Siemens Gigaset Powerline Adapter 200 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
51 Des pages
Siemens Gigaset Powerline Adapter 200 Manuel du propriétaire | Fixfr
EN
Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
GmbH.
We hope you enjoy your Gigaset.
DE
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
FR
Chère Cliente, Cher Client,
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre
Gigaset.
IT
NL
ES
PT
Gentile cliente,
la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Geachte klant,
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset.
Estimado cliente,
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
SCaros clientes,
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
DA
Kære Kunde,
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
FI
Arvoisa asiakkaamme,
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yrityksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
SV
Kära kund,
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
NO
Kjære kunde,
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
EL
Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική
δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της
Siemens AG ή της SHC στις οδηγίες χρήσης αποτελούν
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
HR
Poštovani korisnici,
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
SL
Spoštovani kupec!
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
© Gigaset Communications GmbH 2008
All rights reserved.
Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
CS
Vážení zákazníci,
společnost Gigaset Communications GmbH je právním
nástupcem společnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále
přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG.
Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které
naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za
prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SK
Vážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym
nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa
pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens
AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia
spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v
používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia
spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
RO
Stimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al
companiei Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a
continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG.
Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse
în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a
aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor
dvs.
SR
Poštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
kompanije Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno
poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga
sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u
korisničkim uputstvima treba tumačiti kao izjave kompanije
Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset
uređaja.
BG
Уважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина
всякакви изложения, направени от Siemens AG или
SHC, които се намират в ръководствата за
потребителя, следва да се разбират като изложения на
Gigaset Communications GmbH.
Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset.
HU
Tisztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co.
KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications
GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja.
Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói
kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset
Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
PL
Szanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą
prawnym firmy Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła
segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie
oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć
w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia
firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów
Gigaset.
TR
Sayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset
işletmesini yürüten Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal
halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG
veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset
Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak
algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
RU
Уважаемыи покупатель!
Компания Gigaset Communications GmbH является
правопреемником компании Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
в свою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
управление от компании Siemens AG. Поэтому любые
заявления, сделанные от имени компании Siemens AG
или SHC и встречающиеся в руководствах
пользователя, должны восприниматься как заявления
компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют
вашим требованиям.
© Gigaset Communications GmbH 2008
All rights reserved.
Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
BA Cover Powerl Adapt200.qxd
27.10.2006
10:31 Uhr
Seite 1
Issued by
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG
Schlavenhorst 66
D-46395 Bocholt
2007
© Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2006
All rights reserved. Subject to availability.
Rights of modification reserved.
Gigaset
www.siemens.com/gigaset
Powerline Adapter 200
cyan magenta yellow black
Liebreich Medienproduktion
Gigaset Powerline Adapter 200 / fr / A31008-M1058-R101-1-7719 / GigasetPowerLineIVZ.fm / 26.04.2007
Sommaire
Schablone 2005_07_27
Sommaire
Gigaset Powerline Adapter 200 . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Fonctionnalités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réseaux locaux avec Gigaset Powerline Adapter 200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Communication PC – PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion des PC à Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etablir une connexion pour la télévision sur Internet (IPTV) . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Procédure d’installation et de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
4
4
5
6
6
7
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Contenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Configuration requise du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Gestion des affichages et connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Dessous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Installation du Gigaset Powerline Adapter 200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Connexion du Gigaset Powerline Adapter 200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Eléments de connexion au port LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Connexion au réseau électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Conseils pour l’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Activer l’interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Log in . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réinitialiser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Eléments de l’interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration du réseau LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réseau Powerline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
16
16
17
17
17
18
Administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Définir le mot de passe système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Redémarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Informations d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réseau local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réseau Powerline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
22
23
23
1
Gigaset Powerline Adapter 200 / fr / A31008-M1058-R101-1-7719 / GigasetPowerLineIVZ.fm / 26.04.2007
Sommaire
Schablone 2005_07_27
Définir les adresses IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Adresses IP et plage d’adresses IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paramétrer les adresses IP sur les PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Windows XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Windows 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôler la connexion sur le réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
26
26
29
32
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Résolution des pannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Obtenir l’adresse IP du Gigaset Powerline Adapter 200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Désactivation du Proxy HTTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Homologation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Certificat de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
33
35
36
36
37
37
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
2
Gigaset Powerline Adapter 200 / fr / A31008-M1058-R101-1-7719 / introduction.fm / 26.04.2007
Gigaset Powerline Adapter 200
Schablone 2005_07_27
Gigaset Powerline Adapter 200
Votre Gigaset Powerline Adapter 200 est un adaptateur d’interface réseau qui utilise les
lignes électriques existantes de votre domicile ou de votre bureau pour la transmission
et la communication de données. Une fois l’installation effectuée, le réseau Powerline /
CPL se comporte comme une réseau local Ethernet classique (LAN) pour PC. Le Gigaset
Powerline Adapter 200 supporte un débit maximum de 200 Mbit/s.
En utilisant un Gigaset Powerline Adapter 200 vous pouvez modifier ou étendre votre
réseau sans câblage supplémentaire. Le système est hautement intégré et ne demande
aucune composante électronique externe.
Marques commerciales
Microsoft, Windows 2000, Windows XP et Internet Explorer sont des marques commerciales enregistrées de Microsoft Corporation.
Mozilla Firefox est une marque enregistrée de Mozilla Organisation.
Fonctionnalités
Le Gigaset Powerline Adapter 200 :
u Permet aux utilisateurs de connecter des PC individuels ou autres équipements via
u
u
u
u
des ports Ethernet, au sein d’un réseau local en utilisant les lignes électriques existantes.
Permet de partager une connexion internet, par ex. avec un routeur..
Autorise le partage de la bande passante pour différentes utilisations, y compris la
voix, les données, l’audio et la vidéo.
Supprime le besoin de poser de longs câbles dans votre domicile ou votre bureau.
Constitue une solution, économique et fiable pour la communication à haut débit
dans tous les bureaux à domicile ou ou au bureau.
3
Gigaset Powerline Adapter 200 / fr / A31008-M1058-R101-1-7719 / introduction.fm / 26.04.2007
Gigaset Powerline Adapter 200
Schablone 2005_07_27
Réseaux locaux avec Gigaset Powerline Adapter 200
Gigaset Powerline Adapter 200 fournit de très nombreuses options pour créer un réseau
local dans votre domicile ou votre bureau. Le pack dont vous avez fait l’acquisition contient deux équipements qui peuvent, par exemple, servir aux configurations suivantes :
u Communication PC – PC
u Connexion des PC à Internet
u Etablir une connexion pour regarder la télévision sur Internet (IPTV)
Voir les explications ci-après pour plus de détails.
Communication PC – PC
Vous pouvez utiliser le Siemens Gigaset Powerline Adapter 200 pour installer un réseau
local. Tous les PC de ce réseau peuvent communiquer les uns avec les autres pour
partager
u des fichiers et applications PC
u des périphériques et des imprimantes.
Réseau électrique domestique
Adaptateurs Gigaset Powerline 200
Dans un réseau local câblé, les PC communiquent normalement les uns avec les autres
via un câble Ethernet. Grâce au Siemens Gigaset Powerline Adapter 200, le réseau électrique domestique peut servir à la place des câbles Ethernet. On parle alors d’un réseau
Powerline / CPL ou CPL (pour Courant Porteur en Ligne). Les PC doivent être équipés
d’une prise réseau (Ethernet). Les PC récents sont souvent équipés de ce type de prise.
Pour les PC plus anciens, vous devrez installer un Adaptateur réseau Ethernet. Le PC et
la prise Ethernet LAN du Gigaset Powerline Adapter 200 sont connectés à l’aide d’un
câble Ethernet (CAT5, fourni). Vous pouvez obtenir des câbles Ethernet supplémentaires
chez votre revendeur.
Le Gigaset Powerline Adapter 200 supporte un débit maximum de 200 Mbit/s. Vous
devez tenir compte du fait qu’il existe plusieurs restrictions, par ex. les équipements
connectés vont partager la capacité du réseau de telle sorte que le débit de transmission
de données réel dépend du nombre d’équipements connectés et du trafic de données.
4
Gigaset Powerline Adapter 200 / fr / A31008-M1058-R101-1-7719 / introduction.fm / 26.04.2007
Schablone 2005_07_27
Gigaset Powerline Adapter 200
Dans le réseau Powerline / CPL créé à l’aide des équipements Gigaset Powerline Adapter
200, l’un des équipements doit jouer le rôle de maître. Cet équipement est identifié par
le Point d’accès. Le point d’accès gère la connexion des composantes associées au sein
du réseau et règle le trafic de données dans le réseau.
Votre pack Gigaset Powerline Adapter 200 contient deux équipements. L’un d’entre eux
est configuré comme Access point par défaut. Cet équipement est identifié par un AP
sur la ligne du bas de l’étiquette (p. 11).
Le deuxième produit est identifié par un EP de la même manière qui indique que le produit est configuré automatiquement comme équipement de terminaison.
Le Gigaset Powerline Adapter 200 de votre réseau servant de point d’accès, comme
l’adaptateur Gigaset Powerline Adapter 200 en mode terminaison, peuvent être configurés manuellement via l’interface utilisateur (voir p. 15). Si vous ajoutez ultérieurement d’autres adaptateurs Powerline à votre réseau, vous devez alors modifier la configuration (les configurations) en fonction du réseau en place.
Connexion des PC à Internet
Le Gigaset Powerline Adapter 200 permet à tous les PC connectés d’accéder à Internet
via un routeur ou un modem ADSL. Même lorsque la configuration des lieux rend difficile ou impossible leur connexion via un câble LAN ou sans fil à votre équipement ADSL.
Réseau électrique domestique
Adaptateurs Gigaset Powerline 200
Routeur ADSL
Dans cette configuration, un Gigaset Powerline Adapter 200 sert à connecter un port
LAN du routeur ADSL au réseau Powerline / CPL. Cet adaptateur doit être configuré
comme point d’accès (voir p. 4).
Un autre Gigaset Powerline Adapter 200 connecte le PC au réseau Powerline / CPL.
5
Gigaset Powerline Adapter 200 / fr / A31008-M1058-R101-1-7719 / introduction.fm / 26.04.2007
Gigaset Powerline Adapter 200
Schablone 2005_07_27
Etablir une connexion pour la télévision sur Internet (IPTV)
IPTV (Internet Protocol Television) est une technologie en pleine expansion sur le marché du home entertainment. Le téléviseur – ou plutôt l’adaptateur IPTV – doit être connecté à votre réseau local. Généralement, la pièce où se trouve le téléviseur ne dispose
pas de connexion réseau ce qui signifie qu’il faut déployer un câble pour raccorder
l'adaptateur IPTV" au routeur connecté à Internet. Grâce au Gigaset Powerline Adapter
200, vous pouvez vous servir du réseau électrique pour cela.
