Samsung AM028AN4PKH/EU Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
44 Des pages
Samsung AM028AN4PKH/EU Manuel utilisateur | Fixfr
Climatiseur
Manuel de l’utilisateur
AM***AN4PKH
• Merci d'avoir choisi un climatiseur Samsung.
• Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et conservez-le pour pouvoir vous y
reporter par la suite.
Table des matières
Informations de sécurité
3
Informations de sécurité
3
Aperçu
10
Aperçu de l'appareil extérieur
10
Caractéristiques de fonctionnement
11
Fonctionnement température et humidité • Couplage d’une unité intérieure avec une télécommande
11
Nettoyage et maintenance
12
Nettoyage et entretien
12
Nettoyage externe de l’unité intérieure • Nettoyage de l'échangeur thermique de l'unité extérieure
12
Nettoyage du filtre à air
13
Entretien périodique
15
Dépannage
16
Caractéristiques techniques
19
Informations sur le réfrigérant
19
Informations importantes concernant le réfrigérant utilisé
19
Procédure d'installation
20
Procédure d'installation
20
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit
(Déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques
usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut
incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et
accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre
d’un développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités
locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage.
Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de
vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets.
Pour obtenir des informations sur les engagements environnementaux de Samsung et sur les obligations réglementaires
spécifiques au produit (par ex. la réglementation REACH, WEEE, piles), rendez-vous sur : www.samsung.com/uk/
aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/
2 Français
Informations de sécurité
AVERTISSEMENT
Tout risque ou pratique dangereuse est susceptible de provoquer des blessures
personnelles graves, voire même fatales.
ATTENTION
Tout risque ou pratique dangereuse est susceptible de provoquer des blessures
personnelles d'ordre mineur ou d'endommager la propriété.
Suivre les instructions.
NE PAS essayer.
S’assurer que la machine est mise à la terre pour éviter tout risque d’électrocution.
Couper l'alimentation.
Ne PAS démonter.
POUR L'INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Utilisez un câble d'alimentation dont les caractéristiques de puissance
correspondent au minimum à celles de l’appareil, et utilisez ce câble
d'alimentation uniquement pour cet appareil. En outre, n’utilisez pas de rallonge.
• Rallonger le câble d'alimentation est susceptible de provoquer une électrocution
ou un incendie.
• Ne pas utiliser de transformateur électrique. Il pourrait provoquer un risque
d'électrocution ou d'incendie.
• Si la condition de tension/fréquence/intensité nominale est différente, elle est
susceptible de déclencher un incendie.
Français 3
Informations de sécurité
Avant d'utiliser votre nouveau climatiseur, veuillez lire attentivement le contenu de ce
manuel pour apprendre à utiliser avec efficacité et en toute sécurité les fonctions et
fonctionnalités complètes de votre nouvel appareil.
Les instructions suivantes couvrent un certain nombre de modèles et, de ce fait, les
caractéristiques de votre climatiseur risquent de varier légèrement de celles décrites
dans ce manuel. Pour toute question, n'hésitez pas à appeler le centre de contacts le
plus proche ou à rechercher les informations dont vous avez besoin en ligne sur www.
samsung.com.
Informations de sécurité
Informations de sécurité
L’installation de cet appareil doit être réalisée par un technicien qualifié ou une
société d’entretien.
• Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer une électrocution, un
incendie, une explosion, des problèmes avec l'appareil ou des blessures.
Installez un interrupteur et un disjoncteur dédiés au climatiseur.
• Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution ou
d'incendie.
Fixez l'unité extérieure fermement en position pour vous assurer que la partie
électrique de cette unité n'est pas exposée.
• Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution ou
d'incendie.
N’installez pas cet appareil près d’un chauffage ou de matériaux inflammables.
N'installez pas cet appareil dans un endroit humide, graisseux ou poussiéreux ou
exposé directement au soleil et à l'eau (ou à la pluie). N'installez pas cet appareil
dans un endroit où des fuites de gaz risquent de se produire.
• Il pourrait provoquer un risque d'électrocution ou d'incendie.
N'essayez jamais d'installer l'unité extérieure dans un endroit comme un mur
extérieur de grande hauteur d'où il pourrait tomber.
• Si l'unité extérieure tombe, elle risque d'entraîner des blessures, la mort ou un
endommagement de l'équipement.
Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Ne mettez pas l'appareil à la
terre sur un tuyau de gaz, un tuyau d'eau en plastique ou une ligne téléphonique.
• Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer une électrocution, un
incendie, une explosion ou d'autres problèmes avec l'appareil.
4 Français
ATTENTION
Installez le tuyau de vidange correctement pour assurer une bonne évacuation de
l'eau.
• Dans le cas contraire, il risque d'y avoir un débordement susceptible
d'endommager la propriété. Évitez d'ajouter un tuyau de vidange aux tuyaux
d'évacuation pour éviter l'émanation d'odeurs à l'avenir.
En installant l'unité extérieure, assurez-vous de raccorder le tuyau d'évacuation
pour que l'évacuation soit correctement effectuée.
• L’eau générée dans l’unité extérieure au cours de l’opération de chauffage peut
déborder et provoquer des dommages matériels.
En particulier, lorsqu'un bloc de glace se détache en hiver, il peut provoquer des
blessures personnelles ou fatales, ou endommager la propriété.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT
Si un disjoncteur est endommagé, contactez le centre d'entretien le plus proche.
Ne tirez pas excessivement sur le câble d'alimentation et évitez de le plier. Ne
tordez pas le câble d'alimentation et évitez de l'attacher. N'attachez pas le cordon
d'alimentation sur un objet métallique et évitez de placer un objet lourd audessus, de la faire passer entre deux objets et de le pousser dans l'espace derrière
l'appareil.
• Il pourrait provoquer un risque d'électrocution ou d'incendie.
ATTENTION
Si le climatiseur n'est pas utilisé pendant une période prolongée ou, en présence
de tonnerre ou de foudre, coupez l'alimentation au niveau du disjoncteur.
• Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution ou
d'incendie.
Français 5
Informations de sécurité
Installez l'appareil de niveau sur un sol dur en mesure d'en soutenir le poids.
• Dans le cas contraire, vous risquez de percevoir des vibrations anormales, des
bruits ou des problèmes sur le produit.
Informations de sécurité
UTILISATION
Informations de sécurité
AVERTISSEMENT
Si l'appareil est inondé, veuillez contacter le centre d'entretien le plus proche.
• Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution ou
d'incendie.
Si l'appareil produit un bruit étrange, une odeur de brûlé ou de la fumée, coupez
immédiatement l'alimentation électrique et contactez le centre d'entretien le
plus proche.
• Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution ou
d'incendie.
En cas de fuite de gaz (comme du propane, du gas de pétrole liquéfié, etc.), aérez
immédiatement sans toucher la ligne de courant. Ne touchez pas à l'appareil ni à
la ligne de courant.
• N'utilisez pas de ventilateur.
• Une étincelle pourrait provoquer une explosion ou un incendie.
Pour réinstaller le climatiseur, contactez votre centre d'entretien le plus proche.
• Dans le cas contraire, vous risquez de rencontrer des problèmes avec le produit,
des fuites d'eau et des risques d'électrocution ou d'incendie.
• Il n’y a pas de service de livraison pour le produit. Si vous réinstallez le produit
dans un autre endroit, les frais de construction supplémentaires et un forfait
d'installation seront à votre charge.
• En particulier, si vous souhaitez installer l'appareil dans un endroit inhabituel tel
qu'une zone industrielle ou près de la mer où il va être exposé au sel dans l'air,
veuillez contacter votre service d'entretien le plus proche.
Ne touchez pas au disjoncteur avec les mains mouillées.
• Il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution.
N'arrêtez jamais le ventilateur avec le disjoncteur lorsqu'il fonctionne.
• L'arrêt et la mise en marche du climatiseur avec le coupe-circuit peuvent produire
une étincelle et provoquer une électrocution ou un incendie.
6 Français
Ne touchez pas le panneau frontal avec les mains ou les doigts pendant
l’opération de chauffage.
• Il pourrait en résulter des risques d'électrocution ou de brûlure.
N'insérez pas de corps étrangers ni vos doigts dans l’ouverture lorsque le
climatiseur fonctionne ou lorsque le panneau frontal se ferme.
• Faites particulièrement attention à ce que les enfants ne se blessent pas en
insérant les doigts dans le produit.
Veillez à ne pas insérer les doigts ni des corps étrangers dans les admissions/
sorties d'air du climatiseur.
• Faites particulièrement attention à ce que les enfants ne se blessent pas en
insérant les doigts dans le produit.
Évitez de heurter ou de tirer exagérément sur le climatiseur.
• Il pourrait en résulter un risque d'incendie, de blessure ou de problème sur
l'appareil.
Veillez à ne pas placer près de l'appareil extérieur un objet qui permettrait aux
enfants de grimper sur l'appareil.
• Les enfants pourraient se blesser gravement.
N'utilisez pas ce climatiseur dans un endroit mal aéré pendant de longues
périodes ou à proximité de personnes infirmes.
• Comme une telle situation pourrait devenir dangereuse en raison d'un manque
d'oxygène, ouvrez la fenêtre pendant au moins une heure.
Si un corps étranger, comme de l'eau, a pénétré dans l'appareil, coupez
l'alimentation électrique et contactez le service d'entretien le plus proche.
• Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution ou
d'incendie.
Ne tentez pas de réparer, de démonter ou de modifier l'appareil vous-même.
• N'utilisez aucun fusible (cuivre, fil d'acier, etc.) autre que les fusibles standard.
• Dans le cas contraire, un problème d'électrocution, d'incendie, de problème sur
l'appareil ou de blessure pourrait se produire.
Français 7
Informations de sécurité
Après avoir déballé le climatiseur, conservez tous les matériaux d'emballage hors
de portée des enfants car ils peuvent être dangereux pour eux.
• En plaçant un sac sur sa tête, un enfant risque de suffoquer.
Informations de sécurité
ATTENTION
Informations de sécurité
Ne placez pas d'objets ou de dispositifs sous l'appareil extérieur.
• De l'eau s'égouttant dans l'appareil extérieur risque de provoquer un risque
d'incendie ou d'endommagement de la propriété.
Vérifiez que le cadre d'installation de l'appareil extérieur est en bon état au moins
une fois par an.
• Dans le cas contraire, il pourrait y avoir un risque de blessure personnelle ou
fatale, ou un endommagement de la propriété.
L'intensité maximum est actuellement mesurée conformément à la norme IEC en
termes de sécurité et d'après la norme ISO pour l'efficacité énergétique.
Ne vous tenez pas debout sur le dessus de l'appareil et ne passez pas d'objet (tel
qu'une corbeille à linge, des bougies allumées, des cigarettes allumées, des plats,
des produits chimiques, des objets métalliques, etc.) sur l'appareil.
• Il pourrait en résulter un risque d'électrocution, d'incendie, de problème sur
l'appareil ou de blessure.
Ne faites pas fonctionner l'appareil avec les mains mouillées.
• Il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution.
Ne vaporisez pas de matériau volatil comme un insecticide sur la surface de
l'appareil.
• Nocifs pour les humains, ils peuvent aussi provoquer des risques d'électrocution,
d'incendie ou des problèmes avec le produit.
Ne buvez pas l'eau du climatiseur.
• L'eau peut être nocive pour les humains.
N'appuyez pas excessivement sur la télécommande et ne la démontez pas.
Ne touchez pas aux tuyaux raccordés au produit.
• Ils pourraient produire des brûlures ou des blessures.
N'utilisez pas ce climatiseur pour préserver les équipements de précision, les
produits alimentaires, les animaux, les plantes, les produits cosmétiques ou à
toute autre fin inhabituelle.
• Il pourrait en résulter un endommagement de la propriété.
Évitez une exposition directe des humains, animaux ou plants au flux d'air du
climatiseur pendant de longues périodes.
• Il pourrait être nuisible aux humains, aux animaux ou aux plantes.
8 Français
ťͱЇθЇ͝ʪЇϩ̷̈̈ϑɇϩ̈ͱ͝ʪ͝kЇθͱΧʪईࡠAʪϩɇΧΧɇθʪ̷̈ΧʪЇϩʲϩθʪЇϩ̷̈̈ϑʭΧɇθʒʪϑʪ͝˙ɇ͝ϩϑ
âgés de 8 ans et plus, et des personnes ayant une capacité physique, sensorielle
ou mentale réduite ou un manque d'expérience et de connaissance s'ils sont
supervisés où qu'ils ont reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil
de manière sécuritaire et qu'ils comprennent les risques impliqués. Les enfants
ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne
doivent pas être réalisés par un enfant sans surveillance.
NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
N'essayez pas ne nettoyer l'appareil en vaporisant directement de l'eau dessus.
N'utilisez pas de benzène, de diluant, d'alcool ou d'acétone pour nettoyer l'appareil.
• Il pourrait en résulter une décoloration, une déformation, un endommagement
ou un risque d'électrocution ou d'incendie.
Avant de nettoyer ou de procéder à la maintenance, coupez l'alimentation
électrique et attendez que le ventilateur s'arrête.
• Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution ou d'incendie.
