Epson PictureMate Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
92 Des pages
Epson PictureMate Manuel du propriétaire | Fixfr
®
Tous droits réservés. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, stockée dans un
système documentaire ou transmise sous quelque forme ou de quelque manière que ce soit,
électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou autre, sans l'accord préalable
écrit de Seiko Epson Corporation. Les informations contenues dans la présente notice sont
exclusivement destinées à l'utilisation de cette imprimante EPSON. Epson ne pourra être
tenue responsable de l'utilisation de ces informations avec d'autres imprimantes.
Ni Seiko Epson Corporation ni ses filiales ne pourront être tenues responsables envers
l'acquéreur de ce produit ou envers des tiers, des dommages, pertes, frais ou dépenses
encourus par l'acquéreur ou les tiers à la suite des événements suivants : accident, mauvaise
utilisation ou abus de ce produit, modifications, réparations ou altérations illicites de ce
produit ou (sauf aux États-Unis) non respect au sens strict des consignes d'utilisation et de
maintenance de Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages ou problèmes
survenus par suite de l'utilisation de produits optionnels ou consommables autres que ceux
désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits d’origine Epson ou des
Produits approuvés par Epson.
Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages résultant des
interférences électromagnétiques se produisant à la suite de l'utilisation de câbles d'interface autres
que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits approuvés par Epson.
EPSON® est une marque déposée et PictureMate™ est un nom de marque de Seiko Epson
Corporation.
Copyright 2001 SEIKO EPSON CORPORATION. Tous droits réservés. PRINT Image
Matching™ est un nom de marque de SEIKO EPSON CORPORATION. Le logo PRINT Image
Matching est un nom de marque de SEIKO EPSON CORPORATION.
Copyright 2002 SEIKO EPSON CORPORATION. Tous droits réservés.
USB DIRECT-PRINT™ est un nom de marque de SEIKO EPSON CORPORATION. Le logo
USB DIRECT-PRINT est un nom de marque de SEIKO EPSON CORPORATION.
Microsoft® et Windows® sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Apple® et Macintosh® sont des marques déposées de Apple Computer, Inc.
Une licence a été accordée par Design Exchange Co., Ltd. pour une partie des données photo
stockées sur le CD-ROM du logiciel d’impression. Copyright © 2000 Design Exchange Co.,
Ltd. Tous droits réservés.
DPOF™ est un nom de marque de CANON INC., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film
Co., Ltd. et Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
La marque et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. Une licence a été
accordée à SEIKO EPSON CORPORATION pour l’utilisation de cette marque.
Zip® est une marque déposée de Iomega Corporation.
SD™ est un nom de marque.
Memory Stick, MEMORY STICK, Memory Stick PRO et MEMORY STICK PRO sont des noms
de marque de Sony Corporation.
xD-Picture Card™ est un nom de marque de Fuji Photo Film Co.,Ltd.
Avis général : Les autres noms de produit utilisés dans cette notice sont donnés uniquement à titre
d'identification et peuvent être des noms de marque de leur détenteur respectif. Epson dénie toute
responsabilité vis-à-vis de ces marques.
Copyright © 2004 Seiko Epson Corporation, Nagano, Japon.
1
Français
Imprimante jet d’encre couleur
Où trouver les informations
Installation
Ce guide vous aide à configurer votre imprimante et vous fournit
les instructions de base nécessaires à l’utilisation de votre
imprimante. Il comprend des informations relatives à la
configuration de votre imprimante et vous indique comment
imprimer facilement votre première photo.
Guide d’impression directe
Ce guide fournit des informations relatives à l’impression directe,
des conseils en matière de dépannage et des informations
relatives au service clientèle.
Installation du logiciel Photo Print
Ce guide, que vous trouverez sur le CD-ROM, fournit des
informations relatives à l’installation des logiciels EPSON
PhotoQuicker, EPSON PhotoStarter, EPSON CardMonitor,
EPSON PRINT Image Framer Tool et PIF DESIGNER. Il contient
également des informations relatives à la désinstallation et à la
configuration système requise.
Guide de référence
Le Guide de référence, que vous trouverez sur le CD-ROM, vous
fournit des informations détaillées relatives à l'impression avec
un ordinateur, à la maintenance et à la résolution des problèmes.
2
Indications Attention, Important et
Remarques
Avertissements
Avertissement à suivre à la lettre pour éviter des
blessures corporelles.
Français
w
c
Important
Mise en garde à respecter pour éviter d’endommager
votre équipement.
Remarques
Informations importantes et conseils utiles sur le
fonctionnement de votre imprimante.
3
Table des matières
Où trouver les informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Consignes de sécurité importante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Éléments de l’imprimante et fonctions du
panneau de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Éléments de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Panneau de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Informations de base relatives à l’impression
directe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instructions relatives à la manipulation du papier . . . . . . . . . . . .
Chargement du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Insertion de cartes mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vue d’ensemble des paramètres de l’écran LCD . . . . . . . . . . . . . .
Impression de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Éjection des cartes mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
17
18
20
23
25
31
Paramètres divers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Paramètres Plus d’options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exif Print et PRINT Image Matching . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression avec des fichiers DPOF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression avec un cadre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression directe à partir d’un appareil photo numérique . . . .
Sauvegarde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression avec un périphérique externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32
38
40
41
43
46
48
Remplacement de la cartouche photo . . . . . . . . . . 50
Contrôle de l’alimentation en encre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Remplacement de la cartouche photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
4
Amélioration de la qualité d’impression . . . . . . . . . . 56
Français
Vérification des buses de la tête d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Nettoyage de la tête d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Alignement de la tête d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Nettoyage de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Transport de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Affichage des erreurs et des avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Problèmes de qualité d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Problèmes d’impression non liés à la qualité d’impression . . . . . .68
L’alimentation du papier est incorrecte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Pas d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Problèmes d’impression lors de l’utilisation du module
Bluetooth Photo Print Adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Annulation de l’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Contacter le service clientèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Site Web du support technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Services clientèle régionaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Option et consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Option et consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Utilisation du module Bluetooth Photo Print Adapter . . . . . . . . . .80
Caractéristiques techniques de l’imprimante . . . . . 88
Caractéristiques techniques de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
5
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité importante
Veuillez lire l’intégralité des consignes données dans cette section
avant d’utiliser votre imprimante. Veillez également à suivre les
avertissements et consignes repérés sur l’imprimante.
Sélection d’un emplacement pour l’imprimante
Respectez les consignes suivantes lors de la sélection d’un
emplacement pour l’imprimante :
❏ Placez l’imprimante sur une surface stable et plane,
sensiblement plus grande que la base de l’imprimante. Si vous
installez l’imprimante contre un mur, prévoyez un espace
minimal de 10 cm entre l’arrière de l’imprimante et le mur.
L’imprimante ne fonctionnera pas correctement si elle est
placée dans une position inclinée.
❏ Lors du stockage ou du transport de l’imprimante, veillez à
ne pas l’incliner, la placer sur un côté ou la renverser, car de
l'encre pourrait fuir de la cartouche.
❏ Laissez suffisamment d’espace devant l’imprimante pour que
le papier puisse être complètement éjecté.
❏ Évitez les emplacements soumis à des variations rapides de
température et d’humidité. Maintenez également
l’imprimante et l’adaptateur secteur à l’écart des rayons
directs du soleil, des fortes lumières, de l’eau et des sources
de chaleur.
6
❏ Évitez les endroits exposés à la poussière, aux chocs et aux
vibrations.
❏ Laissez suffisamment de place autour de l’imprimante pour
permettre une ventilation satisfaisante.
Français
❏ Placez l’imprimante à proximité d’une prise de courant
permettant un débranchement facile du cordon
d’alimentation.
❏ Ne placez et ne stockez pas l’imprimante et l’adaptateur
secteur à l’extérieur.
Installation de l’imprimante
Respectez les consignes suivantes lors de l’installation de
l’imprimante :
❏ Veillez à ne pas obstruer ou recouvrir les ouvertures de
l’imprimante.
❏ Installez les cordons d’alimentation de manière à éviter tout
phénomène de frottement, de coupure, d’effilochement, de
pincement ou d’emmêlement. Ne placez aucun objet sur les
cordons d’alimentation. Placez l’adaptateur secteur et les
cordons d’alimentation de manière à ce qu’il ne soit pas
possible de marcher ou de rouler dessus. Veillez notamment
à ne pas plier les cordons d’alimentation au niveau des
extrémités et des points d’entrée et de sortie de l’adaptateur
secteur.
❏ Utilisez uniquement l’adaptateur secteur A251B/E fourni
avec le produit. L’utilisation d’un autre adaptateur vous
expose à des risques d’incendie, d’électrocution ou de
blessure.
7
❏ L’adaptateur secteur est destiné à être utilisé uniquement
avec l’imprimante avec laquelle il est fourni. Sauf indication
contraire, ne l’utilisez pas avec d’autres appareils
électroniques.
❏ Utilisez uniquement le type de source d’alimentation indiqué
sur l’étiquette de l’adaptateur secteur. L’alimentation
électrique doit toujours provenir directement d’une prise
secteur standard et le cordon d’alimentation doit être
conforme aux normes de sécurité locales applicables.
❏ Évitez l’utilisation de prises de courant reliées au même
circuit que les photocopieurs ou les systèmes de climatisation
qui sont fréquemment arrêtés et mis en marche.
❏ Évitez d’utiliser des prises de courant commandées par un
interrupteur mural ou une temporisation automatique.
❏ Placez l’ensemble du système informatique à l’écart des
sources potentielles de parasites électromagnétiques telles
que les haut-parleurs ou les bases fixes des téléphones sans fil.
❏ N’utilisez pas un adaptateur secteur ou un cordon
d’alimentation endommagé ou usé.
❏ Si vous utilisez un prolongateur électrique avec l’imprimante,
veillez à ce que l’ampérage maximum des périphériques
reliés au prolongateur ne dépasse pas celui du cordon. De
même, veillez à ce que l’ampérage total des périphériques
branchés sur la prise de courant ne dépasse pas le courant
maximum que celle-ci peut supporter.
❏ Ne démontez, ne modifiez et ne réparez jamais l’adaptateur
secteur, le cordon d’alimentation, l’imprimante ou des
accessoires en option par vous-même, sauf si cela est
explicitement mentionné dans la documentation de
l’imprimante.
8
le cordon d’alimentation ou sa fiche est endommagé, du
liquide a coulé dans l’imprimante ou dans l’adaptateur
secteur, l’imprimante ou l’adaptateur secteur est tombé ou le
boîtier a été endommagé, l’imprimante ou l’adaptateur secteur
ne fonctionne pas normalement ou ses performances ont
changé de manière sensible (n’effectuez aucun réglage sur les
contrôles non traités dans les instructions de fonctionnement).
❏ N’utilisez pas l’appareil avec les mains humides.
❏ Si vous devez utiliser l’imprimante en Allemagne, le réseau
électrique de l'immeuble doit être protégé par un disjoncteur
de 10 ou 16 ampères pour assurer une protection adéquate
contre les courts-circuits et les surintensités.
Note for German-speaking users:
Bei Anschluss des Druckers an die Stromversorgung muss
sichergestellt werden, dass die Gebäudeinstallation mit einer 10 Aoder 16 A-Sicherung abgesichert ist.
Utilisation de l’imprimante
Respectez les consignes suivantes lors de l’utilisation de
l’imprimante :
❏ N’insérez pas d’objets dans les fentes de l’imprimante.
❏ Veillez à ne pas répandre de liquide sur l’imprimante ou
l’adaptateur secteur.
❏ Ne placez pas votre main à l’intérieur de l’imprimante ou sur
la cartouche photo au cours de l’impression.
❏ Ne déplacez pas la tête d’impression à la main, faute de quoi
l’imprimante pourrait être endommagée.
9
Français
❏ Débranchez l’imprimante et l’adaptateur secteur et faites
appel à un technicien qualifié dans les circonstances suivantes :
❏ Mettez toujours l’imprimante hors tension à l’aide de la
touche On P. Ne débranchez pas l’imprimante et ne mettez
pas l’imprimante hors tension tant que le voyant
d'alimentation est allumé.
❏ Avant de transporter l’imprimante, vérifiez que la cartouche
photo est installée.
