Siemens Gigaset USB Adapter DECT Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
29 Des pages
Siemens Gigaset USB Adapter DECT Manuel du propriétaire | Fixfr
EN
Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
GmbH.
We hope you enjoy your Gigaset.
DE
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
FR
Chère Cliente, Cher Client,
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre
Gigaset.
IT
NL
ES
PT
Gentile cliente,
la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Geachte klant,
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset.
Estimado cliente,
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
SCaros clientes,
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
DA
Kære Kunde,
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
FI
Arvoisa asiakkaamme,
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yrityksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
SV
Kära kund,
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
NO
Kjære kunde,
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
EL
Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική
δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της
Siemens AG ή της SHC στις οδηγίες χρήσης αποτελούν
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
HR
Poštovani korisnici,
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
SL
Spoštovani kupec!
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
© Gigaset Communications GmbH 2008
All rights reserved.
Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
CS
Vážení zákazníci,
společnost Gigaset Communications GmbH je právním
nástupcem společnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále
přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG.
Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které
naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za
prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SK
Vážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym
nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa
pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens
AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia
spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v
používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia
spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
RO
Stimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al
companiei Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a
continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG.
Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse
în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a
aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor
dvs.
SR
Poštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
kompanije Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno
poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga
sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u
korisničkim uputstvima treba tumačiti kao izjave kompanije
Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset
uređaja.
BG
Уважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина
всякакви изложения, направени от Siemens AG или
SHC, които се намират в ръководствата за
потребителя, следва да се разбират като изложения на
Gigaset Communications GmbH.
Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset.
HU
Tisztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co.
KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications
GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja.
Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói
kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset
Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
PL
Szanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą
prawnym firmy Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła
segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie
oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć
w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia
firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów
Gigaset.
TR
Sayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset
işletmesini yürüten Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal
halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG
veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset
Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak
algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
RU
Уважаемыи покупатель!
Компания Gigaset Communications GmbH является
правопреемником компании Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
в свою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
управление от компании Siemens AG. Поэтому любые
заявления, сделанные от имени компании Siemens AG
или SHC и встречающиеся в руководствах
пользователя, должны восприниматься как заявления
компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют
вашим требованиям.
© Gigaset Communications GmbH 2008
All rights reserved.
Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
Gigaset USB Adapter DECT / deutsch / A31008-X500-B100-1-19 / Title.fm / 25.08.2003
s
Be inspired
Gigaset USB Adapter DECT / deutsch / A31008-Z015--B102-1-19 / usb_adapter_baivz.fm / 25.08.2003
Sommaire
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Remarques à propos de l’emplacement . . . . . . . . . . 3
Emplacement et surface d’emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Température et conditions ambiantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Liaison sans fil avec l’adaptateur Gigaset USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remarque à propos du manuel d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adaptateur local et Adaptateur distant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adaptateur maître et Adaptateur esclave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
4
5
5
6
7
7
Raccordement à votre station de base . . . . . . . . . . . 8
Gigaset 3070/75isdn, Gigaset 4170/75isdn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Configuration requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Installer l’adaptateur Gigaset USB DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Réinitialiser l’adaptateur Gigaset USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Démarrer le programme de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déclarer l’adaptateur Gigaset USB DECT à la station de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Onglet Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Onglet Station locale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Onglet Station partenaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
11
12
13
14
Remarques à propos de la connexion COM . . . . . 15
Remarques à propos du fonctionnement . . . . . . 15
Plusieurs ordinateurs se partagent une station de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Commuter la connexion sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
1
Gigaset USB Adapter DECT / deutsch / A31008-Z015--B102-1-19 / usb_adapter_baivz.fm / 25.08.2003
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Contrôler les conditions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Messages d’erreur dans le programme de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Autres problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Service clients (Customer Care) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
En cas de problèmes avec l’appareil en Suisse : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Certificat de garantie France . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Certificat de garantie Belgique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantie Suisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
17
18
19
19
20
21
23
23
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2
Gigaset USB Adapter DECT / deutsch / A31008-Z015--B102-1-19 / Introduction.fm / 25.08.2003
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
u Le fonctionnement des équipements médicaux peut être perturbé.
u L’adaptateur Gigaset USB DECT peut provoquer des bourdonnements dans les
u
u
u
u
u
u
u
u
appareils auditifs.
N’installez pas l’adaptateur Gigaset USB dans la salle de bain ou dans la salle de
douche.
N’utilisez pas l’adaptateur Gigaset USB dans des environnements explosifs.
Évitez la proximité immédiate de sources de chaleur (par ex. des radiateurs) et
n’exposez pas l’adaptateur Gigaset USB aux rayons directs du soleil.
Ne revendez ou donnez l’adaptateur Gigaset USB à une autre personne
qu’accompagné du manuel d’installation et du CD-ROM.
Utilisez le câble USB fourni pour connecter votre adaptateur Gigaset USB à
l’ordinateur.
N’enfichez pas ou ne débranchez pas le câble USB durant un orage. Risque de choc
électrique.
Ne prolongez pas le câble USB. Risque de rayonnement électromagnétique.
Éliminez les appareils en vous conformant à la législation en vigueur.
L’adaptateur Gigaset USB DECT est prévu pour les pays mentionnés sur l’appareil. Les
spécificités nationales sont prises en compte.
La transmission radio entre la base et l’abonné répond à la norme DECT. L’adaptateur
Gigaset USB répond aux prescriptions européennes applicables en la matière. Si malgré
tout les images et le son de récepteurs satellites devaient être perturbés, contactez le
revendeur de votre récepteur pour faire vérifier votre installation satellite au niveau de
l’antiparasitage.
