HP COLOR LASERJET 2700 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
192 Des pages
HP COLOR LASERJET 2700 Manuel du propriétaire | Fixfr
Imprimante HP Color LaserJet série 2700
Guide de l'utilisateur
Copyright et licence
Marques commerciales
© 2006 Copyright Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
Adobe® AdobePhotoShop® et PostScript®
sont des marques de Adobe Systems
Incorporated.
La reproduction, l'adaptation ou la
traduction, sans autorisation écrite
préalable, sont interdites sauf dans le cadre
des lois sur le copyright.
Bluetooth est une marque détenue par son
propriétaire et utilisée par Hewlett-Packard
dans le cadre d'un contrat de licence.
Les informations contenues dans le présent
document sont susceptibles d'être modifiées
sans préavis.
Corel® est une marque ou une marque
déposée de Corel Corporation ou Corel
Corporation Limited.
Les seules garanties pour les produits et
services HP sont exposées dans la garantie
expresse qui accompagne lesdits produits et
services. Rien de ce qui pourrait être
mentionné dans le présent document ne
pourrait constituer une garantie
supplémentaire. HP ne saurait être tenu
responsable d'erreurs ou d'omissions
rédactionnelles ou techniques contenues
dans le présent document.
Microsoft®, Windows® et Windows®XP sont
des marques déposées aux Etats-Unis de
Microsoft Corporation.
Edition 1, 10/2006
Q7824-90948
UNIX® est une marque déposée de The
Open Group.
Sommaire
1 Principes de base
Présentation des imprimantes .............................................................................................................. 2
Présentation des fonctionnalités .......................................................................................................... 3
Description ........................................................................................................................................... 4
Logiciel d'impression ............................................................................................................................ 6
Systèmes d'exploitation et pilotes d'imprimante pris en charge .......................................... 6
Pilotes supplémentaires ....................................................................................................... 6
Ouverture des pilotes d'imprimante ..................................................................................... 7
Logiciel pour Windows ......................................................................................................... 7
HP ToolboxFX .................................................................................................... 7
Logiciel pour Macintosh ....................................................................................................... 8
Fichiers PPD ....................................................................................................... 8
Configuration du périphérique Macintosh ........................................................... 8
Logiciels destinés aux réseaux ............................................................................................ 8
HP Web Jetadmin ............................................................................................... 8
UNIX .................................................................................................................... 9
Linux .................................................................................................................... 9
Serveur Web intégré ........................................................................................... 9
Spécifications des supports de l’imprimante ...................................................................................... 10
Bac 1 et bac 2 ................................................................................................................... 10
Bac 3 optionnel .................................................................................................................. 10
Sélection d'un support d'impression ................................................................................................... 12
Papier à éviter .................................................................................................................... 12
Papier pouvant endommager l’imprimante ........................................................................ 12
Environnement d'impression et de stockage ...................................................................................... 14
Impression sur des supports spéciaux ............................................................................................... 15
Transparents ...................................................................................................................... 15
Papier brillant ..................................................................................................................... 15
Papier coloré ...................................................................................................................... 15
Enveloppes ........................................................................................................................ 15
Etiquettes ........................................................................................................................... 16
Papier épais ....................................................................................................................... 16
Formulaires préimprimés et papier à en-tête ..................................................................... 16
Papier recyclé .................................................................................................................... 17
Supports HP LaserJet ........................................................................................................ 17
2 Panneau de commande
Présentation des fonctions du panneau de commande ..................................................................... 20
Utilisation des menus du panneau de commande ............................................................................. 22
FRWW
iii
Pour utiliser les menus ...................................................................................................... 22
Menu Rapports .................................................................................................................. 22
Menu Config. système ....................................................................................................... 23
Menu Config. réseau (imprimante HP Color LaserJet 2700n uniquement) ....................... 25
Menu Service ..................................................................................................................... 25
Utilisation du panneau de commande de l’imprimante dans des environnements partagés ............. 27
3 Configuration E/S
Configuration USB .............................................................................................................................. 30
Connexion du câble USB ................................................................................................... 30
Configuration du réseau (HP Color LaserJet 2700n uniquement) ..................................................... 31
Configuration de l'imprimante pour une utilisation en réseau ............................................ 31
Pour configurer la connexion à un port réseau (mode direct ou impression
sur un serveur homologue) ............................................................................... 31
Utilisation du serveur Web intégré ou de HP ToolboxFX .................................................. 32
Configuration d'un mot de passe système ......................................................................... 32
Utilisation du panneau de commande de l'imprimante ...................................................... 32
Configuration IP ................................................................................................ 32
Configuration manuelle ..................................................................... 33
Configuration automatique ............................................................... 33
Vitesse de liaison et paramètres de duplex de la liaison .................................. 33
Protocoles réseau pris en charge ...................................................................................... 34
TCP/IP ............................................................................................................................... 35
Internet Protocol (IP) ......................................................................................... 35
Transmission Control Protocol (TCP) ............................................................... 35
Adresse IP ......................................................................................................... 35
Configuration des paramètres IP ...................................................................... 36
Protocole DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) ................. 36
BOOTP ............................................................................................. 36
Sous-réseaux .................................................................................................... 36
Masque de sous-réseau ................................................................... 36
Passerelles ........................................................................................................ 37
Passerelle par défaut ........................................................................ 37
4 Tâches d’impression
Contrôle des tâches d'impression ...................................................................................................... 40
Source ............................................................................................................................... 40
Type et format .................................................................................................................... 40
Priorité des paramètres d'impression ................................................................................ 40
Configuration des bacs ....................................................................................................................... 42
Configuration du format ..................................................................................................... 42
Configuration du type ......................................................................................................... 42
Configuration des bacs pour des formats de papier personnalisés ................................... 42
Impression à partir du bac 1 (bac multifonction de 100 feuilles) ........................................ 42
Chargement du bac 1 ........................................................................................ 43
Impression à partir du bac 2 ou bac 3 optionnel ................................................................ 44
Chargement dans le bac 2 ................................................................................ 45
Chargement du bac 3 optionnel ........................................................................ 47
Chargement de supports spéciaux .................................................................................... 49
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Windows .................................................................. 51
iv
FRWW
Création et utilisation des réglages rapides ....................................................................... 51
Utilisation des filigranes ..................................................................................................... 52
Redimensionnement de documents .................................................................................. 52
Définition d'un format de papier personnalisé à partir du pilote d'imprimante ................... 53
Utilisation d'un autre papier et impression de couvertures ................................................ 53
Impression d'une première page vierge ............................................................................ 53
Impression de plusieurs pages sur la même feuille ........................................................... 54
Définition des options de couleur ....................................................................................... 54
Utilisation de la boîte de dialogue Options d'imagerie numérique HP ............................... 54
Utilisation de l'onglet Services ........................................................................................... 55
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Macintosh ................................................................ 56
Création et utilisation de préréglages sous Mac OS X ...................................................... 56
Impression d'une couverture .............................................................................................. 57
Impression de plusieurs pages sur la même feuille ........................................................... 57
Définition des options de couleur ....................................................................................... 57
Impression recto verso ....................................................................................................................... 58
Impression recto verso manuelle ....................................................................................... 58
Arrêt d’une demande d’impression ..................................................................................................... 60
Pour annuler la tâche d’impression en cours à partir du panneau de commande de
l'imprimante ........................................................................................................................ 60
Pour annuler la tâche d’impression en cours à partir de votre programme ....................... 60
5 Gestion de l’imprimante
Utilisation des pages d'information de l'imprimante ........................................................................... 62
Utilisation du serveur Web intégré ..................................................................................................... 64
Pour accéder au serveur Web intégré via une connexion réseau ..................................... 64
Sections concernant le serveur Web intégré ..................................................................... 64
Utilisation de HP ToolboxFX .............................................................................................................. 67
Pour afficher HP ToolboxFX .............................................................................................. 67
Etat .................................................................................................................................... 68
Journal des événements ................................................................................... 68
Alertes ................................................................................................................................ 68
Configurer les alertes relatives à l'état. ............................................................. 68
Configurer des alertes par courrier électronique ............................................... 69
Aide .................................................................................................................................... 69
Paramètres du périphérique .............................................................................................. 69
Informations sur le périphérique ........................................................................ 70
Gestion du papier .............................................................................................. 70
Impression ......................................................................................................... 71
PCL ................................................................................................................... 71
PostScript .......................................................................................................... 71
Qualité d'impression. ......................................................................................... 71
Densité d'impression ......................................................................................... 71
Types de papier ................................................................................................ 72
Configuration système ...................................................................................... 72
Service .............................................................................................................. 72
Paramètres réseau ............................................................................................................ 72
Utilisation du logiciel Configuration du périphérique Macintosh ......................................................... 73
6 Couleur
FRWW
v
Utilisation des couleurs ...................................................................................................................... 76
HP ImageREt ..................................................................................................................... 76
Sélection du support .......................................................................................................... 76
Options de couleur ............................................................................................................. 76
Couleurs Rouge-vert-bleu standard (sRGB) ...................................................................... 76
Impression quadrichrome (CMJN) ..................................................................................... 77
Gestion des couleurs .......................................................................................................................... 78
Impression en niveaux de gris ........................................................................................... 78
Réglage automatique ou manuel des couleurs ................................................................. 78
Options de couleurs manuelles ......................................................................... 78
Interdiction des impressions en couleur ............................................................................ 79
Correspondance des couleurs ........................................................................................................... 81
Utilisation de HP ToolboxFX pour imprimer la palette de couleurs de base de
Microsoft Office .................................................................................................................. 81
Correspondance des couleurs du nuancier ....................................................................... 81
7 Maintenance
Gestion des consommables ............................................................................................................... 84
Durée de vie des consommables ...................................................................................... 84
Intervalles approximatifs de remplacement des cartouches d'impression ......................... 84
Vérification de la durée de vie d'une cartouche d'impression ............................................ 84
Stockage des cartouches d'impression ............................................................................. 85
Cartouches d'impression HP ............................................................................................. 85
Cartouches d'impression non-HP ...................................................................................... 85
Authentification des cartouches d'impression .................................................................... 86
Service des fraudes HP et site Web .................................................................................. 86
Remplacement de consommables et de pièces ................................................................................. 87
Indications de remplacement des consommables ............................................................. 87
Remplacement des cartouches d'impression .................................................................... 87
Pour changer une cartouche d’impression ........................................................ 87
Nettoyage de l'imprimante .................................................................................................................. 91
Pour nettoyer l’imprimante à partir du panneau de commande ......................................... 91
Pour nettoyer l'imprimante avec HP ToolboxFX ................................................................ 91
8 Résolution de problèmes
Liste de contrôle de dépannage simple .............................................................................................. 94
Facteurs affectant les performances de l’imprimante ........................................................ 94
Messages du panneau de commande ............................................................................................... 95
Bourrages ......................................................................................................................................... 101
Causes courantes des bourrages .................................................................................... 101
Suppression des bourrages ............................................................................................. 102
Problèmes de gestion du papier ....................................................................................................... 114
Problèmes de réponse de l’imprimante ............................................................................................ 119
Problèmes du panneau de commande de l'imprimante ................................................................... 121
Problèmes d'impression couleur ...................................................................................................... 122
Sortie d’imprimante incorrecte .......................................................................................................... 124
Problèmes de sortie d'imprimante ................................................................................... 124
Indications pour imprimer avec différentes polices .......................................................... 125
Problèmes Macintosh ....................................................................................................................... 126
Résolution des problèmes sous Mac OS X ..................................................................... 126
vi
FRWW
Problèmes de programmes .............................................................................................................. 129
Résolution des problèmes de qualité d'impression .......................................................................... 130
Problèmes de qualité d’impression associés au support ................................................. 130
Défauts des transparents pour rétroprojection ................................................................ 130
Problèmes de qualité d’impression associés à l’environnement ..................................... 131
Problèmes de qualité d'impression associés à des bourrages ........................................ 131
Problèmes de qualité d'impression associés à l'accumulation de toner dans
l'imprimante ...................................................................................................................... 131
Utilisation du logiciel HP ToolboxFX pour résoudre les problèmes de qualité
d'impression .................................................................................................................... 131
Etalonnage de l'imprimante ............................................................................................. 132
Problèmes réseau (HP Color LaserJet 2700n uniquement) ............................................................. 133
Annexe A Consommables et accessoires
Pièces détachées et consommables ................................................................................................ 136
Commande via le serveur Web intégré ............................................................................................ 139
Commande via HP ToolboxFX ......................................................................................................... 140
Annexe B Service et assistance
Garantie limitée Hewlett-Packard ..................................................................................................... 142
Déclaration de garantie pour cartouche d'impression, unité de transfert et unité de fusion ............. 143
Assistance clientèle HP .................................................................................................................... 144
Services en ligne ............................................................................................................. 144
Assistance téléphonique .................................................................................................. 144
Utilitaires logiciels, pilotes et informations électroniques ................................................. 144
Commande directe d'accessoires ou de consommables auprès de HP ......................... 144
Informations de service HP .............................................................................................. 144
Contrat de service HP ...................................................................................................... 144
HP ToolboxFX ................................................................................................................ 145
Assistance HP et informations pour les ordinateurs Macintosh ....................................... 145
Contrat d'entretien HP ...................................................................................................................... 146
Contrats de maintenance sur site .................................................................................... 146
Service sur site le jour suivant ........................................................................ 146
Service sur site hebdomadaire (volume) ......................................................... 146
Garantie étendue ............................................................................................................. 146
Remballage de l'imprimante ............................................................................................................. 147
Annexe C Spécifications de l’imprimante
Spécifications physiques .................................................................................................................. 150
Spécifications électriques ................................................................................................................. 151
Spécifications de consommation d'énergie ...................................................................................... 152
Emissions acoustiques ..................................................................................................................... 153
Spécifications de l'environnement de fonctionnement ..................................................................... 154
Annexe D Informations réglementaires
Réglementations de la FCC .............................................................................................................
Programme de gestion écologique des produits ..............................................................................
Protection de l’environnement .........................................................................................
Production d'ozone ..........................................................................................................
FRWW
156
157
157
157
vii
Consommation d’énergie ................................................................................................. 157
Utilisation du papier ......................................................................................................... 157
Matières plastiques .......................................................................................................... 157
Consommables d'impression HP LaserJet ...................................................................... 157
Informations relatives au programme de protection de l’environnement et de recyclage
des consommables d’impression HP ............................................................................... 158
Papier .............................................................................................................................. 158
Restrictions de matériel ................................................................................................... 158
Rejet d'équipement usagé par les utilisateurs des ménages privés dans l'Union
Européenne ..................................................................................................................... 159
Fiche signalétique de sécurité du produit ........................................................................ 159
Garantie étendue ............................................................................................................. 159
Informations complémentaires ......................................................................................... 159
Déclaration de conformité ............................................................................................................... 160
Déclarations relatives à la sécurité ................................................................................................... 161
Sécurité du laser .............................................................................................................. 161
Réglementations DOC canadiennes ............................................................................... 161
Déclaration EMI (Corée) .................................................................................................. 161
Déclaration VCCI (Japon) ................................................................................................ 161
Déclaration relative aux cordons d'alimentation (Japon) ................................................. 161
Déclarations relatives à la sécurité du laser pour la Finlande .......................................................... 162
Annexe E Utilisation de la mémoire
Mémoire de l’imprimante .................................................................................................................. 163
Installation de modules de mémoire DIMM ...................................................................................... 164
Pour installer des modules de mémoire et de polices DIMM ........................................... 164
Activation de la mémoire ................................................................................................. 166
Pour activer la mémoire sous Windows .......................................................... 166
Vérification de l'installation des modules DIMM .............................................................. 167
Pour vérifier l’installation des modules DIMM ................................................. 167
Glossaire .......................................................................................................................................................... 169
Index ................................................................................................................................................................. 173
viii
FRWW
1
Principes de base
Ce chapitre contient des informations de base sur les fonctions de l'imprimante :
FRWW
●
Présentation des imprimantes
●
Présentation des fonctionnalités
●
Description
●
Logiciel d'impression
●
Spécifications des supports de l’imprimante
●
Sélection d'un support d'impression
●
Environnement d'impression et de stockage
●
Impression sur des supports spéciaux
1
Présentation des imprimantes
2
Imprimante HP Color LaserJet 2700
Imprimante HP Color LaserJet 2700n
●
Imprimante HP Color LaserJet 2700, plus :
Imprime jusqu'à 20 pages par minute (ppm) sur un
support Lettre ou 20 ppm sur un support A4 monochrome
(noir et blanc) et 15 ppm en couleur
●
Bac multifonction de 100 feuilles (bac 1) et bac
d'alimentation de 250 feuilles (bac 2)
●
Port USB 2.0 haute vitesse
●
64 mégaoctets (Mo) de mémoire RAM
Chapitre 1 Principes de base
●
Connexion réseau intégrée pour se connecter à des
réseaux 10Base-T/100Base-TX
FRWW
Présentation des fonctionnalités
Fonction
Imprimante HP Color LaserJet série 2700
Performances
●
Processeur 300 MHz
Interface utilisateur
●
Affichage LCD deux lignes
●
HP ToolboxFX (outil offrant des informations d'état et de dépannage)
●
Pilotes d'imprimante Windows® et Macintosh
●
Serveur Web intégré pour accéder à l'assistance et pour commander des consommables (outil
d'administration uniquement pour les modèles connectés en réseau)
●
HP PCL 6
●
Emulation PostScript niveau 3
●
80 polices internes disponibles pour l’émulation PCL et PostScript 3
●
80 polices d'écran correspondant à l'imprimante dans le format TrueType disponibles avec la
solution logicielle
●
Bac d'alimentation optionnel de 500 feuilles (bac 3)
●
Modules DIMM
●
Interface de câble USB 2.0 haute vitesse
●
Connexion réseau intégrée (imprimante HP Color LaserJet 2700n uniquement)
Fonctionnalités
d’environnement
●
Contenu important de composants et de matériaux recyclables
Consommables
●
La page d'état des consommables contient des informations sur le niveau de toner, le nombre de
pages imprimées et le nombre approximatif de pages restantes à imprimer.
●
Cartouche à mélange automatique
●
L’imprimante contrôle l’authenticité des cartouches d’impression HP lors de leur installation.
●
Possibilité de commande de consommables par Internet (en utilisant HP ToolboxFX)
●
Le guide d'utilisation en ligne est compatible avec les afficheurs de texte.
●
Les cartouches d’impression peuvent être installées et retirées d’une main.
●
Tous les capots et portes peuvent être ouverts d’une main.
●
Les supports peuvent être chargés dans le bac 1 d’une main.
Pilotes d’imprimante
Polices
Accessoires
Connectivité
Accessibilité
FRWW
Présentation des fonctionnalités
3
Description
Figure 1-1 Vue avant (avec deuxième bac d'alimentation optionnel de 500 feuilles)
4
1
Bras d'extension du bac de sortie
2
Bac de sortie
3
Capot supérieur
4
Panneau de commande de l'imprimante
5
Porte avant
6
bac 1 (contient jusqu'à 100 feuilles de papier standard)
7
Bac 2 (contient jusqu'à 250 feuilles de papier standard)
8
Bac 3 (optionnel, contient jusqu'à 500 feuilles de papier standard)
Chapitre 1 Principes de base
FRWW
Figure 1-2 Vue arrière/latérale
FRWW
1
Bouton marche/arrêt (alimentation)
2
Connexion d'alimentation
3
Port USB 2.0 haute vitesse
4
Port réseau (disponible sur l'imprimante HP Color LaserJet 2700n uniquement)
Description
5
Logiciel d'impression
Le logiciel du système d'impression est fourni avec l'imprimante. Reportez-vous au Guide de mise en
route pour obtenir les instructions d’installation.
Le système d’impression comprend des logiciels pour utilisateurs finaux et administrateurs réseau, ainsi
que des pilotes d'imprimante pour accéder aux fonctions de l'imprimante et configurer les
communications avec l'ordinateur.
Remarque Pour obtenir la liste des environnements de réseau pris en charge par les
composants logiciels pour administrateurs réseau, reportez-vous à la section Configuration du
réseau (HP Color LaserJet 2700n uniquement).
Pour obtenir la liste des pilotes d'imprimante et les mises à jour du logiciel d'impression HP,
rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/clj2700_software.
Systèmes d'exploitation et pilotes d'imprimante pris en charge
L'imprimante utilise les pilotes d'émulation PDL PCL 6 et PostScript 3.
Remarque Sous Windows 2000, Windows XP et Windows Server 2003, l'imprimante inclut un
pilote monochrome PCL 6 pouvant être installé pour les utilisateurs qui n'impriment que des
travaux en noir et blanc.
Système d’exploitation1
Prise en charge réseau
PCL 62
Emulation PS 3
Windows 2000
Windows XP Edition Familiale/
Professionnel
Windows Server 2003
Mac OS X Version 10.2 et ultérieure
1
2
Toutes les fonctions d’imprimante ne sont pas disponibles à partir de tous les pilotes ou systèmes
d’exploitation.
L'imprimante intègre un pilote PCL 6 monochrome et couleur pour les utilisateurs de Windows 2000,
Windows XP et Windows Server 2003.
Pilotes supplémentaires
Les pilotes suivants ne sont pas inclus sur le CD, mais sont disponibles à l'adresse www.hp.com/go/
clj2700_software.
6
●
Scripts de modèle UNIX®
●
Pilotes Linux
Chapitre 1 Principes de base
FRWW
Ouverture des pilotes d'imprimante
Système
d’exploitation
Pour changer les paramètres
Pour changer les paramètres
des tâches d'impression
par défaut des tâches
jusqu'à la fermeture du logiciel d'impression
Pour changer les paramètres
de configuration du produit
Windows 2000, XP
et Server 2003
1.
Dans le menu Fichier du
logiciel, cliquez sur
Imprimer.
1.
2.
Sélectionnez le pilote, puis
cliquez sur Propriétés ou
sur Préférences.
1.
Dans le menu Démarrer,
cliquez sur Paramètres,
puis sur Imprimantes ou
Imprimantes et
télécopieurs.
2.
Cliquez avec le bouton droit 2.
de la souris sur l'icône du
pilote, puis sélectionnez
Préférences
d'impression.
3.
Les étapes peuvent être
différentes ; cette procédure est
classique.
Mac OS X v10.2 et
v10.3
1.
Dans le menu Fichier,
cliquez sur Imprimer.
1.
Dans le menu Fichier,
cliquez sur Imprimer.
2.
Modifiez les paramètres
souhaités dans les divers
menus locaux.
2.
Modifiez les paramètres
souhaités dans les divers
menus locaux.
3.
Dans le menu Démarrer,
cliquez sur Paramètres,
puis sur Imprimantes ou
Imprimantes et
télécopieurs.
Cliquez avec le bouton droit
de la souris sur l’icône du
pilote, puis cliquez sur
Propriétés.
Cliquez sur l'onglet
Paramètres du
périphérique.
1.
Dans le Finder, cliquez
sur Applications dans le
menu Aller.
2.
Ouvrez les Utilitaires, puis
le Centre d’impression
(Mac OS X v10.2) ou
l'utilitaire de
configuration de
l'imprimante
(Mac OS X v10.3).
Dans le menu local
Préréglages, cliquez sur
Enregistrer sous et
saisissez un nom pour le
réglage rapide.
3.
Ces paramètres sont enregistrés
dans le menu Préréglages. Pour
utiliser les nouveaux
4.
paramètres, vous devez
sélectionner l'option prédéfinie
enregistrée à chaque fois que
5.
vous ouvrez un programme et
que vous imprimez.
Cliquez sur la file d'attente
d'impression.
Dans le menu
Imprimantes, cliquez sur
Afficher les infos.
Cliquez sur le menu
Options installables.
Remarque Les
paramètres de
configuration risquent
de ne pas être
disponibles en mode
classique.
Logiciel pour Windows
HP ToolboxFX
L'HP ToolboxFX est un programme que vous pouvez utiliser pour les tâches suivantes :
FRWW
●
Contrôle de l’état de l’imprimante
●
Vérification de l'état des consommables et commande des consommables en ligne
●
Configuration des alertes
Logiciel d'impression
7
●
Configuration d'alertes par courrier électronique pour divers événements concernant l'imprimante
et les consommables
●
Affichage et modification des paramètres de l'imprimante
●
Consultation de la documentation de l'imprimante
●
Accès aux outils de dépannage et de maintenance
Vous pouvez utiliser l'HP ToolboxFX lorsque l'imprimante est directement connectée à l'ordinateur ou
à un réseau. Effectuez une installation logicielle complète pour utiliser l'HP ToolboxFX.
Logiciel pour Macintosh
Le programme d'installation HP fournit les fichiers PPD, les fichiers PDE et le logiciel Configuration du
périphérique Macintosh pour une utilisation sur les ordinateurs Macintosh.
Si l'imprimante et l'ordinateur Macintosh sont connectés à un réseau, utilisez le serveur Web intégré
pour configurer l'imprimante. Pour plus d'informations, visitez le site Utilisation du serveur Web
intégré.
Fichiers PPD
Les fichiers PPD, associés aux pilotes d'imprimante Apple PostScript, permettent d'accéder aux
fonctionnalités de l'imprimante. Un programme d'installation pour les fichiers PPD et divers logiciels
sont fournis sur le CD livré avec l'imprimante. Utilisez le pilote d'imprimante Apple PostScript livré avec
l'ordinateur.
Configuration du périphérique Macintosh
Le logiciel Configuration du périphérique Macintosh permet d'accéder à certaines fonctionnalités qui ne
sont pas disponibles dans le pilote de l'imprimante. Utilisez les écrans illustrés pour sélectionner les
fonctionnalités de l'imprimante et effectuer les tâches suivantes :
●
Attribuer un nom à l'imprimante
●
Attribuer l'imprimante à une zone du réseau
●
Attribuer une adresse IP à l'imprimante
●
Configurer l'imprimante pour l'impression en réseau
Le logiciel Configuration du périphérique Macintosh est disponible pour les connexions USB et les
connexions réseau.
Pour obtenir plus d'informations sur l'utilisation du logiciel Configuration du périphérique Macintosh,
reportez-vous à la section Utilisation du logiciel Configuration du périphérique Macintosh.
Logiciels destinés aux réseaux
HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin est un outil destiné à la gestion des imprimantes connectées via HP Jetdirect dans
un intranet. Vous y accédez via votre navigateur. Vous devriez l'installer uniquement sur le poste de
l'administrateur réseau.
8
Chapitre 1 Principes de base
FRWW
Pour obtenir une version actuelle de HP Web Jetadmin et la liste des derniers systèmes hôte pris en
charge, visitez le site www.hp.com/go/webjetadmin.
Lorsqu'il est installé sur un serveur hôte, tout client peut accéder à HP Web Jetadmin via un navigateur
Web pris en charge (tel que Microsoft® Internet Explorer 6.x ou Netscape Navigator 7.x ou version
ultérieure) et en naviguant vers l'hôte HP Web Jetadmin.
UNIX
Pour les réseaux HP-UX et Solaris, rendez-vous sur www.hp.com/support/net_printing pour télécharger
le programme d'installation d'imprimante pour UNIX.
Linux
Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.hp.com/go/linuxprinting.
Serveur Web intégré
L'imprimante HP Color LaserJet 2700n est équipée d'un serveur Web intégré permettant d'accéder à
des informations sur ses activités et sur celles du réseau. Ces informations peuvent être affichées par
un navigateur Web tel que Microsoft Internet Explorer ou Netscape Navigator.
Le serveur Web intégré réside sur l'imprimante. Il n'est pas chargé sur un serveur réseau. Le serveur
Web intégré est uniquement disponible lorsque l'imprimante est connectée à un réseau. L'installation
ou la configuration ne requiert aucun logiciel spécial, mais vous devez disposer d'un navigateur Web
pris en charge sur votre ordinateur.
Pour obtenir une description complète des caractéristiques et fonctions du serveur Web intégré,
reportez-vous à la section Utilisation du serveur Web intégré.
FRWW
Logiciel d'impression
9
Spécifications des supports de l’imprimante
Pour de meilleurs résultats, utilisez un papier conventionnel pour photocopieuse d'un grammage
compris entre 75 g/m2 et 90 g/m2. Assurez-vous que le papier est de bonne qualité et qu’il ne présente
pas de coupures, entailles, déchirures, taches, particules détachées, poussière, plis de froissure,
roulage ou bords pliés.
Bac 1 et bac 2
Type de support
Dimensions1
Poids
Capacité2
Papier (y compris cartes
postales)
Minimum : 76 x 127 mm
60 à 163 g/m2
Bac 1 : jusqu'à 100 feuilles
Maximum : 216 x 356 mm
Jusqu'à 176 g/m2 pour les
cartes postales
Bac 2 : jusqu'à 250 feuilles
Papier photo HP Color Laser,
brillant et Papier photo
HP Color Laser, mat3
Idem que pour le papier
75 à 220 g/m2
Bac 1 : jusqu'à 60 feuilles
Papier de couverture HP3
Idem que pour le papier
Bac 2 : jusqu'à 100 feuilles
200 g/m2
Bac 1 : jusqu'à 60 feuilles
Bac 2 : jusqu'à 100 feuilles
Transparents et films
opaques
Idem que pour le papier
Epaisseur : 0,12 à 0,13 mm
Bac 1 : jusqu'à 60 feuilles
Bac 2 : jusqu'à 50 feuilles
Etiquettes4
Idem que pour le papier
Epaisseur : jusqu'à 0,23 mm
Bac 1 : jusqu'à 60 feuilles
Bac 2 : jusqu'à 100 feuilles
Enveloppes
Idem que pour le papier
Jusqu'à 90 g/m2
Bac 1 : jusqu'à 10 enveloppes
Bac 2 : jusqu'à 10 enveloppes
1
2
3
4
L'imprimante prend en charge une vaste gamme de formats standard et personnalisés de supports
d'impression. Vérifiez les formats pris en charge dans le pilote de l'imprimante.
La capacité peut varier en fonction du grammage et de l'épaisseur du support ainsi que des conditions
ambiantes.
Hewlett-Packard ne garantit pas les résultats obtenus lors de l'impression avec d'autres types de
papier épais.
Lissé : 100 à 250 (Sheffield)
Bac 3 optionnel
Type de support
Format
Poids
Capacité1
Papier
Letter
60 à 120 g/m2
Jusqu'à 500 feuilles
Legal
Executive
A4
A5
B5-JIS
10
Chapitre 1 Principes de base
FRWW
Type de support
Format
Poids
Capacité1
8,5 x 13
1
2
FRWW
Papier photo HP Color Laser,
brillant et Papier photo
HP Color Laser, mat2
Idem que pour le papier
106 à 120 g/m2
Jusqu'à 200 feuilles
Papier cartonné
Idem que pour le papier
jusqu'à 120 g/m2
Jusqu'à 200 feuilles
Papier à en-tête
Idem que pour le papier
60 à 120 g/m2
Jusqu'à 500 feuilles
La capacité peut varier en fonction du grammage et de l'épaisseur du support ainsi que des conditions
ambiantes.
Hewlett-Packard ne garantit pas les résultats obtenus lors de l'impression avec d'autres types de
papier épais.
Spécifications des supports de l’imprimante
11
Sélection d'un support d'impression
Vous pouvez utiliser plusieurs types de papier et d'autres supports d’impression avec cette imprimante.
Avant d’acheter un papier ou des formats spécialisés en grande quantité, vérifiez que votre fournisseur
de papier obtienne et comprenne les besoins en supports d’impression spécifiés dans le manuel HP
LaserJet Printer Family Print Media Specification Guide.
Reportez-vous à la section Consommables et accessoires ou au manuel HP LaserJet Printer Family
Print Media Specification Guide. Pour télécharger une copie du manuel, rendez-vous à l'adresse
www.hp.com/support/clj2700. Sélectionnez Manuals.
Il est possible qu’un papier puisse répondre à toutes les directives de ce chapitre ou du manuel HP
LaserJet Printer Family Print Media Specification Guide et ne pas s’imprimer de manière satisfaisante.
La raison peut en être des caractéristiques anormales de l’environnement d’impression ou d’autres
variables sur lesquelles HP n’a aucun contrôle (par exemple, des conditions de température et
d’humidité extrêmes).
Hewlett-Packard Company recommande de faire l’essai d’un papier avant d’en acheter en grande
quantité.
ATTENTION Si un papier non conforme aux spécifications répertoriées ici ou dans le guide
des spécifications du papier est utilisé, des problèmes peuvent survenir et nécessiter des
réparations. Ce service n’est pas couvert par la garantie ou les contrats de maintenance de
Hewlett-Packard.
Papier à éviter
L’imprimante peut traiter plusieurs types de papier. L'utilisation d'un papier ne répondant pas aux
spécifications peut diminuer la qualité d'impression et augmenter la possibilité de bourrages.
●
N'utilisez pas de papier trop rugueux.
●
N'utilisez pas de papier autre que du papier ordinaire perforé comportant des découpes ou des
perforations.
●
N'utilisez pas de formulaires en liasses.
●
N'utilisez pas de papier qui a déjà été imprimé ou est passé dans une photocopieuse.
●
N'utilisez pas de papier à en-tête si des motifs de couleurs unies sont imprimés.
Papier pouvant endommager l’imprimante
Dans de rares circonstances, un papier peut endommager l’imprimante. Il est recommandé d’éviter
d’utiliser les papiers suivants afin de ne pas endommager l’imprimante :
12
●
N'utilisez pas de papier comportant des agrafes.
●
N'utilisez pas de transparents conçus pour des imprimantes jet d’encre ou autres imprimantes à
basse température ou pour une impression monochrome. Utilisez uniquement des transparents
spécifiquement destinés aux imprimantes HP Color LaserJet.
●
N'utilisez pas de papier photo conçu pour les imprimantes à jet d’encre.
●
N'utilisez pas de papier en relief ou couché ou tout autre support produisant des émissions
dangereuses, ou susceptible de fondre, de se décaler ou de se décolorer lorsqu'il est exposé à
Chapitre 1 Principes de base
FRWW
une température de 190 °C pendant 0,1 seconde. De plus, n'utilisez pas de papier à en-tête conçu
avec des colorants ou de l'encre ne résistant pas aux hautes températures.
FRWW
Sélection d'un support d'impression
13
Environnement d'impression et de stockage
Idéalement, l'environnement d'impression et de stockage du support doit être proche de la température
ambiante, pas trop sec ni trop humide. N'oubliez pas que ce papier est hygroscopique. Il absorbe et
rejette l'humidité rapidement.
L'humidité du papier s'évapore avec la chaleur, tandis qu'elle se condense sur les feuilles avec le froid.
Les systèmes de chauffage et de conditionnement d'air évacuent une grande partie de l'humidité dans
une pièce. Lorsqu'il est ouvert et utilisé, le papier perd son humidité, ce qui provoque des rayures et
des maculages. L'humidité peut augmenter dans une pièce par temps humide ou s'il y a des
refroidisseurs d'eau. Lorsque le papier est ouvert et utilisé, il absorbe l'excès d'humidité, ce qui provoque
une impression claire et irrégulière. De plus, si le papier perd et accumule l'humidité, il peut se déformer.
Ce problème peut provoquer des bourrages.
Par conséquent, le stockage et la gestion du papier sont aussi importants que le processus de
fabrication du papier. Les conditions ambiantes de stockage du papier affectent directement
l'alimentation et la qualité d'impression.
Réfléchissez avant d'acheter plus de papier que ce que vous utilisez normalement au cours d'une courte
période d'environ trois mois. Le papier stocké pendant une longue période peut être soumis à des
températures et à une humidité extrêmes qui peuvent le détériorer. La planification est importante pour
éviter la détérioration d'une grande quantité de papier.
Le papier conservé dans des rames hermétiques peut rester stable pendant plusieurs mois avant d'être
utilisé, tant qu'elles ne sont pas ouvertes. Les paquets de papier ouverts sont nettement plus sujets à
une détérioration due aux conditions ambiantes, surtout s'ils ne sont pas enveloppés d'une couche
hermétique.
L'environnement de stockage de support doit être entretenu correctement pour optimiser les
performances de l'imprimante. Les conditions recommandées se situent entre 20 ° et 24 °C, pour une
humidité relative entre 45 % et 55 %. Les indications suivantes peuvent être utiles lors de l'évaluation
des conditions ambiantes de stockage du papier.
14
●
Le support d'impression doit être stocké à température ambiante ou dans des conditions proches
de celle-ci.
●
L'air ne doit pas être trop sec ou trop humide, afin de préserver les propriétés hygroscopiques du
papier.
●
Le meilleur moyen de stocker une rame de papier ouverte est de la refermer soigneusement dans
son emballage hermétique. Si l'environnement de l'imprimante est soumis à des conditions
extrêmes, déballez uniquement la quantité de papier nécessaire pour une journée d'utilisation, afin
d'empêcher les changements d'humidité non souhaités.
●
Evitez de stocker du papier et des supports d'impression à proximité des ouvertures de dispositifs
de climatisation ou de chauffage fenêtres ou de portes fréquemment ouvertes.