❏ Ne retirez pas la cartouche photo de l’imprimante. Le retrait
de la cartouche peut déshydrater la tête d’impression et
empêcher le bon fonctionnement de l’imprimante.
Utilisation d’une carte mémoire
❏ Utilisez uniquement des cartes mémoire compatibles avec
l’imprimante. Reportez-vous à la section Chargement des
cartes mémoire
Utilisation de l’écran LCD
❏ L’écran LCD présente quelques petits points brillants ou
sombres. Ceci est normal et n’est en aucun cas le signe d’une
détérioration de votre matériel.
❏ Utilisez uniquement un chiffon doux et sec pour nettoyer
l’écran LCD. N’utilisez pas de liquide ou de produit de
nettoyage chimique.
❏ Si l’écran LCD du panneau de contrôle de l’imprimante est
endommagé, contactez votre revendeur. Si la solution de
cristaux liquides coule sur les mains, lavez-les soigneusement
à l’eau et au savon. En cas de contact avec les yeux, rincez
abondamment avec de l’eau. Si une gêne ou des problèmes
de vision subsistent après un nettoyage approfondi, consultez
immédiatement un médecin.
10
Utilisation du module Bluetooth Photo Print
Adapter en option
Français
Pour connaître les consignes de sécurité, reportez-vous à la
documentation du module Bluetooth Photo Print Adapter.
Manipulation des cartouches photo
Respectez les consignes suivantes lors de la manipulation des
cartouches photo :
❏ Afin d’éviter tout risque de fuite, une fois la cartouche photo
retirée de son emballage, ne la secouez pas.
❏ Ne retirez pas et ne déchirez pas l’étiquette de la cartouche,
cela pourrait provoquer des fuites d'encre.
❏ N’utilisez pas les cartouches photo au-delà de la date
imprimée sur l’emballage, car la qualité des tirages pourrait
en pâtir. Pour obtenir les meilleurs résultats, utilisez la
cartouche photo dans les six mois qui suivent son installation.
❏ Ne démontez pas les cartouches photo et n’essayez pas de les
remplir d’encre, afin d’éviter toute détérioration de la tête.
❏ Lorsque vous apportez à l’intérieur d’un local une cartouche
photo précédemment stockée dans un endroit froid, laissez-la
se conditionner à la température de la pièce pendant au moins
trois heures avant de l’utiliser.
❏ Stockez les cartouches photo dans un endroit frais et sombre.
11
❏ La puce conserve un certain nombre d'informations liées à la
cartouche photo, telles que la quantité d'encre restante, ce qui
permet de la retirer et de la réinstaller librement. Toutefois,
chaque fois que la cartouche est mise en place, un peu d’encre
est consommée car l’imprimante effectue automatiquement
un test de fiabilité.
❏ Stockez les cartouches photo de manière à ce que la partie
inférieure de l’emballage soit orientée vers le bas.
Conformité ENERGY STAR®
En sa qualité de partenaire ENERGY STAR®,
EPSON garantit que ce produit répond aux
directives du programme ENERGY STAR® pour
l’économie d’énergie.
Le programme international ENERGY STAR® lié au matériel de
bureau est un programme de partenariat volontaire avec les
constructeurs de matériels informatiques et bureautiques visant
à promouvoir la commercialisation d’ordinateurs, de moniteurs,
d’imprimantes, de télécopieurs, de copieurs, de scanners et de
combinés multifonctions à faible consommation d’énergie dans
le cadre d’un effort visant à limiter la pollution atmosphérique.
Leurs normes et leurs logos sont les mêmes dans tous les pays
participants.
12
Français
Éléments de l’imprimante et fonctions
du panneau de contrôle
Éléments de l’imprimante
Guide papier
Bac papier
Guides latéraux
Poignée de transport
Couvercle de
l’emplacement
pour carte
mémoire
Panneau de contrôle
Plateau de
sortie
Emplacement pour carte mémoire (vue agrandie)
Emplacement pour carte mémoire Memory
Stick/Memory Stick PRO/SD/MultiMediaCard
Emplacement pour carte mémoire
SmartMedia/xD-Picture Card
Emplacement pour carte mémoire CompactFlash Type II
13
Connecteur
USB pour
périphérique
externe
Entrée secteur
Levier de
verrouillage de Connecteur USB
la cartouche
de l’ordinateur
cartouche photo
Couvercle du
logement des cartouches
Panneau de contrôle
1
2
10
3
9
14
8
7
6
5
4
Touches et voyants
2. Touche Save Photo : stocke le contenu de la carte mémoire dans
un périphérique de stockage externe.
3. Voyant de l’emplacement pour carte mémoire : s’allume lors de
l’introduction d’une carte mémoire dans l’emplacement pour carte
mémoire. Clignote lorsque l’imprimante accède à la carte mémoire.
4. Touche Cancel : permet d’annuler les opérations d’impression
ou les réglages effectués sur l’écran LCD. Permet de rétablir tous
les paramètres par défaut de l’imprimante lorsque vous maintenez
cette touche enfoncée pendant au moins trois secondes.
5. Touche Print : permet de lancer l’impression selon les réglages
affichés sur l’écran LCD et sélectionnés à l’aide des touches du
panneau de contrôle.
6. Voyant Marche/Arrêt : s’allume lorsque l’imprimante est mise
sous tension et prête à imprimer. Clignote pendant l’impression.
7. Touche OK : ouvre le menu des paramètres et sélectionne
l’élément à régler sur l’écran LCD.
8. Touches de défilement vers le haut u et vers le bas d :
permettent de déplacer le curseur sur l’écran LCD et d’augmenter
ou de diminuer les nombres saisis.
9.Touche Back : affiche le menu principal sur l’écran LCD.
10. Touche On : met l’imprimante sous et hors tension. Pour
mettre l’imprimante hors tension, maintenez la touche On
enfoncée pendant deux secondes.
Remarque :
À l’exception des touches Cancel et On, les touches du panneau de
contrôle ne servent qu’à l’impression directe à partir d’une carte mémoire.
15
Français
1. Écran LCD : permet l’affichage des messages d’état de
l’imprimante ainsi que des éléments et des paramètres qui peuvent
être modifiés à l’aide des touches du panneau de contrôle.
Informations de base relatives à
l’impression directe
Introduction
Cette section vous fournit des informations sur la procédure à
suivre pour imprimer directement à partir d’une carte mémoire
à l’aide des paramètres de l’écran LCD sans utiliser votre
ordinateur.
Les instructions ci-dessous vous indiquent un exemple de
procédure à suivre pour définir les paramètres nécessaires à
l’impression d’une photo sélectionnée directement à partir d’une
carte mémoire. Avant de commencer, vous devez disposer de
papier et d’une carte mémoire contenant des données photo
numériques adaptées.
Remarque :
❏ Avant d’imprimer des travaux importants, imprimez une seule
feuille pour vérifier la qualité d'impression.
❏ Nous vous recommandons de déconnecter le câble USB lorsque vous
imprimez directement à partir d’une carte mémoire.
16
Instructions relatives à la manipulation du
papier
Français
Lors du stockage d’impressions
❏ Ne touchez pas la face imprimée et n’empilez pas les
impressions tant que l’encre n’est pas sèche.
❏ Afin d’éviter que l’image ne soit rayée, veillez à ne pas frotter
la face imprimée du papier. Si vous frottez de manière trop
importante la face imprimée, vous risquez d’enlever l’encre
du papier.
❏ N’empilez pas les impressions en plaçant les faces sur
lesquelles les images sont imprimées les unes contre les
autres.
❏ N’empilez pas les impressions et les photographies ordinaires
en plaçant les faces sur lesquelles les images sont imprimées
les unes contre les autres.
❏ Lorsque vous empilez les impressions, placez une feuille de
papier ordinaire ou de papier absorbant entre chaque
impression.
Lors du stockage de papier non utilisé
Remettez le papier non utilisé dans son emballage d’origine et
stockez-le dans un endroit où il ne sera pas exposé à des
températures élevées, à une humidité importante ou à un
éclairage puissant.
17
Lors de l’affichage des impressions
❏ Lors de l’affichage des impressions à l’intérieur, EPSON vous
recommande de placer les impressions sous des cadres en
verre afin de préserver les couleurs de votre image.
❏ Évitez d'afficher les impressions à l’extérieur ou dans un
endroit exposé à la lumière directe du soleil. Sinon les
couleurs de l’image risquent de passer.
Remarque :
Pour obtenir les meilleurs résultats, laissez les impressions sécher
complètement pendant 24 heures avant de les mettre sous cadre.
Chargement du papier
Pour charger du papier dans l’imprimante, procédez comme suit :
1. Vérifiez que l’imprimante est sous tension et que le voyant
vert autour la touche Print est allumé.
2. Ouvrez le bac papier, faites
glisser le guide papier vers
l’extérieur et le guide latéral
gauche vers la gauche.
Abaissez ensuite le plateau
de sortie.
18
Français
3. Déramez une pile de papier
et taquez le papier sur une
surface plate pour égaliser
les bords.
4. Chargez le papier, face
imprimable orientée vers le
haut, en l’appuyant contre le
guide latéral droit et faites-le
glisser dans le bac papier.
Puis faites glisser le guide
latéral gauche contre le bord
gauche du papier. Veillez à
ce que la pile de papier soit
chargée sous les pattes
internes des guides latéraux.
Vous pouvez charger jusqu’à
20 feuilles de papier.
Remarque :
Veillez à ce que la pile de papier ne dépasse pas le repère triangulaire de
limite de chargement présent sur le guide latéral.
19
Insertion de cartes mémoire
Supports de stockage insérables
Les photographies effectuées avec un appareil photo numérique
sont stockées dans la mémoire intégrée de l’appareil photo
numérique ou dans un support de stockage insérable appelé carte
mémoire. Les cartes mémoire peuvent être insérées, puis retirées
de l’appareil. Les types de supports de stockage qui peuvent être
utilisés avec cette imprimante sont les suivants :
Supports de stockage qui peuvent être insérés :
• CompactFlash
• MagicGate Memory Stick
• Memory Stick (jusqu’à 128
Mo)
• Memory Stick PRO
• Memory Stick Duo
(utilisation d’un adaptateur
Memory Stick requise)
• Microdrive
• MultiMediaCard (jusqu’à
128 Mo)
• Carte SD
• SmartMedia
• Carte mini SD (utilisation
d’un adaptateur SD
requise)
• xD-Picture Card
c
Important :
La méthode d’utilisation des cartes mémoire varie d’une carte à
l’autre. Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation
fournie avec votre carte mémoire.
Remarque :
Si vous souhaitez obtenir les dernières informations relatives aux cartes
mémoire disponibles pour votre imprimante, contactez votre revendeur
ou le point de vente Epson régional.
20
Format de données des cartes mémoire
Appareil photo
numérique
Conforme à la norme DCF version 1.0 *1
Format de fichier
Fichiers d’images au format JPEG *2 prises
avec un appareil photo numérique
conforme à la norme DCF version 1.0
Taille de l'image
Verticale : 120 à 4600 pixels, horizontale :
120 à 4600 pixels
Nombre de fichiers
Jusqu’à 999
*1
:DCF est le sigle correspondant à la norme « Design rule for Camera File
system », définie par l’association japonaise Japan Electronics and
Information Technology Industries Association (JEITA).
*2
:Prenant en charge Exif Version 2.1/2.2.
Remarque :
Les noms de fichier contenant des caractères à deux octets ne sont pas
reconnus lors d’une impression directe à partir de la carte mémoire.
Introduction de cartes mémoire
1. Mettez l’imprimante sous tension et ouvrez le couvercle de
l’emplacement pour carte mémoire.
21
Français
Les fichiers d’image qui répondent aux exigences suivantes
peuvent être utilisés :
2. Insérez la carte mémoire comme indiqué sur l’illustration.
Une fois la carte mémoire insérée correctement, le voyant de
la carte mémoire s’allume.
CompactFlash/
Microdrive
Memory Stick/
Memory Stick Duo/
Carte SD/
MultiMediaCard/
Carte mini SD
SmartMedia/
xD-Picture Card
Lorsque vous insérez une carte mémoire, l’assistant
d’impression s’affiche sur l’écran LCD. L’assistant vous guide
tout au long de la procédure d’impression. Si vous ne
souhaitez pas utiliser l’assistant, désactivez l'option Assistant
impression dans le menu Plus d’options.
