KV-21FV1B | Sony KV-14FV1B Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
KV-21FV1B | Sony KV-14FV1B Manuel du propriétaire | Fixfr
4-205-687-21
R
FD Trinitron
Colour Video TV
Mode d’emploi
j
KV-14FV1B
KV-21FV1B
PAL, SECAM, NTSC 4.43
©2000 by Sony Corporation
FR
Introduction
Merci d'avoir choisi ce Combo Sony à Ecran Plat FD Trinitron.
Avant d'utiliser cet appareil, lisez attentivement ce manuel et conservez-le pour vous y référer ensuite.
• Symboles utilisés dans ce manuel :
•
Risques éventuels.
•
Remarques importantes.
•
Information concernant la fonction.
•1,2.. Etapes du mode d'emploi.
•
Les touches noires de la télécommande indiquent sur
quelles touches appuyer pour exécuter les diverses
fonctions.
•
Résultat des instructions.
Consignes de Sécurité
Tous les téléviseurs fonctionnent à des tensions très élevées. Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de choc électrique, respectez les
consignes de sécurité indiquées dans le dépliant bleu fourni avec l'appareil.
•Laissez un espace libre de 5 cm autour de l’appareil de façon à permettre une ventilation adéquate.
•Si l'appareil est transporté directement d'un endroit froid vers un endroit chaud, l'humidité risque de se condenser sur le tambour
de la tête et la bande. Pour éviter ces dommages, ne laissez jamais une cassette dans le compartiment quand l'appareil est inutilisé.
Lorsque vous transportez l'appareil d'un endroit froid à un endroit chaud, attendez environ 10 minutes avant de l'utiliser. Si les
touches de commande du magnétoscope sont inopérantes à cause de la condensation de l'humidité, laissez l'appareil pendant plus
d'une heure avec l'alimentation branchée.
•Les programmes de télévision, films, bandes vidéo ou autres peuvent être protégés par droits d'auteur. L'enregistrement de telles
informations sans autorisation préalable constitue une violation de ces droits.
Table des matières
Introduction ...................................................................................................................................................................................................................... 3
Consignes de Sécurité ...................................................................................................................................................................................................... 3
Description générale
Présentation générale des touches de la télécommande ................................................................................................................................... 4
Présentation générale des touches du Combo ................................................................................................................................................... 5
Installation
Insertion des piles dans la télécommande........................................................................................................................................................... 5
Raccordement de l'antenne.................................................................................................................................................................................... 5
Première mise en service
Mise sous tension et mémorisation automatique des chaînes du téléviseur ................................................................................................. 6
Système des menus
Introduction au système des menus et son utilisation ..................................................................................................................................... 7
Fonctions du téléviseur
Contrôle de l'image ................................................................................................................................................................................................ 7
Réglage manuel de l'horloge ................................................................................................................................................................................. 7
Mémorisation automatique des chaînes du téléviseur...................................................................................................................................... 7
Réorganisation des chaînes ................................................................................................................................................................................... 8
Mémorisation manuelle des chaînes du téléviseur ............................................................................................................................................ 8
Réglage Fin Automatique (AFT) des chaînes du téléviseur ............................................................................................................................. 8
Chaînes inutilisées .................................................................................................................................................................................................. 8
Sélection d'une chaîne codée ................................................................................................................................................................................. 8
Choix de la langue des menus .............................................................................................................................................................................. 9
Verrouillage parental.............................................................................................................................................................................................. 9
Réglage de la rotation d'image (pour KV-21FV1B uniquement)................................................................................................................ ..... 9
Mise en marche à un moment prédéfini ............................................................................................................................................................. 9
Arrêt automatique................................................................................................................................................................................................... 9
Fonctions du magnétoscope
Fonctions de base
Lecture et fonctions complémentaires d'une cassette vidéo...10
Protection d'une cassette contre tout effacement accidentel ..10
Affichage d'informations à l'écran ..........................................10
Remise à zéro du compteur de bande ....................................10
Enregistrement
Enregistrement direct de programmes télévisés...................11
Enregistrement de programmes télévisés par le BOUTON
PROGRAMMEUR ..................................................................12
Enregistrement de programmes télévisés déclenché
par minuterie...........................................................................13
Enregistrement par minuterie avec signaux VPS/PDC.......14
Enregistrement d'émissions télévisées à l'aide du système
ShowView® *..............................................................................14
Vérification/ Ajout/ Modification/ Annulation des
réglages de la minuterie ............................................................... 15
Fonctions complémentaires
Lecture répétée d'une cassette ................................................. 16
Recherche à l'aide de la fonction INDEX ............................... 16
Ajustement de l'alignement ..................................................... 16
Optimisation de la qualité d'image (fonction OPC) ............. 16
Sélection du système couleur .................................................. 17
Visualisation d'émissions en mode 16:9................................. 17
Raccordement d'un autre magnétoscope Sony ..................... 17
* ShowView est une marque déposée par Gemstar Development
Corporation. Le système ShowView est fabriqué sous licence de
Gemstar Development Corporation.
Télétexte ................................................................................................................................................................................................................... 18
Informations complémentaires
Connexion des équipements en option ............................................................................................................................................................. 19
Utilisation des équipements en option.............................................................................................................................................................. 19
Copie avec un autre magnétoscope ................................................................................................................................................................... 19
Nettoyage des têtes vidéo ................................................................................................................................................................................... 20
Spécifications......................................................................................................................................................................................................... 21
Dépannage............................................................................................................................................................................................................. 22
Les principaux émetteurs français ..................................................................................................................................................................... 23
Table des matières
3
FR
Présentation générale des touches de la télécommande
Visualisation de l'information sur l'écran
Coupure du de
son los accsorios
Appuyezsuministrados
une fois sur cette touche pour présenter l'information de
Comprobación
premier niveau sur l'écran.
Appuyez sur cette touche pour couper
le son. Appuyez à nouveau pour le
récupérer.
Ejection d'une cassette vidéo
Appuyez sur cette touche pour éjecter la
cassette
Sélection du Télétexte
Appuyez sur cette touche pour afficher le
télétexte.
Sélection du mode TV
Appuyez sur cette touche pour désactiver le
télétexte ou l'entrée vidéo.
Appuyez deux fois sur cette touche pour présenter l'information de
second niveau sur l'écran.
Appuyez sur cette touche une troisième fois pour la faire disparaître.
Eteindre temporairement le Combo
Appuyez sur cette touche pour éteindre
temporairement le Combo (le voyant de mise en
veille
s'éclairera). Appuyez à nouveau pour
allumer le Combo à partir du mode veille
(standby).
En appuyant sur cette touche pour éteindre
le téléviseur au lieu d'utiliser l'interrupteur
de marche / veille (voir page 5), les
principaux réglages ne s’effaceront pas de la
mémoire sauf si le cordon d'alimentation a
été débranché ou s'il y a une coupure de
courant pendant plus de 7 jours.
Sélection de la source d'entrée
Utilisation du magnétoscope
Pour de plus amples détails, reportez-vous
au chapitre " Fonctions du Magnétoscope".
Activation du Système des Menus
Appuyez sur cette touche pour que le Menu
apparaisse sur l'écran. Appuyez à nouveau
pour le désactiver.
Sélection du mode d'image
Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour
changer de mode d'image.
Appuyez plusieurs fois sur cette touche jusqu'à ce
que le symbole de la source d'entrée recherchée
apparaisse sur l'écran.
• Lorsque MENU est activé:
Utilisez ces touches pour effectuer les opérations
par le système des menus. Voir le chapitre
"Introduction au système des menus et son
utilisation" à la page 7 .
• Lorsque MENU n'est pas activé et que l'appareil est
chargé d'une cassette vidéo:
Utilisez ces touches pour faire fonctionner le
magnétoscope. Voir le chapitre “Lecture et
fonctions complémentaires d'une cassette vidéo"
à la page 10.
Descripción general de los botones del Retroproyector
Touches de Fastext
Mise en marche à un moment prédéfini
Pour de plus amples détails, consultez le
chapitre “Télétexte”.
Voir le chapitre "Mise en marche à un moment
prédéfini” à la page 9.
Sélection des chaînes
Appuyez sur ces touches pour sélectionner
les chaînes.
Arrêt automatique
Voir le chapitre "Arrêt automatique" à la page 9.
Sélection du format de l'écran
Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour passer
du format Normal (4:3) à une image au format 16:9.
Pour des numéros de chaînes à deux chiffres
(23 par ex.) appuyez d'abord sur -/-- et
ensuite sur les touches 2 et 3. Si vous vous
trompez en introduisant le premier chiffre,
introduisez cependant le deuxième chiffre
(de 0 à 9) et répétez ensuite l'opération.
Sélection des chaînes
Réglage du volume
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la chaîne
suivante ou précédente.
Retour à la dernière chaîne
Appuyez sur cette touche pour revenir à la dernière
chaîne sélectionnée (la chaîne précédente doit avoir
été visionnée pendant 5 secondes au moins).
Appuyez sur cette touche pour régler le
volume.
Outre les fonctions de télévision et de magnétoscope, toutes les touches dont les symboles sont de couleur verte sont aussi utilisées
pour les opérations du télétexte. Pour tout renseignement complémentaire, consultez le chapitre "Télétexte" (voir page 18).
4
Description générale
Description générale des touches du Combo
Témoin
BOUTON
d'enregistrement
PROGRAMMEUR déclenché par
(voir page 12)
minuterie (voir
page 13)
Témoin
d'enregistrement (voir
page 11)
Touches du
magnétoscope (voir
page 10).
Appuyez sur la marque
de la partie frontale du
Combo pour voir le
panneau de contrôle
frontal.