Chapitre 1 Principes de base
FRWW
Impression sur des supports spéciaux
Transparents
●
Manipulez les transparents par les bords. Une manipulation avec des doigts gras peut entraîner
des problèmes de qualité d'impression.
●
Utilisez uniquement des transparents pour rétroprojection conseillés pour cette imprimante.
Hewlett-Packard recommande d’utiliser les transparents HP Color LaserJet avec cette imprimante.
Les produits HP sont conçus pour fonctionner ensemble afin de donner des résultats d’impression
optimaux.
●
Dans l'application ou le pilote d'imprimante, sélectionnez Transparent comme type de support, ou
imprimez à partir d'un bac configuré pour les transparents.
ATTENTION Les transparents non conçus pour l'impression laser fondent dans l'imprimante
et endommagent cette dernière.
Papier brillant
●
Dans l'application ou le pilote d'imprimante, sélectionnez BRILLANT comme type de support ou
imprimez à partir d'un bac configuré pour le papier brillant.
●
Ceci affectant toutes les tâches d’impression, il est important de reconfigurer l’imprimante sur ses
paramètres d’origine une fois la tâche imprimée. Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section Configuration des bacs.
Papier coloré
●
Le papier coloré doit être de la même qualité supérieure que le papier xérographique blanc.
●
Les pigments utilisés doivent pouvoir supporter une température de fusion de l'imprimante de 190 °
C pendant 0,1 seconde sans détérioration.
●
N’utilisez pas de papier dont le revêtement de couleur a été ajouté après que le papier a été
fabriqué.
●
Pour créer des couleurs, l’imprimante imprime des motifs de points, en superposant et variant leur
espacement pour produire diverses nuances. La variation de la teinte ou couleur du papier affecte
les nuances des couleurs imprimées.
Enveloppes
Le respect des directives ci-dessous permet d’assurer une impression correcte sur les enveloppes et
d’éviter les bourrages de l’imprimante :
FRWW
●
Dans l'application ou le pilote d'imprimante, sélectionnez Enveloppe comme type de support ou
configurez le bac 1 pour les enveloppes. Reportez-vous à la section Configuration des bacs.
●
Le grammage des enveloppes ne doit pas dépasser 90 g/m2
●
Les enveloppes doivent être bien plates.
●
N’utilisez pas d’enveloppes à fenêtre ou attache.
Impression sur des supports spéciaux
15
●
Les enveloppes ne doivent pas être pliées, froissées ou endommagées.
●
Les enveloppes à bande adhésive détachable doivent utiliser un adhésif supportant la chaleur et
les pressions du processus de fusion de l’imprimante.
Si votre logiciel ne formate pas automatiquement une enveloppe, spécifiez Paysage pour l'orientation
de la page dans le logiciel. Suivez les indications du tableau ci-dessous pour définir les marges pour
les adresses du destinataire et de l’expéditeur sur les enveloppes Commercial #10 ou DL.
Type d’adresse
Marge de gauche
Marge supérieure
Retour
15 mm
15 mm
Destination
102 mm
51 mm
Etiquettes
●
Dans l'application ou le pilote d'imprimante, sélectionnez Etiquettes comme type de support ou
configurez le bac 1 ou le bac 2 pour les étiquettes. Reportez-vous à la section Configuration des
bacs.
●
Vérifiez que le matériau adhésif des étiquettes peut tolérer une température de 190 °C pendant
0,1 seconde.
●
Assurez-vous qu’il n’y a pas d’adhésif exposé entre les étiquettes. Les zones à nu risquent de
causer leur décollement au cours de l’impression, entraînant des bourrages. Cela peut également
endommager les composants de l’imprimante.
●
Ne réalimentez pas une feuille d’étiquettes.
●
Assurez-vous que les étiquettes sont bien à plat.
●
N’utilisez pas d’étiquettes froissées, cloquées ou par ailleurs endommagées.
Papier épais
●
Pour obtenir plus d'informations sur les types de papier épais pris en charge par chaque bac,
reportez-vous à la section Spécifications des supports de l’imprimante
●
Dans l'application ou le pilote d'imprimante, sélectionnez Epais ou Papier cartonné comme type
de support ou imprimez à partir d'un bac configuré pour le papier épais. Ce paramètre affectant
toutes les tâches d'impression, il est important de rétablir les paramètres par défaut de l'imprimante
une fois la tâche imprimée. Reportez-vous à la section Configuration des bacs.
ATTENTION En règle générale, n'utilisez pas de papier plus épais que la spécification de
support recommandée pour cette imprimante. Le non-respect de cette règle peut engendrer une
alimentation incorrecte, des bourrages papier, une qualité d'impression réduite et une usure
mécanique excessive.
Formulaires préimprimés et papier à en-tête
16
●
Les formulaires et le papier à en-tête doivent être imprimés avec des encres résistant à la chaleur
qui ne fondent pas, ne se vaporisent pas ou ne dégagent pas d'émissions dangereuses lorsqu'elles
sont soumises à la température de fusion de l'imprimante d'environ 190 °C pendant 0,1 seconde.
●
Les encres doivent être ininflammables et ne doivent pas affecter les rouleaux de l’imprimante.
Chapitre 1 Principes de base
FRWW
●
Les formulaires et le papier à en-tête doivent être conservés dans un emballage hermétique à
l’épreuve de l’humidité afin de prévenir tout changement au cours de l’entreposage.
●
Avant de charger un papier préimprimé, vérifiez que l’encre sur le papier est sèche. L’encre humide
peut se décoller du papier préimprimé au cours du processus de fusion.
Remarque Pour obtenir plus d'informations sur le chargement de papier à en-tête et de
formulaires préimprimés, reportez-vous à la section Chargement de supports spéciaux.
Papier recyclé
Cette imprimante permet l'emploi de papier recyclé. Celui-ci doit répondre aux mêmes spécifications
que le papier standard. Reportez-vous au manuel HP LaserJet Printer Family Print Media Specification
Guide. Hewlett-Packard recommande que le papier recyclé ne contienne pas plus de 5 % de pâte
mécanique.
Supports HP LaserJet
Hewlett-Packard propose différents types de supports conçus spécifiquement pour être utilisés avec
les imprimantes HP LaserJet. Les produits HP sont conçus pour fonctionner ensemble afin de donner
des résultats d'impression optimaux.
Pour obtenir plus d'informations sur les supports HP LaserJet, rendez-vous à l'adresse www.hp.com.
FRWW
Impression sur des supports spéciaux
17
18
Chapitre 1 Principes de base
FRWW
2
Panneau de commande
Cette section fournit des informations sur les fonctions du panneau de commande.
FRWW
●
Présentation des fonctions du panneau de commande
●
Utilisation des menus du panneau de commande
●
Utilisation du panneau de commande de l’imprimante dans des environnements partagés
19
Présentation des fonctions du panneau de commande
Le panneau de commande de l'imprimante comporte les voyants et les boutons suivants :
1
Bouton flèche gauche (<) : Appuyez sur ce bouton pour naviguer dans les menus ou pour diminuer la valeur présente
sur l'écran.
Remarque
2
Bouton OK : Appuyez sur le bouton OK pour effectuer les actions suivantes :
●
Ouvrir les menus du panneau de commande
●
Sélectionner une option de menu
●
Effacer certaines messages d'erreur de l'imprimante
●
Continuer l'impression après avoir rechargé un bac
●
Confirmer qu'un consommable non-HP est utilisé
●
Ramener l'imprimante à l'état Prêt lorsque le voyant Prêt clignote
3
Bouton flèche droite (>) : Appuyez sur ce bouton pour naviguer dans les menus ou pour augmenter la valeur présente
sur l'écran.
4
Ecran : L'écran fournit des informations sur l'imprimante. Utilisez les menus qui s'affichent à l'écran pour paramétrer
l'imprimante. Reportez-vous à la section Utilisation des menus du panneau de commande.
5
Bouton d'annulation de la tâche (X) : Appuyez sur ce bouton pour annuler une tâche d'impression lorsque le voyant
Attention clignote. Vous pouvez également appuyer sur ce bouton pour quitter les menus du panneau de commande.
6
Voyant Prêt (vert) : Le voyant Prêt est allumé lorsque l'imprimante est prête à imprimer. Il clignote lorsque l'imprimante
reçoit des données d'impression.
7
Voyant Attention (orange) : Le voyant Attention clignote lorsqu'une cartouche d'impression est vide.
Remarque
8
20
Appuyez sur les boutons gauche et droit simultanément pour imprimer une page de démonstration.
Le voyant Attention ne clignote pas si plus d'une cartouche d'impression est vide.
Indicateurs d'état des cartouches d'impression : Ces indicateurs affichent le niveau de consommation de chaque
cartouche d'impression (noire, jaune, cyan et magenta).
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Si le niveau de consommation est inconnu, le symbole ? apparaît. Cette situation peut se produire dans les circonstances
suivantes :
FRWW
●
La cartouche d'impression est absente ou est mal installée.
●
La cartouche d'impression est défectueuse.
●
La cartouche d'impression n'est pas une cartouche HP.
Présentation des fonctions du panneau de commande
21
Utilisation des menus du panneau de commande
Pour utiliser les menus
1.
Appuyez sur OK pour ouvrir les menus.
2.
Appuyez sur < ou > pour faire défiler l'affichage.
3.
Appuyez sur OK pour sélectionner l'option correspondante. Un astérisque (*) apparaît à côté de
la sélection active.
4.
Appuyez sur X pour quitter le menu sans enregistrer les modifications.
Les sections suivantes décrivent les options de chacun des menus principaux :
●
Menu Rapports
●
Menu Config. système
●
Menu Config. réseau (imprimante HP Color LaserJet 2700n uniquement)
●
Menu Service
Menu Rapports
Utilisez le menu Rapports pour imprimer des rapports compilant des informations sur l'imprimante.
22
Elément de menu
Description
Page de démo
Imprime une page en couleur pour effectuer une démonstration de la qualité
d'impression.
Structure menu
Imprime un schéma de l'organisation des menus du panneau de commande. Les
paramètres actifs de chaque menu sont répertoriés.
Rapport config.
Imprime la liste de tous les paramètres de l'imprimante. Inclut des informations sur
le réseau lorsque l'imprimante est connectée à un réseau.
État des conso
Imprime des données sur l'état de chaque cartouche d'impression, y compris les
informations suivantes :
●
Estimation du nombre de pages restantes
●
Référence
●
Nombre de pages imprimées
Rapport réseau
Imprime une liste de tous les paramètres réseau de l'imprimante (imprimante
HP Color LaserJet 2700n uniquement).
Page d'utilisat
Répertorie toutes les pages PCL, PCL 6, PS, les pages coincées ou sautées dans
l'imprimante, les pages monochromes (noir et blanc) ou en couleur ainsi que le
nombre de pages.
Journal couleurs
Imprime un rapport indiquant le nom d'utilisateur, le nom de l'application et des
informations sur l'utilisation des couleurs en fonction de la tâche effectuée.
Liste des polices PCL
Imprime la liste de toutes les polices PCL qui sont installées.
PS Font List (Liste polices PS)
Imprime la liste de toutes les polices PS (PostScript) qui sont installées.
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Elément de menu
Description
Liste polices PCL6
Imprime la liste de toutes les polices PCL6 qui sont installées.
Page service
Imprime le rapport de service.
Menu Config. système
Utilisez ce menu pour configurer les paramètres de base de l'imprimante. Le menu Config. système
dispose de plusieurs sous-menus. Chacun de ces sous-menus est décrit dans le tableau suivant.
Elément de menu
Option de sous-menu
Option de sous-menu
Langue
Config. papier
Description
Sélectionnez la langue d'affichage du
panneau de commande et des rapports
de l'imprimante.
Form. papier déf
Letter
A4
Legal
Sélectionnez le format d'impression des
rapports internes et des tâches
d'impression pour lesquelles aucun
format n'est spécifié.
Type papier déf
La liste des types de
support disponibles
s'affiche.
Sélectionnez le type de support
d'impression des rapports internes et
des tâches d'impression pour lesquelles
aucun format n'est spécifié.
Bac 1
Format papier
Sélectionnez le format et le type de
support par défaut du bac 1 dans la liste
des formats et des types disponibles.
Type de papier
Bac 2
Format papier
Type de papier
Action pap manq
Attendre tjs
Ignorer
Annuler
Sélectionnez le format et le type de
support par défaut du bac 2 dans la liste
des formats et des types disponibles.
Sélectionnez le mode de réaction de
l'imprimante lorsqu'une tâche
d'impression requiert un format ou un
type qui n'est pas disponible ou que le
bac spécifié est vide.
Sélectionnez Attendre tjs pour que
l'imprimante attende que vous chargiez
le support adéquat et appuyez sur OK. Il
s'agit du paramètre par défaut.
Sélectionnez Ignorer pour imprimer sur
un format ou un type différent après un
temps d'attente spécifique.
Sélectionnez Annuler pour annuler
automatiquement la tâche d'impression
après un temps d'attente spécifique.
Si vous sélectionnez Ignorer ou
Annuler, le panneau de commande
vous invite à spécifier le temps d'attente
en secondes. Appuyez sur > pour
augmenter cette durée, qui peut aller
jusqu'à 3 600 secondes. Appuyez sur <
pour diminuer la durée.
FRWW
Utilisation des menus du panneau de commande
23
Elément de menu
Option de sous-menu
Option de sous-menu
Description
Qlité impression
Etalonner coul.
Après allumage
Après allumage : Sélectionnez le temps
d'attente entre la mise sous tension de
l'imprimante et l'étalonnage. Le
paramètre par défaut est 15 minutes.
Etalonner mtnt
Etalonner mtnt : L'imprimante effectue
un étalonnage immédiatement. Si une
tâche est en cours de traitement,
l'imprimante effectue l'étalonnage à la fin
de celle-ci. Si l'écran affiche un message
d'erreur, vous devez d'abord l'effacer.
Conso coul épuis
Arrêter
Continuer noir
Sélectionnez Arrêter pour interrompre
l'impression jusqu'à ce que la cartouche
d'impression ait été remplacée.
Sélectionnez Continuer noir afin que
les tâches d'impression ultérieures en
couleur soient imprimées en mode
monochrome (noir et blanc) jusqu'à ce
que la cartouche vide ait été remplacée.
Remplacer conso.
Ignorer épuis.
Arrêt à épuis.
Ignorer épuis. : Si l'imprimante détecte
qu'une cartouche d'impression est vide,
vous pouvez continuer à imprimer
jusqu'à remarquer une dégradation de la
qualité d'impression.
Arrêt à épuis. : Si l'imprimante détecte
qu'une cartouche d'impression est vide,
vous devez remplacer la cartouche avant
de pouvoir poursuivre l'impression. Il
s'agit du paramètre par défaut.
Niv. d'encre bas
(1-20)
Le seuil en pourcentage détermine le
moment où l'imprimante doit commencer
à faire état d'un niveau de toner faible. Le
message s'affiche soit sur le panneau de
commande soit au moyen du voyant du
toner, le cas échéant. Le paramètre par
défaut est 10 %.
Verr. couleur
Act. couleur
Sélectionnez Act. couleur afin
d'imprimer la tâche en monochrome (noir
et blanc) ou en couleur en fonction des
spécifications du travail.
Désact couleur
Sélectionnez Désact couleur pour
désactiver l'impression en couleur. Tous
les tâches d'impression seront
imprimées en monochrome (noir et
blanc).
Police Courier
Normal
Foncé
Aff. contraste
Moyen
Plus foncé
Sélectionne une version de la police
Courier. La valeur par défaut est
Normal.
Sélectionnez le niveau de contraste de
l'écran. Le paramètre par défaut est
Moyen.
Le plus foncé
Le plus clair
24
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Elément de menu
Option de sous-menu
Option de sous-menu
Description
Plus clair
Menu Config. réseau (imprimante HP Color LaserJet 2700n uniquement)
Utilisez ce menu pour configurer les paramètres de réseau.
Elément de menu
Option de sous-menu
Description
Config. TCP/IP
Automatique
Sélectionnez Automatique pour configurer
automatiquement tous les paramètres TCP/IP.
Manuelle
Sélectionnez Manuelle pour configurer
manuellement l'adresse IP, le masque de sousréseau et la passerelle par défaut.
Vitesse de liaison
Automatique
10T Intégral
10T Semi
100TX Intégral
L'imprimante doit détecter automatiquement la
vitesse de liaison correcte pour le réseau. Utilisez ce
menu pour définir la vitesse de liaison manuellement,
si nécessaire.
Une fois que vous avez défini la vitesse de liaison,
l'imprimante redémarre automatiquement.
100TX Semi
Rest. régl usine
Appuyez sur OK pour rétablir les valeurs par défaut
des paramètres de configuration réseau.
Menu Service
Utilisez ce menu pour restaurer les paramètres par défaut, nettoyer l'imprimante et activer les modes
spéciaux qui affectent la sortie d'impression.
Elément de menu
Description
Rest. régl usine
Restaure tous les paramètres personnalisés à leurs valeurs d'usine par défaut.
Mode nettoyage
Utilisez cette option pour nettoyer l'imprimante si vous constatez la présence de
résidus de toner ou d'autres marques sur vos impressions. Le processus de
nettoyage enlève la poussière et l'excès de toner qui se trouvent sur le circuit papier.
Lorsque vous sélectionnez cette option, l'imprimante vous invite à charger du papier
vierge dans le bac 1 puis à appuyer sur OK pour démarrer le processus de
nettoyage. Attendez la fin de l'opération. Jetez la page imprimée.
Débit USB
Règle la vitesse USB sur élevée ou maximale. Pour que l'imprimante fonctionne à
une vitesse élevée, l'option correspondante doit être activée et elle doit être
connectée à un contrôleur hôte EHCI haute vitesse. Cet élément de menu ne
correspond pas à la vitesse actuelle de fonctionnement de l'imprimante.
Réd. courb papier
Si les pages imprimées sont gondolées de manière constante, utilisez cette option
pour utiliser un mode d'impression qui réduit le gondolage.
Le paramètre par défaut est Désactivé.
Archiver impr.
FRWW
Si vous imprimez des pages destinées à être entreposées pendant longtemps,
utilisez ce mode pour réduire l'apparition de tâches et de particules de toner.
Utilisation des menus du panneau de commande
25
Elément de menu
Description
Le paramètre par défaut est Désactivé.
26
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Utilisation du panneau de commande de l’imprimante dans
des environnements partagés
Votre imprimante étant partagée avec d’autres utilisateurs, suivez les lignes directrices suivantes pour
assurer son fonctionnement correct :
●
Consultez votre administrateur système avant de modifier les paramètres du panneau de
commande. Ces modifications pourraient affecter d’autres tâches d’impression.
●
Mettez-vous d’accord avec les autres utilisateurs avant de changer la police d’imprimante par
défaut ou de télécharger des polices logicielles. La coordination de ces opérations permet
d’économiser de la mémoire et d’éviter des résultats d’impression inattendus.
●
N’oubliez pas que la commutation des modes d’impression (modules de personnalisation), telle
que l’émulation PostScript sur PCL, affecte les tâches d’impression des autres utilisateurs.
Remarque Votre système d’exploitation de réseau peut protéger automatiquement les tâches
d’impression de chaque utilisateur des effets des autres tâches d’impression. Adressez-vous à
votre administrateur système pour obtenir plus d'informations.
FRWW
Utilisation du panneau de commande de l’imprimante dans des environnements partagés
27
28
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
3
Configuration E/S
Ce chapitre décrit la procédure à suivre pour connecter l'imprimante à un ordinateur ou à un réseau.
FRWW
●
Configuration USB
●
Configuration du réseau (HP Color LaserJet 2700n uniquement)
29
Configuration USB
Tous les modèles d’imprimante prennent en charge les connexions USB. Le port USB est situé sur le
côté droit de l’imprimante.
Connexion du câble USB
Branchez le câble USB dans l’imprimante. Branchez l’autre extrémité du câble USB dans l’ordinateur.
Figure 3-1 Connexion du port USB
30
1
Port USB
2
Câble USB
Chapitre 3 Configuration E/S
FRWW
Configuration du réseau (HP Color LaserJet 2700n
uniquement)
Vous devrez peut-être configurer certains paramètres de réseau sur l'imprimante. Vous pouvez
configurer ces paramètres à partir du panneau de commande, du serveur Web intégré ou, pour les
systèmes d'exploitation Windows, à partir du logiciel HP ToolboxFX.
Configuration de l'imprimante pour une utilisation en réseau
Hewlett-Packard recommande d'utiliser le programme d'installation HP qui se trouve sur les CD-ROM
livrés avec l'imprimante afin de configurer les pilotes de l'imprimante pour une utilisation en réseau.
Pour configurer la connexion à un port réseau (mode direct ou impression sur un serveur
homologue)
Dans cette configuration, l'imprimante est directement reliée au réseau et tous les ordinateurs du réseau
impriment directement sur l'imprimante.
1.
Reliez l'imprimante au réseau en connectant un câble réseau au port réseau de l'imprimante.
2.
Sur l'imprimante, utilisez le panneau de commande pour imprimer une page de configuration.
Reportez-vous à la section Menu Rapports.
3.
Insérez le CD-ROM de l'imprimante dans votre ordinateur. Si le programme d'installation du logiciel
ne démarre pas, accédez au fichier HPSETUP.EXE sur le CD-ROM et double cliquez sur le fichier.
4.
Cliquez sur Installer.
5.
Sur l’écran de bienvenue, cliquez sur Suivant.
6.
Sur l’écran Mises à jour du programme d’installation, cliquez sur Oui pour rechercher les mises
à jour du programme d’installation sur le Web.
7.
Pour Windows 2000/XP, sur l’écran Options d’installation, choisissez l’option d’installation.
Hewlett-Packard recommande une installation par défaut, si votre système la prend en charge.
8.
Sur l’écran Contrat de licence, lisez le contrat de licence, indiquez que vous en acceptez les
termes, puis cliquez sur Suivant.
9.
Pour Windows 2000/XP, sur l’écran Capacités étendues HP, indiquez si vous voulez des
capacités étendues, puis cliquez sur Suivant.
10. Sur l’écran Dossier de destination, choisissez le dossier de destination, puis cliquez sur
Suivant.
11. Sur l’écran Prêt pour l’installation, cliquez sur Suivant pour lancer l’installation.
Remarque Si vous souhaitez modifier les paramètres, au lieu de cliquer sur Suivant,
cliquez sur Précédent pour revenir aux écrans précédents, puis modifiez les paramètres.
12. Sur l’écran Type de connexion, sélectionnez Par le réseau, puis cliquez sur Suivant.
13. Sur l'écran Identification de l'imprimante, identifiez l'imprimante en la recherchant ou en
spécifiant une adresse matérielle ou IP, qui se trouve sur la page de configuration que vous avez
imprimée plus tôt. Dans la plupart des cas, une adresse IP est attribuée à l'imprimante, mais vous
FRWW
Configuration du réseau (HP Color LaserJet 2700n uniquement)
31
pouvez la modifier en cliquant sur Spé&cifier une imprimante par son adresse sur l'écran
Identification de l'imprimante. Cliquez sur Suivant.
14. Attendez la fin du processus d’installation.
Utilisation du serveur Web intégré ou de HP ToolboxFX
Vous pouvez utiliser le serveur Web intégré (EWS) ou l'utilitaire HP ToolboxFX pour afficher ou modifier
les paramètres de votre configuration IP. Pour accéder au serveur Web intégré, entrez l'adresse IP de
l'imprimante dans la ligne d'adresse du navigateur.
Pour obtenir des informations complètes sur l'utilisation du serveur Web intégré et du logiciel
HP ToolboxFX, y compris des instructions sur la méthode d'ouverture de ces outils, reportez-vous aux
sections Utilisation du serveur Web intégré et Utilisation de HP ToolboxFX.
Dans l'onglet Mise en réseau (serveur Web intégré) ou l'onglet Paramètres réseau (HP ToolboxFX),
vous pouvez modifier les configurations suivantes :
●
Nom d’hôte
●
Adresse IP manuelle
●
Masque de sous réseau manuel
●
Passerelle par défaut manuelle
Remarque Pour modifier la configuration réseau, vous devrez peut-être modifier l'URL du
navigateur avant de pouvoir communiquer à nouveau avec l'imprimante. L'imprimante sera
indisponible pendant quelques secondes, le temps de la réinitialisation du réseau.
Configuration d'un mot de passe système
Utilisez HP ToolboxFX ou le serveur Web intégré pour définir un mot de passe système.
1.
Dans le serveur Web intégré, cliquez sur l'onglet Paramètres.
Dans HP ToolboxFX, cliquez sur l'onglet Paramètres du périphérique.
Remarque Si un mot de passe a déjà été défini pour l'imprimante, vous êtes invité à saisir
ce mot de passe. Saisissez le mot de passe, puis cliquez sur Appliquer.
2.
Cliquez sur Mot de passe.
3.
Dans le champ Mot de passe, saisissez le mot de passe que vous souhaitez mettre en place, puis
tapez-le à nouveau dans le champ Confirmer le mot de passe pour confirmer votre choix.
4.
Cliquez sur Appliquer pour enregistrer le mot de passe.
Utilisation du panneau de commande de l'imprimante
Configuration IP
Vous pouvez configurer l'adresse IP manuellement ou de manière automatique.
32
Chapitre 3 Configuration E/S
FRWW
Configuration manuelle
1.
Sur le menu du panneau de commande, appuyez sur OK.
2.
Utilisez les boutons < ou > pour sélectionner Config. réseau, puis appuyez sur OK.
3.
Utilisez les boutons < ou > pour sélectionner Config. TCP/IP, puis appuyez sur OK.
4.
Utilisez les boutons < ou > pour sélectionner Manuelle, puis appuyez sur OK.
5.
Appuyez sur le bouton > pour augmenter la valeur de la première section de l'adresse IP. Appuyez
sur le bouton < pour réduire la valeur. Lorsque la valeur est correcte, appuyez sur OK pour accepter
la valeur et déplacer le curseur vers le champ suivant.
6.
Si l'adresse est correcte, utilisez les boutons < ou > pour sélectionner Oui, puis appuyez sur OK.
Répétez l'étape 5 pour les paramètres du masque de sous-réseau et de la passerelle par défaut.
-ouSi l'adresse est incorrecte, utilisez les boutons < ou > pour sélectionner Non, puis appuyez sur
OK. Répétez l'étape 5 pour entrer l'adresse IP correcte, puis répétez l'étape 5 pour les paramètres
du masque de sous-réseau et de la passerelle par défaut.
Configuration automatique
1.
Sur le menu de panneau de commande, appuyez sur OK.
2.
Utilisez les boutons < ou > pour sélectionner Config. réseau, puis appuyez sur OK.
3.
Utilisez les boutons < ou > pour sélectionner Config. TCP/IP, puis appuyez sur OK.
4.
Utilisez les boutons < ou > pour sélectionner Automatique, puis appuyez sur OK.
Vous devrez peut-être attendre quelques minutes avant de pouvoir utiliser l'adresse IP
automatique.
Remarque Si vous voulez désactiver ou activer des modes IP automatiques spécifiques
(comme BOOTP, DHCP, ou AutoIP), vous pouvez modifier ces paramètres au moyen du serveur
Web intégré ou de HP ToolboxFX uniquement.
Vitesse de liaison et paramètres de duplex de la liaison
Remarque Si vous apportez des modifications incorrectes à la vitesse de liaison ou aux
paramètres de duplex de la liaison, l'imprimante risque de ne plus pouvoir communiquer avec
les autres périphériques. Dans la plupart des situations, utilisez le mode Automatique.
Toute modification entraîne un redémarrage de l'imprimante. N'effectuez des modifications que
lorsque l'imprimante est inactive.
FRWW
1.
Sur le menu de panneau de commande, appuyez sur OK.
2.
Utilisez les boutons < ou > pour sélectionner Config. réseau, puis appuyez sur OK.
3.
Utilisez les boutons < ou > pour sélectionner Vitesse de liaison, puis appuyez sur OK.
Configuration du réseau (HP Color LaserJet 2700n uniquement)
33
4.
Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner l'un des paramètres suivants.
●
10T Intégral
●
10T Semi
●
100TX Intégral
●
100TX Semi
Remarque Le paramètre de l'imprimante doit être le même que le paramètre du
périphérique réseau auquel vous vous connectez (concentrateur réseau, interrupteur,
passerelle, routeur ou ordinateur).
5.
Appuyez sur OK. L'imprimante redémarre.
Protocoles réseau pris en charge
L'imprimante prend en charge le protocole réseau TCP/IP, protocole le plus communément utilisé et
accepté. De nombreux services réseau utilisent ce protocole. Pour plus d'informations, visitez le site
TCP/IP. Le tableau suivant contient la liste de tous les services et protocoles réseau pris en charge.
Tableau 3-1 Impression
Nom du service
Description
port9100 (mode direct)
Service d’impression
Line printer daemon (LPD)
Service d'impression
Tableau 3-2 Découverte du périphérique réseau
Nom du service
Description
SLP (Service Location Protocol)
Protocole de découverte du périphérique servant à rechercher
et à configurer les périphériques réseau. Utilisé à l'origine par
des programmes Microsoft.
Bonjour
Protocole de découverte du périphérique servant à rechercher
et à configurer les périphériques réseau. Utilisé à l'origine par
des programmes pour Apple Macintosh.
Tableau 3-3 Messagerie et gestion
34
Nom du service
Description
HTTP (Hyper Text Transfer Protocol)
Permet aux navigateurs Web de communiquer avec le serveur
Web intégré.
EWS (Embedded Web Server, serveur Web intégré)
Permet à un utilisateur de gérer le périphérique à l'aide d'un
navigateur Web.
SNMP (Simple Network Management Protocol)
Utilisé par les applications réseau chargées du contrôle des
périphériques. Les objets SNMP v1 et MIB-II (Management
Information Base) standard sont pris en charge.
Chapitre 3 Configuration E/S
FRWW
Tableau 3-4 Configuration des adresses IP
Nom du service
Description
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol)
Pour l'attribution automatique d'adresses IP. Le serveur DHCP
fournit une adresse IP à l'imprimante. En général, aucune
intervention de l'utilisateur n'est requise pour que l'imprimante
obtienne une adresse IP du serveur DHCP.
BOOTP (Bootstrap Protocol)
Pour l'attribution automatique d'adresses IP Le serveur
BOOTP fournit une adresse IP à l'imprimante. L'administrateur
doit entrer l'adresse matérielle MAC d'un périphérique sur le
serveur BOOTP pour que l'imprimante puisse obtenir une
adresse IP de ce serveur.
IP auto
Pour l'attribution automatique d'adresses IP Si aucun serveur
DHCP ou BOOTP n'est présent, l'imprimante utilise ce service
pour générer une adresse IP unique.
TCP/IP
Semblable à un langage commun utilisé par des personnes pour communiquer, le protocole TCP/IP
(Transmission Control Protocol/Internet Protocol) est une suite de protocoles conçue pour définir la
façon dont les ordinateurs et les autres périphériques communiquent entre eux par réseau.
Internet Protocol (IP)
Lorsque les informations sont envoyées sur le réseau, les données sont divisées en petits paquets.
Chaque paquet est envoyé de manière indépendante, puis est encodé avec des informations IP, comme
l'adresse IP de l'expéditeur et du destinataire. Les paquets IP peuvent être distribués par des routeurs
et des passerelles : des périphériques qui connectent un réseau à d'autres réseaux.
Les communications IP ne requièrent aucune connexion. Lorsque les paquets IP sont émis, ils peuvent
ne pas arriver à destination dans l'ordre correct de la séquence. Toutefois, les protocoles et les
programmes de haut niveau placent les paquets dans le bon ordre ; les communications IP sont donc
plus efficaces.
Chaque nœud ou périphérique qui communique sur le réseau requiert une adresse IP.
Transmission Control Protocol (TCP)
Le protocole TCP divise les données en paquets et les assemble au niveau du destinataire en assurant
un service de connexion fiable, garanti vers un autre nœud du réseau. Lorsque les paquets de données
sont reçus au niveau de la destination, le protocole TCP calcule une somme de contrôle pour chaque
paquet afin de vérifier que les données ne sont pas corrompues. Si les données du paquet ont été
corrompues lors de la transmission, le protocole TCP rejette le paquet et demande que celui-ci soit
réexpédié.
Adresse IP
Chaque hôte (station de travail ou nœud) d'un réseau IP requiert une adresse IP unique pour chaque
interface du réseau. Cette adresse est une adresse logicielle permettant d'identifier le réseau et
également les hôtes spécifiques situés sur ce réseau. Les hôtes peuvent demander une adresse IP
dynamique à un serveur à chaque fois que le dispositif démarre (en utilisant les fonctions DHCP et
BOOTP, par exemple).
FRWW
Configuration du réseau (HP Color LaserJet 2700n uniquement)
35
Une adresse IP contient quatre octets d'informations, répartis en sections d'un octet chacune. Le format
d'une adresse IP est le suivant :
xxx.xxx.xxx.xxx
Remarque Lorsque vous attribuez des adresses IP, consultez toujours l'administrateur
d'adresses IP. Si vous spécifiez une adresse incorrecte, vous pouvez désactiver d'autres
équipements fonctionnant sur le réseau ou encore provoquer des interférences dans les
communications.
Configuration des paramètres IP
Les paramètres TCP/IP peuvent être configurés manuellement, mais ils peuvent également être
téléchargés automatiquement au moyen des fonctions DHCP ou BOOTP à chaque fois que l'imprimante
est mise sous tension.
Lorsqu'une nouvelle imprimante est mise sous tension mais qu'elle ne peut pas récupérer
automatiquement d'adresse IP auprès du réseau, elle s'attribue automatiquement une adresse IP par
défaut. Cette adresse IP par défaut dépend du type de réseau auquel l'imprimante est connectée. Sur
un petit réseau privé, la technique appelée adressage à portée locale est utilisée et permet d'attribuer
une adresse IP unique entre 169.254.1.0 et 169.254.254.255 normalement valide. Pour les réseaux
plus étendus ou les réseaux d'entreprise, l'adresse temporaire 192.0.0.192 est attribuée jusqu'à ce que
l'imprimante soit configurée pour votre réseau. L'adresse IP de l'imprimante est mentionnée sur la page
de configuration de l'imprimante.
Protocole DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol)
Le protocole DHCP permet à un groupe de périphériques d'utiliser un ensemble d'adresses IP gérées
par un serveur DHCP. Le périphérique ou hôte envoie une requête au serveur qui se charge alors de
lui attribuer une adresse IP (à condition qu'elle soit disponible).
BOOTP
BOOTP est un protocole bootstrap permettant de télécharger les paramètres de configuration et les
informations de l'hôte depuis un serveur réseau. Pour que les périphériques démarrent et chargent les
informations de configuration dans la RAM, ils doivent communiquer avec le serveur en tant que client
via le protocole bootstrap BOOTP.
Le client envoie un paquet de requête de démarrage contenant l'adresse matérielle du périphérique
(l'adresse matérielle de l'imprimante). Le serveur répond par un paquet de réponse de démarrage qui
contient les informations requises pour configurer le périphérique.
Sous-réseaux
Lorsqu'une adresse IP d'une classe réseau particulière est attribuée à une organisation, il n'est pas
prévu que plusieurs réseaux soient présents à cet emplacement. Les administrateurs de réseaux locaux
utilisent des sous-réseaux dans le but de partitionner un réseau en plusieurs structures différentes. Le
fait de subdiviser un réseau en plusieurs sous-réseaux est souvent un moyen d'améliorer les
performances et d'optimiser l'utilisation d'un espace d'adressage réseau limité.
Masque de sous-réseau
Le masque de sous-réseau est un mécanisme utilisé pour diviser un réseau IP unique en plusieurs
sous-réseaux. Pour une classe de réseau donnée, on utilise une certaine portion d'une adresse IP qui
sert normalement à identifier un nœud pour identifier un sous-réseau. Un masque de sous-réseau est
36
Chapitre 3 Configuration E/S
FRWW
appliqué à chaque adresse IP afin de spécifier la portion utilisée pour les sous-réseaux et la portion
utilisée pour identifier le nœud.
Passerelles
Les passerelles (routeurs) servent à relier les réseaux entre eux. Ces périphériques jouent en quelque
sorte le rôle de traducteurs entre des systèmes n'utilisant pas les mêmes protocoles de communication,
formatage des données, structures, langages ou architectures. Les passerelles changent la structure
des paquets de données et adaptent la syntaxe en fonction du système de destination. Les passerelles
servent également à relier les sous-réseaux au sein d'un même réseau.
Passerelle par défaut
La passerelle par défaut est l'adresse IP de la passerelle ou du routeur diffusant les paquets entre les
réseaux.
En présence de plusieurs passerelles (ou routeurs), c'est l'adresse de la première ou de la plus proche
passerelle (ou routeur) qui détermine la passerelle par défaut. S'il n'existe aucune passerelle (ou
routeur), la passerelle par défaut suppose qu'il faut utiliser l'adresse IP du nœud de réseau (station de
travail ou imprimante, par exemple).
FRWW
Configuration du réseau (HP Color LaserJet 2700n uniquement)
37
38
Chapitre 3 Configuration E/S
FRWW
4
Tâches d’impression
Ce chapitre décrit l’exécution de tâches d’impression élémentaires.