ATTENTION
Procédez avec précaution au nettoyage de la surface de l'échangeur thermique
sur la porte de l'appareil en raison de ses bordures tranchantes.
• Pour éviter de vous couper, portez des gants en coton épais lorsque vous le nettoyez.
• Cette opération doit être réalisée par un technicien qualifié. Veuillez contacter
votre installateur ou votre service d'entretien.
Ne tentez pas de nettoyer vous-même le climatisateur.
• Pour nettoyer l'intérieur de l'appareil, contactez le centre d'entretien le plus proche.
• Pour nettoyer le filtre intérieur, reportez-vous aux descriptions de la section
࣡ईĘʪϩϩͱцɇ˝ʪʪϩʪ͝ϩθʪϩ̈ʪ͝ई࣢ࢋ
• Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des dommages, une
électrocution ou un incendie.
Français 9
Informations de sécurité
Cet appareil n'est pas conçu pour les personnes (notamment les enfants) ayant
une capacité physique, sensorielle ou mentale réduite ou un manque d'expérience
et de connaissance, à moins qu'elles ne soient supervisées ou qu'elles n'aient reçu
les instructions d'une personne responsable concernant l'utilisation de l'appareil
en toute sécurité. Les enfants doivent être supervisés pour s'assurer qu'ils ne
jouent pas avec l'appareil.
Aperçu de l'appareil extérieur
L'unité intérieure et son écran peuvent être légèrement différents de ceux indiqués sur l'illustration
ci-dessous selon votre modèle et type de panneau.
02
03
04
Aperçu
01
01 Affichage
Indication
Fonction
Voyant de fonctionnement
activé/désactivé
Élimination du voyant de gel
Indicateur de minuterie
Voyant de nettoyage du filtre
02 Lame de flux d’air/Sortie d’air (intérieur) /
Panneau Wind-Free
(Vous pouvez utiliser la fonction Wind-Free
Cooling lorsque le mode Cool, Dry ou Fan est
en marche.)
(Reportez-vous au manuel de la
télécommande pour en savoir plus sur le
fonctionnement du produit.)
03 Entrée d’air
04 Filtre à air (sous la grille)
10 Français
Capteur de télécommande
Caractéristiques de fonctionnement
Fonctionnement température et humidité
Lors de l'utilisation du climatiseur, suivez la température de fonctionnement et les plages
d'humidité.
Mode
Température intérieure
Température extérieure
Humidité intérieure
18~32 °C
Selon les spécifications de
l'unité extérieure
80 % ou moins
Mode Cool
Mode Dry
Mode Heat
30 °C ou moins
ATTENTION
Couplage d’une unité intérieure avec une télécommande
Lors de l'utilisation de plusieurs unités intérieures, vous pouvez contrôler individuellement la
télécommande de couplage et l'unité intérieure.
Réglez avec la télécommande lorsque l'unité intérieure est désactivée.
॰
Zone
1~4
॰
॰
࣍ߦईϑʪʀ࣎
REMARQUE
• Après avoir appuyé sur
, appuyez sur
dans les 60 secondes.
• Le réglage du numéro de chaque unité doit être réglé par l'installateur lors de l'installation.
Contactez le service d'entretien pour réinitialiser le numéro de l'unité intérieure.
Français 11
Aperçu
• Si vous utilisez le climatiseur à une humidité relative supérieure à 80 %, cela peut provoquer la
formation de condensation et une fuite d'eau sur le plancher.
• La capacité de chauffage nominale est basée sur une température extérieure de 7°C. Si la
température extérieure chute à 0°C, le rendement du chauffage peut diminuer selon les
conditions de températures.
• Si l'unité intérieure se trouve en dehors de la température de fonctionnement et de la plage
d'humidité, le dispositif de sécurité pourrait se mettre en marche et le climatiseur pourrait
s'arrêter.
Nettoyage et entretien
Avant de nettoyer l'unité intérieure, veillez à désactiver le commutateur d'alimentation auxiliaire.
Nettoyage externe de l’unité intérieure
Essuyez la surface de l'appareil avec un chiffon
légèrement humide ou sec en cas de besoin.
Dépoussiérez les zones aux formes irrégulières
en utilisant une brosse douce.
ATTENTION
• N'utilisez pas de détergent alcalin, d'acide
sulfurique, d'acide hydrochlorique ni de
dissolvant organique (comme du diluant, du
kérosène ou de l'acétone) pour nettoyer les
surfaces.
• Ne collez pas d'autocollants sur les
surfaces parce cela pourrait provoquer des
dommages.
• Lorsque vous nettoyez l'échangeur
thermique de l'unité intérieure, vous devez
démonter l'unité intérieure. Par conséquent,
vous devez demander l'aide du centre aprèsvente local.
Nettoyage et maintenance
Nettoyage de l'échangeur thermique de l'unité extérieure
ATTENTION
• L'échangeur thermique de l'unité extérieure
a des bords tranchants. Procédez avec
précaution lors du nettoyage de la surface.
REMARQUE
• Si le nettoyage de l'échangeur thermique
de l'unité extérieure est difficile, contactez
votre service d'entretien local.
Vaporisez de l'eau pour nettoyer la
poussière.
12 Français
Nettoyage du filtre à air
ATTENTION
• Veillez à tenir la grille d'une main afin d'empêcher une chute par l'ouverture de la grille avant.
1 Détachement du filtre à air
Poussez vers le bas les crochets de chaque côté
de la grille frontale pour ouvrir la grille.
REMARQUE
• Les crochets se trouvent sur les deux côtés
de la grille frontale portant le logo Samsung.
Extrayez le filtre à air de l'unité intérieure.
Nettoyez le filtre à air avec un aspirateur ou
une brosse douce. Si le filtre est trop chargé en
poussière, rincez le filtre sous l’eau courante et
laissez-le sécher dans un espace bien ventilé.
ATTENTION
Ne tentez pas de frotter le filtre à air avec une
brosse ou autre ustensile de nettoyage. Vous
risqueriez d'endommager le filtre.
REMARQUE
• En séchant dans un espace humide, le
filtre à air risque de dégager des odeurs
désagréables. Nettoyez-le une nouvelle fois
et séchez-le dans un espace bien aéré.
• L'intervalle de nettoyage peut différer selon
l'usage et les conditions environnementales,
par conséquent, veillez à nettoyer le filtre à
air chaque semaine si l'unité intérieure se
trouve dans une zone poussiéreuse.
Français 13
Nettoyage et maintenance
2 Nettoyage du filtre à air
Nettoyage et entretien
3 Remontage du filtre à air
ATTENTION
• Si l'unité intérieure est utilisée sans le
filtre à air, l'unité intérieure risque d'être
endommagée à cause de la poussière.
4 Réinitialisation du filtre à air
Nettoyage et maintenance
Après avoir nettoyé et remonté le filtre à air,
veillez à réinitialiser le rappel de nettoyage de
˙̷̈ϩθʪʀͱ͔͔ʪϑЇ̈ϩईࡠ
• Ƹ̈͝ϩʭ̈͝ϩʭθ̈ʪЇθʪɇЭʪʀϩʭ̷ʭʀͱ͔͔ɇ͝ʒʪʀɑɵ̷ʭʪईࡠ
Appuyez sur le bouton Filter Reset.
• Unité intérieure avec télécommande sans
˙̷̈ईࡠΧΧЇцʪіϑЇθ̷ʪɵͱЇϩͱ͝Options२॑ͱЇ
ौ२࣍Filter Reset࣎ʀ̷̈˝͝ͱϩʪ२ɇΧΧЇцʪіϑЇθ̷ʪ
bouton SET.
REMARQUE
• Le voyant de réinitialisation du filtre clignote
lorsque le filtre à air doit être nettoyé.
• Bien que l'indicateur de nettoyage du filtre ( ) ne
ϑ࢒ɇ̷̷Ї͔ʪΧɇϑࡡЭʪ̷̷̈ʪіɞɇΧΧЇцʪθϑЇθ̷ʪɵͱЇϩͱ࣡͝ईFilter
Resetई࣢ɇΧθʽϑ̷ʪ͝ʪϩϩͱцɇ˝ʪʒЇ˙̷̈ϩθʪɞΧͱЇϑϑ̈ʽθʪࢋ
• Si l'angle de la lame du flux d'air est modifiée
en ouvrant la grille avant pour l'installation
ou l'entretien de l'unité intérieure, veillez
à désactiver puis activer l'interrupteur
auxiliaire avant de faire fonctionner à
nouveau l'unité intérieure. Sinon, l'angle de
la lame du flux d'air risque d'être modifié
et les lames risquent de ne pas se refermer
après avoir éteint l'unité intérieure.
14 Français
Entretien périodique
Unité
Unité
intérieure
Intervalle
Requiert des
techniciens
qualifiés
Nettoyage du filtre à air.
Au moins une fois par
mois
Nettoyez le bac de récupération de
condensation.
Une fois par an
Exigé
Nettoyez l'échangeur de chaleur.
Une fois par an
Exigé
Nettoyez le tuyau de récupération de
condensation.
Une fois tous les
quatre mois
Exigé
Remplacez les piles de la
télécommande.
Au moins une fois par
an
Nettoyez l'échangeur de chaleur sur
l'extérieur de l'appareil.
Une fois tous les
quatre mois
Exigé
Nettoyez l'échangeur de chaleur à
l'intérieur de l'appareil.
Une fois par an
Exigé
Nettoyez les composants
électroniques avec des jets d'air.
Une fois par an
Exigé
Vérifiez que tous les composants
électriques sont bien fixés.
Une fois par an
Exigé
Nettoyage du ventilateur.
Une fois par an
Exigé
Vérifiez que les assemblages du
ventilateur sont bien fixés.
Une fois par an
Exigé
Nettoyez le bac de récupération de
condensation.
Une fois par an
Exigé
Nettoyage et maintenance
Unité
extérieure
Entretien élément
Français 15
Nettoyage et entretien
Dépannage
Reportez-vous au tableau ci-dessous si le climatiseur fonctionne anormalement. Cela pourra
économiser du temps et des dépenses inutiles.
Problème
Le climatiseur ne
fonctionne pas
immédiatement
après qu'il a été
redémarré.
Solution
• En raison du mécanisme de protection, l’appareil ne démarre pas
immédiatement pour protéger l’appareil contre une surcharge. Le climatiseur
démarrera dans 3 minutes.
• Vérifiez que l'alimentation est activée, puis tentez de faire fonctionner le
climatiseur.
• Vérifiez que l’interrupteur auxiliaire (MCCB, ELB) soit allumé.
• Si l’interrupteur auxiliaire (MCCB, ELB) est éteint, le climatiseur ne fonctionne
(Marche/Arrêt).
pas même si vous appuyez sur le bouton
Le climatiseur ne
fonctionne pas du
tout.
• Lorsque vous nettoyez le climatiseur ou ne l’utilisez pas pendant une période
prolongée, éteignez l’interrupteur auxiliaire (MCCB, ELB).
• Lorsque le climatiseur n'a pas été utilisé pendant une période prolongée,
assurez-vous d’allumer l’interrupteur auxiliaire (MCCB, ELB) 6 heures avant sa
remise en route.
Nettoyage et maintenance
REMARQUE
• L’interrupteur auxiliaire (MCCB, ELB) est vendu séparément.
• Assurez-vous que l’interrupteur auxiliaire (MCCB, ELB) est installé dans la
boite de dérivation à l'intérieur du bâtiment.
• Si le climatiseur a été éteint par la fonction de Minuterie d’arrêt, rallumez le
climatiseur en appuyant sur le bouton
(Marche/Arrêt).
La température ne
change pas.
• Vérifiez si le mode Fan est activé. En mode Fan, le climatiseur contrôle
automatiquement la température préréglée et vous ne pouvez pas la modifier.
Il n'y a pas de sortie
d'air chaud du
climatiseur.
• Vérifiez si l’unité extérieure n’est prévue que pour la climatisation. Dans ce cas,
il n’y a pas de sortie d'air chaud même si vous sélectionnez le mode Heat.
• Vérifiez si la télécommande est prévue uniquement pour la climatisation.
Utilisez une télécommande qui gère la climatisation et le chauffage.
La vitesse du
ventilateur ne change
pas.
• Vérifiez si le mode Auto ou Dry fonctionne. Dans ces modes, le climatiseur
contrôle automatiquement la vitesse du ventilateur et vous ne pouvez pas la
modifier.
La télécommande
sans fil ne fonctionne
pas.
• Vérifiez si les piles ne sont pas déchargées. Remplacez les piles par des neuves.
• Assurez-vous que rien ne bloque le capteur de la télécommande.
• Vérifiez s'il y a de fortes sources d'éclairage près du climatiseur. La lumière vive
émise par les ampoules fluorescentes ou les tubes au néon peut interférer avec
la télécommande.
16 Français
Problème
Solution
• Vérifiez si le témoin
est affiché en bas à droite de l’écran de la
télécommande. Dans ce cas, éteignez le climatiseur et l’interrupteur auxiliaire
et contactez un service d’entretien.
Le climatiseur n'est
pas allumé ou éteint
instantanément par
la télécommande
câblée.
