17PF8946A | Philips 23PF8946A-37B Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
64 Des pages
17PF8946A | Philips 23PF8946A-37B Manuel du propriétaire | Fixfr
TÉLÉVISEUR
TELEVISEUR
ACL
Manuel d’utilisation
Important !
Envoyez-nous
votre carte d’enregistrement de garantie
dans les 10 jours.
Voyez pourquoi à
l’intérieur.
Vous avez besoin d’aide ?
N’hésitez-pas à nous téléphoner !
Les représentants Philips se feront un plaisir de répondre à toutes
vos questions concernant votre nouvel appareil. Nous pouvons vous
aider avec les connexions, la première installation et l’utilisation des
différentes fonctions. Nous voulons que vous utilisiez votre appareil
le plus tôt possible !
POUR OBTENIR DE L’AIDE RAPIDEMENT,
N’HÉSITEZ PAS À NOUS TÉLÉPHONER AU
1-800-531-0039
ou à nous visiter sur le web à
www.philips.com
3139 125 33041
Renvoyez votre carte d’enregistrement de garantie dès aujourd’hui
pour bénéficier de tous les services auxquels vous avez droit.
Une fois votre achat PHILIPS enregistré, vous êtes en mesure de recevoir tous les privilèges associés à
la propriété d’un produit PHILIPS. Veuillez donc remplir la carte d’enregistrement de garantie accompagnant votre produit et nous la renvoyer le plus tôt possible. Tirez profit de ces importants bénéfices !
Enregistrement
du modèle
Votre carte d’enregistrement
de garantiedûment remplie sert de
vérification de propriété dans le
cas de perte ou de vol du produit.
Retournez rapidement votre carte
d’enregistrement de garantie pour
vous assurer de recevoir toutes les
information et offres spéciales auxquelles vous avez droit en tant que
propriétaire de votre modèle.
REG
TION
N
!
y
r
r
Hu
I
A
YS
RA
DED W
Nous vous félicitons de votre achat et vous
souhaitons la bienvenue dans notre « famille ! »
T
EE
IS
L’enregistrement de votre produit
dans les 10 jours confirme votre droit
à une protection maximale selon les
termes et conditions stipulés dans
votre garantie PHILIPS.
Confirmation
du propriétaire
T
Vérification
de garantie
HI
N 10
D
Cher propriétaire d’un produit PHILIPS :
Merci de votre confiance en PHILIPS. Vous avez choisi un produit de fabrication et de garantie supérieures
parmi les meilleurs disponibles sur le marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pour des années à venir.
En tant que membre de la “famille” PHILIPS, vous avez droit à une protection inégalée par l’une des garanties les
plus complètes de l’industrie ainsi qu’à des réseaux de service sans pareil.
De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les informations et offres spéciales auxquelles vous avez
droit , ainsi qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires disponibles via notre réseau de téléachat. Mais
ce qui est encore plus important, vous pouvez compter sur notre engagement total quand il s’agit de votre
entière satisfaction. C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous remercier de votre investissement dans un produit PHILIPS.
P.S. N’oubliez pas que pour bénéficier pleineMerci encore,
ment de votre produit PHILIPS, vous
devez retourner votre carte d’enregistrement de garantie dans les 10 jours
Lawrence J. Blanford
suivant votre achat. Faites-nous donc
Président et Directeur général
parvenir votre carte dès maintenant !
Sachez reconnaître ces
t
Ce symbole « d’éclair » s’applique aux matériaux non isolés présents dans votre appareil
et pouvant causer un choc électrique. Pour assurer la sécurité des membres de votre famille,
symboles de sécurité
s
Les « points d’exclamation » ont pour but d’attirer votre attention sur des caractéristiques à propos desquelles vous devez lire soigneusement la documentation accompagnant l’ap-
veuillez ne pas enlever le couvercle de votre produit.
pareil afin d’éviter tout problème d’exploitation ou d’entretien.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES INCENDIES OU LES CHOCS ÉLECTRIQUES, NE PAS
EXPOSER CE MATÉRIEL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. MISE EN GARDE : Pour éviter les
chocs électriques, introduire la fiche la plus large de la prise dans l’orifice correspondant de la
prise murale et insérer à fond.
ATTENTION : Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans
la borne correspondante de la prise et pousser à fond.
Visit
our World
Wide
Siteàatwww.philips.com
http://www.philips.com
à nous
visiter
sur Web
le web
2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Veuillez lire ces consignes avant de faire fonctionner cet appareil
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
Lire les instructions.
Conserver les instructions.
Obéir à tous les avertissements.
Suivre toutes les instructions.
Éviter d'utiliser cet appareil à proximité d'une source d'eau.
Nettoyer à l'aide d'un linge sec seulement.
Ne pas nuire à la circulation des orifices de ventilation. Effectuer l'installation selon les instructions du fabricant.
Ne pas installer près d'une source de chaleur comme un radiateur,
un registre de chaleur, une cuisinière ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) qui dégage de la chaleur.
Ne pas contourner la mesure de sécurité de la fiche polarisée ou de
mise à la terre. Une fiche polarisée dispose de deux lames dont l'une
est plus large que l'autre. Une fiche avec mise à la terre est dotée de
deux lames ainsi que d'une troisième broche de mise à la terre. La
lame plus large ou troisième broche est fournie pour votre sécurité.
Lorsque la fiche fournie ne correspond pas à votre prise, consulter un
électricien pour qu'il effectue le remplacement de la prise périmée.
Protéger le cordon d'alimentation en évitant de marcher dessus ou
de le coincer particulièrement au niveau de la fiche, des prises de
courant et à l'endroit où il sort de l'appareil.
N'utiliser que l'équipement ou les accessoires spécifiés par le fabricant.
L'appareil ne doit être utilisé qu'avec le chariot, socle,
trépied, support ou table spécifié par le fabricant ou vendu
avec l'appareil. Un appareil utilisé en combinaison avec un
chariot doit être déplacé avec soin afin d'éviter les risques
de blessures occasionnées par le renversement de l'appareil.
Débrancher cet appareil durant les orages électriques ou lorsqu'il
n'est pas utilisé pour une période de temps prolongée.
L'entretien ou la réparation de l'appareil doit être effectué par un personnel qualifié seulement. Il faut faire réparer l'appareil dès que
celui-ci a été endommagé, qu'il s'agisse du cordon ou de la fiche
d'alimentation, si du liquide a été renversé ou des objets sont tombés
dans l'appareil, s'il a été exposé à la pluie ou à une humidité excessive, s'il ne fonctionne pas normalement ou s'il a subi un choc.
Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise au rebut
de ces substances peut être réglementée par suite de considérations
environnementales. Pour de plus amples informations concernant la
mise au rebut ou le recyclage de l'appareil, communiquer avec les
16.
17.
18.
19.
20.
21.
autorités locales ou avec la Electronic Industries Alliance :
www.eiae.org
Dommages nécessitant des réparations - L'appareil doit être réparé
par un personnel qualifié lorsque :
A. Le cordon ou la fiche d'alimentation est endommagé ;
B. Des objets sont tombés dans l'appareil ou du liquide a été
renversé dans l'appareil ; ou
C. L'appareil a été exposé à la pluie ; ou
D. L'appareil semble ne pas fonctionner correctement ou affiche
un changement marqué dans la performance ; ou
E. L'appareil a subi un choc ou le boîtier est endommagé.
Inclinaison/stabilité - Tous les postes de télévision doivent répondre
aux normes de sécurité internationales globales recommandées,
relativement aux propriétés d'inclinaison et de stabilité du boîtier.
• Il ne faut pas compromettre ces normes de construction par une
utilisation excessive de force sur la partie avant ou supérieure du
boîtier afin d'éviter de faire renverser l'appareil.
• De plus, ne pas mettre vos enfants ou vous-même en danger, en
plaçant des dispositifs électroniques ou des jouets sur le dessus du
poste. Ces objets pourraient tomber du téléviseur sans qu'on s'y
attende et entraîner des dommages ou des blessures.
Montage mural ou montage au plafond - Si l'appareil doit être
monté au mur ou au plafond, l'installation doit être effectuée selon
les recommandations du fabricant.
Lignes électriques - Une antenne extérieure doit être installée loin
des lignes électriques.
Mise à la terre d'une antenne extérieure - Si une antenne extérieure
est connectée au récepteur, s'assurer que le système d'antenne est
mis à la terre de façon à fournir une protection contre les surcharges
de courant et les charges statiques accumulées.
L'article 810 du Code national de l'électricité, ANSI/NFPA No. 701984, offre des informations relatives à la mise à la terre correcte du
mât et des structures de support, la mise à la terre de la descende
d'antenne vers un dispositif de décharge, la taille des connecteurs de
mise à la terre, l'emplacement du dispositif de décharge d'antenne,
le raccordement des conducteurs de terre ainsi qu'aux exigences
relatives au conducteur de terre. Voir la figure ci-dessous.
Pénétration d'objet et de liquide - Prendre tous les soins nécessaires pour éviter que des objets tombent ou que des liquides
s'écoulent à travers les orifices du boîtier.
Remarque pour les installateurs de système de câble : ce rappel est à l'intention des installateurs de système de câble afin d'attirer leur attention
sur l'article 820-40 du code NEC fournissant les marches à suivre en ce qui a trait à une mise à la terre adéquate et en particulier spécifie que le
câble de masse doit être raccordé au système de mise à la masse du bâtiment, aussi près que possible du point d'entrée du câble.
EXEMPLE DE MISE À TERRE D'UNE ANTENNE SUIVANT LES RECOMMANDATIONS DU NATIONAL ELECTRICAL CODE (NEC)
ATTACHE DE TERRE
FIL D'ENTRÉE DE L'ANTENNE
APPAREIL DÉCHARGE/ANTENNE
CONDUCTEURS DE MISE À TERRE
ATTACHES DE TERRE
ÉLECTRIQUES MATÉRIEL DE SERVICE
SYSTÈME ÉLECTRODE DE TERRE POUR SOURCE ÉLECTRIQUE
3
MESURES
DE PRÉCAUTION
Mesures de précaution additionnelles :
• Éviter de déplacer le téléviseur ACL lorsqu’il est sous tension.
•
Il ne faut brancher sur votre téléviseur ACL que l’adaptateur CA/CC d’origine accompagnant votre téléviseur.
N’utiliser que des pièces de rechange recommandées par Philips Consumer Electronics.
•
Mise en garde : Ne pas recouvrir ou encloisonner l’adaptateur CA/CC à l’aide d’un linge ou d’une boîte afin
d’éviter de réduire la durée de vie de l’appareil.
•
Éviter de toucher, d’appuyer ou de frotter la surface de l’écran à cristaux liquides contre des objets durs ou pointus.
•
Lorsque la surface de l’écran ACL est poussiéreuse, essuyez-la délicatement à l’aide d’un tissu de coton
absorbant ou autre matériel non abrasif, comme de la chamoisine. NE JAMAIS utiliser d’acétone, de toluène ou
d’alcool pour nettoyer la surface de l’écran. Ces produits chimiques endommageront votre écran
•
Essuyer l’eau ou la salive dans les plus brefs délais. Une longue durée d’exposition à des liquides peut entraîner la déformation et la décoloration de l’écran ACL.
•
Être vigilant de la condensation lors des changements de température. La condensation peut endommager
l’écran ACL ainsi que les circuits électriques. Lorsque la condensation s’atténue, des taches ou des marques
apparaissent sur l’écran ACL.
