, d'incendie ou de blessure, éteignez le module, désactivez le commutateur de
protection et contactez l'assistance technique SAMSUNG si le module émet des bruits anormaux ou de la fumée ou si le câble
d'alimentation est anormalement chaud ou endommagé.
X Veillez à vérifier régulièrement le module, les branchements électriques, les tubes frigorifiques et les protections.
Ces opérations doivent être réalisées uniquement par un personnel qualifié.
X Ce module contient des pièces mobiles et doit toujours être placé hors de portée des enfants.
X N'essayez pas de réparer, déplacer, modifier ou réinstaller le module. Si ces opérations sont réalisées par un personnel non
autorisé, elles comportent un risque d'électrocution ou d'incendie.
X Ne posez aucun objet sur le module (ex. : récipients contenant du liquide).
X Tous les matériaux utilisés pour la fabrication et l'emballage de l'appareil sont recyclables.
X L'appareil contient un fluide frigorigène devant être éliminé avec les déchets spéciaux. Une fois sa fin de vie atteinte, le
climatiseur devra être éliminé dans un centre agréé ou retourné au revendeur afin qu'il l'élimine correctement et en toute
sécurité.
X Portez un équipement de protection (comme des gants de sécurité, des lunettes de protection et un casque) pendant les
travaux d’installation et de maintenance. Un équipement de protection inadapté ou incomplet représente un risque de
blessure pour les techniciens d’installation/réparation.
31
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT
t Débranchez toujours le climatiseur de l'alimentation avant de le réparer ou
d'accéder à ses composants internes.
t Assurez-vous que l'installation et les procédures d'essai sont réalisées par un
personnel qualifié.
t Assurez-vous que le climatiseur n'est pas installé dans une zone trop facilement
accessible.
Consignes de sécurité
Installation du module
IMPORTANT : lors de l'installation du module, veillez à toujours connecter les tubes de fluide frigorigène d'abord, puis les lignes
électriques.
Débranchez toujours les lignes électriques avant les tubes de fluide frigorigène.
X À la réception de l'appareil, assurez-vous qu'il n'ait pas été endommagé durant le transport. Si le produit vous semble
endommagé, NE L'INSTALLEZ PAS et signalez immédiatement les dommages au transporteur ou au revendeur (si
l'installateur ou le technicien agréé a retiré le produit auprès du revendeur).
X Une fois l'installation terminée, procédez toujours à un essai de fonctionnement et fournissez les consignes d'utilisation de
l'appareil à l'utilisateur.
X N'utilisez pas l'appareil dans un environnement contenant des substances dangereuses ou à proximité d'un appareil
produisant une flamme nue, afin d'éviter tout risque d'incendie, d'explosion ou de blessure.
X L'appareil doit être utilisé uniquement dans les applications pour lesquelles il a été conçu : le module intérieur ne doit pas
être installé dans une buanderie.
X Nos modules doivent être installés en respectant les espaces indiqués dans le manuel d'installation afin d'en assurer l'accès
de chaque côté et de permettre les opérations d'entretien courant et de réparation. Les composants des modules doivent
être accessibles et peuvent être désassemblés sous conditions de totale sécurité pour les personnes et les biens matériels.
Pour cette raison, en cas de non-respect des indications portées dans le manuel d'installation, le coût nécessaire pour
atteindre et réparer le module (en toute sécurité, tel que l'exigent les règlements en vigueur) avec des élingues, camions,
échafaudages ou tout autre moyen de levage ne sera pas considéré comme intégré à la garantie et sera facturé à l'utilisateur
final.
X Accrochez un grillage anti-oiseaux devant la gaine d'aspiration d'air extérieur. Si un objet, par exemple un nid d'oiseaux,
bloque la gaine d'aspiration d'air, il y a un risque de manque d'oxygène à l'intérieur.
Ligne d'alimentation, fusibles ou disjoncteur
X Assurez-vous toujours que l'alimentation est conforme aux normes de sécurité en vigueur. Installez toujours l'appareil
conformément aux normes de sécurité locales actuelles.
X Vérifiez toujours qu'une prise de terre adaptée est disponible.
X Vérifiez que la tension et la fréquence d'alimentation sont conformes aux spécifications et que l'alimentation est suffisante
pour garantir le fonctionnement de tous les autres appareils du domicile connectés aux mêmes lignes électriques.
X Vérifiez toujours que l'interrupteur et le commutateur de protection sont correctement dimensionnés.
X Vérifiez que l'appareil est connecté à l'alimentation conformément aux instructions fournies dans le schéma de câblage
figurant dans le manuel.
X Vérifiez toujours que les connexions électriques (entrée de câble, section de conducteurs, protections, etc.) sont conformes
aux spécifications électriques et instructions figurant sur le schéma de câblage. Vérifiez toujours que toutes les connexions
sont conformes aux normes applicables à l'installation des appareils.
X Veillez à ne pas modifier le câble d’alimentation, à ne pas effectuer un câblage à rallonge et à ne pas connecter plusieurs
câbles.
- Cela pourrait causer un choc électrique ou un incendie en raison d’une mauvaise connexion ou d’une mauvaise isolation,
ou un surpassement de la limite de courant.
- En cas de câblage à rallonge en raison de dommages sur la ligne d’alimentation, consultez « Comment connecter vos
rallonges de câble d’alimentation » dans le manuel d’installation.
32
ATTENTION
Conditions d'installation
Condition de l'air extérieur
Condition de l'air intérieur
0 à 40 °C, humidité inférieure à
80 % (HR)
-15 à 40 °C, humidité inférieure à
80 % (HR)
0 à 40 °C, humidité inférieure à
80 % (HR)
FRANÇAIS
t Assurez-vous que les câbles sont bien mis à la terre.
- Ne branchez pas le fil de terre sur un conduit de gaz ou d'eau, un paratonnerre ou un fil de téléphone.
Une mise à la terre incomplète entraîne des risques de choc électrique ou d'incendie.
t Installez le disjoncteur.
- Si le disjoncteur n'est pas installé, des chocs électriques ou des incendies risquent de se produire.
t Assurez-vous que l'eau de condensation qui s'écoule du tuyau d'évacuation est éliminée correctement et en
toute sécurité.
t Installez le câble d'alimentation et le câble de communication des modules intérieurs et extérieurs à au moins
1 m d'un appareil électrique.
t N'installez pas l'appareil dans les lieux suivants :
- Lieu contenant de l'huile minérale ou de l'acide arsénique.
Risque d'inflammation des composants en résine, de chute des accessoires ou de fuite d'eau.
La capacité de l'échangeur de chaleur risque d'être altérée ou l'appareil risque de tomber en panne.
- Lieu où du gaz corrosif comme notamment du gaz acide sulfureux émane du tuyau de ventilation ou de la
sortie d'air.
Le conduit en cuivre ou le conduit de connexion peut se corroder, ce qui est susceptible d'entraîner des
fuites du fluide frigorigène.
- Lieu contenant une machine générant des ondes électromagnétiques.
Le système de commande risque de compromettre le fonctionnement de l'appareil.
- Lieu pouvant contenir du gaz combustible, des fibres de carbone ou de la poussière inflammable.
Lieu dans lequel des solvants ou de l'essence sont manipulés.
Cela comporte un risque de fuite de gaz et, par conséquent, d'incendie.
t N'installez pas le module dans un climat ayant une température et une humidité élevées. Des gouttes de rosée
pourraient se former à l'intérieur du module et de l'échangeur de chaleur.
- Plages d'installation et de fonctionnement
t Si une grande quantité d'air est rejetée, le bruit peut augmenter.
Assurez-vous d'installer le conduit sur la base du volume d'air standard. Si nécessaire, contrôlez le volume
d'air en installant un régulateur de débit. Si le bruit persiste, installez une chambre d'atténuation sonore ou un
réducteur de bruit flexible en complément.
(Le régulateur de débit, la chambre d'atténuation sonore et le réducteur de bruit flexible sont en option.)
t Lorsque de l'air froid pénètre dans l'appareil, du givre peut se former à l'intérieur de ce dernier. Assurez-vous
donc qu'il y a au moins 1,5 m de distance entre la sortie du climatiseur et le diffuseur RA (air de la pièce).
t Installez la grille externe (hotte) conçue pour éviter la pénétration de l'eau de pluie.
(Accessoire fortement recommandé)
t Il est impératif d'installer un registre électrique sur le côté OA (air extérieur) et un registre antirefoulement sur
le côté EA (air d'échappement). Il est également recommandé d'installer ces dispositifs sur le côté RA (air de la
pièce) et le côté SA (air d'alimentation). Vous pouvez empêcher la formation de rosée à l'intérieur de l'appareil
qui se produit en raison de l'entrée de l'air extérieur ou de la différence de température entre l'intérieur et
l'extérieur. (Le registre électrique et le registre antirefoulement doivent être achetés séparément.)
t Le conduit d’admission d’air extérieur installé doit avoir une longueur d’au moins 3 m.
33
Accessoires
Les accessoires suivants sont fournis avec le module intérieur.
Le type et la quantité peuvent varier en fonction des spécifications.
Manuel d'utilisation et
d'installation
Entrée de gaine de
l'isolant de conduit
Sortie de gaine de
l'isolant de conduit
Évacuation isolante
Isolant de conduit
Serre-câble
Tuyau flexible
Collier de serrage
34
Gaine de l'isolant du
tuyau d'évacuation
Choix du lieu d'installation
Aucun obstacle ne doit se trouver à proximité de l'entrée ou de la sortie d'air.
Installez le module intérieur sur un plafond capable de supporter son poids.
Maintenez suffisamment d'espace libre autour du module intérieur.
Assurez-vous que l'eau qui s'écoule du tuyau d'évacuation est éliminée correctement et en toute sécurité.
Le module intérieur doit être installé de manière à ne pas être accessible au public. (Il ne doit pas pouvoir être touché).
Après avoir connecté une chambre, isolez la pièce de raccordement entre le module intérieur et la chambre avec une
isolation t10 ou plus épaisse. Sinon, il peut y avoir une fuite d'air ou de la condensation à partir de la pièce de raccordement.
t Mur solide sans vibrations.
t Pas d'exposition directe au soleil.
t Emplacement où les pièces de rechange (filtre à air, échangeur de chaleur) peuvent être démontées et nettoyées facilement.
Exigences en matière d'espace
« C » mm
« A » mm
Air de retour
Air d'alimentation
« B » mm
« D » mm
Ouverture d'inspection (« E » mm) pour
DX-COIL
Ouverture d'inspection (« E » mm) pour
filtre, échangeur de chaleur, ventilateur,
moteur et registre
Air d'évacuation
Air extérieur
Modèle
«A»
«B»
«C»
«D»
«E»
AM050FNKDEH
1000
1553
600
200
450 x 450 minimum
AM100FNKDEH
1135
1763
800
300
550 x 550 minimum
t Le ventilateur doit être installé dans un plafond disposant de suffisamment d'espace au-dessus comme indiqué sur
l'illustration.
20 mm mini.
« A » mm
Modèle
«A»
«B»
AM050FNKDEH
320
600
AM100FNKDEH
440
800
Espace pour l'installation : « B » mm
20 mm mini.