22
c
Important :
❏ L’insertion d’une carte mémoire d’une autre façon que celles
indiquées ici peut endommager l’imprimante et la carte
mémoire.
❏ Afin de protéger la carte mémoire de l’électricité statique,
fermez le couvercle de l’emplacement pour carte mémoire
lorsque la carte mémoire fonctionne. Ne touchez pas à la carte
mémoire lorsqu'elle est insérée dans l'imprimante, faute de
quoi l’imprimante risque de ne pas fonctionner correctement.
❏ Avant d’insérer la carte mémoire Memory Stick Duo ou la
carte mini SD, fixez l’adaptateur fourni avec la carte mémoire.
Vue d’ensemble des paramètres de l’écran
LCD
1
2
3
4
1. Choix Photo
Ce menu vous permet de sélectionner la procédure
d’impression des données stockées sur une carte mémoire.
Toutes
Impression de toutes les photographies stockées sur les
cartes mémoire
Une photo
Impression d’une seule photographie de la carte
mémoire
Plusieurs
Impression d’une sélection de photographies de la
carte mémoire
Plage
Impression d’une suite de photographies de la carte
mémoire
23
Français
❏ Utilisez un seul type de carte mémoire à la fois. Éjectez la carte
mémoire chargée avant d’insérer tout autre type de carte.
DPOF
Cette option s’affiche automatiquement lorsque la
carte mémoire contient des données dont la
commande d’impression est définie à l’aide d’un
appareil photo numérique compatible DPOF. Si vous
sélectionnez l’option DPOF alors que la carte mémoire
ne contient pas de données définies par DPOF, l’option
ne fonctionnera pas.
2. Copies
Sélectionnez le nombre de copies que vous souhaitez imprimer.
3. Disposition
Ce menu vous permet d’indiquer la disposition d’impression.
Sans
marges
Impression sans marges. Orientation
portrait.
Marge
Impression avec une marge de 3 mm sur
chaque côté. Orientation portrait.
20
Impression de 20 images (paysage) sur
une page
Double
Impression de deux images (portrait) sur
une page
Lors de l’impression sans marges, prenez compte des points
suivants :
❏ Étant donné que ce paramètre agrandit l’image en lui
donnant une taille légèrement plus grande que celle du
papier, la partie de l’image qui dépasse des limites du
papier ne sera pas imprimée.
❏ La qualité d'impression peut décliner dans le haut et le
bas du tirage et ces zones peuvent être tachées au cours
de l’impression.
❏ Avant d’imprimer des travaux importants, imprimez une
seule feuille pour vérifier la qualité d'impression.
24
Eff. coul.
Confirmation impression
Modèle zoom d'impression
Maintenance
Zoom
Ecriture carte mémoire
Corr. Auto
Choix Langue
Amél. petite image
Nom périphérique BT
Date
Mode de communication BT
Heure
Cryptage BT
Index P.I.F.
Config. Clé BT
Assistant impression
Adresse périph. BT
Français
4. Plus d’options
Une fois la sélection des photos terminée, appuyez sur la
touche Back. Appuyez sur la touche d pour sélectionner
l’option Copies et appuyez ensuite sur la touche OK pour
confirmer votre sélection.
Impression de base
Cette section vous explique comment définir les paramètres
d’impression sans utiliser l’assistant d’impression.
Impression d’un index
Vous pouvez imprimer une ou plusieurs copies de l’index
comportant l’ensemble ou une partie des photographies stockées
sur la carte mémoire insérée. L’index peut vous aider à
sélectionner les photos que vous souhaitez imprimer.
1. Assurez-vous que l’option Choix Photo est en surbrillance et
appuyez sur la touche OK pour ouvrir le menu.
25
2. Si vous souhaitez
imprimer toutes les
photographies,
appuyez sur la touche
u pour sélectionner
l’option Toutes et
appuyez ensuite sur la touche OK.
Remarque :
Si vous souhaitez imprimer un index de photographies
sélectionnées, sélectionnez l’option Plusieurs pour le paramètre
Choix Photo et choisissez les numéros des photos.
3. Assurez-vous que
l’option 1 chaque est
sélectionnée pour le
paramètre Copies.
4. Appuyez sur la touche u ou sur la touche d pour sélectionner
l’option Disposition et appuyez ensuite sur la touche OK.
5. Appuyez sur la touche u ou sur la touche d pour sélectionner
l’option 20 et appuyez ensuite sur la touche OK.
6. Appuyez sur la touche Print pour imprimer l’index.
26
Impression d’une seule photo
Français
L’exemple donné ici permet d’imprimer une seule photo sans
marges avec une qualité d’impression normale.
Index
Numéro de la photo
1. A partir de l'index, trouvez le numéro de la photo que vous
souhaitez imprimer. Le numéro est imprimé sous la photo.
2. Appuyez sur la touche u ou sur la touche d pour sélectionner
l’option Choix Photo et appuyez ensuite sur la touche OK.
3. Appuyez sur la touche u ou sur la touche d pour sélectionner
l’option Une photo et appuyez ensuite sur la touche OK.
4. Appuyez sur la touche
u ou sur la touche d
pour indiquer le
numéro de la photo
que vous avez
sélectionnée à partir de
l’index et appuyez
ensuite sur la touche OK.
27
5. Sélectionnez l’option
Copies, appuyez sur
la touche OK pour
ouvrir le compteur de
copies, sélectionnez le
nombre de copies que
vous souhaitez imprimer et appuyez sur la touche OK.
6. Assurez-vous que l’option Sans marges est sélectionnée
pour le paramètre Disposition.
7. Appuyez sur la touche Print et suivez les indications qui
s’affichent sur l’écran LCD.
Impression de toutes les photographies stockées
sur la carte mémoire
1. Sélectionnez l’option
Toutes pour le
paramètre Choix
Photo.
2. Sélectionnez l’option Copies, appuyez sur la touche OK pour
ouvrir le compteur de copies, sélectionnez le nombre de
copies que vous souhaitez imprimer et appuyez sur la touche
OK.
3. Si nécessaire, définissez les paramètres Disposition et Plus
d’options.
4. Appuyez sur la touche Print et suivez les indications qui
s’affichent sur l’écran LCD.
28
Impression d’une sélection de photographies
1. Sélectionnez l’option Plusieurs pour le paramètre Choix
Photo.
Français
2. Appuyez sur la touche
u ou sur la touche d
pour sélectionner le
numéro de la photo
que vous souhaitez
imprimer et appuyez
ensuite sur la touche OK.
3. Appuyez sur la touche
u ou sur la touche d
pour sélectionner le
nombre de copies que
vous souhaitez
imprimer et appuyez
ensuite sur la touche OK.
4. Répétez les étapes 2 et 3 pour enregistrer les autres photos.
Remarque :
Pour réinitialiser le nombre de copies, sélectionnez la photo et
appuyez sur la touche OK. Le nombre de copies est remis à zéro et
la case à cocher est désactivée.
5. Une fois la sélection
des photos terminée,
appuyez sur la touche
Back. Appuyez sur la
touche d pour
sélectionner l’option
Copies et appuyez
ensuite sur la touche OK pour confirmer votre sélection.
6. Si nécessaire, définissez les paramètres Disposition et Plus
d’options.
29
7. Lorsque tous les numéros des photos que vous souhaitez
imprimer ont été enregistrés, appuyez sur la touche Print pour
imprimer les photographies sélectionnées.
Impression de photographies successives
1. Sélectionnez l’option Plage pour le paramètre Choix Photo.
2. Appuyez sur la touche
u ou sur la touche d
pour sélectionner le
numéro de la première
photo que vous
souhaitez imprimer
De : et appuyez
ensuite sur la touche
OK. Sélectionnez
ensuite le numéro de la dernière photo que vous souhaitez
imprimer A : et appuyez sur la touche OK.
3. Sélectionnez l’option Copies, appuyez sur la touche OK pour
ouvrir le compteur de copies, sélectionnez le nombre de
copies que vous souhaitez imprimer et appuyez sur la touche
OK.
4. Si nécessaire, définissez les paramètres Disposition et Plus
d’options.
5. Appuyez sur la touche Print et suivez les indications qui
s’affichent sur l’écran LCD.
30
Éjection des cartes mémoire
c
Important :
❏ La procédure à suivre dépend du support de stockage. Pour
plus de détails, reportez-vous à la documentation
accompagnant votre carte mémoire.
❏ N’éjectez pas la carte mémoire et n’éteignez pas l’imprimante
tant que le voyant de la carte mémoire clignote, faute de quoi
des données peuvent être perdues.
31
Français
Assurez-vous que le voyant de la carte mémoire ne clignote pas.
Ouvrez le couvercle de l’emplacement pour carte mémoire, puis
tirez sur la carte mémoire pour l’éjecter.
Paramètres divers
Paramètres Plus d’options
Eff. coul.
Vous pouvez ajuster les tonalités des couleurs utilisées pour
l’impression à l’aide de ce paramètre en appliquant un filtre avant
l’impression des photos. Le paramètre par défaut est Couleur.
Couleur
Aucun filtre n’est appliqué aux impressions.
Noir&Blanc
Les photos sont imprimées en niveaux de gris de la même
manière que s’il s’agissait d’une photo en noir et blanc.
Sépia
Les photos sont imprimées dans une teinte sépia, similaire
à la teinte marron des photographies anciennes.
Modèle zoom d'impression
Cette fonction permet d’imprimer un modèle avec les modes de
zoom numérotés de l’image sélectionnée. Indiquez le nombre du
modèle que vous souhaitez à l’aide du panneau de contrôle afin
de procéder à l’impression avec le mode de zoom correspondant.
Cette fonction n’est pas disponible lorsque l’option Toutes ou
l’option DPOF est sélectionnée pour le paramètre Choix Photo.
32
Zoom
Vous pouvez sélectionner le point de base parmi neuf options :
supérieur gauche, centre gauche, inférieur gauche, centre
supérieur, centre, centre inférieur, supérieur droit, centre droit et
inférieur droit. Vous pouvez sélectionner un agrandissement x 1,2
ou x 1,5.
Exemple : centre × 1,5
Remarque :
Selon la résolution de la photo originale, lorsque vous effectuez un zoom,
il est possible que l'image devienne floue.
33
Français
Ce paramètre vous permet d’effectuer un zoom sur un point
spécifique de la photo et d’imprimer l’image. La zone de l’image
qui est imprimée est recadrée selon le format de la photo originale.
Corr. Auto
Cette imprimante peut corriger automatiquement les couleurs
des impressions. Il existe deux types de correction disponibles. Le
paramètre par défaut est Renforcée.
Pour plus de détails sur l’impression à l’aide de PRINT Image
Matching, reportez-vous à la section “Exif Print et PRINT Image
Matching” à la page 38.
Renforcée
Cette option permet d’imprimer à l’aide des
commandes PRINT Image Matching et/ou des
informations Exif Print (si vos photographies
contiennent ce type de données).
Fixée
Les images importées depuis la carte mémoire
sont automatiquement améliorées. L’impression
prend plus de temps mais les images sont
améliorées de manière à assurer une qualité
d’image supérieure. Si des commandes PRINT
Image Matching ou des informations Exif Print sont
incluses dans les données photographiques, elles
ne sont pas prises en compte.
Aucune
Cette option permet de désactiver les fonctions
décrites ci-dessus.
Amél. petite image
Cette option permet de supprimer le bruit numérique ou les
interférences des photos et d’augmenter la résolution des petites
images de manière à ce qu’elles puissent être imprimées dans des
formats plus grands.
Remarque :
Lorsque cette option est activée, l’impression des images peut prendre
plus de temps.
34
Date
Ce paramètre vous permet d’imprimer les informations relatives
à la date contenues dans les données photographiques. Le
paramètre par défaut est Aucune.
Aucune
N’imprime pas la date.
aaaa.mm.jj
2003.12.31
mmm.jj.aaaa
Déc.31.2003
jj.mmm.aaaa
31.Déc.2003
Français
Les exemples suivants vous montrent les différents formats
disponibles pour la définition de la date.
Heure
Ce paramètre vous permet d’imprimer les informations relatives
à l’heure contenues dans les données photographiques. Le
paramètre par défaut est Aucune.