Interrupteur marche / arrêt
Rappelez-vous que si
vous utilisez cet
interrupteur pour
éteindre le Combo et ne
le rallumez pas
pendant 7 jours, tous
les réglages auront été
annulés.
Prise casque
Témoin de
Touche de marche /
mise en veille mise en veille (standby)
(standby)
du Combo
Touches de réglage du volume
Touches de sélection de chaîne
suivante ou antérieure
Prise
vidéo
Touche de sélection de la source
Prise
d'entrée
audio Touche de
marche / arrêt
Touche
pour
enregistrement d'enregistrement
déclenché par (voir page 11)
la minuterie
(voir page 13)
En utilisant cette
touche pour
éteindre le
téléviseur au lieu de
l'interrupteur
marche / arrêt, les
principaux réglages
ne s’effaceront pas
de la mémoire du
Combo, sauf si le
cordon
d'alimentation a été
débranché ou s'il
y a coupure de
courant pendant
plus de 7 jours.
Insertion des piles dans la télécommande
Vérifiez que les piles sont correctement placées.
Respectez l'environnement : déposez les piles usagées dans les conteneurs prévus à cet effet.
Raccordement de l'antenne
Les câbles de raccordement ne sont pas fournis.
Description générale - Installation
5
FR
Mise sous tension et mémorisation automatique des chaînes du téléviseur
La première fois que vous allumerez l'appareil, une séquence de menus apparaîtra sur l'écran. Elle vous permettra de : 1)
sélectionner la langue des écrans de menus, 2) chercher et mémoriser automatiquement tous les canaux disponibles (émetteurs TV),
3) changer l'ordre dans lequel les canaux (émetteurs TV) apparaissent sur l'écran et 4) voir le réglage de l'horloge.
Cependant, si au bout d'un certain temps vous devez à nouveau changer l'un de ces réglages, vous pouvez le faire en
sélectionnant le menu approprié :
(Réglage).
1 Connectez l'interrupteur de l'appareil à la prise de courant (220-240V AC, 50 Hz).
Appuyez sur l'interrupteur marche / arrêt
de la partie frontale de l'appareil pour
l'allumer.
La première fois que vous appuierez sur cette touche, le menu Language (Langue)
apparaîtra automatiquement sur l'écran.
2
Appuyez sur la touche
ou
de la télécommande pour sélectionner la langue et
appuyez ensuite sur la touche OK pour confirmer votre choix. A partir de ce
moment, tous les menus apparaîtront dans la langue que vous avez choisie.
Language
English
Deutsch
Netherlands
Français
Italiano
Español
Português
Select Language:
3
Le menu Mémorisation auto. apparaît sur l'écran. Appuyez sur la touche OK pour
sélectionner Oui.
OK
Réglage des chaînes
en automatique?
Oui
Non
OK
4
Un nouveau menu apparaît automatiquement sur l'écran et vous demande de
vérifier que l'antenne est connectée. Vérifiez que l'antenne est bien connectée et
appuyez ensuite sur la touche OK pour que commence la mémorisation
automatique.
Le réglage et la mémorisation automatique de tous les canaux (émetteurs TV)
disponibles commencent.
Ce processus peut demander quelques minutes. Soyez patient et n'appuyez
sur aucune touche tant que durera le processus de mémorisation. Sinon, le
processus ne serait pas complet.
Vérifiez la connexion de
l'antenne
Confirmer
OK
Mémorisation Auto.
01
L
C21
Chaîne:
Norme:
Canal:
En recherche...
5 Lorsque tous les canaux
(émetteurs TV) ont été réglés et mémorisés, un nouveau
menu Ordre des chaînes apparaît automatiquement : il permet de changer l'ordre
d'apparition des chaînes sur l'écran.
a) Si vous ne désirez pas changer l'ordre des chaînes, appuyez sur la touche OK et
passez à l'étape 6.
b) Si vous désirez changer l'ordre des chaînes :
1 Appuyez sur la touche CHAINE + / – jusqu'à ce que le canal (émetteur TV) que
vous désirez changer de place apparaisse sur l'écran.
2 Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner le nouveau numéro de chaîne
sous lequel vous désirez mémoriser le canal sélectionné et appuyez ensuite sur la
touche OK.
Ordre des chaînes
Chaîne:
Confirmer:
01 -> 01
Sélect. chaîne: PROG +
Sélect. nouveau Nß:
Quitter: OK
OK
Ordre des chaînes
Chaîne:
Confirmer:
02 -> 04
Sélect. chaîne: PROG +
Sélect. nouveau Nß:
Quitter: OK
OK
Le mot Confirmer apparaîtra en valeur pendant quelques secondes pour
confirmer que le nouveau numéro de chaîne est entré en mémoire.
3 Reprenez b)1 et b)2 si vous désirez réorganiser d'autres chaînes de télévision.
4 Lorsque vous avez réorganisé toutes les chaînes, appuyez sur la touche OK.
RÉGLAGE DE L'HEURE AUTO
6
Un nouveau menu apparaît automatiquement sur l'écran pour le réglage
automatique de l'horloge. Au bout de quelques secondes, la date et l'heure actuelles
s'inscrivent sur l'écran.
Si vous désirez modifier les réglages de l'horloge vous pouvez le faire par le
système des menus. Pour plus amples détails, reportez-vous au chapitre "Réglage
manuel de l'horloge" (voir page 7).
En réglage de l'heure...
RÉGLAGE DE L'HEURE AUTO
23.09.2000
Quitter: OK
7
Appuyez sur MENU pour revenir à l'écran initial.
Le Combo est prêt à fonctionner.
6
Première mise en service
SAM
12:00
Introduction au système des menus et son utilisation
Ce Combo utilise un système de menus sur écran pour vous guider dans les diverses opérations que vous effectuez. Utilisez
les touches suivantes de la télécommande pour passer d'un menu à l'autre :
1 Appuyez sur la touche MENU pour présenter le premier niveau de menu sur l'écran.
2• Pour obtenir le menu ou l'option désirée, appuyez sur la touche
ou
.
• Pour entrer dans le menu ou l'option sélectionnée, appuyez sur la touche
• Pour revenir au menu ou à l'option précédente, appuyez sur la touche
.
.
• Pour modifier les réglages de l'option sélectionnée, appuyez sur la touche
/
/
ou .
• Pour confirmer et mémoriser votre sélection, appuyez sur la touche OK.
3
Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée.
Contrôle de l'image
Le menu “Contrôle de l’image” vous permet de modifier les réglages de l'image.
Pour cela, par le système des menus et après avoir sélectionné l'option que vous désirez
modifier, appuyez sur la touche . Puis, appuyez plusieurs fois sur
/
/
ou
pour modifier le réglage et ensuite sur OK pour entrer ce nouveau réglage en
mémoire.
Ce menu vous permet aussi de modifier le mode de l'image suivant le type de chaîne
que vous êtes en train de regarder :
Studio (pour les programmes en direct).
Cinéma (pour les films).
Personnel (pour préférences individuelles).
FR
Contrôle de l'image
Mode: Personnel
Contraste
Luminosité
Couleurs
Netteté
Teinte
RàZ
OK
• Luminosité, Couleurs et Netteté ne peuvent être modifiées que si vous avez sélectionné le mode de
l'image “Personnel”.
• Teinte n'est disponible que sur le système couleur NTSC (par ex. : bandes vidéo américaines).
• Pour rétablir les réglages de l'image tels qu'ils ont été effectués en usine, sélectionnez l'option RàZ et
appuyez ensuite sur OK.
Réglage manuel de l'horloge
L'option “Horloge” du menu “Temporisation” vous permet de régler l'horloge
manuellement (dans la mesure où vous êtes en mode télévision).
Pour cela, par le système des menus, et après avoir sélectionné cette option, appuyez sur
la touche puis :
1 En mettant en valeur Réglage auto. appuyez sur la touche
et ensuite appuyez sur
la touche
ou
pour sélectionner Arrêt. Appuyez sur la touche OK.
2 Sélectionnez Réglage manuel et appuyez sur la touche . En mettant en valeur la
colonne "jour", appuyez sur la touche
ou
pour modifier le jour et appuyez
ensuite sur la touche . Procédez de la même manière pour modifier le mois,
l'année, l'heure et les minutes. Finalement, appuyez sur la touche OK.
Horloge
23-09-2000 15:00
Réglage auto.:
Chaîne d'horloge:
Réglage manuel
23 09
2000
Arrêt
03
SAM 15:00
OK
• Pour pouvoir utiliser la fonction d'enregistrement déclenché par minuterie et celle de mise en marche à un
moment prédéfini, il est important que l'horloge soit correctement réglée.
• En cas de coupure de courant, si vous éteignez le téléviseur par l'interrupteur de marche / arrêt ou si vous
débranchez le cordon d'alimentation, tous les réglages s'effaceront au bout de 7 jours.
• Pour procéder à nouveau au réglage automatique de l'horloge, pendant que l'appareil est en mode
télévision, sélectionnez à nouveau “Réglage auto.” de “Oui” et, dans l'option “Chaîne”, sélectionnez le
numéro de chaîne dont vous désirez que le téléviseur reçoive l'information.
• Compte tenu du fait que l'information du signal horaire est obtenue par le signal de télétexte (signal envoyé
par l'émetteur TV sélectionné) et même si la position Réglage auto.” est sélectionnée sur “Oui”, nous vous
conseillons de vérifier si le changement s'est correctement effectué au moment du passage aux horaires
d'été ou d'hiver. Dans le cas contraire, effectuez manuellement le réglage.
Mémorisation automatique des
chaînes du téléviseur
L'option “Mémorisation auto.” du menu “Réglage téléviseur” permet au Combo
de chercher et de mémoriser tous les canaux (émetteurs TV) disponibles.