Marques déposées
Microsoft®, Windows® 98SE, Windows® ME, Windows® 2000 et Windows® XP sont des
marques déposées de Microsoft Corporation.
Adobe® Acrobat® est une marque déposée de Adobe Systems Incorporated.
Remarques à propos de l’emplacement
Emplacement et surface d’emplacement
L’adaptateur Gigaset USB DECT ne doit pas être placé à proximité immédiate d’appareils
électroniques. Les appareils électriques peut s’influencer mutuellement.
Placez l’adaptateur Gigaset USB sur une surface plane et antidérapante. Protégez en
particulier les surfaces sensibles ou fragiles.
Selon l’environnement, la portée de la liaison radio comporte environ 300 m à
l’extérieur et environ 50 m à l’intérieur d’un bâtiment.
3
Gigaset USB Adapter DECT / deutsch / A31008-Z015--B102-1-19 / Introduction.fm / 25.08.2003
Présentation
Température et conditions ambiantes
L’adaptateur Gigaset USB DECT est conçu pour fonctionner dans des locaux protégés et
dans une plage de température de +5 °C à +45 °C à une humidité relative de 20–75%.
Présentation
Liaison sans fil avec l’adaptateur Gigaset USB
L’adaptateur Gigaset USB permet une liaison sans fil entre un ordinateur et une station
de base. Vous pouvez ainsi utiliser votre portable dans le jardin et surfer sur Internet.
L’adaptateur Gigaset USB est alimenté en courant par le port USB.
i
L’adaptateur Gigaset USB DECT est connecté à l’interface USB ; il est
cependant pris en charge par l’ordinateur comme s’il était connecté à une
interface COM. Vous trouverez des explications détaillées au chapitre
« Remarques à propos de la connexion COM » à la page 15.
Gigase
t
4175
isdn
Gig
aset
4175
is
dn
1 2
4 3
ou
Liaison radio
Contenu de l’emballage
u
u
u
u
4
1 Gigaset USB Adapter DECT
1 câble USB
1 CD-ROM
1 notice (9 langues)
ou
Gigaset USB Adapter DECT / deutsch / A31008-Z015--B102-1-19 / Introduction.fm / 25.08.2003
Présentation
Remarque à propos du manuel d’utilisation
L’assistant d’installation propose l’accès direct à différents manuels d’utilisation.
Sélectionnez tout d’abord votre langue. Vous pourrez ensuite débuter immédiatement
l’installation ou parcourir les manuels des différents appareils. Veuillez également lire le
fichier « Lisez-moi » contenu sur le CD. Il contient éventuellement des informations de
dernière minute.
DEL
1 2
4 3
DEL de fonctionnement
DEL de données
DEL de fonctionnement
clignote
lentement
L’adaptateur Gigaset USB recherche la
station de base ou aucune station de base
n’a été déclarée.
allumée en
permanence
L’adaptateur Gigaset USB est en
communication avec la station de base.
DEL de données
désactivée
Pas de transfert de données
activée (scintille)
Transfert de données en cours
Les deux DEL clignotent alternativement
DEL de
fonctionnement
L’adaptateur Gigaset USB se trouve en
disponibilité de déclaration.
DEL de données
5
Gigaset USB Adapter DECT / deutsch / A31008-Z015--B102-1-19 / Introduction.fm / 25.08.2003
Présentation
Connexion USB
1 2
4 3
2 1
3 4
i
Il est recommandé d’utiliser l’assistant d’installation qui démarre
automatiquement lors de l’insertion du CD dans le lecteur pour configurer
au mieux votre adaptateur Gigaset USB.
L’assistant d’installation vous demandera d’enficher le câble USB au cours
de l’installation.
Un câble USB peut être enfiché et débranché lorsque l’ordinateur est sous
tension. Si l’appareil connecté est en service, Windows détectera
automatique ce périphérique.
Lors du premier raccordement d’un nouveau périphérique, Windows
démarre la détection automatique d’un nouveau matériel.
Si vous avez enfiché le câble USB avant que l’assistant d’installation ne
vous l’ait demandé :
ì Arrêtez la détection automatique d’un nouveau matériel.
6
Gigaset USB Adapter DECT / deutsch / A31008-Z015--B102-1-19 / Introduction.fm / 25.08.2003
Présentation
Adaptateur local et Adaptateur distant
Vous pouvez également configurer la station partenaire depuis la station locale
(adaptateur Gigaset USB).
Adaptateur maître et Adaptateur esclave
Base = station de base Gigaset
Abonné = combiné, appareil auquel est déclarée la station de base.
Exemple : Seul un adaptateur Gigaset USB du type Adaptateur esclave peut avoir une
communication active avec une station de base Gigaset.
7
Gigaset USB Adapter DECT / deutsch / A31008-Z015--B102-1-19 / Installation.fm / 25.08.2003
Raccordement à votre station de base
Raccordement à votre station de base
Le Gigaset USB Adapter DECT peut être utilisé avec les stations de base Gigaset
suivantes : Gigaset CX100/150isdn, Gigaset SX100/150isdn, Gigaset CX203/235isdn,
Gigaset SX205/255isdn, Gigaset SX303/353isdn, Gigaset 4170/75isdn et
Gigaset 3070/75isdn.
Les systèmes d’exploitation suivants sont pris en charge : Windows® 98SE,
Windows® NT, Windows® ME, Windows® 2000 et Windows® XP.
i
Répéteur Gigaset :
Le répéteur Gigaset ne peut pas être utilisé comme extension de la
plage des fréquences radio de l’adaptateur Gigaset USB.