Adaptateur IPTV
Dans cette configuration, un Gigaset Powerline Adapter 200 sert à connecter un port
LAN du routeur ADSL au réseau Powerline. Cet adaptateur doit être configuré comme
point d’accès (voir p. 4).
Un autre Gigaset Powerline Adapter 200 connecte l’adaptateur IPTV au réseau Powerline
/ CPL.
Sécurité du réseau
Le réseau Gigaset Powerline Adapter 200 comprend différents paramètres de sécurité
prédéfinis pour protéger votre réseau contre les accès non autorisés. Les paramètres suivants permettent de sécuriser votre réseau :
u ID réseau individuel
Un réseau Powerline / CPL se définit par le fait que toutes ses composantes ont un
ID réseau identique. Tous les équipements utilisant cet ID réseau font partie du
même réseau Powerline / CPL. Le paramètre usine de l’ID réseau est défini à partir de
l’Adresse MAC du point d’accès. Il s’agit d’un numéro unique, qui n’est pas accessible
depuis l’extérieur de votre réseau.
Vous pouvez gérer plusieurs réseaux Powerline en utilisant différents ID réseau.
u Cryptage prédéfini
Par défaut, la transmission des données sur le réseau Powerline / CPL se fait de
manière cryptée. Un code réseau spécifique sert au cryptage. Le paramètre usine du
code réseau est défini à partir de l’adresse MAC du point d’accès.
Cela signifie que votre réseau Powerline / CPL est protégé par un mécanisme de sécurité
sans qu’il vous soit nécessaire de faire quoi que ce soit.
Bien entendu, vous pouvez modifier les paramètres de l’ID réseau et du code réseau via
l’interface utilisateur si nécessaire (voir p. 15).
6
Gigaset Powerline Adapter 200 / fr / A31008-M1058-R101-1-7719 / introduction.fm / 26.04.2007
Gigaset Powerline Adapter 200
Schablone 2005_07_27
Procédure d’installation et de configuration
ì Assurez-vous tout d’abord que l’équipement que vous souhaitez connecter au
Gigaset Powerline Adapter 200 dispose d’un port LAN Ethernet libre.
Si votre PC est ancien, vous devrez peut-être installer un Adaptateur réseau Ethernet
externe non fourni. Pour l’installer, consultez le Guide utilisateur de ce produit.
Configuration par défaut
La configuration par défaut signifie que vous utilisez les deux Gigaset Powerline Adapter
200 fournis pour établir l’une des configurations indiquées dans la section « Réseaux
locaux avec Gigaset Powerline Adapter 200 » à la page 4 pour :
u connecter deux PC,
u connecter un PC à Internet ou
u connecter un adaptateur IPTV au routeur connecté à Internet.
Pour créer un réseau Powerline / CPL de ce type :
ì Etablissez les connexions nécessaires avec le Gigaset Powerline Adapter 200
(voir section « Connexion du Gigaset Powerline Adapter 200 » à la page 12).
Une fois les équipements connectés, le réseau Powerline / CPL est prêt pour l’utilisation.
Aucune autre tâche de configuration n’est nécessaire.
i
Si vous connectez deux PC via votre réseau Powerline / CPL, les PC ne peuvent communiquer que si leur Adresse IP respective est correctement
paramétrée. Pour plus d’informations sur l’adressage IP, voir le chapitre
« Définir les adresses IP » à la page 24.
Paramètres de configuration prédéfinis
La configuration suivante est prédéfinie :
u Un Gigaset Powerline Adapter 200 fourni est réglé sur le mode Access point, l’autre
est réglé sur le mode Automatic (adaptateur Powerline normal).
La mention AP sur la ligne du bas de l’étiquette signale que l’équipement est préconfiguré en tant que point d’accès (p. 11).
La mention EP sur la ligne du bas de l’étiquette signale que l’équipement est préconfiguré comme point de terminaison (automatique, page 11).
u Dans un Gigaset Powerline Adapter 200 Duo, l’Adresse IP par défaut du point d’accès
est 192.168.2.10, celle de l’autre adaptateur 192.168.2.11.
u Le Masque de sous-réseau par défaut est 255.255.255.0.
u L’ID réseau et le code de cryptage servant à protéger votre réseau contre les accès
non autorisés sont basés sur l’Adresse MAC du point d’accès.
7
Gigaset Powerline Adapter 200 / fr / A31008-M1058-R101-1-7719 / introduction.fm / 26.04.2007
Schablone 2005_07_27
Gigaset Powerline Adapter 200
Configuration avancée
Si vous souhaitez créer un réseau plus étendu, par exemple avec plus de deux Gigaset
Powerline Adapter 200, procédez comme indiqué ci-après :
ì Etablissez les connexions nécessaires avec le Gigaset Powerline Adapter 200 (voir
section « Connexion du Gigaset Powerline Adapter 200 » à la page 12).
ì Servez-vous de l’interface utilisateur pour adapter les paramètres ci-après à vos
besoins :
– Adresses IP des adaptateurs
Deux adaptateurs ne doivent pas avoir la même adresse IP.
– ID réseau et code réseau
Tous les équipements doivent avoir les mêmes ID réseau et code réseau.
Pour plus de détails sur les options de configuration du Gigaset Powerline Adapter 200,
voir le chapitre « Configuration » à la page 15.
8
Gigaset Powerline Adapter 200 / fr / A31008-M1058-R101-1-7719 / device.fm / 26.04.2007
Installation
Schablone 2005_07_27
Installation
Contenu
Gigaset Powerline Adapter 200 Duo :
u deux Gigaset Powerline Adapter 200 Duo (dont un configuré comme point d’accès),
u deux câbles d’alimentation,
u deux câbles LAN (CAT-5),
u un CD avec Guide d’utilisation complet,
u une feuille avec les consignes de sécurité.
Gigaset Powerline Adapter 200 :
u un Gigaset Powerline Adapter 200,
u un câble d’alimentation,
u un câble LAN (CAT-5),
u un CD avec Guide d’utilisation complet,
u une feuille avec les consignes de sécurité.
Configuration requise du système
Pour gérer un réseau Powerline, les équipements à connecter au Gigaset Powerline
Adapter 200 doivent disposer des éléments suivants :
u un port LAN Ethernet.
Si vous souhaitez exploiter plus de deux Gigaset Powerline Adapter 200 dans votre
réseau Powerline ou si vous souhaitez modifier l’un des paramètres de configuration
prédéfinis pour une autre raison quelconque, vous devez disposer d’un PC avec
u Windows 2000 ou XP,
u Navigateur web comme Microsoft Internet Explorer 6.0 ou Mozilla Firefox 1.0 pour
configurer votre Gigaset Powerline Adapter 200.
Si votre câblage électrique comprend plus d’une phase, vous devez installer un coupleur
de phase.
9
Gigaset Powerline Adapter 200 / fr / A31008-M1058-R101-1-7719 / device.fm / 26.04.2007
Installation
Schablone 2005_07_27
Gestion des affichages et connexions
Panneau avant
Voyants (LED)
Le panneau avant de l’équipement comporte des voyants (LED) indiquant l’état de fonctionnement ; ils simplifient l’installation ainsi que la recherche des défauts sur le réseau.
Les voyants sont les suivants (de la gauche vers la droite) :
Voyant (LED)
Power
Etat
Etat
Allumé
L’équipement est connecté à l’alimentation électrique.
L’équipement n’est pas connecté à l’alimentation
électrique.
Réseau Powerline établi.
Le Gigaset Powerline Adapter 200 émet ou reçoit des
données.
Aucun réseau Powerline n’est établi.
Un équipement est connecté au port LAN.
Le port LAN émet ou reçoit des données (trafic).
Aucun équipement n’est connecté.
Eteint
Allumé
Link Active
Network Link
Active
Clignotant
Eteint
Allumé
Clignotant
Eteint
Panneau arrière
LAN
Power
Le panneau arrière du Gigaset Powerline Adapter 200 comprend les prises suivantes :
10
Gigaset Powerline Adapter 200 / fr / A31008-M1058-R101-1-7719 / device.fm / 26.04.2007
Schablone 2005_07_27
Installation
Elément
Description
LAN
Power
Prise 100 Mbit/s (RJ-45).
Prise pour alimentation électrique et connecteur Powerline.
Dessous
Sur le dessous de l’équipement figure une étiquette, avec les informations suivantes sur
votre Gigaset Powerline Adapter 200. Il y a trois étiquettes différentes :
La mention AP à la dernière ligne de l’étiquette indique que l’équipement est préconfiguré comme point d’accès.
La mention EP à la dernière ligne de l’étiquette indique que l’équipement est préconfiguré comme terminaison (automatique).
11
Gigaset Powerline Adapter 200 / fr / A31008-M1058-R101-1-7719 / device.fm / 26.04.2007
Schablone 2005_07_27
Installation
S/N
Numéro de série : 0001E3ABCDEF
LAN MAC
Adresse MAC du Gigaset Powerline Adapter 200 sous la forme :
00:01:E3:AB:CD:EF
où les 6 premiers chiffres correspondent à l’ID constructeur de
Siemens (00:01:E3).
ID réseau
ID réseau
Séquence ASCII, maxi. 20 caractères
Code réseau
Code réseau
Séquence ASCII, maxi. 24 caractères
Installation du Gigaset Powerline Adapter 200
Le Gigaset Powerline Adapter 200 peut être installé à n’importe quel endroit de votre
domicile ou de votre bureau. Vous n’avez pas besoin de câblage particulier. Toutefois,
vous devez respectez les instructions ci-après.
u Utilisez le Gigaset Powerline Adapter 200 à l’intérieur dans une plage de températu-
u
u
u
u
u
res comprise entre +0 et +40 °C. Ne positionnez pas le Gigaset Powerline Adapter
200 près d’une source de chaleur. N’obturez pas les orifices de ventilation. Des températures élevées peuvent endommager l’équipement.
Vous devez disposer d’une prise électrique compatible avec le réseau électrique français pour installerle Gigaset Powerline Adapter 200.
Positionnez le Gigaset Powerline Adapter 200 sur un surface non glissante.
Ne placez pas le Gigaset Powerline Adapter 200 sur la surface d’un meuble qui pourrait être endommagée par la chaleur produite par l’équipement.