Pour cela : par le système des menus et après avoir sélectionné l'option, appuyez sur la
touche et procédez ensuite comme indiqué au chapitre "Mise sous tension et
Mémorisation automatique du téléviseur” (voir page 6, étapes 3 et 4).
Réglage des chaînes
en automatique?
Oui
Non
OK
Systèmes des menus – Fonctions du téléviseur
7
Réorganisation des chaînes
L'option “Ordre des chaînes” du menu “Réglage téléviseur” vous permet de
changer l'ordre d'apparition des canaux (émetteurs TV) sur le Combo.
Pour cela : par le système des menus et après avoir sélectionné l'option, appuyez sur la
touche et procédez ensuite comme indiqué au chapitre "Mise sous tension et
mémorisation automatique du téléviseur” (voir étape 5 b) de la page 6.
Mémorisation manuelle des chaînes
du téléviseur
Ordre des chaînes
Chaîne:
Confirmer:
01 -> 01
Sélect. chaîne: PROG +
Sélect. nouveau Nß:
OK
L'option “Mémorisation manuelle” du menu “Réglage téléviseur” vous permet de
régler les canaux (émetteurs TV) l'un après l'autre et dans l'ordre des chaînes que
vous désirez. Pour cela :
1 Par le système des menus et après avoir sélectionné l'option ”Mémorisation
manuelle”, appuyez sur la touche . L'option Chaîne étant mise en relief, appuyez
sur la touche et ensuite appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner le
numéro de chaîne sous lequel vous désirez mémoriser l'émetteur TV. Appuyez sur
la touche
.
2 Après avoir sélectionné Norme, appuyez sur la touche et ensuite sur la
touche
ou
pour sélectionner la norme d'émission de télévision ( (B/G pour
l'Europe occidentale, ou L pour la France). Appuyez sur la touche .
3 Après avoir sélectionné l'option Canal, appuyez sur la touche et ensuite sur la
touche
ou
pour sélectionner le type de canal (“C” pour les chaînes hertziennes
ou “S” pour les chaînes câblées). Appuyez sur la touche . Appuyez ensuite sur les
touches numériques pour introduire directement le numéro du canal de l'émetteur
TV. Si vous ne le connaissez pas, appuyez sur la touche
ou
pour le chercher.
Lorsque vous trouverez le canal que vous désirez entrer en mémoire, appuyez sur
OK.
Mémorisation manuelle
Chaîne:
Norme:
Canal:
AFT:
Saut:
Décodeur:
Confirmer
01
L
C 21
Oui
Non
Arrêt
OK
• Reprenez toutes ces étapes pour régler et mémoriser d'autres canaux
Réglage Fin Automatique (AFT) des
chaînes du téléviseur
Même lorsque la fonction de réglage fin automatique (AFT) est toujours activée,
l'option “Mémorisation manuelle du menu “Réglage téléviseur” vous permet , si
vous observez une distorsion de l'image, de la régler manuellement pour en
améliorer la réception.
Pour cela : pendant que vous regardez le canal (émetteur TV) sur lequel vous désirez
procéder à ce réglage fin, par le système des menus, sélectionnez l'option AFT et
appuyez sur la touche . Appuyez ensuite sur la touche
ou
pour régler le niveau
de fréquence du canal entre -15 et +15. Finalement, appuyez deux fois sur la touche OK
pour entrer en mémoire cette nouvelle donnée.
Mémorisation manuelle
Chaîne:
Norme:
Canal:
AFT:
Saut:
Décodeur:
Confirmer
01
L
C 21
Oui
Non
Arrêt
OK
Chaînes inutilisées
L'option “Mémorisation manuelle” du menu “Réglage téléviseur”, vous permet de
sauter les numéros de chaînes que vous ne désirez pas utiliser lorsque la sélection
sera effectuée au moyen des touches CHAINE +/-.
Pour cela : par le système des menus et après avoir sélectionné l'option ”Mémorisation
manuelle”, appuyez sur la touche . En mettant en valeur l'option Chaîne appuyez sur
la touche et ensuite sur la touche
ou
pour sélectionner le numéro de chaînes
que vous désirez omettre. Appuyez sur la touche . Sélectionnez l'option Saut et
appuyez sur la touche . Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner Oui et,
finalement, appuyez deux fois sur la touche OK pour le mémoriser.
Mémorisation manuelle
Chaîne:
Norme:
Canal:
AFT:
Saut:
Décodeur:
Confirmer
01
L
C 21
Oui
Non
Arrêt
OK
• Si vous désirez plus tard annuler cette fonction, sélectionnez à nouveau “Non” au lieu de “Oui”.
Sélection d'une chaîne codée
L'option “Mémorisation manuelle” du menu “Réglage téléviseur” vous permet, en
raccordant un décodeur Péritel:1/
situé à l'arrière du Combo, de regarder
une chaîne codée.
Pour cela, par le système des menus et après avoir sélectionné l'option ”Mémorisation
manuelle”, appuyez sur la touche . Avec l'option Chaîne appuyez sur la touche
et appuyez ensuite sur la touche
ou
pour sélectionner le numéro de chaîne que
vous désirez pour utiliser le décodeur. Appuyez sur la touche . Sélectionnez l'option
Décodeur et appuyez sur la touche . Appuyez sur la touche
ou
pour
sélectionner Oui et, finalement, appuyez deux fois sur la touche OK pour entrer cette
donnée en mémoire.
Mémorisation manuelle
Chaîne:
Norme:
Canal:
AFT:
Saut:
Décodeur:
Confirmer
01
L
C 21
Oui
Non
Arrêt
OK
• Pendant l'enregistrement d'un programme via le décodeur, vous ne pourrez pas visualiser d'autres
programmes de chaînes codées.
8
Fonctions du téléviseur
Choix de la langue des menus
L'option “Langue” du menu “Réglage” vous permet de sélectionner la langue
dans laquelle vous désirez que les menus apparaissent sur l'écran.
Pour cela : par le système des menus et après avoir sélectionné l'option, procédez
comme il vous est indiqué au chapitre “Mise sous tension et mémorisation automatique
du téléviseur” (voir page 6, étape 2).
Réglage
Réglage téléviseur
Réglage magnétoscope
Langue
Verrou parental:
VHS:
Rotation d'image:
Verrouillage parental
Arrêt
Autres
0
OK
L'option de “Verrou parental” du menu “Réglage”, vous permet de bloquer les
touches du Combo. Ainsi, après avoir sélectionné cette option et éteint l'appareil,
les touches du Combo resteront bloquées et on ne pourra le faire fonctionner à
nouveau qu'en utilisant les touches de la télécommande.
Pour cela : par le système des menus et après avoir sélectionné l'option, appuyez sur la
touche . Appuyez ensuite sur la touche
ou
pour sélectionner Oui. Appuyez sur
la touche OK pour le mémoriser et finalement, appuyez sur la touche
.
• Si vous désirez plus tard annuler cette fonction, sélectionnez à nouveau “Arrêt” au lieu de “Oui”.
• Si le Combo est bloqué et que vous perdiez la télécommande, appuyez sur la touche
de l'appareil
pendant plus de 5 secondes pour pouvoir l'utiliser à nouveau.
Réglage
Réglage téléviseur
Réglage magnétoscope
Langue
Verrou parental:
VHS:
Rotation d'image:
Arrêt
Autres
0
OK
Réglage de la rotation d'image
(pour KV-21FV1B uniquement)
Du fait du magnétisme terrestre, l'image télévisée peut apparaître penchée. Dans
ce cas, vous pouvez la régler en utilisant l'option “Rotation d’image” du menu
“Réglage”
Pour cela : par le système des menus et après avoir sélectionné l'option, appuyez sur la
touche . Appuyez ensuite sur la touche
ou
pour régler l'inclinaison de l'image
entre -5 et +5. Finalement, appuyez sur la touche OK pour la mémoriser.
Réglage
Réglage téléviseur
Réglage magnétoscope
Langue
Verrou parental:
VHS:
Rotation d'image:
Arrêt
Autres
0
FR
OK
Mise en marche à un moment
prédéfini
L'option “Marche tempo.” du menu “Temporisation”, permet au Combo qui se
trouve en mode veille (standby), de s'allumer automatiquement à l'heure désirée.
Vous pouvez aussi sélectionner le mode d'allumage (TV ou magnétoscope).
Pour cela : par le système des menus et après avoir sélectionné l'option, appuyez sur la
touche et ensuite :
1 L'option Temps étant mise en relief, appuyez sur la touche . Appuyez sur la
touche
ou
pour fixer l'heure à laquelle l'appareil doit se connecter et appuyez
ensuite sur la touche . Procédez de la même façon pour fixer les minutes. Appuyez
sur la touche OK.
2 L'option Source étant mise en relief, appuyez sur la touche . Appuyez sur la
touche
ou
pour sélectionner le mode de connexion du Combo (“TV” ou
“VCR”). Si vous sélectionnez “TV”, appuyez sur la touche et appuyez ensuite sur
la touche
ou
pour sélectionner le numéro de chaîne sur lequel vous désirez
que le Combo s'allume. Appuyez sur la touche OK.
3 L'option Marche tempo. étant mise en relief, appuyez sur la touche et appuyez
ensuite sur la touche
ou
pour sélectionner Oui. Appuyez sur la touche OK.
4 Finalement, appuyez sur la touche
de mise en veille (standby), et lorsque le
temps fixé sera passé, le Combo s'allumera automatiquement.
Marche tempo.
Temps:
Source:
Marche tempo:
06: 00
TV CHAINE01
Arrêt
OK
• Toute panne ou coupure de courant annulera cette fonction
• En appuyant plusieurs fois sur la touche MARCHE PROG de la télécommande, vous pouvez activer et
désactiver la fonction de marche temporaire (mais non pas modifier les réglages d'heure et de programme
fixés) .