FRWW
●
Contrôle des tâches d'impression
●
Configuration des bacs
●
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Windows
●
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Macintosh
●
Impression recto verso
●
Arrêt d’une demande d’impression
39
Contrôle des tâches d'impression
Sous Windows, trois paramètres affectent la façon dont le pilote d'imprimante extrait le support lorsque
vous envoyez une tâche d'impression. Les paramètres Source, Type et Format apparaissent dans la
boîte de dialogue Mise en page, Imprimer ou Propriétés de l'impression de la plupart des logiciels.
Si vous ne modifiez pas ces paramètres, l'imprimante sélectionne automatiquement un bac, en utilisant
les paramètres d'imprimante par défaut.
ATTENTION Modifiez la configuration de l'imprimante dès que possible à l'aide du programme
ou du pilote d'imprimante car les modifications effectuées à partir du panneau de commande
deviennent les paramètres par défaut des tâches d'impression suivantes. Les paramètres
sélectionnés dans le logiciel ou le pilote d'imprimante remplacent ceux du panneau de
commande.
Source
Imprimez par Source pour définir le bac à partir duquel l'imprimante va extraire le support. L'imprimante
essaie d'imprimer à partir de ce bac, quel que soit le type ou le format chargé dans celui-ci.
Remarque Si vous rencontrez des difficultés en essayant d’imprimer suivant la source,
reportez-vous à la section Priorité des paramètres d'impression.
Type et format
Imprimez par Type ou Format lorsque vous souhaitez utiliser le support du premier bac configuré pour
le type ou le format de support sélectionné. La sélection du support par type plutôt que suivant la source
est semblable au verrouillage de bacs et permet de protéger les supports spéciaux d'une utilisation
accidentelle. Par exemple, si un bac est configuré pour un papier à en-tête et que vous spécifiez le pilote
pour imprimer sur un papier ordinaire, l'imprimante n'utilise pas le papier à en-tête de ce bac. Elle extrait
plutôt le papier d'un bac contenant du papier ordinaire et étant configuré pour ce dernier.
La sélection du support par type et par format assure une meilleure qualité d’impression pour le papier
épais, le papier brillant et les transparents de rétroprojection. L’utilisation d’un paramètre incorrect peut
entraîner une qualité d’impression médiocre. Imprimez toujours suivant le type pour les supports
d’impression spéciaux tels que les étiquettes et les transparents. Imprimez toujours suivant le format
pour les enveloppes.
●
Si vous imprimez fréquemment sur un type ou un format donné, l’administrateur de l’imprimante
(pour une imprimante réseau) ou vous-même (pour une imprimante locale) pouvez configurer un
bac pour ce type ou format. Ensuite, lorsque vous choisissez ce type ou format lors de l’impression
d’une tâche, l’imprimante extrait le papier du bac configuré pour ce type ou format. Reportez-vous
à la section Configuration des bacs.
●
Lorsque vous fermez le bac 2 ou le bac 3 facultatif, un message peut s'afficher, vous invitant à
sélectionner un Type ou Format pour le bac. Si le bac est déjà correctement configuré, appuyez
sur X pour revenir à l'état Prêt.
Priorité des paramètres d'impression
Les modifications de paramètres d'impression se voient attribuées un ordre de priorité en fonction de
leur emplacement :
40
Chapitre 4 Tâches d’impression
FRWW
Remarque
FRWW
Les noms de commande et de boîte de dialogue peuvent varier selon le logiciel.
●
Boîte de dialogue Mise en page : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Mise en
page ou sur une option similaire du menu Fichier du programme que vous utilisez. Les paramètres
modifiés ici remplacent toutes les autres modifications.
●
Boîte de dialogue Imprimer : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Imprimer,
Configuration de l’impression ou sur une option similaire du menu Fichier du programme que
vous utilisez. Les paramètres modifiés dans la boîte de dialogue Imprimer ont une priorité
inférieure et ne remplacent pas les modifications effectuées dans la boîte de dialogue Mise en
page.
●
Boîte de dialogue Propriétés de l’imprimante (pilote d’imprimante) : Cliquez sur Propriétés
dans la boîte de dialogue Imprimer pour ouvrir le pilote d'imprimante. Les paramètres modifiés
dans la boîte de dialogue Propriétés de l’imprimante ne remplacent pas ceux modifiés à un autre
emplacement.
●
Paramètres par défaut du pilote d’imprimante : Les paramètres par défaut du pilote
d’imprimante spécifient les paramètres utilisés dans toutes les tâches d’impression, à moins que
vous ne modifiez des paramètres dans la boîte de dialogue Mise en page, Imprimer ou Propriétés
de l’imprimante.
●
Paramètres du panneau de commande de l’imprimante : Les paramètres modifiés à partir du
panneau de commande de l'imprimante ont une priorité inférieure aux modifications effectuées à
tout autre emplacement.
Contrôle des tâches d'impression
41
Configuration des bacs
Les bacs de l'imprimante peuvent être configurés par type et format. Chargez différents supports dans
les bacs de l'imprimante, puis demandez un support par type ou format dans le programme.
Les instructions suivantes sont destinées à la configuration des bacs à partir du panneau de commande
de l'imprimante. Vous pouvez également configurer les bacs depuis votre ordinateur à l'aide du serveur
Web intégré (reportez-vous à la section Utilisation du serveur Web intégré) ou de HP ToolboxFX
(reportez-vous à la section Utilisation de HP ToolboxFX).
Configuration du format
1.
Appuyez sur OK.
2.
Appuyez sur > pour mettre Config. système en surbrillance, puis appuyez sur OK.
3.
Appuyez sur > pour mettre Config. papier en surbrillance, puis appuyez sur OK.
4.
Appuyez sur > pour mettre Bac 1 ou Bac 2 en surbrillance, puis appuyez sur OK.
5.
Appuyez sur > pour mettre Format papier en surbrillance, puis appuyez sur OK.
6.
Appuyez sur > pour mettre en surbrillance le format approprié, puis appuyez sur OK.
Configuration du type
1.
Appuyez sur OK.
2.
Appuyez sur > pour mettre Config. système en surbrillance, puis appuyez sur OK.
3.
Appuyez sur > pour mettre Config. papier en surbrillance, puis appuyez sur OK.
4.
Appuyez sur > pour mettre Bac 1 ou Bac 2 en surbrillance, puis appuyez sur OK.
5.
Appuyez sur > pour mettre Type de papier en surbrillance, puis appuyez sur OK.
6.
Appuyez sur > pour mettre en surbrillance le format approprié, puis appuyez sur OK.
Configuration des bacs pour des formats de papier personnalisés
Certains logiciels et pilotes d'imprimante permettent de spécifier les dimensions des formats
personnalisés. Assurez-vous de spécifier le format correct dans la boîte de dialogue de mise en page
et celle d'impression. Si votre logiciel ne permet pas cette opération, spécifiez les dimensions du format
personnalisé dans le panneau de commande. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Menu
Config. système.
Utilisez le paramètre de format Tout format lorsque le support sélectionné ne correspond pas
exactement au format de papier défini dans le document que vous imprimez. Si aucun bac source n'a
été défini, l'imprimante commence par rechercher le papier correspondant exactement au document,
puis recherche et imprime à partir d'un bac configuré sur Tout format ou Tout type.
Impression à partir du bac 1 (bac multifonction de 100 feuilles)
Le bac 1 peut contenir jusqu'à 100 feuilles de supports. Il fournit une méthode pratique pour imprimer
des enveloppes, des transparents, un papier de format personnalisé ou tout autre type de papier sans
devoir décharger les autres bacs.
42
Chapitre 4 Tâches d’impression
FRWW
Chargement du bac 1
Reportez-vous à la section Spécifications des supports de l’imprimante pour obtenir la liste des types
et des formats de support pris en charge par le bac 1.
ATTENTION Evitez d’ajouter un support d'impression dans le bac 1 lorsque l’imprimante
fonctionne car des bourrages risquent de survenir.
FRWW
1.
Ouvrez le bac 1.
2.
Faite glisser l'extension du bac de sortie hors du bac.
3.
Etirez la rallonge du bac et, au besoin, ouvrez la rallonge supplémentaire.
Configuration des bacs
43
4.
Faites glisser les guides de largeur jusqu'aux bords du support d'impression.
5.
Placez un support d’impression dans le bac, face à imprimer vers le bas et le bord supérieur et
court en premier.
Chargez une enveloppe face à imprimer vers le bas, extrémité portant le timbre au plus loin de
l'imprimante, bord court orienté vers l'imprimante.
Remarque Reportez-vous à la section Chargement de supports spéciaux pour obtenir
des informations complètes sur l'orientation des supports et la configuration de l'imprimante.
Impression à partir du bac 2 ou bac 3 optionnel
Le bac 2 peut contenir jusqu'à 250 feuilles de papier standard, alors que le bac 3 (en option) peut en
contenir jusqu'à 500. Le bac 2 et le bac 3 optionnel peuvent recevoir différents formats. Le bac 3
optionnel est installé sous le bac 2. Une fois installé, l'imprimante le détecte et le répertorie comme choix
possible dans le menu Config. papier du panneau de commande.
ATTENTION Le circuit papier du bac 3 optionnel passe par le bac 2. Si ces bacs sont
partiellement ou entièrement retirés, le support du bac 3 ne peut pas être alimenté dans
l'imprimante.
44
Chapitre 4 Tâches d’impression
FRWW
Chargement dans le bac 2
ATTENTION Pour éviter les bourrages, n’ouvrez pas et ne retirez pas un bac durant
l’impression.
FRWW
1.
Sortez le bac 2 de l’imprimante et retirez tout support.
2.
Faite glisser l'extension du bac de sortie hors du bac.
3.
Ajustez le guide de longueur jusqu'à ce que la flèche pointe vers le format chargé.
Configuration des bacs
45
4.
Ajustez les guides de largeur latéraux jusqu'à ce que la flèche du guide de largeur droit pointe vers
le format chargé.
5.
Chargez le support dans le bac.
Remarque Si vous imprimez sur des supports spéciaux comme des étiquettes, du papier
à en-tête ou des enveloppes, reportez-vous à la section Chargement de supports
spéciaux pour obtenir des informations détaillées sur l'orientation des supports et la
configuration de l'imprimante.
6.
46
Assurez-vous que la pile de support est plane et située au-dessous des repères de hauteur.
Chapitre 4 Tâches d’impression
FRWW
7.
Faites glisser le bac dans l’imprimante.
Chargement du bac 3 optionnel
FRWW
1.
Sortez le bac de l’imprimante et retirez tout support présent.
2.
Soulevez l'extension du bac de sortie.
Configuration des bacs
47
48
3.
Ajustez le guide de longueur jusqu'à ce que la flèche pointe vers le format chargé.
4.
Déplacez les guides de largeur latéraux jusqu'à ce que la flèche du guide de largeur droit pointe
vers le format chargé.
5.
Chargez le support dans le bac. Si vous imprimez sur des supports spéciaux comme des étiquettes,
du papier à en-tête ou des enveloppes, reportez-vous à la section Chargement de supports
spéciaux pour obtenir des informations détaillées sur l'orientation des supports et la configuration
de l'imprimante.
Chapitre 4 Tâches d’impression
FRWW
6.
Assurez-vous que la pile de support est plane dans le bac aux quatre angles et placez-la sous les
repères de hauteur.
7.
Faites glisser le bac dans l’imprimante.
Chargement de supports spéciaux
Le tableau suivant fournit des indications pour charger des supports spéciaux et configurer le pilote de
l'imprimante. Utilisez le paramètre correspondant au type de support utilisé dans le pilote de l'imprimante
pour obtenir une qualité d'impression optimale. Pour certains types de support, l'imprimante réduit la
vitesse d'impression.
Remarque Dans le pilote d'imprimante Windows, ajustez le type de support dans la liste
déroulante Type de l'onglet Papier.
Dans le pilote d'imprimante Macintosh, ajustez le type de support dans la liste déroulante Type
de support du menu Fonctions de l'imprimante.
FRWW
Type de support
Paramètre du pilote de
l'imprimante
Orientation des supports
du bac 1
Orientation des supports
du bac 2 ou 3
Normal
Ordinaire ou non spécifié
Face à imprimer vers le bas
Face à imprimer vers le haut
Enveloppes1
Enveloppe
Face à imprimer vers le bas,
extrémité portant le timbre
éloignée de l'imprimante,
bord court orienté vers
l'imprimante
Utilisez uniquement le bac 1
pour imprimer les
enveloppes.
Etiquettes
Etiquettes
Face à imprimer vers le bas
Face à imprimer vers le haut
Configuration des bacs
49
Type de support
Paramètre du pilote de
l'imprimante
Orientation des supports
du bac 1
Orientation des supports
du bac 2 ou 3
Transparents
Transparents
Face à imprimer vers le bas
Face à imprimer vers le haut
Glacé
Glacé
Face à imprimer vers le bas
Face à imprimer vers le haut
Papier en-tête
Papier en-tête
Face à imprimer vers le bas,
bas de la page orienté vers
l'imprimante
Face à imprimer vers le haut,
haut de la page à l'avant du
bac
Fin
Fin
Face à imprimer vers le bas
Face à imprimer vers le haut
Intermédiaire
Intermédiaire
Face à imprimer vers le bas
Face à imprimer vers le haut
Fort grammage
Fort grammage
Face à imprimer vers le bas
Face à imprimer vers le haut
Très épais
Très épais
Face à imprimer vers le bas
Face à imprimer vers le haut
Papier cartonné
Papier cartonné
Face à imprimer vers le bas
Face à imprimer vers le haut
Rugueux
Rugueux
Face à imprimer vers le bas
Face à imprimer vers le haut
Le bac 2 et le bac 3 optionnel ne prennent pas en charge les enveloppes.
Pour plus d'informations sur les médias d'impressions, consultez le site www.hp.com/support/
ljpaperguide.
1
50
Chapitre 4 Tâches d’impression
FRWW
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Windows
Lorsque vous imprimez à partir d'un programme, de nombreuses fonctions de l'imprimante sont
disponibles depuis le pilote d'imprimante. Pour en savoir plus sur les fonctions disponibles dans le pilote
d'imprimante, reportez-vous à l'aide du pilote d'imprimante. La présente section décrit les fonctions
suivantes :
●
Création et utilisation des réglages rapides
●
Utilisation des filigranes
●
Redimensionnement de documents
●
Définition d'un format de papier personnalisé à partir du pilote d'imprimante
●
Utilisation d'un autre papier et impression de couvertures
●
Impression d'une première page vierge
●
Impression de plusieurs pages sur la même feuille
●
Définition des options de couleur
●
Utilisation de la boîte de dialogue Options d'imagerie numérique HP
●
Utilisation de l'onglet Services
Remarque Les paramètres du pilote d'imprimante ou du programme sont généralement
prioritaires sur ceux du panneau de commande. Les paramètres du programme sont
généralement prioritaires sur ceux du pilote d'imprimante.
Création et utilisation des réglages rapides
Utilisez les réglages rapides pour enregistrer les paramètres actuels du pilote pour les réutiliser. Les
réglages rapides sont disponibles sur la plupart des onglets de pilote d'imprimante. Vous pouvez
enregistrer jusqu'à 25 réglages rapides pour tâche d'impression.
Pour créer un réglage rapide
1.
Ouvrez le pilote d'imprimante (reportez-vous à la section Ouverture des pilotes d'imprimante).
2.
Sélectionnez les paramètres d'impression à utiliser.
3.
Dans la zone Réglages rapides pour tâche d'impression, saisissez un nom pour le réglage
rapide.
4.
Cliquez sur Enregistrer.
Pour utiliser les réglages rapides
FRWW
1.
Ouvrez le pilote d'imprimante (reportez-vous à la section Ouverture des pilotes d'imprimante).
2.
Sélectionnez les réglages rapides que vous souhaitez utiliser dans la liste déroulante Réglages
rapides pour tâche d'impression.
3.
Cliquez sur OK.
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Windows
51
Remarque Pour utiliser les paramètres par défaut du pilote d'imprimante, sélectionnez
Paramètres d'impression par défaut dans la liste déroulante Réglages rapides pour tâche
d'impression.
Utilisation des filigranes
Un filigrane est une note, telle que « Confidentiel », imprimée en arrière-plan sur chaque page d'un
document.
1.
Ouvrez le pilote d'imprimante (reportez-vous à la section Ouverture des pilotes d'imprimante).
2.
Dans l'onglet Effets, cliquez sur la liste déroulante Filigranes.
3.
Cliquez sur le filigrane que vous voulez utiliser. Pour créer un filigrane, cliquez sur Modifier.
4.
Si vous souhaitez que le filigrane apparaisse uniquement sur la première page du document,
cliquez sur Première page seulement.
5.
Cliquez sur OK.
Pour supprimer le filigrane, cliquez sur (aucun) dans la liste déroulante Filigranes.
Redimensionnement de documents
Les options de redimensionnement de documents permettent de réduire ou d’agrandir un document à
un pourcentage de sa taille normale. Vous pouvez également décider d'imprimer un document sur un
autre format de papier, avec ou sans mise à l'échelle.
Pour réduire ou agrandir un document
1.
Ouvrez le pilote d'imprimante (reportez-vous à la section Ouverture des pilotes d'imprimante).
2.
Dans l'onglet Effets, en regard de % du format normal, saisissez le pourcentage de réduction ou
d'agrandissement du document.
Vous pouvez également utiliser la barre de défilement pour ajuster le pourcentage.
3.
Cliquez sur OK.
Pour imprimer un document sur un format de papier différent
52
1.
Ouvrez le pilote d'imprimante (reportez-vous à la section Ouverture des pilotes d'imprimante).
2.
Dans l'onglet Effets, cliquez sur Imprimer document sur.
3.
Sélectionnez le format de papier sur lequel imprimer.
4.
Pour imprimer le document sans le mettre à l'échelle, vérifiez que l'option Mettre à l'échelle du
document n'est pas sélectionnée.
5.
Cliquez sur OK.
Chapitre 4 Tâches d’impression
FRWW
Définition d'un format de papier personnalisé à partir du pilote
d'imprimante
1.
Ouvrez le pilote d'imprimante (reportez-vous à la section Ouverture des pilotes d'imprimante).
2.
Dans l'onglet Papier ou Papier/Qualité, cliquez sur Personnalisé.
3.
Dans la fenêtre Format de papier personnalisé, tapez le nom du format de papier personnalisé.
4.
Tapez la longueur et la largeur du format de papier. Si vous tapez un format trop petit ou trop grand,
le pilote ajuste le format au format minimal ou maximal autorisé.
5.
Si nécessaire, cliquez sur le bouton pour modifier l'unité de mesure (millimètres ou pouces).
6.
Cliquez sur Enregistrer.
7.
Cliquez sur Fermer. Le nom enregistré s'affiche dans la liste des formats de papier pour une
utilisation future.
Utilisation d'un autre papier et impression de couvertures
Suivez les instructions relatives à l'impression d'une première page différente des autres pages dans
la tâche d'impression.
1.
Ouvrez le pilote d'imprimante (reportez-vous à la section Ouverture des pilotes d'imprimante).
2.
Dans l'onglet Papier ou Papier/Qualité, sélectionnez le papier approprié pour la première page
de la tâche d'impression.
3.
Cliquez sur Utiliser autre papier/couverture.
4.
Dans la zone de liste d'options, cliquez sur les pages ou couvertures que vous souhaitez imprimer
sur du papier différent.
5.
Pour imprimer la page de couverture ou le revers de couverture, vous devez également
sélectionner Ajouter couv. pré-imprimée ou blanche.
6.
Sélectionnez le type de papier ou la source approprié pour les autres pages de la tâche
d'impression.
Remarque Le format du papier doit être le même pour toutes les pages de la tâche
d'impression.
Impression d'une première page vierge
FRWW
1.
Ouvrez le pilote d'imprimante (reportez-vous à la section Ouverture des pilotes d'imprimante).
2.
Dans l'onglet Papier ou Papier/Qualité, cliquez sur Utiliser autre papier/couverture.
3.
Dans la zone de liste d'options, cliquez sur Couverture.
4.
Cliquez sur Ajouter couv. pré-imprimée ou blanche.
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Windows
53
Impression de plusieurs pages sur la même feuille
Vous pouvez imprimer plusieurs pages sur une même feuille de papier.
1.
Ouvrez le pilote d'imprimante (reportez-vous à la section Ouverture des pilotes d'imprimante).
2.
Cliquez sur l'onglet Finition.
3.
Dans la section Options document, sélectionnez le nombre de pages que vous souhaitez
imprimer sur chaque feuille (1, 2, 4, 6, 9 ou 16).
4.
Si le nombre de pages est supérieur à 1, sélectionnez les options appropriées pour Imprimer
bordures de page et Ordre des pages.
5.
Cliquez sur OK. L'imprimante est à présent configurée pour imprimer le nombre de pages par feuille
sélectionné.
Définition des options de couleur
Les options de l'onglet Couleur contrôlent la façon dont les logiciels interprètent et impriment les
couleurs. Faites votre choix entre les options de couleur Automatique ou Manuel.
●
Sélectionnez Automatique pour optimiser la couleur et la demi-teinte utilisées pour le texte, les
graphiques et les photos. Le paramètre Automatique propose des options de couleur
supplémentaires pour les applications et les systèmes d'exploitation prenant en charge les
systèmes de gestion des couleurs. Ce paramètre est recommandé pour l'impression de tous les
documents en couleur.
●
Sélectionnez Manuel pour régler la couleur et les demi-teintes du texte, des graphiques et des
photos. Si vous utilisez un pilote PCL, vous pouvez ajuster les données RGB. Si vous utilisez un
pilote PS, vous pouvez ajuster les données RGB ou CMJN.
Pour définir les options de couleur
1.
Ouvrez le pilote d'imprimante (reportez-vous à la section Ouverture des pilotes d'imprimante).
2.
Cliquez sur l'onglet Couleur.
3.
Dans la zone Options de couleur, sélectionnez l'option de votre choix.
4.
Si vous avez sélectionné Manuel, cliquez sur Paramètres pour ouvrir la boîte de dialogue
Paramètres des couleurs. Réglez les paramètres relatifs au texte, aux graphiques et aux images.
Vous pouvez également ajuster les paramètres d'impression généraux. Cliquez sur OK.
5.
Dans la zone Thèmes de couleur, sélectionnez l'option Couleur RGB de votre choix.
6.
Cliquez sur OK.
Utilisation de la boîte de dialogue Options d'imagerie numérique HP
Utilisez les Options d'imagerie numérique HP pour obtenir des photos et des images d'une qualité
supérieure.
Remarque Les options d'imagerie numérique HP sont disponibles sous Windows 2000,
Windows XP et Windows Server 2003.
54
Chapitre 4 Tâches d’impression
FRWW
Les options suivantes sont disponibles dans la boîte de dialogue Options d'imagerie
numérique HP :
●
Amélioration du contraste : Améliore les couleurs et le contraste des photos délavées. Cliquez
sur Automatique pour que le logiciel d'impression éclaircisse vos photos de manière intelligente,
en travaillant les zones appropriées.
●
Flash numérique : Ajuste l'exposition des zones sombres pour faire ressortir les détails. Cliquez
sur Automatique pour que le logiciel d'impression établisse l'équilibre entre luminosité et
obscurité.
●
SmartFocus : Améliore la qualité et la clarté des images à faible résolution, telles que celles
téléchargées sur Internet. Cliquez sur Activé pour que le logiciel d'impression règle la netteté des
détails de l'image.
●
Netteté : Ajustez la netteté de l'image à votre convenance. Cliquez sur Automatique pour que le
logiciel d'impression règle le niveau de netteté de l'image.
●
Lissage : Permet de lisser une image. Cliquez sur Automatique pour que le logiciel d'impression
règle automatiquement le niveau de lissage de l'image.
Ouverture de la boîte de dialogue Options d'imagerie numérique HP
1.
Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés de l’imprimante.
2.
Cliquez sur l'onglet Papier/Qualité, puis appuyez sur le bouton Imagerie numérique HP.
Utilisation de l'onglet Services
Si l'imprimante est connectée à un réseau, utilisez l'onglet Services pour obtenir des informations sur
l'imprimante et l'état des consommables. Cliquez sur l'icône Etat du périphérique et des
consommables pour ouvrir la page Etat du périphérique du serveur Web intégré HP. Cette page
affiche l'état actuel de l'imprimante, le pourcentage de vie restant pour chaque consommable et les
informations nécessaires pour commander des consommables.
FRWW
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Windows
55
Utilisation des fonctions du pilote
d'imprimante Macintosh
Lorsque vous imprimez à partir d'un programme, de nombreuses fonctions de l'imprimante sont
disponibles depuis le pilote d'imprimante. Pour en savoir plus sur les fonctions disponibles dans le pilote
d'imprimante, reportez-vous à l'aide du pilote d'imprimante. La présente section décrit les fonctions
suivantes :
●
Création et utilisation de préréglages sous Mac OS X
●
Impression d'une couverture
●
Impression de plusieurs pages sur la même feuille
●
Définition des options de couleur
Remarque Les paramètres du pilote d'imprimante ou du programme sont généralement
prioritaires sur ceux du panneau de commande. Les paramètres du programme sont
généralement prioritaires sur ceux du pilote d'imprimante.
Création et utilisation de préréglages sous Mac OS X
Utilisez les préréglages pour enregistrer les paramètres actuels du pilote d'imprimante en vue d'une
utilisation ultérieure.
Pour créer un préréglage
1.
Ouvrez le pilote d'imprimante (reportez-vous à la section Ouverture des pilotes d'imprimante).
2.
Sélectionnez les paramètres d'impression.
3.
Dans la boîte de dialogue Préréglages, cliquez sur Enregistrer sous... et saisissez un nom pour
le préréglage.
4.
Cliquez sur OK.
Pour utiliser les préréglages
1.
Ouvrez le pilote d'imprimante (reportez-vous à la section Ouverture des pilotes d'imprimante).
2.
Dans le menu Préréglages, sélectionnez le préréglage à utiliser.
Remarque Pour utiliser les paramètres par défaut du pilote d'imprimante, sélectionnez le
préréglage Standard.
56
Chapitre 4 Tâches d’impression
FRWW
Impression d'une couverture
Vous pouvez imprimer une couverture distincte contenant un message (tel que « Confidentiel ») pour
votre document.
1.
Ouvrez le pilote d'imprimante (reportez-vous à la section Ouverture des pilotes d'imprimante).
2.
Dans le menu local Couverture ou Papier/Qualité, choisissez d'imprimer la couverture avant
ou après le document.
3.
Si vous utilisez Mac OS X, dans le menu local Type de couverture, sélectionnez le message à
imprimer sur la couverture.
Remarque Pour imprimer une page de garde vierge, sélectionnez Standard dans le
menu Type de couverture.
Impression de plusieurs pages sur la même feuille
Vous pouvez imprimer plusieurs pages sur une même feuille de papier. Cette fonction permet d'imprimer
des pages de brouillon à moindre coût.
1.
Ouvrez le pilote d'imprimante (reportez-vous à la section Ouverture des pilotes d'imprimante).
2.
Sélectionnez le menu local Disposition.
3.
En regard de Pages par feuille, sélectionnez le nombre de pages que vous souhaitez imprimer
sur chaque feuille (1, 2, 4, 6, 9 ou 16).
4.
En regard de Sens de la disposition, sélectionnez l'ordre et le positionnement des pages sur la
feuille.
5.
En regard de Bordures, sélectionnez le type de bordure à imprimer autour de chaque page de la
feuille.
Définition des options de couleur
Utilisez le menu local Options de couleur pour contrôler l'interprétation et l'impression des couleurs à
partir des logiciels.
FRWW
1.
Ouvrez le pilote d'imprimante (reportez-vous à la section Ouverture des pilotes d'imprimante).
2.
Ouvrez le menu local Options de couleur.
3.
Si vous utilisez Mac OS X, cliquez sur Afficher les options avancées.
4.
Réglez les paramètres relatifs au texte, aux graphiques et aux images.
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Macintosh
57
Impression recto verso
Pour imprimer un document sur deux faces, réinsérez le papier manuellement après l'impression de la
première face.
Remarque Les supports endommagés ou déjà utilisés peuvent entraîner des bourrages, leur
utilisation est donc déconseillée. N'imprimez pas sur deux faces si vous utilisez des étiquettes
ou des transparents.
Pour Windows, vous devez configurer le pilote d'imprimante pour l'impression recto verso manuelle.
Configuration du pilote d'imprimante pour l'impression recto verso
1.
Dans le menu Démarrer, cliquez sur Paramètres, puis sur Imprimantes ou Imprimantes et
télécopieurs.
2.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du pilote, puis cliquez sur Propriétés.
3.
Cliquez sur l'onglet Paramètres du périphérique.
4.
Dans la zone Options de gestion du papier, sélectionnez Permettre l'impression recto verso
manuelle. Cliquez sur OK.
Impression recto verso manuelle
1.
Chargez du papier dans le bac 1, bac 2 ou le bac 3 optionnel.
Si vous utilisez du papier à en-tête, chargez-le face à imprimer vers le bas, haut de la page à
l'arrière du bac.
2.
Ouvrez le pilote d’imprimante.
3.
Sélectionnez le type et le format appropriés.
4.
Dans l’onglet Finition, sélectionnez Impression recto verso (manuelle).
Remarque Le paramètre par défaut consiste à relier les pages sur le bord long en mode
portrait. Pour sélectionner la reliure sur le bord court, cliquez sur la case à cocher Retourner
les pages vers le haut.
5.
58
Cliquez sur OK pour imprimer la première face.
Chapitre 4 Tâches d’impression
FRWW
6.
Allez à l'imprimante. Lorsque l'invite Charger bac 1 s'affiche, enlevez tout papier vierge du bac 1.
Enlevez la pile imprimée du bac de sortie et placez-la dans le bac 1 face imprimée vers le haut,
haut de la page orienté vers l'imprimante.
Remarque Ne jetez pas les feuilles vierges de la pile imprimée. Si votre travail
d'impression manuel recto verso contient plus de 100 pages, n'insérez que 100 pages
maximum dans le bac 1.
FRWW
7.
Appuyez sur OK pour imprimer la deuxième face.
8.
Si votre travail d'impression manuel recto verso contient plus de 100 pages, l'invite Charger
bac 1 s'affiche. Insérez 100 pages maximum dans le bac 1, puis cliquez sur OK pour poursuivre
l'impression sur le verso.
Impression recto verso
59
Arrêt d’une demande d’impression
Vous pouvez mettre fin à une demande d’impression à partir du panneau de commande de l’imprimante
ou à partir du programme. Pour annuler une demande à partir d’un ordinateur connecté à un réseau,
consultez l’aide en ligne du logiciel de réseau en question.
Remarque Il peut y avoir un délai entre l’annulation d’une tâche d’impression et l’arrêt de
l’impression.
Pour annuler la tâche d’impression en cours à partir du panneau de
commande de l'imprimante
Appuyez sur X sur le panneau de commande de l'imprimante.
Remarque Si le processus d'impression de la tâche est trop avancé, l'option d'annulation peut
ne pas être disponible.
Pour annuler la tâche d’impression en cours à partir de votre programme
Une boîte de dialogue peut s'afficher brièvement à l'écran, vous offrant l'option d'annuler la tâche
d'impression.
Si plusieurs demandes ont été envoyées à l’imprimante à partir de l’application, il se peut qu’elles soient
dans une file d’attente d’impression (dans le Gestionnaire d’impression de Windows, par exemple).
Reportez-vous à la documentation du logiciel pour obtenir des instructions spécifiques sur l’annulation
d’une demande d’impression à partir de l’ordinateur.
Si une tâche d'impression est dans la file d'attente d'impression (mémoire de l'ordinateur) ou dans un
spouleur d'impression (Windows 2000 ou XP), supprimez la tâche d'impression à cet emplacement.
Pour Windows 2000 et Windows XP, cliquez sur Démarrer puis sur Imprimantes et télécopieurs, ou
cliquez sur Démarrer, Panneau de configuration, puis Imprimantes et télécopieurs. Cliquez deux
fois sur l'icône de l'imprimante pour ouvrir le spouleur d'impression. Sélectionnez la tâche d'impression
à annuler, puis appuyez sur Annuler ou Supprimer. Si la tâche d'impression n'est pas annulée, vous
pouvez avoir à arrêter l'ordinateur, puis à le redémarrer.
60
Chapitre 4 Tâches d’impression
FRWW
5
Gestion de l’imprimante
Ce chapitre décrit la gestion de l’imprimante.
FRWW
●
Utilisation des pages d'information de l'imprimante
●
Utilisation du serveur Web intégré
●
Utilisation de HP ToolboxFX
●
Utilisation du logiciel Configuration du périphérique Macintosh
61
Utilisation des pages d'information de l'imprimante
Le panneau de commande de l’imprimante permet d’imprimer des pages qui fournissent des
informations sur l’imprimante et sa configuration actuelle. Le tableau ci-dessous indique les procédures
à suivre pour imprimer les pages d'informations.
Description de page
Comment imprimer la page
Structure du menu
1.
Appuyez sur OK.
Présente les menus du panneau de
commande et les paramètres
disponibles.
2.
Appuyez sur > pour mettre Rapports en surbrillance, puis appuyez sur OK.
3.
Si Structure menu n'est pas sélectionné, appuyez sur < ou > jusqu'à ce qu'il
soit en surbrillance, puis appuyez sur OK.
Pour obtenir la liste complète des menus du panneau de commande et de leurs
valeurs possibles, reportez-vous à la section Utilisation des menus du panneau de
commande.
Page de configuration
1.
Appuyez sur OK.
Affiche les paramètres de l'imprimante
et les accessoires installés.
2.
Appuyez sur > pour mettre Rapports en surbrillance, puis appuyez sur OK.
3.
Appuyez sur > pour mettre Rapport config. en surbrillance, puis appuyez sur
OK.
Etat des consommables
1.
Appuyez sur OK.
Affiche le niveau d'encre de la
cartouche d'impression.
2.
Appuyez sur > pour mettre Rapports en surbrillance, puis appuyez sur OK.
3.
Appuyez sur > pour mettre État des conso en surbrillance, puis appuyez sur
OK.
Remarque Si vous utilisez des consommables non-HP, la page d’état des
consommables peut ne pas afficher la durée de vie restante de celles-ci.
Pour plus d’informations, visitez le site Cartouches d'impression non-HP.
62
Page de démonstration
1.
Appuyez sur OK.
Affiche une page en couleur qui vous
permet de vérifier la qualité
d'impression.
2.
Appuyez sur > pour mettre Rapports en surbrillance, puis appuyez sur OK.
3.
Appuyez sur > pour mettre Page de démo en surbrillance, puis appuyez sur
OK.
Page réseau (imprimante HP Color
LaserJet 2700n uniquement)
1.
Appuyez sur OK.
2.
Appuyez sur > pour mettre Rapports en surbrillance, puis appuyez sur OK.
Affiche les paramètres réseau de
l'imprimante.
3.
Appuyez sur > pour mettre Rapport réseau en surbrillance, puis appuyez sur
OK.
Page d'utilisat
1.
Appuyez sur OK.
Répertorie toutes les pages PCL,
PCL 6, PS, les pages coincées ou
sautées dans l'imprimante, les pages
monochromes (noir et blanc) ou en
couleur ainsi que le nombre de pages.
2.
Appuyez sur > pour mettre Rapports en surbrillance, puis appuyez sur OK.
3.
Appuyez sur > pour mettre Page d'utilisat en surbrillance, puis appuyez sur
OK.
Journal couleurs
1.
Appuyez sur OK.
Affiche les informations relatives à
l'utilisation des couleurs de
l'imprimante.
2.
Appuyez sur > pour mettre Rapports en surbrillance, puis appuyez sur OK.
3.
Appuyez sur > pour mettre Journal couleurs en surbrillance, puis appuyez
sur OK.
Chapitre 5 Gestion de l’imprimante
FRWW
Description de page
Comment imprimer la page
Liste de polices PCL
1.
Appuyez sur OK.
Affiche les polices PCL qui sont
actuellement installées sur
l'imprimante.
2.
Appuyez sur > pour mettre Rapports en surbrillance, puis appuyez sur OK.
3.
Appuyez sur > pour mettre Liste de polices PCL en surbrillance, puis appuyez
sur OK.
PS Font List (Liste polices PS)
1.
Appuyez sur OK.
Affiche les polices PS qui sont
actuellement installées sur
l'imprimante.
2.
Appuyez sur > pour mettre Rapports en surbrillance, puis appuyez sur OK.
3.
Appuyez sur > pour mettre PS Font List (Liste polices PS) en surbrillance, puis
appuyez sur OK.
Remarque Les listes de polices indiquent également les polices résidant
sur un module de mémoire Flash DIMM en option.
FRWW
Liste polices PCL6
1.
Appuyez sur OK.
Affiche les polices PCL6 qui sont
actuellement installées sur
l'imprimante.
2.
Appuyez sur > pour mettre Rapports en surbrillance, puis appuyez sur OK.
3.