Plusieurs adaptateurs Gigaset USB :
Si vous utilisez plusieurs adaptateurs Gigaset USB à une station de base,
veuillez consulter le chapitre « Plusieurs ordinateurs se partagent une
station de base » à la page 15.
Gigaset 3070/75isdn, Gigaset 4170/75isdn
Vous devez procéder à une mise à jour du micrologiciel du Gigaset SX205/255isdn.
La mise à jour du micrologiciel est effectuée automatiquement si vous activez l’option
Vérification de la version du micrologiciel lors de l’installation.
Installation
Configuration requise
u
u
u
u
Ordinateur avec système d’exploitation Windows® 98SE, NT, ME, 2000 ou XP
5 Mo de capacité disque libre
1 port USB libre
1 lecteur CD-ROM (ou DVD)
Installer l’adaptateur Gigaset USB DECT
i
Utilisez l’assistant d’installation pour configurer votre adaptateur
Gigaset USB. Cet assistant veillera à ce que tous les paramètres
nécessaires et tous les programmes additionnels soient activés.
L’adaptateur Gigaset USB ne doit pas être raccordé à l’ordinateur au démarrage de
l’installation. L’assistant d’installation vous demandera d’enficher le câble USB au cours
de l’installation. Si deviez déjà l’avoir enfiché, débranchez-le et rebranchez-le.
i
8
Si une boîte de dialogue vous indiquant l’absence d’une signature durant
l’installation, cliquez sur Poursuivre l’installation.
Gigaset USB Adapter DECT / deutsch / A31008-Z015--B102-1-19 / Installation.fm / 25.08.2003
Installation
ì Veillez à ce que votre station de base soit en mode repos.
ì Placez le CD dans le lecteur de CD-ROM.
L’assistant d’installation démarre automatiquement. Si l’exécution automatique ne
fonctionne pas sur votre ordinateur, lancez l’installation manuellement.
– Ouvrez l’explorateur de Windows.
– Choisissez le lecteur de CD-ROM.
– Double-cliquez sur start.exe.
L’assistant d’installation démarre.
ì Sélectionnez votre langue.
Le menu principal de l’assistant d’installation s’ouvre. Vous pouvez soit lire le fichier
« Lisez-moi », soit lire les manuels d’utilisation de la série Gigaset isdn, soit contacter le
service d’assistance par Internet, soit commencer l’installation.
ì Cliquez sur Installation du logiciel.
ì Sélectionnez votre station de base.
ì Au besoin, activez l’option Vérification de la version du micrologiciel (n’est pas
disponible pour toutes les stations de base).
!
Pour le Gigaset 4170/75isdn et le Gigaset 3070/75isdn, l’option
Vérification de la version du micrologiciel doit être activée.
ì Uniquement pour les Gigaset SX205/255isdn, Gigaset SX303/353isdn,
ì
Gigaset 4170/75isdn et Gigaset 3070/75isdn :
Activez l'option Sans fil via l’adaptateur Gigaset USB.
Uniquement pour les Gigaset SX205/255isdn, Gigaset SX303/353isdn :
Si vous souhaitez davantage que la connexion sans fil à l’Internet, il vous est loisible
d’installer des logiciels supplémentaires. Vous pouvez sélectionner les logiciels
suivants :
talk&surf 6.0
CAPI
FAX
Le logiciel talk&surf vous permet de configurer votre station de
base et les combinés connectés. Vous pourrez gérer votre annuaire
et le transférer aux combinés. Vous pouvez également consulter les
listes d’appels et gérer les coûts de communication. Pour plus
d’informations, reportez-vous au manuel d’utilisation du logiciel
talk&surf 6.0.
Le pilote CAPI ne sera installé que si vous souhaitez envoyer des
télécopies depuis votre ordinateur. À cet effet, reportez-vous au
chapitre « Installer le pilote CAPI » du manuel d’utilisation du
logiciel talk&surf 6.0.
Si vous envoyez des télécopies depuis votre ordinateur, connectez
l’adaptateur Gigaset USB directement au port USB. Veuillez vous
reporter au chapitre correspondant du manuel d’utilisation du
logiciel talk&surf 6.0.
ì Sélectionnez le répertoire d’installation.
ì Démarrez l’installation.
9
Gigaset USB Adapter DECT / deutsch / A31008-Z015--B102-1-19 / Installation.fm / 25.08.2003
Installation
ì Connectez votre adaptateur Gigaset USB à l’ordinateur dès que l’assistant
d’installation vous le demande.
La détection automatique de nouveau matériel de Windows démarre.
ì Durant la procédure, cochez l’option Rechercher un pilote approprié pour le
périphérique (le message exact sera fonction de la version de Windows installée).
ì Cochez l’option Lecteurs CD-ROM.
ì Cliquez sur Parcourir et pointez le fichier suivant : xxx.
ì Confirmez l’installation du pilote USB avec OK.
La boîte de dialogue de configuration de votre adaptateur Gigaset USB s’ouvre ensuite.
Un port COM est affecté à votre adaptateur Gigaset USB.
Au terme de l’installation de l’adaptateur USB, les logiciels de votre station de base et les
logiciels complémentaires éventuels sont installés.
ì Terminez l’installation aboutie en cliquant sur Terminer.
ì Selon le système d’exploitation utilisé, vous devrez redémarrer votre ordinateur.
i
Si vous souhaitez installer le logiciel Acrobat® Reader, ne procédez pas
au redémarrage de votre ordinateur. Installez d’abord Acrobat® Reader
et ensuite redémarrez votre ordinateur.
Réinitialiser l’adaptateur Gigaset USB
Si vous utilisez déjà l’adaptateur Gigaset USB mais que vous souhaitez l’installer en
liaison avec une autre station de base, rétablissez d’abord la configuration d’origine de
l’adaptateur Gigaset USB. Toutes les données modifiées ainsi que les déclarations seront
supprimées.