35
FRANÇAIS
t
t
t
t
t
t
Choix du lieu d'installation
Dimensions du module intérieur
(Unité : mm)
D
C
G
H
B
A
H
G
E
①
②
I
④
③
F
F
Modèle
A
B
AM050FNKDEH
1036
AM100FNKDEH
1183
D
E
F
G
H
I
1000
987
1553
270
99
130
253
135
1135
1189
1763
340
84
160
362
170
N°
Nom
1
Connexion du conduit de liquide
ø6,35
2
Connexion du conduit de gaz
ø12,70
3
Connexion du conduit d'évacuation
VP25 (DE ø32, DI ø25)
4
36
C
Diamètre nominal pour le conduit
Description
AM050FNKDEH
ø200
AM100FNKDEH
ø250
Installation du module intérieur
Il est conseillé d'installer le joint en Y avant d'installer le module intérieur.
1. Insérez des ancrages à boulon et utilisez les supports de plafond existants ou
construisez un support approprié comme illustré.
Béton
2. Installez les boulons de suspension en fonction du type de plafond.
ATTENTION
Support de plafond
t Assurez-vous que le plafond est suffisamment résistant pour
supporter le poids du module intérieur.
Avant d'accrocher le module, testez la résistance de chacun des
boulons de suspension.
t Si la longueur des boulons de suspension est supérieure à 1,5 m,
il est nécessaire de prendre des mesures contre les vibrations.
t Si cela n'est pas possible, pratiquez une ouverture dans le faux
plafond afin de pouvoir exécuter les manipulations requises sur
le module intérieur via cette ouverture.
3. Placez deux écrous sur chaque tige de suspension en laissant un espace entre
eux pour le module intérieur.
ATTENTION
t Vous devez utiliser plus de quatre boulons de suspension lors de
l'installation du module intérieur.
4. Accrochez le module intérieur aux boulons de suspension entre deux écrous.
5. Serrez les écrous fermement pour attacher les supports au module et éviter
un déplacement.
Écrou
Rondelle
Caoutchouc
Rondelle
Écrou
Écrou
6. Réglez le niveau du module en utilisant la plaque de mesure pour les 4 côtés.
1° maximum
OA
SA
Ligne horizontale
OA
REMARQUE
SA
1° maximum
SA
RA
Orifice d'évacuation
SA
RA
t Pour que l'eau de condensation soit correctement évacuée, donnez une inclinaison de 1° maxi. vers le côté du
module qui sera connecté avec le tuyau d'évacuation, comme indiqué sur le schéma.
37
FRANÇAIS
Insérer
Orifice dans
l'ancrage Orifice
dans l'obturateur
Boulon de suspension (ø9,52 ou M10)
Purge du module
Lors de la livraison, le module intérieur est chargé avec du gaz inerte. Ce gaz doit donc être purgé avant de procéder au câblage.
Pour purger le gaz inerte, procédez comme suit.
Dévissez la partie pincée à l'extrémité de chaque conduit de fluide frigorigène.
Résultat : Tout le gaz inerte s'échappe du module intérieur.
REMARQUE
t Afin d'éviter que des corps étrangers et de la saleté ne pénètrent
dans les conduits pendant l'installation, ne libérez PAS
complètement la partie pincée du conduit jusqu'à ce que vous
soyez prêt à connecter les conduits.
La conception et les formes peuvent varier selon
les modèles.
38
Connexion du conduit de frigorigène
1. Retirez la partie pincée des conduits, connectez les conduits d'assemblage du
module à chaque conduit et serrez les écrous, tout d'abord manuellement,
puis à l'aide d'une clé dynamométrique ou d'une clé en appliquant le couple
de serrage suivant.
Huile frigorigène
Couple
Diamètre extérieur
(mm)
LHGtDN
/tN
6,35
140~180
14~18
9,52
350~430
34~42
12,70
500~620
49~61
15,88
690~830
68~82
REMARQUE
FRANÇAIS
L'appareil possède deux conduits de frigorigène de diamètre différent :
t Un plus petit conduit pour le frigorigène liquide
t Un plus grand pour le frigorigène gazeux
t L'intérieur du conduit en cuivre doit être propre et dépourvu de poussière.
La procédure de connexion des conduits de frigorigène varie selon la position de sortie des conduits par rapport au module
intérieur, comme indiqué lorsque vous regardez le module intérieur du côté « A ».
t Orifice du frigorigène liquide
t Orifice du frigorigène gazeux
t Port de tuyau d'évacuation
Clé
dynamométrique
Clé
Raccord conique
Raccord-union
t Appliquez de l'huile frigorigène sur la partie évasée pour éviter
toute fuite.
2. Assurez-vous qu'il n'y a ni fissure ni pli sur les coudes de conduit.
A
Orifice du frigorigène gazeux
Orifice du frigorigène liquide
Port de raccordement du tuyau d'évacuation
La conception et les formes peuvent varier selon les modèles.
39
Coupe/évasement des conduits
1. Préparez les outils requis. (coupe-tube, alésoir, outil à évaser et porte-tube).
2. Pour raccourcir le conduit, coupez-le à l'aide d'un coupe-tube en vous
assurant que le bord coupé soit à 90° par rapport au côté du conduit. Des
exemples de coupes correctes et incorrectes figurent ci-dessous.
90°
Oblique
Rugueux
Coupe-tube
Bavure
Conduit
3. Afin d'éviter toute fuite de gaz, veillez à ce qu'aucune bavure ne penètre dans le conduit et nettoyez la partie évasée.
4. Procédez à l'évasement à l'aide d'un outil à évaser comme indiqué ci-dessous.
A
Outil à évaser
Étrier
Matrice
Matrice
Type à
accouplement
Type à écrou à Conduit en cuivre Raccord conique Conduit en
cuivre
oreilles
Conduit
Évasement
Profondeur [A (mm)]
Diamètre extérieur [D
(mm)]
40
Outil à évaser pour type à
accouplement R-410A
Outil à évaser classique
Type à accouplement
Type à écrou à oreilles
6,35
0~0,5
1,0~1,5
1,5~2,0
9,52
0~0,5
1,0~1,5
1,5~2,0
12,70
0~0,5
1,0~1,5
1,5~2,0
15,88
0~0,5
1,0~1,5
1,5~2,0
5. Assurez-vous que le conduit est correctement évasé (voir ci-dessous les exemples des conduits non correctement évasés).
FRANÇAIS
Correct
Incliné
Surface endommagée
Craquelé
Épaisseur inégale
6. Alignez les conduits et serrez les raccords coniques d'abord manuellement,
puis à l'aide d'une clé dynamométrique en appliquant le couple suivant.
/tN
6,35
140~180
14~18
8,70~9,10
9,52
350~430
34~42
12,80~13,20
12,70
500~620
49~61
16,20~16,60
15,88
690~830
68~82
19,30~19,70
Forme d'évasement
(mm)
2°
LHGtDN
Dimension
d'évasement
(A mm)
ATTENTION
Couple de connexion
90° ±2°
45° ±
Diamètre
extérieur (D mm)
R 0,4 à 0,8
D
A
t Lors du brasage, il est nécessaire de purger le système à l'aide d'azote sans oxygène.
41
Réalisation du test de fuite et isolation
Test de fuite
TEST DE FUITE À L'AZOTE (avant d'ouvrir les soupapes)
Afin de détecter des fuites de frigorigène simples, effectuez un test de pression
du système à 4,1 MPa avec de l'azote sans oxygène avant de générer le vide dans
le système.
Vérification
de fuite
éventuelle
TEST DE FUITE AU R410A (après avoir ouvert les soupapes)
Une fois les soupapes ouvertes et le manomètre déconnecté, vérifiez l'absence de
fuites à l'aide d'un détecteur de fuite.
ATTENTION
t Libérez l'azote doucement et en toute sécurité avant de
connecter les manomètres à la pompe à vide.
La conception et les formes peuvent varier selon
les modèles.
Isolation
1. Pour éviter des problèmes de condensation, entourez tous les conduits de
frigorigène de caoutchouc acrylonitrile-butadiène de classe T13.0 ou
plus épais.
REMARQUE
Pas d'interstice
t Orientez toujours les conduits de façon à ce que leur soudure
soit orientée vers le haut.
t Tout joint dans l'isolation doit être collé à l'aide de rubans
adhésifs ou de colle. Pour cela, utilisez des matériaux approuvés
pour éviter toute fuite d'eau.
NBR(T13.0 ou plus épais)
2. Entourez les conduits et le tuyau d'évacuation d'un ruban isolant en évitant
de trop comprimer l'isolation.
3. Entourez ensuite le reste des conduits allant au module extérieur également
de ruban isolant.
Gaine de l'isolant de conduit
Isolant de conduit
Module
intérieur
4. Les conduits et les câbles électriques reliant le module intérieur au module
extérieur doivent être fixés au mur à l'aide des gaines appropriées.
Veillez à superposer
l'isolation
ATTENTION
42
t Doit épouser le corps sans
laisser aucun jeu.
Taille du conduit
(mm)
Épaisseur minimale de
l'isolant (mm)
Commentaires
Mousse
Mousse
EPDM
Ø6,35 à Ø15,88
13
10
-
25
19
Si vous installez le conduit en sous-sol, en bord de mer, dans un spa
ou sur un lac, augmentez l'épaisseur d'un degré.
Conduit de fluide frigorigène avant le kit EEV et le microcontrôleur ou sans kit EEV et microcontrôleur
t Vous pouvez mettre en contact les conduits côté gaz et côté liquide mais
évitez toute pression excessive.
t Si le conduit côté gaz et le conduit côté liquide sont en contact, utilisez une
isolation d'une catégorie plus épaisse.
Isolation
Isolation
Conduit de
gaz
Conduit de
liquide
43
FRANÇAIS
5. Sélection de l'isolation pour les conduits de frigorigène
t Isolez le conduit côté gaz et côté liquide en respectant les épaisseurs en fonction des diamètres de conduit.
t L'épaisseur de l'isolant (qui dépend du diamètre du conduit) est une condition standard pour une température intérieure
de 27 °C et un taux d'humidité de 80 %.
Si vous installez l'appareil dans un lieu aux conditions moins favorables, utilisez une isolation plus épaisse.
t L'isolation doit résister à une température supérieure à 120 °C.
Réalisation du test de fuite et isolation
Conduit de fluide frigorigène après le kit EEV et le microcontrôleur
t Installez les conduits côté gaz et côté liquide en laissant 10 mm entre eux.
t Si le conduit côté gaz et le conduit côté liquide sont en contact, utilisez une
isolation d'une catégorie plus épaisse.
10 mm
10 mm
Conduit de gaz
ATTENTION
Conduit de liquide
t Installez l'isolation finale et utilisez du ruban adhésif sur la partie connexion afin d'éviter l'entrée d'humidité.
t Entourez le conduit de fluide frigorigène avec du ruban d'isolation s'il est exposé aux rayons directs du soleil.
t Installez le conduit de fluide frigorigène de telle sorte que l'isolation ne devienne pas plus fine sur la partie
cintrée ou à l'emplacement des soutiens du conduit.
t Ajoutez une isolation supplémentaire si l'isolation devient plus fine.
t Assurez-vous que l'isolation des conduits n'est pas écrasée (au niveau des coudes, en cas de soutien par des
crochets de suspension, en cas d'utilisation de serre-câbles, etc.).
Soutien
Isolation supplémentaire
a
a×3
44
10 mm
Isolation du conduit du fluide frigorigène
Installation du conduit et du tuyau d’évacuation
1. Dévissez les 4 vis taraudées pour retirer la protection du port de
raccordement du tuyau d'évacuation.