Appuyez sur > pour mettre Liste polices PCL6 en surbrillance, puis appuyez
sur OK.
Page service
1.
Appuyez sur OK.
2.
Appuyez sur > pour mettre Rapports en surbrillance, puis appuyez sur OK.
3.
Appuyez sur > pour mettre Page service en surbrillance, puis appuyez sur
OK.
Utilisation des pages d'information de l'imprimante
63
Utilisation du serveur Web intégré
Lorsque l’imprimante est connectée au réseau, le serveur Web intégré est automatiquement disponible.
Vous pouvez ouvrir le serveur Web intégré à partir de Windows 95 et versions ultérieures.
Remarque Lorsque l'imprimante est directement connectée à un ordinateur, utilisez
HP ToolboxFX pour afficher l'état de l'imprimante.
Grâce au serveur Web intégré, vous pouvez voir l’état de l’imprimante et du réseau, et gérer les fonctions
d’impression depuis votre ordinateur au lieu du panneau de commande de l’imprimante.
●
Afficher des informations sur l’état de l’imprimante
●
Définir le type de papier chargé dans chaque bac
●
Déterminer la durée de vie restante de tous les consommables et en commander de nouveaux
●
Afficher et modifier la configuration des bacs
●
Afficher et modifier les paramètres de l'imprimante
●
Afficher et imprimer des pages internes
●
Afficher et modifier la configuration du réseau
●
Afficher le contenu d’assistance spécifique à l’état actuel de l’imprimante
●
Restreindre l'accès aux fonctions d'impression couleur
Pour pouvoir utiliser le serveur Web intégré, vous devez disposer de Microsoft Internet Explorer 6 ou
supérieur, Netscape Navigator 7 ou supérieur, Safari 1.2 ou supérieur, Konqueror 3.2 ou supérieur,
Firefox 1.0 ou supérieur, Mozilla 1.6 ou supérieur ou Opera 7 ou supérieur. Le serveur Web intégré
fonctionne lorsque l'imprimante est connectée à un réseau IP. Le serveur Web intégré ne prend pas en
charge les connexions d'imprimante IPX ou AppleTalk. L'accès à Internet n'est pas nécessaire pour
ouvrir et utiliser le serveur Web intégré.
Pour accéder au serveur Web intégré via une connexion réseau
1.
Dans un navigateur Web pris en charge sur votre ordinateur, entrez l’adresse IP de l’imprimante
dans le champ correspondant. (Pour trouver l’adresse IP, imprimez une page de configuration.
Reportez-vous à la section Utilisation des pages d'information de l'imprimante.)
Remarque Une fois l’URL ouverte, vous pouvez lui associer un signet pour y accéder
rapidement dans le futur.
2.
Les trois onglets du serveur Web intégré contiennent des informations et paramètres relatifs à
l'imprimante : l'onglet Etat, l'onglet Paramètres et l'onglet Réseau. Cliquez sur l'onglet à afficher.
Reportez-vous à la section suivante pour plus d’informations sur chaque onglet.
Sections concernant le serveur Web intégré
Le tableau ci-dessous décrit les écrans de base du serveur Web intégré.
64
Chapitre 5 Gestion de l’imprimante
FRWW
Onglet ou section
Description
Onglet Etat
●
Etat du périphérique : Affiche l'état de l'imprimante et affiche la durée de vie restant
des consommables HP (0 % indiquant qu'un consommable est vide).
Fournit des informations
d'imprimante, d'état et de
configuration.
●
Etat des consommables : Cette page affiche la durée de vie restante des
consommables HP (0 % indiquant qu'un consommable est vide). Elle indique
également les numéros de référence des consommables.
●
Configuration du périphérique : Cette page présente les informations qui se
trouvent sur la page de configuration de l'imprimante.
●
Résumé réseau : Cette page présente les informations qui se trouvent sur la page
de configuration réseau de l'imprimante.
●
Imprimer les pages d'infos : Vous permet d'imprimer les listes de polices PCL,
PCL6, PS et la page d'état des consommables générée par l'imprimante.
●
Journal des tâches d'utilisation couleur : Affiche les travaux d'impression en
couleur de l'utilisateur selon le travail effectué.
●
Journal des événements : Cette page affiche la liste de tous les événements et
erreurs de l’imprimante.
●
Bouton Assistance : Fournit un lien vers la page d'assistance produit. Le bouton
Assistance peut être protégé par mot de passe.
●
Bouton Acheter des consommables : Fournit un lien vers une page sur laquelle
vous pouvez commander des consommables pour l'imprimante. Le bouton Acheter
des consommables peut être protégé par mot de passe.
●
Informations sur le périphérique : Cette page vous permet de nommer
l'imprimante et de lui affecter un numéro d'identification. Saisissez le nom du principal
destinataire des informations sur l'imprimante.
●
Gestion du papier : Permet de modifier les paramètres par défaut de gestion du
papier pour l'imprimante.
●
Impression : Permet de modifier les paramètres par défaut d'impression du papier
pour l'imprimante.
●
PCL 5c : Permet de modifier les paramètres par défaut PCL 5c pour l'imprimante.
●
PostScript : Permet de modifier les paramètres par défaut PostScript pour
l'imprimante.
●
Qualité d'impression : Permet de modifier les paramètres par défaut de qualité
d'impression pour l'imprimante, y compris les paramètres d'étalonnage.
●
Densité d'impression : Permet de modifier les valeurs de contrastes, surbrillances,
demi-tons et ombres pour chaque consommable.
●
Types de papier : Permet de configurer des modes d'impression qui correspondent
aux types de supports acceptés par l'imprimante.
●
Config. système : Permet de modifier les paramètres par défaut du système pour
l'imprimante.
●
Service : Permet de lancer la procédure de nettoyage sur l'imprimante.
●
Bouton Assistance : Fournit un lien vers la page d'assistance produit. Le bouton
Assistance peut être protégé par mot de passe.
●
Bouton Acheter des consommables : Fournit un lien vers une page sur laquelle
vous pouvez commander des consommables pour l'imprimante. Le bouton Acheter
des consommables peut être protégé par mot de passe.
Onglet Paramètres
Permet de configurer l'imprimante
depuis votre ordinateur.
FRWW
Utilisation du serveur Web intégré
65
Onglet ou section
Description
Remarque L’onglet Paramètres peut être protégé par un mot de passe. Si
l’imprimante est en réseau, consultez toujours l’administrateur de l’imprimante
avant de modifier les paramètres de cet onglet.
Onglet Réseau
Vous permet de modifier les
paramètres réseau de votre
ordinateur.
66
Cet onglet permet aux administrateurs réseau de contrôler les paramètres réseau de
l'imprimante lorsque cette dernière est connectée à un réseau IP. Cet onglet ne s'affiche
pas si l'imprimante est directement connectée à un ordinateur.
Chapitre 5 Gestion de l’imprimante
Remarque
L’onglet Réseau peut être protégé par un mot de passe.
FRWW
Utilisation de HP ToolboxFX
Le programme HP ToolboxFX peut-être utilisé pour les tâches suivantes :
●
Vérifier l'état de l'imprimante
●
Configurer les paramètres de l'imprimante
●
Configurer les messages contextuels d'alerte
●
Afficher les informations de dépannage
●
Afficher la documentation en ligne
Vous pouvez utiliser HP ToolboxFX lorsque l'imprimante est directement connectée à l'ordinateur ou
au réseau. Vous devez avoir effectué une installation logicielle complète pour utiliser HP ToolboxFX.
Remarque Le programme HP ToolboxFX n'est pas pris en charge par Windows Server 2003,
ni par les systèmes d'exploitation Macintosh. Pour utiliser HP ToolboxFX, le protocole TCP/IP
doit être installé sur votre ordinateur.
Remarque Il n'est pas nécessaire d'avoir accès à Internet pour ouvrir et utiliser
HP ToolboxFX.
Pour afficher HP ToolboxFX
Ouvrez HP ToolboxFX de l'une des façons suivantes :
●
Dans la barre d'état système de Windows, cliquez deux fois sur l'icône HP ToolboxFX.
●
Dans le menu Démarrer de Windows, cliquez sur Programmes (ou sur Tous les programmes
dans Windows XP), cliquez sur HP, puis sur HP Color LaserJet série 2700 et enfin sur
HP ToolboxFX.
Le logiciel HP ToolboxFX contient les sections suivantes :
FRWW
●
Etat
●
Alertes
●
Aide
●
Paramètres du périphérique
●
Paramètres réseau
Utilisation de HP ToolboxFX
67
Etat
Le dossier Etat contient des liens vers les pages principales suivantes :
●
Etat du périphérique. Afficher des informations sur l'état de l'imprimante Cette page indique les
conditions de l'imprimante comme la présence d'un bourrage papier ou si le bac est vide. Après
avoir corrigé un problème de l'imprimante, cliquez sur Actualiser l'état pour mettre à jour l'état de
l'imprimante.
●
Etat des consommables. Afficher un état détaillé des consommables, par exemple le
pourcentage estimé de toner restant dans la cartouche d'impression et le nombre de pages
imprimées avec la cartouche d'impression actuelle. Cette page fournit également des liens
permettant de commander des consommables et d'obtenir des informations sur leur recyclage.
●
Configuration du périphérique. Afficher une description détaillée de la configuration actuelle de
l'imprimante, qui comprend la quantité de mémoire installée et précise si des bacs optionnels sont
installés.
●
Résumé réseau. Afficher une description détaillée de la configuration actuelle du réseau, qui
comprend l'adresse IP et l'état du réseau.
●
Imprimer les pages d'info. Imprimer la page de configuration et d'autres pages d'information
disponibles pour l'imprimante, comme la page d'état des consommables et la page de
démonstration.
●
Journal d'utilisation des couleurs. Afficher les informations relatives à l'utilisation des couleurs
de l'imprimante.
●
Journal des événements. Afficher l'historique des erreurs de l'imprimante. L'erreur la plus récente
se trouve en haut de la liste.
Journal des événements
Le journal des événements est un tableau à quatre colonnes qui répertorie les événements concernant
l'imprimante. Il contient des codes qui correspondent aux messages d'erreur qui apparaissent sur l'écran
du panneau de commande de l'imprimante. Le nombre situé dans la colonne Nombre de pages précise
le nombre total de pages qui avaient été imprimées lorsque l'erreur s'est produite. Le journal des
événements contient également une courte description de l'erreur. Pour plus d'informations sur les
messages d'erreur, reportez-vous à la section Messages du panneau de commande.
Alertes
Le dossier Alertes contient des liens vers les pages principales suivantes :
●
Configurer les alertes relatives à l'état. Configurer l'imprimante pour qu'elle affiche des alertes
contextuelles pour certains événements, comme un niveau de toner faible.
●
Configurer les alertes par courrier électronique. Configurer l'imprimante pour qu'elle vous
envoie des alertes par courrier électronique pour certains événements, comme un niveau de toner
faible.
Configurer les alertes relatives à l'état.
Utilisez HP ToolboxFX pour configurer l'imprimante pour qu'elle affiche des alertes contextuelles sur
votre ordinateur lorsque certains événements se produisent. Les événements qui déclenchent une
alerte comprennent les bourrages papier, un niveau de toner faible dans les cartouches d'impression
68
Chapitre 5 Gestion de l’imprimante
FRWW
HP, l'utilisation d'une cartouche non HP, l'absence de papier dans les bacs d'alimentation et d'autres
messages d'erreur spécifiques.
Sélectionnez le format d'affichage de l'alerte : affichage contextuel, icône de la barre d'état système ou
une combinaison. L'alerte contextuelle et l'alerte de bureau apparaissent uniquement lorsque
l'imprimante imprime à partir de l'ordinateur sur lequel vous avez défini les alertes. Les alertes de bureau
sont seulement visibles momentanément et disparaissent automatiquement.
Modifiez le paramètre Seuil de niveau bas de la cartouche, qui définit le niveau d'encre qui provoque
une alerte de toner faible, sur la page Config. système.
Remarque
Vous devez cliquer sur Appliquer pour que vos modifications prennent effet.
Configurer des alertes par courrier électronique
Utilisez HP ToolboxFX pour configurer jusqu'à deux adresses électroniques destinées à recevoir des
alertes lorsque certains événements se produisent. Vous pouvez spécifier des événements différents
pour chaque adresse électronique. Utilisez les informations du serveur de messagerie qui enverra les
messages d'alertes pour l'imprimante.
Remarque Vous pouvez configurer l'envoi d'alertes par courrier électronique uniquement à
partir d'un serveur qui ne nécessite pas l'authentification de l'utilisateur. Si votre serveur de
courrier électronique vous demande de vous connecter au moyen d'un nom d'utilisateur et d'un
mot de passe, vous ne pouvez pas activer les alertes par courrier électronique.
Remarque
Vous devez cliquer sur Appliquer pour que vos modifications prennent effet.
Aide
Le dossier Aide contient des liens vers les pages principales suivantes :
●
Dépannage. Imprimer des pages de dépannage, nettoyer l'imprimante et ouvrir les couleurs de
base de Microsoft Office. Pour obtenir plus d'informations sur les couleurs de base de
Microsoft Office, reportez-vous à la section Correspondance des couleurs.
●
Conseils pratiques Lien de l'index du guide de l'utilisateur.
●
Démonstrations animées
●
Guide de l'utilisateur. Afficher des informations sur l'utilisation de l'imprimante, sa garantie, ses
caractéristiques et l'assistance technique. Le guide de l'utilisateur est disponible aux formats HTML
et PDF.
Paramètres du périphérique
Le dossier Paramètres système contient des liens vers les pages principales suivantes :
FRWW
●
Informations sur le périphérique. Afficher des informations à propos de l'imprimante, comme la
description de l'imprimante et le nom d'un contact.
●
Gestion du papier. Configurer les bacs ou modifier les paramètres de gestion du papier de
l'imprimante, comme le format ou le type de papier par défaut.
●
Impression. Modifier les paramètres d'impression par défaut de l'imprimante, comme le nombre
de copies et l'orientation du papier.
Utilisation de HP ToolboxFX
69
●
PCL. Afficher et modifier les paramètres PCL.
●
PostScript. Afficher et modifier les paramètres PS.
●
Qualité d'impression. Modifier les paramètres de qualité d'impression de l'imprimante.
●
Densité d'impression. Modifier les paramètres de densité d'impression, comme le contraste, les
surbrillances, les demi-tons et les ombres.
●
Types de papier. Modifier les paramètres de mode de l'imprimante, comme pour du papier à entête, du papier perforé ou du papier brillant.
●
Configuration système. Modifier les paramètres système de l'imprimante, comme la reprise après
bourrage et la reprise automatique. Modifiez le paramètre Seuil de niveau bas de la cartouche,
qui définit le niveau d'encre qui provoque une alerte de toner faible.
●
Service. Accéder aux diverses procédures nécessaires à l'entretien de l'imprimante.
●
Enregistrer/restaurer les paramètres. Enregistrer sur un ordinateur les paramètres actuels de
l'imprimante sous la forme d'un fichier. Utilisez ce fichier pour charger ces paramètres dans une
autre imprimante ou pour restaurer les paramètres ultérieurement sur la même imprimante.
●
Mot de passe. Définir un mot de passe pour protéger les paramètres du périphérique. Lorsqu'un
mot de passe est défini, les utilisateurs sont invités à entrer un mot de passe avant de pouvoir
modifier les paramètres du périphérique. Ce mot de passe est le même que celui du serveur Web
intégré.
Informations sur le périphérique
La page Informations sur le périphérique contient des données sur votre imprimante pour une utilisation
ultérieure. Les informations que vous tapez dans ces champs apparaissent sur la page de configuration.
Vous pouvez saisir n'importe quel caractère dans chacun de ces champs.
Remarque
Vous devez cliquer sur Appliquer pour que vos modifications prennent effet.
Gestion du papier
Utilisez les options de gestion du papier de HP ToolboxFX pour configurer les paramètres par défaut.
Ces options sont également disponibles via les menus du panneau de commande. Pour plus
d'informations, visitez le site Utilisation des menus du panneau de commande.
Trois options sont disponibles pour gérer les tâches d'impression lorsque l'appareil est à court de
support :
●
Sélectionnez Attente chargement papier.
●
Sélectionnez Annuler dans la liste déroulante Action pour manque de papier pour annuler la
tâche d'impression.
●
Sélectionnez Remplacer dans la liste déroulante Durée avant manque de papier pour envoyer
la tâche d'impression vers un autre bac de papier.
Le champ Durée avant manque de papier spécifie la durée que l'imprimante laisse s'écouler avant
d'agir sur vos sélections. Vous pouvez régler cette valeur entre 0 et 3 600 secondes.
Remarque
70
Vous devez cliquer sur Appliquer pour que vos modifications prennent effet.
Chapitre 5 Gestion de l’imprimante
FRWW
Impression
Utilisez les options d'impression de HP ToolboxFX pour configurer les paramètres de toutes les
fonctions d'impression. Ces options sont également disponibles via le panneau de commande. Pour
plus d'informations, visitez le site Utilisation des menus du panneau de commande.
Remarque
Vous devez cliquer sur Appliquer pour que vos modifications prennent effet.
PCL
Utilisez les options PCL pour configurer les paramètres lorsque vous utilisez le mode d'impression PCL.
Remarque
Vous devez cliquer sur Appliquer pour que vos modifications prennent effet.
PostScript
Utilisez l'option PostScript lorsque vous utilisez le mode d'impression PostScript. Lorsque l'option
Imprimer les erreurs PostScript est activée, la page d'erreurs PostScript est automatiquement
imprimée lorsqu'une erreur PostScript se produit.
Remarque
Vous devez cliquer sur Appliquer pour que vos modifications prennent effet.
Qualité d'impression.
Utilisez les options de qualité d'impression de HP ToolboxFX pour améliorer l'aspect de vos travaux
d'impression. Ces options sont également disponibles via le panneau de commande. Pour plus
d'informations, visitez le site Utilisation des menus du panneau de commande.
Les options suivantes sont disponibles pour contrôler la qualité d'impression :
Etalonnage des couleurs
●
Etalonnage à la mise sous tension. Indiquer si l'imprimante doit être étalonnée lorsque vous la
mettez sous tension.
●
Synchronisation de l'étalonnage. Indiquer la fréquence d'étalonnage de l'imprimante.
●
Etalonner maintenant. Réaliser un étalonnage de l'imprimante immédiatement.
Remarque
Vous devez cliquer sur Appliquer pour que vos modifications prennent effet.
Densité d'impression
Utilisez les paramètres de densité d'impression pour effectuer un réglage fin de la quantité de chaque
couleur de toner utilisée pour chaque document que vous imprimez.
FRWW
●
Contrastes. Le contraste correspond à la différence entre les couleurs claires (mises en évidence)
et sombres (ombres). Pour augmenter les couleurs claires ou sombres de la gamme complète des
couleurs, modifiez le paramètre Contrastes.
●
Mises en évidence. Les mises en évidence sont les couleurs qui sont proches du blanc. Pour
assombrir les mises en évidence, augmentez le paramètre Mises en évidence. Cet ajustement
n'affecte pas les demi-tons ou les ombres.
Utilisation de HP ToolboxFX
71
●
Demi-tons. Les demi-tons sont les couleurs qui se trouvent entre le blanc et la densité unie. Pour
assombrir les demi-tons, augmentez le paramètre Demi-tons. Cet ajustement n'affecte pas les
surbrillances ou les ombres.
●
Ombres. Les ombres sont les couleurs qui sont proches de la densité unie. Pour assombrir les
ombres, augmentez le paramètre Ombres. Cet ajustement n'affecte pas les mises en évidence
ou les demi-tons.
Types de papier
Utilisez les options Types de papier de HP ToolboxFX pour configurer les modes d'impression qui
correspondent aux divers types de supports. Lorsque vous sélectionnez Rétablir les modes, toutes
les valeurs par défaut sont restaurées.
Remarque
Vous devez cliquer sur Appliquer pour que vos modifications prennent effet.
Configuration système
Utilisez les options des paramètres système de HP ToolboxFX pour configurer les autres paramètres
d'impression. Ces paramètres ne sont pas disponible via le panneau de commande.
Remarque
Vous devez cliquer sur Appliquer pour que vos modifications prennent effet.
Service
Durant le processus d'impression, du papier, du toner et des particules de poussière peuvent
s'accumuler dans l'imprimante. Au cours du temps, cette accumulation peut entraîner des problèmes
de qualité d'impression, tels que des taches de toner ou des traînées. HP ToolboxFX permet de nettoyer
le circuit papier en toute facilité. Pour plus d'informations, visitez le site Nettoyage de l'imprimante.
Paramètres réseau
L'onglet Paramètres réseau permet aux administrateurs réseau de contrôler les paramètres réseau de
l'imprimante lorsque celle-ci est connectée à un réseau IP.
72
Chapitre 5 Gestion de l’imprimante
FRWW
Utilisation du logiciel Configuration du périphérique
Macintosh
Le logiciel Configuration du périphérique Macintosh est un programme Web qui vous permet de
configurer et de gérer l'imprimante à partir d'un ordinateur Mac OS X v 10.3 ou v 10.4. Vous pouvez
utiliser le logiciel Configuration du périphérique Macintosh lorsque l'imprimante est directement reliée
à l'ordinateur ou au réseau. Vous n'avez pas besoin d'accéder à Internet pour ouvrir et utiliser le logiciel
Configuration du périphérique Macintosh.
Remarque Vous devez avoir effectué une installation logicielle complète pour utiliser le logiciel
Configuration du périphérique Macintosh.
Le logiciel Configuration du périphérique Macintosh peut être utilisé pour les tâches suivantes :
●
Vérifier l'état de l'imprimante et imprimer des pages d'informations
●
Vérifier et modifier les paramètres système de l'imprimante
●
Vérifier les paramètres par défaut de l'imprimante
●
Vérifier et modifier les paramètres réseau, y compris les paramètres suivants :
❑
Configuration IP
❑
Paramètres réseau avancés
❑
Paramètres mDNS
❑
Paramètres SNMP
❑
Mot de passe
Pour afficher le logiciel Configuration du périphérique Macintosh lorsque l'imprimante est directement
connectée à l'ordinateur
1.
Ouvrez HP Director en cliquant sur l'icône HP Director dans le dock.
2.
Dans HP Director, cliquez sur Paramètres.
3.
Sélectionnez Configuration du périphérique. La page d'accueil du logiciel Configuration du
périphérique Macintosh s'ouvre.
Pour afficher le logiciel Configuration du périphérique Macintosh lorsque l'imprimante est connectée à un
réseau
1.
2.
FRWW
Ouvrez l'un des navigateurs Web suivants :
●
Safari 1.2 ou version ultérieure
●
Netscape Navigator 7 ou version ultérieure
●
Opera 7 ou version ultérieure
Tapez l'adresse IP de l'imprimante dans la barre d'adresse du navigateur Web. La page d'accueil
du logiciel Configuration du périphérique Macintosh s'ouvre.
Utilisation du logiciel Configuration du périphérique Macintosh
73
74
Chapitre 5 Gestion de l’imprimante
FRWW
6
Couleur
Ce chapitre décrit la méthode permettant de produire la meilleure impression couleur possible :
FRWW
●
Utilisation des couleurs
●
Gestion des couleurs
●
Correspondance des couleurs
75
Utilisation des couleurs
L'imprimante dispose de fonctions couleur automatiques qui génèrent d'excellents résultats en matière
de couleur. Les tables de couleurs soigneusement conçues et testées fournissent un rendu précis et
lisse de toutes les couleurs imprimables.
Les imprimantes disposent aussi d'outils puissants destinés aux professionnels.
HP ImageREt
HP ImageREt est une technologie qui fournit la meilleure qualité d’impression couleur sans devoir
modifier les paramètres du pilote d’imprimante ni faire des sacrifices entre la qualité d’impression, les
performances et la mémoire. La technologie ImageREt produit des images de qualité photo.
Sélection du support
Pour obtenir des couleurs et une qualité d’image optimales, sélectionnez le type de support approprié
à partir du menu du logiciel de l’imprimante ou du panneau de commande de celle-ci. Reportez-vous à
la section Sélection d'un support d'impression.
Options de couleur
Les options de couleur assurent automatiquement des impressions couleur optimales. Ces options
utilisent le taggage d’objets, qui permet l’utilisation des paramètres optimaux de couleurs et de demiteintes pour les différents objets (texte, graphiques et photos) d'une page. Le pilote d’imprimante
analyse la page (c’est-à-dire les objets qu’elle affiche) et utilise les paramètres de demi-teintes et de
couleurs assurant la meilleure qualité d’impression pour chaque objet.
Dans l’environnement Windows, les paramètres Automatique et Manuel sont situés sous l’onglet
Couleur du pilote d’imprimante.
Couleurs Rouge-vert-bleu standard (sRGB)
La norme sRGB (rouge-vert-bleu standard) est une norme mondiale mise au point par HP et Microsoft
et qui désigne un langage de couleurs commun pour les moniteurs, les périphériques d’entrée
(scanners, appareils photo numériques) et de sortie (imprimantes, traceurs). Il s’agit de l’espace de
couleur utilisé par défaut pour les produits HP, les systèmes d’exploitation Microsoft, le World Wide Web
et la plupart des logiciels de bureau. La norme sRGB est représentative d’un moniteur de PC Windows
standard et constitue la norme de convergence pour la télévision haute définition.
Remarque L’aspect des couleurs sur l’écran dépend de facteurs tels que le type de moniteur
utilisé ou l’éclairage de la pièce. Pour plus d’informations, visitez le site Correspondance des
couleurs.
Les dernières versions d'Adobe PhotoShop®, de CorelDRAW®, de Microsoft Office et de bien d'autres
programmes utilisent la norme sRGB pour communiquer les couleurs. Le sRGB correspondant à
l'espace de couleur utilisé par défaut dans les systèmes d'exploitation Microsoft, cette norme est
aujourd'hui largement répandue. Lorsque les programmes et périphériques utilisent la norme sRGB
pour échanger des informations sur les couleurs, les utilisateurs constatent généralement une
amélioration considérable de la correspondance des couleurs.
Avec cette norme, l'utilisateur n'a plus besoin de devenir un expert pour faire correspondre
automatiquement les couleurs de l'imprimante, du moniteur d'ordinateur et d'autres périphériques
d'entrée.
76
Chapitre 6 Couleur
FRWW
Impression quadrichrome (CMJN)
Cyan, magenta, jaune et noir (CMJN) sont les encres utilisées par une presse lors d'une impression
quadrichrome. Les environnements d'arts graphiques (impression et édition) utilisent généralement des
fichiers de données CMJN pour donner de riches couleurs saturées au texte et aux graphiques.
L'imprimante utilise le pilote d'imprimante PS pour accepter les couleurs CMJN.
FRWW
Utilisation des couleurs
77
Gestion des couleurs
La configuration des options de couleur sur Automatique produit généralement la meilleure qualité
d’impression de documents couleur possible. Toutefois, il peut se produire des situations dans
lesquelles vous souhaitez imprimer un document couleur en niveaux de gris (noir et blanc) ou modifier
une des options de couleur de l’imprimante.
●
Sous Windows, utilisez les paramètres de l'onglet Couleur du pilote d'imprimante pour effectuer
une impression en niveaux de gris ou modifier les options de couleur.
●
Si vous utilisez un Macintosh, utilisez le menu déroulant Correspondance des couleurs de la
boîte de dialogue Imprimer pour effectuer une impression en niveaux de gris ou modifier les
options de couleur.
Impression en niveaux de gris
Sélectionnez l'option Imprimer en niveaux de gris du pilote d'imprimante pour imprimer un document
couleur en noir et blanc. Cette option est utile pour l’impression de documents couleur à photocopier
ou télécopier.
Lorsque l'option Imprimer en niveaux de gris est sélectionnée, l'imprimante utilise le mode
monochrome, ce qui économise les cartouches couleur.
Réglage automatique ou manuel des couleurs
La fonction de réglage Automatique des couleurs optimise le traitement des couleurs en gris neutre,
les demi-teintes et les améliorations de bords pour chaque élément d’un document. Pour plus
d’informations, reportez-vous à l’aide en ligne du pilote d’imprimante.
Remarque Automatique est le paramètre par défaut et est recommandé pour l’impression de
tous les documents couleur.
Utilisez l'option de réglage Manuel des couleurs pour régler le traitement des couleurs en gris neutre,
les demi-teintes et les améliorations de bords pour le texte, les graphiques et les photos. Pour accéder
aux options de couleurs manuelles, sous l'onglet Couleur, sélectionnez Manuel, puis Paramètres.
Options de couleurs manuelles
Utilisez le réglage manuel des couleurs pour ajuster individuellement les options de couleur (ou de
correspondance des couleurs) et de demi-teintes pour le texte, les graphiques et les photos.
Remarque Dans les programmes convertissant le texte ou les graphiques en images tramées,
les paramètres Photographies contrôlent également le texte et les graphiques.
Tableau 6-1 Options de couleurs manuelles
Description du paramètre
Options du paramètre
Demi-teintes
●
L'option Lisse donne de meilleurs résultats pour les grandes
zones de couleur unie et améliore la qualité des photos en
adoucissant les gradations de couleurs. Sélectionnez cette option
lorsque l’obtention de zones uniformes et lisses est prioritaire.
●
L'option Détail est utile pour le texte et les graphiques qui
requièrent de nettes distinctions entre les lignes ou couleurs, ou
les images contenant un motif ou un niveau élevé de détail.
Les options de demi-teintes ont un impact sur la
résolution et la clarté des couleurs imprimées.
78
Chapitre 6 Couleur
FRWW
Tableau 6-1 Options de couleurs manuelles (suite)
Description du paramètre
Options du paramètre
Sélectionnez cette option lorsque l’obtention de bords nets et de
détails est prioritaire.
Gris neutres
●
Le paramètre Gris neutres détermine la méthode de
création des couleurs grises employée pour le texte,
les graphiques et les photographies.
●
Contrôle du bord
●
Le paramètre Contrôle du bord détermine le rendu
des bords. Le contrôle des bords comporte deux
●
composants : tramage adaptatif et recouvrement. Le
tramage adaptatif accroît la netteté des bords. Le
recouvrement réduit l’effet d’enregistrement incorrect
des plans de couleur en superposant légèrement les ●
bords des objets adjacents.
Couleur RGB
L'option Noir uniquement génère des couleurs neutres (gris et
noir) en utilisant uniquement l’encre noire. Ce réglage garantit des
couleurs neutres sans teinte de couleur.
4 couleurs génère des couleurs neutres (gris et noir) en
combinant les quatre encres de couleur. Cette méthode produit
des dégradés et des transitions plus lisses vers les autres couleurs
et fournit le noir le plus foncé.
Maximum est le paramètre de recouvrement le plus agressif. Le
tramage adaptatif est activé.
Normal est le paramètre de recouvrement par défaut. Le
recouvrement est à un niveau intermédiaire et le tramage adaptatif
est activé.
Clair définit le recouvrement à un niveau minimal et le tramage
adaptatif est activé.
●
Désactivé désactive le recouvrement et le tramage adaptatif.
●
L'option Par défaut (sRGB) spécifie à l’imprimante d’interpréter
les couleurs RGB en tant que couleurs sRGB. sRGB est la norme
acceptée de Microsoft et de l’organisation du World Wide Web
(http://www.w3.org).
●
L'option Eclatant augmente la saturation des couleurs dans les
demi-tons. Les objets moins colorés ont un rendu plus coloré. Ce
paramètre est recommandé pour l'impression de graphiques
professionnels.
●
L'option Périphérique spécifie à l'imprimante d'imprimer les
données RGB dans le mode brut du périphérique. Lorsque cette
option est sélectionnée, vous devez gérer les couleurs via le
programme sur lequel vous travaillez ou via le système
d'exploitation pour rendre correctement les photos.
●
AdobeRGB (1998) est utilisé pour les documents qui utilisent
l'espace de couleurs AdobeRGB au lieu de sRGB. Par exemple,
certains appareils photos numériques capturent les images en
mode AdobeRGB et les documents qui sont produits à l'aide de
Adobe PhotoShop utilisent l'espace de couleurs AdobeRGB.
Lorsque vous effectuez des impressions à partir d'une application
professionnelle qui utilise AdobeRGB, désactivez la gestion des
couleurs dans le programme et laissez l'imprimante gérer l'espace
de couleurs.
●
Image photo interprète les couleurs RGB comme si il s'agissait
de l'impression d'une photo avec mini-laboratoire numérique. Les
couleurs rendues sont plus profondes, plus saturées et sont
différentes de celle du mode par défaut. Utilisez ce paramètre pour
l'impression de photos.
Interdiction des impressions en couleur
L'imprimante propose un paramètre Verr. couleur. Les administrateurs peuvent utiliser ce paramètre
pour interdire l'accès par les utilisateurs aux fonctions d'impression couleur dans un souci de
FRWW
Gestion des couleurs
79
préservation du toner couleur. Si vous n'arrivez pas à effectuer des impressions couleur, consultez votre
administrateur réseau.
1.
Appuyez sur OK pour ouvrir les menus.
2.
Appuyez sur < ou > pour mettre en surbrillance Config. système, puis appuyez sur OK.
3.
Appuyez sur < ou > pour mettre en surbrillance Qlté impression, puis appuyez sur OK.
4.
Appuyez sur < ou > pour mettre en surbrillance Verr. couleur, puis appuyez sur OK.
5.
Appuyez sur < ou > pour sélectionner l'une des options suivantes
6.
●
Act. couleur
●
Désact couleur
Appuyez sur OK pour enregistrer le paramètre.
L'administrateur réseau peut contrôler l'utilisation de la couleur pour une imprimante HP Color LaserJet
2700 donnée en imprimant un journal des tâches d'utilisation couleur. Reportez-vous à la section
Utilisation des pages d'information de l'imprimante.
80
Chapitre 6 Couleur
FRWW
Correspondance des couleurs
Le processus consistant à faire correspondre les couleurs imprimées avec celles affichées sur l’écran
de l’ordinateur est complexe car les imprimantes et les moniteurs utilisent différentes méthodes pour
produire les couleurs. Les moniteurs les affichent en pixels lumineux basés sur le processus RGB
(rouge, vert, bleu) tandis que les imprimantes les impriment à l’aide d’un processus CMJN (cyan,
magenta, jaune et noir).
Plusieurs facteurs ont une incidence sur votre capacité à faire correspondre les couleurs imprimées et
celles du moniteur :
●
Supports d’impression
●
Colorants de l’imprimante (encres ou toners, par exemple)
●
Processus d’impression (technologie à jet d’encre, presse ou laser, par exemple)
●
Luminosité ambiante
●
Différences de perception des couleurs
●
Applications
●
Pilotes d’imprimante
●
Systèmes d'exploitation informatiques
●
Moniteurs
●
Cartes vidéo et pilotes
●
Environnement de fonctionnement (humidité, par exemple)
Gardez en mémoire ces facteurs si vous remarquez que les couleurs affichées à l’écran ne
correspondent pas exactement à celles imprimées.
Pour la plupart des utilisateurs, la meilleure méthode de correspondance des couleurs consiste à
imprimer des couleurs sRGB.
Utilisation de HP ToolboxFX pour imprimer la palette de couleurs de base
de Microsoft Office
Vous pouvez utiliser HP ToolboxFX pour imprimer la palette des couleurs de base de Microsoft Office.
Utilisez cette palette pour sélectionner les couleurs que vous souhaitez utiliser pour vos documents
imprimés. Elle permet d'afficher les couleurs réelles à l'impression lorsque vous sélectionnez ces
couleurs de base dans un programme Microsoft Office.
1.
Dans HP ToolboxFX, sélectionnez le dossier Aide.
2.
Dans la section Dépannage de la qualité d'impression, sélectionnez Imprimer les couleurs de
base.
Correspondance des couleurs du nuancier
Le processus de correspondance de la sortie d’imprimante avec les nuanciers préimprimés et les
références de couleurs standard est complexe. En général, vous pouvez obtenir une correspondance
satisfaisante avec un nuancier si les encres utilisées pour créer le nuancier sont le cyan, le magenta,
le jaune et le noir. Ces nuanciers sont généralement appelés des nuanciers de couleurs quadrichromes.
FRWW
Correspondance des couleurs
81
Certains nuanciers sont créés à partir de couleurs ponctuelles, qui sont des colorants spécialement
créés. Plusieurs de ces couleurs ponctuelles sont situées en dehors de la gamme des couleurs de
l’imprimante. La plupart des nuanciers de couleurs ponctuelles sont accompagnés de nuanciers
quadrichromes qui fournissent des approximations CMJN.
La plupart des nuanciers quadrichromes comportent une notice sur les normes quadrichromes utilisées
pour imprimer le nuancier : SWOP, EURO ou DIC. La plupart du temps, pour obtenir une
correspondance de couleurs optimale, sélectionnez l’émulation d’encre correspondante dans le menu
de l’imprimante. Si vous ne pouvez pas identifier la norme quadrichrome, utilisez l’émulation d’encre
SWOP.