ì Démarrez le programme de configuration de l’adaptateur Gigaset USB :
Démarrer > Programmes > Gigaset > Configuration of USB Adapter
ì Cliquez sur l'onglet Adaptateur local.
ì Sélectionnez Réinitialiser et confirmez.
ì Réinitialisez également la déclaration aux stations partenaires enregistrées.
ì Quittez le programme de configuration.
Vous pouvez réinstaller T-Sinus 721 une fois terminée la réinitialisation. Reportez-vous
aux consignes du chapitre « Installer l’adaptateur Gigaset USB DECT » à la page 8.
10
Gigaset USB Adapter DECT / deutsch / A31008-Z015--B102-1-19 / Configuration.fm / 25.08.2003
Configuration
Configuration
Démarrer le programme de configuration
L’assistant d’installation lance le programme de configuration et prend en charge la
déclaration de votre adaptateur Gigaset USB. Relancez ultérieurement le programme de
configuration pour modifier les réglages et les paramètres.
ì Choisissez Démarrer > Programmes > Configuration of USB Adapter.
Le programme de configuration s’ouvre. Il se compose de quatre onglets vous
permettant de définir les réglages et paramètres de votre adaptateur Gigaset USB.
Déclarer l’adaptateur Gigaset USB DECT à la station de base
i
L’assistant d’installation prend en charge la déclaration de l’appareil à la
station de base lors de la première installation.
Si vous souhaitez déclarer votre adaptateur USB à une autre station de base, procédez
comme suit :
ì Ouvrez l'onglet Connexion.
ì La zone Etat: doit afficher Etat de la configuration.
ì Ouvrez l'onglet Adaptateur local.
ì Dans la zone Adaptateurs inscrits distants, sélectionnez un emplacement de
déclaration libre.
ì Établissez la disponibilité de déclaration sur votre station de base (reportez-vous au
manuel d’utilisation de la station de base).
ì Cliquez sur Enregistrer.
ì Saisissez le code PIN de la station de base (1 à 8 chiffres, 0000 à la livraison).
L’adaptateur Gigaset USB se déclare à votre station de base. Dès que la déclaration a
abouti, vous voyez le nom de votre station de base affiché dans la zone distants
Adaptateurs inscrits.
Vous trouverez des explications exhaustives sur le programme de configuration dans les
descriptions des différents onglets.
En cas d’échec de la déclaration (la station de base n’est pas disponible pour la
déclaration ou elle n’est pas mise sous tension, code PIN erroné), un message indiquant
la cause du problème s’affiche.
11
Gigaset USB Adapter DECT / deutsch / A31008-Z015--B102-1-19 / Configuration.fm / 25.08.2003
Configuration
Onglet Connexion
Raccordement de l’adaptateur Gigaset USB DECT à l’ordinateur.
Port série:
L’adaptateur Gigaset USB recherche un port COM libre qui
sera utilisé pour la connexion. Une modification manuelle du
réglage ne sera nécessaire qu’en cas de raccordement de
plusieurs adaptateurs USB à un même ordinateur/portable.
Etat:
Etat de la configuration, dès que la connexion a été
trouvée. Si aucune connexion n’est disponible, la zone reste
vide.
Pas de détection
Activez cette option uniquement si plusieurs adaptateurs
autom. au démarrage Gigaset USB sont connectés. Sélectionnez ensuite un
de l’application
emplacement COM dans la zone supérieure.
Liaison données/radio
Choix du partenaire:
Dès que la déclaration a abouti, vous voyez ici le nom de la
station de base connectée. En cas de déclaration de plusieurs
stations de base, vous sélectionnez à ce niveau la station de
base avec laquelle votre adaptateur Gigaset USB doit établir
une communication.
Intensité du champ: / Si votre adaptateur Gigaset USB a établi une communication
Qualité:
avec une station de base, cette zone affiche un diagramme à
barres indiquant la puissance du champ et la qualité de la
communication. En l’absence d’une communication, ces
zones restent vides.
Selon l’environnement, la portée de la liaison radio entre la
station locale et la station partenaire comporte
environ 300 m à l’extérieur et environ 50 m à l’intérieur d’un
bâtiment.
Etat de la liaison radio: En cas de communication, la station affiche Connexion
établie. En cas d’absence de communication, la station
affiche Pas de connexion.
Etat de la liaison
En cas de communication, la station affiche Connexion
données:
établie. En cas d’absence de communication, la station
affiche inconnu.
12
Gigaset USB Adapter DECT / deutsch / A31008-Z015--B102-1-19 / Configuration.fm / 25.08.2003
Configuration
Onglet Station locale
Tous les réglages relatifs au transfert des données, y compris ceux de la station
partenaire, sont effectués au niveau de la station locale.
Identification
Nom
Type d’adaptateur:
Version de matériel: /
Version de logiciel:
Réinitialiser
Les noms des stations permettent de les distinguer
facilement les unes des autres. Pour une question pratique,
la station locale est désignée par « PC » ; les stations
partenaires porteront le nom de l’appareil connecté,
par ex. « Gigaset SX303/353isdn ».
Vous pouvez modifier le nom d’une station en modifiant et
en saisissant son nom dans la zone correspondante. Vous
pouvez à cet effet utiliser des lettres, des chiffres, des
espaces et des caractères spéciaux. La longueur maximale du
nom est limitée à 20 caractères.
Votre adaptateur Gigaset USB sera utilisé en tant que
esclaves au niveau de la station de base.
Les numéros des versions matérielles et micrologicielles sont
affichés.