FRANÇAIS
Port de raccordement du
tuyau d'évacuation
2. Insérez le tuyau flexible sur le port du tuyau d'évacuation.
REMARQUE
t Fixez fermement le tuyau flexible sur le module intérieur avec le
collier de câble fourni.
(Utilisez un tournevis pour fixer fermement le tuyau flexible.)
3. Installez le tuyau d'évacuation afin que sa longueur soit la plus courte
possible. Le diamètre interne du tuyau d'évacuation doit être le même
ou légèrement plus grand que le diamètre externe du port du tuyau
d'évacuation.
t Diamètre intérieur du tuyau d'évacuation
Collier de câble
Serre-câble
Module intérieur
Isolant de tuyau d'évacuation
Gaine de l'isolant du tuyau d'évacuation
32 mm (Diamètre intérieur)
REMARQUE
t Installez le tuyau d'évacuation en pente en s'éloignant du
module pour que l'eau de condensation soit correctement
évacuée.
t Fixez fermement le tuyau flexible sur le PVC avec le serre-câble
fourni.
Collier
ATTENTION
t Doit épouser le corps sans
laisser aucun jeu.
Pas d'interstice
4. Entourez le tuyau d'évacuation avec son isolant comme indiqué sur le schéma
et sécurisez-le.
45
Installation du conduit et du tuyau d’évacuation
Connexion du conduit d'évacuation
1. Installez le conduit d'évacuation horizontal avec une pente de 1/100 ou plus et fixez-le en respectant un espace de 1,0 m à
1,5 m entre les points de soutien.
2. Installez un siphon en U à l'extrémité du conduit d'évacuation pour éviter que des odeurs désagréables n'atteignent le
module intérieur.
3. N'installez pas le conduit d'évacuation vers le haut. Cela peut entraîner des reflux d'eau vers le module.
1 à 1,5 m
Soutien
Tuyau flexible
Plafond
REMARQUE
Pente supérieure à 1/100 du
conduit d'évacuation horizontal
t N'utilisez pas de pompe d'évacuation mais permettez une évacuation naturelle.
Évacuation centralisée
100 mm minimum
1. Installez le conduit d'évacuation horizontal avec une pente de 1/100 ou plus et fixez-le en respectant un espace de 1,0 m à
1,5 m entre les points de soutien.
2. Installez un siphon en U à l'extrémité du conduit d'évacuation pour éviter que des odeurs désagréables n'atteignent le
module intérieur.
REMARQUE
46
Plafond
Pente supérieure à 1/100 du
conduit d'évacuation horizontal
t N'utilisez pas de pompe d'évacuation mais permettez une évacuation naturelle.
Contrôle de l'évacuation
Préparez environ 5 litres d'eau.
3. Vérifiez que des gouttes d'eau d'évacuation s'écoulent à l'extrémité du
conduit d'évacuation.
4. Vérifiez l'absence de fuites d'eau au niveau des joints dans l'installation
d'évacuation.
5. Remettez le cache de l'entrée de l'alimentation en eau.
FRANÇAIS
1. Versez l'eau dans le plateau du module intérieur suivant les indications de la
figure.
2. Confirmez que l'eau s'écoule par le conduit d'évacuation.
Conduit d'évacuation
Gouttes d'eau
d'évacuation
47
Connexion de conduit
Assurez-vous d'isoler le conduit en vous référant à l'illustration.
t Enroulez la bande d'aluminium fermement autour de la connexion du conduit pour empêcher toute fuite d'air du conduit.
t Pour éviter la pénétration de l'eau de pluie dans la connexion de conduit, installez les deux conduits extérieurs (OA, EA) en
pente.
t Pour éviter la formation de condensation, isolez les trois conduits. (Conduits extérieurs et conduit d'air d'alimentation intérieur)
(Matériau : laine de verre d'une épaisseur de 25 mm)
t Le conduit d’admission d’air extérieur installé doit avoir une longueur d’au moins 3 m.
t Installez le registre électrique et le registre antirefoulement pendant l'installation du conduit.
Matériau d'isolation (acheté par le client)
Conduit d'air extérieur,
conduit d'air d'échappement
Inclinaison
(1/50~1/20)
REMARQUE
Bande d'aluminium (achetée par
le client)
Conduit d'air d'alimentation
Bande d'aluminium (achetée par le client)
t Il est conseillé d'utiliser un tuyau souple en fibre de verre pour minimiser le bruit. Installez également le conduit
à au moins 3 m pour diminuer le bruit.
t Si le conduit n'est pas correctement et fermement attaché, cela risque de provoquer un dysfonctionnement.
t Pour éviter un court-circuit, installez l'entrée d'air intérieur aussi loin que possible de la sortie d'air.
Exemples d'installation incorrecte du conduit
Courbure extrême
48
Courbures multiples
Restriction de
diamètre sur la pièce
de raccordement
Coude à angle droit
près de la sortie
Travaux de câblage
Connexion des câbles d'alimentation et de communication
Module extérieur
Commande à
distance câblée
220 à 240 V~
ELCB
Module intérieur 1
Module intérieur 2
V2
L
V1
N
MCCB+
ELB
Kit EEV
ERV avec DX-COIL
N
L
N
L
N
L
❈ELCB (Disjoncteur différentiel) : Installation obligatoire
Module
intérieur 4
Module
intérieur 5
Module
intérieur 6
❈ Module intérieur à montage mural, au plafond
Sélection de cosse à anneau embouti
Soudure à l'argent
B
Dimensions
nominales du
câble (mm2)
Dimensions
nominales de
la vis (mm)
Dimension
standard
(mm)
4
6,6
4
8
1,5
4
6,6
4
8,5
4
9,5
2,5
4
D
Tolérance
(mm)
Dimension
standard
(mm)
±0,2
d1
E
F
Tolérance
(mm)
Dimension
standard
(mm)
Tolérance
(mm)
Mini.
Mini.
3,4
+0,3
-0,2
1,7
±0,2
4,1
±0,2
4,2
+0,3
-0,2
2,3
±0,2
±0,2
5,6
+0,3
-0,2
3,4
±0,2
L
d2
t
Maxi.
Dimension
standard
(mm)
Tolérance
(mm)
Mini.
6
16
4,3
+0,2
0
0,7
6
6
17,5
4,3
+0,2
0
0,8
6
5
20
4,3
+0,2
0
0,9
49
FRANÇAIS
1. Avant de procéder aux travaux de câblage, l'alimentation doit être complètement coupée.
2. L'alimentation du module intérieur doit être effectuée via le disjoncteur (ELCB ou MCCB+ELB), séparément de l'alimentation
extérieure.
ELCB (disjoncteur de fuite à la terre)
MCCB : disjoncteur industriel limiteur moulé
ELB : disjoncteur différentiel
3. Utilisez uniquement des câbles en cuivre pour le câble d'alimentation.
4. Connectez le câble d'alimentation {1(L), 2(N)} entre les modules en respectant la longueur maximale et le câble de
communication (F1, F2).
5. Connectez F3, F4 (pour la communication) lors de l’installation de la télécommande câblée.
Travaux de câblage
Spécifications de câble électronique
Alimentation
MCCB
Disjoncteur différentiel
(ELB) ou Disjoncteur de
fuite à la terre (ELCB)
Câble
d'alimentation
Câble de mise à
la terre
Câble de
communication
Maxi. : 242 V
Mini. : 198 V
XA
XA, 30 mmA
0,1 s
2,5 mm2
2,5 mm2
0,75 à 1,5 mm2
t Déterminez la capacité de l'ELCB (ou du MCCB+ELB) à l'aide la formule suivante.
Capacité de l'ELCB (ou du MCCB+ELB) X [A] = 1,25 X 1,1 X ΣAi
✴ X : Capacité de l'ELCB (ou du MCCB + ELB).
✴ ΣAi : somme des courants nominaux de tous les modules intérieurs.
✴ Reportez-vous aux manuels d'installation correspondants pour connaître les courants nominaux des modules intérieurs.
✴ Courant nominal
Modèle
Courant nominal
AM050FNKDEH
1,7 A
AM100FNKDEH
3,7 A
t Déterminez les caractéristiques et la longueur maximale du câble d'alimentation de sorte que le courant ne chute pas de
plus de 10 % entre les modules intérieurs.
n
Σ
k=1
Coef × 35,6 × Lk × i k
(
)<
1000 × Ak
✴ Coef : 1.55
✴ Lk : Distance entre les modules intérieurs individuels [m]
Ak : Spécification du câble d'alimentation [mm2]
ik : courant de fonctionnement de chaque module [A]
50
10 % de la tension d'entrée
[V]
Exemple d'installation
-
Longueur totale du câble d'alimentation L = 100 (m), courant de fonctionnement de chaque module 1 [A]
Au total, 10 modules intérieurs ont été installés
9 [A]
10 [A]
FRANÇAIS
ELCB (Disjoncteur
différentiel)
1 [A]
ou
MCCB + Disjoncteur
différentiel
Module intérieur 1
0 [m]
10 [m]
Module intérieur 2
Module
intérieur 10
20 [m]
100 [m]
t Appliquez l'équation suivante.
n
Σ
Coef × 35,6 × Lk × ik
(
)<
1000 × Ak
k=1
10 % de la tension
d'entrée [V]
❈ Calcul
t Installation à l'aide de câbles de taille unique.
2,5 [mm2]
2,5 [mm2]
-2,2 [V]
-2,0 [V]
220 [V]
············ 2,5 [mm2] ············
-(2,2+2,0+1,8+1,5+1,3+1,1+0,9+0,7+0,4+0,2) = -11,2 [V]
208,8 [V] (entre 198 V et 242 V)
C'est OK
t Installation à l'aide de câbles de deux tailles.
4,0 [mm2]
220 [V]
-1,4 [V]
4,0 [mm2]
············ 2,5 [mm2] ············
-1,2 [V]
-(1,4+1,2+1,8+1,5+1,3+1,1+0,9+0,7+0,4+0,2) = -10,5 [V]
209,5 [V] (entre 198 V et 242 V)
C'est OK
51
Travaux de câblage
ATTENTION
t Sélectionnez le câble d'alimentation conformément aux réglementations locales et nationales.
t Les dimensions des câbles doivent être conformes aux réglementations locales et nationales.
t Les cordons d’alimentation ou partie d’appareils pour une utilisation extérieure ne peuvent être plus légers
qu’un cordon flexible gainé en polychloroprène. (Désignation de code IEC:60245 IEC 57 / CENELEC: H05RN-F ou
IEC:60245 IEC 66 / CENELEC: H07RN-F)
t Vous devez brancher le câble d'alimentation aux bornes qui lui sont destinées et le serrer à l'aide d'un collier.
t Le déséquilibre de puissance ne doit pas s'écarter de plus de 10 % de l'alimentation nominale au niveau de tous
les modules intérieurs.
t Si la puissance est très déséquilibrée, la durée de vie du condenseur peut en être affectée. Si le déséquilibre de
puissance dépasse de plus de 10 % l'alimentation nominale, le module intérieur est protégé et arrêté ; le mode
d'erreur s'affiche.
t Pour protéger le produit de l'eau et des éventuels chocs, il est recommandé de conserver le câble d'alimentation
et le cordon de raccordement des modules intérieurs et extérieurs dans un conduit métallique.
t Branchez le câble d'alimentation au disjoncteur auxiliaire.