Positionnement du téléviseur ACL :
•
Placer le téléviseur ACL sur un support ou une base solide et robuste. S’assurer que le support est assez
robuste pour soutenir le poids du téléviseur ACL.
•
Laisser un dégagement d’au moins 6 pouces autour de chaque côté du poste de télévision ACL afin d’offrir une
bonne ventilation.
•
Ne pas placer le téléviseur ACL près d’un radiateur ou d’une source de chaleur.
•
Ne pas placer le téléviseur ACL où il sera exposé à la pluie ou à une humidité excessive.
Procédure de recyclage/Mise au rebut en fin de vie :
•
Afin de réduire les effets nuisibles sur l’environnement, les piles fournies avec votre téléviseur ACL ne contiennent pas de mercure ou de nickel-cadmium. Dans la mesure du possible, utilisez le service de recyclage
disponible le plus près de chez vous lors de la mise au rebut des piles.
•
Le téléviseur ACL utilise des matériaux recyclables. Afin de réduire les effets nuisibles sur l’environnement,
essayez de trouver les entreprises de votre région intéressées à récupérer les téléviseurs usagés à fin de les
démanteler et d’en réutiliser certaines pièces ou communiquez avec votre revendeur qui pourra vous offrir des
conseils de recyclage.
•
Veuillez mettre la boîte ainsi que son emballage au rebut en utilisant les services d’élimination des déchets
disponibles dans votre région.
REMARQUE : Il est possible que le présent manuel de l’utilisateur soit utilisé pour plusieurs
modèles de téléviseur différents. Ainsi, les fonctions (et schémas) décrites dans ce manuel peuvent ne pas correspondre à votre téléviseur. Bien que nous fassions tout en notre pouvoir pour
donner aux consommateurs les informations les plus exactes possibles en ce qui a trait à ce produit, des modifications dans la production affectant les images et les procédures de menu à
l’écran décrites dans ce manuel sont toujours possibles. Ceci est normal et il n’est donc pas
nécessaire que vous communiquiez avec votre revendeur ou obteniez du service.
4
TABLE
DES MATIÈRES
Introduction
Mode HD (Haute définition)
Bienvenue/Enregistrement de votre téléviseur . . . . . . . . . . . .2
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Mesures de précaution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Comment utiliser Mode HD et ses fonctions . . .53-56
Mode PC
Comment utiliser les fonctions de Mode PC . . . .57-58
Informations générales
Menu Installation
Astuces de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Centres de service Philips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62-63
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Comment utiliser la commande Langue . . . . . . . . . . .6
Comment utiliser la commande Tuner Mode . . . . . . . . . . . . .7
Comment effectuer la programmation automatique
des canaux de télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Comment ajouter ou supprimer des canaux (Changer canal) .9
Comment utiliser la commande AutoChron™ . . . . . . . . . . .10
Comment utiliser la commande Nom du canal
(Étiquette de canal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Vous trouverez ci-dessous une description de quelques unes
des nouvelles fonctionnalités intégrées à votre téléviseur :
Active Control™ permet de mesurer et de corriger continuellement tous les signaux entrants afin d’obtenir une qualité d’image
supérieure. Cette fonction permet de surveiller et de corriger la
commande de netteté ainsi que la commande de réduction de bruit.
AutoChron™ permet de régler automatiquement l’heure du jour et
de la maintenir avec précision numérique et ce, suivant des baisses
de tension, des pannes de courant et les modifications d’heure
avancée.
AutoLock™ permet de bloquer les programmes ou canaux selon
certains classements si vous ne voulez pas que vos enfants écoutent
des émissions qui vous semblent inappropriées.
AutoPicture™ permet de modifier les paramètres d’image
(couleur, teinte, contraste, etc.) pour différents types de programme,
comme sports, films, multimédia (jeux) ou signaux faibles par simple pression d’un bouton.
AutoSound™ permet de sélectionner entre trois commandes
réglées en usine et une commande personnelle que vous réglez
selon vos préférences via le menu Son à l’écran. Les trois commandes réglées en usine —Voix, Musique et Théâtre—vous permettent
de personnaliser l’audio de votre téléviseur et d’améliorer le programme en cours de visualisation.
Bouton Surf permet de passer facilement aux canaux qui vous
intéressent le plus (canaux que vous aurez programmés dans la
commande Surf du téléviseur via le menu à l’écran).
Commande AVL (Audio Volume Leveler) ou limiteur de niveau
audio. Permet de garder le son du téléviseur à un niveau égal. Les
variations sonores qui se produisent lors d’un changement de programme ou durant les pauses commerciales sont ainsi réduites pour
offrir une sonorité plus uniforme et agréable.
Programmation automatique fonction qui, lorsque activée,
analyse tous les canaux disponibles en provenance d’une antenne
ordinaire ou de signaux du service de câble et sauvegarde seulement les stations de diffusion actives dans la mémoire du téléviseur.
Réveille-matin permet de régler votre téléviseur pour qu’il s’allume ou qu’il s’éteigne une fois ou chaque jour comme un réveil.
Sous-titres permet de lire le contenu vocal des programmes de
télévision sur l’écran de votre téléviseur.
Tableaux de connexion audio/vidéo permet d’effectuer des raccordements directs avec des magnétoscopes, lecteurs DVD, ordinateurs ou autres dispositifs et fournissant une définition d’image et
une lecture sonore de haute qualité.
Télécommande infrarouge fait fonctionner votre téléviseur et
autres dispositifs de commande à distance comme magnétoscope,
lecteur DVD, convertisseur de canaux et récepteur par satellite.
Menu Image
Comment utiliser les commandes de réglage d’image 12
Menu Son
Comment utiliser les commandes Equalizer . . . . . . .13
Comment utiliser la commande Équilibre . . . . . . . . . . . . . . .14
Comment utiliser la commande AVL . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Comment utiliser la commande Incredible Surround . . . . . .16
Comment effectuer le réglage du téléviseur pour obtenir
une programmation stéréo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Comment effectuer le réglage du téléviseur pour recevoir
SAP (Voie audio secondaire) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Comment utiliser la commande Sortie audio . . . . . . . . . . . .19
Comment mettre les haut-parleurs du téléviseur sous
tension et hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Menu Fonctions
Comment utiliser les commandes Heure . . . . . . . . .21
Comment utiliser la commande Mode Select . . . . . . . . . . . .22
Comment effectuer le réglage de la commande Active Control 23
Comprendre les commandes AutoLock™ . . . . . . . . . . . . . . .24
Comment effectuer le réglage du code d’accès AutoLock™ 25
Comment bloquer les canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Comment effacer tous les canaux bloqués en même temps .27
Comment bloquer des programmes selon les
classements de film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Comment bloquer des programmes selon les classements
d’émission de télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Autres options de blocage AutoLock™ . . . . . . . . . . . . . . . .30
Comment utiliser l’écran de révision AutoLock™ . . . . . . . .31
Comment utiliser la télécommande
Comment utiliser la commande Sous-titres . . . . . . .32
Comment utiliser la commande Grand écran (Format) . . . . .33
Comment utiliser la commande Liste de programmes . . . . .34
Comment effectuer le réglage de la commande Sommeil . .35
Comment effectuer le réglage de la commande AutoPicture™ .36
Comment effectuer le réglage de la commande AutoSound™ .37
Comment utiliser la commande Surf . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Comment programmer la télécommande pour faire fonctionner
des dispositifs externes
Méthode d’accès direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Méthode d’entrée de code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Méthode de recherche de code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Liste de codes de télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . .42-44
Boutons de télécommande pour dispositifs externes . . . . .45
Mode Radio FM
Active Control, Auto Lock, Auto Picture, Auto Sound sont des marques de
commerce déposées de Philips Consumer Electronics Company.
Copyright © 2003 Tous droits réservés.
Comment utiliser les informations de mode FM .46-52
5
COMMENT
UTILISER LA COMMANDE
LANGUE
ne option de LANGUE est disponible
pour les utilisateurs de langue
française ou espagnole. La commande
LANGUE vous permet d’afficher les
menus à l’écran du téléviseur en anglais,
espagnol ou en français.
U
1
2
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
3
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour faire déplacer le menu
vers la gauche et mettre LANGUE en
surbrillance.
LUMINOSITE´
COULEUR
IMAGE
NETTETE´
TEINTE
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce
que INSTALLATION soit affiché en
surbrillance.
PIP
POSITION
PROG. LIST
CLOCK
TV/VCR
SOURCE
CC
DVD
6
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM•AUTO
CHANGER CANAL
MANUEL
INSTALLATION
TV
4
5
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour mettre les options de
LANGUE en surbrillance.
ACC
SLEEP
FORMAT
A/CH
AUTO
ACTIVE
AUTO
SOUND
CONTROL
PICTURE
2
4
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM•AUTO
CHANGER CANAL
MANUEL
ENGLISH
FRANCAIS
˜
ESPANOL
SURR.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
HAUT ou BAS pour sélectionner
ENGLISH (Anglais) FRANÇAIS ou
ESPANOL.
Appuyez sur le bouton
STATUS/EXIT(ÉTAT/QUITTER)
pour supprimer le menu à l’écran.
1
MENU
SOUND
INSTALLATION
MUTE
2
5
VOL
CH
RADIO
PC
HD
TV
1
2
3
4
5
6
7
8
STATUS/EXIT
ASTUCE
La commande LANGUE fait seulement
apparaître les éléments de menu à l’écran du
téléviseur en anglais, français ou espagnol.
Elle ne permet pas de changer les autres
options de texte comme le sous-titrage (CC)
des émissions de télévision.
0
6
6
9
SURF
3
4
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM•AUTO
CHANGER CANAL
MANUEL
ENGLISH
FRANCAIS
˜
ESPANOL
COMMENT
UTILISER LA COMMANDE
TUNER MODE
L
a commande TUNER MODE vous permet
de changer l’entrée de signal du
téléviseur aux modes CÂBLE, ANTENNE ou
AUTO. Il est important d’indiquer au
téléviseur de quelle façon vous désirez
recevoir vos canaux c’est-à-dire d’une
antenne ordinaire ou du service du câble.
REMARQUE : Le mode AUTO permet au
téléviseur de déterminer le type de signaux ou
de canaux en cours de réception lorsque
PROGRAMMATION AUTOMATIQUE est
activé.
1
2
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce
que INSTALLATION soit affiché en
surbrillance.
TV
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour déplacer le menu vers la
gauche.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
HAUT ou BAS pour sélectionner
CÂBLE, ANTENNE ou AUTO.
POSITION
PROG. LIST
CLOCK
SLEEP
TV/VCR
SOURCE
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM•AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
FORMAT
A/CH
1
6
AUTO
ACTIVE
AUTO
SOUND
CONTROL
PICTURE
ENGLISH
FRANCAIS
˜
ESPANOL
SURR.
MENU
SOUND
MUTE
2
4
6
7
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM•AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
CC
DVD
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS pour mettre la commande
TUNER MODE en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour mettre les options
TUNER MODE en surbrillance.
PIP
VOL
CH
RADIO
PC
HD
TV
1
2
3
4
5
6
7
8
STATUS/EXIT
3
5
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM•AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
ANTENNE
AUTO
CÂBLE
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM•AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
ANTENNE
AUTO
CÂBLE
9
SURF
0
Si TUNER MODE est réglé à AUTO,
Program Auto (voir ci-dessous)
détectera si une entrée de câble est
présente ou non.
7
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
Appuyez sur le bouton MENU
de la télécommande pour afficher le
menu à l’écran.