Cette fonction vous permet de rétablir la configuration
d’origine de l’adaptateur Gigaset USB connecté à l’ordinateur.
Un message de sécurité sera affiché ; il devra être confirmé.
Tous les paramètres et déclarations définis seront
réinitialisés. L’appareil raccordé n’en sera pas affecté. Si vous
souhaitez supprimer la configuration de toute la chaîne de
communication, vous devrez exécuter la fonction
Désactiver au niveau de la station de base. Ce n’est qu’alors
que tous les paramètres de communication seront
supprimés.
13
Gigaset USB Adapter DECT / deutsch / A31008-Z015--B102-1-19 / Configuration.fm / 25.08.2003
Configuration
Bases déclarées
Jusqu’à six stations de base peuvent être déclarées dans la fenêtre. Il sera ainsi aisé de
connecter alternativement votre adaptateur Gigaset USB aux différentes stations de
base.
Enregistrer
Désactiver
Connecter
Établir une nouvelle communication
ì Sélectionnez un emplacement de déclaration libre ou
une station de base déclarée.
ì Établissez la disponibilité de déclaration au niveau de la
station de base devant être connectée (reportez-vous au
manuel d’utilisation de la station de base).
ì Cliquez sur Enregistrer.
ì Saisissez le code PIN de la station de base (1 à 8 chiffres,
0000 à la livraison).
Supprimez la déclaration d’une communication.
ì Sélectionnez une communication déclarée.
ì Cliquez sur Désactiver.
La station de base déclarée est supprimée de la liste.
Connectez une station de base déclarée.
ì Sélectionnez une communication déclarée.
ì Cliquez sur Connecter.
Onglet Station partenaire
Lorsqu’une communication est établie, vous pouvez visualiser les réglages de la station
de base.
ì Ouvrez l'onglet Adaptateur local.
ì Sélectionnez une station de base déclarée.
ì Cliquez sur Connecter.
ì Ouvrez l'onglet Adaptateur distant.
Les réglages de la station de base sont affichés.
Identification
Nom /
Type d’adaptateur: /
Version de matériel: /
Version de logiciel:
Les données de la station de base connectée sont affichées.
Terminaux de transmission de données déclarés
Tous les terminaux ou appareils déclarés sont affichés dans la fenêtre. Le nom est
indiqué à gauche et la flèche verte située à droite indique la communication active. Si
aucun appareil n’est connecté, toutes les entrées de l’onglet Adaptateur distant seront
indiquées comme non actives.
14
Gigaset USB Adapter DECT / deutsch / A31008-Z015--B102-1-19 / Operation.fm / 25.08.2003
Remarques à propos de la connexion COM
Remarques à propos de la connexion COM
Une connexion COM est une interface COM sur l’ordinateur. Elle permet de connecter
des périphériques à un ordinateur, comme par ex. une souris.
Un ordinateur est doté de plusieurs connexions COM :
u COM 1, COM 2 : côté matériel, des connecteurs sur l’ordinateur pour la connexion
d’appareils équipés d’un connecteur série
u COM 3 etc. : côté logiciel, interfaces virtuelles pouvant par exemple être affectées à
des périphériques à connexion USB
Votre adaptateur Gigaset USB occupe l’une des interfaces côté logiciel, par ex. COM 3 ou
COM 4.
Remarques à propos du fonctionnement
Les fonctions multicanaux et télécopie ne sont pas possibles au niveau de la station de
base Gigaset avec un adaptateur Gigaset USB. Deux ordinateurs peuvent cependant
surfer parallèlement sur Internet (l’un sans fil et l’autre via le port USB).
Plusieurs ordinateurs se partagent une station de base
Type de station : Adaptateur esclave 1
1 2
4 3
Mode sans fil actif
Station de base
Type de station : Adaptateur esclave 2
Gigas
et
4175
4175
isd
isdn
Gigas
et
n
1 2
4 3
USB
Mode sans fil inactif
15
Gigaset USB Adapter DECT / deutsch / A31008-Z015--B102-1-19 / Operation.fm / 25.08.2003
Remarques à propos du fonctionnement
Exemple : Un ordinateur fixe et un portable se partagent une station de base Gigaset.
u Seul l’un des deux participants peut établir la connexion sans fil. La connexion peut
cependant être commutée, voir le chapitre « Commuter la connexion sans fil » à la
page 16.
u L’un des deux participants et l’ordinateur auquel est connectée la station de base
peuvent surfer parallèlement sur Internet.
Commuter la connexion sans fil
Exemple : Le participant 1 utilise la connexion sans fil. Il souhaiterait terminer la
connexion et permettre au participant 2 de l’utiliser.
Participant 1 :
ì Dans la barre des tâches, recherchez l’icône de la connexion sans fil (à côté de
l’horloge).
ì Effectuez un clic droit avec la souris sur l’icône de la connexion sans fil.
ì Cliquez sur Désactiver le mode sans fil ou sur Préparer le mode USB direct.
Activer le mode sans fil
Icône
Désactiver le mode sans fil
Préparer le mode USB direct
Barre des tâches
Participant 2 :
ì Effectuez un clic droit avec la souris sur l’icône de la connexion sans fil.
ì Cliquez sur Activer le mode sans fil.
Activer le mode sans fil
Désactiver le mode sans fil
Préparer le mode USB direct
i
16
Activer le mode sans fil : La connexion sans fil est désactivée jusqu’au
prochain redémarrage de l’ordinateur. Le mode sans fil sera ensuite
réactivé.
Préparer le mode USB direct : Le mode sans fil reste désactivé aussi
longtemps qu’il n’a pas été réactivé manuellement. Un redémarrage de
l’ordinateur n’active pas automatiquement le mode sans fil.