82
Chapitre 6 Couleur
FRWW
7
Maintenance
Ce chapitre décrit les procédures de maintenance de votre imprimante. Il se compose des sections
suivantes :
FRWW
●
Gestion des consommables
●
Remplacement de consommables et de pièces
●
Nettoyage de l'imprimante
83
Gestion des consommables
L’utilisation, le stockage et la surveillance des cartouches d’impression permettent d'obtenir une sortie
imprimée de qualité.
Durée de vie des consommables
La durée de vie des cartouches dépend des modes d'utilisation et de la quantité d'encre utilisée par les
tâches d'impression. Par exemple, lorsque vous imprimez du texte à raison d'une couverture de 5 %,
une cartouche d'impression noire HP dure en moyenne 5 000 pages. (Pour une lettre commerciale type,
la couverture est d'environ 5 %.)
La durée de vie des cartouches est réduite par l'impression fréquente de tâches d'une ou deux pages
et par une couverture élevée. Vous pouvez à tout moment vérifier la durée de vie de la cartouche en
contrôlant son niveau d'encre. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Vérification de la
durée de vie d'une cartouche d'impression.
Intervalles approximatifs de remplacement des cartouches d'impression
Le tableau suivant répertorie les intervalles estimés pour le remplacement des cartouches.
Nombre de pages
Période approximative1
6 500 pages2 (noir)
6 mois
3 500 pages (couleur)
Durée de vie approximative basée sur 1 500 pages par mois.
Moyenne approximative du nombre de pages de format A4/Lettre sur la base d’un remplissage de
5 % de couleurs individuelles.
Pour commander des consommables en ligne, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/support/clj2700.
1
2
Vérification de la durée de vie d'une cartouche d'impression
Vous pouvez vérifier la durée de vie d'une cartouche d'impression à l'aide du panneau de commande
de l'imprimante, du serveur Web intégré, du logiciel d'imprimante, de HP ToolboxFX ou du logiciel HP
Web Jetadmin. Vérifiez l'indicateur de niveau des consommables sur le panneau de commande.
Figure 7-1 Ecran de l’imprimante
1
84
Zone message/invite
Chapitre 7 Maintenance
FRWW
2
Indicateur de niveau des consommables
3
Couleur des cartouches d’impression (de gauche à droite) : noire, jaune, cyan et magenta
Pour obtenir des niveaux précis, suivez les instructions du tableau ci-dessous pour imprimer une page
d’état des consommables.
Périphérique
Procédure
Panneau de commande de
l'imprimante
1.
Appuyez sur OK.
2.
Appuyez sur > pour mettre Rapports en surbrillance, puis appuyez sur OK.
3.
Appuyez sur > pour mettre État des conso en surbrillance, puis appuyez sur
OK.
HP ToolboxFX
Dans l'onglet Etat, cliquez sur Etat des consommables pour ouvrir la page d'état des
consommables.
Serveur Web intégré
1.
Dans votre navigateur, saisissez l'adresse IP de la page d'accueil de l'imprimante
puis appuyez sur Entrée pour ouvrir la page d'état de l'imprimante. Reportez-vous
à la section Utilisation du serveur Web intégré.
2.
Dans la partie gauche de l'écran, cliquez sur Etat des consommables pour ouvrir
la page d'état des consommables.
Remarque L'adresse IP figure sur la page de configuration réseau de
l'imprimante. Reportez-vous à la section Utilisation des pages d'information
de l'imprimante.
HP Web Jetadmin
Dans HP Web Jetadmin, sélectionnez l’imprimante. La page d’état du périphérique
présente des informations sur le niveau d’encre.
Stockage des cartouches d'impression
Ne sortez la cartouche d’impression de son emballage que lorsque vous êtes prêt à l’utiliser.
ATTENTION Pour éviter tout endommagement de la cartouche d’impression, ne l’exposez pas
à la lumière pendant plus de quelques minutes et ne touchez pas la surface du rouleau.
Cartouches d'impression HP
Lors de l'utilisation d'une nouvelle cartouche d'impression HP, vous pouvez obtenir les informations
suivantes sur les consommables :
●
Pourcentage de consommable restant
●
Estimation des pages restantes
●
Nombre de pages imprimées
Cartouches d'impression non-HP
Hewlett-Packard Company déconseille l’utilisation de cartouches d’impression d’autres marques,
qu’elles soient neuves ou reconditionnées. En effet, comme il ne s’agit pas de produits HP, HP n’a aucun
FRWW
Gestion des consommables
85
contrôle sur leur conception ou leur qualité. L’entretien ou les réparations nécessaires suite à l’utilisation
d’une cartouche non-HP ne sont pas couverts par la garantie de l’imprimante.
Si vous utilisez une cartouche d’impression non-HP, HP ne peut pas garantir la précision de certaines
fonctions.
Si la cartouche d’impression non-HP vous a été vendue comme un produit de marque HP, reportezvous à la section Service des fraudes HP et site Web.
Authentification des cartouches d'impression
L’imprimante authentifie automatiquement les cartouches d’impression lors de leur insertion dans celleci. Durant l’authentification, l’imprimante vous avertit si une cartouche est de marque HP ou non.
Si le message de l'écran du panneau de commande spécifie qu’il ne s’agit pas d’une cartouche
d’impression HP et que vous êtes persuadé que vous avez acheté une cartouche d’impression HP,
reportez-vous à la section Service des fraudes HP et site Web.
Service des fraudes HP et site Web
Appelez le service des fraudes HP (1 877 219 3183, appel gratuit en Amérique du Nord) ou visitez le
site www.hp.com/go/anticounterfeit lorsque vous installez une cartouche d’impression HP et que le
message de l’imprimante vous informe que la cartouche n’est pas de marque HP. HP vous aide à
déterminer si le produit est authentique et prend des mesures pour résoudre le problème.
Il se peut que votre cartouche d’impression HP ne soit pas authentique dans les cas suivants :
86
●
Vous rencontrez de nombreux problèmes avec la cartouche d’impression.
●
La cartouche n’a pas l’apparence habituelle (par exemple, la bandelette d’arrachage orange est
manquante ou l’emballage est différent des emballages HP).
Chapitre 7 Maintenance
FRWW
Remplacement de consommables et de pièces
Lors du remplacement de consommables de l’imprimante, veillez à respecter les indications de cette
section.
Indications de remplacement des consommables
Pour faciliter le remplacement des consommables, gardez les indications suivantes à l’esprit lors de
l’installation de l’imprimante.
●
Un espace suffisant est requis au-dessus et face à l’imprimante afin de pouvoir retirer les
consommables.
●
L’imprimante doit être posée sur une surface plane et solide.
Pour obtenir des instructions sur l'installation des consommables, consultez les guides d'installation
fournis avec chaque consommable ou rendez-vous à l'adresse www.hp.com/support/clj2700.
ATTENTION Hewlett-Packard recommande d’utiliser des produits HP pour cette imprimante.
L’utilisation de produits non-HP peut engendrer des problèmes nécessitant un service non
couvert par la garantie HP ou les contrats de service.
Remplacement des cartouches d'impression
Lorsqu’une cartouche d’impression approche la fin de sa durée de vie, le panneau de commande affiche
un message qui recommande de commander une cartouche de remplacement. L’imprimante peut
continuer à imprimer avec la cartouche actuelle jusqu’à ce que le panneau de commande affiche un
message spécifiant de remplacer cette dernière.
L’imprimante utilise quatre couleurs et possède une cartouche d’impression pour chaque couleur : noire
(N), cyan (C), magenta (M) et jaune (J).
Remplacez une cartouche d'impression lorsque le message Remplacez cart. <couleur> apparaît sur
le panneau de commande.
Pour changer une cartouche d’impression
1.
Ouvrez la porte avant.
ATTENTION Ne placez aucun objet sur l'unité de transfert (qui est située à l’intérieur de
la porte avant) et ne la touchez pas.
FRWW
Remplacement de consommables et de pièces
87
2.
Retirez la cartouche d’impression usagée de l’imprimante.
3.
Retirez la cartouche d’impression neuve de son emballage. Placez la cartouche d’impression
usagée dans l’emballage à des fins de recyclage.
4.
Saisissez les deux côtés de la cartouche d'impression et distribuez le toner en secouant
délicatement la cartouche de l'avant vers l'arrière.
ATTENTION
88
Chapitre 7 Maintenance
Ne touchez pas l’obturateur ou la surface du rouleau.
FRWW
5.
Retirez les dispositifs de sécurité et la bande d’expédition orange fixés sur le dispositif de sécurité
de gauche de la nouvelle cartouche d'impression. La bande et les dispositifs de sécurité
d’expédition orange doivent être mis au rebut en conformité avec les réglementations locales.
6.
Alignez la cartouche d’impression sur les repères au sein de l’imprimante puis, à l’aide des
poignées, insérez la cartouche jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
7.
Fermez fermement la porte avant.
Après un court instant, le panneau de commande doit afficher Prêt.
FRWW
8.
L’installation est terminée. Placez la cartouche d’impression usagée dans le carton de la cartouche
neuve. Pour obtenir des instructions de recyclage, reportez-vous au guide de recyclage joint.
9.
Si vous utilisez une cartouche non-HP, examinez le panneau de commande de l’imprimante pour
obtenir des instructions supplémentaires.
Remplacement de consommables et de pièces
89
Pour obtenir une aide supplémentaire, accédez aux sites Web présentés dans la section Indications de
remplacement des consommables.
90
Chapitre 7 Maintenance
FRWW
Nettoyage de l'imprimante
Durant le processus d’impression, du papier, du toner et des particules de poussière peuvent
s’accumuler dans l’imprimante. Au cours du temps, cette accumulation peut entraîner des problèmes
de qualité d’impression, tels que des taches de toner ou des traînées. Cette imprimante est dotée d’un
mode de nettoyage qui peut corriger et empêcher ces types de problèmes.
Pour nettoyer l’imprimante à partir du panneau de commande
1.
Appuyez sur OK.
2.
Appuyez sur > pour mettre Service en surbrillance, puis appuyez sur OK.
3.
Appuyez sur > pour mettre Mode nettoyage en surbrillance, puis appuyez sur OK.
4.
Chargez le bac 1 avec du papier ordinaire, puis appuyez sur OK pour démarrer le processus de
nettoyage.
Pour nettoyer l'imprimante avec HP ToolboxFX
FRWW
1.
Ouvrez HP ToolboxFX.
2.
Dans le volet Périphériques, cliquez deux fois sur l'icône de l'imprimante.
3.
Cliquez deux fois sur le dossier HP, puis cliquez sur Dépannage.
4.
Dans la section Page de nettoyage, cliquez sur Imprimer la page. Une page comportant divers
motifs est imprimée.
5.
Au niveau de l'imprimante, chargez cette page face à imprimer vers le haut dans le bac 1.
6.
Au niveau de l'ordinateur, cliquez sur Nettoyer.
Nettoyage de l'imprimante
91
92
Chapitre 7 Maintenance
FRWW
8
Résolution de problèmes
Ce chapitre décrit la procédure à suivre en cas de problèmes liés à l’imprimante.
FRWW
●
Liste de contrôle de dépannage simple
●
Messages du panneau de commande
●
Bourrages
●
Problèmes de gestion du papier
●
Problèmes de réponse de l’imprimante
●
Problèmes du panneau de commande de l'imprimante
●
Problèmes d'impression couleur
●
Sortie d’imprimante incorrecte
●
Problèmes Macintosh
●
Problèmes de programmes
●
Résolution des problèmes de qualité d'impression
●
Problèmes réseau (HP Color LaserJet 2700n uniquement)
93
Liste de contrôle de dépannage simple
Si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation de l’imprimante, utilisez la liste de contrôle suivante
pour identifier l’origine du problème :
●
L’imprimante est-elle branchée à l’alimentation ?
●
L’imprimante est-elle sous tension ?
●
L'état de l'imprimante est-il sur Prêt ?
●
Tous les câbles nécessaires sont-ils branchés ?
●
Des messages sont-ils affichés sur le panneau de commande ?
●
Les consommables installés sont-ils de marque HP ?
●
Les cartouches d’impression récemment remplacées ont-elles été correctement installées et les
languettes ont-elles été retirées des cartouches ?
Pour de plus amples renseignements sur l’installation et la configuration, reportez-vous au Guide de
mise en route de l'imprimante.
Si vous ne trouvez pas la solution à votre problème d'imprimante dans ce guide, rendez-vous
sur .www.hp.com/support/clj2700
Facteurs affectant les performances de l’imprimante
La durée d’impression d’une tâche est liée à plusieurs facteurs :
●
La vitesse d’impression maximale, mesurée en pages par minutes (ppm)
●
L’emploi de papiers spéciaux (tels que les transparents, le papier de fort grammage et les papiers
au format personnalisé)
●
Le traitement et la réception des données par l'imprimante
●
La complexité et la taille des graphiques
●
La vitesse de l’ordinateur utilisé
●
La connexion USB
●
La configuration E/S de l'imprimante
●
La quantité de mémoire installée dans l’imprimante
●
Le système d’exploitation et la configuration réseau (le cas échéant)
●
Mode d'impression de l'imprimante (PCL ou PS)
Remarque L’ajout de mémoire supplémentaire dans l’imprimante peut résoudre des
problèmes de mémoire, améliorer le traitement de graphiques complexes par l’imprimante et
réduire le temps de téléchargement, mais n’augmentera pas la vitesse maximum de l’imprimante
(nombre de pages par minute).
94
Chapitre 8 Résolution de problèmes
FRWW
Messages du panneau de commande
Les messages du panneau de commande indiquent l'état actuel de l'imprimante. De plus, les messages
d'alerte, d'avertissement et d'erreur critique indiquent les situations qui requièrent une action de
l'utilisateur.
Les messages d'alerte et d'avertissement apparaissent de façon temporaire ; il se peut que vous deviez
valider le message en appuyant sur OK pour poursuivre l'impression ou en appuyant sur X pour annuler
la tâche. Dans le cas de certains avertissements, la tâche d'impression peut s'arrêter avant son terme
ou la qualité d'impression peut être altérée. Si le message d'alerte ou d'avertissement est lié à
l'impression et que la fonction de reprise automatique est activée, l'imprimante tente de poursuivre
l'impression de la tâche si l'avertissement n'a pas été validé 10 secondes après son apparition.
Les messages d'erreur critique peuvent signaler un défaillance du périphérique. Le problème peut
éventuellement être résolu en redémarrant l'imprimante. Si une erreur critique persiste, il peut être
nécessaire de faire réparer l'imprimante.
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
<couleur> incorrect
Une cartouche d'impression est installée
dans un emplacement incorrect.
Assurez-vous que chaque cartouche
d'impression se trouve à l'emplacement
adéquat. De bas en haut, l'ordre des
cartouches d'impression doit être le suivant :
noire, jaune, cyan et magenta
10.XXXX Erreur de consommable
L'étiquette électronique d'une des
cartouches d'impression est illisible ou
manquante.
1.
Réinstallez la cartouche d'impression.
2.
Mettez l'imprimante hors tension, puis
de nouveau sous tension.
3.
Si le problème persiste, remplacez la
cartouche.
50.X Erreur fusion
Étein. puis rall
●
10.0000 = erreur d'étiquette
électronique cartouche noire
●
10.0001 = erreur d'étiquette
électronique cartouche cyan
●
10.0002 = erreur d'étiquette
électronique cartouche magenta
●
10.0003 = erreur d'étiquette
électronique cartouche jaune
●
10.1000 = étiquette électronique
cartouche noire manquante
●
10.1001 = étiquette électronique
cartouche cyan manquante
●
10.1002 = étiquette électronique
cartouche magenta manquante
●
10.1003 = étiquette électronique
cartouche jaune manquante
L'imprimante a rencontré une erreur au
niveau de l'unité de fusion.
Mettez l'imprimante hors tension, attendez au
moins 25 minutes puis remettez-la sous
tension.
Si vous utilisez un parasurtenseur, retirez-le.
Branchez l'alimentation directement sur une
prise murale. Utilisez le bouton d'alimentation
pour mettre l'imprimante sous tension.
FRWW
Messages du panneau de commande
95
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
Si le message persiste, contactez
l'assistance HP. Reportez-vous à la section
Service et assistance.
51.XX Erreur
L'imprimante a rencontré une erreur
matérielle interne.
Étein. puis rall
Mettez l'imprimante hors tension à l'aide du
bouton d'alimentation, attendez au moins
30 secondes puis remettez l'imprimante sous
tension et attendez qu'elle s'initialise.
Si vous utilisez un parasurtenseur, retirez-le.
Branchez l'alimentation directement sur une
prise murale. Utilisez le bouton d'alimentation
pour mettre l'imprimante sous tension.
Si le message persiste, contactez
l'assistance HP. Reportez-vous à la section
Service et assistance.
54.XX Erreur
L'imprimante a rencontré une erreur au
niveau de l'un des capteurs internes.
Étein. puis rall
Mettez l'imprimante hors tension à l'aide du
bouton d'alimentation, attendez au moins
30 secondes puis remettez l'imprimante sous
tension et attendez qu'elle s'initialise.
Si vous utilisez un parasurtenseur, retirez-le.
Branchez l'alimentation directement sur une
prise murale. Utilisez le bouton d'alimentation
pour mettre l'imprimante sous tension.
Si le message persiste, contactez
l'assistance HP. Reportez-vous à la section
Service et assistance.
55.X Erreur
L'imprimante a rencontré une erreur interne.
Étein. puis rall
Mettez l'imprimante hors tension à l'aide du
bouton d'alimentation, attendez au moins
30 secondes puis remettez l'imprimante sous
tension et attendez qu'elle s'initialise.
Si vous utilisez un parasurtenseur, retirez-le.
Branchez l'alimentation directement sur une
prise murale. Utilisez le bouton d'alimentation
pour mettre l'imprimante sous tension.
Si le message persiste, contactez
l'assistance HP. Reportez-vous à la section
Service et assistance.
57 Erreur ventil
L'imprimante a rencontré une erreur au
niveau du ventilateur interne.
Étein. puis rall
Mettez l'imprimante hors tension à l'aide du
bouton d'alimentation, attendez au moins
30 secondes puis remettez l'imprimante sous
tension et attendez qu'elle s'initialise.
Si vous utilisez un parasurtenseur, retirez-le.
Branchez l'alimentation directement sur une
prise murale. Utilisez le bouton d'alimentation
pour mettre l'imprimante sous tension.
Si le message persiste, contactez
l'assistance HP. Reportez-vous à la section
Service et assistance.
59.X Erreur
L'imprimante a rencontré une erreur au
niveau de l'un des moteurs.
Étein. puis rall
96
Chapitre 8 Résolution de problèmes
Mettez l'imprimante hors tension à l'aide du
bouton d'alimentation, attendez au moins
30 secondes puis remettez l'imprimante sous
tension et attendez qu'elle s'initialise.
FRWW
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
Si vous utilisez un parasurtenseur, retirez-le.
Branchez l'alimentation directement sur une
prise murale. Utilisez le bouton d'alimentation
pour mettre l'imprimante sous tension.
Si le message persiste, contactez
l'assistance HP. Reportez-vous à la section
Service et assistance.
79 Erreur
L'imprimante a rencontré une erreur interne
de micrologiciel.
Étein. puis rall
Mettez l'imprimante hors tension à l'aide du
bouton d'alimentation, attendez au moins
30 secondes puis remettez l'imprimante sous
tension et attendez qu'elle s'initialise.
Si vous utilisez un parasurtenseur, retirez-le.
Branchez l'alimentation directement sur une
prise murale. Utilisez le bouton d'alimentation
pour mettre l'imprimante sous tension.
Si le message persiste, contactez
l'assistance HP. Reportez-vous à la section
Service et assistance.
79 Err service
La mémoire DIMM installée est incompatible.
1.
Mettez l'imprimante hors tension à l'aide
du bouton d'alimentation.
2.
Installez un module de mémoire DIMM
pris en charge par l'imprimante.
Reportez-vous à la section Service et
assistance pour obtenir la liste des
modules DIMM compatibles. Consultez
la section Utilisation de la mémoire pour
obtenir des instructions pour
l'installation des modules DIMM.
3.
Mettez l'imprimante sous tension.
Étein. puis rall
Si le message persiste, contactez
l'assistance HP. Reportez-vous à la section
Service et assistance.
Alimentat. manuelle
L'imprimante est configurée en mode
d'alimentation manuelle.
Appuyez sur OK pour effacer le message
puis chargez le support adéquat dans le
bac 1.
L'imprimante a détecté un bourrage.
Supprimez le bourrage de la zone indiquée
sur le panneau de commande. L'impression
de la tâche doit se poursuivre. Sinon,
essayez de relancer l'impression.
Appuyez sur OK
Bourrage dans le <emplacement>
(<emplacement> indique la zone où un
bourrage s'est produit)
Si le message persiste, contactez
l'assistance HP. Reportez-vous à la section
Service et assistance.
Cartouche <couleur> interdite
Un nouveau consommable non-HP a été
installé. Ce message reste affiché jusqu'à ce
qu’un consommable HP soit installé ou que
vous appuyiez sur OK.
Si vous pensez avoir acheté un
consommable HP, rendez-vous à l'adresse
www.hp.com/go/anticounterfeit.
La garantie HP de l'imprimante ne couvre pas
les entretiens ou réparations résultant de
l'utilisation de consommables non-HP.
Pour continuer l'impression, appuyez sur
OK.
FRWW
Messages du panneau de commande
97
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
Cartouche <couleur> non-HP installée
Un nouveau consommable non-HP a été
installé. Ce message reste affiché jusqu'à ce
qu'un consommable HP soit installé ou que
vous appuyiez sur OK.
Si vous pensez avoir acheté un
consommable HP, rendez-vous à l'adresse
www.hp.com/go/anticounterfeit.
La garantie HP de l'imprimante ne couvre pas
les entretiens ou réparations résultant de
l'utilisation de consommables non-HP.
Pour continuer l'impression, appuyez sur
OK.
Charger papier
Tous les bacs sont vides.
Chargez les bacs avec des supports.
Chargez bac #
L'imprimante traite une tâche avec recto
verso manuel et a terminé d'imprimer la
première face. L'imprimante attend que vous
chargiez les pages dans le bac pour imprimer
la deuxième face.
Chargez les pages imprimées dans le bac
pour imprimer la deuxième face. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section
Impression recto verso.
Chargez bac # <TYPE> <FORMAT>
Un bac est configuré pour le type et le format
de support requis par la tâche d'impression,
mais ce bac est vide.
Chargez le support adéquat dans le bac ou
appuyez sur OK pour utiliser le support dans
un autre bac.
Chargez bac 1 <TYPE> <FORMAT>
Aucun bac n'est configuré pour le type et le
format de support requis par la tâche
d'impression.
Chargez le support adéquat dans le bac 1 ou
appuyez sur OK pour utiliser le support d'un
autre bac.
Commandez cartouche <couleur>
La durée de vie de la cartouche d'impression
identifiée arrive à expiration.
Commandez la cartouche d'impression
identifiée. L'impression continuera jusqu'à
l'affichage du message Remplacez cart.
<couleur> .
Appuyez sur OK
Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section Consommables et accessoires.
Consom. non HP utilisé
Un consommable non-HP est actuellement
installé et vous avez appuyé sur OK pour
ignorer le message.
Si vous pensez avoir acheté un
consommable HP, rendez-vous à l'adresse
www.hp.com/go/anticounterfeit.
La garantie HP de l'imprimante ne couvre pas
les entretiens ou réparations résultant de
l'utilisation de consommables non-HP.
Consommable interdit utilisé
Un consommable non-HP est actuellement
installé et vous avez appuyé sur OK pour
ignorer le message.
Si vous pensez avoir acheté un
consommable HP, rendez-vous à l'adresse
www.hp.com/go/anticounterfeit.
La garantie HP de l'imprimante ne couvre pas
les entretiens ou réparations résultant de
l'utilisation de consommables non-HP.
Consommables bas
Plus d'un consommable présente un niveau
faible.
Vérifiez le niveau de remplissage des
consommables sur le panneau de
commande, ou imprimez une page d'état
pour déterminer les cartouches qui sont
bientôt vides. Reportez-vous à la section
Utilisation des pages d'information de
l'imprimante
Commandez les cartouches d'impression
identifiées. L'impression continuera jusqu'à
l'affichage du message Remplacez cart.
<couleur> .
98
Chapitre 8 Résolution de problèmes
FRWW
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section Consommables et accessoires.
Consommables incorrects
Plusieurs cartouches d'impression sont
installées à des emplacements incorrects.
Assurez-vous que chaque cartouche
d'impression se trouve à l'emplacement
adéquat. De bas en haut, l'ordre des
cartouches d'impression doit être le suivant :
noire, jaune, cyan et magenta
Couleur désact. Noir utilisé
L'imprimante a été configurée pour
désactiver les impressions en couleur. Les
tâches d'impressions seront uniquement en
noir et blanc.
L'imprimante se comporte normalement avec
les paramètres actuels. Si vous devez
effectuer des impressions couleur, contactez
votre administrateur. Reportez-vous à la
section Interdiction des impressions en
couleur.
Err. de capteur
L'imprimante a rencontré une erreur au
niveau du capteur de haut de page.
Mettez l'imprimante hors tension à l'aide du
bouton d'alimentation, attendez au moins
30 secondes puis remettez l'imprimante sous
tension et attendez qu'elle s'initialise.
Étein. puis rall
Si vous utilisez un parasurtenseur, retirez-le.
Branchez l'alimentation directement sur une
prise murale. Utilisez le bouton d'alimentation
pour mettre l'imprimante sous tension.
Si le message persiste, contactez
l'assistance HP. Reportez-vous à la section
Service et assistance.
Err. impress.
Le support d'impression a été retardé lors de Appuyez sur OK pour effacer le message.
son passage dans l'imprimante.
Appuyez sur OK
Erreur 49
L'imprimante a rencontré une erreur interne.
Étein. puis rall
Mettez l'imprimante hors tension à l'aide du
bouton d'alimentation, attendez au moins
30 secondes puis remettez l'imprimante sous
tension et attendez qu'elle s'initialise.
Si vous utilisez un parasurtenseur, retirez-le.
Branchez l'alimentation directement sur une
prise murale. Utilisez le bouton d'alimentation
pour mettre l'imprimante sous tension.
Si le message persiste, contactez
l'assistance HP. Reportez-vous à la section
Service et assistance.
Erreur comm. moteur
L'imprimante a rencontré une erreur de
communication interne.
Mettez l'imprimante hors tension à l'aide du
bouton d'alimentation, attendez au moins
30 secondes puis remettez l'imprimante sous
tension et attendez qu'elle s'initialise.
Si vous utilisez un parasurtenseur, retirez-le.
Branchez l'alimentation directement sur une
prise murale. Utilisez le bouton d'alimentation
pour mettre l'imprimante sous tension.
Si le message persiste, contactez
l'assistance HP. Reportez-vous à la section
Service et assistance.
Erreur périph.
FRWW
Une erreur interne s'est produite.
Appuyez sur OK pour reprendre la tâche.
Messages du panneau de commande
99
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
Format incorrect dans le bac #
L'imprimante a détecté la présence dans le
bac d'un support d'impression ne
correspondant pas à la configuration du bac.
Chargez le support adéquat dans le bac ou
configurez le bac pour le format que vous
avez chargé. Reportez-vous à la section
Configuration des bacs.
Install. consom.
Plusieurs cartouches ne sont pas installées
ou ne sont pas correctement installées dans
l'imprimante.
Installez les cartouches d'impression.
Reportez-vous à la section Remplacement
des cartouches d'impression.
Installer cart. <couleur>
La cartouche n'est pas installée ou n'est pas
correctement installée dans l'imprimante.
Installez la cartouche d'impression.
Reportez-vous à la section Remplacement
des cartouches d'impression.
Mém. faible
La mémoire de l'imprimante est quasiment
pleine.
Appuyez sur OK pour finir la tâche ou
appuyez sur X pour y mettre fin.
Appuyez sur OK
Appuyez sur OK
Divisez la tâche en tâches plus petites
contenant moins de pages.
Pour plus d'informations sur l'amélioration de
la mémoire de l'imprimante, reportez-vous à
la section Utilisation de la mémoire.
Pas réc. papier
Le moteur d’impression n’a pas pu entraîner
une feuille de papier.
Appuyez sur OK
Vérifiez que le support a été inséré
suffisamment loin dans le bac 1. Dans les
bacs 2 et 3, vérifiez que le guide de longueur
du papier se trouve dans la position correcte
pour le format de support que vous utilisez.
Rechargez le support dans le bac
d'alimentation et appuyez sur OK pour
continuer l'impression de la tâche.
Si le message persiste, contactez
l'assistance HP. Reportez-vous à la section
Service et assistance.
Pg trop complexe
L'imprimante ne peut plus traiter la page.
Appuyez sur OK pour continuer l'impression
de la tâche ; la qualité du résultat risque d'être
altérée.
Pilote incor.
Vous utilisez un pilote d'imprimante incorrect.
Sélectionnez le pilote d'imprimante qui
convient.
Porte ouverte
La porte de l'imprimante est ouverte.
Fermez la porte.
Remplacer conso.
Plusieurs cartouches d'impressions sont
vides.
Vérifiez le niveau de remplissage des
consommables sur le panneau de
commande, ou imprimez une page d'état
pour déterminer les cartouches qui sont
vides. Reportez-vous à la section Utilisation
des pages d'information de l'imprimante.
Appuyez sur OK
Remplacez les cartouches. Reportez-vous à
la section Remplacement des cartouches
d'impression.
Remplacez cart. <couleur>
La cartouche d'impression est vide.
100 Chapitre 8 Résolution de problèmes
Remplacez la cartouche d'impression.
Reportez-vous à la section Remplacement
des cartouches d'impression.
FRWW
Bourrages
Reportez-vous à cette illustration pour dégager le bourrage dans l’imprimante. Pour obtenir des
instructions sur cette procédure, reportez-vous à la section Suppression des bourrages.
Figure 8-1 Emplacements des bourrages (illustrés sans le bac 3 facultatif)
1
Bac de sortie
2
Circuit papier
3
Bac 1
4
Bacs 2 ou 3
5
Unité de fusion
Causes courantes des bourrages
Causes courantes des bourrages1
FRWW
Cause
Solution
Le support n’est pas conforme aux spécifications.
Utilisez uniquement des supports conformes aux
spécifications HP. Reportez-vous à la section Spécifications
des supports de l’imprimante.
Un composant n'est pas correctement installé.
Vérifiez que toutes les cartouches d'impression, les bacs et
l'unité de fusion sont correctement installés.
Vous utilisez un support qui est déjà passé dans une
imprimante ou une photocopieuse.
N’utilisez pas un support déjà imprimé ou copié.
Un bac d’alimentation n’est pas correctement chargé.
Retirez le support en trop du bac d’alimentation. Assurez-vous
que la pile de papier ne dépasse pas le repère de hauteur
maximum dans le bac. Reportez-vous à la section
Configuration des bacs.
Le support d’impression est incliné.
Les guides des bacs d’alimentation ne sont pas correctement
ajustés. Réglez-les de manière à ce que la pile soit maintenue
en place sans se gondoler.
Les feuilles du support d’impression sont attachées ou collées
les unes aux autres.
Retirez le support, courbez-le, puis faites-le pivoter de
180 degrés ou retournez-le. Rechargez-le ensuite dans le bac
d’alimentation.
Bourrages 101
Causes courantes des bourrages1
Cause
Solution
Remarque Ne ventilez pas le papier sous peine de
créer de l’électricité statique, ce qui pourrait faire
coller les feuilles de papier.
Le support est retiré avant qu’il ne se stabilise dans le bac de
sortie.
Réinitialisez l’imprimante. Attendez que la page se stabilise
complètement dans le bac de sortie avant de la retirer.
Le support est en mauvais état.
Remplacez le support.
Le support n'est pas prélevé par les rouleaux internes à partir
du bac 2 ou 3 optionnel.
Retirez la feuille supérieure de la pile de supports. Si le
grammage du support est supérieur à 163 g/m2, il ne peut pas
être prélevé à partir du bac.
Les bords du support sont rugueux ou irréguliers.
Remplacez le support.
Le support est perforé ou en relief.
Ce type de support ne se sépare pas facilement. Alimentez les
feuilles une par une à partir du bac 1.
Les articles consommables de l’imprimante sont arrivés à
expiration.
Vérifiez si le panneau de commande affiche des messages
vous invitant à remplacer des articles consommables ou
imprimez une page de configuration pour connaître la durée
de vie restante des consommables. Reportez-vous à la
section Remplacement de consommables et de pièces.
Le papier n’a pas été stocké correctement.
Remplacez le papier dans les bacs. Le papier doit être stocké
dans son emballage d’origine et dans un environnement
contrôlé.
1
Si des bourrages continuent de se produire, contactez l’assistance clientèle HP ou votre prestataire
de services HP agréé.
Suppression des bourrages
Les procédures indiquées aux sections suivantes correspondent à un message de bourrage pouvant
s’afficher sur le panneau de commande.
Bourrage dans le bac 1
1.
Retirez le support du bac 1.
102 Chapitre 8 Résolution de problèmes
FRWW
FRWW
2.
Saisissez la feuille coincée par les deux coins et tirez-la.
3.
Chargez la pile de support nécessaire dans le bac 1.
4.
Confirmez que les guides de support sont placés contre les supports sans les courber.
5.
Appuyez sur OK pour reprendre l'impression.
Bourrages 103
Bourrage dans le bac 2 ou le bac 3 optionnel
1.
Si le bac 3 facultatif est installé, retirez celui-ci et placez-le sur une surface plane. Si la feuille
coincée est visible, retirez-la.
2.
Si la feuille n’est pas visible, examinez l’intérieur de l’imprimante en haut de l’ouverture du bac.
Retirez tout support coincé.
3.
Tirez le bac 2 et posez-le sur une surface plane.
4.
Si la feuille coincée est visible, retirez-la.
104 Chapitre 8 Résolution de problèmes
FRWW
FRWW
5.
Si la feuille n’est pas visible, examinez l’intérieur de l’imprimante en haut de l’ouverture du bac.
Retirez tout support coincé.
6.
Remettez en place le bac 2 et le bac 3 facultatif.
7.
Appuyez sur OK pour reprendre l'impression.
Bourrages 105
Bourrage dans le chemin d'impression
Pour ce message du panneau de commande, vérifiez les bourrages éventuels dans deux zones. Vérifiez
d'abord la zone de la porte avant. Ensuite, en commençant à l'étape 6, vérifiez la zone du capot
supérieur.
1.
Ouvrez la porte avant.
ATTENTION Ne placez aucun objet sur le module de transfert. Ne touchez pas à la partie
supérieure du module de transfert ou aux contacts sur le côté gauche de celui-ci.
Remarque Si la feuille se déchire, assurez-vous que tous ses fragments sont retirés avant
de reprendre l'impression.
2.
Retirez tout support visible.
106 Chapitre 8 Résolution de problèmes
FRWW
3.
Localisez les languettes vertes de la plaque de concordance situées sous la cartouche
d'impression inférieure.
4.
Appuyez sur les languettes, puis soulevez la plaque de concordance. Retirez tout support coincé,
puis remettez la plaque en position fermée.
Remarque Si la feuille se déchire, assurez-vous que tous ses fragments sont retirés avant
de reprendre l'impression.
5.
FRWW
Fermez la porte avant.
Bourrages 107
6.
Ouvrez le capot supérieur.
7.
Si la feuille coincée est visible, retirez-la puis fermez le capot supérieur.
8.
Si la feuille n'est pas visible, mettez l'imprimante hors tension à l'aide du bouton d'alimentation.
AVERTISSEMENT La température de l'unité de fusion est élevée. Attendez 10 minutes
avant de continuer.
108 Chapitre 8 Résolution de problèmes
FRWW
9.
Placez vos pouces sur les loquets de l'unité de fusion, pincez-les et tirez sur l'unité de fusion pour
la retirer.
10. Soulevez la porte d'obturation de l'unité de fusion.
ATTENTION
l'imprimante.
N'ouvrez pas la porte d'obturation lorsque l'unité de fusion est dans
11. Retirez toute feuille coincée.
Remarque Si la feuille se déchire, assurez-vous que tous ses fragments sont retirés avant
de reprendre l'impression.
FRWW
Bourrages 109
12. Saisissez l'unité de fusion avec les pouces sur les loquets, puis appuyez sur les deux côtés de
l'unité de fusion pour la réinsérer dans l'imprimante. Appuyez sur l'unité de fusion pour l'insérer
jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
13. Fermez le capot supérieur, puis mettez l'imprimante sous tension.
Bourrage dans le bac de sortie
Pour ce message du panneau de commande, vérifiez les bourrages éventuels à deux endroits. Vérifiez
d'abord la zone du bac de sortie. Ensuite, en commençant à l'étape 3, vérifiez la zone du capot supérieur.
1.
Vérifiez s'il y a du papier coincé dans la zone du bac de sortie.
110 Chapitre 8 Résolution de problèmes
FRWW
2.
Retirez tout support visible.
Remarque Si la feuille se déchire, assurez-vous que tous ses fragments sont retirés avant
de reprendre l'impression.
FRWW
3.
Ouvrez le capot supérieur.
4.
Si la feuille coincée est visible, retirez-la puis fermez le capot supérieur.