Les exemples suivants vous montrent les différents formats
disponibles pour la définition de l’heure.
Aucune
N’imprime pas l’heure.
12 heures
10:00
24-heures
22:00
Index P.I.F.
Impression d’un index des cadres PRINT Image Framer stockés
sur la carte mémoire
35
Assistant impression
L’assistant d’impression consiste en un ensemble de questions qui
s’affichent lorsque vous insérez une carte mémoire dans
l’imprimante. Cet assistant vous guide tout au long de la
procédure afin que vous puissiez procéder facilement et
efficacement au paramétrage et à l’impression. Le paramètre par
défaut est Oui. Si vous sélectionnez l’option Non, le menu initial
s’affiche directement.
Confirmation impression
Cette option vous permet de déterminer si vous souhaitez qu’un
message confirmant vos paramètres s’affiche lorsque vous
appuyez sur la touche Print. Si vous ne souhaitez pas que le
message de confirmation s’affiche, sélectionnez l’option Non.
Maintenance
Ce paramètre permet d’assurer l’entretien de votre imprimante.
36
Nettoyer la tête
d'impression
S’il vous semble que les impressions sont pâles ou
qu’il manque des points, nettoyez la tête
d’impression pour résoudre le problème.
& Voir “Nettoyage de la tête d’impression” à la
page 58
Vérifier les buses
S’il vous semble que les impressions sont pâles ou
qu’il manque des points, vous pouvez identifier la
source du problème en imprimant un motif de
vérification des buses.
& Voir “Vérification des buses de la tête
d’impression” à la page 56
Si vous remarquez un décalage au niveau des
lignes verticales ou l’apparition de bandes
horizontales, sélectionnez cette option pour
résoudre le problème.
& Voir “Alignement de la tête d’impression” à la
page 60
Contraste LCD
Sélectionnez cette option pour ajuster le contraste
de l’écran LCD.
Statut de la
cartouche
Cette option permet d’afficher le niveau d’encre
de la cartouche photo.
Ecriture carte mémoire
Cette option permet de définir si l’écriture sur une carte mémoire
à partir de l’ordinateur est possible lorsque l’imprimante est reliée
à l’ordinateur. Le paramètre par défaut est Activer.
Activer
L’écriture sur la carte à partir de l’ordinateur est possible.
L’écriture, la suppression, le formatage et la création de
fichiers/répertoires sont possibles.
Désactiver
L’écriture sur la carte à partir de l’ordinateur est interdite.
L’écriture, la suppression, le formatage et la création de
fichiers/répertoires ne sont pas possibles.
Choix Langue
Vous pouvez sélectionner la langue affichée sur l’écran LCD à
l’aide de cette option. Cette option n’est pas disponible dans
certains pays.
37
Français
Aligner la tête
d'impression
Nom périphérique BT
Mode de communication BT
Cryptage BT
Config. Clé BT
Adresse périph. BT
Ces paramètres sont disponibles lorsque le module Bluetooth
Photo Print Adapter en option est connecté à l'imprimante.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Utilisation du
module Bluetooth Photo Print Adapter” à la page 80.
Exif Print et PRINT Image Matching
Exif Version 2.2 (également appelé Exif Print, une norme
internationale pour les appareils photo numériques) et PRINT
Image Matching vous permettent d’imprimer des photos
d’excellente qualité lorsque vous utilisez un appareil photo
numérique et une imprimante qui prennent en charge ces fonctions.
Efficacité
Exif Print
Lorsque vous prenez des photos avec un appareil photo
numérique compatible avec Exif Print, des informations relatives
aux réglages de l’appareil photo et aux conditions de la scène au
moment de la prise de vue sont associées aux données
photographiques. Ces informations comprennent, entre autres, le
mode d’exposition, la balance des blancs, le contrôle gamma, le
contraste, la saturation et la netteté. L’imprimante exploite ensuite
ces informations pour corriger et améliorer les données
photographiques puis imprime une image qui reflète la scène
d’origine saisie par l’appareil photo numérique.
38
PRINT Image Matching contrôle le procédé d’impression à partir
de l’appareil photo numérique, les images imprimées peuvent
ainsi refléter les qualités particulières de l’appareil photo.
Lorsque vous prenez des photographies à l’aide d’un appareil
photo numérique compatible avec PRINT Image Matching, les
informations relatives à la commande d’impression sont
incorporées aux données de la photo. La commande d’impression
explique alors à l’imprimante comment corriger la couleur et les
détails selon les informations stockées au moment où la photo a
été prise. Les paramètres de l’appareil photo numérique qui
constitue la commande d’impression sont entre autres les
paramètres du gamma, de l’espace de couleurs, de la balance des
couleurs, du point d’ombre, du contraste et de la luminosité. Une
imprimante équipée de PRINT Image Matching peut interpréter
ces commandes et reproduire fidèlement les caractéristiques
d’une image capturée avec l’appareil photo numérique.
Remarque :
❏ Pour plus de détails sur l’utilisation de périphériques dotés de la
fonction PRINT Image Matching, reportez-vous à la documentation
du périphérique concerné.
❏ Veuillez vérifier auprès du fabricant de votre périphérique d’entrée
si ce dernier est doté de la fonction PRINT Image Matching.
Impression sans ordinateur personnel
Insérez la carte mémoire de l’appareil photo numérique dans
l’emplacement pour carte mémoire, sélectionnez l’image à
imprimer pour extraire les commandes d’impression enregistrées
dans le fichier d’image et imprimez.
Remarque :
Pour savoir si l’appareil photo numérique est compatible avec Exif Print
et/ou PRINT Image Matching, reportez-vous à sa documentation.
39
Français
PRINT Image Matching
Impression avec des fichiers DPOF
Cette imprimante est conforme à DPOF (Digital Print Order
Format) version 1.10. DPOF vous permet de définir les numéros
de photos et le nombre de copies souhaités pour les photos
stockées sur l'appareil photo numérique avant de commencer
l'impression. Pour créer des données compatibles DPOF, vous
devez utiliser un appareil photo numérique qui prend en charge
DPOF. Pour plus de détails sur les paramètres DPOF,
reportez-vous à la documentation de votre appareil photo
numérique.
Cette section vous explique comment définir les paramètres
d’impression sans utiliser l’assistant d’impression.
1. Chargez du papier et une carte mémoire qui contient des
données DPOF. Une fois la carte mémoire chargée, l’option
Choix Photo devient l’option DPOF. Pour quitter le mode
DPOF, sélectionnez les autres paramètres comme le
paramètre Choix Photo.
2. Définissez les paramètres de disposition. Le menu des copies
vous indique le nombre de feuilles de papier nécessaire pour
la disposition sélectionnée.
Remarque :
Le paramètre Disposition n’est pas disponible lorsque l’impression
d’un index est définie pour les paramètres DPOF.
3. Appuyez sur la touche Print pour lancer l’impression.
40
Si vous souhaitez imprimer des photos avec des cadres, vous
pouvez éditer les cadres à l’aide du logiciel PIF DESIGNER et les
enregistrer à l’aide du logiciel EPSON PRINT Image Framer Tool.
Les cadres doivent être enregistrés sur une carte mémoire avant
impression. Pour plus de détails, reportez-vous au Guide de
référence en ligne.
1. Insérez la carte mémoire qui contient les données
photographiques numériques et les données PRINT Image
Framer dans l'emplacement pour carte mémoire de
l’imprimante. Si vous avez enregistré ou supprimé des
données de la carte mémoire à l'aide de votre ordinateur et
que vous n'avez pas éjecté la carte mémoire de l'imprimante
depuis, éjectez et réinsérez la carte mémoire avant
l’impression.
Remarque :
Veillez à enregistrer correctement les données PRINT Image Framer
appelées « \EPUDL\AUTOLOAD.USD » sur la carte mémoire à
l’aide de EPSON PRINT Image Framer Tool. Sinon, le message «
CHARGMENT AUTOMATIQUE » ne s’affichera pas sur l’écran
LCD de l’imprimante.
2. Sélectionnez l’option Toutes, Une photo, Plusieurs ou Plage
à partir du menu Choix Photo. Vous ne pouvez utiliser
l’option Index avec les données PRINT Image Framer.
Remarque :
Veillez à ce que la taille du papier chargé corresponde à la taille
indiquée pour les données PRINT Image Framer.
41
Français
Impression avec un cadre
3. Sélectionnez les données PRINT Image Framer que vous
souhaitez imprimer à partir du menu Disposition. Le fichier
des données PRINT Image Framer s’affiche. Les données
PRINT Image Framer sont situées au bas du menu
Disposition.
4. Indiquez les photos que vous souhaitez imprimer et le
nombre de copies pour chaque photo à l’aide des menus
Sélectionner photo et Copies.
5. Appuyez sur la touche Print pour lancer l’impression.
42
Cette imprimante dispose des fonctions USB DIRECT-PRINT et
PictBridge qui vous permettent d’imprimer des photos
directement à partir d’un appareil photo numérique qui dispose
également de la fonction USB DIRECT-PRINT en connectant
l’appareil photo à l’imprimante à l’aide d’un câble USB.
Opérations à effectuer avant la connexion
Définition des paramètres de l'appareil photo numérique
Vous devez effectuer les opérations suivantes sur l’appareil photo
numérique avant de le connecter à l’imprimante. Pour plus de
détails sur le fonctionnement de l’appareil photo numérique,
reportez-vous au manuel de l’appareil.
❏ Sélectionnez la photo que vous souhaitez imprimer.
❏ Sélectionnez le type de papier et la taille du papier que vous
souhaitez utiliser.
❏ Sélectionnez le paramètre de disposition adapté.
❏ Sélectionnez les autres paramètres d’impression (selon les
paramètres définis sur votre appareil photo numérique, les
paramètres d’impression seront différents).
Remarque :
❏ Selon les paramètres définis sur votre appareil photo numérique, il
est possible que certaines des options ci-dessus ne soient pas
disponibles.
❏ Si les options ci-dessus ne sont pas disponibles sur l’appareil photo
numérique, effectuez les sélections à partir de l’écran LCD de
l’imprimante. Pour plus de détails, reportez-vous à la section
suivante.
43
Français
Impression directe à partir d’un appareil
photo numérique
Définition des paramètres de l’écran LCD de l’imprimante
Si les opérations à effectuer avant la connexion ne sont pas
disponibles sur l’appareil photo numérique, effectuez-les à partir
de l'écran LCD de l’imprimante.
1. Sélectionnez l’option Toutes, Une photo, Plusieurs ou Plage
à partir du menu Choix Photo.
2. Définissez les paramètres de disposition souhaités.
3. Si nécessaire, modifiez les paramètres Plus d'options.
Connexion de l’appareil photo numérique sur
l'imprimante
Remarque :
❏ N’imprimez pas à partir de l’ordinateur ou de la carte mémoire
insérée dans l’emplacement pour carte mémoire de l’imprimante
avant ou pendant la connexion de l'appareil photo numérique sur
l'imprimante.
❏ N’effectuez pas de sauvegarde avant ou pendant la connexion de
l'appareil photo numérique sur l'imprimante.
❏ Avant de connecter l’appareil photo numérique sur l’imprimante,
assurez-vous qu’aucune erreur ne s’est produite.
❏ Deux connecteurs USB sont présents sur la partie arrière de votre
imprimante. Tous deux peuvent recevoir un câble USB. Epson vous
recommande néanmoins d’utiliser le connecteur USB situé à droite
lors de la connexion d’un appareil photo numérique et le connecteur
USB situé à gauche lors de la connexion d’un ordinateur portable
ou d’un ordinateur de bureau.
44
1. Connectez le câble USB sur l’appareil photo numérique.
Français
2. Connectez le câble USB sur le connecteur USB du
périphérique externe de l'imprimante.
3. Si l’appareil photo numérique est hors tension, mettez-le sous
tension.
Une fois la connexion établie, le message « Un appareil photo
numérique a été connecté » s’affiche sur l’écran LCD pendant
une seconde.
Impression
Impression à partir de l’appareil photo numérique. Pour plus de
détails sur l’impression à partir de l’appareil photo numérique,
reportez-vous au manuel de l’appareil.