Placez le Gigaset Powerline Adapter 200 de manière à ce qu’il ne puisse pas tomber.
Disposez les câbles de façon à ce que personne ne puisse trébucher dessus.
Connexion du Gigaset Powerline Adapter 200
Avant de commencer à connecter les PC à votre Gigaset Powerline Adapter 200, assurezvous qu’un port LAN Ethernet est disponible. Si le PC ne dispose pas de port LAN, un
Adaptateur réseau Ethernet peut être connecté au PC. Lisez les instructions d’utilisation
fournies avec l’adaptateur. Les PC et les portables de conception récente disposent
d’adaptateurs montés en usine.
12
Gigaset Powerline Adapter 200 / fr / A31008-M1058-R101-1-7719 / device.fm / 26.04.2007
Installation
Schablone 2005_07_27
Eléments de connexion au port LAN
ì Connectez le port LAN au dos du Gigaset Powerline Adapter 200 à la connexion
Ethernet de l’équipement que vous souhaitez connecter, par ex. PC, routeur ADSL ou
adaptateur IPTV.
Pour cela, utilisez un câble Ethernet avec jacks RJ-45 (CAT5). Vous pouvez utiliser le
câble Ethernet fourni.
Pour connecter un routeur à votre réseau Powerline, toujours utiliser le
Gigaset Powerline Adapter 200 qui sert de point d’accès (voir p. 4).
!
Vous reconnaissez le Gigaset Powerline Adapter 200 qui est configuré
comme point d’accès par l’étiquette d’adresse MAC de couleur rouge placée en dessous (voir p. 11).
Si nécessaire, vous pouvez modifier manuellement le mode d’exploitation d’un Gigaset Powerline Adapter 200 via l’interface utilisateur (p. 15).
Câble LAN
Le port LAN est réglé sur 100 Mbit/s Full duplex.
Connexion au réseau électrique
ì Branchez le câble d’alimentation dans la prise power du
Gigaset Powerline Adapter 200.
ì Branchez la fiche dans une prise électrique.
13
Gigaset Powerline Adapter 200 / fr / A31008-M1058-R101-1-7719 / device.fm / 26.04.2007
Installation
Schablone 2005_07_27
Votre Gigaset Powerline Adapter 200 est maintenant prêt à fonctionner.
u Le voyant Power sur le panneau avant s’allume.
u Le voyant Network Link Active s’allume si un équipement est connecté au port LAN
via un câble Ethernet.
u Le voyant Link Active (LED) s’allume ou commence à clignoter (voyant, voir p. 10)
si une connexion Powerline est établie avec l’un des équipements raccordés.
!
Certains appareils ménagers (par ex. lampe halogène, chargeur de téléphone mobile) peuvent perturber la transmission de données sur le
réseau Powerline. Dans ce cas, utiliser un filtre Gigaset Powerline pour
connecter ces appareils au réseau électrique de votre domicile. Ces filtres
sont proposés par les revendeurs qui distribuent le Gigaset Powerline
Adapter 200.
Ne pas connecter un Gigaset Powerline Adapter 200 au réseau électrique
en utilisant un filtre de ce type.
!
Si votre câblage électrique comprend plus d’une phase, un coupleur de
phase est nécessaire pour connecter les phases de votre alimentation
électrique afin que le signal Powerline soit envoyé à toutes les phases.
Attention : L’installation du coupleur de phase doit être effectuée uniquement par un électricien qualifié. L’installation doit être effectuée à
l’intérieur du boîtier de distribution électrique.
Conseils pour l’utilisation
u Si vous connectez deux PC via votre réseau Powerline, les PC ne peuvent communi-
quer que si leur Adresse IP respective est paramétrée correctement. Pour des informations détaillées sur l’adressage IP, voir le chapitre « Définir les adresses IP » à la
page 24.
u Su vous souhaitez modifier l’un des paramètres prédéfinis sur votre Gigaset Powerline Adapter 200, utilisez l’interface utilisateur. Cela est décrit au chapitre
« Configuration » à la page 15.
14
Gigaset Powerline Adapter 200 / fr / A31008-M1058-R101-1-7719 / configure_PL.fm / 26.04.2007
Configuration
Schablone 2005_07_27
Configuration
A la livraison, les équipements Gigaset Powerline Adapter 200 sont configurés de
manière à ce vous puissiez utiliser de manière simple et sûr un réseau Powerline sans
avoir à effectuer d’autres tâches de configuration.
Vous pouvez modifier les paramètres de configuration dans les cas suivants :
u pour modifier les paramètres de sécurité et d’accès (ID réseau et code réseau)
u pour modifier le mode d’exploitation (point d’accès ou adaptateur en mode termi-
naison)
u pour modifier l’adresse IP.
Afin de permettre la modification des paramètres de configuration, le Gigaset Powerline
Adapter 200 est doté d’une interface utilisateur basée sur le navigateur.
Pour accéder à l’interface utilisateur, vous devez connecter au Gigaset Powerline Adapter 200 un PC répondant aux exigences suivantes :
u Windows 2000 ou XP,
u Navigateur web comme Microsoft Internet Explorer 6.0 ou Mozilla Firefox 1.0 pour
configurer votre Gigaset Powerline Adapter 200,
u Une Adresse IP dans la plage d’adresses du Gigaset Powerline Adapter 200.
Pour plus d’informations sur l’adressage IP, voir le chapitre « Définir les adresses IP »
à la page 24.
Remarque importante
Pour démarrer la configuration, il peut être nécessaire de désactiver le proxy HTTP
pour votre navigateur (voir page 36).
Activer l’interface utilisateur
Pour démarrer l’interface utilisateur du Gigaset Powerline Adapter 200 :
ì Lancez votre navigateur web.
ì Dans le champ d’adresse du navigateur, entrez l’adresse IP du Gigaset Powerline
Adapter 200 auquel votre PC est connecté.
Exemple : http://192.168.2.11
Dans le Gigaset Powerline Adapter 200 Duo l’Adresse IP du point d’accès est
192.168.2.10, celle de l’autre adaptateur est 192.168.2.11.
L’adresse IP d’un seul Gigaset Powerline Adapter 200 est 192.168.2.12 par défaut
15
Gigaset Powerline Adapter 200 / fr / A31008-M1058-R101-1-7719 / configure_PL.fm / 26.04.2007
Configuration
Schablone 2005_07_27
Log in
ì Entrez le mot de passe et cliquez sur OK.
A la livraison, le mot de passe par défaut est admin.
Remarque importante
Pour des raisons de sécurité, vous devez modifier ultérieurement le mot de passe
(voir p. 20).
Un écran avec des informations sur la sécurité s’affiche.
Pour la configuration initiale, vous pouvez sauter ces informations. Si vous effectuez les
réglages de base comme indiqué ci-après, votre équipement et le réseau seront entièrement protégés. Si vous ne le faites pas, vous serez informé des lacunes de la sécurité
dans le programme de configuration.
ì Cliquez sur OK.
L’écran de configuration de votre réseau Powerline s’affiche (voir p. 18).
La session de configuration est automatiquement quittée si l’utilisateur n’effectue
aucun accès dans un délai d’environ 5 minutes.
Réinitialiser
Vous pouvez réinitialiser la configuration de votre Gigaset Powerline Adapter 200 qui se
replace alors sur les paramètres définis en usine, en particulier si vous avez oublié votre
mot de passe système.
ì sélectionnez Reset.
ì Entrez le numéro de série de votre équipement. Le numéro de série est situé sous
l’équipement.
ì Cliquez sur OK pour réinitialiser l’équipement.
Lorsque vous effectuez une réinitialisation, ne déconnectez pas le Gigaset Powerline
Adapter 200 de votre PC ou de l’alimentation électrique.
16
Gigaset Powerline Adapter 200 / fr / A31008-M1058-R101-1-7719 / configure_PL.fm / 26.04.2007
Schablone 2005_07_27
Configuration
Remarque importante :
Vous devez savoir que cette opération aura pour résultat de rétablir tous les paramètres réglés en usine. Le mot de passe par défaut sera ainsi rétabli.
Eléments de l’interface utilisateur
L’écran de l’interface utilisateur comporte les boutons suivants :
OK
Accepte les paramètres définis lors de la configuration du Gigaset
Powerline Adapter 200.
Cancel
Efface toutes les entrées effectuées dans un écran depuis la dernière
fois où vous avez cliqué sur OK. Ce bouton n’est pas disponible pour la
configuration initiale de l’équipement .
D’autres boutons s’affichent en fonction de la fonction utilisés. Ils sont décrits dans les
sections correspondantes.
Paramètres
Dans le menu Settings, vous pouvez configurer toutes les options du Gigaset Powerline
Adapter 200. Le tableau suivant indique les options du menu.
Menu
Description
Local
Network
Powerline
Network
Vous pouvez ici modifier l’IP address du Gigaset Powerline Adapter
200 (voir ci-après).
Vous pouvez ici modifier le mode d’exploitation et l’ID de réseau de
votre Gigaset Powerline Adapter 200 de même que les paramètres de
cryptage (voir p. 18).
Vous pouvez ici définir ou modifier différents paramètres du système,
par ex. définir un mot de passe ou réinitialiser le système (voir p. 21).
Administration
Configuration du réseau LAN
La configuration du LAN sert à définir l’IP address du Gigaset Powerline Adapter 200. Ce
paramètre est déjà défini à la livraison.
Les adresses IP prédéfinies sont les suivantes :
192.168.2.10 point d’accès d’un pack Gigaset Powerline Adapter 200 Duo
192.168.2.11 second adaptateur Powerline d’un pack Duo
192.168.2.12 Gigaset Powerline Adapter 200 fourni seul
L'adresse IP n’a pas d’influence sur les fonctions du réseau powerline. Toutefois chaque
adresse IP du réseau doit être unique. Vous avez uniquement besoin de cette adresse
pour configurer le Gigaset Powerline Adapter 200 afin qu’il puisse être accessible par
votre PC.
L'adresse IP doit être modifiée si vous ajoutez un autre adaptateur Powerline à votre
réseau.
17
Gigaset Powerline Adapter 200 / fr / A31008-M1058-R101-1-7719 / configure_PL.fm / 26.04.2007
Schablone 2005_07_27
Configuration
Pour plus d’informations sur les adresses IP, consultez le point « Définir les adresses IP »
à la page 24.
ì Sélectionner Settings – Local Network.
ì Si vous voulez attribuer au Gigaset Powerline Adapter 200 une autre adresse IP,
entrez-la dans le champ à côté de IP address.