Arrêt automatique
Vous pouvez sélectionner un temps après lequel le téléviseur passe
automatiquement en mode veille (standby).
Pour cela : appuyez plusieurs fois sur la touche VEILLE PROG de la télécommande
pour sélectionner la durée (ARRÊT, 30, 60, ou 90 minutes).
• Si, pendant que vous regardez la télévision ou le magnétoscope, vous désirez savoir le temps qui reste
avant l'arrêt, appuyez sur la touche
/
.
• Une minute avant que le Combo ne passe en mode veille, un message de Bonne Nuit apparaîtra
automatiquement sur l'écran.
• Si vous désirez annuler cette fonction, sélectionnez à nouveau “Arrêt”.
Fonctions du téléviseur
9
Lecture d'une cassette vidéo
1 Introduisez une cassette vidéo en prenant soin d'orienter le signe
vers le haut.
•Si la cassette vidéo n'est pas munie d'une languette de sécurité, la lecture commencera immédiatement.
2 Appuyez sur la touche LECTURE z et la lecture commencera. L'information
apparaîtra sur l'écran pendant quelques secondes.
Fonctions complémentaires
Vous pouvez utiliser toutes les fonctions du magnétoscope, que ce soit à partir de
la télécommande ou des touches du Combo.
Insert this side into recorder
Do not touch the tape inside
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur la touche STOP p. La reproduction s'arrête et le Combo repasse en mode
télévision.
Pour interrompre momentanément la lecture
Appuyez sur la touche PAUSE P et l'image se fige. Pour reprendre la lecture, appuyez
à nouveau sur la touche.
• Si vous laissez votre Combo en mode de pause, la lecture redémarrera automatiquement au bout de 5
minutes.
Avance / Rembobinage rapide de la bande
ou
Appuyez sur la touche STOP p et appuyez ensuite AV ) pour faire avancer la bande,
ou appuyez sur la touche RET 0 pour la rembobiner.
Pour visionner l'image pendant que la bande avance ou
rembobine
Si vous désirez voir une image pendant que la bande avance ou rembobine, appuyez sur
la touche AV ) ou sur la touche RET 0 et maintenez-la enfoncée. Tant que vous
appuyez sur la touche, vous pouvez voir l'image de la bande. Si vous relâchez la touche,
la bande reprend l'avance rapide ou le rembobinage.
Si vous utilisez les touches de la télécommande, appuyez une fois sur la touche AV )
ou RET 0 et il ne sera pas nécessaire de la maintenir enfoncée pour visionner les
images. Dans ce cas, pour revenir en mode lecture, appuyez sur la touche LECTURE z .
Pour effectuer une recherche à haute vitesse
En cours de lecture, appuyez sur la touche RET 0 (rembobinage) ou AV ) (avance
rapide) et maintenez-la enfoncée. L'image défile à grande vitesse sur l'écran.
• Pour reprendre la lecture normale, relâchez la touche.
Ejection d'une cassette vidéo
Appuyez sur la touche EJECT 6.
• Vous pouvez éjecter une cassette même lorsque l'appareil est en mode veille (standby).
Protection d'une cassette contre tout
effacement accidentel
Pour prévenir tout effacement accidentel, brisez la languette de sécurité comme le
montre l'illustration.
Languette
de sécurité
Ruban
adhésif
• Pour enregistrer sur une cassette sans languette, il suffit de recouvrir la cavité d'un morceau de ruban
adhésif.
Affichage d'informations sur l'écran
En mode de lecture, appuyez sur la touche
pour afficher sur l'écran les
/
informations du schéma ci-contre. Pour n'afficher que la quantité de bande restante
et la situation du compteur de bande linéaire, appuyez à nouveau sur / .
Pour faire disparaître ces informations, appuyez plusieurs fois sur la touche
jusqu'à ce qu'elles ne soient plus visibles.
/
Principio
Début de la bande
cinta
D
Remise à zéro du compteur de bande
Le compteur de bande vous permet de retrouver certaines scènes après la lecture.
Avant de commencer la lecture, appuyez sur la touche ZERO COMPT de la
télécommande pour remettre le compteur sur “00:00:00”. Le compteur est
automatiquement remis à “00:00:00” chaque fois qu'une cassette est insérée. Le
Combo continue à compter la longueur de la bande, mais sans tenir compte des
passages dépourvus de signaux vidéos.
10
Fonctions du magnétoscope - Fonctions de base
Date et heure
F
D
23.09 SAM
20:00
Principio de
de bande
la cintarestante
Quantité
Principio
de la cinta
Fin
de la bande
SP
F
2:05:10
Compteur de bande linéaire
Enregistrement direct de programmes
télévisés
1 En mode veille, appuyez sur la touche
pour l'allumer.
2 Insérez une cassette munie de sa languette de sécurité.
3 Appuyez sur la touche CHAINE + ou –
ou sur les touches numériques pour
sélectionner la chaîne que vous désirez enregistrer.
4 Appuyez sur la touche ENR r.
Le témoin lumineux ENR s'allume sur le panneau avant du Combo et l'enregistrement commence.
Pour arrêter l'enregistrement
Appuyez sur la touche STOP p.
• Lorsque la fin de la bande est atteinte, le rembobinage s'effectue automatiquement jusqu'au début de la
bande, puis s'arrête. Cette fonction n'est pas active lorsque le Combo est en mode veille (standby).
Pour interrompre momentanément l'enregistrement
Appuyez sur cette touche pour supprimer une scène que vous ne désirez pas
enregistrer.
FR
1 Appuyez sur la touche PAUSE P lorsque vous désirez arrêter momentanément
2
l'enregistrement (jusqu'à 5 minutes).
Appuyez à nouveau sur la touche PAUSE P pour reprendre l'enregistrement à la
scène voulue et celui-ci redémarre au point où il a été interrompu à l'étape 1.
• Si le mode de pause d'enregistrement reste activé pendant plus de 5 minutes, le Combo arrête
l'enregistrement pour ne pas endommager la bande.
Poursuivre l'enregistrement avec le Combo hors tension en
mode veille (standby)
Si vous désirez éteindre le Combo pendant qu'il enregistre, appuyez sur la touche
. Le Combo s'éteint mais l'enregistrement se poursuit et le témoin lumineux
ENR du panneau avant restera allumé.
Fonctions du magnétoscope - Enregistrement
11
Enregistrement de programmes
télévisés par le BOUTON
PROGRAMMEUR
La fonction “Bouton Programmeur” vous permet, grâce au bouton programmeur
du Combo, de procéder rapidement et facilement aux réglages nécessaires à
l'enregistrement d'un programme de télévision dans une période de 24 heures.
Avant de commencer :
• Assurez-vous de l'exactitude de l'horloge. Dans le cas contraire, consultez le chapitre
"Réglage manuel de l'horloge” (voir page 7)
• Assurez-vous que la cassette utilisée est munie de sa languette de sécurité.
• Assurez-vous que le Combo n'est pas en mode d'attente d'enregistrement
(l'indicateur “ENR PROG” du Combo ne doit pas être éclairé).
1 En mode veille, appuyez sur la touche
pour l'allumer.
2 Appuyez sur le bouton programmeur du Combo et le menu “BOUTON
PROGRAMMEUR” apparaîtra sur l'écran.
Tourner
Appuyer
3 Tournez le bouton programmeur pour sélectionner l'heure de départ de
l'enregistrement et appuyez ensuite sur le bouton programmeur pour confirmer.
BOUTON PROGRAMMEUR 23 SAM 23:00
DEBUT
4 Procédez de la même façon qu'à l'étape 3 pour programmer les minutes de l'heure de
départ de l'enregistrement, la durée de l'enregistrement et le numéro de la chaîne à
enregistrer.
23 22:00
DUREE
CHAINE
11:00
01
SAM
VITESSE BANDE: SP
OK
CHANGER
EFFACER
OK
SELECTIONNER
• L'heure augmente et diminue par intervalles de 1 heure.
• Les minutes augmentent et diminuent minute par minute.
• Les espaces d'enregistrements vont de 15 minutes en 15 minutes.
• Le numéro de la chaîne varie comme ci-dessous :
0 <—> 1 <—> 2... <—> 99 <—> L1 <—> L 2 <—> 0 <—>1
• L1 pour enregistrer le signal d'un appareil complémentaire connecté au connecteur
Péritel :1/
situé à l'arrière du Combo.
• L2 pour enregistrer le signal d'un appareil connecté aux connecteurs frontaux … et
du Combo.
5 Faites tourner le bouton programmeur jusqu'à OK et appuyez ensuite sur le bouton
programmeur pour confirmer les réglages.
• Si un message apparaît sur l'écran, les réglages sont annulés; après avoir suivi les recommandations
qui apparaissent sur l'écran, reprenez alors les réglages d'enregistrement désirés.
Le témoin lumineux de bouton programmeur du Combo s'allume et l'appareil passe en mode attente
d'enregistrement.
Modifier ou Annuler les réglages de bouton programmeur
1 Appuyez sur le bouton programmeur et le menu “BOUTON PROGRAMMEUR”
apparaîtra sur l'écran.
2 Faites tourner le bouton programmeur jusqu'à mettre en valeur CHANGER
(pour
modifier les réglages établis) ou jusqu'à mettre en valeur EFFACER (pour effacer les
réglages établis) et appuyez ensuite sur le bouton programmeur.
Tourner
Appuyer
BOUTON PROGRAMMEUR 23 SAM 23:00
3 a) Si vous avez sélectionné EFFACER appuyez ensuite sur le bouton programmeur
et les réglages établis s'effaceront.
b) Si vous avez sélectionné CHANGER, vous pouvez modifier les réglages établis en
suivant les étapes 2 à 5 du chapitre ci-dessus mentionné "Enregistrement de
programmes de télévision par le BOUTON PROGRAMMEUR”.