Remarque :
Une fois l’impression terminée, déconnectez le câble USB de
l’imprimante si vous souhaitez insérer une carte mémoire dans
l’emplacement pour carte mémoire de l’imprimante.
45
Annulation de l’impression
Appuyez sur la touche Cancel du panneau de contrôle de
l’imprimante. Si vous souhaitez annuler l’impression à partir de
l’appareil photo numérique, reportez-vous au manuel de
l’appareil.
Sauvegarde
Appuyez sur la touche Save Photo. Il est possible de stocker le
contenu d'une carte mémoire dans un périphérique de stockage
externe, tel qu’un lecteur magnéto-optique, un lecteur Zip® ou un
lecteur CD-R/RW, en connectant le périphérique sur
l’imprimante.
Magnéto-optique
128, 230, 640 Mo
Zip
100, 250, 750 Mo
CD-R
650, 700 Mo
Pour plus de détails sur la procédure à suivre pour connecter le
périphérique de stockage externe,
& Voir “Connexion du périphérique externe” à la page 48
Remarque :
❏ Le support doit posséder suffisamment d’espace libre pour permettre
la sauvegarde.
❏ Le support ne doit posséder qu'une seule partition.
❏ Vous ne pouvez effectuer une sauvegarde lors d’une impression à
partir de l’ordinateur.
❏ Ne connectez pas le périphérique de stockage externe lorsque
l’ordinateur accède à la carte mémoire insérée dans l’imprimante.
46
❏ A l’exception des CD-R, vous pouvez effectuer jusqu’à 512
sauvegardes sur un support de stockage.
❏ A l’exception des CD-R, les supports doivent être formatés pour
DOS ou Windows.
❏ Le format d’écriture sur les CD-R est le format Multisession (Mode
1) et le système de fichiers est le système ISO 9660. Le système de
fichiers ISO 9660 ne permet pas que le contenu d’une carte mémoire
qui contient 8 niveaux ou plus de dossiers soit sauvegardé sur CD-R.
❏ Les caractères qui peuvent être utilisés dans les noms de fichiers et
de dossiers sur le CD-R sont les majuscules et le tiret bas (_). Les
autres caractères sont transformés en tirets bas lors de la sauvegarde
sur CD-R.
❏ Lors de sauvegarde sur CD-R, une session est créée à chaque
sauvegarde.
❏ Vous pouvez effectuer un maximum de 47 sauvegardes sur un
CD-R 650 Mo et un maximum de 50 sauvegardes sur un CD-R 700
Mo.
c
Important :
Ne retirez pas le support de stockage du périphérique de stockage
externe et ne déconnectez pas le câble de l’imprimante au cours
de la sauvegarde.
47
Français
❏ Si le support de stockage n’est pas formaté pour DOS ou Windows,
le message « Impossible de reconnaître le support chargé » s’affiche
sur l’écran LCD. Pour formater le support de stockage, suivez les
instructions de l’écran LCD.
Impression avec un périphérique externe
Connexion du périphérique externe
c
Important :
❏ Tous les périphériques qui peuvent être connectés à l’aide
d’un câble USB ne sont pas pris en charge. Pour plus de
renseignements, contactez le service à la clientèle de votre
région.
❏ Ne connectez pas de périphériques USB autres qu’un
périphérique de stockage externe, comme une imprimante ou
une souris. Sinon l’imprimante risque de ne pas fonctionner
correctement.
❏ Ne connectez pas le périphérique de stockage externe lorsque
l’ordinateur accède à la carte mémoire insérée dans
l’imprimante.
Remarque :
❏ Pour connecter l’imprimante sur le périphérique de stockage
externe, un câble USB est nécessaire.
❏ Utilisez un câble USB de 1,8 mètres maximum.
❏ Vous ne pouvez pas utiliser un concentrateur USB.
❏ Même si l’imprimante est connectée à un ordinateur, l’ordinateur
ne peut pas reconnaître le périphérique de stockage externe.
48
Français
Insérez le câble USB dans le connecteur USB du périphérique
externe et insérez l’autre connecteur dans le périphérique de
stockage externe.
Impression à partir d’un périphérique externe
1. Insérez un support qui contient des données
photographiques dans le périphérique de stockage externe.
2. Si vous avez inséré une carte mémoire dans l'emplacement
pour carte mémoire, retirez-la.
Remarque :
❏ Si une carte mémoire est insérée dans l'emplacement pour carte
mémoire, l'imprimante ne reconnaît pas le périphérique de
stockage externe, elle n’imprime que les données
photographiques de la carte mémoire.
❏ Si les données du périphérique de stockage externe ont été
sauvegardées avec la fonction de sauvegarde de l’imprimante,
sélectionnez le dossier dans lequel les données photographiques
que vous souhaitez imprimer sont enregistrées à l’aide du menu
Sélection du dossier. Le menu Sélection du dossier s’affiche
lorsque les données du périphérique de stockage externe sont
reconnues et que vous appuyez sur la touche Back.
3. Définissez les éléments un par un en suivant la même
procédure que lors de l’impression à partir d’une carte
mémoire, puis procédez à l’impression.
49
Remplacement de la cartouche
photo
Contrôle de l’alimentation en encre
Utilisation de l’écran LCD
1. Appuyez sur la touche u ou sur la touche d pour sélectionner
l’option Plus d’options et appuyez ensuite sur la touche OK.
2. Appuyez sur la touche u ou sur la touche d pour sélectionner
l’option Maintenance et appuyez ensuite sur la touche OK.
3. Appuyez sur la touche u ou sur la touche d pour sélectionner
l’option Statut de la cartouche et appuyez ensuite sur la
touche OK. L’icône d’encre apparaît sur l’écran LCD.
✽
✽ icône d’encre
50
L’icône d’encre indique la quantité d’encre restante de la manière
suivante :
État
s’allume
Il reste de l’encre dans la cartouche.
et
La cartouche photo est presque vide.
clignotent
clignote
La cartouche photo est vide. Remplacez-la par une
nouvelle.
Remplacement de la cartouche photo
Cette imprimante utilise une cartouche photo équipée d’une puce
électronique. La puce surveille avec précision la quantité d’encre.
Ainsi, même si une cartouche est retirée et remise en place plus tard,
toute l’encre qu’elle contient pourra être utilisée. Toutefois, un peu
d’encre est consommée chaque fois que la cartouche est mise en
place car l'imprimante effectue automatiquement un test de fiabilité.
w
Attention :
Conservez les cartouches photo hors de portée des enfants. Ne les
laissez pas manipuler les cartouches ou en boire le contenu.
c
Important :
❏ Nous vous recommandons d'utiliser des cartouches photo
d'origine Epson. La garantie Epson ne pourra s’appliquer si
votre imprimante est détériorée par suite de l’utilisation de
produits non fabriqués par Epson.
❏ Laissez l’ancienne cartouche dans cette imprimante tant que
vous n’avez pas de cartouche de rechange sinon l’encre
présente dans les buses de la tête d’impression risque de sécher.
❏ Ne remplissez pas les cartouches photo. L'imprimante calcule
la quantité d’encre restante à l’aide de la puce située sur la
cartouche photo. Même si la cartouche est remplie, la quantité
d’encre restante ne sera pas recalculée par la puce et la quantité
d’encre disponible pour l'utilisation ne changera pas.
51
Français
Icône d’encre
Remarque :
Outre son utilisation pour l’impression des images, de l’encre est aussi
consommée pendant le nettoyage de la tête d’impression, pendant le cycle
d’auto-nettoyage effectué lors de la mise sous tension de l’imprimante et
pendant le chargement du circuit en encre lors de l’installation de la
cartouche photo dans l’imprimante.
Pour plus d’informations sur les cartouches photo.,
& Voir “Manipulation des cartouches photo” à la page 11
1. Vérifiez que l’imprimante est sous tension et qu’aucun travail
d’impression n’est en cours.
Remarque :
Vérifiez le niveau d’encre.
& Voir “Contrôle de l’alimentation en encre” à la page 50
2. Vérifiez que le message « Fin d’encre » s’affiche sur l’écran
LCD. S’il reste de l’encre, ce message ne s’affiche pas.
3. Ouvrez le couvercle du logement des cartouches situé à
l’arrière de l’imprimante.
52
Français
4. Faites glisser le levier de verrouillage de la cartouche sur la
droite, puis vers le bas et sur la gauche. La cartouche photo
est à moitié éjectée du porte-cartouche. Retirez la cartouche
de l'imprimante et jetez-la.
Remarque :
❏ Ne démontez pas la cartouche usagée et ne tentez pas de la
remplir. Afin d’éviter tout risque de fuite, ne secouez pas la
cartouche photo usagée.
❏ La cartouche photo doit être remplacée dès qu’une des couleurs
est épuisée. La quantité d’encre couleur consommée dépend des
images imprimées.
5. Pour obtenir les meilleurs résultats, nous vous
recommandons de secouer la cartouche photo neuve quatre
ou cinq fois avant d'ouvrir l'emballage.
53
6. Retirez la cartouche photo neuve de son emballage.
c
Important :
❏ Ne touchez pas la puce de couleur verte située au bas de
la cartouche. La cartouche photo pourrait être détériorée.
Ne touchez pas cette pièce.
❏ Si vous retirez la cartouche photo pour la réutiliser
ultérieurement, protégez les orifices d’alimentation en
encre contre les salissures et la poussière et stockez la
cartouche dans le même environnement que
l'imprimante. Les orifices d'alimentation en encre
possèdent une valve qui rend inutile la présence d'un
couvercle ou d’un capuchon mais ils nécessitent toutefois
certaines précautions de manipulation pour éviter de
tacher les éléments que la cartouche viendrait à toucher.
Ne touchez pas les orifices d’alimentation en encre de la
cartouche, ni la zone qui les entoure.
❏ Veillez à installer une nouvelle cartouche photo dans
l’imprimante dès que vous avez retiré l’ancienne. Sinon
la tête d’impression pourrait sécher et devenir
inutilisable.
54
Français
7. Placez la cartouche correctement dans le porte- cartouche et
appuyez ensuite sur la cartouche jusqu’à ce qu’un déclic
confirme sa bonne mise en place.
8. Faites glisser le levier de verrouillage de la cartouche
complètement sur la droite, puis légèrement vers le haut de
manière à ce qu’il s’enclenche.
9. Fermez le couvercle du logement des cartouches.
55
Amélioration de la qualité
d’impression
Vérification des buses de la tête d’impression
S’il vous semble que l’image imprimée devient pâle ou qu’il
manque des points, il est possible que vous puissiez identifier la
source du problème en effectuant une vérification des buses de la
tête d’impression.
Remarque :
Il n’est pas possible de nettoyer la tête d’impression si le message “ Fin
d’encre ” s’affiche ou si l’icône d’encre clignote sur l’écran LCD pour
indiquer que l’encre est épuisée ou va bientôt l’être. Remplacez d’abord
la cartouche photo.
Pour effectuer la vérification des buses de la tête d’impression à
l’aide des touches du panneau de contrôle, suivez les étapes
ci-dessous.
1. Vérifiez que l’imprimante est sous tension et que l’écran LCD
n’affiche pas de messages d’avertissement ou d’erreur.
2. Vérifiez que du papier est chargé dans le bac papier.
3. Appuyez sur la touche u ou sur la touche d pour sélectionner
l’option Plus d’options et appuyez ensuite sur OK.
4. Appuyez sur la touche u ou sur la touche d pour sélectionner
l’option Maintenance et appuyez ensuite sur la touche OK.
5. Appuyez sur la touche d pour placer le curseur sur l’option
Vérifier les buses et appuyez ensuite sur la touche OK.
56
7. Le motif de vérification des buses s’imprime. Reportez-vous
à l’illustration ci-dessous. S’il est nécessaire de nettoyer la tête
d’impression, appuyez sur la touche OK et sélectionnez
l’option Nettoyer la tête d’impression.
L’imprimante procédera à l’impression d’un motif de vérification
des buses. Des échantillons sont reproduits ci-dessous.
Échantillon correct
La tête d’impression doit être nettoyée
Des segments sont
manquants
Il est possible que l’exemple ci-dessus apparaisse en noir et blanc mais le
test réel est imprimé en couleur (cyan, magenta, jaune, noir, rouge et bleu).