Le câblage fixe (≥3 mm) doit être pourvu d'un dispositif de déconnexion tous-pôles de l'alimentation électrique.
t Les câbles doivent être installés dans un tube de protection.
t Respectez une distance d'au moins 50 mm entre le câble d'alimentation et le câble de communication.
t Les longueurs maxi. des câbles d'alimentation sont déterminées de sorte que les chutes de courant n'excèdent
pas 10 %. En cas d'excès, vous devez choisir une autre méthode d'alimentation électrique.
t Le disjoncteur (ELCB ou MCCB+ELB) doit avoir une capacité supérieure si plusieurs modules intérieurs sont
branchés sur un même disjoncteur.
t Utilisez des bornes à pression rondes pour les connexions au bornier.
t Pour le câblage, utilisez le câble d'alimentation spécifié et branchez-le correctement. Puis, sécurisez-le pour
éviter qu'une pression extérieure ne soit exercée sur le bornier.
t Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes. Un tournevis avec une petite tête sera
endommagé et rendra le serrage correct impossible.
t Si vous serrez exagérément les vis des bornes, vous risquez de les briser.
t Reportez-vous au tableau ci-dessous pour le couple de serrage des vis des bornes.
Couple de serrage
M4
52
Ë LHGtDN
Ë /tN
Réglage du module intérieur
Connexion des câbles d'alimentation et de communication
Avant d'installer le module intérieur, attribuez-lui une adresse en vous conformant au schéma du climatiseur.
FRANÇAIS
Spécification de base de l’affichage
Par ex.
SEG1 : Il affiche « U » lorsqu’un module intérieur communique avec une télécommande câblée.
SEG2 : Il affiche un chiffre de l’adresse RMC (Télécommande). (0 à F)
SEG3/SEG4 : Il affiche deux chiffres de l’adresse principale.
Dans le cas de l'état initial, U0 00 est affiché comme indiqué dans l’exemple ci-dessus.
(Communication avec une télécommande : Activé, adresse RMC (Télécommande) : « 0 », adresse MAIN (PRINCIPALE) : “00”)
REMARQUE
t Le contenu ci-dessus s’affichera avec erreur, mode fonctionnement d’essai/VIEW (AFFICHER) et RESET
(RÉINITIALISATION).
t L'affichage « U » qui signifie si la communication d’une télécommande câblée pour SEG1 est activée ou non peut
être retardé de 2 à 3 minutes en raison de la différence de temps au niveau de la communication.
53
Réglage du module intérieur
Comment prolonger les câbles d’alimentation
1. Préparez les outils suivants.
Outils
Pinces à sertir
Gaine de connexion
(mm)
Ruban d'isolation
Tube de contraction
(mm)
Spéc.
MH-14
20xØ6,5 (HxDE)
Largeur 19 mm
70xØ8,0 (LxDE)
Forme
2. Comme illustré sur la figure, dénudez les gaines du caoutchouc et du fil du
câble d’alimentation.
- Dénudez 20 mm des gaines de câble du tube préinstallé.
ATTENTION
(Unité: mm)
Câble d'alimentation
20
20
20
t Pour plus d'informations sur les spécifications du câble
d'alimentation pour les unités intérieures et extérieures, consultez
le manuel d'installation.
t Après avoir dénudé les fils du câble insérez le tube de contraction.
180
60
120
180
120
60
20
20
20
Fourreau préinstallé pour le câble d'alimentation
3. Insérez les deux côtés du fil de base du câble d'alimentation dans la gaine de
connexion.
ॷ Méthode 1
Poussez le câble de base dans la gaine des deux côtés.
Gaine de connexion
ॷ Méthode 2
Tordez les deux câbles de base ensemble et poussez-les dans la gaine.
Gaine de connexion
ATTENTION
t Si des câbles sont raccordés sans utiliser de manchon de raccordement, leur zone de contact est réduite et de
la corrosion se forme sur les surfaces extérieures des fils (fils de cuivre) au bout d'un certain temps. Cela peut
provoquer l'augmentation de la résistance (réduction du courant) et ainsi causer un incendie.
4. À l’aide d’un outil à sertir, compressez les deux points et retournez pour presser deux extrémités au même endroit.
- La dimension de compression doit être de 8,0.
- Après compression, tirez sur les deux côtés du fil pour vous assurer qu’il est fermement compressé.
ॷ Méthode 1
ॷ Méthode 2
Compressez 4 fois.
Compressez 4 fois.
Dimension de
compression
54
5 mm
5 mm
5. Enveloppez-le avec la bande d’isolation deux fois ou plus et placez le tube de contraction au centre du ruban d’isolation.
ॷ Méthode 1
ॷ Méthode 2
Ruban d'isolation
Ruban d'isolation
FRANÇAIS
40 mm
35 mm
6. Appliquez de la chaleur au tube de contraction pour le contracter.
ॷ Méthode 1
Tube de contraction
ॷ Méthode 2
Tube de contraction
7. Une fois le travail de contraction du tube terminé, enveloppez-le dans le ruban isolant pour finir.
Il faut au moins trois couches d’isolation.
ॷ Méthode 1
Ruban d'isolation
ATTENTION
AVERTISSEMENT
ॷ Méthode 2
Ruban d'isolation
t Assurez-vous que les parties de connexion ne sont pas exposés.
t Assurez-vous d'utiliser du ruban isolant et un tube de contraction en matériaux isolants renforcés et approuvés
ayant le même niveau de tension de tenue que le câble d'alimentation. (Respectez les réglementations locales.)
t En cas de rallonge de fil électrique, n'utilisez PAS de prise pressée de forme ronde.
- Une connexion incomplète du fil peut provoquer un risque d'électrocution ou un incendie.
55
Réglage de l'adresse du module intérieur et de l'option d'installation
Réglez l’adresse du module intérieur et l’option d’installation avec l’option de la télécommande.
Réglez chaque option séparément car vous ne pouvez pas définir le réglage ADDRESS (ADRESSE) et l’option de réglage
d’installation du module intérieur simultanément. Vous devez régler deux fois lorsque vous réglez l’adresse du module intérieur
et l’option d’installation.
Procédure de réglage de l’option
MR-DC00, MR-DH00
MR-EC00, MR-EH00
Entrée en mode
permettant le
réglage d’option
Mode de réglage
d’option
Entrée en mode
permettant le
réglage d’option
Mode de réglage
d’option
Changement de
mode
Bouton High Fan
(Ventilation forte)
Bouton High Temp
(Température élevée)
Bouton Low Temp
(Température basse)
Changement de
mode
Bouton High Fan
(Ventilation forte)
Bouton High Temp
(Température élevée)
Bouton Low Fan
(Ventilation faible)
Bouton Low Fan
(Ventilation faible)
Bouton Low Temp
(Température basse)
Étape 1. Entrée en mode permettant le réglage d’option
8. Retirez les batteries de la télécommande.
9. Insérez les batteries et entrez en mode de réglage d’option tout en appuyant sur le bouton High Temp (Température élevée)
et le bouton Low Temp (Température basse).
10.
Vérifiez que vous avez entré l’état de réglage de l’option.
Étape 2. La procédure de réglage de l’option
Après être entré en état de réglage de l’option, sélectionnez l’option dans la liste ci-dessous.
ATTENTION
Le réglage d’option est disponible du SEG1 au SEG24
t SEG1, SEG7, SEG13, SEG19 ne sont pas réglés en tant qu’option de page.
t Réglez SEG2 à SEG6, SEG8 à SEG12 sur l’état ACTIVÉ et SEG14 à 18, SEG20 à 24 sur l’état DÉSACTIVÉ.
SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6 SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
0
X
X
X
X
X
1
X
X
X
X
X
SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18 SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24
2
56
X
X
X
X
X
3
X
X
X
X
X
Activé
(SEG1 à 12)
Désactivé
(SEG13 à 24)
Réglage de l'option
SEG2
SEG3
SEG4
SEG5
SEG6
SEG8
SEG9
SEG10
SEG11
SEG12
SEG14
SEG15
FRANÇAIS
1. Réglage de l'option SEG2, SEG3
Appuyez sur le bouton Low Fan ( ) (Ventilation faible) pour entrer la valeur SEG2.
Appuyez sur le bouton High Fan ( ) (Ventilation forte) pour entrer la valeur SEG3.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, ... sera sélectionné en boucle.
État
2. Réglage du mode Cool (Refroidissement)
Appuyez sur le bouton Mode (Mode) pour passer le mode Cool (Refroidissement) à l'état
Activé.
3. Réglage de l'option SEG4, SEG5
Appuyez sur le bouton Low Fan ( ) (Ventilation faible) pour entrer la valeur SEG4.
Appuyez sur le bouton High Fan ( ) (Ventilation forte) pour entrer la valeur SEG5.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, ... sera sélectionné en boucle.
4. Réglage du mode Dry (Séchage)
Appuyez sur le bouton Mode (Mode) pour passer le mode DRY (Séchage) à l'état Activé.
5. Réglage de l'option SEG6, SEG8
Appuyez sur le bouton Low Fan ( ) (Ventilation faible) pour entrer la valeur SEG6.
Appuyez sur le bouton High Fan ( ) (Ventilation forte) pour entrer la valeur SEG8.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, ... sera sélectionné en boucle.
6. Réglage du mode Fan (Ventilation)
Appuyez sur le bouton Mode (Mode) pour passer le mode FAN (Ventilation) à l'état
Activé.
7. Réglage de l'option SEG9, SEG10
Appuyez sur le bouton Low Fan ( ) (Ventilation faible) pour entrer la valeur SEG9.
Appuyez sur le bouton High Fan ( ) (Ventilation forte) pour entrer la valeur SEG10.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, ... sera sélectionné en boucle.
8. Réglage du mode Heat (Chauffage)
Appuyez sur le bouton Mode (Mode) pour passer le mode HEAT (Chauffage) à l'état
Activé.
9. Réglage de l'option SEG11, SEG12
Appuyez sur le bouton Low Fan ( ) (Ventilation faible) pour entrer la valeur SEG11.
Appuyez sur le bouton High Fan ( ) (Ventilation forte) pour entrer la valeur SEG12.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, ... sera sélectionné en boucle.
10. Réglage du mode Auto (Auto)
Appuyez sur le bouton Mode (Mode) pour passer le mode AUTO (AUTO) à l'état
Désactivé.
11. Réglage de l'option SEG14, SEG15
Appuyez sur le bouton Low Fan ( ) (Ventilation faible) pour entrer la valeur SEG14.
Appuyez sur le bouton High Fan ( ) (Ventilation forte) pour entrer la valeur SEG15.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, ... sera sélectionné en boucle.
12. Réglage du mode Cool (Refroidissement)
Appuyez sur le bouton Mode (Mode) pour passer le mode Cool (Refroidissement) à l'état
Désactivé.
57
Réglage de l'adresse du module intérieur et de l'option d'installation
Réglage de l'option
État
13. Réglage de l'option SEG16, SEG17
Appuyez sur le bouton Low Fan ( ) (Ventilation faible) pour entrer la valeur SEG16.
Appuyez sur le bouton High Fan ( ) (Ventilation forte) pour entrer la valeur SEG17.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, ... sera sélectionné en boucle.
SEG16
SEG17
SEG18
SEG20
SEG21
SEG22
SEG23
SEG24
14. Réglage du mode Dry (Séchage)
Appuyez sur le bouton Mode (Mode) pour passer le mode DRY (Séchage) à l'état
Désactivé.