ACC
3
4
5
6
LUMINOSITE´
COULEUR
IMAGE
NETTETE˜
TEINTE
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
Appuyez sur le bouton
STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
ASTUCE
Lorsque CÂBLE est sélectionné, les canaux
1–125 sont disponibles. Lorsque
ANTENNE est sélectionné, les canaux
2–69 sont disponibles.
7
COMMENT EFFECTUER LA PROGRAMMATION AUTOMATIQUE DES CANAUX DE TÉLÉVISION
V
ous pouvez régler votre téléviseur pour
qu’il se syntonise automatiquement aux
canaux locaux (ou de câblodiffusion). Vous
n’avez qu’à appuyer sur les boutons CH (+)
ou (–) pour sélectionner seulement les stations locales.
1
2
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
3
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour faire déplacer le menu
vers la gauche. LANGUE est affiché
en surbrillance.
LUMINOSITE´
COULEUR
IMAGE
NETTETE´
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce
que INSTALLATION soit affiché en
surbrillance.
INSTALLATION
TV
PIP
POSITION
PROG. LIST
CLOCK
TV/VCR
SOURCE
CC
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM•AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
DVD
4
5
6
ACC
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce
que PROGRAM AUTO soit affiché en
surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour commencer le balayage
auto programmé des canaux.
Appuyez sur le bouton
STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
SLEEP
FORMAT
A/CH
1
AUTO
ACTIVE
AUTO
SOUND
CONTROL
PICTURE
SOUND
MUTE
VOL
2
4
ENGLISH
FRANCAIS
˜
ESPANOL
SURR.
MENU
CH
RADIO
PC
HD
TV
1
2
3
4
5
6
7
8
STATUS/EXIT
ASTUCE
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM•AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
Après avoir exécuté la fonction d’auto programmation, vérifiez vos résultats.
Appuyez sur les boutons CH (+) ou (–) et
vérifiez les canaux que vous pouvez sélectionner. N’oubliez pas que vous devez
d’abord raccorder un signal d’antenne ou du
service du câble sur votre téléviseur (voir la
page 1 du présent guide pour savoir comment effectuer les connexions).
8
RECHERCHE
9
SURF
0
6
3
5
INSTALLATION
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM•AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
INSTALLATION
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM•AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
ANTENNE
PATIENTER SVP
CANAL
20
COMMENT
AJOUTER OU SUPPRIMER DES CANAUX
(CHANGER CANAL)
G
râce à la fonction CHANGER CANAL,vous
pouvez ajouter ou supprimer des canaux
de la liste de canaux sauvegardés dans la
mémoire du téléviseur.
1
2
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
3
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour faire déplacer le menu
vers la gauche. LANGUE est affiché en
surbrillance.
4
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que
CHANGER CANAL soit affiché en surbrillance.
LUMINOSITE´
COULEUR
IMAGE
NETTETE´
TEINTE
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que
INSTALLATION soit affiché en surbrillance.
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
INSTALLATION
TV
PIP
POSITION
PROG. LIST
CLOCK
TV/VCR
SOURCE
CC
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM•AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
DVD
ACC
SLEEP
FORMAT
A/CH
5
6
7
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour accéder au menu
CHANGER CANAL .
Appuyez sur le bouton CURSEUR
HAUT ou BAS pour faire défiler la liste
de canaux. Ou appuyez sur les touches
numérotées de votre télécommande pour
sélectionner un canal spécifique (par
exemple, appuyez sur 0 puis sur 2 pour
sélectionner le canal 2).
Avec le canal sélectionné, appuyez sur le
bouton CURSEUR DROIT pour afficher
la mention ÉLIMINÉ à côté du canal. Le
canal portant la mention ÉLIMINÉ n’apparaîtra pas à l’écran lorsque vous passez
d’un canal à l’autre pendant que vous
regardez la télévision.
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM•AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
1
AUTO
ACTIVE
AUTO
SOUND
CONTROL
PICTURE
SURR.
MENU
6
ENGLISH
FRANCAIS
˜
ESPANOL
SOUND
INSTALLATION
MUTE
VOL
2
4
6
CH
RADIO
PC
HD
TV
1
2
3
4
5
6
7
8
STATUS/EXIT
3
5
7
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM•AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
9
SURF
0
INSTALLATION
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM•AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
REMARQUE : si vous voulez ajouter un
canal ayant reçu la mention ÉLIMINÉ,
appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT ou
BAS pour mettre le canal en surbrillance ;
ensuite, appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour supprimer la mention ÉLIMINÉ.
2
3
4
5
2
3
4
5
INSTALLATION
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM•AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
ASTUCE
Les canaux que vous pouvez modifier sont
ceux qui ont été détectés par la fonction
PROGRAMMATION AUTOMATIQUE lors
de la recherche de votre signal d’antenne ou
du service du câble. Les canaux qui n’ont pas
été trouvés lors de la recherche reçoivent la
mention ÉLIMINÉ.
9
2
3
4
5
ELIMINE´
COMMENT
UTILISER LA COMMANDE
A
utoChronTM permet de régler automatiquement
l’heure de l’horloge à l’écran du téléviseur.
Puisque l’heure vous parvient d’un signal de
télédistribution, vous devez vous assurer qu’un signal d’antenne ou du service du câble est présent
avant d’essayer d’utiliser la fonction AutoChronTM.
Appuyez sur le bouton MENUde la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS
à plusieurs reprises jusqu’à ce que
INSTALLATION soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour faire déplacer le menu vers la
gauche. LANGUE est affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS
jusqu’à ce que AutoChron soit affiché en
surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour lancer la fonction
AutoChron™ . Vous n’avez qu’à suivre les
instructions à l’écran pour effectuer le
réglage de l’heure.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour sélectionner AUTO. Dans
quelques secondes, un menu est affiché
vous permettant de sélectionner votre fuseau horaire.
Au besoin, appuyez sur le bouton
CURSEUR HAUT ou BAS pour mettre
le fuseau horaire approprié en surbrillance.
Avec le fuseau horaire approprié en surbrillance, appuyez sur le bouton
CURSEUR DROIT. Dans quelques secondes, un menu est affiché pour vous permettre au besoin de sélectionner l’option
HEURE D’ÉTÉ. Si votre fuseau horaire
utilise l’heure avancée, sélectionnez OUI.
Entrez votre canal PBS local ou tout autre
canal donnant l’heure et appuyez sur le
bouton CURSEUR DROIT pour lancer la
procédure de recherche. Si la fonction
AutoChron™ détecte l’heure actuelle, cette
procédure est terminée. Si la fonction ne
détecte pas l’heure actuelle, entrez un autre
canal et effectuez une autre recherche.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
ASTUCE
La fonction AutoChron™, lorsque activée,
peut affecter le démarrage de votre
téléviseur. Lorsque vous appuyez sur le
bouton d’alimentation et que la fonction
AutoChron™ est réglée à la position
AUTO, le téléviseur se met automatiquement à la recherche d’un canal PBS pour
effectuer le réglage de l’horloge. Vous
devrez peut-être patienter QUELQUES secondes avant que le téléviseur ne s’allume.
LUMINOSITE´
COULEUR
IMAGE
NETTETE´
TEINTE
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
TV
PIP
POSITION
PROG. LIST
CLOCK
SLEEP
TV/VCR
SOURCE
7
9
AUTO
ACTIVE
AUTO
SOUND
CONTROL
PICTURE
ENGLISH
FRANCAIS
˜
ESPANOL
SOUND
MUTE
VOL
CH
RADIO
PC
HD
TV
1
2
4
5
6
7
8
9
STATUS/EXIT
INSTALLATION
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM•AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
INSTALLATION
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM•AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
INSTALLATION
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM•AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
INSTALLATION
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM•AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
3
SURF
0
3
5
6
8
9
FUSEAU HOR.?
ATLANTIC
EST
CENTRAL
CHERCHER
HEURE . . .
(PATIENTER SVP)
12 PBS
CHERCHER
HEURE . . .
HEURE FIND
11:00 AM
COMPOSER HEURE
1_ :_ _ AM
INSTALLATION
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM•AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
INSTALLATION
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM•AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
INSTALLATION
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM•AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
INSTALLATION
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM•AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
INSTALLATION
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM•AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
INSTALLATION
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM•AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
Réglage manuel de AutoChron™
10
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM•AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
SURR.
MENU
2
4
7
9
INSTALLATION
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM•AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
FORMAT
A/CH
1
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
CC
DVD
ACC
AUTOCHRON™
´
REGLER
HEURE
AUTO
MANUEL
´
REGLER
HEURE
AUTO
MANUEL
HEURO
´ ´
D'ETE?
OUI
NON
CHERCHER
HEURE . . .
Time Found
END: PRESS STATUS
12 PBS
´
REGLER
HEURE
AUTO
MANUEL
COMPOSER HEURE
11:00 AM
COMMENT
UTILISER LA COMMANDE
NOM
DE CANAL
(ÉTIQUETAGE
DE CANAL)
L
a fonction NOM DU CANAL vous permet
d’afficher les lettres « d’appel » de vos
stations favorites à côté de leurs numéros de
canal lorsqu’elles apparaissent à l’écran. Le
téléviseur dispose en mémoire d’une liste des
50 canaux les plus populaires (NBC, ABC ou
FOX par exemple). Vous pouvez également
entrer un nom personnalisé (d’un maximum
de cinq caractères).
Syntonisez le canal spécifique auquel vous
voulez ajouter une étiquette puis ;
1
2
3
4
5
6
LUMINOSITE´
COULEUR
IMAGE
NETTETE´
TEINTE
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que
INSTALLATION soit affiché en surbrillance.
INSTALLATION
TV
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que la
commande NOM DU CANAL soit
affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour mettre la zone d’options
NOM DU CANAL en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT de nouveau puis appuyez sur
le bouton CURSEUR HAUT ou BAS
pour faire défiler une liste d’options pour
le premier caractère (A à Z, 0 à 9).
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITet répétez la même procédure
pour le deuxième, troisième, quatrième
caractère et cinquième caractère.
7
Après avoir sélectionné un nom pour le
canal, appuyez sur le bouton MENU
pour sauvegarder le nom dans la
mémoire du téléviseur.
8
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran.
ASTUCE
Les cinq caractères acceptés par la fonction
NOM DU CANAL sont des lettres, des
tirets et des nombres de 0 à 9.
PIP
POSITION
PROG. LIST
CLOCK
TV/VCR
SOURCE
CC
SLEEP
A/CH
1
7
2
4
6
8
FORMAT
6
AUTO
ACTIVE
AUTO
SOUND
CONTROL
PICTURE
ENGLISH
FRANCAIS
˜
ESPANOL
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM•AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
DVD
ACC
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour faire déplacer le menu
vers la gauche. LANGUE est affiché en
surbrillance.
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM•AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
SURR.
MENU
SOUND
INSTALLATION
MUTE
VOL
CH
RADIO
PC
HD
TV
1
2
3
4
5
6
7
8
STATUS/EXIT
TUNER MODE
PROGRAM•AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
NOM DU CANAL
3
5
6
9
PERSONNEL
INSTALLATION
SURF
0
TUNER MODE
PROGRAM•AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
NOM DU CANAL
XYZ _
XY _ _
O
INSTALLATION
TUNER MODE
PROGRAM•AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
NOM DU CANAL
XYZ12
XYZ1
12
048 L’étiquette ou le NOM du canal est
affiché lorsqu’un canal est modifié ou
lorsque le bouton STATUS/EXIT est enfoncé.