ì Entrez un Subnet mask dans les champs correspondants.
ì Le paramètre Default gateway sert uniquement dans les réseaux plus complexes.
Si cela est nécessaire, entrez l’IP address de la Default gateway dans votre réseau.
ì Cliquez sur OK pour appliquer vos réglages.
Remarque importante :
u Si vous modifiez l’IP address et que vous l’oubliez, vous pouvez la retrouver à l’aide
de la procédure GetIP (voir p. 35).
Réseau Powerline
Le Gigaset Powerline Adapter 200 peut fonctionner en deux modes. Dans un réseau
Powerline, un équipement ne doit être en mode Access point, l’autre (les autres) en
mode Automatic. Le mode Automatic permet à l’adaptateur d’être paramétré en tant
que point d’accès ou point terminal, en fonction des besoins. Dans un réseau Powerline,
il ne peut y avoir qu’un seul point d’accès. L’un des Gigaset Powerline Adapter 200 fourni
est configuré comme point d’accès par défaut. Vous le reconnaissez à la mention AP
figurant sur la dernière ligne de l’étiquette (p. 11).
Dans l’écran Powerline Network, vous pouvez modifier le mode d’utilisation de votre
Gigaset Powerline Adapter 200 et l’ID réseau actuel.
18
Gigaset Powerline Adapter 200 / fr / A31008-M1058-R101-1-7719 / configure_PL.fm / 26.04.2007
Schablone 2005_07_27
Configuration
ì Entrez la séquence de caractères de votre choix dans le champ Network ID. L’ID
réseau doit être entré en tenant compte des majuscules et des minuscules ; il peut
comprendre jusqu’à 32 caractères alphanumériques.
Tous les clients de votre réseau doivent également utiliser cet ID réseau.
Le Network ID par défaut est défini à partir de l’adresse MAC du Gigaset Powerline
Adapter 200 qui est préconfiguré comme point d’accès.
ì Dans le menu en option Operating mode, choisissez le mode désiré pour l’équipement
– Access point ou
– Automatic
ì Cliquez sur OK pour valider vos paramètres.
Cryptage et authentification
Afin de protéger votre réseau Powerline contre l’accès non autorisé, une méthode de
cryptage est activée par défaut. Le code réseau est utilisé pour crypter les données
transmises et sert de compte d’ouverture de session pour l’accès au réseau.
ì Pour désactiver le cryptage, sélectionnez l’option Off.
Il n’est pas recommandé de désactiver le cryptage !
ì Dans le champ Network key, entrez le code réseau qui sera utilisé par tous les
clients pour pour ouvrir une session sur votre réseau Powerline. Utiliser 8 à 64 caractères imprimables.
Le Network key par défaut est défini à partir de l’adresse MAC du Gigaset Powerline
Adapter 200 qui est préconfiguré comme point d’accès.
ì Répétez le code réseau dans le champ Confirm network key.
ì Cliquez sur OK pour valider vos paramètres.
19
Gigaset Powerline Adapter 200 / fr / A31008-M1058-R101-1-7719 / admin_router.fm / 26.04.2007
Administration
Schablone 2005_07_27
Administration
L’interface utilisateur Gigaset Powerline Adapter 200 comprend les fonctions d’administration suivantes :
u Modifier le mot de passe système (voir p. 20),
u Réinitialiser l’équipement (voir p. 21).
Définir le mot de passe système
Vous pouvez définir un mot de passe système pour l’environnement de configuration de
votre Gigaset Powerline Adapter 200.
ì Dans le menu Administration, sélectionner System Password.
Afin d’empêcher toute modification non autorisée de la configuration, vous devriez
modifier le mot de passe à intervalles réguliers. Vous avez peut être modifié le mot de
passe lors de l’utilisation du Setup Wizard.
ì Entrez un nouveau mot de passe dans le champ New password et répétez-le dans
le champ Confirm new password.
Le mot de passe peut comprendre jusqu’à 20 caractères. Tenez compte des majuscules et des minuscules. Evitez les noms propres ou les mots trop courants. Utilisez
une combinaison de lettres, de chiffres et de caractères spéciaux.
Remarque importante :
si vous oubliez votre mot de passe, vous devrez réinitialiser votre Gigaset Powerline
Adapter 200 (voir p. 21). Vous devez savoir que cette opération aura pour résultat de
rétablir tous les paramètres réglés en usine. Le mot de passe par défaut sera ainsi
rétabli.
20
Gigaset Powerline Adapter 200 / fr / A31008-M1058-R101-1-7719 / admin_router.fm / 26.04.2007
Informations d’état
Schablone 2005_07_27
Redémarrage
Vous pouvez redémarrer votre Gigaset Powerline Adapter 200 s’il ne fonctionne pas correctement. Il sera ensuite prêt à fonctionner de nouveau.
ì Dans le menu Administration, sélectionner Reboot.
ì Cliquez sur OK pour redémarrer l’appareil.
Lorsque vous effectuez un redémarrage, ne déconnectez pas le Gigaset Powerline Adapter 200 de votre PC ou de l’alimentation électrique.
Informations d’état
Vous pouvez visualiser des informations sur la configuration et l’état du Gigaset Powerline Adapter 200 dans le menu Status.
Pour obtenir des informations détaillées, vous pouvez visualiser les écrans d’état suivants :
u Security
u Local Network
u Powerline Network
u Device
Pour afficher un écran d’état, procédez comme indiqué ci-après :
ì Sélectionnez Status dans l’écran de démarrage.
ì Sélectionnez l’entrée avec l’information dont vous avez besoin.
Sécurité
Dans l’écran Security du menu Status figurent des informations sur les risques possibles concernant la sécurité de votre équipement et de votre réseau.
u System password not changed
Le programme de configuration de votre équipement n’est pas efficacement protégé contre les tentatives d’accès de personnes non autorisées car vous n’avez pas
modifié le mot de passe depuis l’installation. Le point « Définir le mot de passe
système » à la page 20 indique comment supprimer ce risque en matière de sécurité.
21
Gigaset Powerline Adapter 200 / fr / A31008-M1058-R101-1-7719 / admin_router.fm / 26.04.2007
Informations d’état
Schablone 2005_07_27
u Encryption for your powerline network not activated
Les données transmises sur votre réseau Powerline ne sont jamais cryptées, elles
peuvent donc aisément être interceptées. Des personnes non autorisées peuvent
facilement accéder à votre réseau et à vos PC de cette manière. Le point « Réseau
Powerline » à la page 18 indique comment supprimer ce risque en matière de sécurité.
ì Cliquez Refresh pour actualiser cet écran ainsi que les données affichées.
Réseau local
Dans l’écran Local Network du menu Status figurent des informations sur les paramètres de votre réseau local (voir p. 17).
IP address
Indique l’adresse IP de votre équipement.
Subnet mask
Indique le masque de sous-réseau utilisé dans le réseau local.
Default gateway Indique la passerelle par défaut utilisée dans le réseau local.
MAC address
Indique l’adresse MAC de votre équipement. L’adresse MAC est également indiquée sur une étiquette sous votre équipement (voir p. 11).
ì Cliquez Refresh pour actualiser cet écran ainsi que les données affichées.
22
Gigaset Powerline Adapter 200 / fr / A31008-M1058-R101-1-7719 / admin_router.fm / 26.04.2007
Informations d’état
Schablone 2005_07_27
Réseau Powerline
Dans l’écran Powerline Network du menu Status figurent des informations sur votre
réseau Powerline (voir p. 18).
Network ID
Indique l’identification de votre réseau Powerline.
MAC address
Indique l’adresse MAC de votre équipement.
Powerline clientsIndique tous les clients (équipements) actuellement connectés à
votre réseau Powerline, avec l’information suivante.
MAC address
Adresse MAC de l’équipement connecté.
Signal strength
Indique la force du signal de connexion à cet
équipement.
ì Cliquez Refresh pour actualiser cet écran ainsi que les données affichées.
Produit
Dans l’écran Device du menu Status figurent des informations sur les données suivantes concernant votre équipement :
u Firmware version
u User interface version
u Hardware version
u Serial number
ì Cliquez Refresh pour actualiser cet écran ainsi que les données affichées.
23
Gigaset Powerline Adapter 200 / fr / A31008-M1058-R101-1-7719 / ip_addresses.fm / 26.04.2007
Définir les adresses IP
Schablone 2005_07_27
Définir les adresses IP
L’Adresse IP sert à identifier de manière univoque une composante réseau. Vous pouvez
définir des adresses IP statiques ou dynamiques.
u Adresse IP statique
Une adresse IP statique est affectée manuellement à une composante réseau et ne
change pas.
u Adresse IP dynamique
Une adresse IP dynamique est affectée automatiquement à la composante réseau
par le Serveur DHCP. Cela signifie que les adresses IP peuvent changer à des intervalles réguliers. Pour cela, il faut que le réseau comprenne un équipement qui joue
le rôle de serveur DHCP. Normalement, un routeur joue ce rôle (par ex. un Routeur
ADSL).
Le Gigaset Powerline Adapter 200 est fourni avec une adresse IP statique prédéfinie (voir
p. 7).
Le paramètre par défaut pour les PC correspond à la définition automatique des
adresses IP.
Pour ce qui concerne la configuration de votre réseau Powerline, cela se traduit de la
manière suivante.
u Si votre réseau comprend un serveur DHCP (par ex. un routeur ADSL) et que vous ne
voulez rien modifier dans la configuration du Gigaset Powerline Adapter 200 :
– Vous n’avez besoin de rien faire.
u Si votre réseau comprend un serveur DHCP et que vous voulez changer quelque
chose dans la configuration du Gigaset Powerline Adapter 200 :
– L’adresse IP du PC que vous utilisez pour accéder à l’interface utilisateur et
l’adresse IP du Gigaset Powerline Adapter 200 doivent appartenir à la même plage
d’adresses IP (voir p. 25).
C’est le cas si vous utilisez un routeur Gigaset Siemens sans modifier la configuration par défaut de l’adressage IP.
u Si votre réseau ne comprend pas de serveur DHCP (par ex. communication PC – PC
via Gigaset Powerline Adapter 200) et que vous ne voulez rien changer dans la configuration du Gigaset Powerline Adapter 200 :
– Pour permettre aux PC de communiquer, définissez des adresses IP statiques pour
les PC (voir p. 26).
u Si votre réseau ne contient pas de serveur DHCP et que vous souhaitez modifier quelque chose dans la configuration du Gigaset Powerline Adapter 200 :
– Pour permettre au PC d’accéder à l’interface utilisateur, définissez une adresse IP
statique pour le PC au sein de la plage d’adresses IP du Gigaset Powerline Adapter
200 (voir p. 25).