Gigaset USB Adapter DECT / deutsch / A31008-Z015--B102-1-19 / Troubleshooting.fm / 25.08.2003
Dépannage
Dépannage
Contrôler les conditions
En cas de problème, vérifiez d’abord les points suivants :
u Tous les câbles sont correctement branchés.
u La distance entre la station de base et le participant n’est-elle pas trop élevée ? Si tel
est le cas, rapprochez les appareils pour le vérifier. Si la communication s’établit,
augmentez la distance et contrôlez la qualité de la communication via l’onglet
Connexion du programme de configuration. Vous trouverez des explications
complémentaires au chapitre « Remarques à propos de l’emplacement » à la page 3.
u La déclaration s’est-elle déroulée correctement ? Dans le cas contraire,
recommencez l’installation.
Messages d’erreur dans le programme de configuration
Message d'erreur
Cause
Aucun adaptateur
Gigaset USB DECT n’a
été trouvé
La connexion COM est utilisée Fermez l’application qui
par un autre programme.
utilise la connexion COM.
Vous pouvez voir les ports
COM en cours d’utilisation
au moyen du Gestionnaire
de périphériques dans
Système du Panneau de
configuration.
Il possible que le base ne soit Recommencez la
déclaration avec la station
pas en disponibilité de
déclaration ou que la liaison de base en disponibilité de
déclaration. Voir « Déclarer
radio soit perturbée.
l’adaptateur Gigaset USB
DECT à la station de base »
à la page 11.
Le code PIN saisi ne
Si vous avez oublié votre
correspond pas au code PIN code PIN, rétablissez la
autorisé.
configuration d’origine de
votre adaptateur Gigaset
USB (reportez-vous au
chapitre « Réinitialiser
l’adaptateur Gigaset USB » à
la page 10). À la livraison, le
code PIN est préréglé sur
0000.
Il n’a pas été possible
d’effectuer
l’enregistrement.
Le PIN entré est
incorrect.
Solution
17
Gigaset USB Adapter DECT / deutsch / A31008-Z015--B102-1-19 / Troubleshooting.fm / 25.08.2003
Dépannage
Autres problèmes
Description
Cause
Défaut de l’écran lorsque Le signal utile HF DECT
l’adaptateur Gigaset USB perturbe l’écran.
DECT est connecté
(par ex. léger
scintillement ou
moirage).
Solution
Tournez l’adaptateur
Gigaset USB jusqu’à la
disparition du défaut.
Éloignez l’adaptateur
Gigaset USB de l’écran ou
intercalez quelque chose
entre l’écran et l’adaptateur
USB.
Tournez l’adaptateur
Le signal utile HF DECT est
Ronflement des hautdémodulé par les composants Gigaset USB jusqu’à la
parleurs lorsque
l’adaptateur Gigaset USB analogiques de la carte son ou disparition du défaut.
Éloignez l’adaptateur
par les amplificateurs des
est connecté.
Gigaset USB des hautenceintes actives, ce qui
parleurs ou intercalez
génère un ronflement.
quelque chose entre les
haut-parleurs et
l’adaptateur USB.
18
Gigaset USB Adapter DECT / deutsch / A31008-Z015--B102-1-19 / Appendix.fm / 25.08.2003
Caractéristiques techniques
Standard :
DECT = Digital Enhanced Cordless Telecommunications
Nombre de canaux :
120 canaux duplex
Plage de fréquences radio : 1880 MHz à 1900 MHz
Puissance d’émission :
10 mW, puissance moyenne par canal
Portée :
jusqu’à 300 m en cas de contact visuel
jusqu’à 50 m dans un bâtiment
Alimentation électrique :
alimentation par l’USB
Consommation :
en attente env. 4 W
en transmission de données env. 5 W
Conditions ambiantes
admissibles en
fonctionnement :
+5 °C à +45 °C
20 % à 75 % d’humidité relative
Connexion USB :
prise type B
Normes respectées :
DECT selon CTR 6
Sécurité électrique selon EN 60950
Service clients (Customer Care)
Notre assistance en ligne sur Internet. Nous vous offrons un conseil rapide, adapté à
vos besoins !
www.my-siemens.com/customercare
En cas de réparation nécessaire ou pour faire valoir la garantie, vous trouverez une
aide simple et efficace auprès de notre
centre de services France
01 56 38 42 00
centre de services Belgique
078 15 22 21
centre de services Suisse
080 8212 000
www.my-siemens.com/contact
Service pour la Suisse :
Omnicom AG
Industrie Neuhof 9
3422 Kirchberg b. Bern
19
Gigaset USB Adapter DECT / deutsch / A31008-Z015--B102-1-19 / Appendix.fm / 25.08.2003
Vous trouverez d'autres numéros de service à la fin du manuel d'utilisation, à la
rubrique « Service ».
Nous ne proposons pas d'échange ou de services de réparation dans les pays où notre
produit n'est pas distribué pas des revendeurs autorisés.
Les spécificités nationales sont prises en compte.
Le combiné Gigaset USB Adapter DECT est homologué dans toute l’Union européenne
et en Suisse.
La conformité de l’appareil avec les exigences fondamentales de la directive européenne
R&TTE (99/05/CEE) est confirmée par le label CE.
Extrait de la déclaration originale :
"We, Siemens AG, declare, that the above mentioned product is manufactured according to our Full
Quality Assurance System certified by CETECOM ICT Services GmbH with the registration number
"Q810820M" in compliance with ANNEX V of the R&TTE-Directive 99/5/EC. The presumption of
conformity with the essential requirements regarding Council Directive 99/5/EC is ensured."