12
Fonctions du magnétoscope - Enregistrement
DEBUT
23 22:00
DUREE
CHAINE
11:00
01
SAM
VITESSE BANDE: SP
OK
CHANGER
EFFACER
SELECTIONNER
OK
Enregistrement de programmes télévisés déclenché par minuterie
Cette fonction vous permet de programmer le Combo pour qu'il enregistre jusqu'à
5 programmes par mois.
Avant de commencer :
• Assurez-vous de l'exactitude des réglages de l'horloge. Dans le cas contraire,
consultez le chapitre "Réglage manuel de l'horloge” (voir page 7)
• Assurez-vous que la cassette utilisée est munie de sa languette de sécurité.
Réglage de la minuterie
1 En mode veille, appuyez sur la touche pour l'allumer.
2 Appuyez sur la touche ENR PROG et le menu Liste de programmation
sur l'écran.
apparaîtra
3 Appuyez plusieurs fois sur la touche
ou
pour définir la date (pour un
enregistrement quotidien et hebdomadaire, consultez le chapitre "Enregistrement
quotidien et hebdomadaire " ci-dessous décrit) et appuyez ensuite sur la touche
.
4 Procédez de la même façon qu'à l'étape 3 pour définir les heures et minutes de début
et de fin d’enregistrement, le numéro de la chaîne à enregistrer, la vitesse de la bande
en mode SP et VPS/PDC activé ou désactivé.
En cas d'erreur pendant le réglage de la minuterie, appuyez sur la touche
pour revenir à la position précédente et corrigez la valeur.
• Date :
Enregistrement quotidien et hebdomadaire :
Vous pouvez prérégler le Combo pour qu'il enregistre un même programme tous
les jours de la semaine (enregistrement quotidien) ou un certain jour de chaque
semaine (enregistrement hebdomadaire).
Sur la position DATE, chaque pression effectuée sur la touche
modifie les choix
de la façon suivante :
23 SAM (aujourd'hui) —> LUN-DIM —> LUN-SAM —> LUN-VEN —> SAM
(soit chaque samedi...) —> VEN —> DIM —> 22 (mois suivant).—>...
• Heure :
• L'heure augmente et diminue par intervalles de 1 heure.
• Les minutes augmentent et diminuent minute par minute.
• Numéro de chaîne :
• Le numéro de chaîne varie comme ci-dessous :
0 <—> 1 <—> 2... <—> 99 <—> L1 <—> L 2 <—> 0 <—>1
• L1 enregistre le signal d'un équipement complémentaire connecté au
Connecteur Péritel :1/
situé à l'arrière du Combo.
• L2 enregistre le signal d'un équipement connecté aux connecteurs frontaux …
et
du Combo.
• Vitesse de la bande :
• En mode “LP” la bande peut enregistrer deux fois plus longtemps qu'en mode
“SP”.
Si vous enregistrez sous le standard SECAM (France), le mode LP n’est pas
disponible. Un message vous avertit à l’écran.
• VPS/PDC :
Pour plus amples détails, consultez le chapitre “Enregistrement par minuterie avec
signaux VPS/PDC” (voir page 14).
Liste de programmation
DATE
23 SAM 20:00
VPS
DEBUT ARRET CHAINE PDC
23 SAM 22:00 23:00 03 SP Oui
OK
AJOUTER CHANGER EFFACER
OK
FR
5 Appuyez sur la touche OK.
6 Si vous désirez programmer d'autres enregistrements, appuyez sur la
touche
ou pour mettre en valeur AJOUTER et appuyez sur la touche OK.
Reprenez ensuite les étapes 3 à 5.
7 Lorsque vous aurez
effectué tous les réglages des programmes que vous désirez
enregistrer, appuyez sur la touche
ou et en mettant en valeur OK. appuyez sur
la touche OK pour confirmer les réglages.
Le témoin lumineux ENR PROG du Combo s'allume et l'appareil est en mode
attente d'enregistrement.
Interrompre un enregistrement par minuterie
Appuyez sur la touche MAR/ARR de la télécommande et le témoin lumineux ENR
PROG du Combo s'éteindra.
Utilisation du Combo avant le déclenchement d'un
enregistrement par minuterie
En mode attente d'enregistrement, vous pouvez visualiser un programme télévisé,
vérifier les réglages de la minuterie et remettre le compteur à zéro. Cependant,
pour éjecter la cassette, utiliser les touches de commande de bande ou modifier ou
annuler les réglages de la minuterie, appuyez sur MAR/ARR pour que le témoin
lumineux ENR PROG du Combo s'éteigne.
Veillez à appuyer à nouveau sur MAR/ARR pour que le témoin lumineux ENR
PROG du Combo se rallume et que l'appareil revienne en mode d'attente
d'enregistrement.
Fonctions du magnétoscope – Enregistrement
13
Enregistrement par minuterie avec
signaux VPS/PDC
Certains émetteurs transmettent des signaux VPS (Video Programme System) ou
des signaux PDC (Programme Delivery Control). Ces signaux garantissent que les
enregistrements par minuterie s'effectueront comme prévu, indépendamment des
retards, décalages ou interruptions de diffusion. Par exemple, si un bulletin
d'information urgent interrompt la diffusion d'un programme normal,
l'enregistrement s'arrête. Dès que le programme initial reprend, l'enregistrement
reprend également.
Pour cela :
1 Si vous enregistrez un programme par minuterie, (voir le chapitre
minuterie”, page 13), mettez VPS/PDC sur la position Oui.
“Réglage de la
Si des périodes d'enregistrement se chevauchent en raison d'un décalage horaire
d'émission et que le signal VPS/PDC le détecte, le programme diffusé en premier
sera enregistré en priorité. L'enregistrement du second programme débute après la
fin du premier enregistrement.
Lorsque le Combo ne reçoit aucun signal VPS/PDC ou si celui-ci est trop faible,
l'enregistrement par minuterie est effectué comme prévu, sans la fonction VPS/
PDC.
Enregistrement d'émissions télévisées
à l'aide du ShowView®
La fonction ShowView permet de simplifier la procédure de réglage des
enregistrements par programmateur. Avec le système ShowView il vous suffit,
pour que tous les réglages requis soient effectués automatiquement, d'introduire le
numéro de l'émission de votre choix; ce code est indiqué dans votre guide des
programmes télévisés.
Avant de commencer :
• Assurez-vous que la cassette utilisée est munie de sa languette de sécurité.
1 En mode veille, appuyez sur la touche du Combo pour le mettre sous tension.
2 Appuyez sur la touche SHOWVIEW pour qu'apparaisse le menu ShowView.
3 Appuyez sur les touches numériques de la télécommande pour introduire le numéro
ShowView de l'émission à enregistrer et appuyez ensuite sur la touche OK.
• Si vous avez fait une erreur, appuyez sur la touche
et réintroduisez le numéro correct.
4 L'écran présente automatiquement la date et les heures de début et de fin de
l'enregistrement. La colonne CHAINE étant mise en relief, appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner le numéro de la chaîne correspondante et appuyez
ensuite sur la touche .
5 Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner la vitesse d'enregistrement en
mode SP. Puis, appuyez sur la touche .
• En mode “LP” vous pouvez enregistrer deux fois plus longtemps qu'en mode “SP”.
Si vous enregistrez en système SECAM, nous vous conseillons de sélectionner SP pour obtenir une
image de meilleure qualité.
ShowView
[1 2 6 - - - - - -]
Sélect. 0-9 et appuyez sur OK
ShowView
6 En mettant en relief la colonne VPS/PDC, appuyez sur la touche
ou
pour
sélectionner Oui ou Arrêt. (pour plus amples détails, consultez le chapitre
"Enregistrement par minuterie avec signaux VPS/PDC”, page 14). Appuyez ensuite
sur la touche .
7 Le menu Liste de programmation apparaît automatiquement. Si les données de
l'enregistrement sont correctes, OK, étant en valeur appuyez sur la touche OK pour
confirmer.
8 Si vous désirez vérifier, ajouter, modifier ou annuler une donnée, consultez le
chapitre “Vérification / Ajout/ Modification / Annulation des réglages de la
minuterie" (voir page 15)
Le Combo passe en mode d'attente d'enregistrement et le témoin ENR PROG s'allume.
14
Fonctions du magnétoscope - Enregistrement
23 SAM 22:00
ShowView No.
23 SAM 22:00
ShowView No.
[1 2 6 1 9 6 3 3 6]
DATE
VPS
DEBUT ARRET CHAINE PDC
23 SAB 22:00 23:00 03 SP Oui
Choisir programme:
Liste de programmation
DATE
OK
23 SAM 20:00
VPS
DEBUT ARRET CHAINE PDC
23 SAM 22:00 23:00 03 SP Oui
OK
AJOUTER CHANGER EFFACER
OK
Vérification /Ajout/ Modification /
Annulation des réglages de la
minuterie
1 Appuyez sur la touche ENR PROG de la télécommande pour afficher le menu Liste
de programmation qui présente la liste des réglages prédéfinis. Si vous ne désirez
que la vérifier, reportez-vous à l'étape 4. Si vous désirez ajouter, modifier ou effacer
un réglage, procédez de la façon suivante :
2
Appuyez plusieurs fois sur la touche ou
pour sélectionner AJOUTER,
CHANGER ou EFFACER et appuyez sur la touche OK.
Liste de programmation
DATE
23 SAM 20:00
VPS
DEBUT ARRET CHAINE PDC
23 SAM 22:00 23:00 03 SP Oui
3
a)Pour ajouter de nouveaux réglages :
Reprenez les étapes 3 à 7 du chapitre "Réglage de la minuterie” (voir page 13).