• Vérifiez si la télécommande câblée est réglée pour commander un groupe.
Dans ce cas, les climatiseurs reliés à la télécommande câblée sont allumés ou
éteints l'un après l’autre. Cette opération dure jusqu’à 32 secondes.
La fonction Activation
/ désactivation ne
fonctionne pas.
(VALIDER) de la télécommande
• Vérifiez si vous avez appuyé sur le bouton
après avoir réglé le délai d’activation/désactivation. Définissez le délai
d'activation/désactivation.
Le voyant de l’unité
intérieure clignote en
continu.
• Rallumez le climatiseur en appuyant sur le bouton
(Marche/Arrêt).
• Éteignez puis allumez l’interrupteur auxiliaire puis allumez le climatiseur.
• Si le voyant de l’unité intérieure continue de clignoter, contactez le service
d'entretien.
Je veux obtenir de l’air
plus frais.
• Utilisez le climatiseur avec un ventilateur électrique pour faire des économies
d’énergie et améliorer l’efficacité du refroidissement.
L’air n’est pas
suffisamment frais
ou chaud.
• En mode Cool, il n’y a pas de sortie d'air frais si la température réglée est plus
haute que la température ambiante.
– Télécommande: Appuyez plusieurs fois sur le bouton Température jusqu’à
ce que la température réglée (minimum : 18°C) soit plus basse que la
température ambiante.
• En mode Heat, il n’y a pas de sortie d'air chaud si la température réglée est plus
basse que la température ambiante.
– Télécommande: Appuyez plusieurs fois sur le bouton Température jusqu’à
ce que la température réglée (maximum : 30°C) soit plus haute que la
température ambiante.
• Ni la climatisation ni le chauffage ne fonctionnent en mode Fan. Sélectionnez
le mode Cool, Heat, Auto ou Dry.
• Vérifiez si le filtre à air est encrassé. Un filtre poussiéreux peut diminuer
l’efficacité de la climatisation et du chauffage. Nettoyez fréquemment le filtre
à air.
• Retirez tout ce qui pourrait recouvrir l’unité extérieure ou tout obstacle qui se
trouverait près de l’unité extérieure.
• Installez l’unité extérieure dans un endroit bien ventilé. Évitez les endroits
exposés à la lumière directe du soleil ou proches d’un appareil chauffant.
• Placez un pare-soleil au-dessus de l’unité extérieure pour la protéger de la
lumière directe du soleil.
• Si l’unité intérieure est installée dans un endroit exposé à la lumière directe du
soleil, tirez les rideaux devant la fenêtre.
Français 17
Nettoyage et maintenance
La télécommande
câblée ne fonctionne
pas.
Nettoyage et entretien
Problème
Solution
Nettoyage et maintenance
L’air n’est pas
suffisamment frais
ou chaud.
• Fermez les fenêtres et les portes pour optimiser l’efficacité de la climatisation
et du chauffage.
• Si le mode Cool est arrêté puis remis en marche immédiatement, la sortie d’air
frais reprend après environ 3 minutes pour protéger le compresseur de l’unité
extérieure.
• Lorsque le mode Heat est mis en marche, la sortie d'air chaud n’est pas
immédiate pour éviter une sortie d'air frais préalable.
• Si le tuyau réfrigérant est trop long, cela risque de réduire les performances
de climatisation et de chauffage. Évitez de dépasser la longueur maximale de
tuyau réfrigérant.
Le climatiseur produit
des sons étranges.
• Dans certaines conditions (en particulier lorsque la température extérieure est
en dessous de 20°C), on peut entendre un chuintement, un gargouillement ou
des bruits d’éclaboussures lorsque le réfrigérant circule dans le climatiseur. Il
s'agit d'un fonctionnement normal.
(Marche/Arrêt) de la télécommande,
• Lorsque vous appuyez sur la touche
des bruits peuvent apparaître depuis la pompe d'évacuation dans le
climatiseur. Ce bruit est normal.
Des odeurs
désagréables
imprègnent la pièce.
• Si le climatiseur fonctionne dans une zone enfumée ou s'il y a une odeur
entrant de l'extérieur, aérez la pièce correctement.
• Si la température et l’humidité intérieures sont élevées, faites fonctionner le
climatiseur en mode Clean ou Fan pendant 1 heure ou 2.
• Si le climatiseur n’a pas été utilisé pendant une période prolongée, nettoyez
l’unité intérieure puis faites fonctionnez le climatiseur en mode Fan pendant
3 à 4 heures pour sécher l’intérieur de l’unité intérieure et faire disparaître les
odeurs désagréables.
• Si le filtre à air est encrassé, nettoyez-le.
De la vapeur apparaît
sur l’unité intérieure.
• En hiver, si l’humidité intérieure est élevée, de la vapeur peut être produite à
proximité de la sortie d'air lorsque la fonction de dégivrage est activée. Il s'agit
d'un fonctionnement normal.
Le ventilateur de
l’unité extérieure
continue de
fonctionner alors que
le climatiseur est
éteint.
• Lorsque le climatiseur est éteint, il se peut que le ventilateur de l’unité
extérieure continue de fonctionner pour réduire le bruit du gaz réfrigérant. Il
s'agit d'un fonctionnement normal.
De l’eau goutte des
raccords de tuyaux de
l'unité extérieure.
• De la condensation peut apparaître à cause de la différence de température. Il
s'agit d'un état normal.
De la vapeur apparaît
sur l’unité extérieure.
• En hiver, lorsque le climatiseur fonctionne en mode Heat, le givre présent
sur l’échangeur de chaleur fond, ce qui peut produire de la vapeur. Ceci est un
fonctionnement normal, ce n’est ni un dysfonctionnement du produit ni un
incendie.
18 Français
Caractéristiques techniques
Type
Unité
intérieure
Modèle
Poids net (kg)
Dimension nette (W x D X H)
(mm)
AM028AN4PKH
15,0
840 x 840 x 204
AM036AN4PKH
15,0
840 x 840 x 204
AM045AN4PKH
15,0
840 x 840 x 204
AM056AN4PKH
16,5
840 x 840 x 204
AM071AN4PKH
16,5
840 x 840 x 204
AM090AN4PKH
18,0
840 x 840 x 246
AM112AN4PKH
18,0
840 x 840 x 246
AM128AN4PKH
21,5
840 x 840 x 288
AM140AN4PKH
21,5
840 x 840 x 288
Informations sur le réfrigérant
Ce produit contient des gaz à effet de serre fluorocarbonés. N'évacuez pas les gaz dans
l'atmosphère.
ATTENTION
• Si le système contient 5 tCO2e ou plus de gaz à effet de serre fluorés, il faut vérifier l’absence de
fuites au moins une fois tous les 12 mois, selon le règlement N° 517/2014. Cette activité doit être
réalisée uniquement par du personnel qualifié. Dans la situation décrite ci-dessus, l’installateur
(ou la personne attitrée qui a la responsabilité de la vérification finale) doit fournir un carnet
d’entretien, avec toutes les informations enregistrées selon le RÈGLEMENT (UE) N° 517/2014 DU
PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL du 16 avril 2014 sur les gaz à effet de serre fluorés.
Type de réfrigérant
Valeur GWP
R-410A
2088
• Ǯťईࡠťͱϩʪ͝ϩ̈ʪ̷ʒʪθʭʀ˵ɇЇ˙˙ʪ͔ʪ͝ϩΧ̷ɇ͝ʭϩɇ̈θʪ
• Calcul du tCO2ʪईࡠ̧˝уǮťࢥߢߡߡߡ
Français 19
Nettoyage et maintenance
Informations importantes concernant le réfrigérant utilisé
Procédure d'installation
Étape 1 Installation de l’unité
intérieure
ATTENTION
Les contraintes suivantes doivent être prises en compte
pour déterminer l’emplacement du climatiseur.
1 Placez le patron en papier sur le plafond à l’endroit où
vous voulez installer l’unité intérieure.
• Assurez-vous que le plafond soit suffisamment
résistant pour supporter le poids de l’unité intérieure.
Avant d'accrocher l’unité, vérifiez la résistance de
chaque boulon de suspension fixé.
• Si les boulons de suspension font plus de 1,5 m de
long, vous devez prendre des mesures pour éviter les
vibrations.
4 Vissez huit écrous et rondelles aux boulons de
suspension en laissant l’espace pour accrocher l’unité
intérieure.
ATTENTION
REMARQUE
• Le diagramme en papier est susceptible de se
déformer légèrement en fonction de la température
ou de l’humidité. Aussi, avant de percer les trous,
assurez-vous de l’exactitude des mesures entre les
repères.
• Vous devez installer toutes les tiges de suspension.
• Il est important de laisser suffisamment d’espace
dans le faux plafond afin de permettre l’accès pour
l’entretien ou la réparation des raccords du tuyau
d’évacuation, du tuyau de réfrigérant ou pour
démonter l’unité si nécessaire.
5 Suspendez l’unité intérieure aux boulons de
suspension entre deux écrous. Découpez une pièce
de butée et placez-la sur les boulons de suspension
pour tenir les rondelles. Retirez la butée et vissez les
écrous pour fixer l’unité.
2 Insérez les boulons d'ancrage, utilisez la structure
de plafond existante ou fabriquez un support adapté
comme indiqué sur la figure.
2
1
Béton
2
Trou d'ancrage
Cheville insérée
dans le trou
Insertion
6 Vérifiez le niveau de l'unité intérieure au moyen d'un
niveau à bulles.
Procédure d'installation
Boulon de suspension(M8) -disponible pour l'acheter
3 Montez les boulons de suspension en fonction du
type de plafond.
• Une inclinaison de l'unité intérieure pourrait
provoquer un dysfonctionnement d'un
commutateur à flotteur intégré et des fuites d'eau.
Support de
plafond
Niveau
20 Français
7 Ajustez la position de l’unité en tenant compte de
l’espace nécessaire pour l’installation du panneau
frontal.
• Placez le patron en papier sur l’unité intérieure.
• Mesurez et ajustez l’espace entre le plafond et
l’unité intérieure.
• Fixez solidement l’unité intérieure après en avoir
ajusté le niveau au moyen d’un niveau à bulle.
• Retirez le patron en papier, branchez les autres
câbles et installez le panneau frontal.
Étape 3 Isolation des tuyaux réfrigérants
Une fois que vous avez vérifié qu'il n'y a pas de fuite
dans le système, vous pouvez isoler les conduites et le
tuyau de vidange.
1 Afin d’éviter tout problème de condensation, isolez chaque
tuyau réfrigérant séparément avec du caoutchouc nitrile.
Sans
espace
20 mm
Unité intérieure
Plafond
17 mm
NBR
REMARQUE
Mesure des
dimensions
• Orientez toujours la soudure des tubes vers le haut.
Étape 2 Exécution de test de fuite de gaz
Afin de repérer d’éventuelles fuites de gaz sur l'unité
intérieure, inspectez le raccord de chaque tuyau de
réfrigérant à l’aide d’un détecteur de fuite pour R-410A.
Avant de tirer l’installation au vide et de charger le circuit
en gaz réfrigérant, mettez l’ensemble du système sous
pression d’azote (utilisez une bouteille équipée d’un
détendeur) à une pression supérieure à 0,2 MPa, mais
inférieure à 4 MPa (jauge), afin de détecter immédiatement
toute fuite des éléments du circuit réfrigérant.
Tirez au vide pendant 15 minutes et mettez le système sous
pression d'azote.
ATTENTION
• L’isolation doit être effectuée en parfaite conformité
avec la réglementation européenne EEC/EU
2037/2000 exigeant l’isolation des gaines sans
utilisation de gaz CFC ni HCFC, nocifs pour la santé et
l’environnement.
2 Entourez les tubes et tuyaux d’évacuation de ruban
isolant en évitant de trop compresser l’isolation.
Isolation couvrant le tuyau
Tube isolant
Unité intérieure
Isolant
Côté liquide
ATTENTION
• Veillez à effectuer l’isolation solidement en
enveloppant sans laisser de vides.
3 Achevez d'envelopper du ruban isolant autour du
reste des tuyaux menant à l'unité extérieure.
4 Les tubes et câbles électriques reliant l'unité
intérieure à l’unité extérieure doivent être fixés au
mur dans des gaines appropriées.
Français 21
Procédure d'installation
Côté gaz
Assurez-vous de chevaucher l'isolant.
Procédure d'installation
ATTENTION
• Doit être fermement et hermétiquement fixé au corps
de l’unité.
• Assurez-vous que tous les raccords du circuit de
réfrigérant sont accessibles afin de permettre le
retrait et un entretien facile.
• Ajustez l'isolant et utilisez les adhésifs pour les
parties de raccord pour éviter toute pénétration
d’humidité.
• Entourez le tuyau réfrigérant avec du ruban isolant
s’il est exposé à la lumière extérieure.
• Installez le tuyau réfrigérant de façon à ce que
l’isolant ne soit pas plus mince sur les parties
coudées ou au niveau de la fixation du tuyau.
• Ajoutez de l’isolant si la couche d’isolant est plus
mince.