11
X_ _ _ _
BET
ABC
ACTS
AMC
ARTS
BET
COMMENT
UTILISER LES COMMANDES DE RÉGLAGE DE L’IMAGE
our effectuer le réglage des commandes d’image de votre téléviseur, sélectionnez un canal
puis effectuez la procédure suivante.
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran. IMAGE est mis en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour faire déplacer le menu vers la
gauche. LUMINOSITÉ est affiché en surbrillance et une barre de réglage apparaît à
droite.
Utilisez le CURSEUR GAUCHE ou
DROIT pour effectuer le réglage de la
LUMINOSITÉ de l’image.
Après avoir effectué le réglage de la
LUMINOSITÉ, appuyez sur le bouton
CURSEUR BAS pour sélectionner un
autre réglage d’image : COULEUR,
IMAGE, NETTETÉ, TEINTE, TEMP.
COULEUR ou CONTRASTE +.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
GAUCHE ou DROIT pour effectuer le
réglage de la commande sélectionnée.
REMARQUE :Le menu ne peut afficher que
cinq menus à la fois, vous devez donc continuer
de le faire défiler avec le CURSEUR BAS pour
effectuer le réglage de la TEINTE, TEMP.
COULEUR ou CONTRASTE +.
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran.
P
1
2
LUMINOSITE´
COULEUR
IMAGE
NETTETE´
TEINTE
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
IMAGE
LUMINOSITE´
COULEUR
IMAGE
NETTETE´
TEINTE
3
4
5
TV
PIP
POSITION
PROG. LIST
CLOCK
TV/VCR
SOURCE
IMAGE
LUMINOSITE´
COULEUR
IMAGE
NETTETE´
TEINTE
CC
DVD
SLEEP
ACC
30
FORMAT
30
A/CH
1
3
4
4
AUTO
ACTIVE
AUTO
SOUND
CONTROL
PICTURE
SURR.
MENU
SOUND
2
3
MUTE
VOL
CH
RADIO
PC
HD
TV
ASTUCE
1
2
3
Veuillez noter que les paramètres de mise
au point
sont en milieu de
gamme lorsque l’indicateur est au centre.
Les différents réglages sont décrits cidessous.
REMARQUE : Les commandes de
NETTETÉ et de TEINTE ne peuvent pas
être réglées lorsqu’elles sont syntonisées sur
les entrées CVI (Canal CVI).
LUMINOSITÉ permet d’augmenter ou de
diminuer la quantité de lumière dans les
zones sombres de l’image.
COULEUR – permet d’ajouter ou de supprimer des couleurs.
IMAGE permet d’améliorer la définition des
parties claires de l’image.
NETTETÉ permet d’améliorer la définition
de l’image.
TEINTE permet de régler l’image afin
d’obtenir une coloration naturelle de peau.
TEMP. COULEUR – permet de sélectionner entre des préférences d’image NORMAL
(rend les blancs plus blanc), FROID (rend les
blancs plus bleu) ou CHAUD (rend les blancs
plus rouge).
CONTRASTE + – aide à améliorer la qualité de l’image. Les zones noires de l’image
deviennent d’un noir plus riche et les blancs
sont plus brillants.
4
5
6
7
8
9
STATUS/EXIT
SURF
5
IMAGE
IMAGE
NETTETE´
TEINTE
TEMP. COULEUR
CONTRAST+
12
30
IMAGE
LUMINOSITE´
COULEUR
IMAGE
NETTETE´
TEINTE
0
IMAGE
LUMINOSITE´
COULEUR
IMAGE
NETTETE´
TEINTE
IMAGE
LUMINOSITE´
COULEUR
IMAGE
NETTETE´
TEINTE
0
MARCHE
IMAGE
COULEUR
IMAGE
NETTETE´
TEINTE
TEMP. COULEUR
30
NORMAL
COMMENT
UTILISER LA COMMANDE
EQUALIZER
La commande Equalizer permet d’effectuer le
réglage des fréquences audio afin de correspondre au programme regardé.
1
2
3
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
4
5
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour mettre les zones d’option
EQUALIZER en surbrillance.
6
7
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que
SON soit affiché en surbrillance.
LUMINOSITE´
COULEUR
IMAGE
NETTETE´
TEINTE
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour faire déplacer le menu
vers la gauche. EQUALIZER est affiché
en surbrillance.
PIP
POSITION
PROG. LIST
CLOCK
TV/VCR
SOURCE
CC
DVD
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT ou GAUCHE pour positionner
le curseur de défilement au niveau désiré.
Une fois toutes les commandes
Equalizer réglées, appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour effacer le
menu de l’écran.
EQUALIZER
BALANCE
AVL
INCR. SURROUND
STEREO
EQUALIZER
BALANCE
AVL
INCR. SURROUND
STEREO
120HZ
500HZ
1500HZ
5KHZ
10KHZ
SON
TV
Appuyez sur les boutons CURSEUR
HAUT ou BAS pour mettre les options
de fréquence de votre choix en surbrillance.
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
ACC
SLEEP
1
7
5
AUTO
ACTIVE
AUTO
SOUND
CONTROL
PICTURE
SURR.
MENU
6
2
5
FORMAT
A/CH
SOUND
SON
MUTE
VOL
CH
RADIO
PC
HD
TV
1
2
3
4
5
6
7
8
STATUS/EXIT
9
SURF
0
13
3
4
6
120HZ
500HZ
1500HZ
5KHZ
10KHZ
-11
-2
0
6
3
COMMENT
UTILISER LA COMMANDE
ÉQUILIBRE
L
a commande Équilibre vous permet de régler
les niveaux de l’audio entre la sortie de hautparleur droite et gauche.
1
2
3
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran. IMAGE est mis en surbrillance.
4
5
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS
pour mettre la commande ÉQUILIBRE en
surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que
SON soit affiché en surbrillance.
LUMINOSITE´
COULEUR
IMAGE
NETTETE´
TEINTE
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour faire déplacer le menu
vers la gauche. EQUALIZER est affiché
en surbrillance.
TV
Appuyez sur les boutons CURSEUR
DROIT ou GAUCHE pour effectuer le
réglage de l’audio entre les haut-parleurs
gauche et droit.
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran.
ASTUCE
Lorsque le curseur de défilement d’équilibre
est réglé à « 0 », le niveau audio devrait être
égal entre les deux haut-parleurs.
EQUALIZER
BALANCE
AVL
INCR. SURROUND
STEREO
SOUND
PIP
POSITION
PROG. LIST
CLOCK
TV/VCR
SOURCE
EQUALIZER
BALANCE
AVL
INCR. SURROUND
STEREO
CC
DVD
ACC
SLEEP
1
5
2
4
6
FORMAT
A/CH
AUTO
ACTIVE
AUTO
SOUND
CONTROL
PICTURE
120HZ
500HZ
1500HZ
5KHZ
10KHZ
SURR.
MENU
6
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
SOUND
MUTE
VOL
CH
RADIO
PC
HD
TV
1
2
3
4
5
6
7
8
STATUS/EXIT
0
14
9
SURF
3
5
SOUND
EQUALIZER
BALANCE
AVL
INCR. SURROUND
STEREO
0
COMMENT
UTILISER LA COMMANDE
AVL
L
a plupart du temps, les niveaux de volume
provenant des programmes ou des
annonces publicitaires ne sont jamais les
mêmes. Grâce à la commande AVL (limiteur
de niveau audio), le téléviseur est en mesure
d’égaliser les sons que vous entendez. Un
niveau sonore plus constant est obtenu par
une réduction des fluctuations sonores qui se
produisent lors d’un changement de programme ou durant les pauses commerciales.
Pour activer la fonction AVL, effectuez la
procédure suivante.
1
2
3
4
5
6
LUMINOSITE´
COULEUR
IMAGE
NETTETE´
TEINTE
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS pour mettre SON en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce
que AVL soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT ou GAUCHE pour faire passer AVL de MARCHE à ARRÊT.
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran.
EQUALIZER
BALANCE
AVL
INCR. SURROUND
STEREO
EQUALIZER
BALANCE
AVL
INCR. SURROUND
STEREO
120HZ
500HZ
1500HZ
5KHZ
10KHZ
EQUALIZER
BALANCE
AVL
INCR. SURROUND
STEREO
ARRET
SON
TV
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour faire déplacer le menu
vers la gauche. EQUALIZER est
affiché en surbrillance et une barre de
réglage est affichée à droite.
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
PIP
POSITION
PROG. LIST
CLOCK
TV/VCR
SOURCE
CC
DVD
1
ACC
SLEEP
AUTO
ACTIVE
AUTO
SOUND
CONTROL
PICTURE
SURR.
MENU
5
2
4
6
FORMAT
A/CH
SOUND
SON
MUTE
VOL
CH
RADIO
PC
HD
TV
1
2
3
4
5
6
7
8
9
STATUS/EXIT
SURF
0
15
3
5
OU
AVL
MARCHE
COMMENT
UTILISER LA COMMANDE INCREDIBLE
SURROUND
L
a fonction Incredible Surround ajoute une
profondeur et une ampleur à la sonorité
monophonique (MONO) et stéréophonique du
téléviseur. Lorsque la commande est réglée à
INCR. SURROUND, les haut-parleurs du
téléviseur peuvent faire augmenter encore
plus la séparation sonore des émissions normales.
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
1
2
3
4
5
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS pour mettre SON en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour faire déplacer le menu
vers la gauche. EQUALIZER est
affiché en surbrillance et une barre de
réglage est affichée à la droite.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce
que INCR. SURROUND apparaisse en
surbrillance.
Appuyez sur le CURSEUR DROIT
ou GAUCHE pour basculer entre les
paramètres de INCR. SURROUND.
Si le signal est stéréophonique :
Sélectionnez STEREO ou INCR. SURROUND.
Si le signal est monophonique : sélectionnez MONO ou SPATIAL.
REMARQUE : La fonction DOLBY
VIRTUAL seulement pour 23PF8946A.
6
7
LUMINOSITE´
COULEUR
IMAGE
NETTETE´
TEINTE
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
ASTUCE
EQUALIZER
BALANCE
AVL
INCR. SURROUND
STEREO
EQUALIZER
BALANCE
AVL
INCR. SURROUND
STEREO
120HZ
500HZ
1500HZ
5KHZ
10KHZ
SON
TV
PIP
POSITION
PROG. LIST
CLOCK
TV/VCR
SOURCE
CC
DVD
ACC
SLEEP
FORMAT
A/CH
1
AUTO
ACTIVE
AUTO
SOUND
CONTROL
PICTURE
SURR.
MENU
5
2
4
SOUND
SI STEREO:
SON
MUTE
VOL
CH
RADIO
PC
HD
TV
1
2
3
4
5
6
7
8
STATUS/EXIT
9
SURF
6
0
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran.
Vous pouvez également modifier le
réglage des paramètres de la commande INCR. SURROUND en
appuyant sur le bouton SURR.
SOUND de la télécommande.
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
3
5
EQUALIZER
BALANCE
AVL
INCR. SURROUND
STEREO
OU
INCR. SURROUND
OU
INCR. SURROUND
INCR. SURROUND
DOLBY VIRTUAL
STEREO
SI MONO:
INCR. SURROUND
OU
INCR. SURROUND
ACTIVE
AUTO
7
PICTURE
CONTROL
MONO
SPATIAL
SURR.
SOUND
SPATIAL – élargit l’audio grâce à une
sonorité amplifiée.