OK
AJOUTER CHANGER EFFACER
OK
b) Pour modifier le réglage :
Appuyez plusieurs fois sur la touche
ou
jusqu'à atteindre le réglage que
vous désirez modifier et appuyez ensuite sur la touche OK. Puis reprenez les
étapes 3 à 7 du chapitre "Réglage de la minuterie” (voir page 13).
Si deux périodes d'enregistrement se sont chevauchées, vous pouvez les
modifier comme mentionné ci-dessus. Dans le cas contraire, l'enregistrement
du second programme débutera après la fin du premier enregistrement.
FR
c) Pour annuler les réglages :
Appuyez plusieurs fois sur la touche
ou
jusqu'à sélection du réglage à
effacer et appuyez ensuite sur la touche OK. Le réglage est effacé et apparaît “--“.
4 Lorsque vous aurez ajouté, modifié ou annulé tous les réglages que vous désirez
modifier, appuyez sur la touche
sur la touche OK.
ou
pour sélectionner OK et appuyez ensuite
Si la liste comporte d'autres programmations de la minuterie, le Combo passera
en mode d'attente d'enregistrement et le témoin lumineux ENR PROG
s'éclairera.
Fonctions du magnétoscope - Enregistrement
15
Lecture répétée d'une cassette
L'option “Répétition auto. ” du menu “Réglage magnétoscope” permet de lire
plusieurs fois consécutives la même cassette.
Pour cela : par le système des menus et après avoir sélectionné l'option, appuyez sur la
touche . Puis, appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner Oui. Finalement,
appuyez sur la touche LECTURE z pour démarrer la lecture. Lorsque la bande est
terminée, le Combo rembobine automatiquement la bande et reprend la lecture.
Réglage magnétoscope
Contrôle alignement:
OPC:
Répétition auto.
Format:
Standard couleur:
Oui
Arrêt
Normal
Automatique
• Si vous désirez plus tard annuler cette fonction, sélectionnez à nouveau “Arrêt” au lieu de “Oui” .
OK
Recherche à l'aide de la fonction INDEX
Au début de chaque enregistrement, le Combo insère automatiquement sur la
cassette des signaux d'index. Ces signaux peuvent être utilisés pour rechercher des
enregistrements déterminés sur une même bande. Votre Combo peut rechercher
jusqu'à 99 signaux d'index , en avant ou en arrière.
Pour cela :
1 Introduisez la cassette.
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche RECHER INDEX = ou + pour spécifier le
nombre de signaux d'index que vous voulez rechercher, en avant ou en arrière par
rapport à la position actuelle de la bande. Le Combo entame la recherche. Lorsqu'il
trouve le numéro du signal d'index recherché, la lecture commence
automatiquement.
• Vous pouvez arrêter la recherche en appuyant sur STOP p.
Ajustement de l'alignement
L'alignement est ajusté automatiquement sur ce Combo. L'indicateur
“ALIGNEMENT AUTO” apparaît pendant la recherche de la meilleure condition
d'alignement.
Si l'image de la bande lue est striée ou neigeuse, vous pouvez aussi régler
manuellement par l'option “Contrôle alignement” du menu “Réglage
magnétoscope”.
Pour cela : En mode de lecture et par le système des menus, sélectionnez l'option
Contrôle alignement et appuyez sur la touche . Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner Manuel et appuyez ensuite sur la touche . Lorsque la règle
d'alignement apparaît sur l'écran, appuyez sur la touche
ou
pour réduire le bruit
de l'image et obtenir la meilleure image possible. Puis, appuyez sur la touche OK.
Réglage magnétoscope
Contrôle alignement
Contrôle alignement:
OPC:
Répétition auto.
Format:
Standard couleur:
Automatique
Manuel
Oui
Arrêt
Normal
Automatique
OK
OK
Contrôle alignement
• Si vous désirez plus tard annuler cette fonction, sélectionnez à nouveau “Automatique " au lieu de
"Manuel ".
OK
Optimisation de la qualité d'image
(fonction OPC)
L'option “OPC” du menu “Réglage magnétoscope” vous permet d'améliorer la
qualité de lecture et d'enregistrement en réglant les divers paramètres en fonction
de l'état de la cassette. La fonction OPC est opérante avec tous les types de cassette
, même avec des cassettes de location. Elle est réglée en usine sur la position “Oui”.
Pour conserver toujours la meilleure qualité d'image possible, nous vous
conseillons de toujours laisser cette fonction sur cette position.
Pour cela : En mode de lecture et par le système des menus, sélectionnez l'option OPC
et appuyez ensuite sur la touche . Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner
Oui ou Arrêt puis, appuyez sur la touche OK.
16
Fonctions du magnétoscope – Fonctions complémentaires
Réglage magnétoscope
Contrôle alignement:
OPC:
Répétition auto.
Format:
Standard couleur:
Oui
Arrêt
Normal
Automatique
OK
Sélection du système couleur
En principe, laissez le réglage du système couleur sur “Automatique”. Si toutefois
vous voyez apparaître des rayures sur l'écran en cours de lecture, vous pouvez
régler le système couleur dans lequel la cassette a été enregistrée par l'option
“Standard couleur” du menu “Réglage magnétoscope”
Pour cela : En mode de lecture et par le système des menus, sélectionnez l'option
Standard couleur . Appuyez ensuite sur la touche . Appuyez sur la
touche
ou
jusqu'à ce que le système couleur correspondant apparaisse :
Automatique, MESECAM, SECAM, PAL ou NTSC . Appuyez ensuite sur la touche
OK.
Réglage magnétoscope
Contrôle alignement:
OPC:
Répétition auto.
Format:
Standard couleur:
Oui
Arrêt
Normal
Automatique
OK
• Si vous désirez plus tard annuler cette fonction, sélectionnez à nouveau “Automatique”.
Visualisation d'émissions en mode 16:9
Pour visualiser des enregistrements d'émissions diffusées en mode 16:9
(panoramique), vous pouvez régler votre Combo en mode 16:9 de façon à prévenir
toute distorsion de l'image de lecture.
Pour cela : Appuyez plusieurs fois sur la touche de la télécommande pour
sélectionner 16:9 ou Normal (pour format 4:3). Vous pouvez aussi modifier le format par
le système des menus; dans ce cas, sélectionnez l'option Format du menu “Réglage
magnétoscope” et appuyez ensuite sur la touche . Appuyez sur la touche
ou
pour choisir 16:9 ou Normal. Appuyez ensuite sur la touche OK.
• Lorsque vous changez de canal (émetteur TV), que vous commutez des sources d'entrée ou que vous mettez
le Combo hors tension, il revient automatiquement en mode normal (4:3).
ou
Réglage magnétoscope
Contrôle alignement:
OPC:
Répétition auto.
Format:
Standard couleur:
Oui
Arrêt
Normal
Automatique
FR
OK
Raccordement d'un autre
magnétoscope Sony
Si vous connectez un autre magnétoscope Sony à ce Combo, il se peut qu'en faisant
fonctionner le magnétoscope à l'aide de la télécommande, vous fassiez
involontairement fonctionner les deux magnétoscopes à la fois. Pour l'éviter,
l'option “VHS” du menu “Réglage” vous permet de bloquer la télécommande de
sorte qu'elle n'agisse que sur le Combo.
Pour cela : par le système des menus, et après avoir sélectionné l'option VHS, appuyez
sur la touche
. Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner Sony. Finalement,
appuyez sur la touche OK.
Réglage
Réglage téléviseur
Réglage magnétoscope
Langue
Verrou parental:
VHS:
Rotation d'image:
Arrêt
Autres
0
OK
• Si, plus tard, vous désirez annuler cette fonction, sélectionnez à nouveau “Autres”.
Fonctions du magnétoscope - Fonctions complémentaires
17
Télétexte
Le Télétexte est un service d'information que diffuse la plupart des chaînes
télévisées. La page du sommaire du service de télétexte (en général la page 100)
explique comment utiliser ce service. Pour évoluer à l'intérieur du Télétexte,
utilisez les touches de la télécommande comme indiqué ci-dessous :
Vérifiez que vous utilisez un canal de télévision disposant d'un signal
d'émission suffisamment fort pour éviter des erreurs de télétexte.
Entrer dans le service de Télétexte :
Après avoir sélectionné la chaîne (émetteur TV) qui transmet le service de télétexte
que vous désirez consulter, appuyez sur la touche
.
Sélectionner une page de Télétexte :
A l'aide des touches numériques de la télécommande, introduisez les trois chiffres
du numéro de page que vous désirez consulter.
• Si vous vous trompez, choisissez trois chiffres quelconques et recommencez ensuite à
introduire le numéro de page correct.
• Si le compteur de pages ne s'arrête pas, c'est que la page demandée n'est pas disponible.
Dans ce cas, introduisez un autre numéro de page
Sélectionner la page suivante ou la page précédente :
Appuyez sur la touche CHAINE + ( ) ou CHAINE - ( ).
Superposer le télétexte à l'image télévisée :
Pendant que vous voyez le télétexte, appuyez sur la touche
nouveau sur cette touche pour sortir du mode télétexte.
. Appuyez à
Arrêt sur une page télétexte :
Certaines pages de télétexte comprennent des pages secondaires qui tournent
automatiquement. Pour figer une page secondaire, appuyez sur la touche
/
Appuyez à nouveau sur cette touche pour libérer le blocage.
.
Voir une information cachée (par ex. : la solution d'une devinette) :
Appuyez sur la touche
/ . Appuyez à nouveau sur cette touche pour que
l'information soit à nouveau cachée.
Quitter le service Télétexte :
Appuyez sur la touche
.
Fastext
Le service Fastext permet d'avoir accès aux pages du télétexte en appuyant sur
une seule touche.