Tuyau
Tuyau
de
liquide
Tuyau
de gaz
Taille du
tuyau
(mm)
Ø6,35 à
Ø9,52
Ø12,7 à
Ø50,80
Ø6,35
Ø9,52 à
Ø25,40
Ø28,58 à
Ø44,45
Ø50,80
Type d'isolant
(Chauffage/
Climatisation)
Grande
Standard
humidité
[30°C,
[30°C, plus
85%]
de 85%]
EPDM, NBR
9t
ĸ
13t
ĸ
13t
19t
25t
19t
Remarques
Température
interne
supérieure à
120°C
32t
25t
38t
• Lors de l'installation de l’isolation aux endroits
et dans les conditions indiquées ci-dessous,
utilisez le même isolant que celui utilisé dans les
conditions très humides.
Poignée
Isolant supplémentaire
<Configuration géologique>
a
ax3
Isolant de tuyau
réfrigérant
Procédure d'installation
5 Choisissez l'isolant du tuyau de réfrigérant.
• Isolez les tuyaux côté gaz et côté liquide, en
prenant soin d'adapter l’épaisseur de l’isolation au
diamètre des tuyaux.
• Standard: Température intérieure de moins de 30°C
avec une humidité de 85%. Pour une installation
dans un environnement très humide, utilisez un
isolant d’un degré plus épais en vous référant à
la table ci-dessous. Pour une installation dans un
environnement défavorable, utilisez un isolant plus
épais.
• L’isolant doit résister à une température
supérieure à 120°C.
Endroits très humides tels que les bords de mer, les stations
thermales, les abords de lacs ou de rivières et les crêtes
(lorsqu’une partie du bâtiment est recouverte de terre et de
sable).
<Condition de lieu en fonctionnement>
Plafond de restaurant, sauna, piscine etc.
<Condition de lieu en construction>
Les plafonds fréquemment exposés à l'humidité ou au froid
ne sont pas couverts. Par exemple, les conduits installés
dans un couloir de dortoir ou d'atelier ou près d'un accès
fréquemment emprunté.
Les endroits (où sont installés les conduits) qui sont très
humides par manque de ventilation.
• Tuyau réfrigérant avant le kit EEV et MCU ou sans
kit EEV et MCU
– Les tuyaux côté gaz et côté liquide peuvent
entrer en contact mais les tuyaux ne doivent
pas être pressés.
– Lors de la mise en contact des tuyaux côté gaz et
côté liquide, utilisez un isolant plus épais degré 1.
• Tuyau réfrigérant après le kit EEV et MCU
– Installez les tuyaux côté gaz et côté liquide,
̷ɇ̈ϑϑʪіɇЇ͔ͱ̈͝ϑߢߡई͔͔ʒ࢒ʪϑΧɇʀʪʪ͝ϩθʪʪЇуࢋ
– Lors de la mise en contact des tuyaux côté gaz et
côté liquide, utilisez un isolant plus épais degré 1.
22 Français
Étape 4 Installation du flexible et du
tuyau d’évacuation
1 Insérez le tuyau de drainage fourni aussi loin que
possible dans la douille de raccordement de drainage.
2 Serrez le collier de serrage en métal comme indiqué
sur le schéma.
• Installez une ventilation d'air pour une évacuation
régulière de la condensation.
Air de ventilation
Plafond
• Si le tube d’évacuation doit être installé plus haut,
fixez-le verticalement dans la limite de 300 mm de la
sortie du tuyau d’évacuation. S'il est rehaussé de plus
de 550 mm, des fuites d’eau peuvent se produire.
3 Enveloppez le collier de serrage en métal et le tuyau
d'évacuation au moyen du large tampon d’étanchéité
fourni pour l’isolation et fixez-le au moyen de pinces.
4 Isolez la totalité du conduit d’évacuation situé à
l'intérieur du bâtiment (alimentation du champ).
Si le tuyau d’évacuation ne peut être suffisamment
incliné, adaptez un tube de rehausse pour évacuation
(alimentation du champ).
5 Faites passer le tuyau d’évacuation au travers
de l’isolant pour le raccorder à la douille de
raccordement.
Bride métallique
Emboîtement étanche
20 mm ou plus
Tuyau de vidange
Joint
1/100 ou plus
300 à
550 mm
300 mm
ou moins
Plafond
• N’inclinez pas le tuyau vers le haut après l’orifice de
raccordement. L’eau refoulerait vers l’unité lorsqu’elle
est arrêtée, provoquant des fuites d’eau.
Sous pente
Tuyau de vidange
Gros matelas d'étanchéité
Raccord de Tuyau en PVC + VP25
࣍Üɇ͔ʽϩθʪʪуϩʭθ̈ʪЇθईࡠߤߣ͔͔ࡡ
Uࢋ̈͝ϩईࡠߣߦ͔͔࣎
Plafond
• Ne forcez pas sur le tube à la sortie de l’unité lorsque
vous raccordez le tuyau d’évacuation. Le tuyau ne doit
pas pendre à la sortie de l’unité. Fixez le flexible à un
mur, cadre ou autre support, aussi près que possible
de l’unité.
Support des pièces
Tuyau
d’évacuation
1 à 1.5 m
1/100 ou plus
ATTENTION
Plafond
Vérifiez au moyen d'un niveau à bulles que l'unité
intérieure est de niveau avec le plafond.
Français 23
Procédure d'installation
Tuyau de vidange
Tuyau
d’évacuation
Assurez-vous de connecter le
tuyau d'évacuation au tube principal.
Procédure d'installation
• Installez-le horizontalement.
• Angle de courbure maximum autorisé.
Être horizontal
Unité
intérieure
đɇуࢋߤߡઑ
Unité
intérieure
ƟЇцɇЇѤʪӱɵ̷ʪ
REMARQUE
• Entraxe maximum autorisé.
• Si un tuyau d’évacuation concentré est installé,
référez-vous à la figure ci-dessous.
Unité intérieure
Max. 20 mm
Poignée
1~1.5 m
Évent
d'aération
individuel
Évent d’aération principal
200 mm ou plus
300 à 550 mm
Tuyau de drainage principal
Tuyau central horizontal de drainage
(pente d’au moins 1/100)
Procédure d'installation
• Si 3 ou plusieurs unités sont installées, placez l'aération principale à l'avant de l'unité intérieure la plus éloignée
du principal tuyau d'évacuation.
• Pour empêcher le retour de l'eau vers les unités intérieures, installez un évent individuel d'aération en haut de chaque unité
intérieure.
– Les évents d'aération doivent être en forme de T ou 7 pour empêcher l'entrée de la poussière ou des substances
étrangères.
– Vous n'avez pas besoin d'installer l'évent si le tuyau de drain horizontal est dans une pente adéquate.
24 Français
Étape 5 Connexion des câbles
d'alimentation et de communication
Raccord des câbles d'alimentation et de
communication
• Avant les opérations de câblage, vous devez éteindre
toutes les sources d’alimentation électrique.
• Raccordez les câbles d’alimentation et de
communication entre les unités en respectant les
longueurs maximales, de façon à maintenir la chute
de tension en dessous de 10%.
• Il faut envisager d’augmenter la capacité du
disjoncteur auxiliaire (ELCB, MCCB, ELB) si de
nombreuses unités intérieures sont connectées au
même disjoncteur.
• Connectez F3, F4 (pour la communication) au câble
de communication de la télécommande filaire.
• Serrez les câbles électriques avec un outil adapté
dans la limite du couple de serrage de façon à les
connecter et à les fixer fermement, puis placez les
câbles de façon à éviter toutes pressions extérieures
sur les couvercles et autres pièces. Le non-respect
de cette consigne peut entraîner une surchauffe, une
électrocution ou un incendie.
• Pour protéger le produit de l’eau et de chocs
éventuels, maintenez les câbles d’alimentation et de
communication des unités intérieure et extérieure
dans le tube d'acier.
• Connectez le câble d'alimentation au disjoncteur
auxiliaire (ELCB, MCCB, ELB).
• Maintenez un écart de 50mm au moins entre les
câbles d’alimentation et de communication.
• Les cordons d'alimentation des pièces d'appareils
destinés à une utilisation extérieure ne doivent
pas être plus légers que le cordon flexible gainé de
polychloroprène. (Désignation du code IEC:60245
IEC 57 / CENELEC : H05RN-F ou IEC:60245 IEC 66 /
CENELEC : H07RN-F)
• Les vis du bornier ne doivent pas être desserrées
avec un couple inférieur à 12 kgf•cm.
• Si vous installez l'unité intérieure dans une salle
informatique, utilisez le câble à double tresse
(bande aluminium/tresse polyester + cuivre) de type
FROHH2R.
Unité extérieure
Ɵʭ̷ʭʀͱ͔͔ɇ͝ʒʪ
ѣ̷ɇ̈θʪ
220~240V~
ELB
Unité intérieure 1
Unité intérieure 2
Unité intérieure 3
Kit EEV
࢘kø9ࡠÃ͝ϑϩɇ̷̷ɇϩ̈ͱ͝ʪϑϑʪ͝ϩ̈ʪ̷̷ʪ
Unité intérieure Unité intérieure Unité intérieure
4
5
6
࢘Ƹ̈͝ϩʭ̈͝ϩʭθ̈ʪЇθʪ͔ͱ͝ϩɇ˝ʪ͔Їθɇ̷ࡡΧ̷ɇ˙ͱ͝ʒࢋ
Français 25
Procédure d'installation
MCCB
Procédure d'installation
Sélection de la cosse à sertir
1 Choisissez la cosse à sertir en fonction de la dimension nominale du câble d'alimentation.
2 Couvrez le raccordement du câble d'alimentation et la cosse à sertir de façon à l’isoler.
F
D
B
d1
t
d2
B
R2
Soudure à l'argent
E
L
B
D
Dimensions Dimensions
Dimension
nominales de nominales de Dimension
Tolérance
Tolérance
standard
standard
câble (mm²)
vis (mm)
(mm)
(mm)
(mm)
(mm)
4
6,6
4
8
4
6,6
1,5
2,5
4
Procédure d'installation
26 Français
4
8,5
4
9,5
± 0,2
3,4
± 0,2
4,2
± 0,2
5,6
+0,3
-0,2
+0,3
-0,2
+0,3
-0,2
d1
E
F
L
d2
Dimension
Tolérance
standard
(mm)
(mm)
Min.
Min.
Max.
Dimension
standard
(mm)
1,7
± 0,2
4,1
6
16
4,3
2,3
± 0,2
6
6
17,5
4,3
3,4
± 0,2
6
5
20
4,3
t
Tolérance
(mm)
+0,2
0
+0,2
0
+0,2
0
Min.
0,7
0,8
0,9
Caractéristiques du bornier
REMARQUE
(Unité: mm)
Aͱ͔͔Ї̈͝ʀɇϩ̈ͱ͝ईࡠǤ̈ϑđߤࢋߦ
̷͔̈ʪ͝ϩɇϩ̈ͱ͝AईࡠǤ̈ϑđߥ
11
9,0
• ‫ࡠ̈ן‬Ɗͱ͔͔ʪʒʪϑʀͱЇθɇ͝ϩϑ͝ͱ͔̈͝ɇЇуʒʪʀ˵ɇαЇʪЇ̈͝ϩʭ
intérieure.
Courants nominaux
18
ߢߤࡡߩ
ߨࡡߦ
• X : La capacité de ELB, MCCB
Modèle
AM028AN4PKH*
ߢߤॄߢߧ
Alimentation
électrique
(monophasée)
đ̈͝ईࡠߢߪߩǤ
đɇуईࡠߣߥߣǤ
Câble
d'alimentation
2,5 mm² ou plus
MCCB
XA
Câble de masse
2,5 mm²
ELB
XA, 30 mA
0,1 s
Câble de
communication
0,75 à 1,5 mm²
Déterminez les caractéristiques du câble d’alimentation
et sa longueur maximale au moyen de la formule 2.
1 Déterminez la capacité de ELB et MCCB au moyen de
la formule ci-dessous.
øɇʀɇΧɇʀ̈ϩʭʒʪkø9ࡡđAA9ǹࣄࣅॉߢࡡߣߦǹߢࡡߢǹ‫̈ן‬
Courant nominal (A)
0,25
AM036AN4PKH*
0,27
AM045AN4PKH*
0,30
AM056AN4PKH*
0,32
AM071AN4PKH*
0,35
AM090AN4PKH*
0,45
AM112AN4PKH*
0,60
AM128AN4PKH*
0,75
AM140AN4PKH*
0,85
2 Déterminez les caractéristiques du câble
d'alimentation et sa longueur maximale de façon à
ne pas dépasser 10% de chute de tension entre les
unités intérieures.
n
Coef×35,6×Lk
× ik) < 10% de tension d’entrée [V]
॥࣍
k=1
1000xAk
REMARQUE
• Aͱʪ˙ईࡠߢࡡߦߦ
• ø̧ईࡠÜϑϩɇ͝ʀʪʪ͝ϩθʪʀ˵ɇαЇʪЇ̈͝ϩʭ̈͝ϩʭθ̈ʪЇθʪࣄ͔ࣅࡡ̧ईࡠ
Aɇθɇʀϩʭθ̈ϑϩ̈αЇʪϑʒЇʀɑɵ̷ʪʒ࢒ɇ̷͔̈ʪ͝ϩɇϩ̈ͱ͝ࣄ͔͔2ࣅ
• ̧̈ईࡠAͱЇθɇ͝ϩʒʪ˙ͱ͝ʀϩ̈ͱ͝͝ʪ͔ʪ͝ϩʒʪʀ˵ɇαЇʪЇ̈͝ϩʭࣄࣅ
Procédure d'installation
Français 27
Procédure d'installation
Étape 6 Paramétrage des adresses
de l’unité intérieure et des options
fonctionnelles
Vous ne pouvez pas régler les adresses de l’unité
intérieure et les options fonctionnelles en même temps :
faites les réglages l’un après l’autre.