INCR. SURROUND
INCR. SURROUND – élargit l’audio
grâce à une sonorité amplifiée.
DOLBY* VIRTUAL (avec signaux Virtual
Dolby Surround) propose une expérience
d’ambiophonie virtuelle à partir de deux
haut-parleurs utilisant Dolby Pro Logic*
en donnant à la personne qui écoute l’impression d’être entourée de plusieurs
haut-parleurs.
16
Comment régler le téléviseur pour obtenir une programmation stéréo.
V
ous pouvez recevoir des émissions de
télévision diffusées en stéréophonie. Le
téléviseur dispose d’un amplificateur ainsi
que de haut-parleurs jumelés à travers
lesquels la stéréophonie peut être entendue.
1
2
3
4
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
LUMINOSITE´
COULEUR
IMAGE
NETTETE´
TEINTE
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS pour mettre SON en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour faire déplacer le menu
vers la gauche. EQUALIZER est
affiché en surbrillance et une barre de
réglage est affichée à la droite.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce
que STEREO soit affiché en surbrillance.
TV
PIP
POSITION
PROG. LIST
CLOCK
TV/VCR
SOURCE
5
6
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran.
ASTUCE
N’oubliez pas que si une émission n’est pas
diffusée en stéréophonie et que le téléviseur
est en mode STÉRÉO, l’audio en provenance du téléviseur ne vous parviendra pas
en stéréophonie.
SON
EQUALIZER
BALANCE
AVL
INCR. SURROUND
STEREO
CC
DVD
ACC
SLEEP
1
5
2
4
6
FORMAT
A/CH
AUTO
ACTIVE
AUTO
SOUND
CONTROL
PICTURE
EQUALIZER
BALANCE
AVL
INCR. SURROUND
STEREO
120HZ
500HZ
1500HZ
5KHZ
10KHZ
SURR.
MENU
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT ou GAUCHE pour faire basculer la commande STEREO entre
Stéréo et Mono.
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
SOUND
MUTE
VOL
CH
RADIO
PC
HD
TV
1
2
3
4
5
6
7
8
9
STATUS/EXIT
SURF
0
17
3
5
SON
EQUALIZER
BALANCE
AVL
INCR. SURROUND
STEREO
OU
STEREO
INCR. SURROUND
STEREO
MONO
Comment effectuer le réglage du téléviseur pour recevoir SAP (Voie audio secondaire)
S
AP ou voie audio secondaire fait partie du
système de diffusion stéréophonique.
Transmise comme troisième canal audio, une
SAP peut être entendue séparément de l’audio
du programme de télévision en cours. Les stations de télévision peuvent utiliser cette voie
audio secondaire à toutes sortes de fins.
1
2
3
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour faire déplacer le menu
vers la gauche. EQUALIZER est
affiché en surbrillance et une barre de
réglage est affichée à la droite.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce
que SAP soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur les boutons CURSEUR
DROIT ou GAUCHE pour faire basculer la commande SAP entre
MARCHE et ARRÊT.
REMARQUE : Si SAP n’est pas utilisé par
le programme que vous regardez, la mention
NON DISPONIBLE est affichée dans l’option
de menu à l’écran.
6
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS pour mettre SON en surbrillance.
TV
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran.
PIP
POSITION
PROG. LIST
CLOCK
TV/VCR
SOURCE
SON
EQUALIZER
BALANCE
AVL
INCR. SURROUND
STEREO
CC
DVD
ACC
4
5
LUMINOSITE´
COULEUR
IMAGE
NETTETE´
TEINTE
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
SLEEP
1
AUTO
ACTIVE
AUTO
SOUND
CONTROL
PICTURE
6
120HZ
500HZ
1500HZ
5KHZ
10KHZ
SURR.
MENU
5
2
4
FORMAT
A/CH
EQUALIZER
BALANCE
AVL
INCR. SURROUND
STEREO
SOUND
MUTE
VOL
CH
RADIO
PC
HD
TV
1
2
3
4
5
6
7
8
9
STATUS/EXIT
SURF
0
ASTUCE
Si un signal SAP n’est pas offert par le programme sélectionné, l’option SAP ne peut
pas être sélectionnée. En outre, si SAP est
sélectionné sur un canal (avec SAP) et que
vous sélectionnez un canal différent, lorsque
vous retournez au canal original, SAP sera en
position d’ARRÊT. Vous devrez sélectionner
la fonction SAP de nouveau.
18
3
5
SON
BALANCE
AVL
INCR. SURROUND
STEREO
SAP
OU
SAP
INCR. SURROUND
MARCHE
ARRET
COMMENT
UTILISER LA COMMANDE
SORTIE AUDIO
S
i vous avez raccordé les prises de sortie
audio (AUDIO OUTPUT) du téléviseur
aux prises d’entrée audio (AUDIO INPUT)
d’un chaîne haute fidélité (consultez le guide
d’utilisation rapide pour de plus amples
instructions), réglez SORTIE AUDIO à VARIABLE ou FIXE pour déterminer si le réglage
du volume est effectué à partir de la chaîne
hi-fi ou du téléviseur. Pour modifier le volume depuis le téléviseur à l’aide de la télécommande du téléviseur, vous devez choisir
VARIABLE. Pour modifier le volume à partir
de la chaîne à l’aide des ces commandes,
vous devez sélectionner FIXE. Pour sélectionner FIXE ou VARIABLE, effectuez la
procédure suivante.
1
2
3
4
5
6
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce
que SORTIE AUDIO soit affiché en
surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT ou GAUCHE pour faire basculer la commande SORTIE AUDIO
entre Fixe et Variable.
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran.
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
EQUALIZER
BALANCE
AVL
INCR. SURROUND
STEREO
EQUALIZER
BALANCE
AVL
INCR. SURROUND
STEREO
120HZ
500HZ
1500HZ
5KHZ
10KHZ
SON
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS pour mettre SON en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour faire déplacer le menu
vers la gauche. EQUALIZER est
affiché en surbrillance et une barre de
réglage est affichée à la droite.
LUMINOSITE´
COULEUR
IMAGE
NETTETE´
TEINTE
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
TV
PIP
POSITION
PROG. LIST
CLOCK
TV/VCR
SOURCE
CC
DVD
ACC
SLEEP
1
AUTO
ACTIVE
AUTO
SOUND
CONTROL
PICTURE
SURR.
MENU
5
2
4
6
FORMAT
A/CH
SOUND
SON
MUTE
VOL
CH
RADIO
PC
HD
TV
1
2
3
4
5
6
7
8
9
STATUS/EXIT
SURF
0
ASTUCE
FIXE – Si FIXE est sélectionné, l’audio en
provenance du téléviseur et entendu via une
chaîne haute fidélité externe n’est pas
réglable avec les commandes de volume du
téléviseur. Le réglage du volume devra être
effectué depuis la chaîne haute fidélité.
VARIABLE – Si VARIABLE est sélectionné, l’audio en provenance du téléviseur
et entendu via une chaîne haute fidélité
externe peut être réglé à partir du téléviseur
à l’aide des boutons de Volume + ou – de
la télécommande. Les instructions concernant le raccordement d’une chaîne haute
fidélité externe se trouve dans le guide d’utilisation rapide accompagnant votre
téléviseur.
19
3
5
AVL
INCR. SURROUND
STEREO
SAP
SORTIE AUDIO
FIXE
OU
SORTIE
AUDIO
INCR. SURROUND
VARIABLE
COMMENT
ÉTEINDRE ET ALLUMER LES HAUT-PARLEURS DU TÉLÉVISEUR
À
l’aide des prises de sortie audio
(Monitor) du téléviseur ou des prises de
la chaîne haute fidélité, les haut-parleurs du
téléviseur peuvent être mis hors tension, permettant ainsi que l’audio ne parvienne que de
la chaîne haute fidélité ou des haut-parleurs
externes.
1
2
3
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
LUMINOSITE´
COULEUR
IMAGE
NETTETE´
TEINTE
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS pour mettre SON en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour faire déplacer le menu
vers la gauche. EQUALIZER est
affiché en surbrillance et une barre de
réglage est affichée à la droite.
TV
PIP
POSITION
PROG. LIST
CLOCK
TV/VCR
SOURCE
CC
DVD
ACC
SLEEP
FORMAT
A/CH
4
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce
que HAUT-PARLEURS soit affiché en
surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT ou GAUCHE pour faire basculer HAUT-PARLEURS entre
MARCHE ou ARRÊT.
6
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran.
AUTO
ACTIVE
AUTO
SOUND
CONTROL
PICTURE
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
EQUALIZER
BALANCE
AVL
INCR. SURROUND
STEREO
EQUALIZER
BALANCE
AVL
INCR. SURROUND
STEREO
120HZ
500HZ
1500HZ
5KHZ
10KHZ
SURR.
MENU
SOUND
MUTE
VOL
CH
RADIO
PC
HD
TV
1
2
3
4
5
6
7
8
9
STATUS/EXIT
SURF
0
ASTUCE
Assurez-vous d’abord de consulter le guide
d’utilisation rapide accompagnant votre
téléviseur pour raccorder une chaîne haute
fidélité aux prises de sortie Monitor (audio)
du téléviseur.
20
INCR. SURROUND
STEREO
SAP
SALIDA AUDIO
HAUT-PARLEURS
MARCHE
OU
HAUT-PARLEURS
INCR. SURROUND
ARRET
COMMENT
UTILISER LES COMMANDES
HEURE
V
otre téléviseur dispose d’une horloge à
l’écran. Le téléviseur peut également être
réglé pour s’éteindre et s’allumer à une heure
particulière et se syntoniser à un canal spécifique à la mise sous tension.
1
2
Appuyez sur le bouton CLOCK de la
télécommande pour afficher le menu
HEURE à l’écran.
3
Appuyez sur les boutons CURSEUR
HAUT ou BAS à plusieurs reprises
pour mettre l’une des commandes
HEURE en surbrillance. Les options
disponibles sont HEURE, HEURE DE
DÉBUT , HEURE D’ARRÊT ,
CANAL, ACTIVER ou AFFICHAGE.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour faire déplacer les options
HEURE vers la gauche. HEURE est
affiché en surbrillance.
FONCTIONS
´
REVEILLE
HEURE
´
HEURE DEBUT
ˆ
HEURE ARRET
CANAL
ACTIVER
TV
1
12:03AM
FONCTIONS
´
REVEILLE
HEURE
´
HEURE DEBUT
ˆ
HEURE ARRET
CANAL
ACTIVER
PIP
POSITION
PROG. LIST
CLOCK
TV/VCR
SOURCE
FONCTIONS
´
REVEILLE
HEURE
´
HEURE DEBUT
ˆ
HEURE ARRET
CANAL
ACTIVER
CC
DVD
4
5
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT ou GAUCHE to pour
effectuer des réglages ou paramétrer les
options de commande.
HEURE :Entrez l’heure en cours à
l’aide des touches numérotées. Utilisez
le bouton curseur droit pour déplacer le
curseur dans la zone AM/PM et utilisez
les boutons curseur gauche et droit
pour faire basculer entre AM et PM.
HEURE DÉBUT : Utilisez les touches numérotées pour entrer l’heure où le
téléviseur s’allume ou syntonise un
canal spécifique.
STOP TIME: Utilisez les touches
numérotées pour entrer l’heure où le
téléviseur s’éteint de lui-même.
CANAL : Utilisez les touches
numérotées ou les boutons CH + ou –
pour sélectionner un canal spécifique
syntonisé par le téléviseur à l’heure de
début entrée.