Si la page de vérification des buses n’est pas imprimée de manière
satisfaisante (si un ou plusieurs segments de ligne manquent, par
exemple), l’imprimante présente un problème. Il peut s’agir d’une
buse bouchée ou d’une tête mal alignée.
Pour plus de détails sur le nettoyage de la tête d’impression,
reportez-vous à la section suivante.
57
Français
6. Suivez les instructions qui s’affichent sur l’écran LCD et
appuyez sur la touche OK.
Nettoyage de la tête d’impression
S’il vous semble que l’image imprimée devient pâle ou qu’il
manque des points, il peut être utile de nettoyer la tête
d’impression afin d’assurer une bonne diffusion de l’encre.
Remarque :
❏ Le nettoyage de la tête d’impression consomme une certaine quantité
d’encre. Pour ne pas en gaspiller, n’effectuez cette opération que si
la qualité d’impression diminue, si l’impression est floue ou si les
couleurs sont incorrectes ou absentes.
❏ Lancez d’abord la fonction Vérification des buses pour savoir si la
tête a besoin d’être nettoyée. Cela permet d’économiser de l’encre.
❏ Il n’est pas possible de nettoyer la tête d’impression si le message “
Fin d’encre ” s’affiche ou si l’icône d’encre clignote sur l’écran LCD
pour indiquer que l’encre est presque épuisée.
Suivez les étapes ci-dessous pour nettoyer la tête d’impression à
l’aide des touches du panneau de contrôle.
1. Vérifiez que l’imprimante est sous tension et que l’écran LCD
n’affiche pas de messages d’avertissement ou d’erreur.
2. Vérifiez que du papier est chargé dans le bac papier.
3. Appuyez sur la touche u ou sur la touche d pour sélectionner
l’option Plus d’options et appuyez ensuite sur OK.
4. Appuyez sur la touche u ou sur la touche d pour sélectionner
l’option Maintenance et appuyez ensuite sur la touche OK.
58
5. Appuyez sur la touche d pour placer le curseur sur l’option
Nettoyer la tête d’impression et appuyez ensuite sur la
touche OK.
Important :
N’éteignez jamais l’imprimante tant que la barre de
progression est affichée sur l’écran LCD, faute de quoi
l’imprimante pourrait être endommagée.
Français
c
6. Suivez les instructions qui s’affichent sur l’écran LCD et
appuyez sur la touche OK.
7. Le nettoyage de la tête d’impression commence.
Remarque :
❏ Si la qualité d’impression ne s’est pas améliorée après avoir répété
cette procédure quatre ou cinq fois, mettez l’imprimante hors tension
et attendez une nuit entière. Puis effectuez un autre test de
vérification des buses ainsi qu'un nouveau nettoyage de la tête si
nécessaire.
❏ Si la qualité ne s’est toujours pas améliorée, il est possible que votre
cartouche photo soit ancienne ou endommagée et qu’elle ait besoin
d’être remplacée.
&Pour remplacer la cartouche photo avant qu’elle ne soit vide,
reportez-vous à la section “Remplacement de la cartouche photo” à
la page 51.
❏ Si la qualité d’impression n’est toujours pas satisfaisante après le
remplacement de la cartouche photo, contactez votre revendeur.
❏ Pour maintenir une qualité d'impression correcte, il est conseillé
d'imprimer au moins quelques pages une fois par mois.
59
Alignement de la tête d’impression
Si vous remarquez un décalage des lignes verticales ou
l’apparition de bandes horizontales, utilisez l’utilitaire
Alignement des têtes du logiciel d’impression pour résoudre le
problème depuis votre ordinateur. Reportez-vous à la section
appropriée ci-dessous.
Suivez les étapes ci-dessous pour aligner la tête d’impression à
l’aide des touches du panneau de contrôle.
1. Vérifiez que l’écran LCD n’affiche pas de message
d’avertissement ou d’erreur.
2. Vérifiez que du papier est chargé dans le bac papier.
3. Appuyez sur la touche u ou sur la touche d pour sélectionner
l’option Plus d’options et appuyez ensuite sur OK.
4. Appuyez sur la touche u ou sur la touche d pour sélectionner
l’option Maintenance et appuyez ensuite sur la touche OK.
5. Appuyez sur la touche d pour placer le curseur sur l’option
Aligner la tête d’impression et appuyez ensuite sur la touche
OK.
6. Suivez les instructions qui s’affichent sur l’écran LCD.
7. Dans le motif d’alignement du jeu #1 de la feuille de test
imprimée, choisissez la ligne verticale la mieux alignée.
Appuyez sur la touche u ou sur la touche d pour sélectionner
le numéro de ligne correspondant et appuyez sur la touche
OK.
8. Répétez l’étape 7 pour les motifs d’alignement du jeu n° 2.
9. Appuyez sur la touche OK pour terminer.
60
Nettoyage de l’imprimante
Français
Pour maintenir votre imprimante dans un état de fonctionnement
optimal, nettoyez-la soigneusement plusieurs fois par an comme
suit :
1. Mettez l’imprimante hors tension et débranchez le cordon
d’alimentation de l’imprimante.
2. Retirez le papier chargé dans le bac papier.
3. À l’aide d’une brosse douce, éliminez soigneusement toute
trace de poussière et de saleté du bac papier.
4. Si le boîtier extérieur ou l’intérieur du bac papier est sale,
essuyez-le avec un chiffon propre et doux imprégné de
détergent doux. Maintenez le plateau de sortie fermé afin
d’éviter que l’eau ne pénètre à l’intérieur.
5. Si l’intérieur de l’imprimante était accidentellement taché
d’encre, nettoyez-le avec un chiffon humide.
c
Important :
❏ N’utilisez pas d’alcool ni de dissolvant pour nettoyer
l’imprimante. En effet, ces produits chimiques risquent
d’endommager les composants et le boîtier de l’imprimante.
❏ Veillez à ne pas renverser d’eau sur le mécanisme de
l’imprimante ni sur ses composants électroniques.
❏ N’utilisez pas de brosse dure ou abrasive.
❏ Ne vaporisez pas de lubrifiant à l’intérieur de l’imprimante.
Des huiles inappropriées pourraient endommager le
mécanisme. Contactez votre revendeur ou un technicien
qualifié si vous pensez qu’une lubrification est nécessaire.
61
Transport de l’imprimante
Si vous devez transporter l’imprimante, replacez-la
soigneusement dans son carton d’origine (ou dans un carton
similaire aux dimensions adaptées) avec des matériaux de
protection. Procédez comme indiqué ci-dessous.
c
Important :
❏ En cas de stockage ou de transport, veillez à ne pas pencher,
placer verticalement ou renverser l’imprimante car de l'encre
pourrait fuir de la cartouche.
❏ Ne retirez pas la cartouche photo de l’imprimante. Le retrait
de la cartouche peut déshydrater la tête d’impression et
empêcher le bon fonctionnement de l’imprimante.
1. Mettez l’imprimante hors tension, puis débranchez
l’imprimante.
2. Débranchez le câble d’interface de l’imprimante.
3. Retirez le papier chargé dans le bac papier.
4. Posez les pièces de protection de chaque côté de l’imprimante.
5. Replacez l’imprimante et le cordon d’alimentation dans
l’emballage d’origine.
6. Maintenez l’imprimante horizontale pendant le transport.
7. Avant de réutiliser l'imprimante, veillez à en retirer tous les
matériaux de protection ainsi que le ruban adhésif.
62
Les solutions présentées ci-dessous sont liées aux problèmes qui
surviennent lors de l’impression directe à partir d’une carte
mémoire.
Affichage des erreurs et des avertissements
L’écran LCD de l’imprimante permet d’identifier aisément les
problèmes d’impression les plus courants.
Erreur
Écran
Solution
Fin d’encre. (T557)
Remplacez la
cartouche photo
indiquée.
L’utilisation de la cartouche photo d'origine
EPSON indiquée ci-dessus est recommandée.
Le coussinet interne qui absorbe l'encre lors du
nettoyage des têtes est détrempé. (T557) Utilisez
une cartouche photo d'origine EPSON comme
indiqué ci-dessus.*
Remplacez la
cartouche photo
indiquée.
Le coussinet d'absorption d'encre situé à
l'intérieur de la cartouche photo est détrempé.
La cartouche photo doit être remplacée avant
nettoyage.
Remplacez la
cartouche photo.
Appuyez sur OK.
Le papier est mal chargé.
Chargez correctement le papier, puis appuyez
sur OK.
Chargez du papier
dans le bac papier et
appuyez sur la touche
OK pour que le voyant
s’éteigne. L’impression
reprend alors
l’impression.
63
Français
Dépannage
Bourrage papier. Retirez la feuille, puis appuyez
sur OK.
Retirez le papier
coincé.
Pour plus de détails,
reportez-vous à la
section “Bourrage
papier” à la page 70.
(T557) La cartouche photo n’est pas reconnue.
Réinstallez la
cartouche indiquée.
L’utilisation de la cartouche photo d'origine
EPSON indiquée ci-dessus est recommandée.
Maintenance requise.
Des éléments situés dans l'imprimante sont en fin
de vie. Pour obtenir des détails,consultez le
manuel de l'imprimante.
Contactez votre
revendeur.
La carte insérée ne peut pas être utilisée avec
cette imprimante.
Utilisez une carte
mémoire compatible
formatée.
Erreur du module Bluetooth Photo Print Adapter.
Déconnectez l’adaptateur de l’imprimante,
puis reconnectez-le.
Déconnectez
l’adaptateur, puis
reconnectez-le à
l’imprimante.
Le couvercle du compartiment d’encre est
ouvert. Fermez le couvercle du compartiment
d'encre.
Fermez le couvercle du
logement des
cartouches situé à
l’arrière de
l’imprimante.
Erreur de type général.
Mettez l’imprimante
hors tension et après
quelques secondes,
mettez-la de nouveau
sous tension. Si l’erreur
subsiste, contactez
votre revendeur.
Consultez le manuel de votre imprimante pour
obtenir des informations relatives à la
suppression de l'erreur.
* La cartouche photo de cette imprimante contient un tampon interne qui
absorbe l’encre utilisée au cours du nettoyage de la tête. Si le tampon est
saturé, vous devez remplacer la cartouche photo et ce, même si elle
contient encore de l’encre.
64
Erreur
Écran
Solution
Niveau
d’encre faible
Le niveau d’encre est
faible.
Procurez-vous une
cartouche photo de
remplacement.
Aucune
donnée dans
la carte
mémoire
Aucune image n’a été
trouvée sur la carte.
Veuillez vérifier la carte.
Vérifiez la carte mémoire.
Impression à
partir de
l’ordinateur*1
Communication avec
l’ordinateur. Veuillez
patienter.
Commencez l’impression
à partir de l’écran LCD
lorsque l’impression
réalisée depuis
l’ordinateur est terminée.
Périphérique
externe
incompatible
*2
Le périphérique connecté
ne peut pas être utilisé.
Connectez un
périphérique de stockage
externe compatible avec
l’imprimante.
*1 Cet avertissement apparaît lors d’une pression sur la touche Print. Il disparaît
après trois secondes.
*2 Cet avertissement est affiché pendant une seconde toutes les 3 secondes.
EPSON Status Monitor
En cas de problème pendant l’impression, un message d’erreur
apparaît dans la barre de progression.
Quand il n’y a plus d’encre, cliquez sur le bouton Comment faire
dans la fenêtre de EPSON Status Monitor ou de la barre de
progression. EPSON Status Monitor vous guidera pas à pas tout
au long de la procédure de remplacement de la cartouche.
Si un message d’erreur s’affiche pour indiquer que la durée de
service de pièces internes de l’imprimante est presque atteinte,
contactez votre distributeur pour les remplacer.
65
Français
Attention
Problèmes de qualité d’impression
Bandes horizontales
❏ Vérifiez que la face imprimable du papier chargé est orientée
vers le haut dans le bac papier.
❏ Exécutez l’utilitaire Nettoyage des têtes pour nettoyer les
buses encrassées.
& Voir “Nettoyage de la tête d’impression” à la page 58
❏ Exécutez l’utilitaire Alignement des têtes.
& Voir “Alignement de la tête d’impression” à la page 60
❏ La cartouche photo doit être utilisée dans les six mois qui
suivent son déballage.
❏ Utilisez une cartouche photo d'origine Epson.