Étapes communes de réglage des adresses et
des options
Accès au mode
pour configurer
les options
Bouton de
température Haute
Bouton de
température Basse
Configuration
des valeurs
d'option
Bouton de mode
Bouton de
ventilateur Haute
Bouton de
ventilateur basse
ATTENTION
• 24 options sont disponibles au total : SEG1 à SEG24.
• Comme SEG1, SEG7, SEG13, et SEG19 sont les options
de pages utilisées par les modèles de télécommandes
antérieurs, les modes pour régler les valeurs de ces
options sont automatiquement ignorés.
• Déterminez une valeur à 2 chiffres pour chaque paire
d’option dans l’ordre suivant : SEG2 et SEG3 २ SEG4
et SEG5 २ SEG6 et SEG8 २ SEG9 et SEG10 २ SEG11 et
SEG12 २ SEG14 et SEG15 २ SEG16 et SEG17 २ SEG18
et SEG20 २ SEG21 et SEG22 २ SEG23 et SEG24
SEG1
SEG2
SEG3
SEG4
SEG5
SEG6
0
X
X
X
X
X
SEG7
SEG8
SEG9
SEG10
SEG11
SEG12
1
X
X
X
X
X
SEG13
SEG14
SEG15
SEG16
SEG17
SEG18
2
X
X
X
X
X
SEG19
SEG20
SEG21
SEG22
SEG23
SEG24
3
X
X
X
X
X
On (SEG1 à SEG12)
REMARQUE
• L'affichage et les boutons de la télécommande
peuvent varier selon le modèle.
1 Sélectionnez le mode de réglage des options :
a Enlevez les piles de la télécommande puis
replacez-les dedans.
Procédure d'installation
b Tout en maintenant appuyés les boutons
(Temp. Haute) et
(Temp. Basse)
simultanément, placez les piles dans la
télécommande.
c Vérifiez que vous êtes en mode de réglage des
options :
2 Réglez les valeurs des options.
28 Français
Off (SEG13 à SEG24)
Suivez les étapes indiquées dans le tableau suivant :
Étapes
Affichage de la télécommande
1 Fixez les valeurs SEG2 et SEG3 :
a Fixez la valeur SEG2 en appuyant sur le bouton
(Vent. basse) plusieurs fois
jusqu’à ce que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de la
télécommande.
SEG2
b Fixez la valeur SEG3 en appuyant sur le bouton
(Vent. haute) plusieurs fois
jusqu’à ce que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de la
télécommande.
Lorsque vous appuyez sur les boutons
(Vent. basse) ou
valeurs apparaissent dans l’ordre suivant :
2 Appuyez sur le bouton
télécommande.
(Vent. haute), les
SEG3
(Mode). Cool et On apparaissent sur l’écran de la
3 Fixez les valeurs SEG4 et SEG5 :
a Fixez la valeur SEG4 en appuyant sur le bouton
(Vent. basse) plusieurs fois
jusqu’à ce que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de la
télécommande.
SEG4
b Fixez la valeur SEG5 en appuyant sur le bouton
(Vent. haute) plusieurs fois
jusqu’à ce que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de la
télécommande.
Lorsque vous appuyez sur les boutons
(Vent. basse) ou
valeurs apparaissent dans l’ordre suivant :
4 Appuyez sur le bouton
télécommande.
(Vent. haute), les
SEG5
(Mode). Dry et On apparaissent sur l’écran de la
Procédure d'installation
5 Fixez les valeurs SEG6 et SEG8 :
a Fixez la valeur SEG6 en appuyant sur le bouton
(Vent. basse) plusieurs fois
jusqu’à ce que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de la
télécommande.
SEG6
Français 29
Procédure d'installation
Étapes
Affichage de la télécommande
b Fixez la valeur SEG8 en appuyant sur le bouton
(Vent. haute) plusieurs fois
jusqu’à ce que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de la
télécommande.
Lorsque vous appuyez sur les boutons
(Vent. basse) ou
valeurs apparaissent dans l’ordre suivant :
6 Appuyez sur le bouton
télécommande.
(Vent. haute), les
SEG8
(Mode). Fan et On apparaissent sur l’écran de la
7 Fixez les valeurs SEG9 et SEG10 :
a Fixez la valeur SEG9 en appuyant sur le bouton
(Vent. basse) plusieurs fois
jusqu’à ce que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de la
télécommande.
SEG9
b Fixez la valeur SEG10 en appuyant sur le bouton
(Vent. haute) plusieurs
fois jusqu’à ce que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de
la télécommande.
Lorsque vous appuyez sur les boutons
(Vent. basse) ou
valeurs apparaissent dans l’ordre suivant :
8 Appuyez sur le bouton
télécommande.
(Vent. haute), les
SEG10
(Mode). Heat et On apparaissent sur l’écran de la
9 Fixez les valeurs SEG11 et SEG12 :
a Fixez la valeur SEG11 en appuyant sur le bouton
(Vent. basse) plusieurs fois
jusqu’à ce que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de la
télécommande.
SEG11
Procédure d'installation
b Fixez la valeur SEG12 en appuyant sur le bouton
(Vent. haute) plusieurs
fois jusqu’à ce que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de
la télécommande.
Lorsque vous appuyez sur les boutons
(Vent. basse) ou
valeurs apparaissent dans l’ordre suivant :
30 Français
(Vent. haute), les
SEG12
Étapes
10 Appuyez sur le bouton
télécommande.
Affichage de la télécommande
(Mode). Auto et Off apparaissent sur l’écran de la
11 Fixez les valeurs SEG14 et SEG15 :
a Fixez la valeur SEG14 en appuyant sur le bouton
(Vent. basse) plusieurs
fois jusqu’à ce que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de
la télécommande.
SEG14
b Fixez la valeur SEG15 en appuyant sur le bouton
(Vent. haute) plusieurs
fois jusqu’à ce que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de
la télécommande.
Lorsque vous appuyez sur les boutons
(Vent. basse) ou
valeurs apparaissent dans l’ordre suivant :
12 Appuyez sur le bouton
télécommande.
(Vent. haute), les
SEG15
(Mode). Cool et Off apparaissent sur l’écran de la
13 Fixez les valeurs SEG16 et SEG17 :
a Fixez la valeur SEG16 en appuyant sur le bouton
(Vent. basse) plusieurs
fois jusqu’à ce que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de
la télécommande.
SEG16
b Fixez la valeur SEG17 en appuyant sur le bouton
(Vent. haute) plusieurs
fois jusqu’à ce que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de
la télécommande.
Lorsque vous appuyez sur les boutons
(Vent. basse) ou
valeurs apparaissent dans l’ordre suivant :
SEG17
Mode. Dry et Off apparaissent sur l’écran de la
Procédure d'installation
14 Appuyez sur le bouton
télécommande.
(Vent. haute), les
15 Fixez les valeurs SEG18 et SEG20 :
a Fixez la valeur SEG18 en appuyant sur le bouton
(Vent. basse) plusieurs
fois jusqu’à ce que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de
la télécommande.
SEG18
Français 31
Procédure d'installation
Étapes
Affichage de la télécommande
b Fixez la valeur SEG20 en appuyant sur le bouton
(Vent. haute) plusieurs
fois jusqu’à ce que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de
la télécommande.
Lorsque vous appuyez sur les boutons
(Vent. basse) ou
valeurs apparaissent dans l’ordre suivant :
16 Appuyez sur le bouton
télécommande.
(Vent. haute), les
SEG20
Mode. Fan et Off apparaissent sur l’écran de la
17 Fixez les valeurs SEG21 et SEG22 :
a Fixez la valeur SEG21 en appuyant sur le bouton
(Vent. basse) plusieurs
fois jusqu’à ce que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de
la télécommande.
SEG21
b Fixez la valeur SEG22 en appuyant sur le bouton
(Vent. haute) plusieurs
fois jusqu’à ce que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de
la télécommande.
Lorsque vous appuyez sur les boutons
(Vent. basse) ou
valeurs apparaissent dans l’ordre suivant :
18 Appuyez sur le bouton
télécommande.
(Vent. haute), les
SEG22
Mode. Heat et Off apparaissent sur l’écran de la
19 Fixez les valeurs SEG23 et SEG24 :
a Fixez la valeur SEG23 en appuyant sur le bouton
(Vent. basse) plusieurs
fois jusqu’à ce que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de
la télécommande.
Procédure d'installation
SEG23
b Fixez la valeur SEG24 en appuyant sur le bouton
(Vent. haute) plusieurs
fois jusqu’à ce que la valeur que vous souhaitez régler apparaisse sur l’écran de
la télécommande.
Lorsque vous appuyez sur les boutons
(Vent. basse) ou
valeurs apparaissent dans l’ordre suivant :
32 Français
(Vent. haute), les
SEG24
3 Vérifiez que les valeurs d'options que vous avez réglées sont correctes en appuyant plusieurs fois sur le
(Mode)
[SEG2, SEG3]
[SEG4, SEG5]
[SEG6, SEG8]
[SEG14 , SEG15 ]
[SEG16 , SEG17 ]
[SEG18 , SEG20]
[SEG9, SEG10]
[SEG11 , SEG12 ]
[SEG21 , SEG22]
[SEG23, SEG24]
bouton
4 Sauvegardez les valeurs d'options dans l’unité intérieure :
Dirigez la télécommande vers le capteur de commande sur l’unité intérieure et appuyez ensuite deux fois sur le
bouton
(Marche/Arrêt) de la télécommande. Vérifiez que l’unité intérieure a reçu cette commande. Lorsqu’elle
a été reçue correctement, l’unité intérieure émet un son bref. Si la commande n'a pas été reçue, appuyez de
nouveau sur le bouton
(Marche/Arrêt).
5 Vérifiez que le climatiseur fonctionne selon les valeurs d'options que vous avez réglées :
a Réinitialisez l’unité intérieure en débranchant puis rebranchant le câble d'alimentation ou en appuyant sur le
bouton RESET de l’unité intérieure.
b Retirer les piles de la télécommande, replacez-les à l'intérieur, puis appuyez sur le
de la télécommande.
bouton (Marche/Arrêt)
Procédure d'installation
Français 33
Procédure d'installation
Réglage de l’adresse d’une unité intérieure
(MAIN/RMC/MCU)
3 Réglez une adresse (port MAIN/RMC/MCU) pour
chaque unité intérieure à l’aide de la télécommande,
conformément au plan d’installation de votre
climatiseur.
1 Vérifiez que l’unité intérieure est alimentée en
courant électrique.
• Si l’unité intérieure n’est pas branchée, elle doit
disposer d'une source d’énergie propre.
2 Assurez-vous que l'écran est connecté à l’unité
intérieure de façon à ce qu’elle puisse recevoir les
options.
• Les adresses d'unité intérieure (port MAIN/RMC/
MCU) sont réglées sur 0A0000-100000-200000300000 par défaut.
REMARQUE
• Réglez également l’adresse des unités intérieures
et MCU en utilisant Add-on > Change address dans
S-NET Pro 2.
(Pour en savoir davantage, consultez l'aide de S-NET
Pro 2.)
Unité intérieure
• SEG13 à SEG18 servent au réglage de l'adresse du
MCU.
– đͱʒʽ̷ʪϑʒЇđAƸΧͱЇЭɇ͝ϩθʭ˝̷ʪθ̷࢒ɇʒθʪϑϑʪईࡠđAƸࣗ
Ɗ०ĘkçߣĘࡡđAƸࣗƊߥĘkçߤĘࡡđAƸࣗƊߢĘkçߢĘ
Numéro d’option pour une adresse d’unité intérieure : 0AXXXX-1XXXXX-2XXXXX-3XXXXX
Option
SEG1
SEG2
SEG3
SEG4
SEG5
SEG6
Fonction
Page
Mode
Réglage de l'adresse
principale
100 chiffres d’une
adresse d'unité
intérieure
10 chiffres d’une
adresse d'unité
intérieure
Le chiffre unique d'une
unité intérieure
Indication
Indication
et détails
Procédure d'installation
Option
Fonction
0
Page
34 Français
1
Indication
Détails
Indication
Détails
0
Pas
d’adresse
principale
1
Mode de
réglage de
l'adresse
principale
A
SEG7
Indication
Indication
et détails
Détails
SEG8
SEG9
-
Réglage de l'adresse
RMC
Détails
Indication
Détails
0
Pas
d’adresse
RMC
1
Mode de
réglage de
l'adresse
RMC
-
Indication
Détails
Indication
Détails
Indication
Détails
0à9
10 chiffres
0à9
Un seul
chiffre
0à3
Un seul
chiffre
SEG10
SEG11
SEG12
-
Chaine de groupe
(x 16)
Adresse de groupe
-
Indication
Détails
Indication
Détails
RMC1
0àF
RMC2
0àF
Option
SEG13
SEG14
SEG15
SEG16
SEG17
SEG18
Fonction
Page
-
Réglage de l’adresse
MCU PORT
Chiffre de dizaine (10)
de l'adresse du MCU
Chiffre d'unité (1) de
l'adresse du MCU
adresse de port du MCU
Indication
Détails
Indication
Détails
Indication
Détails
0~1
10 chiffres
0~9
1 chiffres
A~F
Emplacement
PORT
Indication
Indication
et détails
Détails
2
Indication
Détails
0
Pas de MCU
PORT
1
Mode de
réglage
d’adresse
du MCU
PORT
-
ATTENTION
• Si vous entrez A à F pour SEG5 ou SEG6, l'adresse
principale de l’unité intérieure n’est pas modifiée.