15. Réglage de l'option SEG18, SEG20
Appuyez sur le bouton Low Fan ( ) (Ventilation faible) pour entrer la valeur SEG18.
Appuyez sur le bouton High Fan ( ) (Ventilation forte) pour entrer la valeur SEG20.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, ... sera sélectionné en boucle.
16. Réglage du mode Fan (Ventilation)
Appuyez sur le bouton Mode (Mode) pour passer le mode Fan (Ventilation) à l'état
Désactivé.
17. Réglage de l'option SEG21, SEG22
Appuyez sur le bouton Low Fan ( ) (Ventilation faible) pour entrer la valeur SEG21.
Appuyez sur le bouton High Fan ( ) (Ventilation forte) pour entrer la valeur SEG22.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, ... sera sélectionné en boucle.
18. Réglage du mode Heat (Chauffage)
Appuyez sur le bouton Mode (Mode) pour passer le mode HEAT (Chauffage) à l'état
Désactivé.
19. Réglage du mode SEG23, SEG24
Appuyez sur le bouton Low Fan ( ) (Ventilation faible) pour entrer la valeur SEG23.
Appuyez sur le bouton High Fan ( ) (Ventilation forte) pour entrer la valeur SEG24.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, ... sera sélectionné en boucle.
Étape 3. Vérifiez l’option que vous avez réglée
Après avoir réglé l’option, appuyez sur le bouton
pour vérifier si le code d’option que vous avez entré est correct ou non.
Étape 4. Entrez l’option
Appuyez sur le bouton de fonctionnement
avec la direction de la télécommande pour effectuer le réglage.
Pour un réglage correcte de l’option, vous devez entrer cette option deux fois.
Étape 5. Vérifiez le fonctionnement
1. Réinitialisez le module intérieur en appuyant sur le bouton RESET (Réinitialisation) du module intérieur ou extérieur.
2. Retirez les batteries de la télécommande et insérez-les à nouveau et appuyez sur le bouton de fonctionnement.
58
REMARQUE
t Pour le réglage de l’option par MWR-WE10N (télécommande câblée), reportez-vous au manuel de la
télécommande câblée ou aux pages 59 et 60 du présent manuel.
Réglage de l'adresse du module intérieur (MAIN/RMC) (Principale/Télécommande)
FRANÇAIS
1. Le module récepteur d’une télécommande sans fil est à la phase PBA (carte de circuit imprimé).
(Le module récepteur est uniquement destiné au réglage de l’option, et non au fonctionnement de l’ERV+.)
Vous pouvez régler ou vérifier l’adresse MAIN (PRINCIPALE) ou RMC (TÉLÉCOMMANDE) avec le menu principal 4 de la
télécommande câblée.
2. Adresse Main (Principale)
t Il est possible que vous n'ayez pas à régler l'adresse Main (Principale) si vous choisissez le réglage automatique de
l'adresse par le module extérieur.
t Vous pouvez régler l'adresse Main (Principale) de « 00 » à « 79 ». Si vous réglez une adresse au-delà de 80, elle sera
ignorée.
t Les adresses Main (Principales) sont différentes les unes des autres.
3. Adresse RMC (Télécommande)
t Vous n'avez pas besoin de régler l'adresse RMC (Télécommande) lorsque vous n'utilisez pas la commande centralisée.
t Vous pouvez régler l'adresse Main (principale) de « 00 » à « F ».
N° d'option : 0AXXXX-1XXXXX-2XXXXX-3XXXXX
Option
SEG1
Explication
PAGE
SEG2
MODE
SEG3
SEG4
Chiffre des centaines
Réglage de l'adresse Principale de l'adresse du module
intérieur
SEG5
SEG6
Chiffre des dizaines de
l'adresse du module
intérieur
Chiffre des unités de
l'adresse du module
intérieur
Affichage de la
télécommande
Indication Détails Indication Détails Indication
Indication et
détails
0
Option
SEG7
Explication
Détails
0
Pas d'adresse
principale
1
Mode de réglage
de l’adresse MAIN
(principale)
A
SEG8
SEG9
Indication
Détails
Indication
Détails
Indication
Détails
0~9
Chiffre des
centaines
0~9
Chiffre des
dizaines
0~9
Chiffre des
unités
SEG10
Réglage de l'adresse RMC
(Télécommande)
PAGE
SEG11
SEG12
Canal du groupe (*16)
Adresse du groupe
Affichage de la
télécommande
Indication Détails
Indication et
détails
ATTENTION
RÉSERVÉ
Indication
Détails
0
Pas d'adresse RMC
(Télécommande)
1
Mode de réglage
de l’adresse RMC
(Télécommande)
1
RÉSERVÉ
Indication
Détails
Indication
Détails
RMC1
(Télécommande
1)
0àF
RMC2
(Télécommande
2)
0àF
t Lorsqu'une lettre comprise entre « A » et « F » est entrée pour SEG5 à 6, la MAIN ADDRESS (Adresse principale)
du module intérieur n'est pas changée.
t Si vous réglez le SEG3 sur 0, le module intérieur maintiendra la MAIN ADDRESS (Adresse principale) précédente
même si vous entrez la valeur d'option de SEG5 à 6.
t Si vous réglez le SEG9 sur 0, le module intérieur maintiendra la RMC ADDRESS (Adresse télécommande)
précédente même si vous entrez la valeur d'option de SEG11 à 12.
t Vous ne pouvez pas régler SEG11 et SEG12 sur la valeur F simultanément.
59
Réglage de l'adresse du module intérieur et de l'option d'installation
Réglage d'une option d'installation de module intérieur (adaptée à l'état de chaque
emplacement d'installation)
1. Le module récepteur d’une télécommande sans fil est à la phase PBA (carte de circuit imprimé).
(Le module récepteur est uniquement destiné au réglage de l’option, et non au fonctionnement de l’ERV+.)
Vous pouvez régler ou vérifier l’option d’installation MAIN (PRINCIPALE) avec le menu principal 4 et le sous-menu 4 d’une
télécommande câblée.
2. Réglez l'option d'installation en fonction de l'état d'installation du climatiseur.
t Le réglage par défaut d'une option d'installation de module intérieur est « 020010-100000-200000-300000 » et « 050000100000-200000-300000 ».
Option d’installation de la série 02
SEG1
SEG2
SEG3
0
2
-
SEG7
SEG8
SEG9
SEG4
Capteur de température
ambiante extérieure
/ Minimisation du
fonctionnement du
ventilateur lorsque
le thermostat est
désactivé
SEG10
1
Pompe d'évacuation
Chauffe-eau
-
SEG13
SEG14
SEG5
SEG6
Contrôle central
Compensation
FAN RPM (Vitesse
ventilateur)
SEG11
Intervalle EEV lorsque
le chauffage s'arrête
SEG17
SEG15
SEG16
Sortie de contrôle
externe / Signal
Contrôle externe
d’activation ou de
Ions S-Plasma
Avertisseur sonore
désactivation du
chauffage externe
SEG20
SEG21
SEG22
SEG23
Compensation du
Intervalle EEV du
réglage de chauffage
module arrêté durant Capteur de détection
Contrôle individuel
/ Retrait de l’eau de
le mode retour d'huile/
de mouvement
d'une télécommande
condensation en mode
dégivrage
chauffage
2
SEG19
3
SEG12
SEG18
Nombre d'heures
d'utilisation du filtre
SEG24
-
t Lors du réglage d’une option autre que les valeurs SEG ci-dessus, l’option sera réglée comme étant « 0 ».
t L'option du contrôle central SEG5 est basiquement réglée en tant que 1 (Utilisée), ainsi vous n'avez pas besoin de régler
l'option de contrôle central en plus.
Cependant, si le contrôle central n'est pas connecté mais qu'il n'indique pas un message d'erreur, vous devez régler l'option
de contrôle central en tant que 0 (Non utilisée) pour exclure le module intérieur du contrôle central.
t La sortie du chauffe-eau en SEG9 est générée à partir de la partie du serpentin chaude du bornier dans les modèles
gainables.
F1
F2
COM1
COMMUNICATION
EXTÉRIEURE
V1
V2
(+)
12 V CC
(-)
F3
F4
COM2
1(L) 2(N) 1
L
2
* La sortie de la borne du serpentin d’eau chaude est de
220 V CA / 230 V (Identique à l’alimentation d’entrée du
module intérieur)
N
Télécommande ALIMENTATION SERPENTIN
CA
D’EAU CHAUDE
câblée
t La sortie externe de SEG15 est générée par la connexion MIM-B14. (Reportez-vous au manuel de MIM-B14.)
60
Option d’installation de la série 02 (détaillée)
N° d'option : 02XXXX-1XXXXX-2XXXXX-3XXXXX
Explication
SEG1
SEG2
PAGE
SEG3
MODE
SEG4
SEG5
Utilisation du capteur de température ambiante
extérieure / Minimisation du fonctionnement du
ventilateur lorsque le thermostat est désactivé
Utilisation du contrôle
central
FRANÇAIS
Option
SEG6
Affichage de la
télécommande
RÉSERVÉ
Indication Détails Indication
Détails
Indication
Indication et
détails
Option
Explication
0
2
SEG7
SEG8
0
Non utilisé
Non utilisé
1
2
3
Utilisé
Non utilisé
Utilisé
Non utilisé
Utilisé (*1)
Utilisé (*1)
SEG9
PAGE
Détails
Utilisation du Minimisation du
capteur de fonctionnement du
Indication
température ventilateur lorsque
ambiante
le thermostat est
extérieure
désactivé
0
Non utilisé
1
SEG10
RÉSERVÉ
Détails
Utilisé
SEG11
SEG12
Intervalle EEV lorsque le
chauffage s'arrête
Utilisation du chauffe-eau
Affichage de la
télécommande
RÉSERVÉ
Indication Détails
Indication et
détails
Option
Explication
1
SEG13
PAGE
Indication
Détails
Indication
Détails
0
1
2
Non utilisé
Utilisé (*2)
-
Indication
Détails
0
Valeur par
défaut
3
Utilisé (*2)
1
Réglage de
la réduction
du bruit
SEG14
SEG15
SEG16
Utilisation du contrôle
externe
Réglage de la sortie du contrôle externe / Signal
d’activation/de désactivation du chauffage
externe
Ions S-Plasma
Indication
SEG17
Détails
SEG18
Nombre d'heures
d'utilisation du filtre
Affichage de la
télécommande
Détails
Indication Détails Indication
Indication et
détails
2
Réglage de
la sortie du
contrôle
externe
Signal
d'activation/de
désactivation
du chauffage
externe
Détails
Indication
0
Non utilisé
0
Module Thermo
activé
-
1
Contrôle
Activé/
Désactivé
1
Fonctionnement
activé
-
2
Contrôle
Désactivé
2
-
Utilisé (*3)
3
Contrôle
de l'état de
la fenêtre
(ouverte/
fermée) Activé/
Désactivé
3
-
Indication
Détails
0
Non utilisés
1
Utilisés
RÉSERVÉ
Indication
Détails
2
1000 heures
6
2000 heures
Utilisé (*3)
61
Réglage de l'adresse du module intérieur et de l'option d'installation
Option
SEG19
Explication
PAGE
SEG20
SEG21
SEG22
Compensation du réglage de chauffage / Retrait de l’eau de
condensation en mode chauffage
Intervalle EEV du module arrêté durant le mode
retour d'huile/dégivrage
SEG23
SEG24
RÉSERVÉ
RÉSERVÉ
Affichage de la
télécommande
Détails
Indication
Détails
Indication
Compensation du
réglage de chauffage
Retrait de l'eau de
condensation en
mode chauffage
0
Valeur par défaut (*4)
Non utilisé
1
2 °C
Non utilisé
2
5 °C
Non utilisé
3
Valeur par défaut (*4)
Utilisé (*5)
4
2 °C
Utilisé (*5)
5
5 °C
Utilisé (*5)
RÉSERVÉ
Indication et détails
3
Indication
Détails
0
Valeur par défaut
1
Retour d'huile ou réduction du
bruit en mode dégivrage
(*1)
Minimisation du fonctionnement du ventilateur lorsque le thermostat est désactivé
- Le ventilateur fonctionne pendant 20 secondes sur un intervalle de 5 minutes en mode chauffage.