Senior Approvals Manager
The Declaration of Conformity (DoC) has been signed. In case of need, a copy of the original DoC
can be made available via the company hotline.
En cas de problèmes avec l’appareil en Suisse :
Hotline 01 212 00 90
Le centre d’assistance de Siemens est uniquement disponible pour des problèmes liés à
l’appareil. D’avance nous vous remercions pour votre compréhension. Votre revendeur
vous aidera volontiers pour toutes vos questions relatives à l’utilisation de votre
appareil. Pour ce qui concerne les questions touchant au raccordement téléphonique,
veuillez vous adresser à votre opérateur.
Internet : http://www.my-siemens.com/gigaset
20
Gigaset USB Adapter DECT / deutsch / A31008-Z015--B102-1-19 / Appendix.fm / 25.08.2003
Certificat de garantie France
La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur final ayant
procédé à l'acquisition de ce Produit Siemens (ci-après le Client). Pour la France, la
présente garantie ne limite en rien, ni ne supprime, les droits du Client issus des articles
1641 et suivants du Code Civil Français relatifs à la garantie légale des vices cachés.
u Si ce Produit Siemens et ses composants présentent des vices de fabrication et/ou de
matière dans les 24 mois suivant son achat neuf, Siemens procédera à sa réparation
ou le remplacera gratuitement et de sa propre initiative par un modèle identique ou
par un modèle équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La présente
garantie n'est valable que pendant une période de 6 mois à compter de sa date
d'achat neuf pour les pièces et éléments de ce Produit Siemens qui sont soumis à
l'usure (par ex. batteries, claviers et boîtiers).
u La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations
contenues dans le mode d'emploi, ou en cas de dommage manifestement provoqué
par une manipulation ou une utilisation inadéquate.
u La présente garantie ne s'applique pas aux éléments et données fournis par le
vendeur du Produit Siemens, ou installés par le Client lui-même (par ex.
l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels, l'enregistrement de
données). Sont également exclus de la présente garantie le manuel d'utilisation
ainsi que tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données, ainsi que
les Produits Siemens dotés d'éléments ou d'accessoires non homologués par
Siemens, les Produits dont les dommages sont causés volontairement ou par
négligence (bris, casses, humidité, température inadéquate, oxydation, infiltration
de liquide, surtension électrique, incendie, ou tout autre cas de force majeure), les
Produits Siemens présentant des traces d'ouverture (ou de réparation et/ou
modifications effectuées par un tiers non agréé par Siemens), et les Produits
envoyés en port dû à Siemens ou à son centre agréé.
u La facture ou le ticket de caisse comportant la date d'achat par le Client sert de
preuve de garantie. Une copie de ce document justifiant de la date de départ de la
garantie est à fournir pour toute mise en œuvre de la présente garantie. Un
justificatif d'achat doit au moins comporter le nom et le logo de l'enseigne, la date
d'achat, le modèle concerné et le prix. Le Client doit faire valoir ses droits à garantie
dans les deux mois de la découverte du vice du téléphone, sauf disposition
impérative contraire.
u Le présent Produit Siemens ou ses composants échangés et renvoyés à Siemens ou
son prestataire deviennent propriété de Siemens.
u La présente garantie s'applique uniquement aux Produits Siemens neufs achetés au
sein de l'Union Européenne. Elle est délivrée par Siemens SAS, 9, rue du Docteur
Finot, F- 93200 SAINT-DENIS pour les téléphones achetés en France.
u La présente garantie représente l'unique recours du Client à l'encontre de Siemens
pour la réparation des vices affectant le Produit Siemens. Siemens exclut donc toute
autre responsabilité au titre des dommages matériels et immatériels directs ou
indirects, et notamment la réparation de tout préjudice financier découlant d'une
perte de bénéfice ou d'exploitation, ainsi que des pertes de données. En aucun cas
Siemens n'est responsable des dommages survenus aux biens du Client sur lesquels
est connecté, relié ou intégré le Produit Siemens, sauf disposition impérative
contraire.
21
Gigaset USB Adapter DECT / deutsch / A31008-Z015--B102-1-19 / Appendix.fm / 25.08.2003
u De même, la responsabilité de Siemens ne peut être mise en cause pour les
dommages survenus aux logiciels intégrés dans le Produit Siemens par le Client ou
tout tiers à l'exception de Siemens.
u La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la réparation concernant le
Produit Siemens ne font pas naître une nouvelle période de garantie, qui demeure
en tout état de cause la durée initiale, sauf disposition impérative contraire.
u Siemens se réserve le droit de facturer au client les frais découlant du remplacement
ou de la réparation du Produit Siemens lorsque le défaut du Produit Siemens n'est
pas couvert par la garantie. De même Siemens pourra facturer au Client les frais
découlant de ses interventions sur un Produit Siemens remis par le Client et en bon
état de fonctionnement.
Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en priorité votre revendeur,
ou bien le service téléphonique de Siemens dont vous trouverez le numéro dans le
manuel d'utilisation ci-joint.