• Si vous entrez 0 pour SEG 3, l’unité intérieure
conserve l'adresse principale précédente bien que
vous entriez la valeur de l’option pour SEG5 ou SEG 6.
• Si vous entrez 0 pour SEG 9, l’unité intérieure
conserve l'adresse RMC précédente bien que vous
entriez la valeur de l’option pour SEG11 ou SEG12.
• Vous ne pouvez pas régler simultanément SEG11 et
SEG12 à une valeur F.
Réglage de l’option d’installation de l’unité
intérieure (adaptée aux conditions de chaque
emplacement d'installation)
1 Vérifiez que l’unité intérieure est alimentée en
courant électrique.
• Si l’unité intérieure n’est pas branchée, elle doit
disposer d'une source d’énergie propre.
2 Assurez-vous que l'écran est connecté à l’unité
intérieure de façon à ce qu’elle puisse recevoir les
options.
• Si l’unité intérieure est connectée au MCU, vous
pouvez régler les réglages SEG 15~18.
Ex.) Si vous voulez régler l’unité intérieure sur le port
࣡ईई࣢ʒЇđAƸࢄߢࢋ
(0A0000 – 100000 – 20101A -30000)
Unité intérieure
• Les adresses des unités intérieures sont réglées
sur 020010-100000-200000-300000 par défaut.
• L’option SEG20 commande individuelle avec
télécommande, vous permet de contrôler
plusieurs unités intérieures individuellement au
moyen de la télécommande.
Français 35
Procédure d'installation
3 Réglez une adresse pour chaque unité intérieure à
l’aide de la télécommande, conformément au plan
d’installation de votre climatiseur.
Procédure d'installation
Options fonctionnelles pour les séries 02
SEG1
SEG2
SEG3
SEG4
SEG5
Utilisation du
capteur extérieur de
température ambiante
/ Minimisation du
Utilisation de la
fonctionnement de commande centrale
la ventilation lorsque
le thermostat est
désactivé
SEG6
Équilibrage
du RÉGIME
VENTILATEUR
0
2
Séchage par
évaporation
SEG7
SEG8
SEG9
SEG10
1
Utilisation de la
pompe d’évacuation
Utilisation du
Chauffe-eau
-
SEG13
SEG14
SEG15
SEG16
SEG17
SEG18
2
Utilisation de
la commande
extérieure
Réglage de la sortie
de contrôle externe /
Signal du chauffage
externe / Signal de
refroidissement /
Signal de commande
de refroidissement libre
S-Plasma ion
(Ionisation)
Commande du
vibreur
Heures d'utilisation
du filtre
SEG19
SEG20
SEG21
SEG22
SEG23
SEG24
Commande
individuelle d’une
télécommande
Compensation du
réglage du chauffage
/ Retrait de l’eau de
condensation en
mode chauffage
Palier EEV ajusté
de l’unité arrêtée
pendant le retour
d’huile/en mode
dégivrage.
Détecteur de
mouvement
-
3
SEG11
SEG12
Étape EEV lorsque Retrait de la rosée en
le chauffage s'arrête
mode anti-vent
• Même si vous réglez l’option Utilisation de la pompe d’évacuation (SEG8) sur 0, elle se règle automatiquement sur
2 (la pompe d’évacuation est lancée dans les 3 minutes).
• Si vous réglez l’option Temps maximum d’utilisation du filtre (SEG18) sur une valeur autre que 2 et 6, elle se règle
automatiquement sur 2 (1000 heures).
• Si vous réglez une option sur une valeur qui sort des limites indiquées ci-dessus, l'option sera automatiquement
réglée sur 0 par défaut.
Procédure d'installation
• L’option SEG5 (Utilisation de la commande centrale) est réglée sur 1 (Activé) par défaut. Il n’est donc pas nécessaire
de faire un réglage supplémentaire de l’option SEG5. Notez que même si le système de commande centrale
n’est pas connecté, aucune erreur ne se produit. Si vous voulez qu'une unité intérieure en particulier ne soit pas
commandée par le système de commande centrale, réglez l’option SEG de cette unité intérieure sur 0 (Désactivé).
• La sortie externe de SEG15 est générée via la connexion MIM-B14. (Se référer à la notice du MIM-B14.)
• Si vous réglez l’option Contrôle individuel avec la télécommande (SEG20) sur une valeur autre qu’entre 0 et 4, elle
se règle automatiquement à 0 (Intérieur 1).
36 Français
Options d'installation pour les séries 02 (détaillées)
ĮΧϩ̈ͱ͝͝ইईࡠߡߣǹǹǹǹࣗߢǹǹǹǹǹࣗߣǹǹǹǹǹࣗߤǹǹǹǹǹ
Option
Explication
SEG1
SEG2
PAGE
SEG3
MODE
SEG4
Utilisation du capteur extérieur de température
ambiante /
Séchage par évaporation
Minimisation du fonctionnement de la ventilation lorsque
le thermostat est désactivé
SEG5
SEG6
Utilisation de la
commande centrale
Équilibrage du RÉGIME
VENTILATEUR
Détails
Indication Détails Indication
Détails
Indication
Détails
0
Inactivité
2
ʀϩ̈Эʭ࣍ߦई͔̈࣎͝
(*1)
Indication
et détails
0
4
2
6
Explication
SEG7
SEG8
SEG9
PAGE
Utilisation de la pompe
d’évacuation
Utilisation du Chauffeeau
Indication Détails Indication
Par défaut
1
Activé
Inactivité
2
Inactivité
Activé (Chauffage) (*2)
3
Activé
Activé (Chauffage) (*2)
4
Inactivité
Activé (Refroidissement)
(*2)
5
Activé
Activé (Refroidissement)
(*2)
6
Inactivité
Activé (Chauffage /
Refroidissement) (*2)
7
Activé
Activé (Chauffage /
Refroidissement) (*2)
8
Inactivité
Activé (Ventilateur de
refroidissement ultra
lent) (*2)
9
Activé
Activé (Ventilateur de
refroidissement ultra
lent) (*2)
A
Inactivité
Activé (Chauffage
/ Ventilateur de
refroidissement ultra
lent) (*2)
B
Activé
Activé (Chauffage
/ Ventilateur de
refroidissement ultra
lent) (*2)
Indication
Détails
0
Inactivité
1
Équilibrage
du RÉGIME
2
KIT plafond
haut (modèle
4 voies
uniquement)
Par défaut
0
Inactivité
1
Activé
SEG10
SEG11
SEG12
-
Étape EEV lorsque le
chauffage s'arrête
Retrait de la rosée en mode
anti-vent
Détails
Indication
Détails
Indication
Détails
Indication
Détails
Inactivité
0
Inactivité
0
Par défaut
0
(Par défaut)
État du volet
maintenu en
mode anti-vent
1
Activé
1
Activé (*3)
2
Lorsqu’une
unité
intérieure
s’arrête,
la pompe
d’évacuation
fonctionnera
pendant
ߤई͔̈͝
1
Réglage du
palier EEV
ajusté
1
Refroidissement
par ouverture
de volet
0
Indication
et détails
Activé
࣍ߤߡई͔̈࣎࣍͝ࡐߢ࣎
0
Détails
1
-
3
Activé (*3)
Français 37
Procédure d'installation
Option
Activé
࣍ߢߡई͔̈࣎࣍͝ࡐߢ࣎
Utilisation du
Minimisation du
Indication capteur extérieur fonctionnement de la Indication
de température ventilation lorsque le
ambiante
thermostat est désactivé
Procédure d'installation
Option
Explication
SEG13
PAGE
Indication
Indication
et détails
Option
Explication
Détails
2
SEG14
SEG15
Utilisation de la
commande extérieure
Réglage de la sortie de contrôle externe / Signal
du chauffage externe / Signal de refroidissement
/ Signal de commande de refroidissement libre
Indication
Détails
Indication
Détails
0
Inactivité
0
Commande externe
(Thermostat en marche)
1
Commande
Marche/
Arrêt
1
Commande externe (En
fonctionnement)
2
Signal du chauffage externe (*4)
2
Commande
Arrêt
3
4
Commande
Marche/
Arrêt
fenêtr
5
3
Signal du chauffage externe (*4)
Signal de refroidissement (*5)
Commande de refroidissement
libre (Thermo refroidissement
activé) (*6)
Commande de refroidissement
libre (Thermo refroidissement/
séchage activé) (*6)
SEG19
6
SEG20
Commande individuelle
d’une télécommande
PAGE
SEG16
SEG17
SEG18
S-Plasma ion (Ionisation)
Commande du vibreur
Heures d'utilisation du filtre
Indication
Détails
Indication
Détails
Indication
Détails
0
Inactivité
0
Activer le
vibreur
2
1000
heures
1
Activé
1
Désactiver le
vibreur
6
2000
heures
SEG21
SEG22
SEG23
SEG24
Compensation du réglage du chauffage / Retrait de l’eau de
condensation en mode chauffage
Palier EEV ajusté de
l’unité arrêtée pendant
le retour d’huile/en
mode dégivrage.
Définition de l’option d’installation
du kit MDS
-
Détails
Indication
Détails
Indication
Détails
0 ou 1
canal 1
2
canal 2
Indication
3
3
Procédure d'installation
Indication
Détails
Non utilisé (Désactivation logicielle +
Désactivation matérielle) (*8)
Désactiver après 20 mm. (Désactivation
logicielle + Désactivation matérielle)
Désactiver après 40 mm. (Désactivation
logicielle + Désactivation matérielle)
Désactiver après 80 mm. (Désactivation
logicielle + Désactivation matérielle)
Désactiver après 20 mm. (Désactivation
logicielle + Désactivation matérielle)
Désactiver après 40 mm. (Désactivation
logicielle + Désactivation matérielle)
Désactiver après 80 mm. (Désactivation
logicielle + Désactivation matérielle)
Désactiver après 20 mm. (Désactivation
logicielle seulement) (*9)
Désactiver après 40 mm.
(Désactivation logicielle seulement)
Désactiver après 80 mm.
(Désactivation logicielle seulement)
Désactiver après 20 mm.
(Désactivation logicielle seulement)
Désactiver après 40 mm.
(Désactivation logicielle seulement)
Désactiver après 80 mm.
(Désactivation logicielle seulement)
Par défaut
Inactivité
0
1
2 °C
Inactivité
1
2
5 °C
Inactivité
Par défaut
0
Par défaut
Activé (*7)
2
3
4
5
canal 3
6
4
2 °C
7
Activé (*7)
8
1
4
Détails
0
3
Indication et
détails
de l’eau de Indication
Compensation du réglage du Retrait
condensation en
chauffage
mode chauffage
canal 4
Position EEV
ajustée
9
A
5
5 °C
Activé (*7)
B
C
-
ࡐ˜ͱ͝ʀϩ̈ͱ͝ɇЭɇ͝ʀʭʪईࡠAͱ͝ϩθͻ̷ʪʒʪ̷࢒̈͝ϩʪ͝ϑ̈ϩʭʒʪ̷ɇʀ̷͔̈ɇϩ̈ϑɇϩ̈ͱ͝ࢥʒЇʀ˵ɇЇ˙˙ɇ˝ʪͱЇʭʀͱ͝ͱ͔̈ʪʒ࢒ʭ͝ʪθ˝̈ʪɇЭʪʀʒʭϩʪʀϩ̈ͱ͝
de mouvement.
(*1) Lorsque le mode refroidissement ou séchage est désactivé. Le ventilateur intérieur fonctionne pendant les
minutes du réglage.
(*2) Minimisation du fonctionnement de la ventilation lorsque le thermostat est désactivé
- Le ventilateur fonctionne pendant 20 secondes à intervalles de 5 minutes en mode Heat.
- Le ventilateur s’arrête ou fonctionne ultra lentement en mode refroidissement lorsque le thermostat est coupé.