Lorsque vous êtes dans le service de télétexte et au cas où il y a émission de
signaux Fastext, un menu de codes couleur s'affiche au bas de la page : il permet
d'accéder directement à une page. Pour cela, appuyez sur la touche de couleur
correspondante de la télécommande (rouge, verte, jaune ou bleue)
18
Télétexte
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
Connexion des équipements en option
Vous pouvez connecter à votre Combo une large gamme d'équipements optionnels, comme illustré
ci-dessous. (Les câbles de connexion ne sont pas fournis).
C
1
A
“PlayStation”*
2
B
Magnétoscope
Décodeur
FR
* “PlayStation” est un produit Sony Computer Entertainment, Inc.
* “PlayStation” est une marque déposée par Sony Computer Entertainment, Inc
Utilisation des équipements en option
Pour pouvoir obtenir sur l'écran T.V. le signal d'entrée de l'appareil branché, sélectionnez le symbole
du connecteur auquel vous avez connecté l'équipement. Par ex. : si vous avez branché un équipement
au connecteur dont le symbole est :1/
, appuyez plusieurs fois sur la touche … de la
télécommande jusqu'à ce que le symbole …1 apparaisse sur l'écran.
1
Connectez l'équipement optionnel au connecteur adéquat du Combo comme indiqué ci-dessus.
2 Pour obtenir l'image de l'équipement connecté, appuyez plusieurs fois sur la touche … jusqu'à ce que
le symbole correct d'entrée s'inscrive sur l'écran.
Symbole Signaux d'entrée
1
• Signal d'entrée audio / vidéo par le Connecteur Péritel C.
• Signal d'entrée RVB par le Connecteur Péritel C.
2
• Signaux d'entrée audio et vidéo par les connecteurs RCA A ou B.
3
Allumez l'équipement que vous avez connecté.
4
Pour revenir à l'image télévisée, appuyez sur la touche
de la télécommande.
Copie avec un autre magnétoscope
Vous pouvez copier une bande en utilisant un magnétoscope supplémentaire, comme indiqué au
chapitre "Connexion d'équipements”.
Informations complémentaires
19
Nettoyage des têtes vidéo
Bien que le Combo nettoie automatiquement les têtes vidéo chaque fois qu'une cassette est introduite, lorsque les
images de lecture sont parasitées, à peine visibles ou quand aucune image n'apparaît , il se peut que les têtes vidéo
aient besoin d'un nettoyage supplémentaire. En pareil cas, nettoyez-les à l'aide de la cassette de nettoyage V-25CL
(non fournie) ou confiez-en le nettoyage au service après-vente Sony.
N'utilisez pas les bandes de nettoyage humidifiées vendues dans le commerce car cela pourrait endommager les
têtes de lecture.
Symptômes provoqués par des têtes vidéo encrassées
• Image normale
• Image mauvaise
Stade initial
• Image peu visible
• Pas d’image
(ou l’écran est noir et blanc)
Final
Têtes vidéo usagées
Si l'image est toujours de mauvaise qualité après avoir nettoyé les têtes vidéo, il est probable que leur remplacement
s'impose. Contactez à cet effet le service après-vente Sony le plus proche.
Vérification des têtes vidéo toutes les 1000 heures de
fonctionnement
Un Combo est un appareil de haute précision. Il doit enregistrer ou reproduire des bandes magnétiques sur
lesquelles des signaux d'image sont enregistrés à partir d'un téléviseur couleur ou d'un caméscope.
Les têtes vidéo et les pièces mécaniques d'entraînement de la bande s'encrassent ou s'usent après une durée
d'utilisation prolongée. Faites contrôler votre Combo toutes les 1000 heures de fonctionnement.
20
Informations complémentaires
Spécifications
Section TV
Norme de TV :
B/G/H, L
Standard couleur :
PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (entrée vidéo seulement)
Couverture de canaux :
VHF :E2-E12
UHF :E21-E69
CATV : S1-S20
HYPER : S21-S41
L : F2-F10, B-Q, F21-F69
Tube image :
• KV-14FV1B:
Ecran plat FD Trinitron
14 pouces (37 cm. en diagonale).
• KV-21FV1B:
Ecran plat FD Trinitron
21 pouces (55 cm. en diagonale).
Section vidéo :
Format :
VHS standard
Système d'enregistrement vidéo :
Système à deux têtes rotatives à balayage hélicoïdal
Système d'enregistrement audio :
Monaural
Signal vidéo :
Le Combo est conçu pour recevoir des signaux de
télévision basés sur le système couleur PAL (B/G), et
SECAM (L) et pour enregistrer et lire avec le système
de couleur PAL et SECAM. Il peut aussi lire les
cassettes enregistrées avec le système couleur NTSC.
Vitesse d'entraînement de la bande :
PAL, SECAM :
SP : 23.39 mm/seg.
LP : 11.70 mm/seg.
NTSC (lecture uniquement) :
SP : 33.35 mm/seg.
LP : 11.12 mm/seg.
Données générales :
Connecteurs arrière :
:1/
Connecteur Péritel de 21 broches (norme
CENELEC) y compris entrée audio /vidéo, entrée
RVB, sortie audio / vidéo.
Connecteurs frontaux :
…2 entrée vidéo – connecteur RCA
2 entrée audio – connecteur RCA
prise pour casque
Horloge :
A quartz
Alimentation de secours de mémoire de l'horloge :
Approx. 7 jours
Alimentation électrique :
Courant alternatif 220-240 V AC, 50Hz
Sortie son :
1 x 6 W (puissance musicale)
1 x 3 W (RMS Mono)
Consommation d'énergie :
• KV-14FV1B: 72 W
• KV-21FV1B: 85 W
FR
Consommation d'énergie en mode veille (standby) :
<2W
Dimensions (l x h x prf) :
• KV-14FV1B: Approx. 375 x 398 x 407 mm.
• KV-21FV1B: Approx. 489 x 500 x 477 mm.
Poids :
• KV-14FV1B: Approx. 15.6 Kg.
• KV-21FV1B: Approx. 27.2 Kg.
Accessoires fournis :
1 télécommande (RM-C816)
2 piles norme IEC.
Divers :
Télétexte, Fastext, TOPtext (10 pages de mémoire)
Arrêt automatique
Mise en marche à un moment prédéfini
Verrouillage parental
Nettoyage automatique des têtes vidéo
BOUTON PROGRAMMEUR
Système ShowView
Durée maximum d'enregistrement :
SP : 4 heures avec une cassette E-240.
LP : 8 heures avec une cassette E-240 (sauf SECAM).
La conception et les spécifications sont susceptibles de subir des modifications sans préavis de
notre part.
Papier recyclé – Chlore : 0%
Informations complémentaires
21
Dépannage
Voici quelques solutions simples qui vous permettront de résoudre un certain nombre de problèmes peu graves. Si le
problème persiste, consultez le service après-vente Sony le plus proche.
Problème
Téléviseur
Pas d'image (écran noir) et pas de son.
Solution
• Vérifiez que l'antenne est bien branchée.
• Allumez le Combo et appuyez sur la touche de marche / arrêt
est bien allumé, appuyez sur la touche
.
ou, si le voyant
Mauvaise image ou pas d'image, mais
bonne qualité sonore.
• Par le système des menus, entrez dans le menu “Contrôle de l’image” et sélectionnez
“RàZ” pour revenir aux réglages d'usine.
Pas d'image ou pas de menu
d'information de l'équipement optionnel
branché à la prise Péritel située à l'arrière
de l'appareil.
• Vérifiez que l'équipement optionnel est allumé et appuyez plusieurs fois sur la touche
de la télécommande jusqu'à ce que le symbole d'entrée correct apparaisse sur
l'écran.
Image de bonne qualité mais pas de son.
• Appuyez sur la touche
Pas de couleur (programmes couleur).
• Par le système des menus, entrez dans le menu “Contrôle de l’image” et sélectionnez
“RàZ” pour revenir aux réglages d'usine.
Distorsion de l'image en changeant de
chaîne ou en sélectionnant le télétexte.
• Eteignez l'équipement branché au Connecteur Péritel 21 broches situé à l'arrière du
Combo.
L'image apparaît penchée (pour
KV-21FV1B uniquement).
• Par le système des menus, sélectionnez l'option “Rotation d’image” du menu
“Réglage” et corrigez l'inclinaison.
Image mais bruit.
• Par le système des menus, sélectionnez l'option AFT du menu “Mémorisation
manuelle” et réglez manuellement la mémorisation pour obtenir une meilleure
image.
+/- de la télécommande.
Horloge
L'horloge ne fonctionne plus et “--:--“ est
affiché.
• Réglez à nouveau l'horloge et la minuterie, le cas échéant. Voir le chapitre "Réglage
manuel de l’horloge" à la page 7.
Lecture
L'appareil est allumé mais la bande
n'avance pas.
• Eteignez l'appareil, déconnectez le cordon d'alimentation et laissez reposer l'appareil
pendant environ une minute.
Mauvaise image de lecture.
• Par le système de menus, sélectionnez l'option “Standard couleur “ du menu “Réglage
magnétoscope” et vérifiez la correction du réglage du système couleur.
• Ajustez manuellement l'alignement. Voir le chapitre "Ajustement de l'alignement” à la
page 16.
• Nettoyez les têtes vidéo. Voir le chapitre “Nettoyage des têtes vidéo” à la page 20.
• Utilisez une nouvelle bande.
Le son est défectueux.
• Utilisez une nouvelle bande.
Enregistrement
La cassette est éjectée lorsque vous
appuyez sur ENR r.
• Recouvrez la cavité de la languette de sécurité. Voir le chapitre “Protection d'une
cassette contre tout effacement accidentel” à la page 10.
Impossible d'effectuer un enregistrement
Enregistrement déclenché par minuterie
Impossible de régler la minuterie.