❏ Vérifiez l’écran LCD. Si l’icône d’encre clignote ou si un
message est affiché, remplacez la cartouche photo.
& Voir “Remplacement de la cartouche photo” à la page 51
Décalage vertical ou apparition de bandes
❏ Vérifiez que la face imprimable du papier chargé est orientée
vers le haut dans le bac papier.
❏ Exécutez l’utilitaire Nettoyage des têtes pour nettoyer les
buses encrassées.
& Voir “Nettoyage de la tête d’impression” à la page 58
❏ Exécutez l’utilitaire Alignement des têtes.
& Voir “Alignement de la tête d’impression” à la page 60
66
Couleurs incorrectes ou manquantes
Si les couleurs sont toujours mauvaises ou manquantes,
remplacez la cartouche photo.
& Voir “Remplacement de la cartouche photo” à la page 51
❏ Si vous venez de remplacer la cartouche photo, vérifiez que
la date de péremption indiquée sur l’emballage n’est pas
dépassée. De même, si vous n’avez pas utilisé l’imprimante
depuis longtemps, remplacez la cartouche photo.
& Voir “Remplacement de la cartouche photo” à la page 51
Impressions floues ou tachées
❏ N'utilisez que du papier recommandé par Epson.
& Voir “Consommables” à la page 78
❏ Utilisez une cartouche photo d'origine Epson.
❏ Vérifiez que l’imprimante est placée sur une surface plane et
stable sensiblement plus grande que la base de l’imprimante.
L'imprimante ne fonctionnera pas correctement si elle est
placée dans une position inclinée.
❏ Vérifiez que le papier n’est ni endommagé, ni sale, ni vieilli.
❏ Vérifiez que le papier est sec et que la face imprimable est
orientée vers le haut.
❏ Si le papier est recourbé vers la face imprimable, aplatissez-le
ou incurvez-le légèrement dans l’autre sens.
❏ Retirez les feuilles du plateau de sortie au fur et à mesure de
leur impression.
67
Français
❏ Exécutez l’utilitaire Nettoyage des têtes.
& Voir “Nettoyage de la tête d’impression” à la page 58
❏ Évitez tout contact de vos doigts ou d'un quelconque objet
avec la face imprimée de papier brillant. Une fois l’impression
terminée, laissez sécher l’encre pendant quelques heures
avant de manipuler les supports.
❏ Exécutez l’utilitaire Nettoyage des têtes.
& Voir “Nettoyage de la tête d’impression” à la page 58
❏ Exécutez l’utilitaire Alignement des têtes.
& Voir “Alignement de la tête d’impression” à la page 60
Problèmes d’impression non liés à la qualité
d’impression
Impression de pages blanches
❏ Exécutez l’utilitaire Nettoyage des têtes pour nettoyer les
buses encrassées.
& Voir “Nettoyage de la tête d’impression” à la page 58
Le tirage est taché
❏ Si le papier est recourbé vers la face imprimable, aplatissez-le
ou incurvez-le légèrement dans l’autre sens.
❏ Chargez et éjectez du papier sec plusieurs fois. Si le problème
persiste, il est possible que de l’encre ait coulé à l’intérieur de
l’imprimante. Dans ce cas, vérifiez la cartouche photo. Si elle
fuit, remplacez-la.
68
L’alimentation du papier est incorrecte
Retirez la pile de papier et vérifiez les points suivants :
❏ Le papier n’est ni recourbé ni craquelé.
❏ Le papier n’est pas trop ancien.
& Voir la section « Instructions relatives à la manipulation du
papier » dans le Guide de référence en ligne
❏ La hauteur de la pile de papier ne dépasse pas le repère
triangulaire de limite de chargement présent sur le guide
latéral.
❏ Le papier passe bien sous les pattes à l'intérieur du guide
latéral.
❏ Le papier n’est pas coincé à l’intérieur de l'imprimante. Si le
papier est coincé, dégagez-le.
& Voir “Bourrage papier” à la page 70
❏ La cartouche photo n’est pas vide. Si la cartouche est vide,
remplacez-la.
& Voir “Remplacement de la cartouche photo” à la page 51
❏ Les instructions spéciales relatives au chargement fournies
avec le papier ont été suivies. Rechargez le papier.
& Voir la section « Chargement du papier » dans le Guide de
référence en ligne
69
Français
Le papier n’avance pas
Bourrage papier
Ouvrez le bac papier et le plateau de sortie. Retirez le papier
coincé à l’intérieur de l’imprimante, y compris les morceaux
déchirés, et appuyez sur la touche OK. Rechargez le papier. Si des
travaux d'impression restent à effectuer, l'imprimante démarre
automatiquement l'impression.
Remarque :
Si vous ne parvenez pas à retirer facilement un objet étranger, ne forcez
pas et ne démontez pas l'imprimante. Appelez votre revendeur et
demandez-lui conseil.
Si les bourrages papier sont fréquents, vérifiez les points suivants :
❏ Le papier est lisse et ne comporte ni courbures, ni plis.
❏ La face imprimable du papier présent dans le bac papier est
orientée vers le haut.
❏ La pile de papier a été aérée avant chargement.
❏ La hauteur de la pile de papier ne dépasse pas le repère
triangulaire de limite de chargement présent sur le guide
latéral.
❏ La pile de papier ne compte pas plus de 20 feuilles.
❏ La position du guide latéral gauche est adaptée à votre papier.
❏ L'imprimante est placée sur une surface plate et stable
sensiblement plus grande que la base de l’appareil.
L'imprimante ne fonctionnera pas correctement si elle est
placée dans une position inclinée.
70
Chargement incorrect du papier
Le papier n’est pas complètement éjecté ou il
est froissé
Si le papier n’est pas complètement éjecté, retirez-le.
Remarque :
Conservez le papier inutilisé dans son emballage d’origine et dans un
endroit sec.
Pas d’impression
L’écran LCD est éteint
❏ Appuyez sur la touche On P pour vous assurer que
l’imprimante est sous tension.
❏ Mettez l’imprimante hors tension et vérifiez que le cordon
d’alimentation est bien branché.
❏ Vérifiez que votre prise de courant fonctionne et qu’elle n’est
pas commandée par un interrupteur ou une minuterie.
71
Français
Si le papier est chargé trop loin dans l’imprimante, celle-ci ne peut
pas l’entraîner correctement. Rechargez le papier correctement et
appuyez sur la touche OK.
L’écran LCD affiche un avertissement ou un
message d’erreur
Si l’écran LCD affiche un avertissement ou un message d’erreur,
suivez les instructions. Pour plus d’informations sur les
avertissements et les messages d’erreur, reportez-vous à la section
“Affichage des erreurs et des avertissements” à la page 63.
L’écran LCD s’est allumé puis éteint
La tension de l'imprimante peut ne pas correspondre à celle
délivrée par la prise. Mettez l'imprimante hors tension et
débranchez-la immédiatement. Ensuite, contrôlez les indications
figurant sur les étiquettes de l'imprimante.
c
Important :
Si la tension ne correspond pas, NE REBRANCHEZ PAS
L’IMPRIMANTE. Contactez votre revendeur.
Problèmes d’impression lors de l’utilisation du
module Bluetooth Photo Print Adapter
Si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation de votre
imprimante avec le module Bluetooth Photo Print Adapter,
reportez-vous à la section suivante :
& Voir “Utilisation du module Bluetooth Photo Print Adapter” à
la page 80
72
Annulation de l’impression
Pour arrêter une impression en cours, appuyez sur la touche
Cancel. L’imprimante annule tous les travaux d’impression,
arrête l’impression et éjecte les pages en cours d’impression. Selon
l’état de l’imprimante, il est possible que l’impression ne s’arrête
pas immédiatement.
73
Français
Si vous rencontrez des problèmes en cours d’impression, il est
possible que vous deviez annuler l'impression.
Contacter le service clientèle
Site Web du support technique
Le site Web du support technique Epson fournit une assistance
pour les problèmes qui ne peuvent pas être résolus à l’aide des
informations de dépannage contenues dans la documentation de
votre produit. Si vous disposez d’un navigateur Web et que vous
pouvez vous connecter à Internet, accédez au site à l’aide de
l’adresse suivante :
http://support.epson.net/PictureMate/
Services clientèle régionaux
Si votre produit Epson ne fonctionne pas correctement et que vous
ne pouvez résoudre vos problèmes à l’aide des informations de
dépannage contenues dans ce manuel, contactez le service
clientèle. Si le service clientèle de votre région n’est pas mentionné
ci-dessous, contactez le revendeur de votre matériel.
Pour nous permettre de vous aider bien plus rapidement, merci
de nous fournir les informations ci-dessous :
❏ Numéro de série du produit
(l’étiquette portant le numéro de série se trouve
habituellement au dos de l’appareil)
❏ Modèle
74
❏ Version du logiciel
(pour connaître le numéro de version, cliquez sur À propos
de, sur Informations de version ou sur un bouton similaire
dans le logiciel du produit)
❏ Nom et version de votre système d’exploitation
❏ Nom et version des logiciels que vous utilisez habituellement
avec votre produit
Remarque :
Pour plus d’informations au sujet de la procédure à suivre pour contacter
le service clientèle, reportez-vous au Guide de référence en ligne inclus
sur le CD-ROM.
Pour les utilisateurs du Royaume-Uni et de la République
d'Irlande
URL
http://www.epson.co.uk
Téléphone (Royaume-Uni)
08701 637 766
(République d’Irlande)
01 679 9016
Pour les utilisateurs du Moyen-Orient
URL
http://www.epson.com
E-mail
[email protected]
Téléphone
+971 4 352 4488
Fax
+971 4 351 6617
75
Français
❏ Marque et modèle de votre ordinateur
Pour les utilisateurs de Scandinavie
URL
http://www.epson.com
Téléphone
Danemark 80 88 11 27
Finlande 0800 523 010
Norvège 800 11 828
Suède 08 445 12 58
Pour les utilisateurs d’Afrique du Sud
URL
www.epson.co.za
Téléphone
(011) 444-5223 ou 0800 600 578
Pour les utilisateurs de France
Support Technique EPSON France,
0 892 899 999 (0,34 E/minute)
Ouvert du lundi au samedi de 9h00 à 20h00 sans interruption
http://www.epson.fr/support/selfhelp/french.htm pour
accéder à l'AIDE EN LIGNE.
http://www.epson.fr/support/services/index.shtml pour
accéder aux SERVICES du support technique.
Pour les utilisateurs d’Allemagne
EPSON Service Center c/o Exel Hünxe GmbH
Werner-Heisenberg-Strase 2
46569 Hünxe
76
Pour les utilisateurs d’Italie
EPSON Italia S.p.a.
Via M. Viganò de Vizzi, 93/95
Français
20092 Cinisello Balsamo (MI)
Tel. 02.660.321
Fax. 02.612.36.22
Assistenza e Servizio Clienti
TECHNICAL HELPDESK
02.268.300.58
http://www.epson.it
Pour les utilisateurs d’Espagne
URL
http://www.epson.es
E-mail
[email protected]
Téléphone
902 40 41 42
Fax
93 582 15 16
Pour les utilisateurs du Portugal
URL
http://www.epson.pt
E-mail
[email protected]
Téléphone
707 222 000
Fax
21 303 54 90
77
Option et consommables
Option et consommables
Option
Bluetooth Photo Print Adapter
Module Bluetooth C824✽✽✽
Remarque :
L’astérisque remplace le dernier chiffre du numéro de référence qui varie
selon le pays.
& Voir “Utilisation du module Bluetooth Photo Print Adapter” à la
page 80
Consommables
Vous pouvez utiliser la cartouche photo et les supports spéciaux
Epson suivants pour votre imprimante.
PictureMate PicturePack
(PictureMate Photo Cartridge et 100 feuilles de
PictureMate Photo Paper)
T5570
PictureMate Photo Cartridge
T557G
Papier photo glacé Premium EPSON (10 × 15 cm)
78
S041706
S041692
S041729
S041730
S041750
S041758
S041761
❏ Pour connaître les différents points de vente, veuillez consulter le
site web du service clientèle EPSON de votre région ou contacter
votre revendeur local.
& Voir “Contacter le service clientèle” à la page 74
79
Français
Remarque :
❏ PictureMate fournit également d’excellents résultats lors de
l’utilisation de papier photo glacé Premium EPSON.