38 Français
(*3) 1: Le ventilateur est continuellement en marche lorsque le chauffe-eau est en marche,
ߤईࡠøʪЭʪ͝ϩ̷̈ɇϩʪЇθʪϑϩɇθθʲϩʭ̷ͱθϑαЇʪ̷ʪʀ˵ɇЇ˙˙ʪࣗʪɇЇʪϑϩʪ͔͝ɇθʀ˵ʪࡡɇЭʪʀЇ͝ʪЇ̈͝ϩʭ̈͝ϩʭθ̈ʪЇθʪʪ͝θʪ˙θͱ̈ʒ̈ϑϑʪ͔ʪ͝ϩϑʪЇ̷
Unité intérieure à refroidissement seul : Pour utiliser cette option, installez l’interrupteur de Sélection de Mode
(MCM-C200) sur l’unité extérieure et placez-le en mode refroidissement.
(*4) Lorsque 2 ou 3 ci-après est utilisé comme signal de Marche ou Arrêt du chauffage extérieur, le signal de surveillance de
la commande de contact externe, ne sera pas émis.
2: Le ventilateur est continuellement en marche lorsque le chauffage externe est en marche,
ߤईࡠøʪЭʪ͝ϩ̷̈ɇϩʪЇθʪϑϩɇθθʲϩʭ̷ͱθϑαЇʪ̷ʪʀ˵ɇЇ˙˙ɇ˝ʪʪуϩʪθ͝ʪʪϑϩʪ͔͝ɇθʀ˵ʪࡡɇЭʪʀЇ͝ʪЇ̈͝ϩʭ̈͝ϩʭθ̈ʪЇθʪʪ͝θʪ˙θͱ̈ʒ̈ϑϑʪ͔ʪ͝ϩϑʪЇ̷
Unité intérieure à refroidissement seul : Pour utiliser cette option, installez l’interrupteur de Sélection de Mode
(MCM-C200) sur l’unité extérieure et placez-le en mode refroidissement.
- Si le ventilateur de l’unité intérieure en refroidissement seul est éteint, en réglant le SEG9=3 ou SEG15=3, vous devez
utiliser un capteur extérieur ou un capteur de télécommande filaire pour détecter la température intérieure exacte.
(*5)øͱθϑαЇʪ̷࣭Ї̈͝ϩʭ̈͝ϩʭθ̈ʪЇθʪʪϑϩʪ͔͝ͱʒʪθʪ˙θͱ̈ʒ̈ϑϑʪ͔ʪ͝ϩͱЇϑʭʀ˵ɇ˝ʪࡡ̷ʪϑ̈˝͝ɇ̷ʒʪϑͱθϩ̈ʪʪϑϩϑЇθ࣡ईĮĘई࣢
(*6) Pour la commande de refroidissement libre, vous devez disposer d’un contrôleur d’énergie.
(*7) Cette fonction ne peut être appliquée qu’à un Cassette 4 voies ou à un Mini Cassette 4 voies.
Si le climatiseur fonctionne en mode de chauffage immédiatement après l’arrêt du mode refroidissement, l’eau
condensée dans le bac à condensat est transformée en vapeur d’eau par la chaleur de l’échangeur de chaleur de l'unité
intérieure. La vapeur d'eau risquant d'être condensée sur l'unité intérieure et de couler dans la pièce, faites fonctionner
le ventilateur pour évacuer la vapeur d'eau de l'unité intérieure (pendant 20 minutes maximum), même si l'unité
intérieure est arrêtée après que le mode de refroidissement ait été commuté en mode de chauffage.
(*8) Désactivation logicielle: Si aucun mouvement n’est détecté pendant le temps de désactivation logicielle, le kit
MDS éteint les unités intérieures.
Ensuite, si un mouvement est détecté avant que le temps de désactivation matérielle
ne soit écoulé, le kit MDS redémarre les unités intérieures.
(*9) Désactivation matérielle: Si aucun mouvement n’est détecté pendant le temps de désactivation matérielle, le
kit MDS éteint les unités intérieures.
Ensuite, bien qu’un mouvement soit détecté, le kit MDS ne redémarre pas les unités
intérieures et extérieures.
Vous devez redémarrer manuellement les unités à l’aide de la télécommande filaire
ou sans fil.
Options d'installation pour les séries 05
SEG1
SEG2
0
5
SEG3
SEG4
SEG5
Utilisation du changement automatique
(Lors du réglage de SEG3)
spécifique HR seulement en mode Auto (Lors du réglage de SEG3) Temp.
Temp. standard pour le
/ Utilisation de l’unité intérieure en de chauffage standard Décalage
refroidissement Décalage
refroidissement seul de HR
SEG6
(Lors du réglage de SEG3)
Capacité de changement
de mode Chauffage →
Refroidissement
SEG8
SEG9
SEG10
SEG11
SEG12
1
(Lors du réglage de SEG3)
Capacité de changement de mode
Refroidissement → Chauffage
(Lors du réglage de SEG3)
Temps nécessaire au
changement de mode
Option de compensation pour un
tuyau long ou différence de hauteur
entre les unités intérieures
MTFC (*3)
-
SEG13
SEG14
SEG15
SEG16
SEG17
SEG18
-
Contrôle des variables lors de
l'utilisation d'eau chaude / du
chauffage externe (*4)
2
-
-
-
SEG19
SEG20
SEG21
SEG22
SEG23
SEG24
-
Opération FAN forcée
pour le chauffage et le
refroidissement
-
3
-
-
Français 39
Procédure d'installation
SEG7
Procédure d'installation
Options d'installation pour les séries 05 (détaillées)
ĮΧϩ̈ͱ͝͝ইईࡠߡߦǹǹǹǹࣗߢǹǹǹǹǹࣗߣǹǹǹǹǹࣗߤǹǹǹǹǹ
Option
Explication
Indication et
détails
Option
Explication
Indication et
détails
Procédure d'installation
40 Français
SEG1
SEG2
SEG3
SEG4
SEG5
SEG6
Utilisation du changement
(Lors du réglage de SEG3)
automatique spécifique HR (Lors du réglage de SEG3) (Lors du réglage de SEG3)
Capacité de changement
PAGE
MODE
seulement en mode Auto /
Temp. de chauffage
Temp. standard pour le
de mode Chauffage →
Utilisation de l’unité intérieure
standard Décalage
refroidissement Décalage
Refroidissement
en refroidissement seul de HR
Indication Détails Indication Détails Indication
Détails
Indication
Détails
Indication
Détails
Indication
Détails
Suivez les
0
0 °C
0
0 °C
0
1 °C
0
options du
1
0,5
°C
1
0,5
°C
1
1,5
°C
produit
Utilisez le
2
1 °C
2
1 °C
2
2 °C
changement
3
1,5 °C
3
1,5 °C
3
2,5 °C
1
automatique
0
5
spécifique HR
4
2 °C
4
2 °C
4
3 °C
seulement
Utilisation
5
2,5 °C
5
2,5 °C
5
3,5 °C
de l’unité
6
3 °C
6
3 °C
6
4 °C
2
intérieure en
refroidissement
7
3,5 °C
7
3,5 °C
7
4,5 °C
seul pour HR
SEG7
SEG8
SEG9
SEG10
SEG11
SEG12
(Lors du réglage de
Option de compensation
SEG3) Capacité de
(Lors du réglage de SEG3)
pour un tuyau long ou
PAGE
changement de mode
Temps nécessaire au
MTFC (*3)
différence de hauteur entre
Refroidissement →
changement de mode
les unités intérieures
Chauffage
Indication Détails Indication Détails Indication
Détails
Indication
Détails
Indication
Détails
0
1 °C
0
5 min
0
Par défaut
1
1,5 °C
1
7 min
(*1)
Différence
2
2 °C
2
9 min
de hauteur
0
Par défaut
supérieure
1
ɞߤߡई͔ͱЇ
3
2,5 °C
3
11 min
(*2) Distance
supérieure à
1
ߢߢߡई͔
4
3 °C
4
13 min
(*1)
Différence de
5
3,5 °C
5
15 min
hauteur de
6
4 °C
6
20 min
2
Activé
2
ߢߦॄߤߡई͔ͱЇ
(*2) Distance
7
4,5 °C
7
30 min
ʒʪߦߡॄߢߢߡई͔
Option
SEG13
SEG14
SEG15
SEG16
SEG17
SEG18
Explication
-
-
-
-
-
Contrôle des variables lors de l'utilisation d'eau chaude / du chauffage externe (*4)
Indication Détails
-
-
-
-
Détails
Indication
Indication
et détails
2
-
-
-
-
Activation/Désactivation de la Temporisation pour l’activation
temp. réglée pour le chauffage
du chauffage
0
En même temps que
l'activation du thermostat
Pas de temps d'attente
1
En même temps que
l'activation du thermostat
10 minutes
2
En même temps que
l'activation du thermostat
20 minutes
Pas de temps d'attente
3
1,5 °C
4
1,5 °C
10 minutes
5
1,5 °C
20 minutes
6
3,0 °C
Pas de temps d'attente
7
3,0 °C
10 minutes
8
3,0 °C
20 minutes
Pas de temps d'attente
9
4,5 °C
A
4,5 °C
10 minutes
B
4,5 °C
20 minutes
Pas de temps d'attente
C
6,0 °C
D
6,0 °C
10 minutes
E
6,0 °C
20 minutes
Option
SEG19
SEG20
SEG21
SEG22
SEG23
SEG24
Explication
PAGE
-
-
-
Obligation d’opération FAN pour le chauffage et le refroidissement
-
Détails
Indication Détails
-
-
-
3
-
-
-
Réglage du ventilateur de
refroidissement
0
Inactivité
Inactivité
1
Inactivité
ʀϩ̈Эʭ࣍Ǥʪ͝ϩ̷̈ɇϩʪЇθईࡠŵʭ˝̷ɇ˝ʪ
utilisateur)
Réglage du ventilateur de
chauffage
2
Inactivité
ʀϩ̈Эʭ࣍Ǥʪ͝ϩ̷̈ɇϩʪЇθईࡠm̷ʪЭʭʪ࣎
3
Inactivité
ʀϩ̈Эʭ࣍Ǥʪ͝ϩ̷̈ɇϩʪЇθईࡠ˜ɇ̈ɵ̷ʪ࣎
4
ʀϩ̈Эʭ࣍Ǥʪ͝ϩ̷̈ɇϩʪЇθईࡠŵʭ˝̷ɇ˝ʪ
utilisateur)
Inactivité
5
ʀϩ̈Эʭ࣍Ǥʪ͝ϩ̷̈ɇϩʪЇθईࡠŵʭ˝̷ɇ˝ʪ
utilisateur)
ʀϩ̈Эʭ࣍Ǥʪ͝ϩ̷̈ɇϩʪЇθईࡠŵʭ˝̷ɇ˝ʪ
utilisateur)
6
ʀϩ̈Эʭ࣍Ǥʪ͝ϩ̷̈ɇϩʪЇθईࡠŵʭ˝̷ɇ˝ʪ
utilisateur)
ʀϩ̈Эʭ࣍Ǥʪ͝ϩ̷̈ɇϩʪЇθईࡠm̷ʪЭʭʪ࣎
7
ʀϩ̈Эʭ࣍Ǥʪ͝ϩ̷̈ɇϩʪЇθईࡠŵʭ˝̷ɇ˝ʪ
utilisateur)
ʀϩ̈Эʭ࣍Ǥʪ͝ϩ̷̈ɇϩʪЇθईࡠ˜ɇ̈ɵ̷ʪ࣎
8
ʀϩ̈Эʭ࣍Ǥʪ͝ϩ̷̈ɇϩʪЇθईࡠm̷ʪЭʭʪ࣎
Inactivité
9
ʀϩ̈Эʭ࣍Ǥʪ͝ϩ̷̈ɇϩʪЇθईࡠm̷ʪЭʭʪ࣎
ʀϩ̈Эʭ࣍Ǥʪ͝ϩ̷̈ɇϩʪЇθईࡠŵʭ˝̷ɇ˝ʪ
utilisateur)
A
ʀϩ̈Эʭ࣍Ǥʪ͝ϩ̷̈ɇϩʪЇθईࡠm̷ʪЭʭʪ࣎
ʀϩ̈Эʭ࣍Ǥʪ͝ϩ̷̈ɇϩʪЇθईࡠm̷ʪЭʭʪ࣎
B
ʀϩ̈Эʭ࣍Ǥʪ͝ϩ̷̈ɇϩʪЇθईࡠm̷ʪЭʭʪ࣎
ʀϩ̈Эʭ࣍Ǥʪ͝ϩ̷̈ɇϩʪЇθईࡠ˜ɇ̈ɵ̷ʪ࣎
C
ʀϩ̈Эʭ࣍Ǥʪ͝ϩ̷̈ɇϩʪЇθईࡠ˜ɇ̈ɵ̷ʪ࣎
Inactivité
ʀϩ̈Эʭ࣍Ǥʪ͝ϩ̷̈ɇϩʪЇθईࡠ˜ɇ̈ɵ̷ʪ࣎
ʀϩ̈Эʭ࣍Ǥʪ͝ϩ̷̈ɇϩʪЇθईࡠŵʭ˝̷ɇ˝ʪ
utilisateur)
E
ʀϩ̈Эʭ࣍Ǥʪ͝ϩ̷̈ɇϩʪЇθईࡠ˜ɇ̈ɵ̷ʪ࣎
ʀϩ̈Эʭ࣍Ǥʪ͝ϩ̷̈ɇϩʪЇθईࡠm̷ʪЭʭʪ࣎
F
ʀϩ̈Эʭ࣍Ǥʪ͝ϩ̷̈ɇϩʪЇθईࡠ˜ɇ̈ɵ̷ʪ࣎
ʀϩ̈Эʭ࣍Ǥʪ͝ϩ̷̈ɇϩʪЇθईࡠ˜ɇ̈ɵ̷ʪ࣎
D
-
Procédure d'installation
Indication
et détails
Indication
-
Français 41
Procédure d'installation
(*1) Ü˙˙ʭθʪ͝ʀʪʒʪ˵ɇЇϩʪЇθईࡠࡠøɇʒ̈˙˙ʭθʪ͝ʀʪʒʪ˵ɇЇϩʪЇθʪ͝ϩθʪ̷࢒Ї̈͝ϩʭ̈͝ϩʭθ̈ʪЇθʪʀ̈ɵ̷ʪʪϩ̷࢒Ї̈͝ϩʭ̈͝ϩʭθ̈ʪЇθʪ̈͝ϑϩɇ̷̷ʭʪ
ɞ̷࢒ʪ͔Χ̷ɇʀʪ͔ʪ͝ϩ̷ʪΧ̷Їϑɵɇϑࢋťɇθʪуʪ͔Χ̷ʪࡡ̷ͱθϑαЇʪ̷࢒Ї̈͝ϩʭ̈͝ϩʭθ̈ʪЇθʪʪϑϩ̈͝ϑϩɇ̷̷ʭʪߥߡई͔ɇЇࣗʒʪϑϑЇϑʒʪ̷࢒Ї̈͝ϩʭ
̈͝ϩʭθ̈ʪЇθʪ̷ɇΧ̷Їϑɵɇϑϑʪࡡθʭ˝̷ʪі̷࢒ͱΧϩ̈ͱ͝ϑЇθ࣡ईߢई࣢ࢋ
(*2) La différence entre la longueur du tuyau de l'unité intérieure installée à l'emplacement le plus éloigné d'une
unité extérieure et la longueur du tuyau de l'unité intérieure cible d'une unité extérieure.