• Insérez une cassette munie de sa languette de sécurité.
• Rembobinez la bande.
• Réglez l'heure et la date actuels. Voir le chapitre "Réglage manuel de l'horloge” à la
page 7.
La cassette est éjectée lorsque vous
appuyez sur la touche ENR/PROG du
MAR/ARR.
• Recouvrez la cavité de la languette de sécurité. Voir le chapitre "Protection d'une
cassette contre tout effacement accidentel" à la page 10.
Le témoin lumineux MAR/ARR situé sur
la partie frontale du Combo ne s'allume
pas, même en appuyant sur la touche
ENR/PROG
• Insérez une cassette munie de sa languette de sécurité.
• Rembobinez la bande .
• Vérifiez les réglages d'enregistrement déclenchés par minuterie. Voir le chapitre
"Vérification / Ajout / Modification / Annulation des réglages de la minuterie" à la
page 15.
Divers
Impossible d'introduire une cassette.
• Une autre cassette est déjà dans le logement. Appuyez sur la touche EJECT 6 pour
l'éjecter.
La télécommande ne fonctionne pas.
• Remplacez les piles.
L'indicateur de veille (standby)
Combo clignote.
• Veuillez contacter le service après-vente Sony le plus proche.
du
En cas de panne, confiez votre Combo à un personnel spécialisé.
N'ouvrez jamais l'appareil.
22
Informations complémentaires
Les principaux émetteurs français
Compte tenu des évolutions, les émetteurs et canaux annoncés ci-après sont donnés à titre d’information et non d’engagement. Pour
la réception de la majorité des émetteurs, l’antenne doit être en “position horizontale”. Lorsqu’elle doit être en “position verticale”,
la lettre V suit le numéro de canal.
EMETTEURS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
59
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
ABBEVIUE limeux
AJACCIO Coli Chiavari
ALBERTVILLE tort du Mont
ALENCON Mont d’Amain
ALES l’Hermitage
ALES Mont Boquet
AMIENS St-Just/DURY
ANGERS Rochefort
ANGOULEME St-Saturnin
ARGENTON/CREUSE Malicornay
AURILLAC ALIVERGNE La Bastide
AUTUN Bois de Rol
AUXERRE Molesmes
AVIGNON Mont Ventoux/LE PONTET
BAR DE LUC Willeroncourt
BASTIA Serra di Pigno
BAYONNE La Rhune
BERGERAC Audrix
BESANÇON Lomont/BREGILLE
BESANÇON Montfaucon
BORDEAUX Bouilac
BOULOGNE Mont Lambert
BOUGES Neuvy
BOURG EN BRESSE ”Ramasse”
BREST Roc Trédudon
BRIVE Lissac
CAEN ”Brullemail”
CAEN Mont Pincon/CHU
CANNES Vallarius
CARCASSONE Pic de Nore
CHAMBERY Mont du Chat
CHAMONIX Aiguille du Midi
CHAMPAGNOLLE Le Bulay
CHARTES Montlandon
CHAUMONT Chalindray
CHERBOURG Olgosville
CLERMONT-FERRAND Puy de Côme/ROYAT
CLUSES St-Sigismond
CORTE Antisanti
DUON Nuit St-Georges
DUNQUERQUE Mont de Cats
EPINAL Bois de la Vierge
FORBACH Kreutzberg
GAP Mont Colombis
GEX Mont Rond
GRENOBLE Chamrousse
GUERET St-Léger
HIRSON Landouzy
HYERES Cap Bénal
LA BAULE ESCOUBLAC “St-Clare”
LA ROCHELLE “Mireuil”
LAVAL Mont Rochard
LE CREUSOT Mont St-Vincent
LE HAVRE Harfleur
LE HAVRE Basse Normandie
LE MANS Mayer
LE PUY St-Jean de Nay
LENS “Bouvigny”
LESPARRE Ordonnac
LILLE Boubigny/LAMBERSART
LIMOGES Les Cars
LONGWY Bois du châ
LORIENT “Plaoermeur”
LYON Fourvière
LYON Mont Pilat
MACON Bois de Cenves
MANTES Mudétour
CANAUX
TF1
A2
FR3
63
31
45
48
67
21
39
51
60
24
42
54
27
41
47
21
47
44
24
44
41
46
40
48
37
42
51
41
64
37
47
29
63
29
23
51
31
45
48
47
58
34
41
23
57
34
26
43
54
54
34
39
54
44
61
31
44
26
60
37
29
27
23
48
22
21
29
51
25
24
26
54
28
10
06
04
09
64
29
25
58
55
52
65
22
56
59
59
42
65
47
27
27
56
64
54
65
58
58
28
61
50
49
59
28
50
61
62
39
60
22
21
21
50
58
48
59
61
23
22
64
63
55
62
25
53
54
65
45
63
25
24
24
53
61
51
62
03V
08
63
35
46
24
63
51
39
27
56
52
57
33
43
35
27
57
54
45
21
50
47
60
30
40
42
24
53
44
61
46
57
64
58
40
55
58
64
43
49
61
21
60
CANAL+
ARTE
M6
52
60
49
51
31
52
53
34
47
54
07V
65
05 ou 10
10
09V
07V
56
03V
08V
08
10
08
45
FR
65
43
21
38
34
32
38
63
60
09
47
06 ou 08
05
06
35
58
61
09
46V
59
43V
62
59
62
38
48
51
10V
28
09
05V
06 ou 09
09
06
67
05
38
53
60
05V
32
05
05/07/10
08
62
66
10
51
54
28
22
55
53
voir page suivante, SVP...
Informations complémentaires
23
Les principaux émetteurs français
EMETTEURS
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
24
MARSEILLE Grande Etoile
MARSEILLE Pomègues
MAUBEUGE Rousies
MENDE Truc de Fortino
MENTON Cap Martin
MELZ Luttange
MEZIERES Sury
MILLAU Levezou
MONTLUCON “Maregnon”
MONNETTIER MORNEX Mont Saléve
MONTMELLIAN Le Fort
MONTPELLIER Saint-Baudille
MORTAIN Grande Fontaine
MORTEAU Monteblon
MULHOUSE Belvédère
NANCY Malzéville
NANTES Hute Goulaine
NEUF CHATEL Croixdelle
NEVERS “Challuy”
NICE Mont Alban/LA MADELEINE
NIMES “Bas Rhône”
NIORT Maisonnay
NIORT Sud Vendée
ORLEANS Trainou
PARIS Tour Eiffel
PARIS EST Chennevières
PARIS NORD Sannois
PARIS SUD Villebon
PARTHENAY Amailoux
PERPIGNAN Pic Néoulous
PIGNANS N D des Anges
POITIERS “Les Couronneries”
/Hospital des Champs
PORTO VECCHIO Col de Méla
PRIVAS Crète Blandine
QUIMPER
REIMS Charleville
REIMS Hutvillers
RENNES Saint-Pern
ROUEN Grande Couronne
SAINT ETTIENNE Croix de Guizay
SAINT ETTIENNE “Pilat”
SAINT FLOUR Vabres
SAINT GINGOLPH Montpélerin
SAINT-MALO
SAINT-MARTIN DE BELLE VILLE
Point de la Masse
SAINT-NAZAIRE “Pornichet la Ville-Blais”
SAINT-NAZAIRE “Etoile du Matin”
SAINT-QUENTIN “Gauchy”
SAINT-RAPHAEL Pic de l’Ours
SARREBOURG Donon
SENS Gisy les Nobles
SERRES Beaumont
STRASBOURG Nordhein
TARASCON S/ARIEGE Montoulieu
TOULON Cap Sicié
TOULOUSE Pechbonnieu
TOULOUSE Pic du Midi
TOULOUSE Acquitaine
TOURETTE DU CHAHTEAU Mt Vial
TOURS Chissay
TROYES Les riceys
USSEL Meymac
UTELLE La Madone
VALENCE “St-Romaine de l’Erps”
VALENCIENNES “marly”
VANNES Moustoir’ AC
VERDUN Septsarges
VILLERS COTTEREST Fleury
VITTEL Thullières
WISSEMBOURG Eselberg
Informations complémentaires
CANAUX
TF1
A2
FR3
CANAL+
29
40
39
37/31
62
37
29
47
23
46
42
34
50
34
23
44
26
43
45
68
56
31
26
41
42
64
56
50
48
27
23
23
51
45
58
50
52
54
21
29
29
48
48
61
53
55
51
24
26
26
54
05
08
09V
65
64
58
61
66 ou 32
22
28
06V
42
25
43
45
49
52
22
46
39
22
46
39
52
49
25
43
25
58
45
28
40
56
62
55
28
40
41
51
31
38
06
53
59
65
52
30
48
65
58
53
33
58
62
42
41
41
40
64
29
29
43
39
23
35
46
52
39
53V
34
58
37
23
46
45
33
30
40
49
41
45
37
61
31
26
40
42
26
33
43
55
63
42
63
34
59
65
31
62
62
48
23
51
29
54
26
55
30
52
33
57
60
32
34
05
57
29
68
05V
36
10
ARTE
M6
32
54
32
38
39
49
25
40
57
50
62
52
51
45
27
28
53
63
53
56
55
48
39
21
54
65
27
42
47
62
59
24
45
44
50
65
65V
30
54
56
59
59V
35
48
22
50
60
56
43
49
54
42
24
47
65
62
21
39
41
53
62
62V
32
51
64
09
63
52
48V
55
55
21
43
65
37
07
56
06
36
09
07
07
38
10
07
06
10V
05
04
10V
08
09
07
05
57
29
07
05
53
49
58
34
voir page suivante, SVP...
Les principaux émetteurs français
FR
Répartition Européenne des normes et standards
Informations complémentaires
25

Manuels associés