(*2)
1 : Le ventilateur est allumé continuellement lorsque le chauffe-eau est allumé,
3 : Le ventilateur est éteint lorsque le chauffe-eau est allumé avec le module intérieur en refroidissement uniquement
Module intérieur en refroidissement uniquement : Pour utiliser cette option, installez le commutateur de sélection de mode
(MCM-C200) sur le module extérieur et placez-le en mode refroidissement.
(*3)
Lorsque le 2 ou 3 suivant est utilisé en tant que signal d’activation/de désactivation du chauffage externe, le signal de
surveillance du contrôle du contact externe ne sera pas émis.
2 : Le ventilateur est allumé continuellement lorsque le chauffage externe est allumé,
3 : Le ventilateur est éteint lorsque le chauffage externe est allumé avec le module intérieur en refroidissement uniquement
Module intérieur en refroidissement uniquement : Pour utiliser cette option, installez le commutateur de sélection de mode
(MCM-C200) sur le module extérieur et placez-le en mode refroidissement.
❈ Si le module intérieur en refroidissement uniquement du ventilateur est éteint avec le réglage SEG9=3 ou SEG15=3, vous devez
utiliser un capteur externe ou un capteur de télécommande câblée pour détecter exactement la température intérieure.
(*4)
Valeur de réglage par défaut
- Cassette à 4 voies, Cassette mini à 4 voies : 5 °C
- Autres modules intérieurs : 2 °C
(*5)
Cette fonction est applicable uniquement aux Cassette à 4 voies et Cassette mini à 4 voies. Si le climatiseur fonctionne en mode
chauffage juste après la fin du mode refroidissement, l’eau de condensation dans le plateau de récupération se transforme en
vapeur d’eau en raison de la chaleur de l’échangeur de chaleur du module intérieur. Étant donné que la vapeur d’eau peut être
condensée sur le module intérieur, qui peut tomber dans un espace de vie, utilisez cette fonction pour vous débarrasser de la
vapeur d’eau se trouvant à l’extérieur du module intérieur en faisant fonctionner le ventilateur (pendant 20 minutes maximum)
même si le module intérieur est désactivé après que le mode refroidissement est passé en mode chauffage.
t N’installez pas le chauffage électronique dans le canal d’écoulement du ventilateur du module intérieur.
ATTENTION
Le chauffage électronique ne
doit pas être installé.
Côté évacuation
Côté aspiration
Circulation de l’air
Module intérieur gainable
62
Option d’installation de la série 05
SEG2
SEG3
SEG4
SEG5
SEG6
0
5
RÉSERVÉ
RÉSERVÉ
RÉSERVÉ
RÉSERVÉ
SEG7
SEG8
SEG9
SEG10
SEG11
SEG12
-
Nettoyage
SEG17
SEG18
1
RÉSERVÉ
RÉSERVÉ
Option de compensation
pour Conduit long ou
différence de hauteur entre
les modules intérieurs
SEG13
SEG14
SEG15
SEG16
FRANÇAIS
SEG1
2
-
Capteur de CO2
Registre extérieur
-
Les variables de commande lors
de l’utilisation de l’eau chaude /
du chauffage externe
SEG19
SEG20
SEG21
SEG22
SEG23
SEG24
3
-
-
-
-
-
t Lors du réglage d'une option autre que les valeurs SEG ci-dessus, l'option sera réglée comme étant « 0 ».
Option d’installation de la série 05 (détaillée)
N° d'option : 05XXXX-1XXXXX-2XXXXX-3XXXXX
Option
SEG1
SEG2
Explication
PAGE
MODE
Affichage de la
télécommande
Indication et
détails
Option
Explication
Indication
Détails
Indication
SEG3
SEG4
SEG5
SEG6
RÉSERVÉ
RÉSERVÉ
RÉSERVÉ
RÉSERVÉ
SEG10
SEG11
SEG12
Option de compensation pour
Conduit long ou différence
de hauteur entre les modules
intérieurs
-
Détails
0
5
SEG7
SEG8
SEG9
PAGE
Affichage de la
télécommande
Indication
Détails
RÉSERVÉ
Indication et
détails
Indication
Détails
0
Utilisation de la
valeur par défaut
1
1) Différence
de hauteur1)
est supérieure
à 30 m
ou
2) Distance2) est
supérieure à
110 m
2
1) Différence
de hauteur1) est
comprise entre 15
et 30 m
ou
2) Distance2) est
comprise entre 50
et 110 m
RÉSERVÉ
1
Indication
Détails
Indication
Détails
0
Exhaustion
airRPM (TR/MIN
air échappement)
est fixé comme
Quiet mode RPM
(TR/MIN du mode
Silencieux)
1
Supply air RPM
(TR/MIN air
alimentation) est
fixé comme Quiet
mode RPM (TR/
MIN du mode
Silencieux)
63
Réglage de l'adresse du module intérieur et de l'option d'installation
Option
Explication
SEG13
PAGE
SEG14
-
SEG15
SEG16
CAPTEUR DE CO2
SEG17
SEG18 3)
Les variables de commande lors de l’utilisation de
l’eau chaude / du chauffage externe
Registre extérieur
Affichage de la
télécommande
Détails
Température
réglée pour
Temporisation
Indication
l'activation/la pour l'activation
désactivation du du chauffage
chauffage
Indication Détails Indication Détails Indication Détails Indication Détails
0
En même temps
que l'activation
du thermostat
Aucun délai
1
En même temps
que l'activation
du thermostat
10 minutes
2
En même temps
que l'activation
du thermostat
20 minutes
3
1,5 °C
Aucun délai
4
1,5 °C
10 minutes
5
1,5 °C
20 minutes
6
3,0 °C
Aucun délai
RÉSERVÉ
Non
utilisé
0
Indication et
détails
Non
utilisé
0
2
1
Option
SEG19
Explication
PAGE
Affichage de la
télécommande
Indication et
détails
Utilisé
1
Utilisé
7
3,0 °C
10 minutes
8
3,0 °C
20 minutes
Aucun délai
9
4,5 °C
A
4,5 °C
10 minutes
B
4,5 °C
20 minutes
Aucun délai
C
6,0 °C
D
6,0 °C
10 minutes
E
6,0 °C
20 minutes
SEG20
SEG21
SEG22
SEG23
SEG24
RÉSERVÉ
RÉSERVÉ
RÉSERVÉ
RÉSERVÉ
RÉSERVÉ
Indication Détails
3
1) Différence de hauteur : La différence de hauteur entre le module intérieur correspondant et le module intérieur installé à l'emplacement le plus bas.
Par exemple, lorsque le module intérieur est installé 40 m plus haut que le module intérieur situé à l'emplacement le plus
bas, sélectionnez l'option « 1 ».
2) Distance : La différence entre la longueur du conduit du module intérieur situé à l'emplacement le plus éloigné d'un module extérieur et la
longueur du conduit du module intérieur correspondant par rapport à ce module extérieur.
Par exemple, lorsque la longueur du conduit du module intérieur le plus éloigné est de 100 m et celle du module intérieur
correspondant est de 40 m par rapport à un module extérieur, sélectionnez l'option « 2 ». (100 - 40 = 60 m)
3)
Le fonctionnement du chauffage lorsque le SEG9 de l’option d’installation de la série 02 est réglé sur l’utilisation du chauffe-eau ou lorsque SEG15
est réglé sur l’utilisation du chauffage externe
ex. 1)
Réglage de SEG9 =”1” de la série 02 / Réglage de SEG18 = “0” de la série 05 : Le chauffe-eau est allumé en même temps que le
thermostat de chauffage est allumé, et éteint lorsque le thermostat de chauffage est éteint.
ex. 2)
Réglage de SEG15 =”2” de la série 02 / Réglage de SEG18 = “A” de la série 05 :
Température ambiante ≤ température réglée + f(température de compensation du chauffage)
- Le chauffage externe est allumé lorsque la température est maintenue sur 4,5 °C pendant 10 minutes.
Température ambiante > température réglée + f(température de compensation du chauffage)
- Le chauffage externe est allumé lorsque la température est maintenue sur 4,5 °C + 1 °C (1 °C est l’hystérésis pour la sélection de
l’activation/la désactivation.)
64
SEG 3, 4, 5, 6, 8, 9 information supplémentaire
Temp.
Module Thermo de
chauffage activé
Module Thermo de
chauffage désactivé
Module Thermo de
refroidissement activé
FRANÇAIS
Module Thermo de
refroidissement désactivé
Lorsque le SEG 3 est réglé sur « 1 » et suivi du Changement automatique pour le fonctionnement HR uniquement, il fonctionnera
comme suit.
Temp. standard pour le mode Heating
(Chauffage) Cooling (Refroidissement)
c
b
C
Temp. standard pour le mode
Cooling (Refroidissement)
B
Ts
A
Temp. réglée pour le
mode Auto
D
a
Temp. standard pour le
mode Heating (Chauffage)
d
Temp. standard pour
le mode Cooling
(Refroidissement) Heating (Chauffage)
A : Réglé avec SEG4 (˚C)
B : Réglé avec SEG5 (˚C)
C : Réglé avec SEG6 (˚C)
D : Réglé avec SEG8 (˚C)
Le mode Cooling/Heating (Refroidissement/Chauffage) peut être changé lorsque l'état Thermo Off (module Thermo désactivé)
est maintenu durant le temps réglé sur SEG9.
65
Réglage de l'adresse du module intérieur et de l'option d'installation
Changement d'une option particulière
Vous pouvez changer chaque chiffre d'une option réglée.
Option
SEG1
Explication
SEG2
PAGE
MODE
SEG3
SEG4
SEG5
SEG6
Le mode d'option
que vous souhaitez
changer
Le chiffre des dizaines
d'une option SEG
que vous souhaitez
changer
Le chiffre des unités
d'une option SEG
que vous souhaitez
changer
La valeur changée
Affichage de la
télécommande
Indication
Indication et
détails
REMARQUE
Indication
0
Détails
D
Indication
Détails
Indication
Détails
Indication
Détails
Indication
Détails
Mode
d'option
1~6
Le chiffre
des
dizaines du
SEG
0~9
Le chiffre
des unités
du SEG
0~9
La valeur
changée
0àF
t Lors du changement d'un chiffre dans une option de réglage d'adresse de module intérieur, réglez le SEG3
(mode Option) sur « A ».
t Lors du changement d'un chiffre dans une option de réglage d'installation de module intérieur, réglez le SEG3
(mode Option) sur « 2 » ou « 5 ».
Ex. : lors du réglage de « buzzer control » (commande de l'avertisseur sonore) en état de non-utilisation.