ťɇθʪуʪ͔Χ̷ʪࡡ̷ͱθϑαЇʪ̷ɇ̷ͱ͝˝ЇʪЇθʒʪϩЇцɇЇ̷ɇΧ̷Їϑ̷ͱ͝˝Їʪʪϑϩʒʪߢߡߡई͔࣍ߤߣߩ˙ϩࢋ࣎ʪϩαЇʪ̷࢒Ї̈͝ϩʭ̈͝ϩʭθ̈ʪЇθʪʀ̈ɵ̷ʪʪϑϩ
ϑ̈ϩЇʭʪɞߥߡ͔ʒ࢒Ї͝ʪЇ̈͝ϩʭʪуϩʭθ̈ʪЇθʪࡡϑʭ̷ʪʀϩ̈ͱ͝͝ʪі̷࢒ͱΧϩ̈ͱ࣡͝ईߣई࣢ࢋ࣍ߢߡߡࣗߥߡॉߧߡ͔࣎
(*3) Pour l’option MTF, vous devez disposer du kit MTFC (Contrôleur de fonction multi-locataire).
(*4) Fonctionnent du chauffage lorsque l'option SEG9 des séries 02 d'options d'installation est réglée pour utiliser le
chauffe-eau ou lorsque SEG15 est réglé pour utiliser le chauffage externe.
ʪуࢋߢ࣎ťɇθɇ͔ʭϩθɇ˝ʪʒʪƊkߪʒʪϑϑʭθ̈ʪϑߡߣॉ࣡ईߢई࣢ࢥťɇθɇ͔ʭϩθɇ˝ʪʒʪƊkߢߩʒʪϑϑʭθ̈ʪϑߡߦॉ࣡ईߡई࣢ईࡠøʪʀ˵ɇЇ˙˙ʪࣗ
eau est en marche en même temps que le thermostat de chauffage et il est arrêté lorsque le thermostat de
chauffage est arrêté.
ʪуࢋߢ࣎ťɇθɇ͔ʭϩθɇ˝ʪʒʪƊkߢߦʒʪϑϑʭθ̈ʪϑߡߣॉ࣡ईߣई࣢ࢥťɇθɇ͔ʭϩθɇ˝ʪʒʪƊkߢߩʒʪϑϑʭθ̈ʪϑߡߦॉ࣡ई࣢ईࡠƟʪ͔Χࢋɇ͔ɵ̈ɇ͝ϩʪ
॒Ɵʪ͔Χࢋθʭ˝̷ʭʪफ़˙࣍ϩʪ͔Χࢋʒʪʀͱ͔Χʪ͝ϑɇϩ̈ͱ͝ʒʪʀ˵ɇЇ˙˙ɇ˝ʪ࣎
– ø ʪʀ˵ɇЇ˙˙ɇ˝ʪʪуϩʪθ͝ʪʪϑϩʪ͔͝ɇθʀ˵ʪ̷ͱθϑαЇʪ̷ɇϩʪ͔ΧʭθɇϩЇθʪʪϑϩ͔ɇ̈͝ϩʪ͝ЇʪɇЇʒʪϑϑЇϑʒʪߥࡡߦईѨAΧʪ͝ʒɇ͝ϩߢߡ
minutes. Temp. ambiante >
Temp. réglée. + f (temp. de compensation de chauffage)
– ø ʪʀ˵ɇЇ˙˙ɇ˝ʪʪуϩʪθ͝ʪʪϑϩɇθθʲϩʭ̷ͱθϑαЇʪ̷ɇϩʪ͔ΧʭθɇϩЇθʪʪϑϩ͔ɇ̈͝ϩʪ͝ЇʪɞߥࡡߦईѨAफ़ߢईѨA࣍ߢईѨAʭϩɇ͝ϩ̷࢒˵цϑϩʭθʽϑʪ
pour l'activation/désactivation de la sélection).
Information complémentaire sur SEG 3, 4, 5, 6, 8, 9
Température
Thermostat de chauffage
activé
Thermostat de chauffage
désactivé
Thermostat de refroidissement
activé
Thermostat de refroidissement
désactivé
Lorsque SEG3 est réglé sur 1 et la fonction de changement automatique spécifique-HR est activée, l'unité intérieure
˙ͱ͝ʀϩ̈ͱ͝͝ʪʀͱ͔͔ʪ̈͝ʒ̈αЇʭϑЇθ̷ɇ˙̈˝Їθʪʀ̈ࣗɇΧθʽϑईࡠ
A : Réglez avec SEG4 (°C)
Température de référence pour le passage
de chauffage à climatisation
Procédure d'installation
C
c
B
b
Température de référence
pour le refroidissement
Ts
Réglez la
température sur
mode Auto
A
B: Réglez avec SEG5 (°C)
C: Réglez avec SEG6 (°C)
D
D: Réglez avec SEG8 (°C)
a
d
Température de
référence pour le
refroidissement
Température de référence pour le chauffage
Le changement de mode entre les modes Climatisation et Chauffage n’intervient que lorsque le thermostat reste
désactivé pendant la durée déterminée en SEG9.
42 Français
Modifier les adresses et options individuellement
Lorsque vous souhaitez modifier la valeur d'une option en particulier, reportez-vous au tableau suivant et suivez les
étapes dans Étapes communes de réglage des adresses et des options à la page 28.
Option
SEG1
SEG2
SEG3
SEG4
SEG5
SEG6
Fonction
Page
Mode
Type d'option à
modifier
Dixième position
du numéro
d’option
Position unitaire
du numéro
d’option
Nouvelle valeur
Indication Détails Indication
Indication
et détails
0
Détails
D
Indication
Détails
Indication
Détails
Indication
Détails
Indication
Détails
Type
d'option
0àF
Valeur
de la
dixième
position
0à9
Valeur
de la
position
unitaire
0à9
Nouvelle
valeur
0àF
Exemple : Passer l'option de Commande du vibreur (SEG17) des options fonctionnelles sur 1 désactivé.
Option
SEG1
SEG2
SEG3
SEG4
SEG5
SEG6
Fonction
Page
Mode
Type d'option à
modifier
Dixième position
du numéro
d’option
Position unitaire
du numéro
d’option
Nouvelle
valeur
Indication
0
D
2
1
7
1
ATTENTION
• Si vos unités intérieures assurent aussi bien le refroidissement que le chauffage, l'opération des deux en même
temps (deux unités intérieures ou plus fonctionnent dans des modes différents simultanément) n’est pas possible
lorsque les unités intérieures sont connectées à la même unité extérieure. Si vous définissez une unité intérieure
comme unité intérieure maîtresse au moyen de la télécommande, l’unité extérieure fonctionne automatiquement
selon le mode de l’unité intérieure maîtresse.
Procédure d'installation
Français 43
ůƸkƊƟÃĮĘƊĮƸAĮđđkĘƟÃŵkƊईࢌ
PAYS
APPELEZ-NOUS
OU RENDEZ-VOUS EN LIGNE SUR
UK
0333 000 0333
www.samsung.com/uk/support
IRELAND (EIRE)
0818 717100
www.samsung.com/ie/support
GERMANY
06196 77 555 77
www.samsung.com/de/support
FRANCE
01 48 63 00 00
www.samsung.com/fr/support
SPAIN
91 175 00 15
www.samsung.com/es/support
PORTUGAL
808 207 267
www.samsung.com/pt/support
LUXEMBURG
261 03 710
www.samsung.com/be_fr/support
NETHERLANDS
088 90 90 100
www.samsung.com/nl/support
02-201-24-18
www.samsung.com/be/support (Dutch)
www.samsung.com/be_fr/support (French)
BELGIUM
NORWAY
21629099
www.samsung.com/no/support
DENMARK
707 019 70
www.samsung.com/dk/support
FINLAND
030-6227 515
www.samsung.com/fi/support
SWEDEN
0771 726 786
www.samsung.com/se/support
AUSTRIA
0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG)
www.samsung.com/at/support
SWITZERLAND
0800 726 786
www.samsung.com/ch/support (German)
www.samsung.com/ch_fr/support (French)
HUNGARY
0680SAMSUNG (0680-726-7864)
www.samsung.com/hu/support
CZECH
800 - SAMSUNG
(800-726786)
www.samsung.com/cz/support
SLOVAKIA
0800 - SAMSUNG
(0800-726 786)
www.samsung.com/sk/support
CROATIA
072 726 786
www.samsung.com/hr/support
BOSNIA
055 233 999
www.samsung.com/ba/support
North Macedonia
023 207 777
www.samsung.com/mk/support
MONTENEGRO
020 405 888
www.samsung.com/support
SLOVENIA
ߡߩߡߧߪߨߣߧߨ࣍ɵθʪіΧ̷ɇʄ͝ɇϕϩʪӬ̷̧ɇ࣎
www.samsung.com/si/support
SERBIA
011 321 6899
www.samsung.com/rs/support
Kosovo
0800 10 10 1
www.samsung.com/support
ALBANIA
045 620 202
www.samsung.com/al/support
BULGARIA
ࡐߤߡߡߡҬԧԸԜԸԜԧԦԭԸԢԼԜԦԽԳԭԼԜԫԢԹԠԹԼ
ߡߩߡߡߢߢߢߤߢ҈ԧԫԻԶԜԿԧԸԫԜԠԽԭՄԳԭԹԻԧԼԜԿԹԼԭ
www.samsung.com/bg/support
ROMANIA
*8000 (apel in retea)
08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG) Apel GRATUIT
ϩʪ͝Ϯ̈ʪࡠUɇʀɊʪ˙ʪʀϩЇɇϮ̈ɇΧʪ̷Ї̷ʒ̈͝θʪϮʪɇЇɇÜ˝̈࣍ŵAƊࢥŵUƊ࣎ࡡЭɊθЇ˝Ɋ͔ϑɊ͝ʪʀͱ͝ϩɇʀϩɇϮ̈
˙ͱθ͔ɑ͝ʒ͝Ї͔ɊθЇ̷Ɵʪ̷Эʪθʒʪ˙ɊθɊЇ̷ϩ͔̈ʪ̷ʪʒͱЇɊʀ̈˙θʪࡡɇϑϩ˙ʪ̷ࡠߡߩߡߡߩߨߣߧߨߩࢋ
www.samsung.com/ro/support
www.samsung.com/it/support
ITALIA
800-SAMSUNG (800.7267864)
CYPRUS
8009 4000 only from landline, toll free
GREECE
80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line
(+30) 210 6897691 from mobile and land line
POLAND
801-172-678* lub +48 22 607-93-33*
ࡐ࣍ͱΧ͐ɇϩɇиʪʒ͐Ї˝ϩɇθц˙цͱΧʪθɇϩͱθɇ࣎
LITHUANIA
8-800-77777
www.samsung.com/lt/support
LATVIA
8000-7267
www.samsung.com/lv/support
ESTONIA
800-7267
www.samsung.com/ee/support
Samsung, PO Box 12987, Blackrock, Co. Dublin. Ireland
or Blackbushe Business Park, Yateley, GU46 6GG. UK
www.samsung.com/gr/support
http://www.samsung.com/pl/support/

Manuels associés