ACTIVER : Effectuez le réglage de
cette fonction pour qu’elle fonctionne
UNE FOIS ou chaque jour (JOURNALIER).
AFFICHAGE :Réglé à MARCHE ou
ARRÊT. Si MARCHE est sélectionné,
l’heure est affichée aussi longtemps
que le téléviseur est allumé. Si ARRÊT
est sélectionné, l’heure n’apparaît que
lorsque le vous appuyez sur le bouton
STATUS/EXIT.
ACC
SLEEP
A/CH
FORMAT
3
AUTO
ACTIVE
AUTO
SOUND
CONTROL
PICTURE
-- --
-- --
SURR.
MENU
4
3
SOUND
MUTE
VOL
CH
RADIO
PC
2
1
5
HD
TV
3
4
5
6
7
8
9
STATUS/EXIT
SURF
0
2
4
FONCTIONS
´
REVEILLE
HEURE
´
HEURE DEBUT
ˆ
HEURE ARRET
CANAL
ACTIVER
FONCTIONS
´
REVEILLE
HEURE
´
HEURE DEBUT
ˆ
HEURE ARRET
CANAL
ACTIVER
8
ARRET
OU
MARCHE
ACTIVER
FONCTIONS
´
REVEILLE
´
HEURE DEBUT
ˆ
HEURE ARRET
CANAL
ACTIVER
AFFICHAGE
ARRET
OU
AFFICHAGE
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran.
21
MARCHE
COMMENT
UTILISER LA COMMANDE
MODE SELECT
L
a commande Mode Select vous permet de
régler le téléviseur aux modes TV, FM,
HD ou PC. Ces modes disposent de leurs propres menus à l’écran afin d’optimiser leurs
fonctionnalités lorsque le téléviseur est utilisé
avec un ordinateur, une radio ou une chaîne
haute fidélité.
1
2
3
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour faire déplacer le menu
vers la gauche. RÉVEILLE est mis en
surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce
que SELECT MODE soit affiché en
surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour faire déplacer le menu
vers la gauche. La première option, FM
RADIO est affichée en surbrillance.
6
Appuyez sur le bouton CURSEUR
HAUT ou BAS pour mettre le mode de
votre choix en surbrillance (FM RADIO,
HD, ou PC).
7
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour mettre le téléviseur au
mode de votre choix.
POSITION
PROG. LIST
CLOCK
TV/VCR
SOURCE
REVEILLE´
SELECT MODE
AutoLock
SOUS-TITRE
FORMAT
CC
DVD
ACC
SLEEP
A/CH
1
FORMAT
6
AUTO
ACTIVE
AUTO
SOUND
CONTROL
PICTURE
HEURE
´
HEURE DEBUT
ˆ
HEURE ARRET
CANAL
ACTIVER
SURR.
SOUND
FONCTIONS
2
4
6
MUTE
VOL
CH
RADIO
PC
HD
TV
1
2
3
4
5
6
7
8
STATUS/EXIT
8
9
SURF
0
3
5
7
REVEILLE´
SELECT MODE
AutoLock
SOUS-TITRE
FORMAT
FONCTIONS
SELECT MODE
FM RADIO
HD
PC
Veuillez consulter la rubrique décrivant
chaque mode plus loin dans le présent
manuel.
8
REVEILLE´
SELECT MODE
AutoLock
SOUS-TITRE
FORMAT
FONCTIONS
PIP
MENU
5
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS pour mettre FONCTIONS en surbrillance.
TV
4
LUMINOSITE´
COULEUR
IMAGE
NETTETE´
TEINTE
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
FONCTIONS
SELECT MODE
FM RADIO
HD
PC
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran.
ASTUCE
Des informations spécifiques concernant
chacune des options SELECT MODE sont
disponibles plus loin dans le présent
manuel.
FONCTIONS
SELECT MODE
FM RADIO
HD
PC
FM RADIO - consultez les pages 46-49.
HD - consultez les pages 50-53.
PC - consultez la page 54.
22
FM RADIO
HD
PC
COMMENT
EFFECTUER LE RÉGLA
GE DE
ACTIVE CONTROL
L
a commande Active Control permet
d’effectuer la surveillance et le réglage
des signaux vidéo entrants afin d’obtenir la
meilleure qualité d’image possible.
Lorsque vous choisissez d’activerActive
Control™, le contrôle de la netteté de
l’image et de la réduction du bruit s’effectue
automatiquement. La fonction Active Control
permet d’effectuer un réglage continuel et
automatique des paramètres de l’image.
ACTIVE CTRL AUTO
ACTIVE CTRL MIN
Vous pouvez choisir entre 5 modes différents :
Ces choix sont ACTIVE CONTROL AUTO,
ACTIVE CONTROL MIN, ACTIVE
CONTROL MÉD, ACTIVECONTROL MAX,
ACTIVE CONTROL MARCHE ou ACTIVE
CONTROL DÉMO.
TV
1
2
Appuyez sur
le bouton ACTIVE
CONTROL de la télécommande pour
faire basculer entre les cinq options et
pour sélectionner le mode de votre
choix.
PIP
POSITION
PROG. LIST
CLOCK
TV/VCR
SOURCE
CC
DVD
ACC
SLEEP
FORMAT
A/CH
AUTO
ACTIVE
AUTO
SOUND
CONTROL
PICTURE
ACTIVE CTRL MED
1
SURR.
MENU
Appuyez sur
le bouton
STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
SOUND
MUTE
VOL
CH
ACTIVE CTRL MAX
RADIO
PC
ASTUCE
Faites basculer la commande ACTIVE
CONTROL vers ACTIVE CONTROL
DÉMO à l’aide de la télécommande pour
afficher un écran illustrant les différences
dans la qualité de l’image entre la commande
Active Control en position de MARCHE sur
le côté droit de l’écran et la commande Active
Control en position d’ARRÊT sur le côté
gauche de l’écran.
2
HD
TV
1
2
3
4
5
6
7
8
STATUS/EXIT
9
SURF
0
ACTIVE CTRL ARRET
ACTIVE CTRL DEMO
ARRET
23
AUTO
MARCHE
COMMENT
L
a fonction AutoLock™ effectue le traitement des données envoyées par les diffuseurs ou autres fournisseurs de programmes
contenant des directives sur le contenu. Une
fois AutoLock™ programmé, un téléviseur
doté d’une telle fonction peut répondre aux
directives de contenu et bloquer les programmes dont le contenu vous semble douteux (langage grossier et injurieux, violence
ou scènes sexuelles etc.). Cette fonction est
très utile pour censurer les programmes
regardés par des enfants.
Sous cette rubrique, vous apprendrez comment bloquer des canaux et des programmes
sans classement, non classés ou manquant
d’informations. Vous apprendrez également
comment activer et désactiver ces options de
blocage. Vous trouverez ci-dessous des informations décrivant en peu de mots certains termes relatifs à AutoLock™ et aux classements
de programme.
AutoLock™ propose plusieurs options de
blocage :
BLOQUER : La commande de blocage est en
réalité le « sélecteur maître » de
AutoLock™. Cette commande modifie les
paramètres que vous avez choisis pour le
blocage des programmes selon le classement
des films ou des émissions de télévision ou
pour bloquer les programmes manquant d’informations ou non classifiés. Lorsque la commande BLOQUER est en ARRÊT, le blocage
ou la censure des programmes est désactivé.
Lorsque la commande BLOQUER est en
MARCHE, le blocage s’effectue selon les
paramètres que vous avez choisis.
MANQUE D’INFOS : TOUS les programmes sans données de directives sur le
contenu peuvent être bloqués si l’option
MANQUE D’INFOS est réglée à MARCHE.
Un programme manquant d’informations
n’est encodé d’aucune information de classement de la MPAA ou des Directives
parentales. N’importe quel programme peut
entrer dans cette catégorie.
Vous pouvez également bloquer des canaux
ou des programmes particuliers selon les
classements de la MPAA et des télédiffuseurs.
(Voir une description de ces classements sur
cette page.)
UTILISER LA COMMANDE
AutoLock
CLASSE FILMS
G
PG
PG-13
R
NC-17
AUTOLOCK™
AutoLock
CLASSE TELE
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
MARCHE
MARCHE
CLASSEMENT DES FILMS
DIRECTIVES DE SURVEILLANCE
PARENTALE POUR LA TÉLÉVISION
G : Général - Convient à tous les âges.
Ce type de film convient aux enfants de
tout âge. Il ne contient que peu ou pas
de violence, aucun langage grossier et
peu ou pas de situations d’ordre sexuel.
les âges) — Ce type d’émisY tous
sion s’adresse aux enfants de très
PG (SP) : Surveillance parentale - Une
surveillance parentale est suggérée, car
ce film contient certaines scènes ne convenant pas aux enfants. Ce type de film
contient : un certain niveau de violence,
quelques situations d’ordre sexuel et à
l’occasion un langage grossier et des
dialogues suggestifs.
PG-13 (SP-13) : Parents fortement
prévenus - Ce film contient certaines
scènes ne convenant pas aux enfants de
moins de 13 ans. Les programmes portant la classification SP contiennent
l’une ou l’autre des situations suivantes :
de la violence, des situations sexuelles,
des mots grossiers ou des dialogues suggestifs.
R : Réservé - Ce type de film s’adresse
spécifiquement aux adultes. Toute personne de moins de 17 ans doit être
accompagnée d’un adulte pour visionner
ce film. Il peut contenir l’une ou l’autre
des situations suivantes : violence
explicite, des scènes sexuelles explicites,
un langage grossier et injurieux ou des
dialogues extrêmement suggestifs.
NC-17 : Ne convient pas à une personne de moins de 17 ans. - Ce type de film
est réservé aux adultes. Les films portant
la mention NC-17 contiennent de la violence graphique, des scènes sexuelles
explicites et un langage grossier et
injurieux.
X : Adultes seulement - Ce type de film
contient : de la violence extrêmement
graphique, de scènes sexuelles extrêmement graphiques ou explicites et indécentes ou un langage extrêmement
grossier et suggestif.
24
TV TV-Y : (Convient à un public de
bas âge de 2 ans à 6 ans. Les émissions portant cette classification ne
contiennent rien pouvant troubler de
jeunes enfants.
TV TV-Y7 : (Convient aux enfants
de sept ans et plus.) — Cette
émission peut troubler les enfants
âgés de moins de 7 ans. L’écoute de
telles émissions convient mieux aux
enfants capables de faire la différence
entre le réel et l’imaginaire. Celles-ci
sont traitées quelquefois sur le mode
de la fantaisie réaliste et de comédies
de violence (FV).
Y7
TV TV-G : (Général — Ce type
d’émissions convient aux enfants
de tout âge.) Elles contiennent
peu ou pas de violence, de langage
grossier ou de scène et dialogue sexuels.
G
TV TV-PG : (Surveillance parentale
— Ce type d’émissions
PG suggérée
peut ne pas convenir à de jeunes
enfants.) Elles peuvent contenir l’une
ou l’autre des situations suivantes :
certaines scènes de violence (V), certaines scènes sexuelles (S) et à l’occasion, un langage grossier (L) et des
dialogues (D) suggestifs.
TV TV-14 : ((Surveillance parentale
fortement recommandée — Cette
émission peut ne pas convenir
aux enfants de moins de 14 ans.) Elle
peut contenir : une ou plusieurs scènes
de violence intense (V), de situations
sexuelles intenses (S), un langage
grossier (L) ou des dialogues extrêmement suggestifs (D).