Bourrages 111
5.
Si la feuille n'est pas visible, mettez l'imprimante hors tension à l'aide du bouton d'alimentation.
AVERTISSEMENT La température de l'unité de fusion est élevée. Attendez 10 minutes
avant de continuer.
6.
Placez vos pouces sur les loquets de l'unité de fusion, pincez-les et tirez sur l'unité de fusion pour
la retirer.
7.
Soulevez la porte d'obturation de l'unité de fusion.
ATTENTION
l'imprimante.
N'ouvrez pas la porte d’obturation lorsque l'unité de fusion est dans
112 Chapitre 8 Résolution de problèmes
FRWW
8.
Retirez toute feuille coincée.
Remarque Si la feuille se déchire, assurez-vous que tous ses fragments sont retirés avant
de reprendre l'impression.
9.
Saisissez l'unité de fusion avec les pouces sur les loquets, puis appuyez sur les deux côtés de
l'unité de fusion pour la réinsérer dans l'imprimante. Appuyez sur l'unité de fusion pour l'insérer
jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
10. Fermez le capot supérieur, puis mettez l'imprimante sous tension.
FRWW
Bourrages 113
Problèmes de gestion du papier
Utilisez uniquement un support conforme aux spécifications du manuel HP LaserJet Printer Family Print
Media Specification Guide. Pour obtenir des informations sur la passation de commande, reportez-vous
à la section Consommables et accessoires.
Pour connaître les spécifications de support pour cette imprimante, reportez-vous à la section
Spécifications des supports de l’imprimante.
L’imprimante envoie plusieurs feuilles en même temps
Cause
Solution
La pile de papier dépasse le repère de hauteur de pile
maximum dans le bac (bac 2 ou 3).
Ouvrez le bac et assurez-vous que la pile du support est située
sous le repère de hauteur de pile maximum.
Les feuilles de papier sont collées entre elles.
Retirez le papier, courbez-le, faites-le pivoter de 180 degrés
ou retournez-le, puis rechargez-le dans le bac.
Remarque Ne ventilez pas le papier sous peine de
créer de l’électricité statique, ce qui pourrait faire
coller les feuilles de papier.
Le support n’est pas conforme aux spécifications de cette
imprimante.
Utilisez uniquement des supports conformes aux
spécifications HP pour cette imprimante. Reportez-vous à la
section Spécifications des supports de l’imprimante.
Un papier est utilisé dans un environnement très humide.
Utilisez un autre type de papier.
Le format de papier utilisé par l’imprimante n’est pas correct.
Cause
Solution
Le format de support chargé dans le bac est incorrect.
Chargez un support de format correct dans le bac.
Le format de support sélectionné dans le programme ou le
pilote d'imprimante n'est pas correct.
Vérifiez que les paramètres du programme ou du pilote
d’imprimante sont corrects, dans la mesure où ceux-ci sont
prioritaires sur ceux du pilote d’imprimante et du panneau de
commande, et que les paramètres du pilote d’imprimante sont
prioritaires sur ceux du panneau de commande.
Le format ou le support du bac 1 sélectionné sur le panneau
de commande de l’imprimante n’est pas correct.
Sur le panneau de commande, sélectionnez le format correct
pour le bac 1.
Le format de papier n’est pas correctement configuré pour le
bac.
Imprimez une page de configuration ou utilisez le panneau de
commande pour déterminer le format pour lequel le bac est
configuré.
L’imprimante tire du papier d’un bac incorrect.
Cause
Solution
Vous utilisez un pilote d’une imprimante différente.
Utilisez un pilote pour cette imprimante.
Le bac spécifié est vide.
Chargez du papier dans le bac spécifié.
Le format de papier n’est pas correctement configuré pour le
bac.
Imprimez une page de configuration ou utilisez le panneau de
commande pour déterminer le format pour lequel le bac est
configuré.
114 Chapitre 8 Résolution de problèmes
FRWW
Le support n’est pas automatiquement alimenté.
Cause
Solution
L’alimentation manuelle est sélectionnée dans le programme.
Chargez une feuille de support dans le bac 1, puis appuyez
sur OK.
Le bac est vide.
Chargez le support dans le bac.
Le support affecté par un bourrage précédent n’a pas été
complètement ôté.
Ouvrez l’imprimante et retirez le support coincé dans le circuit
papier. Inspectez soigneusement la zone de fusion. Reportezvous à la section Bourrages.
Le format de papier n’est pas correctement configuré pour le
bac.
Imprimez une page de configuration ou utilisez le panneau de
commande pour déterminer le format pour lequel le bac est
configuré.
Les guides du bac ne sont pas contre la pile de support.
Vérifiez que les guides touchent la pile.
Le support n'est pas alimenté à partir du bac 2 ou 3.
Cause
Solution
L’alimentation manuelle ou le bac 1 est sélectionné dans le
programme.
Chargez une feuille de support dans le bac 1, puis appuyez
sur OK.
Le bac est vide.
Chargez le bac.
Le format du support du bac sélectionné sur le panneau de
commande de l’imprimante n’est pas correct.
Sur le panneau de commande de l’imprimante, sélectionnez le
type correct pour le bac.
Le support affecté par un bourrage précédent n’a pas été
complètement ôté.
Ouvrez l’imprimante et retirez le support coincé dans le circuit
papier. Inspectez soigneusement la zone de fusion. Reportezvous à la section Bourrages.
Le bac 3 (Bac d'alimentation 500 feuilles) n'apparaît pas en
tant qu'option de bac.
Le bac 3 apparaît comme une option uniquement s'il est
installé. Vérifiez que le bac 3 est correctement installé et que
le pilote d'imprimante a été configuré pour reconnaître le bac 3.
Reportez-vous à la section Ouverture des pilotes
d'imprimante.
Le bac 3 n’est pas correctement installé.
Imprimez une page de configuration pour confirmer que le
bac 3 est installé. Dans la négative, vérifiez que l’assemblage
du bac d’alimentation facultatif de 500 feuilles est correctement
fixé sur l’imprimante.
Le format de papier n’est pas correctement configuré pour le
bac.
Imprimez une page de configuration ou utilisez le panneau de
commande pour déterminer le format pour lequel le bac est
configuré.
Les guides du bac ne sont pas contre la pile du support.
Vérifiez que les guides touchent la pile.
Les transparents ou le papier brillant ne sont pas alimentés.
FRWW
Cause
Solution
Des transparents non conformes aux spécifications HP ont
sans doute été chargés.
Utilisez uniquement des transparents destinés aux
imprimantes HP Color LaserJet.
Le format du support correct n’est pas spécifié dans
l’application ou le pilote d’imprimante.
Vérifiez que le format correct est sélectionné dans l’application
ou le pilote d’imprimante.
Problèmes de gestion du papier 115
Les transparents ou le papier brillant ne sont pas alimentés.
Cause
Solution
Le bac est trop plein.
Retirez le papier en trop du bac. Assurez-vous que la pile ne
dépasse pas le repère de hauteur maximum dans le bac 2 ou
3. Placez une seule feuille de support dans le bac 1.
Le support d'un un autre bac est du même format que les
transparents ou que le papier brillant et l'imprimante est
configurée par défaut sur l'autre bac.
Assurez-vous que le bac contenant les transparents ou le
papier brillant est sélectionné dans le programme ou le pilote
d’imprimante. Utilisez le panneau de commande de
l’imprimante pour configurer le bac sur le type chargé.
Reportez-vous à la section Configuration des bacs.
Le bac contenant les transparents ou le papier brillant n’est
pas correctement configuré sur le type.
Assurez-vous que le bac contenant les transparents ou le
papier brillant est sélectionné dans le programme ou le pilote
d’imprimante. Utilisez le panneau de commande de
l’imprimante pour configurer le bac sur le type chargé.
Reportez-vous à la section Configuration des bacs.
Problèmes d'impression sur des enveloppes
Cause
Solution
Les enveloppes sont chargées dans un bac non pris en
charge.
Chargez les enveloppes dans le bac 1.
Les enveloppes sont enroulées ou abîmées.
Utilisez d’autres enveloppes. Stockez les enveloppes en milieu
contrôlé. Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section Enveloppes.
Les enveloppes collent car la teneur en humidité est trop
élevée.
Utilisez d’autres enveloppes. Stockez les enveloppes en milieu
contrôlé.
L’orientation des enveloppes est incorrecte.
Assurez-vous que les enveloppes sont correctement
chargées. Reportez-vous à la section Configuration des
bacs.
Cette imprimante ne prend pas en charge les enveloppes.
Reportez-vous à la section Spécifications des supports de
l’imprimante ou au manuel HP LaserJet Printer Family Print
Media Specification Guide.
Le bac est configuré pour un format différent de celui des
enveloppes.
Configurez le format du bac sur celui des enveloppes.
L'impression est gondolée ou froissée.
Cause
Solution
Le support n’est pas conforme aux spécifications de cette
imprimante.
Utilisez uniquement des supports conformes aux
spécifications HP pour cette imprimante. Reportez-vous à la
section Spécifications des supports de l’imprimante.
Le support est endommagé ou en mauvais état.
Otez le support du bac d’entrée et chargez-en un en bon état.
L’imprimante fonctionne dans un environnement
excessivement humide.
Assurez-vous que l’environnement d’impression est conforme
aux spécifications d’humidité.
Vous imprimez de grandes zones de couleur unie.
Les grandes zones de couleur unie peuvent entraîner un
gondolage excessif du support. Utilisez un motif différent.
116 Chapitre 8 Résolution de problèmes
FRWW
L'impression est gondolée ou froissée.
Cause
Solution
Le support utilisé n’a pas été stocké correctement et peut avoir Retirez le support et remplacez-le par un support provenant
absorbé de l’humidité.
d’un emballage en bon état qui n’a pas été ouvert.
Les bords du support sont mal coupés.
Retirez le papier, courbez-le, faites-le pivoter de 180 degrés
ou retournez-le, puis rechargez-le dans le bac. Ne ventilez pas
le papier. Si le problème persiste, remplacez le papier.
Le type de support spécifique n’était pas configuré pour le bac
ou sélectionné dans le logiciel.
Configurez le logiciel pour le support (consultez la
documentation du logiciel). Configurez le bac pour le support.
Reportez-vous à la section Configuration des bacs.
Le support a déjà été utilisé.
Ne réutilisez pas le support.
L'impression est gondolée de manière constante.
Utilisez le menu Service du panneau de commande pour
activer l'option Réd. courb papier. Reportez-vous à la
section Menu Service.
L'imprimante ne permet pas l'impression manuelle recto verso ou l'effectue de manière incorrecte.
Cause
Solution
Le pilote d’imprimante n’est pas configuré pour l’impression
recto verso.
Configurez le pilote d'imprimante pour l'impression recto
verso. Reportez-vous à la section Ouverture des pilotes
d'imprimante.
La première page est imprimée au dos de formulaires
préimprimés ou de papier à en-tête.
Pour le bac 1, chargez le papier à en-tête, premier côté vers
le bas, le bord inférieur en premier. Pour le bac 2 ou 3, chargez
le papier à en-tête, premier côté vers le haut, le bord supérieur
vers l’arrière du bac. Pour plus d’informations, reportez-vous
à la section Impression recto verso.
L'imprimante n'est pas configurée pour l'impression recto
verso.
Configurez l'imprimante pour l'impression recto verso
manuelle :
1.
Dans la barre des tâches de Windows, cliquez sur
Démarrer, Paramètres, puis sur Imprimantes.
●
FRWW
Sous Windows 2000 et XP, cliquez sur Démarrer
puis sur Imprimantes.
2.
Sélectionnez l’imprimante.
3.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Propriétés.
4.
Cliquez sur l'onglet Paramètres du périphérique ou sur
l'onglet Configurer.
5.
Sélectionnez Permettre l'impression recto verso
manuelle.
Problèmes de gestion du papier 117
Les impressions se font sur un seul côté même si l'impression recto verso manuelle a été sélectionnée.
Cause
Solution
L'impression recto verso manuelle n'est pas activée.
Configurez le pilote d'imprimante pour activer l'impression
recto verso manuelle. Reportez-vous à la section Ouverture
des pilotes d'imprimante.
Le format de papier sélectionné ne prend pas en charge
l’impression recto verso.
Chargez et sélectionnez un format et un type de papier qui
prennent en charge l'impression recto verso.
118 Chapitre 8 Résolution de problèmes
FRWW
Problèmes de réponse de l’imprimante
L'affichage du panneau de commande est vierge.
Cause
Solution
Le bouton d'alimentation de l'imprimante est en position
d'arrêt.
Vérifiez que l'imprimante est sous tension. Les ventilateurs
peuvent fonctionner pendant que l'imprimante est en mode
d'attente (désactivée).
Les modules de mémoire DIMM de l'imprimante sont
défectueux ou mal installés.
Vérifiez que les modules de mémoire DIMM de l’imprimante
sont correctement installés et ne sont pas défectueux.
Le cordon d’alimentation n’est pas fermement branché dans
l’imprimante et la prise d’alimentation.
Mettez l’imprimante hors tension, puis débranchez et
rebranchez le cordon d’alimentation. Mettez l’imprimante sous
tension.
La tension de ligne est incorrecte.
Branchez l’imprimante sur une source de tension correcte,
comme indiqué sur l’étiquette de tension nominale apposée au
dos de l’imprimante.
Le cordon d’alimentation est endommagé ou usé.
Remplacez le cordon d’alimentation.
La prise de la source d’alimentation ne fonctionne pas
correctement.
Branchez l’imprimante sur une autre prise.
L’affichage du panneau de commande n’est pas très lisible.
Cause
Solution
Le contraste est trop élevé ou trop faible pour l’environnement
du bureau.
Réglez le contraste sur l'affichage du panneau de commande.
Reportez-vous à la section Menu Config. système.
L'imprimante est sous tension, mais rien ne s'imprime.
Cause
Solution
Le voyant Prêt de l’imprimante n’est pas allumé.
Appuyez sur X pour remettre l'imprimante à l'état Prêt.
Le capot supérieur n’est pas fermé.
Fermez bien le capot.
Le message Remplacez cart. <couleur> apparaît sur l'écran
du panneau de commande.
Remplacez la cartouche d'impression spécifiée.
Un message d'imprimante autre que Prêt apparaît sur le
panneau de commande de l'imprimante.
Reportez-vous à la section Messages du panneau de
commande.
Le pilote sélectionné dans le programme ou le pilote
d'imprimante n'est pas correct.
Sélectionnez le pilote PS dans le programme ou le pilote de
l'imprimante.
Le port d’ordinateur n’est pas configuré ou ne fonctionne pas
correctement.
Connectez un autre périphérique à ce port afin de vérifier son
bon fonctionnement.
L’imprimante est sous tension mais ne reçoit pas de données.
FRWW
Cause
Solution
Le voyant Prêt de l’imprimante n’est pas allumé.
Appuyez sur X pour remettre l'imprimante à l’état Prêt.
Problèmes de réponse de l’imprimante 119
L’imprimante est sous tension mais ne reçoit pas de données.
Cause
Solution
La porte avant n’est pas fermée.
Fermez la porte avant.
Un message d'imprimante autre que Prêt apparaît sur le
panneau de commande de l'imprimante.
Reportez-vous à la section Messages du panneau de
commande.
Le câble d’interface n’est pas correct pour cette configuration.
Sélectionnez le câble qui convient pour votre configuration.
Reportez-vous à la section Configuration USB.
Le câble d’interface n’est pas fermement raccordé à
l’imprimante et à l’ordinateur.
Débranchez et rebranchez le câble d’interface.
Les configurations d’interface de la page de configuration de
l’imprimante ne correspondent pas à celles de l’ordinateur
hôte.
Configurez l’imprimante afin qu’elle corresponde à la
configuration de l’ordinateur.
L’ordinateur ne fonctionne pas correctement.
Essayez d'utiliser un programme connu comme fonctionnel
pour vérifier l'ordinateur.
Le port d’ordinateur auquel l’imprimante est connectée n’est
pas configuré ou ne fonctionne pas correctement.
Connectez un autre périphérique à ce port afin de vérifier son
bon fonctionnement.
Impossible de sélectionner l'imprimante à partir de l'ordinateur
Cause
Solution
Si vous utilisez un boîtier commutateur, l’imprimante peut ne
pas être sélectionnée pour l’ordinateur.
Sélectionnez l’imprimante correcte via le boîtier commutateur.
Le voyant Prêt de l’imprimante n’est pas allumé.
Appuyez sur X pour remettre l'imprimante à l’état Prêt.
Un message d'imprimante autre que Prêt apparaît sur le
panneau de commande de l'imprimante.
Reportez-vous à la section Messages du panneau de
commande.
Le pilote d’imprimante correct n’est pas installé sur
l’ordinateur.
Installez le pilote d’imprimante correct.
L’imprimante et le port corrects ne sont pas sélectionnés sur
l’ordinateur.
Sélectionnez l’imprimante et le port corrects.
Le réseau n’est pas correctement configuré pour cette
imprimante.
Utilisez le logiciel du réseau pour vérifier la configuration
réseau de l’imprimante ou contactez l’administrateur réseau.
La prise d’alimentation ne fonctionne pas correctement.
Branchez l’imprimante sur une autre prise.
Un message indique que l’impression recto verso n’est pas disponible pour le type et le format sélectionné.
Cause
Solution
Le papier sélectionné n'est pas pris en charge pour
l'impression recto verso.
Assurez-vous que l'impression recto verso manuelle est
activée. Reportez-vous à la section Ouverture des pilotes
d'imprimante.
120 Chapitre 8 Résolution de problèmes
FRWW
Problèmes du panneau de commande de l'imprimante
Le tableau ci-après répertorie les problèmes courants du panneau de commande de l’imprimante ainsi
que les solutions proposées pour les résoudre.
Fonctionnement incorrect des paramètres du panneau de commande
Cause
Solution
L’affichage du panneau de commande de l’imprimante est
vierge ou éteint, même lorsque le ventilateur fonctionne.
Les ventilateurs peuvent fonctionner pendant que l'imprimante
est en mode d’attente (désactivée). Appuyez sur le bouton
d'alimentation de l'imprimante pour la mettre sous tension.
Les paramètres de l’imprimante dans le programme ou le
pilote d’imprimante diffèrent de ceux du panneau de
commande.
Vérifiez que les paramètres du programme ou du pilote
d’imprimante sont corrects, dans la mesure où ceux-ci sont
prioritaires sur ceux du pilote d’imprimante et du panneau de
commande, et que les paramètres du pilote d’imprimante sont
prioritaires sur ceux du panneau de commande.
Les paramètres du panneau de commande n'ont pas été
correctement enregistrés.
Sélectionnez de nouveau les paramètres du panneau de
commande, puis appuyez sur OK. Un astérisque (*) doit
s'afficher sur la droite des paramètres.
Si l’imprimante est en réseau, un autre utilisateur peut avoir
modifié les paramètres du panneau de commande.
Contactez l’administrateur réseau pour coordonner les
modifications à apporter aux paramètres du panneau de
commande de l’imprimante.
Impossible de sélectionner le bac 3 (bac d'alimentation facultatif de 500 feuilles)
FRWW
Cause
Solution
Le bac 3 (bac d’alimentation de 500 feuilles) n’apparaît pas
comme une option de bac d’alimentation sur la page de
configuration ou sur le panneau de commande.
Le bac 3 apparaît comme une option uniquement s’il est
installé. Vérifiez que le bac 3 est correctement installé.
Le bac 3 n’apparaît pas comme une option dans le pilote
d’imprimante.
Vérifiez que la configuration du pilote d'imprimante reconnaît
le bac 3. Reportez-vous à l'aide du pilote d'imprimante pour
installer et configurer les bacs supplémentaires. Reportezvous à la section Ouverture des pilotes d'imprimante.
Problèmes du panneau de commande de l'imprimante 121
Problèmes d'impression couleur
Impression en noir et non en couleur
Cause
Solution
Le mode Niveaux de gris est sélectionné dans le programme
ou le pilote d’imprimante.
Dans le programme ou le pilote d'imprimante, sélectionnez le
mode Couleur au lieu des modes Niveaux de gris ou
Monochrome.
Vous utilisez peut-être un pilote d'impression monochrome
(noir et blanc).
Installez les pilotes PCL 6 ou PS, qui autorisent l'impression
couleur.
Le pilote d’imprimante sélectionné dans le programme n’est
pas correct.
Sélectionnez le pilote d’imprimante qui convient.
L'option Verr. couleur est définie sur Désact couleur.
Contactez votre administrateur système pour Act. couleur.
Aucune couleur ne s’imprime sur la page de configuration.
Contactez l’assistance HP.
Impression de nuances incorrecte
Cause
Solution
Le support n’est pas conforme aux spécifications de cette
imprimante.
Reportez-vous au manuel HP LaserJet Printer Family Print
Media Specification Guide.
Pour obtenir des informations sur la commande du manuel
HP LaserJet Printer Family Print Media Specification Guide,
rendez-vous sur www.hp.com/support/clj2700. Une fois
connecté, sélectionnez Manuals.
L’imprimante fonctionne dans des conditions trop humides ou
trop sèches.
Assurez-vous que l’environnement de l’imprimante est
conforme aux spécifications d’humidité.
Stockez les supports d'impression dans le même
environnement que l'imprimante.
Réétalonnez l'imprimante. Reportez-vous à la section
Etalonnage de l'imprimante.
Remarque Pour plus d’informations sur les
problèmes de qualité couleur, reportez-vous à la
section Résolution des problèmes de qualité
d'impression.
Il manque une couleur.
Cause
Solution
La cartouche d’impression HP est défectueuse.
Remplacez la cartouche.
122 Chapitre 8 Résolution de problèmes
FRWW
Couleurs non homogènes après installation d’une cartouche d’impression
Cause
Solution
Les nouvelles cartouches ont parfois besoin d'être utilisées
plusieurs fois avant de pouvoir délivrer une qualité
d'impression homogène.
Imprimez environ 50 pages avec la nouvelle cartouche, puis
essayez d'exécuter de nouveau la tâche d'impression.
Le niveau d’une autre cartouche d’impression peut être faible.
Vérifiez l’indicateur de niveau des consommables sur le
panneau de commande ou imprimez une page d’état des
consommables. Reportez-vous à la section Utilisation des
pages d'information de l'imprimante.
L'imprimante a peut-être besoin d'un étalonnage.
Réétalonnez l’imprimante. Reportez-vous à la section
Etalonnage de l'imprimante.
La cartouche d'impression a peut-être été déjà remplie.
Utilisez une cartouche d’impression d’origine HP. Reportezvous à la section Consommables et accessoires.
Les couleurs imprimées diffèrent des couleurs d’écran.
Cause
Solution
Les couleurs extrêmement claires à l’écran ne s’impriment
pas.
Le programme interprète peut-être les couleurs extrêmement
claires en tant que blanc. Dans ce cas, évitez de les utiliser.
Les couleurs extrêmement foncées à l’écran s’impriment en
noir.
Le programme interprète peut-être les couleurs extrêmement
foncées en tant que noir. Dans ce cas, évitez de les utiliser.
L'imprimante a peut-être besoin d'un étalonnage.
Réétalonnez l’imprimante. Reportez-vous à la section
Etalonnage de l'imprimante.
Les couleurs sur l’écran de l’ordinateur diffèrent de la sortie
imprimée.
1.
Dans l’onglet Couleur du pilote d’imprimante, dans la
section Options de couleur, sélectionnez Manuel.
2.
Cliquez sur Paramètres.
3.
Dans la section Options de couleurs, sous Options de
couleurs manuelles, sélectionnez Par défaut (sRGB)
pour chaque objet.
4.
Cliquez sur OK pour terminer.
Remarque Plusieurs facteurs peuvent influencer la
possibilité de faire correspondre les couleurs
imprimées à celles à l’écran : les papiers, l’éclairage
ambiant, les programmes, les palettes de système
d’exploitation, les moniteurs, ainsi que les cartes
vidéo et les pilotes. Reportez-vous à la section
Couleur.
FRWW
Problèmes d'impression couleur 123
Sortie d’imprimante incorrecte
Problèmes de sortie d'imprimante
Impression incorrecte des polices
Cause
Solution
La police n’a pas été correctement sélectionnée dans le
programme.
Sélectionnez à nouveau la police dans le programme.
La police n'est pas disponible pour l'imprimante.
Téléchargez la police dans l’imprimante ou choisissez-en une
autre. (Sous Windows, cette opération est effectuée
automatiquement par le pilote.)
Le pilote d’imprimante sélectionné n’est pas correct.
Sélectionnez le pilote d’imprimante qui convient.
La police est peut-être correcte, mais les caractères sont flous
car les couleurs ne sont pas alignées correctement.
Effectuez un étalonnage intégral de l'imprimante. Reportezvous à la section Etalonnage de l'imprimante.
Impossible d'imprimer tous les caractères d'un jeu de symboles
Cause
Solution
La police sélectionnée n’est pas correcte.
Sélectionnez la police correcte.
Le jeu de symboles sélectionné n’est pas correct.
Sélectionnez le jeu de symboles correct.
Le programme ne prend pas en charge le caractère
sélectionné ou le jeu de symboles.
Utilisez une police qui prend en charge le caractère ou le
symbole.
Texte décalé entre les pages
Cause
Solution
Le programme ne réinitialise pas l’imprimante au haut de la
page.
Pour obtenir des informations spécifiques, reportez-vous à la
documentation du logiciel ou au manuel PCL/PJL Technical
Reference Package.
Caractères manquants, erratiques ou sortie interrompue
Cause
Solution
Le câble d’interface est de mauvaise qualité.
Utilisez un autre câble de meilleure qualité et conforme à la
norme IEEE.
Le câble d’interface est mal raccordé.
Débranchez et rebranchez le câble d’interface.
Le câble d’interface est endommagé ou défectueux.
Utilisez un câble d’interface différent.
Le cordon d’alimentation est mal raccordé.
Débranchez et rebranchez le cordon d’alimentation.
124 Chapitre 8 Résolution de problèmes
FRWW
Caractères manquants, erratiques ou sortie interrompue
Cause
Solution
Vous essayez d'imprimer une tâche PCL sur l'imprimante alors Sur le panneau de commande de l’imprimante, sélectionnez le
qu'elle est configurée pour PS.
mode d’impression (module de personnalisation) correct, puis
relancez l’impression.
Vous essayez d'imprimer une tâche PS sur l'imprimante alors
qu'elle est configurée pour PCL.
Sur le panneau de commande de l’imprimante, sélectionnez le
mode d’impression (module de personnalisation) correct, puis
relancez l’impression.
Impression partielle
Cause
Solution
Un message d’erreur de mémoire s’affiche sur le panneau de
commande de l’imprimante.
1.
Augmentez la mémoire de l'imprimante en supprimant
des polices téléchargées, feuilles de styles et macros
inutiles de la mémoire de l’imprimante.
ou
2.
Le fichier en cours d’impression contient des erreurs.
Ajoutez de la mémoire dans l’imprimante.
Vérifiez dans le programme que le fichier ne contient pas
d’erreurs.
1.
Imprimez un autre fichier que vous savez sans erreurs à
partir du même programme.
ou
2.
Imprimez le fichier à partir d’un autre programme.
Des traînées, des lignes verticales, des taches de toner ou des marques répétées apparaissent sur les impressions
Cause
Solution
L'imprimante doit être nettoyée.
Nettoyez l’imprimante. Reportez-vous à la section Nettoyage
de l'imprimante. Si le problème persiste, reportez-vous à la
section Résolution des problèmes de qualité d'impression.
Indications pour imprimer avec différentes polices
●
Les 80 polices internes sont disponibles en émulation PostScript (PS) et en mode PCL.
●
Pour conserver de la mémoire imprimante, téléchargez uniquement les polices dont vous avez
besoin.
●
Si vous avez besoin de plusieurs polices téléchargées, envisagez d’installer plus de mémoire
imprimante.
Certains programmes téléchargent automatiquement les polices au début de chaque tâche
d’impression. Il sera peut-être possible de configurer ces programmes pour qu’ils téléchargent
uniquement les polices qui ne résident pas encore dans l’imprimante.
FRWW
Sortie d’imprimante incorrecte 125
Problèmes Macintosh
Résolution des problèmes sous Mac OS X
Le pilote d'imprimante n'est pas répertorié dans le Centre d'impression ou l'utilitaire de configuration de l'imprimante.
Cause
Solution
Le logiciel d'impression n'a peut-être pas été installé ou a été installé
de manière incorrecte.
Assurez-vous que le fichier PPD de l'imprimante se trouve dans le
dossier suivant sur le disque dur : Bibliothèque/Printers/
PPDs/Contents/Resources/<lang>.lproj, où <lang>
représente le code à deux lettres de la langue utilisée. Si nécessaire,
réinstallez le logiciel. Reportez-vous au guide de mise en route pour
obtenir les instructions d'installation.
Le fichier PPD est corrompu.
Supprimez le fichier PPD du dossier suivant sur le disque dur :
Bibliothèque/Printers/PPDs/Contents/Resources/
<lang>.lproj, où <lang> représente le code à deux lettres de la
langue utilisée. Réinstallez le logiciel. Reportez-vous au guide de
mise en route pour obtenir les instructions d'installation.
Le nom de l'imprimante, l'adresse IP ou le nom d'hôte Rendezvous n'est pas répertorié dans la liste des imprimantes du Centre
d'impression ou de l'utilitaire de configuration de l'imprimante.
Cause
Solution
L'imprimante n'est peut-être pas prête.
Vérifiez que les câbles sont correctement branchés, que l'imprimante
est sous tension et que le voyant Prêt est allumé. Si vous établissez
la connexion à l'aide d'un concentrateur USB ou Ethernet, essayez
d'établir directement la connexion à l'ordinateur ou utilisez un autre
port.
Le type de connexion sélectionné est peut-être incorrect.
Assurez-vous que USB, Impression IP ou Rendezvous est
sélectionné, selon le type de connexion.
Le nom de l'imprimante, l'adresse IP ou le nom d'hôte Rendezvous
utilisé est incorrect.
Imprimez une page de configuration. Vérifiez que le nom de
l'imprimante, l'adresse IP ou le nom d'hôte Rendezvous sur la page
de configuration correspond bien aux informations du Centre
d'impression ou de l'utilitaire de configuration de l'imprimante.
Le câble d'interface est peut-être défectueux ou de mauvaise qualité
Remplacez le câble d'interface par un câble de bonne qualité.
Le pilote d'imprimante ne configure pas automatiquement l'imprimante sélectionnée dans le Centre d'impression ou l'utilitaire de
configuration de l'imprimante.
Cause
Solution
L'imprimante n'est peut-être pas prête.
Vérifiez que les câbles sont correctement branchés, que l'imprimante
est sous tension et que le voyant Prêt est allumé. Si vous établissez
la connexion à l'aide d'un concentrateur USB ou Ethernet, essayez
d'établir directement la connexion à l'ordinateur ou utilisez un autre
port.
Le logiciel d'impression n'a peut-être pas été installé ou a été installé
de manière incorrecte.
Assurez-vous que le fichier PPD de l'imprimante se trouve dans le
dossier suivant sur le disque dur : Bibliothèque/Printers/
PPDs/Contents/Resources/<lang>.lproj, où <lang>
représente le code à deux lettres de la langue utilisée. Si nécessaire,
réinstallez le logiciel. Reportez-vous au guide de mise en route pour
obtenir les instructions d'installation.
126 Chapitre 8 Résolution de problèmes
FRWW
Le pilote d'imprimante ne configure pas automatiquement l'imprimante sélectionnée dans le Centre d'impression ou l'utilitaire de
configuration de l'imprimante.
Cause
Solution
Le fichier PPD est corrompu.
Supprimez le fichier PPD du dossier suivant sur le disque dur :
Bibliothèque/Printers/PPDs/Contents/Resources/
<lang>.lproj, où <lang> représente le code à deux lettres de la
langue utilisée. Réinstallez le logiciel. Reportez-vous au guide de
mise en route pour obtenir les instructions d'installation.
Le câble d'interface est peut-être défectueux ou de mauvaise qualité
Remplacez le câble d'interface par un câble de bonne qualité.
Une tâche d'impression n'a pas été envoyée à l'imprimante voulue.
Cause
Solution
La file d'attente d'impression est peut-être arrêtée.
Redémarrez la file d'attente d'impression. Ouvrez le dossier des
impressions en attente et sélectionnez Lancer les tâches.
Le nom de l'imprimante, l'adresse IP ou le nom d'hôte Rendezvous
utilisé est incorrect.
Imprimez une page de configuration. Vérifiez que le nom de
l'imprimante, l'adresse IP ou le nom d'hôte Rendezvous sur la page
de configuration correspond bien aux informations du Centre
d'impression ou de l'utilitaire de configuration de l'imprimante.
Un fichier EPS n'utilise pas les polices qui conviennent pour l'impression.
Cause
Solution
Ce problème se produit avec certains programmes.
●
Avant de lancer l'impression, essayez de télécharger les polices
du fichier EPS dans l'imprimante.
●
Envoyez le fichier au format ASCII plutôt que de le coder au
format binaire.
Vous ne pouvez pas imprimer à partir d'une carte USB tierce.
Cause
Solution
Cette erreur se produit quand le logiciel pour les imprimantes USB
n'est pas installé.
Lorsque vous ajoutez une carte USB tierce, vous pouvez avoir besoin
du logiciel de prise en charge de carte adaptateur USB d'Apple. La
dernière version de ce logiciel est disponible sur le site Web d'Apple.
Lorsque l'imprimante est connectée via un câble USB, elle n'apparaît pas dans le Centre d'impression ou l'utilitaire de configuration
de l'imprimante lorsque le pilote est sélectionné.
Cause
Solution
Un composant matériel ou logiciel est à l'origine de ce problème.
Dépannage du logiciel
FRWW
●
Vérifiez si votre Macintosh prend en charge USB et si le logiciel
USB approprié d'Apple est installé.
●
Assurez-vous que la version de votre système d'exploitation
correspond à Mac OS v10.1 ou version ultérieure.
Problèmes Macintosh 127
Lorsque l'imprimante est connectée via un câble USB, elle n'apparaît pas dans le Centre d'impression ou l'utilitaire de configuration
de l'imprimante lorsque le pilote est sélectionné.
Cause
Solution
Dépannage du matériel
●
Vérifiez que l'imprimante est sous tension.
●
Vérifiez que le câble USB est bien connecté.
●
Assurez-vous que vous utilisez le câble USB à grande vitesse
qui convient.
●
Vérifiez que les périphériques USB se partageant les
ressources d'alimentation de la chaîne ne sont pas en trop grand
nombre. Déconnectez tous les périphériques de la chaîne et
branchez le câble directement sur le port USB de l'ordinateur
hôte.
●
Vérifiez si la chaîne comporte plus de deux concentrateurs USB
non alimentés d'affilée. Déconnectez tous les périphériques de
la chaîne et branchez le câble directement sur le port USB de
l'ordinateur hôte.
Remarque Le clavier iMac est un concentrateur USB
non alimenté.
128 Chapitre 8 Résolution de problèmes
FRWW
Problèmes de programmes
Impossible de modifier les sélections du système
Cause
Solution
Le programme ne prend pas en charge les modifications du
système.
Reportez-vous à la documentation du programme.
Le pilote d’imprimante correct n’est pas chargé.
Chargez le pilote d’imprimante qui convient.
Le pilote de programme correct n’est pas chargé.
Chargez le pilote de programme qui convient.
Impossible de sélectionner une police à partir du logiciel
Cause
Solution
La police n’est pas disponible pour le programme.
Reportez-vous à la documentation du programme.
Impossible de sélectionner les couleurs
Cause
Solution
Le programme ne prend pas en charge la couleur.
Reportez-vous à la documentation du programme.
Le mode Couleur n’est pas sélectionné dans le programme
ou le pilote d’imprimante.
Sélectionnez le mode Couleur au lieu du mode Niveaux de
gris ou Monochrome.
Le pilote d’imprimante correct n’est pas chargé.
Chargez le pilote d’imprimante qui convient.
Le pilote d'imprimante ne reconnaît pas le bac 3
FRWW
Cause
Solution
Le pilote d'imprimante n'a pas été configuré pour reconnaître
le bac 3.
Reportez-vous à l'aide en ligne du pilote d'imprimante pour
obtenir des instructions de configuration du pilote pour qu'il
reconnaisse les accessoires de l'imprimante. Reportez-vous à
la section Ouverture des pilotes d'imprimante.
L'accessoire n'est peut-être pas installé.
Vérifiez que l’accessoire en question est correctement installé.
Problèmes de programmes 129
Résolution des problèmes de qualité d'impression
Si vous rencontrez des problèmes de qualité d’impression, les sections suivantes peuvent vous aider
à identifier l’origine du problème.
Problèmes de qualité d’impression associés au support
Certains problèmes de qualité d’impression proviennent de l’utilisation d’un support inapproprié.
●
Le paramètre du pilote est incorrect. Pour modifier le paramètre du type de support, reportez-vous
à la section Type et format.
●
Utilisez un support conforme aux spécifications HP. Reportez-vous à la section Spécifications des
supports de l’imprimante.