22
Gigaset USB Adapter DECT / deutsch / A31008-Z015--B102-1-19 / Appendix.fm / 25.08.2003
Certificat de garantie Belgique
Nonobstant ses droits vis-à-vis du dealer, l'utilisateur (client) peut faire valoir son droit
de garantie aux conditions suivantes :
u Si le nouvel appareil ou ses accessoires présentent des défauts dans les 24 mois
après l'achat suite à des vices de fabrication et/ou fautes de matériel, Siemens a le
choix soit de réparer gratuitement l'appareil soit de le remplacer par un autre
appareil de technique récente. Dans le cas de pièces exposées à l'usure (batteries,
clavier, boîtier), cette garantie sera valable pour une période de six mois après la
date d'achat.
u Cette garantie n'est pas d'application dans la mesure où le défaut de l'appareil
résulte d'une mauvaise utilisation et/ou du non-respect des instructions contenues
notamment dans le manuel d'utilisateur.
u Cette garantie ne s'applique pas aux services qui sont effectués par des dealers
autorisés ou le client lui-même (tels que installation, configuration, téléchargement
de logiciels). Les instructions d'utilisation et logiciels éventuels livrés sur des
supports d'information séparés sont également exclus de cette garantie.
u La preuve d'achat datée tient lieu de certificat de garantie. Pour être recevable, tout
appel à cette garantie devra être exercé dans les deux mois après constatation du
défaut.
u Les appareils resp. accessoires échangés qui sont retournés à Siemens dans le cadre
du remplacement, deviennent la propriété de Siemens.
u Cette garantie est valable pour les nouveaux appareils achetés en Union
Européenne. La garantie pour les appareils achetés en Belgique est assurée par
Siemens S.A., Chaussée de Charleroi 116, B-1060 Bruxelles.
u Des droits de garantie autres que ceux stipulés dans cette garantie sont exclus, sauf
si la responsabilité repose sur des dispositions impératives telles que la législation
sur la responsabilité du fait des produits.
u La durée de garantie ne se prolonge pas par la prestation de services fournis dans le
cadre de la garantie pendant la période de garantie.
u Pour autant qu'il ne s'agisse pas d'un cas de garantie, Siemens se réserve le droit de
facturer au client les frais de réparation ou de remplacement.
u Les dispositions susmentionnées n'impliquent aucun changement à la charge de
preuve incombant au client.
Pour bénéficier de cette garantie, veuillez prendre contact téléphoniquement avec
Siemens. Vous trouverez le numéro de téléphone dans le manuel d'utilisateur ci-joint.
Garantie Suisse
La garantie est de 12 mois.
23
Gigaset USB Adapter DECT / deutsch / A31008-Z015--B102-1-19 / usb_adapter_basix.fm / 25.08.2003
Index
Index
A
G
Autres problèmes . . . . . . . . . . . . . . . 18
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Gigaset 3070/75isdn,
Gigaset 4170/75isdn . . . . . . . . . . . .8
B
Base et abonné . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
C
Caractéristiques techniques . . . . . . . . 19
Commuter la connexion sans fil . . . . . 16
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Déclarer l’adaptateur Gigaset USB DECT
à la station de base . . . . . . . . . . . 11
Démarrer le programme de
configuration . . . . . . . . . . . . . . . 11
Onglet Connexion . . . . . . . . . . . . . 12
Onglet Station locale . . . . . . . . . . . 13
Onglet Station partenaire . . . . . . . . 14
Configuration requise . . . . . . . . . . . . . 8
Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Connexion COM. . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Connexion USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . 4
Customer Care (Service clients) . . . . . 19
D
Déclaration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Déclarer l’adaptateur Gigaset USB DECT à la station de base . . . . . . . . . . . . . . . . 11
DEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Démarrer le programme de
configuration . . . . . . . . . . . . . . . 11
Détection et résolution des problèmes 17
Autres problèmes . . . . . . . . . . . . . . 18
Contrôler les conditions . . . . . . . . . 17
Messages d’erreur dans le programme
de configuration . . . . . . . . . . . . . 17
24
I
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Configuration requise . . . . . . . . . . . .8
Gigaset 3070/75isdn,
Gigaset 4170/75isdn . . . . . . . . . . . .8
Installer l’adaptateur
Gigaset USB DECT . . . . . . . . . . . . . .8
Réinitialiser l’adaptateur Gigaset USB10
Installer l’adaptateur
Gigaset USB DECT . . . . . . . . . . . . . .8
L
Liaison sans fil avec l’adaptateur
Gigaset USB . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
M
Messages d’erreur dans le programme
de configuration . . . . . . . . . . . . . .17
O
Onglet Connexion . . . . . . . . . . . . . . . .12
Onglet Station locale . . . . . . . . . . . . . 13
Onglet Station partenaire . . . . . . . . . .14
P
Plusieurs ordinateurs se partagent une
station de base . . . . . . . . . . . . . . 15
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Base et abonné . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Connexion USB . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Gigaset USB Adapter DECT / deutsch / A31008-Z015--B102-1-19 / usb_adapter_basix.fm / 25.08.2003
Index
Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . 4
DEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Liaison sans fil avec l’adaptateur
Gigaset USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Remarque à propos du manuel
d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Station locale et station partenaire . . 7
R
Raccordement à votre station de base. . 8
Réinitialiser l’adaptateur Gigaset USB . 10
Remarque à propos du manuel
d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Remarques à propos de la
connexion COM . . . . . . . . . . . . . . 15
Remarques à propos du fonctionnement
Commuter la connexion sans fil . . . 16
Plusieurs ordinateurs se partagent une
station de base . . . . . . . . . . . . . . 15
Remarques à propos du
fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . 15
S
Service Clientèle . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Station locale . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 13
Station locale et station partenaire . . . . 7
Station partenaire . . . . . . . . . . . . . . 7, 14
25
Gigaset USB Adapter DECT / deutsch / A31008-X500-B100-1-7719 / BackCover.fm / 25.08.2003
Édité par la division
Information and Communication mobile
Haidenauplatz 1
D-81667 Munich
© Siemens AG 2003
Tous droits réservés.
Sous réserve de disponibilité
et de modifications techniques.
Siemens Aktiengesellschaft
http://www.my-siemens.com
N° : A31008-X500-B100-1-7719

Manuels associés