24
Gigaset Powerline Adapter 200 / fr / A31008-M1058-R101-1-7719 / ip_addresses.fm / 26.04.2007
Définir les adresses IP
Schablone 2005_07_27
Adresses IP et plage d’adresses IP
Vous pouvez déterminer vos propres adresses IP pour les PC et autres équipements de
votre réseau Powerline. Pour le faire, utilisez les adresses d’un bloc d’adresse réservé à
une utilisation privée. Le bloc d’adresses est le suivant
192.168.0.0 – 192.168.255.254
Exemple :
PC 1 : 192.168.15.1
PC 2 : 192.168.15.2 etc.
Remarque :
Les adresses IP des équipements qui doivent communiquer les uns avec les autres doivent être situées dans la même plage d’adresses IP. La plage des adresses IP est déterminée par le Masque de sous-réseau. Le masque de sous-réseau précise le nombre de blocs
de l’adresse IP du réseau correspondant au numéro du réseau et le nombre de blocs correspondant à l’ordinateur
Masque de sousréseau
Numéro de réseau (exemple)
Adresses IP possibles
255.0.0.0
255.255.0.0
255.255.255.0
192.
192.168.
192.168.2
192.x.x.x
192.168.x.x
192.168.2.x
x correspond à un nombre de 1 à 254.
Exemple :
Le masque de sous-réseau utilisé est 255.255.255.0. Cela signifie que les trois premiers
segments d’adresse pour toutes les composantes du réseau doivent être identiques.
u Les exemples suivants sont corrects :
Gigaset Powerline Adapter 200 (point d’accès) : 192.168.2.10
Second Gigaset Powerline Adapter 200: 192.168.2.11
PC 1 connecté au point d’accès : 192.168.2.15
PC 2 connecté au second Gigaset Powerline Adapter 200 : 192.168.2.60
u Les exemples suivants sont incorrects :
Gigaset Powerline Adapter 200 (point d’accès) : 192.168.2.10
Second Gigaset Powerline Adapter 200: 192.168.2.11
PC 1 : 192.168.3.2
PC 2 : 192.168.4.3
25
Gigaset Powerline Adapter 200 / fr / A31008-M1058-R101-1-7719 / ip_addresses.fm / 26.04.2007
Définir les adresses IP
Schablone 2005_07_27
Paramétrer les adresses IP sur les PC
Les PC sont configurés par défaut pour obtenir leurs adresses IP automatiquement. Vous
pouvez les modifier via la configuration du réseau PC.
La configuration du réseau diffère en fonction du système d’exploitation Windows que
vous utilisez. Ci-après figure la procédure pour Windows XP. La procédure pour Windows 2000 est décrite page 29 et suivantes.
Windows XP
Pour définir une adresse IP statique pour votre PC :
ì Cliquez sur Start – Control Panel.
ì Sélectionnez Network and Internet Connections puis cliquez sur l’icône Network
Connections.
ì Double-cliquez sur la connexion LAN qui vous sert pour la connexion au
Gigaset Powerline Adapter 200.
ì Dans l’onglet General cliquez sur Properties.
26
Gigaset Powerline Adapter 200 / fr / A31008-M1058-R101-1-7719 / ip_addresses.fm / 26.04.2007
Schablone 2005_07_27
Définir les adresses IP
ì Sélectionnez Internet Protocol (TCP/IP) et cliquez sur Properties.
ì Sélectionnez Use the following IP address.
ì Entrez l’adresse IP du PC dans la zone IP address. N’oubliez pas les informations
figurant page 25.
Remarque :
Si votre PC a bien été configuré avec une adresse IP statique et que vous avez
maintenant besoin d’une adresse dynamique, sélectionnez Obtain an IP address
automatically. Dans ce cas, aucune autre information n’est nécessaire.
27
Gigaset Powerline Adapter 200 / fr / A31008-M1058-R101-1-7719 / ip_addresses.fm / 26.04.2007
Définir les adresses IP
Schablone 2005_07_27
ì Entrez le masque de sous-réseau (par ex. 255.255.255.0) dans la zone Subnet
mask.
ì Si votre réseau comprend une passerelle, entrez l’adresse IP de la passerelle dans la
zone Default gateway.
Remarque :
Une passerelle joue le rôle de pont entre deux réseaux d’architectures différentes.
Il peut s’agir d’un routeur entre le réseau local et le WAN.
ì Use the following DNS server addresses doit uniquement être sélectionné lorsque
votre réseau contient un Serveur DNS.
Remarque :
DNS (Domain Name System) affecte les adresses IP à un PC ou à un nom de
domaine.
ì Entrez l’adresse IP du routeur dans la zone Preferred DNS server.
ì Cliquez sur OK ou Annuler pour fermer chaque fenêtre.
ì Redémarrez votre réseau.
28
Gigaset Powerline Adapter 200 / fr / A31008-M1058-R101-1-7719 / ip_addresses.fm / 26.04.2007
Définir les adresses IP
Schablone 2005_07_27
Windows 2000
Pour définir une adresse IP statique pour votre PC :
ì Cliquez sur Start – Settings – Control Panel.
ì Double-cliquez sur l’icône Network and Dial-up Connections puis sur Local Area
Connection.
ì Dans l’onglet General cliquez sur Properties.
29
Gigaset Powerline Adapter 200 / fr / A31008-M1058-R101-1-7719 / ip_addresses.fm / 26.04.2007
Schablone 2005_07_27
Définir les adresses IP
ì Sélectionnez Internet Protocol (TCP/IP) et cliquez sur Properties.
ì Sélectionnez Use the following IP address.
ì Entrez l’adresse IP du PC dans la zone IP address. N’oubliez pas les informations
figurant page 25.
Remarque :
Si votre PC a bien été configuré avec une adresse IP statique et que vous avez
maintenant besoin d’une adresse dynamique, sélectionnez Obtain an IP address
automatically. Dans ce cas, aucune autre information n’est nécessaire.
30
Gigaset Powerline Adapter 200 / fr / A31008-M1058-R101-1-7719 / ip_addresses.fm / 26.04.2007
Schablone 2005_07_27
Définir les adresses IP
ì Entrez le masque de sous-réseau 255.255.255.0 dans la zone Subnet mask.
ì Si votre réseau comprend une passerelle, entrez l’adresse IP pour le routeur dans la
zone Default gateway.
Remarque :
Une passerelle joue le rôle de pont entre deux réseaux d’architectures différentes.
Dans notre cas, il s’agit du routeur Gigaset entre le réseau local TCP/IP et le WAN.
ì Use the following DNS server addresses doit uniquement être sélectionné lorsque
votre réseau contient un Serveur DNS.
Remarque :
DNS (Domain Name System) affecte les adresses IP à un PC ou à un nom de
domaine.
ì Entrez l’adresse IP du routeur dans la zone Preferred DNS server.
ì Refermez la zone ainsi que la fenêtre suivante avec OK.
ì Redémarrez votre réseau.
31
Gigaset Powerline Adapter 200 / fr / A31008-M1058-R101-1-7719 / ip_addresses.fm / 26.04.2007
Définir les adresses IP
Schablone 2005_07_27
Contrôler la connexion sur le réseau
Une fois le réseau paramétré sur votre PC, vous pouvez vérifiez si le PC est bien connecté
correctement au Gigaset Powerline Adapter 200 ou à un autre PC du réseau. Pour cela,
procédez comme indiqué ci-après :
ì Ouvrez Invite de commande. Pour cela, cliquez sur Démarrer – Programmes –
Invite de commande.
ì Entrez la commande ping <ip_address>.
Par exemple
ping 192.168.2.10
pour atteindre le Gigaset Powerline Adapter 200 qui est configuré comme point
d’accès.
La commande ping envoie les paquets de données à la composante du réseau correspondant à l’adresse spécifique et vérifie si cet équipement répond. Si c’est le cas, la commande fournit des statistiques sur la connexion, par exemple le nombre des paquets de
données envoyés et reçus ainsi que la durée du transfert, etc. Si ces informations s’affichent, cela indique que la composante du réseau fonctionne correctement.
Si cette commande ne fournit aucune statistique mais s’arrête par une temporisation,
cela signifie que les composantes ne peuvent pas communiquer l’une avec l’autre. Contrôlez les points suivants :
1. Est-ce que le câble Ethernet entre les équipements Gigaset Powerline Adapter 200
et les PC est correctement connecté ?
Le voyant (LED) pour la connexion LAN sur le Gigaset Powerline Adapter 200 et le
voyant de liaison de la carte réseau de votre PC doivent être allumés.
2. Est-ce que les adresses IP ont bien été configurées correctement sur votre PC ?
Si l’adresse IP du Gigaset Powerline Adapter 200 est 192.168.2.10 ou 11 (paramètres par défaut), l’adresse IP de votre PC doit être située entre 192.168.2.2 et
192.168.2.254.
Si vous pouvez joindre le Gigaset Powerline Adapter 200 ou l’autre PC avec la commande
ping cela signifie que les PC ont été correctement configurés.
32
Gigaset Powerline Adapter 200 / fr / A31008-M1058-R101-1-7719 / appendix.fm / 26.04.2007
Annexe
Schablone 2005_07_27
Annexe
Résolution des pannes
Ce point décrit les problèmes les plus courants et la manière de les résoudre. Le Gigaset
Powerline Adapter 200 est simple à surveiller grâce à ses voyants lumineux (LED). Les
problèmes sont rapidement identifiés. Si vous n’êtes pas en mesure de résoudre le problème de connexion après avoir contrôlé les voyants, consultez les autres parties du
tableau suivant.
Symptôme
Le voyant Power
ne s’allume pas.
Le voyant
Network Link
Active ne
s’allume pas.
Cause possible et solutions
Pas d’alimentation électrique.
ì Vérifiez si le câble d’alimentation électrique est bien connecté
au Gigaset Powerline Adapter 200 d’une part et à une prise
électrique d’autre part.
Pas de connexion avec le LAN.
ì Assurez-vous que l’équipement connecté est bien en marche.
ì Vérifiez que le câble Ethernet est bien branché.
ì Vérifiez que vous utilisez bien le bon type de câble (CAT5) et
que le câble n’est pas trop long (100 m).
ì Vérifiez que l’interface réseau sur l’équipement connecté et
les câbles n’est pas défectueuse. Si nécessaire, remplacez la
carte réseau ou le câble défectueux.
ì Utilisez Windows device manager (My Computer –
Properties) pour vérifier si l’interface réseau fonctionne bien.