●
La surface du support est trop lisse. Utilisez un papier conforme aux spécifications HP. Reportezvous à la section Spécifications des supports de l’imprimante.
●
Le contenu d’humidité est inégal, trop élevé ou trop faible. Utilisez un support provenant d’une
autre source ou d’une rame encore intouchée.
●
Certaines parties du support rejettent le toner. Utilisez un support provenant d’une autre source
ou d’une rame encore intouchée.
●
L'en-tête que vous utilisez est imprimé sur un papier rugueux. Choisissez un papier xérographique
plus lisse. Si le problème n'est pas résolu, consultez le fournisseur du papier à en-tête pour vérifier
que le papier est conforme aux spécifications de cette imprimante. Reportez-vous à la section
Spécifications des supports de l’imprimante.
●
Le papier est excessivement rugueux. Choisissez un papier xérographique plus lisse.
●
Le support que vous utilisez est trop épais pour le paramètre de type de support sélectionné et le
toner ne fond pas sur le support.
Défauts des transparents pour rétroprojection
Les transparents pour rétroprojection peuvent présenter les mêmes problèmes de qualité d’image que
les autres types de support, ainsi que des défauts qui leur sont propres. En outre, les transparents étant
souples lorsqu’ils passent dans le chemin d’impression, ils peuvent être marqués par les composants
de gestion du papier.
Remarque
manipuler.
Laissez les transparents refroidir pendant au moins 30 secondes avant de les
●
Dans l’onglet Papier du pilote d’imprimante, sélectionnez Transparent comme type de papier. En
outre, assurez-vous que le bac est correctement configuré pour les transparents.
●
Vérifiez que les transparents sont conformes aux spécifications de cette imprimante. Reportezvous à la section Spécifications des supports de l’imprimante.
●
Les transparents ne sont pas conçus pour une adhésion appropriée du toner. Utilisez uniquement
des transparents destinés aux imprimantes HP Color LaserJet.
●
Manipulez les transparents par les bords. La manipulation des transparents avec des doigts gras
peut entraîner des problèmes de qualité d’impression.
130 Chapitre 8 Résolution de problèmes
FRWW
●
De petites zones sombres aléatoires sur le bord inférieur des pages remplies peuvent être
provoquées par les transparents collés ensemble dans le bac de sortie. Imprimez la tâche par lots
plus petits.
●
Si les couleurs semblent incorrectes une fois imprimées, sélectionnez des couleurs différentes
dans le programme ou le pilote d’imprimante.
●
Si vous employez un rétroprojecteur réflecteur pour les transparents imprimés, utilisez plutôt un
rétroprojecteur standard.
Problèmes de qualité d’impression associés à l’environnement
Si l’imprimante fonctionne dans des conditions excessivement humides ou sèches, vérifiez que
l’environnement d’impression est conforme aux spécifications. Pour obtenir les spécifications de
l’environnement de fonctionnement, reportez-vous au Guide de mise en route de l’imprimante.
Problèmes de qualité d'impression associés à des bourrages
Assurez-vous que toutes les feuilles ont été retirées du circuit papier, puis imprimez deux à trois pages
pour nettoyer l'imprimante.
Problèmes de qualité d'impression associés à l'accumulation de toner dans
l'imprimante
Au cours du temps, du toner et d’autres particules peuvent s’accumuler dans l’imprimante. Cette
accumulation peut entraîner les problèmes de qualité d’impression suivants :
●
Marques à intervalles réguliers sur le côté imprimé de la page
●
Toner qui tache facilement
●
Taches de toner sur la page
●
Rayures ou bandes verticales sur la page
Pour corriger ces types de problèmes, nettoyez l’imprimante. Reportez-vous à la section Nettoyage de
l'imprimante.
Remarque Pour réduire l'accumulation de toner, configurez toujours le type de support du bac
pour le faire correspondre avec celui que vous utilisez. Les impressions sur un type de support
différent de celui du paramètre de configuration peuvent provoquer une accumulation excessive
de toner.
Utilisation du logiciel HP ToolboxFX pour résoudre les problèmes de qualité
d'impression
Le logiciel HP ToolboxFX vous permet d'imprimer une page pour vous aider à identifier la cartouche
d'impression qui pose problème. La page de résolution des problèmes de qualité d'impression imprime
cinq bandes de couleur divisées en quatre sections se chevauchant. En examinant chaque section,
vous pouvez ainsi attribuer le problème à une cartouche précise.
FRWW
Résolution des problèmes de qualité d'impression 131
Section
Cartouche d'impression
1
Jaune
2
Cyan
3
Noire
4
Magenta
●
Si une trace ou une tache apparaît dans une seule section, remplacez la cartouche d'impression
correspondant à cette section.
●
Si une trace ou une ligne apparaît dans plusieurs sections, remplacez les cartouches d'impression
qui correspondent à la couleur de la trace ou de la ligne.
●
Si un motif constant de points, de traces ou de lignes apparaît sur la page, nettoyez l'imprimante.
Reportez-vous à la section Nettoyage de l'imprimante. Après avoir nettoyé l'imprimante, imprimez
une autre page de résolution des problèmes de qualité d'impression pour voir si le défaut n'est plus
présent.
Pour imprimer la page de résolution des problèmes de qualité d'impression
1.
Ouvrez HP ToolboxFX. Reportez-vous à la section Pour afficher HP ToolboxFX.
2.
Cliquez sur le dossier Aide puis cliquez sur la page Dépannage.
3.
Cliquez sur le bouton Imprimer, puis suivez les instructions apparaissant sur les pages imprimées.
Etalonnage de l'imprimante
L’étalonnage est une fonction de l’imprimante, destinée à optimiser la qualité d’impression. Si vous
rencontrez des problèmes de qualité d’impression, étalonnez l’imprimante.
1.
Appuyez sur OK.
2.
Appuyez sur > pour mettre Config. système en surbrillance, puis appuyez sur OK.
3.
Appuyez sur > pour mettre Qlité impression en surbrillance, puis appuyez sur OK.
4.
Appuyez sur > pour mettre Etalonner coul. en surbrillance, puis appuyez sur OK.
5.
Appuyez sur > pour mettre Etalonner mtnt en surbrillance, puis appuyez sur OK.
6.
Appuyez sur OK.
132 Chapitre 8 Résolution de problèmes
FRWW
Problèmes réseau (HP Color LaserJet 2700n uniquement)
Vérifiez les points suivants pour vous assurer que l'imprimante communique avec le réseau. Avant de
commencer cette procédure de dépannage, imprimez une page de configuration. Reportez-vous à la
section Utilisation des pages d'information de l'imprimante.
1.
Existe-t-il un quelconque problème physique de connexion entre la station de travail ou le serveur
de fichiers et l'imprimante ?
Vérifiez que le câblage du réseau, les connexions et la configuration des routeurs sont corrects.
Vérifiez que la longueur des câbles réseaux est conforme aux spécifications du réseau.
2.
Les câbles réseaux sont-ils connectés correctement ?
Assurez-vous que l'imprimante est reliée à l'imprimante via le port et le câble appropriés. Vérifiez
que le branchement de chaque câble est bien effectuée au bon endroit. Si le problème persiste,
essayez un autre câble ou un autre port sur le concentrateur ou le transmetteur. Le voyant d'activité
orange et le voyant de statut de liaison vert situés à côté du port à l'arrière de l'imprimante doivent
être allumés.
3.
La vitesse de liaison et les paramètres de duplex de la liaison sont-ils paramétrés correctement ?
Hewlett-Packard recommande de laisser ce paramètre en mode automatique (paramètre par
défaut). Reportez-vous à la section Vitesse de liaison et paramètres de duplex de la liaison.
4.
Pouvez-vous envoyer un ping à l'imprimante ? (Windows)
a.
Cliquez sur Démarrer puis Exécuter, tapez cmd et cliquez sur OK pour ouvrir l'invite de
commande MS-DOS.
b.
Tapez ping suivi de l'adresse IP de l'imprimante Par exemple, tapez : ping
192.168.45.39
Si la commande ping réussit, une liste de réponses de l'imprimante apparaît dans la fenêtre.
c.
Si vous êtes capable d'envoyer un ping, vérifiez que la configuration de l'adresse IP de
l'imprimante sur l'ordinateur est correcte. Si cette configuration est correcte, supprimez
l'imprimante et ajoutez-la à nouveau.
-ouSi la commande ping a échoué, vérifiez que les concentrateurs réseau sont actifs, puis vérifiez
que les paramètres réseau, ceux de l'imprimante et ceux de l'ordinateur sont tous configurés
pour le même réseau.
5.
Des logiciels ont-ils été ajoutés au réseau ?
Assurez-vous que vos nouveaux programmes sont compatibles, qu'ils sont installés correctement
et qu'ils utilisent les pilotes d'imprimante adéquats.
6.
Les autres utilisateurs sont-ils capables d'imprimer ?
Le problème provient peut-être de votre station de travail. Vérifiez les pilotes réseau de votre station
de travail, ses pilotes d'imprimante et la redirection (capture sous Novell NetWare).
7.
Si les autres utilisateurs peuvent imprimer, utilisent-ils le même système d'exploitation réseau ?
Vérifiez la configuration du système d'exploitation réseau de votre système.
FRWW
Problèmes réseau (HP Color LaserJet 2700n uniquement) 133
8.
Votre protocole est-il activé ?
Vérifiez l'état de votre protocole sur le rapport de configuration. Vous pouvez également utiliser le
serveur Web intégré, l'utilitaire HP ToolboxFX, ou le logiciel Configuration du périphérique
Macintosh pour vérifier l'état d'autres protocoles. Reportez-vous à la section Gestion de
l’imprimante.
9.
L'imprimante apparaît-elle dans HP Web Jetadmin ou d'autres programmes de gestion ?
●
Vérifiez les paramètres réseau sur la page de configuration réseau.
●
Confirmez les paramètres réseau de l'imprimante en utilisant le panneau de commande.
134 Chapitre 8 Résolution de problèmes
FRWW
A
FRWW
Consommables et accessoires
●
Pour commander des consommables aux Etats-Unis, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/sbso/
product/supplies.
●
Pour commander des consommables dans le reste du monde, rendez-vous à l'adresse
www.hp.com/ghp/buyonline.html.
●
Pour commander des consommables au Canada, rendez-vous à l'adresse www.hp.ca/catalog/
supplies.
●
Pour commander des consommables en Europe, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/
supplies.
●
Pour commander des consommables en Asie Pacifique, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/
paper/.
●
Pour commander des accessoires, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/accessories.
135
Pièces détachées et consommables
La disponibilité des pièces détachées et des consommables nécessaires à cette imprimante est garantie
pendant cinq ans au moins après l'arrêt de sa production.
Pièce
Référence
Type/format
Mises à niveaux de mémoire (DIMM)
Q1887A
Mémoire DIMM DDR SDRAM synchrone 64 Mo
Q7721A
Mémoire DIMM DDR SDRAM synchrone 128 Mo
Q7722A
Mémoire DIMM DDR SDRAM synchrone 256 Mo
Q5958A
Bac à papier facultatif de 500 feuilles (bac 3)
J6035D
Serveur d’impression HP Jetdirect 175x (fast Ethernet,
10/100base-TX, USB 1.1)
J6072A
Adaptateur Bluetooth1 sans fil HP bt1300 pour l'imprimante
(interface USB 1.1)
J7942A
Serveur d’impression HP Jetdirect en3700 (fast Ethernet,
accès à l'intégralité des fonctions, 10/100base-TX, USB 2.0)
J7951A
Serveur d'impression filaire/sans fil HP Jetdirect ew2400
(fast Ethernet, accès aux fonctions de base, USB 2.0)
Q7560A
Cartouche d'impression noire
Q7561A
Cartouche d'impression cyan
Q7562A
Cartouche d'impression jaune
Q7563A
Cartouche d'impression magenta
C6518A
Câble d'imprimante USB 2.0 (2 mètres standard)
Accessoires
Consommables imprimante
Câbles
136 Annexe A Consommables et accessoires
FRWW
Pièce
Référence
Type/format
Supports
C2934A
50 feuilles
Transparents HP Color LaserJet (Lettre)
C2936A
50 feuilles
Transparents HP Color Laser (A4)
Q1298A
Papier résistant HP LaserJet (Lettre)
Q1298B
Papier résistant HP LaserJet (A4)
HPU1132
500 feuilles
Papier HP Premium Choice LaserJet (Lettre)
CHP410
500 feuilles
Papier HP Premium Choice LaserJet (A4)
HPJ1124
500 feuilles
Papier HP LaserJet (Lettre)
CHP310
500 feuilles
Papier HP LaserJet (A4)
Q6608A
100 feuilles
Papier photo HP Color Laser, brillant
Q6611A
150 feuilles
Papier pour brochures HP Color Laser, brillant (lettre)
Q6541A
200 feuilles
Papier laser pour présentations HP, brillant (lettre)
Q6543A
150 feuilles
Papier laser pour brochures HP, mat (lettre)
Q2546A
300 feuilles
Papier laser pour présentations HP, brillant
Q6549A
100 feuilles
Papier photo HP, mat (lettre)
HPL285R
500 feuilles
Papier HP Color Laser (lettre)
FRWW
Pièces détachées et consommables 137
Pièce
Référence
Type/format
Documents de référence
5851-1468
HP LaserJet Printer Family Print Media Specification Guide
5021-0337
PCL/PJL Technical Reference Package
Pour télécharger une version, rendez-vous à l'adresse
www.hp.com/support/clj2700. Une fois connecté,
sélectionnez Manuals.
1
Bluetooth est une marque détenue par son propriétaire et utilisée par Hewlett-Packard dans le cadre
d'un contrat de licence.
138 Annexe A Consommables et accessoires
FRWW
Commande via le serveur Web intégré
Pour commander des consommables directement via le serveur Web intégré, cliquez sur le bouton
Acheter des consommables dans le coin supérieur droit de chaque page, puis suivez les instructions
apparaissant dans le navigateur Web. Reportez-vous à la section Utilisation du serveur Web intégré.
FRWW
Commande via le serveur Web intégré 139
Commande via HP ToolboxFX
Utilisez la procédure suivante pour commander des consommables directement via HP ToolboxFX.
1.
Ouvrez HP ToolboxFX.
2.
Cliquez sur le bouton Acheter des consommables.
3.
Suivez les instructions apparaissant sur la page du navigateur Web.
140 Annexe A Consommables et accessoires
FRWW
B
FRWW
Service et assistance
141
Garantie limitée Hewlett-Packard
PRODUIT HP
DUREE DE GARANTIE LIMITEE
Imprimantes HP Color LaserJet 2700 et 2700n
Garantie limitée d'un an
HP garantit au client et utilisateur final que les matériels et les accessoires HP seront exempts de défauts de
matériau et de fabrication à compter de la date d'achat, et pour la période spécifiée ci-dessus. A condition d'être
informé de tels défauts au cours de la période de garantie, HP peut choisir de réparer ou de remplacer les produits
défectueux. Les produits de remplacement pourront être neufs ou quasi neufs.
HP garantit que les logiciels HP ne manqueront pas d'exécuter leurs instructions de programmation après la date
d'achat et pendant la période spécifiée ci-dessus, suite à des défauts de matériau et de fabrication, lorsqu'ils sont
correctement installés et utilisés. Si HP reçoit communication de tels défauts pendant la période de garantie, HP
remplacera le logiciel qui n'exécute pas ses instructions de programmation en raison de tels défauts.
HP ne garantit pas que le fonctionnement des produits HP sera ininterrompu ou sans erreur. Si HP est incapable,
dans un délai raisonnable, de réparer ou de remplacer un produit et de le remettre dans l'état décrit par la garantie,
vous pourrez bénéficier d'un remboursement équivalent au prix d'achat, à condition de retourner rapidement le
produit défectueux.
Les produits HP peuvent contenir des pièces reconstruites équivalentes à des produits neufs au niveau de leurs
performances ou qui pourraient avoir été utilisées accessoirement.
La garantie ne couvre pas les défauts causés par (a) un entretien ou un étalonnage incorrect ou inadéquat, (b)
des logiciels, des interfaces, des composants ou des fournitures non fournis par HP, (c) une modification ou une
utilisation non autorisée, (d) une exploitation en dehors des spécifications environnementales publiées pour le
produit, ou (e) une préparation ou un entretien incorrect du site.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LES GARANTIES CI-DESSUS SONT EXCLUSIVES ET
AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N'EST EXPRIMEE OU IMPLICITE. HP
REJETTE SPECIFIQUEMENT TOUTE GARANTIE, CONDITION OU QUALITE LOYALE ET MARCHANDE,
QUALITE SATISFAISANTE OU ADAPTATION A UNE FIN PARTICULIERE IMPLICITE. Certains pays/régions,
états ou provinces n'autorisant pas de limitations de la durée d'une garantie tacite, la limitation ou l'exclusion cidessus peut ne pas vous concerner. Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques et vous avez
peut-être aussi d'autres droits qui varient en fonction de votre pays/région, de votre état ou de votre province. La
garantie limitée HP est valide dans tout pays/région ou localité où HP dispose d'une assistance pour ce produit et
où ce dernier est distribué par HP. Le niveau du service sous garantie qui vous est offert varie selon les normes
locales. HP ne modifiera pas la forme, l'adaptation ou la fonction du produit afin de le rendre utilisable dans un
pays/région pour lequel il n'a jamais été envisagé de le faire fonctionner pour des raisons juridiques ou
réglementaires.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LES RECOURS ENONCES DANS CETTE CLAUSE DE
GARANTIE SONT LES RECOURS UNIQUES ET EXCLUSIFS DONT VOUS DISPOSEZ. A L'EXCEPTION DES
CAS PRECITES, EN AUCUN CAS HP OU SES FOURNISSEURS NE SERONT TENUS POUR RESPONSABLES
DES PERTES DE DONNEES OU DES DOMMAGES DIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU
INDIRECTS (Y COMPRIS LES PERTES DE PROFITS ET DE DONNEES) OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE
RELATIF A UN CONTRAT, UN PREJUDICE OU AUTRE. Certains pays/régions, états ou provinces n'autorisant
pas l'exclusion ni la limitation des dommages indirects ou consécutifs, la limitation ou l'exclusion ci-dessus peut
ne pas vous concerner.
LES TERMES DE GARANTIE DE CETTE DECLARATION, SAUF DANS LES LIMITES LEGALEMENT
AUTORISEES, N’EXCLUENT PAS, NI NE LIMITENT, NI NE MODIFIENT LES DROITS DE VENTE
STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES, MAIS VIENNENT S’AJOUTER A CES DROITS.
142 Annexe B Service et assistance
FRWW
Déclaration de garantie pour cartouche d'impression, unité
de transfert et unité de fusion
Ce produit HP est garanti être exempt de vices de matériau et de fabrication.
Cette garantie ne couvre pas les produits (a) ayant été modifiés, refaits, reconditionnés ou soumis à
une utilisation impropre ou abusive, (b) présentant des problèmes résultant d’une utilisation incorrecte,
d’un stockage inadéquat ou d’une exploitation ne répondant pas aux spécifications écologiques publiées
pour le produit ou (c) présentant une usure provenant d’une utilisation normale.
Pour obtenir un service de garantie, veuillez renvoyer le produit au lieu d’achat (accompagné d’une
description écrite du problème et des exemples d’impression) ou contactez l’assistance clientèle HP.
Suivant le choix de HP, HP remplacera le produit s’étant avéré être défectueux ou remboursera le prix
d’achat.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LA GARANTIE CI-DESSUS EST EXCLUSIVE
ET AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N’EST EXPRIMEE OU
IMPLICITE ET HP DECLINE EXPLICITEMENT TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DE
QUALITE MARCHANDE, DE QUALITE SATISFAISANTE ET D’APTITUDE A REMPLIR UNE
FONCTION DEFINIE.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, EN AUCUN CAS HP OU SES
FOURNISSEURS NE POURRONT ETRE TENUS POUR RESPONSABLES DE DOMMAGES
DIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES PERTES DE
PROFITS ET DE DONNEES) OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RELATIF A UN CONTRAT, UN
PREJUDICE OU AUTRE.
LES TERMES DE GARANTIE DE CETTE DECLARATION, SAUF DANS LES LIMITES LEGALEMENT
AUTORISEES, N’EXCLUENT PAS, NI NE LIMITENT, NI NE MODIFIENT LES DROITS DE VENTE
STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES, MAIS VIENNENT S’AJOUTER A CES DROITS.
FRWW
Déclaration de garantie pour cartouche d'impression, unité de transfert et unité de fusion 143
Assistance clientèle HP
Services en ligne
Pour accéder 24 heures sur 24 aux logiciels d'impression HP, à des informations sur les produits et à
des informations d'assistance au moyen d'une connexion Internet, rendez-vous à l'adresse
www.hp.com/support/clj2700.
Rendez-vous à l'adresse www.hp.com/support/net_printing pour obtenir des informations sur les
capacités de réseaux intégrées.
HP Instant Support Professional Edition (ISPE) est une suite d'outils de dépannage en ligne pour les
outils informatiques de bureau et les produits d'impression. Visitez le site instantsupport.hp.com.
Assistance téléphonique
HP offre une assistance téléphonique gratuite durant la période de garantie. Pour obtenir le numéro de
téléphone pour votre pays/région, consultez le prospectus fourni avec l'imprimante ou visitez le site
www.hp.com/support/callcenters. Avant d’appeler HP, munissez-vous des informations suivantes : nom
et numéro de série du produit, date d’achat et description du problème.
Utilitaires logiciels, pilotes et informations électroniques
●
www.hp.com/go/clj2700_software
La page Web pour les pilotes est en anglais mais vous pouvez télécharger les pilotes dans plusieurs
langues.
Commande directe d'accessoires ou de consommables auprès de HP
●
Etats-Unis : www.hp.com/sbso/product/supplies.
●
Canada : www.hp.ca/catalog/supplies
●
Europe : www.hp.com/supplies
●
Asie Pacifique : www.hp.com/paper/
Pour commander des pièces et des accessoires HP, accédez à HP Parts Store à l'adresse www.hp.com/
buy/parts (Etats-Unis et Canada seulement), ou appelez le 1-800-538-8787 (Etats-Unis) ou
1-800-387-3154 (Canada).
Informations de service HP
Pour connaître les distributeurs HP agréés, appelez le 1-800-243-9816 (Etats-Unis) ou le
1-800-387-3867 (Canada).
En dehors des Etats-Unis et du Canada, appelez le numéro de l'assistance clientèle correspondant à
votre pays/région. Consultez le prospectus fourni dans la boîte de l’imprimante.
Contrat de service HP
Appelez le 1-800-835-4747 (Etats-Unis) ou le 1-800-268-1221 (Canada).
Pour un service étendu, appelez le 1-800-446-0522.
144 Annexe B Service et assistance
FRWW
HP ToolboxFX
Pour contrôler l'état et les paramètres de l'imprimante et afficher des informations de dépannage et la
documentation en ligne, utilisez HP ToolboxFX. L'utilisation de HP ToolboxFX requiert d'avoir effectué
une installation complète du logiciel. Reportez-vous à la section Utilisation de HP ToolboxFX.
Assistance HP et informations pour les ordinateurs Macintosh
Visitez le site www.hp.com/go/macosx pour obtenir des informations d'assistance sur Macintosh OS X
et un service d'abonnement HP pour les mises à jour sur le pilote.
Visitez le site www.hp.com/go/mac-connect pour les produits conçus spécifiquement pour l'utilisateur
Macintosh.
FRWW
Assistance clientèle HP 145
Contrat d'entretien HP
HP propose plusieurs types de contrats de maintenance visant à répondre aux besoins les plus variés.
Les contrats de maintenance ne sont pas inclus dans la garantie standard. Les services d’assistance
peuvent varier suivant les régions. Renseignez-vous auprès de votre revendeur HP local pour
déterminer les services mis à votre disposition.
Contrats de maintenance sur site
Pour vous fournir le service d’assistance le mieux adapté à vos besoins, HP propose des contrats de
maintenance sur site en trois temps :
Service sur site le jour suivant
Ce contrat assure l’arrivée d’un responsable de maintenance sur site pendant le jour ouvrable suivant
une demande de service. Une prolongation des heures de couverture et une extension des zones de
service désignées par HP sont disponibles dans la plupart des contrats sur site (suivant une facturation
supplémentaire).
Service sur site hebdomadaire (volume)
Ce contrat assure des visites sur site hebdomadaires programmées dans les établissements possédant
de nombreux produits HP. Ce contrat vise les sites utilisant au moins 25 produits de stations de travail,
y compris des imprimantes, des traceurs, des ordinateurs et des lecteurs de disque.
Garantie étendue
HP SupportPack garantit le matériel HP et tous les composants internes HP. La maintenance matérielle
couvre une période d’un à trois ans à partir de la date d’achat du produit HP. Le client doit acheter le
contrat HP SupportPack en respectant la garantie établie. Pour plus d’informations, contactez le support
technique et l'assistance clientèle HP.
146 Annexe B Service et assistance
FRWW
Remballage de l'imprimante
Si vous devez déplacer l’imprimante ou l’expédier à un autre emplacement, procédez comme suit pour
la remballer.
ATTENTION Les dommages résultant d’un emballage inadéquat relèvent de la responsabilité
du client. L’imprimante doit rester en position debout durant l’expédition.
Pour remballer l’imprimante
ATTENTION Il est extrêmement important de retirer les cartouches d’impression avant
d’expédier l’imprimante. Les cartouches d’impression laissées dans l’imprimante durant
l’expédition peuvent fuir et recouvrir entièrement de toner le moteur d’impression et d’autres
composants.
Pour empêcher tout dommage d’une cartouche d’impression, évitez de toucher le rouleau et
stockez la cartouche d’impression dans son matériau d’emballage d’origine afin de ne pas
l’exposer à la lumière.
FRWW
1.
Retirez les quatre cartouches d’impression et expédiez-les séparément.
2.
Retirez le bac 3 optionnel et expédiez le bac séparément.
3.
Si possible, utilisez la boîte et les matériaux d’emballage d’origine. Si vous avez déjà jeté les
matériaux d’emballage de l’imprimante, contactez un service d’expédition local pour obtenir des
informations sur le remballage de cette dernière. HP recommande d’assurer l’équipement pour
l’expédition.
Remballage de l'imprimante 147
148 Annexe B Service et assistance
FRWW
C
Spécifications de l’imprimante
Les spécifications de l’imprimante fournissent des informations sur la taille et le poids, la puissance
requise et utilisée ainsi que la sortie sonore de l’imprimante. Les spécifications décrivent également
comment les différents modes de fonctionnement de l’imprimante affectent la consommation
électronique, la chaleur émise et la sortie sonore.
FRWW
149
Spécifications physiques
1
Produit
Hauteur
Profondeur
Largeur
Poids1
Modèle de base
400 mm
450 mm
400 mm
20,3 kg
Modèle de base et bac 3 optionnel
540 mm
450 mm
400 mm
25,4 kg
Le poids de l'imprimante ne comprend pas les cartouches d'impression.
150 Annexe C Spécifications de l’imprimante
FRWW
Spécifications électriques
AVERTISSEMENT L’alimentation électrique est fonction du pays/région où l’imprimante est
vendue. Ne convertissez pas les tensions de fonctionnement. Cela peut endommager
l’imprimante et annuler la garantie du produit.
Article
Modèles 110 volts
Modèles 220 volts
Alimentation électrique
100 à 127 V (+/- 10 %)
220 à 240 V (+/- 10 %)
50 à 60 Hz (+/- 2 Hz)
50 à 60 Hz (+/- 2 Hz)
6,5 A
3,5 A
Capacité de circuit minimum
recommandée
FRWW
Spécifications électriques 151
Spécifications de consommation d'énergie
Tableau C-1 Consommation d’énergie (en moyenne, en watts)1
1
2
3
4
5
Modèle de produit
Impression2
Prêt3
Veille4
Eteint
Sortie
calorifique Prêt (BTU/
heure)5
HP Color LaserJet 2700
409
29
13
0,5
100
HP Color LaserJet 2700n
409
29
13
0,5
100
La consommation d’énergie indiquée représente la valeur la plus élevée mesurée pour une
impression couleur et monochrome en utilisant les tensions standard.
La vitesse d'impression s'élève à 15 ppm pour un support de format Lettre et 20 ppm pour un support
de format A4.
La durée d’activation par défaut du mode Prêt au mode veille s'élève à 30 minutes.
La durée de reprise du mode veille au démarrage de l’impression est de 6 secondes.
La dissipation thermique maximale pour tous les modèles en mode « Prêt » s'élève à 171 BTU par
heure.
Remarque
Ces valeurs sont sujettes à modification.
152 Annexe C Spécifications de l’imprimante
FRWW
Emissions acoustiques
1
Niveau de puissance sonore
Selon ISO 9296
Impression (15 ppm)1
LWAd = 6,9 Bels (A) [69 dB (A)]
Prêt
LWAd = 5,3 Bels (A) [53 dB (A)]
Niveau de pression sonore : A proximité
Selon ISO 9296
Impression (15 ppm)1
LpAm = 55 dB (A)
Prêt
LpAm = 39 dB (A)
La vitesse d'impression couleur s'élève à 15 ppm pour un support de format Lettre et A4. La vitesse
d'impression monochrome s'élève à 20 ppm pour un support de format Lettre et 20 ppm pour un
support de format A4.
Remarque
FRWW
Ces valeurs sont sujettes à modification.
Emissions acoustiques 153
Spécifications de l'environnement de fonctionnement
Environnement
Recommandé
Autorisé
Température
17 ° à 25 °C
10 ° à 27 °C
Humidité
20 à 60 % d'humidité relative (HR)
10 à 70 % HR
Altitude
Non applicable
0 à 2 600 m
Remarque
Ces valeurs sont sujettes à modification.
154 Annexe C Spécifications de l’imprimante
FRWW
D
Informations réglementaires
Cette partie contient les informations suivantes sur les réglementations :
FRWW
●
Réglementations de la FCC
●
Programme de gestion écologique des produits
●
Déclaration de conformité
●
Déclarations relatives à la sécurité
●
Déclarations relatives à la sécurité du laser pour la Finlande
155
Réglementations de la FCC
Les tests effectués sur cet équipement ont déterminé qu’il est conforme aux prescriptions des unités
numériques de classe B, telles que spécifiées à l’article 15 des normes de la FCC (Commission fédérale
des communications). Ces limites sont destinées à assurer une protection suffisante contre les
interférences produites dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut
émettre de l’énergie sous forme de fréquences radio. Si ce matériel n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, l’absence d’interférences ne peut pas être garantie dans une installation particulière. Si ce
matériel provoque des interférences qui perturbent la réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérifié
en mettant le matériel sous et hors tension, nous encourageons l’utilisateur à y remédier en appliquant
l’une des mesures suivantes :
●
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
●
Augmentez la distance séparant l’équipement du récepteur.
●
Connectez l’équipement à une prise située sur un circuit différent de celui sur lequel se trouve le
récepteur.
●
Consultez votre revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté.
Remarque Toute modification apportée au produit sans le consentement de HP peut se
traduire par la révocation du droit d’exploitation de l’équipement dont jouit l’utilisateur.
Un câble d’interface blindé est requis afin de satisfaire aux stipulations de l’article 15 des
réglementations de la FCC sur les appareils de classe B.
156 Annexe D Informations réglementaires
FRWW
Programme de gestion écologique des produits
Protection de l’environnement
Hewlett-Packard Company s’engage à vous offrir des produits de qualité fabriqués dans le respect de
l’environnement. Ce produit a été conçu avec différentes caractéristiques afin de minimiser l’impact sur
l’environnement.
Production d'ozone
Ce produit ne génère pas de quantité significative d’ozone (O3).
Consommation d’énergie
La consommation d'énergie est considérablement réduite en mode Veille, qui économise naturellement
les ressources et l'argent sans affecter les hautes performances de ce produit.
Utilisation du papier
La fonction d'impression recto verso manuelle de ce produit ainsi que la fonction d'impression de
plusieurs pages par feuille peuvent réduire l'utilisation du papier et les demandes résultantes de
ressources naturelles.
Matières plastiques
Conformément aux normes internationales, les composants en plastique de plus de 25 grammes portent
des inscriptions conçues pour identifier plus facilement les plastiques à des fins de recyclage au terme
de la vie du produit.
Consommables d'impression HP LaserJet
Avec HP Planet Partners, rien de plus simple que de retourner et recycler vos cartouches d'impression
HP LaserJet vides gratuitement. HP s'engage à vous offrir des produits et services inventifs et de haute
qualité, fabriqués dans le respect de l'environnement, de la conception et de la fabrication du produit à
la distribution, l'utilisation et le recyclage. Nous nous assurons que les cartouches d'impression
HP LaserJet que vous nous retournez sont recyclées correctement. Nous les traitons de façon à
récupérer les plastiques et métaux ayant de la valeur pour en faire de nouveaux produits. Nous évitons
ainsi la mise en décharge de millions de tonnes de déchets. Cette cartouche est recyclée et utilisée
dans de nouveaux matériaux ; elle ne vous sera donc pas retournée. Vos cartouches
d'impression HP LaserJet vides sont recyclées de façon responsable lorsque vous participez au
programme HP Planet Partners. Merci de nous aider à respecter l'environnement !
Dans de nombreux pays/régions, les consommables d’impression de ce produit (par exemple,
cartouches d’impression) peuvent être renvoyées à HP via le programme de protection de
l’environnement et de recyclage des consommables d’impression HP. Un programme de reprise, simple
d’utilisation et gratuit, est disponible dans plus de 35 pays/régions. Des informations sur le programme
et des instructions sont fournies en plusieurs langues, et sont incluses dans l’emballage de chaque
cartouche d’impression HP LaserJet neuve et article consommable.
FRWW
Programme de gestion écologique des produits 157
Informations relatives au programme de protection de l’environnement et
de recyclage des consommables d’impression HP
Depuis 1992, HP propose un programme gratuit de reprise et de recycles des
consommables HP LaserJet. En 2004, le programme HP Planet Partners pour les
consommables LaserJet couvrait 85 % du marché mondial où les consommables HP LaserJet sont
vendues. Des étiquettes pré-payées et pré-adressées sont incluses dans les instructions du guide de
recyclage fourni avec la plupart des emballages de cartouche d'impression HP LaserJet. Des cartons
et étiquettes sont également disponibles via le site Web suivant : www.hp.com/recycle.
N'utilisez les étiquettes que pour retourner les cartouches d'impression vides d'origine HP LaserJet.
N'utilisez pas ces étiquettes pour les cartouches non-HP, les cartouches modifiées ou reconditionnées,
ou les retours de garantie. Les consommables d'impression ou autres objets envoyés par erreur au
programme HP Planet Partners ne peuvent pas être retournés.
Plus de 10 millions de cartouches d’impression HP LaserJet ont été recyclées en 2004 dans le monde
via le programme de recyclage de fournitures HP Planet Partners. Ce nombre record représente environ
12 000 tonnes de matériaux de cartouches d’impression sauvées d’une mise en décharge. En 2004,
dans le monde entier, HP a recyclé en moyenne 59 % du poids des cartouches d’impression constitué
principalement de plastiques et de métaux. Les métaux et les plastiques sont utilisés pour la réalisation
de nouveaux produits, tels que des produits HP, des plateaux en plastique et des bobines. Les matériaux
restants sont éliminés de manière responsable.
●
Retours aux Etats-Unis. Pour un retour des cartouches et consommables usés plus respectueux
de l’environnement, HP encourage le retour groupé. Attachez simplement ensemble deux ou
plusieurs cartouches et utilisez l’unique enveloppe prépayée, préadressée UPS fournie dans
l’emballage. Pour plus d'informations aux Etats-Unis, appelez le 1-800-340-2445 ou visitez le site
Web HP à l'adresse www.hp.com/recycle.
●
Renvois hors des Etats-Unis. Les clients résidant hors des Etats-Unis peuvent visiter le site
Web www.hp.com/recycle pour obtenir des informations supplémentaires concernant la
disponibilité du programme de renvoi et de recyclage des consommables HP.
Papier
Ce produit peut utiliser du papier recyclé si celui-ci est conforme aux spécifications du document
HP LaserJet Printer Family Print Media Specification Guide. Ce produit est adapté à l’utilisation de papier
recyclé conformément à la norme EN12281:2002.
Restrictions de matériel
Ce produit HP ne contient pas de mercure ajouté.
Pour obtenir des informations sur le recyclage, visitez le site www.hp.com/recycle, contactez les
autorités locales ou accédez au site Web Electronics Industries Alliance à l'adresse suivante :
www.eiae.org.