Option
66
Détails
SEG1
SEG2
SEG3
SEG4
SEG5
SEG6
Le chiffre des
unités d'une
option SEG que
vous souhaitez
changer
La valeur changée
6
1
Explication
PAGE
MODE
Le mode d'option
que vous
souhaitez changer
Le chiffre des
dizaines d'une
option SEG que
vous souhaitez
changer
Indication
0
D
2
1
Fonctions complémentaires
Contrôle externe
Utilisez un contrôle externe pour contrôler par interverrouillage le ventilateur et le périphérique externe ou le point de contact
externe.
FRANÇAIS
Hotte de cuisine
Contrôle externe 1
Point de contact de l'alimentation auxiliaire
HOTTE
EXT1
t Le contrôle est connecté aux deux extrémités EXT1.
- 1 seul module peut être connecté.
t L'image reflète la situation où le contrôleur externe, la hotte de cuisine et le capteur d’humidité sont connectés. Si le
contrôleur externe 1 est réglé sur la position ON (ACTIVÉ), le ventilateur fonctionne dans le dernier état utilisé.
t Dans le cas d'une hotte de cuisine, l'air d'alimentation fonctionne en vitesse de ventilateur Turbo (Turbo) et l'air rejeté
fonctionne en vitesse de ventilateur Low (Faible).
67
Opération d'essai
Lorsque vous actionnez le bouton de fonctionnement d'essai (KEY1), le module fonctionne comme indiqué dans le tableau
ci-dessous.
TACT S/W PUSH (PRESSION SUR
LE BOUTON-POUSSOIR)
(KEY1)
Fonctionnement
Affichage
Une fois
Ne fonctionne pas
1SOL
Deux fois
Fonctionnement du registre
* Il s’ouvre et se ferme une fois
2DAM
Trois fois
Fonctionnement du VENTILATEUR d’alimentation/
d’échappement
* La brise Turbo est générée
3FAN
Quatre fois
Le fonctionnement d'essai est annulé
Retour à l’état original
t Le fonctionnement d'essai s’arrête après un maintien du fonctionnement durant 30 minutes et l’affichage revient à l’état
précédent.
t KEY 1 est inopérant durant le fonctionnement SET normal.
68
Appuyez sur le bouton KEY 2 pour indiquer la spécification ci-dessous sur l’affichage.
Nombre de
pressions
Élément affiché
Affichage
Exemple d’indication
FRANÇAIS
1
FAN RPM of air exhaust(Actual
operation RPM) (TR/MIN du
ventilateur d’échappement d’air
(TR/MIN de fonctionnement réel))
1120
1200RPM (1200 TR/MIN) (Indique uniquement
trois chiffres à partir du chiffre des milliers)
2
FAN RPM of air supply(Actual
operation RPM) (TR/MIN du
ventilateur d’alimentation d’air (TR/
MIN de fonctionnement réels))
2090
900RPM (900 TR/MIN) (Indique uniquement
trois chiffres à partir du chiffre des milliers)
3
INSIDE_TEMP (TEMP. INTÉRIEURE)
3025
25°C (Indique uniquement trois chiffres à partir
du chiffre des centaines)
4
OUTSIDE_TEMP (TEMP. EXTÉRIEURE)
4010
10°C (Indique uniquement trois chiffres à partir
du chiffre des centaines)
5
COND_TEMP (TEMP. COND)
5065
65°C (Indique uniquement trois chiffres à partir
du chiffre des centaines)
6
EVA_IN_TEMP (TEMP. ENT EVA)
6035
35°C (Indique uniquement trois chiffres à partir
du chiffre des centaines)
7
EVA_OUT_TEMP (TEMP. SOR. EVA)
7020
20°C (Indique uniquement trois chiffres à partir
du chiffre des centaines)
8
CO2 sensor value (Valeur du capteur
de CO2)
8135
1350PPM (Indique uniquement trois chiffres à
partir du chiffre des milliers)
9
EEV opening (Ouverture EEV)
9048
480STEP (INTERV 480) (Indique uniquement
trois chiffres à partir du chiffre des milliers)
t Lorsque vous pressez et maintenez appuyé le commutateur KEY2 au-delà de 3 secondes, le circuit imprimé est réinitialisé (en
40 secondes).
AFFICHAGE OU BOUTON-POUSSOIR (KEY1, KEY2)
69
Vérifications finales et conseils aux utilisateurs
Pour terminer l'installation, effectuez les vérifications suivantes et assurez-vous que l'appareil fonctionne correctement.
Vérifiez les points suivants.
t Résistance de l'emplacement d'installation
t Étanchéité des connexions des conduits pour détecter d'éventuelles fuites de gaz
t Connexions des câbles électriques
t Isolation résistante à la chaleur des conduits
t Évacuation
t Connexion du câble de mise à la terre
t Fonctionnement correct (respectez les points ci-dessous)
t Isolation
Fournir des informations à l'utilisateur
Après avoir terminé l'installation de l'appareil, expliquez les points suivants à l'utilisateur. Reportez-vous aux pages concernées
dans le manuel d'installation et le manuel d'utilisation.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Comment démarrer et arrêter l'appareil
Comment sélectionner les modes et les fonctions
Comment ajuster la température et la vitesse du ventilateur
Comment ajuster la direction du flux d'air
Comment régler les minuteries
Comment nettoyer et remplacer les filtres
REMARQUE
70
t Lorsque vous avez terminé l'installation, remettez le manuel d'utilisation et le manuel d'installation à l'utilisateur
pour qu'il puisse les ranger dans un endroit sûr et facile d'accès.
Dépannage
Si une erreur se produit durant le fonctionnement, la télécommande câblée affiche ce mode d'erreur.
- Si des ERREURS liées au fonctionnement de refroidissement et de chauffage se produisent, le ventilateur (ERV) continue à
fonctionner normalement.
- Si des ERREURS liées au ventilateur (ERV) se produisent, il cesse de fonctionner.
FRANÇAIS
AFFICHAGE DE CODE D'ERREUR sur la télécommande câblée
Code d'erreur
Explication
E101
Aucune communication entre les modules intérieur et extérieur
E102
Le module intérieur reçoit l'erreur de communication du module extérieur
E122
Capteur de température d'entrée EVA (court-circuit/ouverture)
E123
Capteur de température de sortie EVA (court-circuit/ouverture)
E128
Rupture du capteur d'entrée EVA
E129
Rupture du capteur de sortie EVA
E174
Capteur d'air d'entrée EVA (court-circuit/ouverture)
E151
Erreur suite à l'ouverture de la valve EEV
E152
Erreur suite à la fermeture de la valve EEV
E161
Erreur de fonctionnement mixte
E201
Erreur de communication du module extérieur en raison d'une noncorrespondance des numéros de communication et des numéros installés après
l'achèvement du suivi
E121
Capteur de température intérieure (ouverture/court-circuit)
E175
Capteur de température extérieure (ouverture/court-circuit)
E139
Capteur de CO2 (ouverture/court-circuit)
E162
ERREUR EEPROM
E163
Erreur de réglage de l'option EEPROM
E186
Erreur SPI
E561
Erreur du moteur du ventilateur de l'air d'alimentation
E562
Erreur du moteur du ventilateur de l'air d'échappement
E654
ERREUR de registre (lorsqu'il n'y a aucune entrée du commutateur pendant
100 secondes lors de la surveillance du registre)
Catégories
Erreurs relatives au
refroidissement et au
chauffage
Erreurs relatives au
fonctionnement du
ventilateur (ERV)
71
Mode Installation/Service (Installation/Service) de la télécommande câblée
Fonctions supplémentaires de la télécommande câblée
REMARQUE
t « NONE » (AUCUN) s'affiche si le module intérieur ne prend pas en charge la fonction.
Dans certains cas, le réglage peut ne pas être possible ou peut ne pas être appliqué bien qu'il soit réglé sur le
module.
t Si une initialisation de la communication est nécessaire après le réglage, le système réinitialise
automatiquement et la communication est initialisée.
Menu Sousprincipal menu
1
2
3
1
4
5
6
7
8
2
72
Fonction
Réglage/vérification
des options de la
télécommande sans
fil (1)
Réglage/vérification
des options de la
télécommande sans
fil (2)
Sélection de refroidissement/
chauffage
Utilisation de la télécommande
sans fil
Télécommande câblée MAIN/SUB
(PRINCIPALE/AUXILIAIRE)
Description
Unité
0 – Refroidissement/Chauffage,
1 – Refroidissement seulement
-
1
0
2
1
0 – Non utilisée, 1 - Utilisée
-
3
0
-
Module de température
4
0
Sélection du capteur de
température
Utilisation de la température
moyenne
Utilisation du mode Auto
(Automatique)
1
0
0 – MAIN (PRINCIPALE), 1- SUB
(AUXILIAIRE)
0 – Celcius (°C),
1 – Fahrenheit (°F)
0 – Module intérieur
1 – Télécommande câblée
2
0
0 – Non utilisée, 1 - Utilisée
-
3
1
0 – Non utilisé, 1 - Utilisé
-
-
Affichage de la température
4
0
Fonction du bouton de marche/
d'arrêt CA
5
0
1
2
3
4
0
0
0
0
0 – Température réglée
1 - Température ambiante
0 – Module intérieur + ERV,
1 – Module intérieur seulement,
2 – ERV seulement
0 – Déverrouillée, 1 – Verrouillée
0 – Déverrouillée, 1 – Verrouillée
0 – Déverrouillée, 1 – Verrouillée
0 – Déverrouillée, 1 – Verrouillée
1
0
0 – Non utilisé, 1 - Utilisé
-
2
0
0 – Non utilisé, 1 - Utilisé
-
3
0
0 – Non utilisé, 1 - Utilisé
-
4
0
0 – Non utilisé, 1 - Utilisé
-
1,2,3
0
-9 à 40 °C(15 à 104 °F)
0,1 °C
4,5,6
0
-9,9 à 9,9°C
0,1 °C
1,2
3,4
1
0
-
Sélection du fonctionnement en
économie d'énergie individuel
1
0
0 ~ 16
0 ~ 16
0 à 1 °C, 1 à 0,5 °C, 2 à 0,1 °C
0 - Activation/Désactivation du
fonctionnement alterné,
1 - Refroidissement de l'air
extérieur pour un réglage de
température différent
Température minimale du
refroidissement de l'air extérieur
3,4
15
Verrouillage de Blade1 (Lame 1)
Verrouillage de Blade2 (Lame 2)
Verrouillage de Blade3 (Lame 3)
Verrouillage de Blade4 (Lame 4)
Utilisation du mode By-Pass
(Dérivation)
Utilisation du mode Auto
Option ERV
(Automatique)
Réglage/vérification
Utilisation du mode Air Purification
(Purification de l'air)
Utilisation du contrôle externe
Référence de contrôle de la
température
Compensation de la
température ambiante
Valeur de compensation de la
température
Nombre de modules intérieurs
Nombre de modules
connectés