Si vous voyez une croix rouge ou un point d’interrogation, il
est possible que le pilote n’ait pas été installé ou bien qu’il y ait
un conflit de ressources. Suivez les instructions données dans
Windows pour remédier au problème.
33
Gigaset Powerline Adapter 200 / fr / A31008-M1058-R101-1-7719 / appendix.fm / 26.04.2007
Annexe
Schablone 2005_07_27
Symptôme
Cause possible et solutions
Impossible de se Le Gigaset Powerline Adapter 200 connecté à votre équipement
connecter à un
n’utilise pas le bon ID réseau.
autre appareil
ì Changer l’ID réseau sur le Gigaset Powerline Adapter 200
branché sur le
(voir p. 18).
réseau Powerline.
Les paramètres de cryptage ne sont pas les mêmes sur les équipements Gigaset Powerline Adapter 200 de votre réseau.
ì Activer le cryptage sur les adaptateurs Powerline en utilisant
le code correct (voir p. 19).
Si vous ne connaissez pas le code, vous devez réinitialiser le
Gigaset Powerline Adapter 200 (voir p. 10).
Attention : Vous devez savoir que cette opération aura pour
résultat de rétablir tous les paramètres réglés en usine.
L’équipement à joindre n’a pas d’adresse IP correspondante.
ì Contrôler l’adressage IP sur votre réseau (voir p. 24).
Impossible de se Votre câblage électrique comprend plus d’une phase.
connecter à un
ì Installez un coupleur de phase pour connecter les phases de
autre appareil
votre alimentation électrique afin d’envoyer le signal Powerbranché sur le
line sur toutes les phases.
réseau Powerline.
Attention : l’installation du coupleur de phase doit être effectuée
uniquement par un électricien qualifié. L’installation doit être
effectuée à l’intérieur du boîtier de distribution électrique.
ì Vérifiez que les adresses IP ont bien été configurées. Dans la
La commande
plupart des cas, la fonction DHCP du routeur sert à affecter des
ping ne permet
adresses dynamiques aux équipements du réseau Powerline.
pas à un équipeDans ce cas, vous devez configurer les paramètres de l’adresse
ment de joindre
IP de tous les équipements de manière à ce qu’ils obtiennent
un PC situé à
l’adresse IP automatiquement.
l’intérieur du
réseau réseau
Si vous configurez l’adresse IP de manière statistique,
Powerline.
n’oubliez pas d’utiliser les adresses IP figurant dans la plages
Pas de réception
ou mauvaise
réception VoIP ou
IP-TV.
d’adresses correcte (voir p. 25).
Bande passante insuffisante.
ì Réduisez la charge du réseau en déconnectant d’autres applications du réseau Powerline.
ì Modifiez les paramètres QoS afin d’affecter une bande passante plus importante à l’application souhaitée.
34
Gigaset Powerline Adapter 200 / fr / A31008-M1058-R101-1-7719 / appendix.fm / 26.04.2007
Annexe
Schablone 2005_07_27
Symptôme
Aucune connexion avec
l’environnement
de configuration
du Gigaset
Powerline Adapter 200.
Cause possible et solutions
ì Utilisez la commande ping pour vérifier s’il est possible d’établir une connexion réseau avec le Gigaset Powerline Adapter
200.
ì Vérifiez le voyant Network Link Active (LED).
ì Contrôlez le câble réseau entre le PC que vous
souhaitez utiliser pour administrer l’équipement et le Gigaset
Powerline Adapter 200.
ì Vérifiez que vous utilisez bien l’adresse IP (voir p. 24) correcte.
ì Vérifiez si le Proxy HTTP de votre navigateur est bien désactivé
(voir p. 36).
Mot de passe
oublié ou perdu
Adresse IP du
Gigaset Powerline Adapter 200
oubliée ou
perdue
Impossible
d’accéder à une
ressource (lecteur
ou imprimante)
sur un PC
différent
ì Réinitialisez le Gigaset Powerline Adapter 200 (voir p. 16).
Attention : Vous devez savoir que cette opération aura pour
résultat de rétablir tous les paramètres réglés en usine.
ì Utilisez la procédure GetIP pour obtenir l’adresse IP
(voir p. 35).
ì Vérifiez que la configuration du réseau a bien été effectuée
sur tous les PC du réseau local et que tous les PC font bien partie du même groupe de travail.
ì Vérifiez si les ressources ont bien été validées sur le PC concerné et si vous disposez des droits d’accès nécessaires.
ì Impression : vérifiez si l’imprimante a bien été paramétrée en
tant qu’imprimante réseau.
Obtenir l’adresse IP du Gigaset Powerline Adapter 200
Si vous avez oublié l’adresse IP de votre Gigaset Powerline Adapter 200, vous ne pouvez
plus accéder à l’interface utilisateur. Pour obtenir l’adresse IP sans avoir accès à l’interface utilisateur, un outil spécial appelé GetIP est disponible sur le CD du produit.
Procédez comme indiqué ci-après :
1. Certains fichiers DLL supplémentaires sont nécessaires pour votre système d’exploitation MS Windows
– Allez sur la page web http://www.winpcap.org/install/default.htm.
– Téléchargez et installez le fichier WinPcap_3_1.exe.
2. Exécutez la procédure GetIP.
– Insérez le CD produit dans votre lecteur de CD.
– Accédez au CD produit et sélectionnez le répertoire \\Tools.
– Double-cliquez sur GetIP.exe pour exécuter la procédure.
35
Gigaset Powerline Adapter 200 / fr / A31008-M1058-R101-1-7719 / appendix.fm / 26.04.2007
Annexe
Schablone 2005_07_27
L’adresse IP du Gigaset Powerline Adapter 200 connecté au PC s’affiche.
Désactivation du Proxy HTTP
Assurez-vous que le Proxy HTTP sur votre navigateur web est bien désactivé. Cette fonction doit être désactivée de manière à ce que votre navigateur puisse accéder à vos page
de configuration du Gigaset Powerline Adapter 200.
La section suivante décrit la procédure pour Internet Explorer et Mozilla Firefox. Tout
d’abord, décidez quel navigateur vous utilisez puis effectuez les étapes appropriées.
Internet Explorer
ì
ì
ì
ì
ì
Open Internet Explorer. Cliquez sur Tools puis sur Internet Options.
Dans la fenêtre Internet Options cliquez sur l’onglet Connections.
Cliquez sur LAN Settings.
Désactivez toutes les options dans la fenêtre Settings for local network (LAN).
Cliquez sur OK puis de nouveau sur OK pour fermer la fenêtre Internet Options.
Mozilla Firefox
ì Ouvrez Mozilla Firefox. Cliquez sur Tools puis sur Settings.
ì Dans la fenêtre Settings, cliquez sur Connection Settings... .
ì Dans la fenêtre Connection Settings, sélectionnez l’option Direct connection to
the Internet.
ì Cliquez sur OK pour terminer.
Spécifications
Modèle :
Gigaset Powerline Adapter 200
Interface LAN :
RJ-45, 100Base-TX Fast Ethernet (full duplex)
Voyant LED :
Power (marche, arrêt, qualité)
Network Link Activity (connexion au PC, activité, trafic)
Link Activity (activité du réseau Powerline, trafic)
Configuration de l’équipement :
Interface utilisateur basée sur le navigateur
Tension d’alimentation :
85 à 265 V CA / 50/60 Hz
Puissance absorbée :
5W
Température ambiante
autorisée :
Température de fonctionnement 0 °C à 40 °C
Température de stockage : -10 °C à 70 °C
Humidité :
5% à 80% (sans condensation)
Dimensions :
148 mm (L) x 106 mm (larg) x 47 mm (H)
Poids :
env. 0,5 kg
36
Gigaset Powerline Adapter 200 / fr / A31008-M1058-R101-1-7719 / appendix.fm / 26.04.2007
Schablone 2005_07_27
Annexe
Sécurité :
Cryptage 3DES
Conformité aux conditions
et règles de sécurité :
CE, EN60950
Homologation
Cet équipement peut être utilisé dans le monde entier. En dehors de l'Espace économique européen (à l'exclusion de la Suisse), son usage est toutefois soumis aux conditions
d'homologation nationales.
Les conditions spécifiques au pays concerné doivent être respectées.
Siemens Home and Office Communication Devices Gmbh & Co. KG certifie que l’équipement est conforme aux exigences de base et aux autres conditions définies par la
Directive 1999/5/CE.
Une copie de la déclaration de conformité selon 1999/5/CE est disponible à l’adresse
suivante : http://www.siemens.com/gigasetdocs.
Certificat de garantie
La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur final ayant
procédé à l'acquisition de ce Produit Siemens (ci-après le Client).
Pour la France, la présente garantie ne limite en rien, ni ne supprime, les droits du Client
issus des articles suivants du Code Civil Français et du Code de la Consommation Français:
Article L.211-4 du Code de la Consommation :
« Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de
conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat
ou a été réalisée sous sa responsabilité. »
Article L.211-5 du Code la Consommation :
« Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1º Être propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas
échéant :
- correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que
celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
- présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux
déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
37
Gigaset Powerline Adapter 200 / fr / A31008-M1058-R101-1-7719 / appendix.fm / 26.04.2007
Schablone 2005_07_27
Annexe
2º Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou
être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du
vendeur et que ce dernier a accepté. »
Article L.211-12 du Code de la Consommation :
« L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la
délivrance du bien. »
Article 1641 du Code Civil :
« Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui
la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet
usage, que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix,
s'il les avait connus. »
Article 1648 du Code Civil, alinéa premier :
« L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un
délai de deux ans à compter de la découverte du vice. »
– Si ce Produit Siemens et ses composants présentent des vices de fabrication et/ou
de matière dans les 24 mois suivant son achat neuf, Siemens procédera à sa réparation ou le remplacera gratuitement et de sa propre initiative par un modèle
identique ou par modèle équivalent correspondant à l'état actuel de la technique.
La présente garantie n'est valable que pendant une période de 6 mois à compter
de sa date d'achat neuf pour les pièces et éléments de ce Produit Siemens qui sont
soumis à l'usure (par ex. batteries, claviers et boîtiers).
– La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations
contenues dans le mode d'emploi, ou en cas de dommage manifestement provoqué par une manipulation ou une utilisation inadéquate.