14
TV TV-MA : (TV-MA (Réservé aux
adultes) — s’adresse spécifiquement aux adultes et peut ne pas
convenir aux personnes de moins de 17
ans. Ce type d’émission contient : une
violence graphique soutenue (V), des
situations sexuelles explicites (S), un
langage grossier ou indécent (L).
MA
COMMENT
EFFECTUER LE RÉGLAGE D’UN CODE D’ACCÈS
A
utoLockTM permet aux parents de bloquer
ou de « censurer » tout programme ne
convenant pas aux enfants. Il est impossible
de regarder un canal bloqué par la commande AutoLockTM à moins de saisir le code
d’accès correct pour déverrouiller le canal.
Il faut d’abord déterminer votre code d’accès
AutoLock.
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS pour mettre FONCTIONS en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour faire déplacer le menu
vers la gauche. RÉVEILLE est mis en
surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BASà plusieurs reprises jusqu’à ce que
AutoLock soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour mettre CODE
D’ACCÈS en surbrillance.
Appuyez sur les boutons 0,7,1,1 de la
télécommande. PAS CORRECT est
affiché à l’écran.
Appuyez de nouveau sur les boutons
0,7,1,1 de la télécommande. ENTRER
NOUV(EAU) CODE est affiché à
l’écran.
Entrez un nouveau code à quatre
chiffres à l’aide des touches
numérotés. CONFIRMER CODE est
affiché à l’écran.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Entrez de nouveau votre code à quatre chiffres. CORRECT clignote
brièvement à l’écran et AutoLock est
mis en surbrillance.
Appuyez sur le bouton
STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
LUMINOSITE´
COULEUR
IMAGE
NETTETE´
TEINTE
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
AUTOLOCK™
IMAGE
SON
FONCTIONSS
INSTALLATION
REVEILLE´
SELECT MODE
AutoLock
SOUS-TITRE
FORMAT
FONCTIONS
TV
PIP
POSITION
PROG. LIST
CLOCK
TV/VCR
SOURCE
CC
DVD
ACC
SLEEP
1
FORMAT
A/CH
AUTO
ACTIVE
AUTO
SOUND
CONTROL
PICTURE
SURR.
MENU
3
5
REVEILLE´
SELECT MODE
AutoLock L
SOUS-TITRE
FORMAT
HEURE
´
HEURE DEBUT
ˆ
OFF ARRET
HEURE
CANAL
ACTIVER
SOUND
FONCTIONS
2
4
10
FONCTIONS
REVEILLE´
SELECT MODE
AutoLock
SOUS-TITRE
FORMAT
FONCTIONS
REVEILLE´
SELECT MODE
AutoLock
SOUS-TITRE
FORMAT
REVEILLE´
SELECT MODE
AutoLock
SOUS-TITRE
FORMAT
MUTE
VOL
CH
RADIO
PC
HD
TV
1
2
3
4
5
6
7
8
STATUS/EXIT
9
SURF
0
`
CODE D'ACCES
XXXX
`
CODE D'ACCES
----
6
7
8
9
FONCTIONS
REVEILLE´
SELECT MODE
AutoLock
SOUS-TITRE
FORMAT
FONCTIONS
REVEILLE´
SELECT MODE
AutoLock
SOUS-TITRE
FORMAT
`
CODE D'ACCES
----
`
CODE D'ACCES
----
`
CODE D'ACCES
XXXX
PAS CORRECT
FONCTIONS
REVEILLE´
SELECT MODE
AutoLock
SOUS-TITRE
FORMAT
ENTRER
NOUV. CODE
----
FONCTIONS
REVEILLE´
SELECT MODE
AutoLock
SOUS-TITRE
FORMAT
CONFIRMER
CODE
XXXX
CORRECT
ASTUCE
Rappelez-vous que 0711 est le code
AutoLock TM par défaut. Si votre code d’accès a été modifié par quelqu’un d’autre (un
enfant, par exemple) ou si vous ne vous en
souvenez plus, vous pouvez quand même
accéder au menu en utilisant ce code par
défaut.
FONCTIONS
REVEILLE´
SELECT MODE
AutoLock
SOUS-TITRE
FORMAT
CONFIRMER
CODE
----
FONCTIONS
REVEILLE´
SELECT MODE
AutoLock
SOUS-TITRE
FORMAT
REMARQUE AUX PARENTS : Il est
impossible pour votre enfant de débloquer un
canal sans connaître votre code d’accès ou en
modifiant le code d’accès. Si vous remarquez
que votre code d’accès a été changé, vous pouvez en conclure que des canaux bloqués ont été
visionnés.
25
`
CODE D'ACCES
----
COMMENT
BLOQUER DES CANAUX AVEC
AUTOLOCK™
A
près avoir réglé votre code d’accès personnel (voir la page précédente), vous
êtes prêt à sélectionner les canaux ou les
entrées que vous voulez bloquer ou censurer.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
LUMINOSITE´
COULEUR
IMAGE
NETTETE´
TEINTE
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
IMAGE
SON
FONCTIONSS
INSTALLATION
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS pour mettre FONCTIONS en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour faire déplacer le menu
vers la gauche. RÉVEILLE est mis en
surbrillance.
FONCTIONS
TV
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour mettre CODE
D’ACCÈS en surbrillance.
Entrez votre CODE D’ACCÈS à
quatre chiffres. CORRECT apparaît
brièvement à l’écran et le menu se
déplace vers la gauche avec BLOQUER CANAL affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour mettre les canaux
disponibles en surbrillance.
PIP
POSITION
PROG. LIST
CLOCK
TV/VCR
SOURCE
DVD
ACC
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce
que AutoLock soit affiché en surbrillance.
SLEEP
1
A/CH
CC
3
8 5
7
9
FORMAT
AUTO
ACTIVE
AUTO
SOUND
CONTROL
PICTURE
10
ASTUCE
Rappelez-vous que 0711 est le code
AutoLock TM par défaut. Si votre code d’accès a été modifié par quelqu’un d’autre (un
enfant, par exemple) ou si vous ne vous en
souvenez plus, vous pouvez quand même
accéder au menu en utilisant ce code par
défaut.
REMARQUE : vous pouvez également bloquer l’utilisation des entrées externes A/V à l’arrière du téléviseur. Vous bloquez ainsi l’utilisation de tout magnétoscope, DVD ou autre
source pouvant être transmise via les prises
d’entrée A/V.
REVEILLE´
SELECT MODE
AutoLock L
SOUS-TITRE
FORMAT
HEURE
´
HEURE DEBUT
ˆ
OFF ARRET
HEURE
CANAL
ACTIVER
SURR.
MENU
2
4
8
SOUND
MUTE
VOL
CH
RADIO
PC
HD
TV
1
2
3
4
5
6
7
8
STATUS/EXIT
10
9
SURF
0
Appuyez sur les boutons CURSEUR
HAUT ou BAS pour mettre le canal
que vous voulez bloquer en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour bloquer le canal.
L’image d’un cadenas est affichée à
la droite du numéro de canal.
Effectuez les étapes 7 et 8 de nouveau pour
chaque canal que vous désirez bloquer.
Appuyez sur le bouton
STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
REVEILLE´
SELECT MODE
AutoLock
SOUS-TITRE
FORMAT
FONCTIONS
REVEILLE´
SELECT MODE
AutoLock
SOUS-TITRE
FORMAT
`
CODE D'ACCES
XXXX
FONCTIONS
AutoLock
BLOQUER CANAL
CANAUX PROGR
ANNULER TOUS
CLASSE FILMS
CLASSE TELE
12
13
14
15
16
CANAL 12
Blocked by AutoLock
CANAL DE BLOCAGE
˜
CODE D'ACCES
----
26
6
FONCTIONS
REVEILLE´
SELECT MODE
AutoLock
SOUS-TITRE
FORMAT
FONCTIONS
REVEILLE´
SELECT MODE
AutoLock
SOUS-TITRE
FORMAT
ˆ
CODE D'ACCES
----
`
CODE D'ACCES
----
FONCTIONS
AutoLock
BLOQUER CANAL
CANAUX PROGR
ANNULER TOUS
CLASSE FILMS
CLASSE TELE
AV2
AV3
TOUS
1
2
FONCTIONS
AutoLock
BLOQUER CANAL
CANAUX PROGR
ANNULER TOUS
CLASSE FILMS
CLASSE TELE
12
13
14
15
16
Si un canal est bloqué par l’option
BLOQUER CANAL, le téléviseur
affiche l’écran illustré à gauche. Pour
écouter le programme, entrez votre
code d’accès ou mettez l’option BLOQUER CANAL en ARRÊT.
COMMENT
EFFACER TOUS LES CANAUX BLOQUÉS À LA FOIS
D
ivers messages sont affichés à l’écran
lorsque quelqu’un essaie de regarder un
programme bloqué. Le message est déterminé
par la méthode de blocage utilisée. Vous pouvez afficher les programmes bloqués et désactiver la fonction AutoLock™ à l’aide de la
commande ANNULER TOUS ou par la saisie
de votre code d’accès.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
LUMINOSITE´
COULEUR
IMAGE
NETTETE´
TEINTE
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
IMAGE
SON
FONCTIONSS
INSTALLATION
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS pour mettre FONCTIONS en surbrillance.
FONCTIONS
TV
PIP
POSITION
PROG. LIST
CLOCK
TV/VCR
SOURCE
CC
DVD
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour faire déplacer le menu
vers la gauche. RÉVEILLE est mis en
surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce
que AutoLock soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour mettre CODE D’ACCÈS
en surbrillance .
Entrez votre CODE D’ACCÈS à quatre chiffres pour faire déplacer le menu
vers la gauche et mettre BLOQUER
CANAL en surbrillance.
ACC
SLEEP
1
FORMAT
A/CH
AUTO
ACTIVE
AUTO
SOUND
CONTROL
PICTURE
SURR.
MENU
2
4
7
SOUND
Appuyez sur le bouton
STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
ASTUCE
Si vous syntonisez un canal spécifique qui a été
bloqué par BLOQUER CANAL ou par l’une
des options AutoLock™, vous n’avez qu’à
entrer votre code d’accès à quatre chiffres pour
afficher le canal.
REMARQUE : Ceci vous permet de débloquer TOUS les canaux jusqu’à la mise hors
tension du téléviseur. Lorsque le téléviseur est
allumé de nouveau, tous les canaux bloqués
précédemment seront bloqués de nouveau.
3
5
8
MUTE
VOL
CH
RADIO
PC
HD
TV
1
2
4
5
6
7
8
9
STATUS/EXIT
9
SURF
0
FONCTIONS
REVEILLE´
SELECT MODE
AutoLock
SOUS-TITRE
FORMAT
FONCTIONS
AutoLock
BLOQUER CANAL
CANAUX PROGR
ANNULER TOUS
CLASSE FILMS
CLASSE TELE
BLOCK OPTIONS
27
REVEILLE´
SELECT MODE
AutoLock L
SOUS-TITRE
FORMAT
HEURE
´
HEURE DEBUT
ˆ
OFF ARRET
HEURE
CANAL
ACTIVER
FONCTIONS
REVEILLE´
SELECT MODE
AutoLock
SOUS-TITRE
FORMAT
`
CODE D'ACCES
----
3
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS jusqu’à ce que ANNULER
TOUS soit affiché en surbrillance.
Appuyez deux fois sur le bouton
CURSEUR DROIT . L’option
ANNULER TOUS affiche maintenant
les mots EFFACÉ. Tous les canaux et
programmes bloqués peuvent maintenant être visionnés.