158 Annexe D Informations réglementaires
FRWW
Rejet d'équipement usagé par les utilisateurs des ménages privés dans
l'Union Européenne
La mention de ce symbole sur le produit ou son emballage signifie que ce produit ne doit pas être jeté
avec le reste de vos ordures ménagères. Vous avez pour responsabilité de jeter cet équipement usagé
en l'emmenant dans un point de ramassage destiné au recyclage d'équipement électrique et
électronique usagé. Le ramassage et le recyclage séparés de votre équipement usagé au moment du
rejet favorise la conservation des ressources naturelles et garantit un recyclage respectant la santé de
l'homme et l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux où vous pouvez déposer vos
équipements usagés pour recyclage, veuillez contacter votre bureau local, votre service de rejet des
ordures ménagères ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Fiche signalétique de sécurité du produit
La fiche technique de sécurité MSDS (Material Safety Data Sheet - MSDS) des consommables
contenant des substances chimiques (par exemple, du toner) peut être obtenue sur le site Web à
l’adresse www.hp.com/go/msds ou www.hp.com/hpinfo/community/environment/productinfo/safety.
Garantie étendue
Le contrat d’assistance HP SupportPack garantit le matériel HP et tous ses composants internes HP.
La maintenance matérielle couvre une période de trois ans à partir de la date d’achat du produit HP. Le
client doit acheter le contrat HP SupportPack en respectant la garantie établie. Pour plus d’informations,
contactez le service de maintenance et d’assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section Garantie
limitée Hewlett-Packard.
Informations complémentaires
Pour obtenir des informations sur ces rubriques relatives à l’environnement :
●
Feuille de profil écologique pour ce produit et plusieurs produits HP associés
●
Engagement HP dans la protection de l’environnement
●
Système HP de gestion de l’environnement
●
Retour d’un produit HP à la fin de sa durée de vie et programme de recyclage
●
Fiche technique de sécurité des produits
Visitez le site www.hp.com/go/environment ou www.hp.com/hpinfo/community/environment/
productinfo/safety.
FRWW
Programme de gestion écologique des produits 159
Déclaration de conformité
Déclaration de conformité
d'après le guide ISO/IEC 22 et EN 45014
Nom du fabricant :
Adresse du fabricant :
Hewlett-Packard Company
11311 Chinden Boulevard,
Boise, Idaho 83714-1021, Etats-Unis
déclare que le produit
Nom du produit :
HP Color LaserJet série 2700
Référence réglementaire :3)
Options du produit :
Cartouches de toner :
BOISB-0504-01
Toutes
Q7560A, Q7561A, Q7562A, Q7563A
est conforme aux spécifications suivantes :
SECURITE :
IEC 60950-1:2001 / EN 60950-1: 2001 +A11
IEC 60825-1:1993 +A1+A2 / EN 60825-1:1994 +A1 +A2 (Produit laser/LED de classe 1) GB4943-2001
EMC :
CISPR22:1993 +A1 +A2 / EN 55022:1994 +A1 +A2 - Classe B1)
EN 61000-3-2:2000
EN 61000-3-3:1995 +A1
EN 55024:1998 +A1 +A2
FCC Titre 47 CFR, Article 15 Classe B2) / ICES-003, numéro 4 / GB9254-1998, GB17625.1-2003
Informations complémentaires :
Le produit ci-après est conforme aux exigences de la directive EMC 89/336/EEC et de la directive Basse Tension 73/23/EEC, et porte en
conséquence la marque CE.
1) Le produit a été testé dans une configuration standard avec des PC Hewlett-Packard.
2) Cet appareil est conforme à l'article 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet
appareil ne doit causer aucune interférence nuisible et (2) doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui risquent de
fausser son fonctionnement.
3) Pour des raisons réglementaires, ces produits sont dotés d'un numéro de modèle réglementaire. Ce numéro ne doit pas être confondu
avec le nom du produit ou le ou les numéros de produit.
Boise, Idaho 83713, Etats-Unis
Juin 2006
Pour tout renseignement sur les réglementations uniquement, contactez :
Australie :
Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Australia Ltd., 31-41 Joseph Street, Blackburn, Victoria 3130, Australie
Europe :
Votre bureau de ventes et de services Hewlett-Packard local ou Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE /
Standards Europe, Herrenberger Strasse 140, Böblingen, D-71034, Allemagne, (FAX +49-7031-14-3143)
Etats-Unis :
Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, PO Box 15, Mail Stop 160 Boise, ID 83707-0015, Etats-Unis,
(Téléphone : 208-396-6000)
160 Annexe D Informations réglementaires
FRWW
Déclarations relatives à la sécurité
Sécurité du laser
Le CDRH (Center for Devices and Radiological Health – Centre pour la santé et le matériel en radiologie)
de la FDA (Food and Drug Administration – Office du contrôle pharmaceutique et alimentaire) a mis en
œuvre une réglementation pour les produits laser fabriqués depuis le 1er août 1976. Les produits
commercialisés aux Etats-Unis doivent obligatoirement être compatibles. L’imprimante est certifiée être
un produit laser de Classe 1 selon la norme relative aux performances de radiation du département
DHHS (Department of Health and Human Services) américain relatif au décret Radiation Control for
Health and Safety Act de 1968. Les radiations émises dans l’imprimante étant entièrement confinées
dans des logements de protection et des couvercles externes, les rayons laser ne peuvent pas
s’échapper durant une phase de fonctionnement normal.
AVERTISSEMENT L’utilisation de commandes, la réalisation de réglages ou l’exécution de
procédures différentes de celles spécifiées dans ce guide d’utilisation peut entraîner une
exposition à des radiations dangereuses.
Réglementations DOC canadiennes
Complies with Canadian EMC Class B requirements.
« Conforme à la classe B des normes canadiennes de compatibilité électromagnétiques. « CEM ». »
Déclaration EMI (Corée)
Déclaration VCCI (Japon)
Déclaration relative aux cordons d'alimentation (Japon)
FRWW
Déclarations relatives à la sécurité 161
Déclarations relatives à la sécurité du laser pour la
Finlande
Luokan 1 laserlaite
Klass 1 Laser Apparat
HP Color LaserJet 2700, 2700n, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1
laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn
laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1994)
mukaisesti.
VAROITUS !
Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
VARNING !
Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren
utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
HUOLTO
HP Color LaserJet 2700, 2700n -kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia
kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö.
Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan
puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja
ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja.
VARO !
Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömällelasersäteilylle laitteen
ollessa toiminnassa. Älä katso säteeseen.
VARNING !
Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för
osynlig laserstrålning. Betrakta ej strålen. Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin
säteilyominaisuuksista: Aallonpituus 775-795 nm Teho 5 m W Luokan 3B laser.
162 Annexe D Informations réglementaires
FRWW
E
Utilisation de la mémoire
Mémoire de l’imprimante
Les imprimantes comportent un logement pour module de mémoire DIMM. Utilisez ce logement DIMM
pour effectuer les mises à niveau d'imprimante suivantes :
●
Augmentation de la mémoire de l'imprimante (la capacité des modules DIMM disponibles est de
64, 128, et 256 Mo).
●
Autres langages et options d’imprimante sur module DIMM
Remarque Les modules de mémoire à une rangée de connexions (SIMM) utilisés sur les
anciennes imprimantes HP LaserJet ne sont pas compatibles avec cette imprimante.
Remarque Pour commander des modules DIMM, reportez-vous à la section Consommables
et accessoires.
Vous pouvez envisager d’ajouter de la mémoire à l’imprimante si vous imprimez souvent des graphiques
complexes ou des documents PostScript, ou si vous utilisez de nombreuses polices téléchargées. Une
mémoire supplémentaire permet également d’imprimer plusieurs copies assemblées à la vitesse
maximum.
Avant de commander de la mémoire supplémentaire, vérifiez quelle est la quantité actuellement
installée en imprimant une page de configuration. Reportez-vous à la section Utilisation des pages
d'information de l'imprimante.
FRWW
Mémoire de l’imprimante 163
Installation de modules de mémoire DIMM
Vous pouvez installer de la mémoire supplémentaire pour l’imprimante et vous pouvez également
installer un module de polices DIMM afin d’imprimer les caractères de langues telles que le chinois ou
le cyrillique.
ATTENTION L’électricité statique peut endommager les modules DIMM. Lors de la
manipulation de modules DIMM, portez un bracelet antistatique au poignet ou touchez
fréquemment la surface de l’emballage antistatique du module DIMM, puis une partie métallique
de l’imprimante.
Pour installer des modules de mémoire et de polices DIMM
1.
Mettez l'imprimante hors tension puis déconnectez tous les câbles d'alimentation et d'interface.
2.
Tirez doucement et simultanément les onglets noirs situés à droite de l'imprimante, puis retirez
l'assemblage du formateur de l'imprimante.
164 Annexe E Utilisation de la mémoire
FRWW
3.
Placez la carte du formateur sur une surface plane, propre et mise à la terre.
Pour remplacer un module DIMM actuellement installé, étirez les loquets de chaque côté du
logement DIMM, inclinez le module DIMM, puis sortez-le.
FRWW
4.
Otez le nouveau module DIMM de son emballage antistatique, puis localisez l'encoche
d'alignement sur le bord inférieur du module DIMM.
5.
En tenant le module DIMM par les bords, alignez l’encoche sur la barre dans le logement DIMM
incliné et appuyez fermement sur le module DIMM afin de l'insérer entièrement. Lorsqu'il est
correctement installé, les contacts en métal ne doivent pas être visibles.
Installation de modules de mémoire DIMM 165
6.
Appuyez sur le module DIMM jusqu’à ce que les deux loquets engagent le module DIMM.
Remarque Si vous avez des difficultés à insérer le module DIMM, assurez-vous que
l’encoche au bas du module DIMM est alignée sur la barre dans le logement. Si vous ne
pouvez toujours pas insérer le module DIMM, assurez-vous d’utiliser le type de
module DIMM correct.
7.
Alignez les bords de la carte du formateur dans les repères en haut et en bas du logement, puis
faites-la glisser dans l’imprimante. Enfoncez fermement le formateur dans l'imprimante jusqu'à ce
que les loquets du formateur s'enclenchent.
8.
Reconnectez le cordon d’alimentation et le câble USB ou réseau, puis mettez l’imprimante sous
tension.
9.
Après avoir installé un module de mémoire DIMM, reportez-vous à la section Activation de la
mémoire.
Activation de la mémoire
Si vous avez installé un module de mémoire DIMM, configurez le pilote d’imprimante pour reconnaître
la nouvelle mémoire ajoutée.
Pour activer la mémoire sous Windows
1.
Dans le menu Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes ou Imprimantes
et télécopieurs.
2.
Sélectionnez cette imprimante, puis cliquez sur Propriétés.
166 Annexe E Utilisation de la mémoire
FRWW
3.
Dans l’onglet Configurer, cliquez sur Autres.
4.
Dans le champ Mémoire totale, entrez ou sélectionnez la quantité totale de mémoire maintenant
installée.
5.
Cliquez sur OK.
6.
Passez à la section Vérification de l'installation des modules DIMM.
Vérification de l'installation des modules DIMM
Vérifiez que les modules DIMM sont correctement installés et fonctionnent.
Pour vérifier l’installation des modules DIMM
1.
Mettez l'imprimante sous tension. Vérifiez que l'imprimante passe à l'état Prêt après avoir terminé
la séquence de démarrage. Si un message d'erreur apparaît, il se peut qu'un module DIMM ait été
mal installé.
2.
Imprimez une page de configuration. Reportez-vous à la section Utilisation des pages d'information
de l'imprimante.
3.
Reportez-vous à la section Modes d'impression et options installés de la page de configuration et
comparez-la à celle imprimée avant l'installation du module DIMM.
4.
Le module DIMM n'est peut-être pas installé correctement. Répétez la procédure d'installation.
-ouLe module DIMM est peut être défectueux. Essayez un nouveau module DIMM.
FRWW
Installation de modules de mémoire DIMM 167
168 Annexe E Utilisation de la mémoire
FRWW
Glossaire
administrateur réseau
Personne qui gère un réseau.
adresse IP Numéro unique attribué à un périphérique d’ordinateur connecté à un réseau.
bac
Réceptacle destiné à contenir le papier vierge.
bac de sortie Réceptacle destiné à recevoir les pages imprimées.
BOOTP Acronyme de Bootstrap Protocol (protocole Bootstrap). Protocole Internet qui permet à un ordinateur
de trouver son adresse IP.
communication bidirectionnelle Transmission de données dans les deux sens.
consommables Matériels utilisés par l’imprimante, d’une durée de vie limitée et devant être remplacés. Les
articles consommables de cette imprimante sont les quatre cartouches d’impression.
DHCP Acronyme de Dynamic Host Configuration Protocol (protocole de configuration dynamique d’adressage
serveur). Les périphériques ou ordinateurs individuels connectés à un réseau l'utilisent pour trouver leurs propres
informations de configuration, notamment leur adresse IP.
DIMM Acronyme de Dual In-line Memory Module (module de mémoire à double rangée de connexions). Petite
carte circuit contenant des puces de mémoire.
E/S
Acronyme d'Entrée/Sortie. Fait référence aux paramètres de port d’un ordinateur.
EIO Acronyme d'Enhanced Input/Output (entrée/sortie améliorée). Interface matérielle utilisée pour l’ajout d’un
serveur d’impression, d'une carte réseau, d'un disque dur ou d'un autre plug-in pour les imprimantes HP.
émulation PostScript Logiciel qui émule le langage Adobe PostScript, un langage de programmation qui décrit
l’aspect de la page imprimée. Ce langage d'imprimante est souvent appelé « PS » dans les menus.
EPS Acronyme d'Encapsulated PostScript. Type de fichier graphique.
étalonnage Processus au cours duquel l'imprimante effectue des réglages internes pour produire la meilleure
qualité d'impression possible.
étiquette de mémoire
Partition de mémoire dotée d'une adresse spécifique.
Etiquette électronique Puce mémoire située sur une cartouche d'impression. Les étiquettes électroniques
permettent d'assurer le suivi de l'utilisation des cartouches d'impression et de les identifier comme des cartouches
d'impression HP authentiques.
HP Web Jetadmin Logiciel de commande d'imprimante de type Web et de marque déposée par HP. Permet
d'utiliser un ordinateur pour gérer un périphérique disposant de capacités de mise en réseau intégrées.
image tramée
FRWW
Image composée de points.
Glossaire 169
IPX/SPX Acronyme d'Internetwork Packet Exchange/Sequenced Packet Exchange (échange de paquets
Internet/échange de paquets séquencé).
macro Séquence de touches unique ou commande qui résulte en une série d’actions ou d’instructions.
micrologiciel Instructions de programmation stockées dans une unité de mémoire en lecture seule située dans
l’imprimante.
mode d’impression Fonctions ou caractéristiques distinctes d’une imprimante ou d’un langage d’imprimante.
modèle de demi-teinte Un modèle de demi-teinte utilise différentes tailles de points d’encre pour produire une
image à tons continus telle qu’une photo.
monochrome
niveaux de gris
Noir et blanc. Absence de couleur.
Diverses nuances de gris.
panneau de commande Zone de l’imprimante qui contient des touches et un écran d’affichage. Utilisez le
panneau de commande pour configurer les paramètres de l’imprimante et pour obtenir des informations sur l’état
de cette dernière.
par défaut Paramètre normal ou standard pour le matériel ou le logiciel.
PCL Acronyme de Printer Control Language (langage de commande d’imprimante).
périphérique Appareil auxiliaire tel qu’une imprimante, un modem ou un système de stockage, qui fonctionne
conjointement avec un ordinateur.
pilote d’imprimante Programme logiciel qui permet à un ordinateur d’accéder aux fonctions d’une imprimante.
pixel Abréviation de « picture element » (élément d’image). Plus petite unité de zone dans une image affichée
sur un écran.
PJL Acronyme de Printer Job Language (langage de travail d’imprimante).
police
Ensemble complet de lettres, de chiffres et de symboles dans un type de police donné.
PostScript Langage de description de page de marque déposée.
PPD
Acronyme de PostScript Printer Description (description d’imprimante PostScript).
RAM Acronyme de Random Access Memory (mémoire vive). Type de mémoire d’ordinateur utilisée pour stocker
des données susceptibles de changer.
recto verso Fonction qui permet d’imprimer des deux côtés d’une feuille de papier. Egalement appelée
« impression des deux côtés ».
rendre
Processus de production de texte ou de graphiques.
réseau Système d’ordinateurs interconnectés par des fils téléphoniques ou d’autres moyens afin de partager
des informations.
ROM Acronyme de Read-Only Memory (mémoire en lecture seule). Type de mémoire d’ordinateur utilisée pour
stocker des données non susceptibles de changer.
Station de fusion Assemblage qui utilise la chaleur pour fusionner le toner sur le support d'impression.
supports
Papier, étiquettes, transparents ou autre matériel sur lequel l’imprimante imprime l’image.
tampon de page Mémoire temporaire d’imprimante utilisée pour contenir des données de page pendant que
l’imprimante crée une image de la page.
170 Glossaire
FRWW
TCP/IP
toner
Protocole Internet devenu la norme mondiale en matière de communication.
Fine poudre noire ou colorée qui forme l’image sur le support imprimé.
Unité de transfert Courroie en plastique noire qui transporte le support dans l’imprimante et qui transfère le
toner des cartouches d’impression vers le support.
FRWW
Glossaire 171
172 Glossaire
FRWW
Index
A
Absence d'impression,
dépannage 119
Accessoires
commande 135, 139, 140
dépannage 129
Accumulation de toner,
dépannage 131
Adresse IP
BOOTP 36
configuration 32
Macintosh, dépannage 126
présentation 35
Agrandissement de documents
(Windows) 52
Alertes, configuration 68
Alertes e-mail, configuration 68
Alimentation incorrecte,
dépannage 114
Annulation d’une demande
d’impression 60
Arrêt d’une demande
d’impression 60
Assistance, clientèle 144
Assistance clientèle 144
Assistance clientèle en ligne 144
Assistance clientèle HP 144
Assistance technique 144
Assistance téléphonique 144
B
Bac, sortie
bourrages, suppression 110
Bac 1
bourrages, suppression 102
capacité 4
chargement de papier 42
emplacement 4
papier pris en charge 10
paramètres 23
FRWW
Bac 2
bourrages, suppression 104
capacité 4
chargement de papier 44
dépannage 115
emplacement 4
papier pris en charge 10
paramètres 23
Bac 3
bourrages, suppression 104
capacité 4
chargement de papier 44
dépannage 115, 121
emplacement 4
papier pris en charge 10
spécifications 150
Bac de 500 feuilles. Voir bac 3
Bac de sortie
bourrages, suppression 110
emplacement 4
Bacs
bourrages, suppression 102,
104
chargement 42, 44
configuration 23, 42, 70
dépannage 114
emplacement 4
facultatifs 3
inclus 2
messages d'erreur de
chargement 98
sélection 40
types de papier pris en
charge 10
Bacs d'alimentation. Voir bacs
Boîte à outils. Voir HP ToolboxFX
Boîte de dialogue Options
d'imagerie numérique HP 54
BOOTP 36
Bourrages
bac 1, suppression 102
bac 2 ou 3, suppression 104
bac de sortie,
suppression 110
causes courantes 101
circuit papier,
suppression 106
Emplacements 101
messages d'erreur 97
numéro de suivi 22
qualité après, dépannage 131
zone des cartouches,
suppression 106
Bourrages dans la zone des
cartouches, suppression 106
Bourrages dans la zone des
cartouches d'impression,
suppression 106
Bourrages papier. Voir bourrages
Bourrages supports. Voir bourrages
Bouton d'alimentation 5
Bouton marche/arrêt 5
Boutons, panneau de
commande 20
C
Câbles
commande 136
connexion USB 30
capot supérieur, emplacement 4
Cartouches
état, affichage dans HP Toolbox
FX 68
état, vérification 84
faibles ou épuisées,
paramètres 24
fonctionnalités 3
garantie 143
HP 85
Index 173
indicateurs d'état 20
intervalles de
remplacement 84
message relatif à la
commande 98
message Remplacer 98, 100
messages d'erreur 100
non-HP 85, 98
page d'état 22, 62
recyclage 157
remplacement 87
stockage 85
Cartouches d'impression
état, affichage dans HP Toolbox
FX 68
état, vérification 84
faibles ou épuisées,
paramètres 24
fonctionnalités 3
garantie 143
HP 85
indicateurs d'état 20
intervalles de
remplacement 84
message relatif à la
commande 98
message Remplacer 98, 100
messages d'erreur 100
non-HP 85, 98
page d'état 22, 62
recyclage 157
remplacement 87
stockage 85
Cartouches de toner. Voir
cartouches d'impression
Chargement de support
bac 1 42
Chargement de supports
bac 2 ou 3 44
messages d'erreur 98
spéciaux 49
Circuit papier
bourrages, suppression 106
nettoyage 91
Commande de consommables
HP ToolboxFX, utilisation 140
serveur Web intégré,
utilisation 139
sites Web 135
Config. réseau Menu 25
174 Index
Configuration archive 25
Configuration des adresses IP 35
Configuration du périphérique,
Macintosh 8, 73
Connexion d'alimentation,
emplacement 5
Connexion du câble USB 30
Consommables
cartouches d'impressionIndicateurs d'état 20
commande 135, 139, 140
état, affichage dans HP Toolbox
FX 68
faibles ou épuisés,
paramètres 24
fonctionnalités 3
guides d'installation 87
Intervalles de
remplacement 84
message relatif à la
commande 98
message Remplacer 98, 100
messages d'erreur 100
non-HP 85, 98
recyclage 157
remplacement 87
Consommables incorrects
message d'erreur 95
Consommables incorrects,
message d'erreur 95
Consommables non-HP 85, 98
Contraste
densité d'impression 71
écran, panneau de
commande 24
Contraste de l'écran,
configuration 24
Contrat d'entretien 144, 146
Contrats de maintenance sur
site 146
Contrôle du bord 79
Correspondance des couleurs 81
Couleur
correspondance 81
dépannage 122
étalonnage 24, 71, 132
Gestion 78
HP ImageREt 76
Imprimée et moniteur 81
Imprimer en niveaux de
gris 78
palette de couleurs de base de
Microsoft Office 81
paramètres Macintosh 57
paramètres Windows 54
Réglage 78
restrictions 24, 79
sRGB 79
sRVB 76
Couleurs
CMJN 77
contrôle du bord 79
options de demi-teintes 78
D
Déclaration de conformité 160
Déclaration EMI (Corée) 161
Déclarations réglementaires 156
Déclarations relatives à la
sécurité 161
Déclarations relatives à la sécurité
du laser 161
Déclaration VCCI (Japon) 161
Découverte du périphérique 34
Dépannage
absence d'impression 119
accessoires 129
accumulation de toner 131
bac 3 121
Bourrages 101
couleur 122
écran du panneau de
commande 119
étalonnage 132
Fichiers EPS 127
impression recto verso 117
Liste de contrôle 94
logiciel 129
messages du panneau de
commande 95
paramètres du panneau de
commande 121
pilotes 129
polices 124, 125
problèmes Macintosh 126
qualité d'impression 130, 131
réseaux 133
sélection de l'imprimante 120
FRWW
supports 114
transparents 130
DHCP 36
DIMM
installation 164
Distributeurs agréés HP 144
Documentation 138
Double face, impression
dépannage 117
E
Emulation CMJN 77
Enveloppes
chargement 49
dépannage 116
Impression sur 15
types pris en charge 10
Environnements partagés 27
Etalonnage couleur 24, 71, 132
Etat
affichage dans HP Toolbox
FX 68
alertes, HP Toolbox FX 68
consommables, impression de
rapport 22, 62, 85
indicateurs de cartouche
d'impression 20
Etiquettes
chargement 49
Impression sur 16
types pris en charge 10
EWS. Voir serveur Web intégré
Expédition de l'imprimante 147
F
Fiche signalétique de sécurité du
produit 159
Fichiers EPS, dépannage 127
Fichiers PPD, Macintosh 8
Filigranes
couverture (Macintosh) 57
paramètres du pilote
(Windows) 52
Finlande, déclarations relatives à la
sécurité du laser 162
Fonctionnalités 3
Fonctions d'accessibilité 3
Formats, Support
personnalisé (Windows) 53
FRWW
Formats, supports
impression du document sur
(Windows) 52
paramètres des bacs 42
par défaut, configuration 23
personnalisés 42
pris en charge 10
sélection du bac 40
Formats de papier personnalisés
bacs, configuration 42
paramètres du pilote
(Windows) 53
Formulaires préimprimés 16
G
Garantie
cartouches d'impression 143
Etendue 146
étendue 159
Produit 142
unités de transfert et de
fusion 143
Garantie étendue 146, 159
Garantie pour l'unité de
transfert 143
Glossaire 169
Gondolage, papier
dépannage 116
paramètres 25
Gris neutres 79
Guides d'installation,
consommables 87
H
HP ImageREt 76
HP JetReady 6
HP Planet Partners 157
HP SupportPack 146
HP ToolboxFX
à propos de 7
commande de
consommables 140
état des consommables 85
nettoyage de l'imprimante 91
onglet Aide 69
onglet Paramètres du
périphérique 69
onglet Paramètres réseau 72
ouverture 67
palette de couleurs de base de
Microsoft Office,
impression 81
paramètres de densité 71
paramètres réseau 32
HP Toolbox FX
onglet Etat 68
page de résolution de
problèmes de qualité
d'impression 131
HP Web Jetadmin 8
I
ImageREt 76
Impression double face
dépannage 117
Impression en niveaux de gris 78
Impression n pages par feuille
Macintosh 57
Windows 54
Impression Peer to Peer 31
Impression recto verso
dépannage 117
impression 58
Impression recto verso manuelle
dépannage 117
Impression 58
Imprimer document sur
(Windows) 52
Internet protocol (IP) 35
J
Jetadmin, HP Web 8
Journal couleurs 62
Journal d'utilisation des
couleurs 22
Journal des événements 68
L
Langue, panneau de
commande 23
Liste de polices PCL 63
Liste des polices PCL 22
Logement d'alimentation pour une
seule feuille. Voir bac 1
Logiciel
dépannage 129
HP ToolboxFX 67
HP Web Jetadmin 8
Macintosh 8
pilotes 6
Index 175
serveur Web intégré 9
sites Web 6
Windows 7
Logiciel du système
d'impression 6
Logiciel HP-UX 9
Logiciels
Réseau 8
Logiciel Solaris 9
M
Macintosh
Carte USB, dépannage 127
dépannage 126
fichiers PPD 8
logiciel Configuration du
périphérique 8, 73
options du pilote 56
pilotes, accès 7
Pilotes, dépannage 126
sites Web, assistance 145
versions prises en charge 6
Masque de sous-réseau 36
Mémoire
Activation 166
Ajout 163
commande 136
incluse 2
installation 164
messages d'erreur 100
vérification de
l'installation 167
Menu Config. système 23, 25
Menu Rapports 22
Menus, panneau de commande
config. réseau 25
Config. système 23, 25
rapports 22
service 25
structure, impression 22, 62
utilisation 22
Menu Service 25
Message d'erreur Pas réc.
papier 100
Message d'erreur Pg trop
complexe 100
Message d'erreur Pilote
incorr. 100
Message Err. de capteur 99
Message Err. impress. 99
176 Index
Message Erreur comm.
moteur 99
Message Erreur périph. 99
Message Erreur ventil 96
Message Err service 97
Message Install. consom. 100
message relatif à la
commande 98
Message Remplacer les
conso. 98, 100
Messages, panneau de
commande 95
Messages d'erreur, panneau de
commande 95
Mise à l'échelle de documents
(Windows) 52
Mise au rebut, piles 158
Modules DIMM
commande 136
vérification de
l'installation 167
mot de passe, réseau 32
N
Nettoyage de l'imprimante
Nombre de pages 22
91
O
Onglet Aide, HP Toolbox FX 69
Onglet Etat, HP Toolbox FX 68
Onglet Etat, serveur Web
intégré 65
Onglet Paramètres, serveur Web
intégré 65
Onglet Paramètres du
périphérique, HP ToolboxFX 69
Onglet Paramètres réseau,
HP ToolboxFX 72
Onglet Réseau, serveur Web
intégré 66
Onglet Services (Windows) 55
P
Page d'état des
consommables 22
Page d'utilisat 22, 62
page de configuration 22, 62
Page de démo 22, 62
Page Etat consommables 85
Page Etat des conso 62
pages d'information 62
Pages de couverture
Macintosh 57
Windows 53
Page service 23, 63
Pages par feuille
Macintosh 57
Windows 54
Pages par minute 2
Palette de couleurs de base de
Microsoft Office, impression 81
Panneau de commande
adresse IP, configuration 32
config. réseau Menu 25
contraste de l'écran 24
écran, dépannage 119
Emplacement 4
Environnement partagé 27
langue 23
menu Config. système 23, 25
menu Rapports 22
menus 22
menu Service 25
messages, dépannage 95
paramètres, dépannage 121
paramètres HP ToolboxFX 72
structure des menus,
impression 22, 62
voyants et boutons 20
panneau de commande vide,
dépannage 119
papier
stockage 14
Papier
Brillant 15
chargement du bac 1 42
chargement du bac 2 ou 3 44
Coloré 15
commande 136
dépannage 114
Epais 16
format de document, sélection
(Windows) 52
formats personnalisés,
configuration 42
formats personnalisés,
paramètres (Windows) 53
guide des spécifications 138
pages par feuille
(Macintosh) 57
FRWW
pages par feuille
(Windows) 54
paramètres gondolage 25
paramètres HP ToolboxFX 72
paramètres par défaut 23, 70
première page (Macintosh) 57
première page (Windows) 53
Recyclé 17
Sélection 12
sélection du bac 40
supports spéciaux,
chargement 49
types pris en charge 10
Papier à en-tête
chargement 49
impression 16
Papier brillant
dépannage 115
Impression sur 15
Papier cartonné
chargement 49
formats pris en charge 10
Impression sur 16
Papier coloré, impression sur 15
Papier épais
chargement 49
Impression sur 16
types pris en charge 10
Papier glacé
chargement 49
commande 137
types pris en charge 10
Papier recyclé 17
Paramètres
couleur 76
dépannage 121
HP ToolboxFX 69
menu Config. système 23
préréglages du pilote
(Macintosh) 56
priorité 40
rapport réseau 22, 62
restauration des valeurs par
défaut 25
Paramètres de densité 71
Paramètres de densité
d'impression 71
Paramètres de la police
Courier 24
FRWW
Paramètres de photo
numérique 54
Paramètres par défaut,
restauration 25
Paramètres PCL,
HP ToolboxFX 71
Paramètres PostScript,
HP ToolboxFX 71
Paramètres RGB 76, 79
Paramètres sRGB 76, 79
Passerelles 37
Pause d’une demande
d’impression 60
PCL/PJL Technical
Reference 138
Photos, options 54
Pièces, commande 136
Piles, mise au rebut 158
Pilote PDL 6
Pilotes
accès 7
dépannage 129
inclus 3
Macintosh, dépannage 126
onglet Services (Windows) 55
options Macintosh 56
options Windows 51
page d'utilisat 22
préréglages (Macintosh) 56
réglages rapides
(Windows) 51
systèmes d'exploitation pris en
charge 6
Pilotes d'émulation PS 6
Pilotes d'imprimante. Voir pilotes
Pilotes Linux 6, 9
Pilotes PCL 6
Plusieurs pages par feuille
Macintosh 57
Windows 54
Polices
dépannage 124
DIMM, installation 164
Fichiers EPS, dépannage 127
incluses 3
indications d'utilisation 125
listes, impressions 22, 63
paramètres Courier 24
porte avant, emplacement 4
Ports
Dépannage Macintosh 127
emplacement 5
Pris en charge 3
Port USB
connexion 30
Dépannage Macintosh 127
Emplacement 5
paramètres de vitesse 25
Pris en charge 3
Première page
utiliser autre papier
(Macintosh) 57
utiliser autre papier
(Windows) 53
vierge (Windows) 53
Première page vierge, impression
(Windows) 53
Préréglages (Macintosh) 56
Problèmes d'alimentation,
dépannage 114
Programme de gestion écologique
des produits 157
Protocoles, réseau 34
PS Font List (Liste polices
PS) 22, 63
Q
Qualité
configuration archive 25
dépannage 130
paramètres
HP ToolboxFX 71
photos 54
Qualité d'image
configuration archive 25
dépannage 130
paramètres
HP ToolboxFX 71
photos 54
Qualité d'impression
configuration archive 25
dépannage 130
page de résolution de
problèmes,
HP ToolboxFX 131
paramètres
HP ToolboxFX 71
photos 54
Index 177
Qualité de sortie
configuration archive 25
paramètres
HP ToolboxFX 71
photos 54
Qualité en sortie
dépannage 130
R
Recouvrement 79
Recto verso
impression 58
Recto verso, impression
dépannage 117
impression 58
Recyclage des
consommables 157
Redimensionnement de documents
(Windows) 52
Réduction de documents
(Windows) 52
Réglages
réglages rapides
(Windows) 51
Réglages rapides (Windows) 51
Réglementations de la FCC 156
Réglementations DOC
canadiennes 161
Remballage de l'imprimante 147
remplacement des cartouches
d'impression 87
Réseaux
adresse IP 32, 35
configuration 31
découverte du
périphérique 34
dépannage 133
DHCP 36
HP ToolboxFX 32
Internet Protocol (IP) 35
Logiciels 8
modèles prenant en charge
les 2
mot de passe,
configuration 32
page de configuration 22
paramètres 25
passerelles 37
ports, emplacement 5
protocoles pris en charge 34
178 Index
rapport de paramètres 22, 62
serveur Web intégré 32
serveur Web intégré,
accès 64
sous-réseaux 36
systèmes d'exploitation pris en
charge 6
TCP/IP 35, 36
Transmission Control Protocol
(TCP) 35
Utilisation du panneau de
commande 27
vitesse de liaison 33
Restauration des paramètres par
défaut 25
S
Scripts de modèle UNIX 6, 9
Sélection de l'imprimante,
dépannage 120
Serveur Web intégré
accès 64
commande de
consommables 139
onglet Etat 65
onglet Paramètres 65
onglet Réseau 66
page d'état des
consommables 85
paramètres réseau 32
Service
contrat 144, 146
distributeurs agréés HP 144
paramètres HP ToolboxFX 72
remballage de
l'imprimante 147
Service des fraudes 86
Service des fraudes HP 86
Service sur site le jour
suivant 146
Sites Web
assistance 144
assistance clientèle HP 144
assistance Macintosh 145
commande de
consommables 135
fiche signalétique de sécurité du
produit (MSDS) 159
fraudes 86
guides d'installation 87
HP Web Jetadmin 8
logiciel, téléchargement 6
logiciels UNIX et Linux 6, 9
recyclage des
consommables 158
Sortie, bac de
emplacement 4
Source, sélection du bac 40
Sous-réseaux 36
Spécifications
acoustiques 153
documentation 138
électriques 151
environnement 14, 154
fonctionnalités 3
mise au rebut 158
ozone 157
physiques 150
types de papier 10
Types de papier 12
Spécifications acoustiques 153
Spécifications d'énergie 151
Spécifications d'humidité 14,
154
Spécifications de
l'environnement 14, 154
Spécifications de l'environnement
de fonctionnement 14, 154
Spécifications de taille,
imprimante 150
Spécifications de
température 14, 154
Spécifications de vitesse 2
Spécifications électriques 151
Spécifications en termes
d'ozone 157
Spécifications physiques 150
stockage
support 14
Stockage
cartouches d'impression 85
imprimante 14, 154
Support
chargement du bac 1 42
Enveloppes 15
Etiquettes 16
format de document, sélection
(Windows) 52
formats personnalisés,
configuration 42
FRWW
formats personnalisés,
paramètres (Windows) 53
formulaires préimprimés 16
guide des spécifications 138
pages par feuille
(Macintosh) 57
pages par feuille
(Windows) 54
papier à en-tête 16
Papier brillant 15
Papier coloré 15
Papier épais 16
Papier recyclé 17
paramètres par défaut 23, 70
première page (Macintosh) 57
première page (Windows) 53
Sélection 12
sélection du bac 40
stockage 14
Transparents 15
SupportPack, HP 146
Supports
chargement du bac 2 ou 3 44
commande 136
dépannage 114
paramètres gondolage 25
paramètres HP ToolboxFX 72
spéciaux, chargement 49
types pris en charge 10
Systèmes d'exploitation pris en
charge 6
formats pris en charge 10
Impression sur 15
Types, supports
paramètres du bac 42
paramètres HP ToolboxFX 72
pris en charge 10
Types, Supports
sélection du bac 40
U
Unité de fusion
bourrages, suppression 106
erreurs 95
garantie 143
Utiliser autre papier/couverture
(Windows) 53
V
Valeurs d'usine par défaut,
restauration 25
Vitesse de liaison,
configuration 25, 33
Vitesse du processeur 3
Voyants, panneau de
commande 20
W
Windows
logiciel 7
options du pilote 51
pilotes, accès 7
versions prises en charge
6
T
TCP/IP
configuration 36
paramètres 25
présentation 35
Téléchargement de logiciel
HP Web Jetadmin 8
système d'impression 6
UNIX et Linux 6, 9
Touches, panneau de
commande 20
Transmission Control Protocol
(TCP) 35
Transparents
chargement 49
commande 137
dépannage 115, 130
FRWW
Index 179
180 Index
FRWW
© 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
www.hp.com
*Q7824-90948*
*Q7824-90948*
Q7824-90948

Manuels associés