– La présente garantie ne s'applique pas aux éléments et données fournis par le
vendeur du Produit Siemens, ou installés par le Client lui-même (par ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels, l'enregistrement de données). Sont également exclus de la présente garantie le manuel d'utilisation ainsi
que tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données, ainsi que
les Produits Siemens dotés d'éléments ou d'accessoires non homologués par Siemens, les Produits dont les dommages sont causés volontairement ou par négligence (bris, casses, humidité, température inadéquate, oxydation, infiltration de
liquide, surtension électrique, incendie, ou tout autre cas de force majeure), les
Produits Siemens présentant des traces d'ouverture (ou de réparation et/ou modifications effectuées par un tiers non agréé par Siemens), et les Produits envoyés
en port dû à Siemens ou à son centre agréé.
– La facture ou le ticket de caisse comportant la date d'achat par le Client sert de
preuve de garantie. Une copie de ce document justifiant de la date de départ de
la garantie est à fournir pour toute mise en œuvre de la présente garantie. Un justificatif d'achat doit au moins comporter le nom et le logo de l'enseigne, la date
d'achat, le modèle concerné et le prix. Le Client doit faire valoir ses droits à garantie dans les deux mois de la découverte du vice du Produit, sauf disposition impérative contraire.
38
Gigaset Powerline Adapter 200 / fr / A31008-M1058-R101-1-7719 / appendix.fm / 26.04.2007
Schablone 2005_07_27
Annexe
– Le présent Produit Siemens ou ses composants échangés et renvoyés à Siemens
ou son prestataire deviennent propriété de Siemens.
– La présente garantie s'applique uniquement aux Produits Siemens neufs achetés
au sein de l'Union Européenne. Elle est délivrée par Siemens Home and Office
Communication Devices SAS, 9, rue du Docteur Finot, Bât Renouillères 93200
SAINT DENIS.
– La présente garantie représente l'unique recours du Client à l'encontre de Siemens pour la réparation des vices affectant le Produit Siemens. Siemens exclut
donc toute autre responsabilité au titre des dommages matériels et immatériels
directs ou indirects, et notamment la réparation de tout préjudice financier
découlant d'une perte de bénéfice ou d'exploitation, ainsi que des pertes de données. En aucun cas Siemens n'est responsable des dommages survenus aux biens
du Client sur lesquels est connecté, relié ou intégré le Produit Siemens, sauf disposition impérative contraire.
De même, la responsabilité de Siemens ne peut être mise en cause pour les dommages survenus aux logiciels intégrés dans le Produit Siemens par le Client ou
tout tiers à l'exception de Siemens.
– La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la réparation concernant
le Produit Siemens ne font pas naître une nouvelle période de garantie, qui
demeure en tout état de cause la durée initiale, sauf disposition impérative contraire.
– Siemens se réserve le droit de facturer au client les frais découlant du remplacement ou de la réparation du Produit Siemens lorsque le défaut du Produit Siemens n'est pas couvert par la garantie. De même Siemens pourra facturer au
Client les frais découlant de ses interventions sur un Produit Siemens remis par le
Client et en bon état de fonctionnement.
Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en priorité votre revendeur, ou bien le service téléphonique de Siemens dont vous trouverez le numéro
dans le manuel d'utilisation ci-joint.
39
Gigaset Powerline Adapter 200 / fr / A31008-M1058-R101-1-7719 / glossary.fm / 26.04.2007
Glossaire
Schablone 2005_07_27
Glossaire
Adaptateur réseau
L’adaptateur réseau est le matériel qui établit la connexion entre une composante
réseau et un réseau local. Une carte réseau Ethernet est un exemple d’adaptateur réseau
avec fil.
L’adaptateur réseau dispose d’une adresse unique, l’Adresse MAC.
Adresse IP
L’adresse†IP représente l’adresse attribuée de manière unique dans l’ensemble du
réseau à une composante réseau sur la base du protocole TCP/IP (par ex. au sein d’un
réseau local (LAN) ou sur Internet). L’adresse IP se compose de quatre blocs de chiffres
(nombre décimaux) séparés par un point (par ex. 192.168.1.1). L’adresse IP se compose
de l’adresse réseau et de l’adresse du PC. En fonction du Masque de sous-réseau une,
deux ou trois parties de l’adresse IP constituent l’adresse réseau, le reste est l’adresse du
PC. Pour connaître l’adresse IP de votre PC Windows, utilisez la commande ipconfig.
L’adresse IP peut être attribuée manuellement (voir Adresse IP statique) ou automatiquement (voir Adresse IP dynamique).
Sur Internet, le Nom de domaine est utilisé à côté de l’adresse IP. DNS sert à la correspondance entre nom de domaine et adresse IP.
Adresse IP dynamique
Une Adresse IP dynamique est affectée automatiquement à la composante réseau par
le DHCP. Cela signifie que l’adresse IP d’une composante réseau peut changer à chaque
login ou à certains intervalles.
Voir aussi Adresse IP statique
Adresse IP statique
Une Adresse IP statique est affecté manuellement à une composante réseau durant la
configuration du réseau. A la différence d’une Adresse IP dynamique, une adresse IP statique (fixe) ne change jamais.
Adresse MAC
Media Access Control
L’adresse MAC sert à identifier de manière univoque un Adaptateur réseau. Elle comprend six octets (nombres hexadécimaux), par ex. 00-90-96-34-00-1A. L’adresse MAC
est attribuée par le constructeur de l’adaptateur et ne doit pas être modifiée.
Client
Un client est une application qui demande un service d’un Serveur. Par exemple, un
client http sur un PC d’un réseau local effectue une demande de données, c’est-à-dire
de pages web à un serveur HTTP du Internet. Souvent, la composante réseau (c’est-àdire le PC) sur lequel l’application client tourne est aussi appelé client.
40
Gigaset Powerline Adapter 200 / fr / A31008-M1058-R101-1-7719 / glossary.fm / 26.04.2007
Schablone 2005_07_27
Glossaire
Cryptage
Le cryptage protège les informations confidentielles contre l’accès de personnes non
autorisées. A l’aide d’un système de cryptage, les paquets de données sont envoyés en
toute sécurité sur le réseau.
DHCP
Dynamic Host Configuration Protocol
DHCP gère l’attribution automatique des Adresses IP aux composantes du réseau. Il a été
développé parce que, dans les grands réseaux – en particulier l’Internet – la définition
des adresses IP est très complexe car les participants très lourde car les participants
déménagent, partent ou arrivent à tout moment. Le serveur DHCP affecte automatiquement aux composantes réseaux raccordées (DHCP Clients) une Adresse IP dynamique,
dans une plage IP définie, et permet ainsi de faire l’économie de nombreuses tâches de
configuration. De plus, cela permet une utilisation plus efficace des domaines d’adresses. Comme tous les participants ne sont pas sur le réseau simultanément, il est possible, en fonction des besoins, d’attribuer successivement la même adresse IP à différentes composantes du réseau.
DNS
Domain Name System
DNS permet d’affecter les adresses IP aux ordinateurs ou Noms de domaine avec une
possibilité de mémorisation plus simple. Pour chaque LAN avec une liaison Internet, un
serveur DNS doit gérer ces informations. Dès qu’une page a été sélectionnée sur Internet, le navigateur recherche dans le serveur DNS l’adresse IP correspondante afin d’établir la connexion.
Dans Internet, l’attribution de noms de domaine aux adresses†IP est réalisée dans un
système hiérarchique. Le PC local connaît uniquement l’adresse du serveur de nom
local. Celui-ci connaît toutes les adresses des PC du réseau local ainsi que les serveurs
de nom de niveau supérieur, qui connaissent eux-mêmes les adresses ou les serveurs de
nom du niveau supérieur.
DSL
Digital Subscriber Line
DSL est une technique de transmission dans laquelle un accès à Internet peut être effectué à haut débit via des lignes téléphoniques classiques. Le raccordement DSL est attribué par un Fournisseur d’accès Internet. Vous avez besoin d’un modem DSL.
Ethernet
Ethernet est une technologie réseau pour les réseaux locaux (LAN) normalisée par IEEE
par la norme IEEE 802.3. Ethernet utilise un câble à bande de base assurant un débit de
10, 100 or 1000 Mbit/s.
Fournisseur d’accès Internet
Un fournisseur d’accès Internet (fournisseur de services Internet) permet d’accéder à
Internet contre une redevance.
41
Gigaset Powerline Adapter 200 / fr / A31008-M1058-R101-1-7719 / glossary.fm / 26.04.2007
Schablone 2005_07_27
Glossaire
Full duplex
Mode de transmission de données où il est possible d’émettre et de recevoir des données simultanément.
Voir aussi Half duplex
Half duplex
Mode d’exploitation pour le transfert de données. Une seule partie peut recevoir ou
émettre des données à la fois.
Voir aussi Full duplex
ID réseau
Identifiant de réseau
L’ID réseau est utilisé pour identifier les stations dans un Réseau Powerline. Toutes les
composantes du réseau ayant le même ID réseau constituent un réseau commun. L’ID
réseau peut être attribué par l’administrateur.
IEEE
Institute of Electrical and Electronic Engineers
L’IEEE est une instance internationale qui définit des normes concernant les réseaux, en
particulier en ce qui concerne la normalisation des technologies LAN, les protocoles de
transmission ainsi que les débits et le câblage.
Internet
L’Internet est un réseau regroupant des millions de participants dans le monde. Toute
une série de Protocoles ont été créés pour permettre les échanges de données et ils sont
connus collectivement sous le nom de famille des protocoles TCP/IP. Tous les participants sur Internet sont identifiables par une Adresse IP. Les serveurs sont identifiés par
un Nom de domaine (par ex. siemens.com). La correspondance entre noms de domaine
et adresses IP est assurée par le Domain Name Service (DNS).
Parmi les principaux services Internet figurent les suivants :
u courrier électronique (e-mail)
u World Wide Web (WWW)
u transfert de fichiers (FTP)
u forums de discussion (Usenet / Newsgroups)
IP
Internet Protocol
Le Protocole IP fait partie des protocoles TCP/IP. Il est responsable de l’adressage des
membres d’un réseau à l’aide de l’Adresse IP.
42
Gigaset Powerline Adapter 200 / fr / A31008-M1058-R101-1-7719 / glossary.fm / 26.04.2007
Schablone 2005_07_27
Glossaire
LAN
Local Area Network
Un réseau local est un groupement de composants réseau dont l’objectif est d’échanger
des données et de partager des ressources. La couverture locale est limitée à une zone
définie (site). Un réseau local peut être relié à d’autres réseaux locaux ou à un réseau
étendu (WAN).
Le Gigaset Powerline Adapter 200 permet de mettre en place un réseau Ethernet filaire.