Utilisation du module Bluetooth Photo Print
Adapter
À propos du module Bluetooth Photo Print
Adapter
Le module Bluetooth Photo Print Adapter en option est un
module de communication sans fil qui permet d’imprimer à partir
d’appareils photo numériques et à partir d’autres périphériques
exploitant la technologie sans fil Bluetooth sans utiliser de câble
pour les relier à l’imprimante.
Jusqu’à 10
mètres
Remarque :
❏ Bien que ce produit soit conforme à la spécification Bluetooth, son
fonctionnement n’est pas garanti avec tous les périphériques
compatibles avec cette norme.
❏ La portée de communication de ce produit est d’environ 10 mètres.
Cependant ce chiffre peut varier selon les conditions d’utilisation
(obstacles entre les périphériques, qualité du signal, champs
magnétiques, électricité statique et interférences
électromagnétiques, logiciel, système d’exploitation, degré de
réceptivité et performances de l’antenne).
80
Profil disponible
Profil d’impression de base (BPP, Basic Printing Profile)
Profil d’imagerie de base (BIP, Basic Imaging Profile)
Français
Profil de remplacement du câble de copie papier (HCRP,
Hardcopy Cable Replacement Profile)
Profil de poussée de l’objet (OPP, Object Push Profile)
Connexion et déconnexion du module
Bluetooth Photo Print Adapter
Connexion
1. Insérez le connecteur de l’adaptateur dans le connecteur USB
du périphérique externe comme illustré ci-dessous.
c
Important :
Ne connectez pas l’adaptateur lorsque l’imprimante fonctionne,
faute de quoi l’imprimante risque de ne pas fonctionner
correctement.
2. Le voyant de l’adaptateur s’allume pendant une seconde. Si
la diode ne s’allume pas, déconnectez l’adaptateur de
l’imprimante, puis reconnectez-le.
81
Déconnexion
Retirez le connecteur de l’adaptateur du connecteur USB du
périphérique externe comme illustré ci-dessous.
c
Important :
❏ Ne retirez pas l’adaptateur lorsqu’il communique avec un
autre périphérique.
❏ Ne déconnectez pas l’adaptateur lorsque l’imprimante
fonctionne,
faute de quoi l’imprimante risque de ne pas fonctionner
correctement.
❏ Ne retirez pas l’adaptateur en tirant sur sa partie supérieure,
faute de quoi l’adaptateur pourrait être endommagé.
Paramètres du module Bluetooth
Utilisez l’écran LCD de l’imprimante pour effectuer les réglages
de communication sans fil avec le module Bluetooth.
& Voir “Paramétrage” à la page 84
82
Paramètre
Choix
Description
Nom
périphérique BT
nom de
l’imprimante(nombre)
(par défaut = 1)
Si plusieurs imprimantes compatibles
avec la norme Bluetooth se trouvent
à la même portée de
communication, distinguez-les en
leur affectant à chacune un
nombre de 0 à 9.
Mettez l’imprimante hors tension,
puis de nouveau sous tension pour
activer le paramètre Nom du
périphérique.
Mode de
communication
BT
Public
Ce mode permet aux périphériques
compatibles avec la norme
Bluetooth d’utiliser l’imprimante et
d’imprimer des documents en toute
liberté.
Privé
Ce mode permet d’empêcher aux
périphériques inconnus d’utiliser
l’imprimante.
Pour imprimer en mode privé, vous
devez d’abord rechercher
l’imprimante en mode public. Une
fois que votre périphérique a utilisé
l’imprimante en mode public, il
pourra communiquer et imprimer
des documents avec l’imprimante
en mode privé.
Cryptage BT
Liaison
Ce mode nécessite l’entrée d’une
clé à quatre chiffres dans le
périphérique pour activer la
communication avec l’imprimante
et l’impression de documents.
Oui/Non
(par défaut =
Non)
Sélectionnez Oui pour crypter la
communication. L’option de
cryptage nécessite la saisie d’une
clé à quatre chiffres dans le
périphérique pour activer la
communication avec l’imprimante
et l’impression de documents.
83
Français
Description des paramètres
Config. Clé BT
N’importe quel
nombre à quatre
chiffres
(par défaut =
0000)
Le paramètre Configuration Clé
vous permet de définir une clé à
quatre chiffres qui doit être entré
dans le périphérique avant
l’impression si l’option Liaison est
sélectionnée pour le mode de
communication ou si le cryptage est
activé.
Adresse
périph. BT
Défini à l’usine
(exemple)
11-11-11-11-11-11
Affiche l’adresse de l’imprimante
pour tous les périphériques
Bluetooth.
Paramétrage
1. Connectez le module Bluetooth Photo Print Adapter à votre
imprimante.
& Voir “Connexion et déconnexion du module Bluetooth
Photo Print Adapter” à la page 81
c
Important :
Avant de connecter l’adaptateur, vérifiez que l’imprimante
n’est pas en fonctionnement, faute de quoi l’imprimante
risque de ne pas fonctionner correctement.
2. Appuyez sur la touche u ou sur la touche d pour mettre
l’option Plus d’options en surbrillance et appuyez ensuite sur
la touche OK.
84
Français
3. Utilisez la touche d ou la touche u et la touche OK pour
effectuer les réglages souhaités.
& Voir “Description des paramètres” à la page 83
Paramètre Configuration Clé Bluetooth (PIN Bluetooth)
Si vous sélectionnez l’option Liaison pour le mode de
communication ou si vous activez le cryptage, vous devez entrer
une clé dans le périphérique exploitant la technologie sans fil
Bluetooth afin qu’il puisse communiquer avec l’imprimante ou
imprimer des documents à l’aide de l’imprimante. La clé par
défaut est 0000.
Pour modifier la clé, procédez comme suit. La clé 1234 est utilisée
en guise d’exemple.
1. Appuyez sur la touche u ou sur la touche d pour mettre
l’option Plus d’options en surbrillance et appuyez ensuite sur
la touche OK.
85
2. Appuyez sur la touche u ou sur la touche d pour mettre
l’option Config. Clé BT en surbrillance et appuyez ensuite sur
la touche OK.
3. Appuyez sur la touche u ou sur la touche d pour sélectionner
le premier chiffre et appuyez ensuite sur la touche OK.
4. Sélectionnez les autres chiffres de la même manière.
Remarque :
Pour retourner au chiffre précédent, mettre Retour en surbrillance
et appuyez sur la touche OK.
86
Français
5. Lorsque l’option Appliquer apparaît, appuyez sur la touche
OK pour activer la clé.
Impression
Les paramètres d’impression sont effectués en utilisant l’écran
LCD de l’imprimante et le périphérique qui envoie le travail
d’impression. Reportez-vous au tableau suivant pour déterminer
où effectuer les réglages.
Paramètre
Impression
Où effectuer le réglage
Choix Photo
Périphérique sans fil compatible avec la
norme Bluetooth
Copies
Écran LCD de l’imprimante
(si vous souhaitez sélectionner un nombre
supérieur à 2 pour le paramètre des copies,
vous devez d’abord activer l’option Toutes
pour le paramètre Choix Photo)
Disposition
Remarque :
Les paramètres disponibles peuvent varier selon les périphériques
exploitant la technologie sans fil Bluetooth. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la documentation du périphérique.
Pour plus d’informations sur l’impression à partir d’appareils photo
numériques, de caméras vidéo numériques, d’assistants numériques
personnels, d’ordinateurs personnels nomades et d’autres
périphériques exploitant la technologie sans fil Bluetooth,
reportez-vous à la documentation du périphérique et de l’imprimante.
87
Caractéristiques techniques de
l’imprimante
Caractéristiques techniques de l’imprimante
Imprimante
Dimensions
Stockage
Largeur : 256 mm
Profondeur : 146 mm
Hauteur : 147 mm
Impression
Largeur : 256 mm
Profondeur : 304 mm
Hauteur : 162 mm
Zone
imprimable
Impression avec marges : marge de 3 mm sur les quatre
bords du papier
Impression sans marges : marge de 0 mm
88
Capacité du
bac papier
20 feuilles
Poids
2,5 kg sans la cartouche photo
Caractéristiques électriques
220-240Modèle
120 V
Tension d’entrée
90 à 132 V
198 à 264 V
Fréquence nominale
50 à 60 Hz
Fréquence d’entrée
49,5 à 60,5 Hz
Intensité nominale
0,3 A (max. 0,5 A)
0,15 A (max. 0,3 A)
Consommation
électrique
Environ 13 W
(image de l'appareil
photo numérique)
Environ 13,5 W
(image de l'appareil
photo numérique)
Environ 4 W en mode
de veille
Environ 4,5 W en
mode de veille
Français
100-120Modèle
120 V
Remarque :
Vérifiez la tension d’alimentation de l’imprimante sur l’étiquette située
à l’arrière de l’imprimante.
Conditions ambiantes
Température
En fonctionnement :
10 à 35°C
Stockage :
-20 à 60°C
Transport :*
-20 à 60°C
1 mois à 40°C
120 heures à 60°C
Humidité relative
En fonctionnement :
20 à 80%
Stockage : *,**
5 à 85%
* Dans le conditionnement d’origine
** Sans condensation
89
Adaptateur secteur
Modèle
A251B
A251E
Entrée
Courant alternatif
100 - 120 V, 50 - 60 Hz
Courant alternatif
220 -240 V, 50 - 60 Hz
Sortie
Courant continu 42 V,
0,4 A
Courant continu 42 V,
0,4 A
Température
5 à 35°C
5 à 35°C
Emplacements pour cartes intégrés
Emplacements
pour cartes
Emplacement
pour carte CF II
Compatible avec la norme « CF+ and
CompactFlash Specification 1.4 »
Emplacement
pour carte
SmartMedia
Compatible avec la norme
« SmartMedia 2000 »
Emplacement
pour carte
Memory Stick/
MemoryStick
PRO
Compatible avec la norme
« Memory Stick version 1.3 »
Emplacement
pour carte
SD/MMC
Compatible avec la norme « SD
Memory Card Specifications /
PART1. Physical Layer Specification
Version 1.0 »
Compatible avec la norme
« Memory Stick Standard Memory
Stick PRO Format Specifications
version 1.0 »
Compatible avec la norme
« MultiMediaCard »
Emplacement
pour carte
xD-Picture
Compatible avec la norme
« xD-Picture Card™
Card Specification Version 1.00 »
Cartes mémoire
compatibles
& Voir “Supports de stockage insérables” à la page 20
Tension
3,3 V
Intensité maximale de 500 mA
* La capacité maximale est de 128 Mo.
** Adaptateur requis.
90
Cartouche photo
Couleur
Noir Cyan, magenta, jaune, rouge et bleu
Durée de vie
des
cartouches
6 mois au plus après déballage, à 25°C
Température
Stockage :
-20 à 40°C
Français
PictureMate Photo Cartridge (T557)
1 mois à 40°C
Transport :
-30 à 60°C 120 heures à 60°C
Gel :**
-11°C
* À 25°C, l’encre dégèle en 3 heures environ.
Périphériques de stockage externes
Connectivité
Universal Serial Bus Specifications Revision 1.1*
Débit : 12 Mb/s (périphérique à vitesse maximale)
Type de connecteur : USB de type B
Codage des données : NRZI (non retour à zéro avec
changement sur les uns)
Longueur de câble recommandée : Moins de 1,8 m
* Tous les périphériques USB ne sont pas pris en charge. Pour plus de
renseignements, contactez le service à la clientèle de votre région.
91
Normes et conformité
Imprimante
Modèle américain :
CEM
FCC part 15 subpart B class B
CSA C108.8 Class B
Modèle européen :
Directive CEM
89/336/EEC
EN 55022 Classe B
EN 55024
Modèle australien :
CEM
AS/NZS 3548 class B
Adaptateur secteur
Modèle américain :
Sécurité
CEM
UL 60950
CSA No.60950
FCC part 15 subpart B class B
CSA C108.8 Class B
Modèle européen :
Directive basse tension
73/23/EEC
Directive CEM
89/336/EEC
EN 60950
EN 55022 Classe B
EN 55024
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
Modèle australien :
Sécurité
CEM
92
AS/NZS 3260 ou AS/NZS 60950
AS/NZS 3548 class B

Manuels associés