Nombre de modules ERV
Augmentation/réduction de température (°C seulement)
Blade (Lame)
Réglage/vérification
Réglage/Contrôle du
fonctionnement en
économie d'énergie
ERV
Réglage
Bit de d'origine
données par
défaut
0
Réglage des options par défaut
1
0
1
2
Code du logiciel
Version du logiciel
1~6
1~6
-
5 à 15 °C (41 à 59 °F)
0 – Non modifié
1 – Réglage d'origine par défaut
Code du logiciel
Version du logiciel
-
-
˚C
-
Menu Sousprincipal menu
5
3
6
1
4
2
3
4
1
2
5
3
1
6
2
Température ambiante du module intérieur
Température d'entrée EVA du module intérieur
Température de sortie EVA du module intérieur
Intervalle EEV du module intérieur
Utilisation du contrôle central
Utilisation de la pompe
Vérification de l'option
d'évacuation
du module intérieur
Utilisation du chauffage électrique
(1)
Utilisation du serpentin d'eau
chaude
Utilisation du contrôle externe
Utilisation de la compensation TR/
MIN
Vérification de l'option
Durée du filtre
du module intérieur
Compensation de la température
(2)
de chauffage
Intervalle d'arrêt EEV lors du
chauffage
Adresse principale du module
intérieur
Adresse de configuration du
module intérieur (adresse
principale du réglage manuel)
Adresse RMC (télécommande) du
Réglage de l’option du
module intérieur
module intérieur 2)*
Code d’option de BASE du module
intérieur
Option INSTALL (INSTALLER) du
module intérieur
Option INSTALL (INSTALLER) du
module intérieur (2)
Réglage/
Réglage/vérification
TR/MIN
vérification AHU
Utilisation du contrôle de la
température d'évacuation
Module intérieur,
réglage/vérification
Température d'évacuation de
de la température
refroidissement
d’évacuation AHU
Température d'évacuation de
chauffage
Température d'évacuation de
Vérification de
refroidissement
la température
d'évacuation de la
Température d'évacuation de
gaine d'air frais
chauffage
Utilisation de la prévention d'air
froid
Réglage/vérification
du module ERV Plus
Utilisation du ventilateur lors du
dégivrage
Réglage/vérification
Refroidissement
de la température du
Chauffage
module ERV Plus
Réglage
Bit de d'origine
données par
défaut
1,2,3
1,2,3
1,2,3
1,2,3
1
-
Description
Unité
Température ambiante
Température d'entrée EVA
Température de sortie EVA
Intervalle EEV
0 – Non utilisé, 1 - Utilisé
˚C
˚C
˚C
-
2
-
0 – Non utilisée, 1 - Utilisée
-
3
-
0 – Non utilisé, 1 - Utilisé
-
4
-
0 – Non utilisé, 1 - Utilisé
-
1
-
0 – Non utilisé, 1 - Utilisé
-
2
-
0 – Non utilisée, 1 - Utilisée
-
3
-
0 - 2 000 heures, 1 - 1 000 heures
-
4
-
0 -2 °C, 1 -5 °C
-
5
-
0 - 1/80 intervalles, 1 - 80
-
1,2
-
Adresse principale (00H à 4FH)
-
3,4
-
Adresse principale (00H à 4FH)
-
5,6
-
Adresse principale (00H à FEH)
-
1)*
-
Code d’option du module
intérieur
-
1)*
-
-
1)*
-
Pour les détails, reportez-vous au
manuel d'installation du module
intérieur
3,4
-
0 à 31 paliers
1 palier
1
-
0 – Non utilisé, 1 - Utilisé
-
3,4
-
8 à 18 °C (46 à 64 °F)
1°C
5,6
-
30 à 43 °C (86 à 109 °F)
1°C
1,2
-
15 à 25 °C (59 à 77 °F)
1°C
3,4
-
18 à 30 °C (64 à 86 °F)
1°C
1
-
0 – Non utilisée, 1 - Utilisée
-
-
3
-
0 – Non utilisé, 1 - Utilisé
-
1,2
-
15 à 30 °C (59 à 86 °F)
1°C
3,4
-
15 à 30 °C (59 à 86 °F)
1°C
73
FRANÇAIS
1
2
3
4
Fonction
Mode Installation/Service (Installation/Service) de la télécommande câblée
Menu Sousprincipal menu
3
6
4
5
1
2
7
3
4
Fonction
Réglage/vérification
Température réglée
de la température
du module ERV Plus
Différence de température réglée
en mode Auto
(Automatique)
Réglage/vérification de la température de compensation A
sous le contrôle de chauffage EEV pour le module ERV Plus
Vérification de la température de compensation B sous le
contrôle de chauffage EEV pour le module ERV Plus
Réglage/vérification
des tours par minute
du ventilateur du
module ERV Plus
Réglage/vérification
Maître
(Module intérieur
maître ligne F3F4)
Réglage/vérification
Module intérieur en
tant que maître
(Module intérieur
maître ligne F1F2) 3)*
1
0
2
Réglage
Bit de d'origine
données par
défaut
1,2
-
Réinitialisation
3
Description
Unité
15 à 30 °C (59 à 86 °F)
1°C
5 à 15 °C (41 à 59 °F)
1°C
3,4
-
1,2
-
0 à 10 °C
1°C
-
0 – Aucune utilisation de
l'humidificateur (0 °C/32 °F)
1 – Utilisation de l'humidificateur
(10 °C/50 °F)
-
-
10 à 27 paliers
1 palier
3
Tours par minute de l'alimentation
1,2
d'air
Tours par minute de l'évacuation
3,4
d'air
Réglage/vérification Module
123456
intérieur en tant que maître
Réglage/vérification Module ERV 123456
en tant que maître
Vérification Module intérieur en 123456
tant que maître
-
10 à 27 paliers
1 palier
-
adresse
-
-
adresse
-
-
adresse
-
Réglage Module intérieur en tant
que maître
1
-
0-Non utilisé, 1-Utilisé,
2-Désactivé
-
Réglage d'origine par défaut
Réinitialisation de l’alimentation
maître 4)*
Réinitialisation de l’adressage
1
0
0-Non utilisé, 1-Réinitialisation
-
1
0
0-Non utilisée, 1-Réinitialisation
-
1
0
0-Non utilisée, 1-Réinitialisation
-
1)* Au total, les codes d'option ont 24 chiffres. Vous pouvez définir six chiffres à la fois distingués par numéro de page.
Appuyez sur le bouton [>] pour accéder à la page suivante.
Numéro de page
Code d'option
12 34
56
SEG1
SEG2
✴
0
Numéro de page
SEG7
SEG8
✴
1
Numéro de page
SEG13
SEG14
✴
2
Numéro de page
SEG19
SEG20
✴
3
Numéro de page
SEG3
✴
SEG4
✴
SEG5
✴
SEG6
✴
SEG9
✴
SEG10
✴
SEG11
✴
SEG12
✴
SEG15
✴
SEG16
✴
SEG17
✴
SEG18
✴
SEG21
✴
SEG22
✴
SEG23
✴
SEG24
✴
❈ Indépendamment du réglage Celsius ou Fahrenheit, le réglage du mode Service (Service) est uniquement disponible
avec Celsius.
2)* Si vous entrez dans le Main menu #4 (Menu principal N°4), vous devez sélectionner l’adresse du module intérieur ciblé, puis
sélectionner le sous-menu.
3)* Setting (Réglage) est disponible dans le cas où il y a 1 seule connexion de module intérieur et lorsque le fonctionnement
du module intérieur n’est pas en cours.
4)* Power Master Reset (Réinitialisation alimentation maître) est un réglage nécessaire pour fournir une alimentation optimisée à
la télécommande câblée lorsque plusieurs modules intérieurs sont connectés en un groupe à la télécommande câblée.
74
Exemple de la méthode de réglage de l'option ERV PLUS
2. Appuyez sur le bouton [>] pour sélectionner le numéro à définir.
t Appuyez sur le bouton [ ]/[ ] et sélectionner le numéro 1.
3. Appuyez sur le bouton [>] pour accéder à l'étape de réglage des données.
t Lorsque vous accédez à l'étape de réglage, la valeur du réglage actuel s'affiche.
Exemple de l'affichage de l'étape de réglage de données
Bit de données
12 34
Donnée 1 : aucune utilisation de la prévention d'air froid
Donnée 2 : prévention d'air froid : aucune utilisation de l'humidification lors de la désactivation du
module thermo de chauffage
Donnée 3 : aucun fonctionnement pour le ventilateur d'alimentation d'air de l'opération de
dégivrage
Donnée 4 : aucune utilisation de l'humidification lors du chauffage
4. Appuyez sur le bouton [<]/[>] pour sélectionner la donnée 1 souhaitée.
t Appuyez sur le bouton [<]/[>] pour sélectionner le numéro 1.
t L'option de télécommande câblée est modifiée de « Aucune utilisation de la prévention
d'air froid » à « Utilisation de la prévention d'air froid ».
5. Appuyez sur le bouton Set (Régler) pour terminer le réglage des options.
t Enregistrez la valeur de réglage et quittez le sous-menu.
6. Appuyez sur le bouton Esc (Echap) pour quitter vers le mode normal.
75
FRANÇAIS
1. Appuyez simultanément sur les boutons Set (Régler) et ESC (Echap) pendant plus de
3 secondes.
t (Main menu) (Menu Principal) s'affiche ; appuyez ensuite sur le bouton [ ]/[ ] pour
sélectionner le numéro 6.
QUESTIONS OU COMMENTAIRES ?
PAYS
IRAN
Israel
APPELEZ-NOUS
08000-7267864
16580
021-8255 [CE]
*6963
SAUDI ARABIA
(+966) 8002474357 (800 24/7 HELP)
PAKISTAN
U.A.E
OMAN
KUWAIT
BAHRAIN
QATAR
TURKEY
0800-Samsung (72678)
800-SAMSUNG (800 - 726 7864)
800-SAM CS (800-72627)
183-CALL (183-2255)
8000-GSAM (8000-4726)
800-CALL (800-2255)
444 77 11
0800-22273
06 5777444
1299
80010080
3004
80 100 012
080 100 22 55
8-800-555-55-55
810-800-500-55-500
0-800-555-555
0-800-05-555
0-88-555-55-55
8-10-800-500-55-500 (GSM: 7799)
00-800-500-55-500 (GSM: 7799)
00-800-500-55-500 (GSM: 9977)
8-10-800-500-55-500 (GSM: 8888)
1800-25-55
0-800-502-000
+373-22-667-400
021-5699-7777
0800-112-8888 (All Product, Toll Free)
0800-112-7777 (HHP and B2B, Toll Free)
EGYPT
JORDAN
Lebanon
Iraq
ALGERIA
TUNISIA
MOROCCO
RUSSIA
BELARUS
GEORGIA
ARMENIA
AZERBAIJAN
KAZAKHSTAN
UZBEKISTAN
KYRGYZSTAN
TAJIKISTAN
MONGOLIA
UKRAINE
MOLDOVA
INDONESIA
OU RENDEZ-VOUS EN LIGNE SUR
www.samsung.com/eg/support
www.samsung.com/iran/support
www.samsung.com/il/support/
www.samsung.com/sa_en/support (English)
www.samsung.com/sa/support (Arabic)
www.samsung.com/pk/support
www.samsung.com/ae/support (English)
www.samsung.com/ae_ar/support (Arabic)
www.samsung.com/tr/support
www.samsung.com/levant/support
www.samsung.com/n_africa/support
www.samsung.com/ru/support
www.samsung.com/support
www.samsung.com/support
www.samsung.com/support
www.samsung.com/support
www.samsung.com/kz_ru/support
www.samsung.com/uz_ru/support
www.samsung.com/support
www.samsung.com/support
www.samsung.com/support
www.samsung.com/ua/support (Ukrainian)
www.samsung.com/support
www.samsung.com/id/support

Manuels associés