Masque de sous-réseau
Le masque de sous-réseau précise le nombre de blocs de l’Adresse IP du réseau correspondant au numéro du réseau et le nombre de bloc correspondant à l’ordinateur.
Dans un réseau local, le masque de sous-réseau est normalement 255.255.255.0. Cela
signifie que les trois premiers blocs de l’adresse IP correspondent au numéro du réseau
et que le dernier bloc sert à attribuer les numéros d’ordinateur. Les trois premiers blocs
de l’adresse IP de toutes les composantes du réseau doivent toujours être les mêmes
dans ce cas.
Mbit/s
Million de bits par seconde
Unité de débit de transmission dans un réseau.
Nom de domaine
Le nom de domaine est la désignation d’un ou plusieurs serveurs web dans Internet.
Le nom de domaine est affecté, via le service DNS à l’Adresse IP correspondante.
Passerelle
Une passerelle (gateway) est un équipement qui relie de réseaux d’architectures entièrement différentes (adressage, protocoles, interfaces d’utilisation, etc.). Bien que cela
ne soit pas entièrement correct, le terme est souvent utilisé comme synonyme de
Routeur.
Point d’accès
Un point d’accès est le centre d’un Réseau Powerline. Il gère la connexion avec les composantes du réseau raccordées ainsi que le trafic de données à l’intérieur du réseau. Le
point d’accès sert aussi d’interface avec les autres réseaux, par ex. via un routeur avec le
Internet.
Protocole
Un protocole définit les dispositions concernant la communication dans un réseau. Il
comporte des règles définissant l’établissement, la gestion et la désactivation d’une connexion, en passant par les formats de données, les durées et la gestion d’erreurs éventuelles. Les communication entre deux applications nécessitent différents protocoles à
différents niveaux, par ex. les protocoles TCP/IP pour Internet.
43
Gigaset Powerline Adapter 200 / fr / A31008-M1058-R101-1-7719 / glossary.fm / 26.04.2007
Schablone 2005_07_27
Glossaire
Proxy HTTP
Un proxy HTTP est un Serveur utilisé par les composants réseau pour gérer leur trafic
Internet. Toutes les demandes passent par le proxy.
Réseau
Un réseau est un groupe d’équipements connectés en mode filaire ou sans fil ce qui leur
permet de partager des ressources comme les données et les périphériques. On fait une
distinction entre les réseaux locaux (LAN) et les réseaux étendus (WAN).
Réseau Powerline
Les réseaux Powerline transmettent des données (appels téléphoniques, fax, e-mail et
pages web) via un réseau électrique classique, transformant ainsi chaque prise électrique du voisinage immédiat en une connexion avec le réseau. Les fils et les prises sont
utilisés simultanément pour la circulation de l’électricité et des données, sans aucune
gêne réciproque.
Routeur
Un routeur transmet les paquets de données en provenance d’un réseau local (LAN) vers
un autre réseau local, en choisissant la route la plus rapide. Il permet la liaison entre des
réseaux utilisant des technologies différentes. Par exemple, il peut relier un réseau local
de technologie Ethernet à Internet.
Serveur
Un serveur rend un service disponible aux autres composantes du réseau (Clients). Souvent, le terme "serveur" désigne un ordinateur ou un PC. Il peut aussi s’agir uniquement
d’une application qui fournit un service défini comme DNS ou un service web.
Serveur DHCP
Voir DHCP
Serveur DNS
Voir DNS
Sous-réseau
Un sous-réseau divise un réseau en unités plus petites.
TCP
Transmission Control Protocol
Le TCP Protocole fait partie de la famille des protocoles TCP/IP. TCP gère le transport de
données entre deux partenaires de communication (applications). TCP est un protocole
de transmission sécurisé, c’est-à-dire que, pour la transmission des données, il est créé
une liaison spécifique qui est surveillée puis supprimée.
44
Gigaset Powerline Adapter 200 / fr / A31008-M1058-R101-1-7719 / glossary.fm / 26.04.2007
Schablone 2005_07_27
Glossaire
TCP/IP
Famille Protocole sur laquelle Internet est basé. IP constitue la base de chaque liaison
d’ordinateur à ordinateur. TCP fournit aux applications une liaison fiable sous la forme
d’un flux de données continu. TCP/IP est la base sur laquelle sont fondés des services
comme WWW, Mail et News. Il existe également d’autres protocoles comme DHCP, FTP,
HTTP.
WAN
Wide Area Network
Un WAN (réseau étendu) est un réseau qui n’est pas limité dans l’espace. Un WAN est
exploité par un ou plusieurs fournisseurs publics qui offrent des accès privés.
45
Gigaset Powerline Adapter 200 / fr / A31008-M1058-R101-1-7719 / GigasetPowerLineSIX.fm / 26.04.2007
Index
Schablone 2005_07_27
Index
A
Accès Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Activer l’interface utilisateur . . . . . . . 15
Adaptateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Adaptateur Gigaset Powerline 200
applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
fonctionnalités . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Adaptateur réseau . . . . . . . . . . . . . . . 40
Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Adresse du programme de
configuration . . . . . . . . . . . . . . . 15
Adresse IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 40
bloc d’adresses . . . . . . . . . . . . . . . . 25
dynamique . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 40
modification. . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
statique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 40
Adresse IP dynamique . . . . . . . . . 24, 40
Adresse IP statique. . . . . . . . . . . . . . . 40
PC Windows 2000 . . . . . . . . . . . . . 29
PC Windows XP . . . . . . . . . . . . . . . 26
Adresse MAC . . . . . . . . . . . . . . . 6, 7, 40
ADSL
équipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
router . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
routeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Affectation statique d’adresse IP
PC Windows 2000 . . . . . . . . . . . . . 29
PC Windows XP . . . . . . . . . . . . . . . 26
Authentification . . . . . . . . . . . . . . . . 19
B
Bloc d’adresses IP . . . . . . . . . . . . . . . . 25
C
Câble Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Certificat de garantie . . . . . . . . . . . . . 37
Client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Code réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Commande ping . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
avancée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
46
démarrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
paramètres prédéfinis . . . . . . . . . . . . 7
Configuration du navigateur . . . . . . . 35
Configuration requise du système . . . . 9
Connexion
contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
statistiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Connexion avec le LAN . . . . . . . . . . . . 13
Connexion LAN
créer, câblée . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Conseils pour l’utilisation . . . . . . . . . . 14
Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . 9
Cryptage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 41
Cryptage et authentification . . . . . . . . 19
D
Débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
DHCP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 41
Digital Subscriber Line, voir DSL
DNS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
DSL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Dynamic Host Configuration
Protocol, voir DHCP
E
Ecran de démarrage . . . . . . . . . . . . . . 17
Eléments de connexion . . . . . . . . . . . 12
Etat
équipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
réseau local . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
réseau Powerline . . . . . . . . . . . . . . 23
sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Etat de fonctionnement . . . . . . . . . . . 10
Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 4, 41
Ethernet 10 Mbit/s . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ethernet 100 Mbit/s . . . . . . . . . . . . . . 13
F
Fast Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Fonctions sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Fournisseur de services Internet . . . . . 41
Full duplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Gigaset Powerline Adapter 200 / fr / A31008-M1058-R101-1-7719 / GigasetPowerLineSIX.fm / 26.04.2007
Index
Schablone 2005_07_27
H
Half duplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Homologation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
I
ID réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 42
modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
paramètre usine . . . . . . . . . . . . . . . . 6
IEEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Informations d’état . . . . . . . . . . . . . . 21
Informations sur l’équipement . . . . . . 23
Informations sur la sécurité16, 21, 22, 23
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Institute of Electrical and Electronic
Engineers voir IEEE
Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Internet Explorer . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Internet protocol, voir IP protocol
Invite de commande, ouvrir . . . . . . . . 32
IP protocol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
IPTV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
adaptateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
L
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
LED voyants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
M
Marques commerciales . . . . . . . . . . . . 3
Masque de sous-réseau . . . . . 18, 25, 43
définir (Windows 2000) . . . . . . . . . 31
définition (Windows XP) . . . . . . . . . 28
par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Mbit/s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Mode d’exploitation
automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
point d’accès . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Mode de transmission
full duplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
half duplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Mot de passe
entrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mot de passe système
définir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mozilla Firefox . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
20
20
15
N
Navigateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Navigateur web . . . . . . . . . . . . . . . 9, 15
Nom de domaine . . . . . . . . . . . . . . . . 43
O
Obtenir automatiquement une adresse IP
PC Windows 2000 . . . . . . . . . . . . . . 30
PC Windows XP . . . . . . . . . . . . . . . . 27
P
Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Passerelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Passerelle par défaut
adaptateur Powerline . . . . . . . . . . . 18
Windows 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Windows XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
PC
communication . . . . . . . . . . . . . . . . 4
connexion à Internet . . . . . . . . . . . . . 5
Ping commande . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Plage d’adresses IP . . . . . . . . . . . . . . . 25
Plage de température de
fonctionnement . . . . . . . . . . . . . 12
Point d’accès . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 43
Présentation de l’installation . . . . . . . . 7
Prise
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
pour alimentation électrique . . . . . . 11
Prise d’alimentation électrique . . . . . . 11
Prise LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
vitesse de transmission . . . . . . . . . . 13
Programme de configuration
adresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Protocole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Proxy HTTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
47
Gigaset Powerline Adapter 200 / fr / A31008-M1058-R101-1-7719 / GigasetPowerLineSIX.fm / 26.04.2007
Index
Schablone 2005_07_27
R
Redémarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Réinitialiser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Réseau câblé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Réseau électrique, connexion . . . . . . 13
Réseau local . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 43
informations d’état . . . . . . . . . . . . . 22
Réseau Powerline . . . . . . . . . . . . . . 3, 4
configurations . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
informations d’état . . . . . . . . . . . . . 23
sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Résolution des pannes . . . . . . . . . . . . 33
Routeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
S
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Serveur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Serveur DHCP . . . . . . . . . . . . . . . 24, 44
Serveur DNS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Windows 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Windows XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Service DHCP, voir DHCP
Sous-réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Système d’exploitation . . . . . . . . . 9, 15
T
TCP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Télévision sur Internet . . . . . . . . . . . . . 6
Transmission Control Protocol, voir TCP
V
Vitesse de transmission
prise LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Vous. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Voyant (LED)
comportement après connexion
initiale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
W
WAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Wide Area Network, voir WAN
Windows 2000
configuration du réseau . . . . . . . . . 29
Windows XP
configuration du réseau . . . . . . . . . 26
Z
Zulassung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
A31008-M1058-R101-1-7719
48

Manuels associés