REVEILLE´
SELECT MODE
AutoLock
SOUS-TITRE
FORMAT
`
CODE D'ACCES
XXXX
6
FONCTIONS
REVEILLE´
SELECT MODE
AutoLock
SOUS-TITRE
FORMAT
FONCTIONS
AutoLock
BLOQUER CANAL
CANAUX PROGR
ANNULER TOUS
CLASSE FILMS
CLASSE TELE
FONCTIONS
AutoLock
BLOQUER CANAL
CANAUX PROGR
ANNULER TOUS
CLASSE FILMS
CLASSE TELE
BLOCK OPTIONS
`
CODE D'ACCES
----
AV2
AV3
TOUS
1
2
EFFACE´
COMMENT
BLOQUER DES PROGRAMMES SELON LES CLASSEMENTS DE FILM
A
près avoir réglé votre code d’accès personnel, vous pouvez bloquer les films
selon des classements de film spécifiques.
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS pour mettre FONCTIONS en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour faire déplacer le menu
vers la gauche. RÉVEILLE est mis en
surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce
que AutoLock soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour mettre CODE
D’ACCÈS en surbrillance.
Entrez votre CODE D’ACCÈS à
quatre chiffres. CORRECT apparaît
brièvement à l’écran et le menu se
déplace vers la gauche avec BLOQUER CANAL affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce
que CLASSE FILMS soit affiché en
surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT et le menu de classement se
déplace vers la gauche avec G affiché
en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
HAUT ou BAS pour mettre tous les
classements de votre choix en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour mettre chaque classement
en MARCHE ou en ARRÊT. Lorsque
le classement est mis en MARCHE,
tous les programmes portant ce classement ne pourront pas être visionnés.
Appuyez sur le bouton
STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
ASTUCE
Lorsqu’une classe de films est bloquée, toutes
les classes plus élevées seront bloquées
automatiquement. Par exemple, si le classement R est activé, les classes NC-17 et X
seront également activées.
Tous les classements de film peuvent être mis
en MARCHE ou en ARRÊT. Consultez la
page 23 pour des définitions de ces classements de films.
LUMINOSITE´
COULEUR
IMAGE
NETTETE´
TEINTE
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
IMAGE
SON
FONCTIONSS
INSTALLATION
REVEILLE´
SELECT MODE
AutoLock
SOUS-TITRE
FORMAT
FONCTIONS
TV
PIP
POSITION
PROG. LIST
CLOCK
TV/VCR
SOURCE
DVD
ACC
SLEEP
1
A/CH
CC
3
9 5
8
10
FORMAT
AUTO
ACTIVE
AUTO
SOUND
CONTROL
PICTURE
REVEILLE´
SELECT MODE
AutoLock L
SOUS-TITRE
FORMAT
HEURE
´
HEURE DEBUT
ˆ
OFF ARRET
HEURE
CANAL
ACTIVER
SURR.
MENU
2
4
7
9
SOUND
MUTE
VOL
CH
RADIO
PC
HD
TV
1
2
3
4
5
6
7
8
STATUS/EXIT
11
9
SURF
0
FONCTIONS
REVEILLE´
SELECT MODE
AutoLock
SOUS-TITRE
FORMAT
`
CODE D'ACCES
XXXX
FONCTIONS
AutoLock
BLOQUER CANAL
CANAUX PROGR
ANNULER TOUS
CLASSE FILMS
CLASSE TELE
G
PG
PG-13
R
NC-17
AutoLock
CLASSE FILMS
G
PG
PG-13
R
NC-17
MARCHE
AV3
ALL
1
2
28
6
FONCTIONS
REVEILLE´
SELECT MODE
AutoLock
SOUS-TITRE
FORMAT
FONCTIONS
REVEILLE´
SELECT MODE
AutoLock
SOUS-TITRE
FORMAT
`
CODE D'ACCES
----
`
CODE D'ACCES
----
FONCTIONS
AutoLock
BLOQUER CANAL
CANAUX PROGR
ANNULER TOUS
CLASSE FILMS
CLASSE TELE
AV2
AV3
TOUS
1
2
AutoLock
CLASSE FILMS
G
PG
PG-13
R
NC-17
ARRET
AV3
ALL
1
2
CANAL 12
Blocked by AutoLock
CLASSE FILMS
`
CODE D'ACCES
----
COMMENT BLOQUER DES PROGRAMMES SELON LES CLASSEMENTS D’ÉMISSIONS DE TÉLÉVISION
E
ffectuez la procédure suivante pour sélectionner les classes d’émissions de télévision
spécifiques que vous voulez bloquer.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
LUMINOSITE´
COULEUR
IMAGE
NETTETE´
TEINTE
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
IMAGE
SON
FONCTIONSS
INSTALLATION
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS pour mettre FONCTIONS en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour faire déplacer le menu vers
la gauche. RÉVEILLE est mis en surbrillance.
FONCTIONS
TV
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que
AutoLock soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour mettre en CODE
D’ACCÈS en surbrillance.
Entrez votre CODE D’ACCÈS à quatre chiffres. CORRECT apparaît brièvement à l’écran et le menu se déplace vers
la gauche avec BLOQUER CANAL
affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que
CLASSE TÉLÉ soit affiché en surbrillance.
PIP
POSITION
PROG. LIST
CLOCK
TV/VCR
SOURCE
DVD
ACC
SLEEP
1
A/CH
CC
3
9 5
8
10
FORMAT
AUTO
ACTIVE
AUTO
SOUND
CONTROL
PICTURE
11
ASTUCE
Lorsqu’une classe de films est bloquée, toutes
les classes plus élevées seront bloquées
automatiquement. Par exemple, si le classement R est activé, les classes NC-17 et X
seront également activées.
REVEILLE´
SELECT MODE
AutoLock L
SOUS-TITRE
FORMAT
HEURE
´
HEURE DEBUT
ˆ
OFF ARRET
HEURE
CANAL
ACTIVER
SURR.
MENU
2
4
7
9
SOUND
MUTE
VOL
CH
RADIO
PC
HD
TV
1
2
3
4
5
6
7
8
STATUS/EXIT
11
9
SURF
0
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour faire déplacer le menu et
mettre les options CLASSE TÉLÉ en
surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
HAUT ou BAS pour sélectionner un
classement.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour activer ou désactiver le
blocage du classement.
REMARQUE : des sous-classes plus spécifiques (violence, contenu sexuel, dialogue ou
comédie de violence) sont disponibles pour TVY7, TV-PG,
TV-14 et TV-MA. (Consultez la page 31 pour
des définitions.)
Pour accéder à ces sous-classes, sélectionnez le
classement principal et appuyez sur le bouton
CURSEUR DROIT. Répétez ensuite les étapes
9 et 10 pour mettre les sous-classes en
MARCHE ou en ARRÊT.
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran.
REVEILLE´
SELECT MODE
AutoLock
SOUS-TITRE
FORMAT
FONCTIONS
REVEILLE´
SELECT MODE
AutoLock
SOUS-TITRE
FORMAT
`
CODE D'ACCES
XXXX
FONCTIONS
AutoLock
BLOQUER CANAL
CANAUX PROGR
ANNULER TOUS
CLASSE FILMS
CLASSE TELE
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
AutoLock
CLASSE TELE
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
MARCHE
AV3
ALL
1
2
29
6
FONCTIONS
REVEILLE´
SELECT MODE
AutoLock
SOUS-TITRE
FORMAT
FONCTIONS
REVEILLE´
SELECT MODE
AutoLock
SOUS-TITRE
FORMAT
FONCTIONS
AutoLock
BLOQUER CANAL
CANAUX PROGR
ANNULER TOUS
CLASSE FILMS
CLASSE TELE
CLASSE TELE
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
`
CODE D'ACCES
----
`
CODE D'ACCES
----
AV2
AV3
TOUS
1
2
ARRET
AV3
ALL
1
2
CANAL 12
Blocked by AutoLock
CLASSE TELE
`
CODE D'ACCES
----
AUTRES
OPTIONS DE BLOCAGE
AUTOLOCK™
L
a commande de blocage est en réalité le «
sélecteur maître » de AutoLock™. Cette
commande modifie les paramètres que vous
avez choisis pour le blocage des programmes
selon le classement des films ou des émissions
de télévision ou pour bloquer les programmes
non classifiés. Lorsque la commande BLOQUER est en ARRÊT, le blocage ou la censure des programmes est désactivé. Lorsque
la commande BLOQUER est en MARCHE, le
blocage s’effectue selon les paramètres que
vous avez choisis. Effectuez la procédure
suivante pour faire basculer BLOQUER
entre MARCHE et ARRÊT.
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS pour mettre FONCTIONS en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour faire déplacer le menu
vers la gauche. RÉVEILLE est mis en
surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce
que AutoLock soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour mettre CODE D’ACCÈS
en surbrillance .
Entrez votre CODE D’ACCÈS à
quatre chiffres. CORRECT apparaît
brièvement et le menu se déplace vers
la gauche avec BLOQUER CANAL
affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce
que OPTIONS BLOQUER soit affiché
en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour entrer dans le menu
OPTIONS BLOQUER . BLOQUER
est mis en surbrillance. Vous pouvez
également choisir NO RATING.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT ou GAUCHE pour faire basculer BLOQUER (ou NO RATING) en
MARCHE ou en ARRÊT.
Appuyez sur le bouton
STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ASTUCE
Lorsque la commande BLOQUER est en
ARRÊT, le blocage ou la censure des programmes est désactivé. Lorsque la commande
BLOQUER est en MARCHE, le blocage s’effectue selon les paramètres que vous avez choisis.
LUMINOSITE´
COULEUR
IMAGE
NETTETE´
TEINTE
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
IMAGE
SON
FONCTIONSS
INSTALLATION
REVEILLE´
SELECT MODE
AutoLock
SOUS-TITRE
FORMAT
FONCTIONS
TV
PIP
POSITION
PROG. LIST
CLOCK
TV/VCR
SOURCE
CC
DVD
ACC
SLEEP
1
FORMAT
A/CH
AUTO
ACTIVE
AUTO
SOUND
CONTROL
PICTURE
SURR.
MENU
9
2
4
7
SOUND
3
5
8
9
MUTE
VOL
CH
RADIO
PC
HD
TV
1
2
4
5
6
7
8
9
STATUS/EXIT
10
FONCTIONS
AutoLock
CANAUX PROGR
ANNULER TOUS
CLASSE FILMS
CLASSE TELE
OPTIONS BLOQ.
AutoLock
OPTIONS BLOQ.
BLOQUER
NON-CLASSE BL
MANQUE D'INFO
SURF
30
`
CODE D'ACCES
XXXX
BLOQUER
NON-CLASSE BL
MANQUE D'INFO
ARRET
ALL
1
2
HEURE
´
HEURE DEBUT
ˆ
OFF ARRET
HEURE
CANAL
ACTIVER
FONCTIONS
REVEILLE´
SELECT MODE
L
AutoLock
SOUS-TITRE
FORMAT
`
CODE D'ACCES
3
0
FONCTIONS
REVEILLE
SELECT MODE
AutoLock
SOUS-TITRE
FORMAT
REVEILLE´
SELECT MODE
AutoLock L
SOUS-TITRE
FORMAT
6
FONCTIONS
REVEILLE
SELECT MODE
AutoLock
SOUS-TITRE
FORMAT
FONCTIONS
AutoLock
BLOQUER CANAL
CANAUX PROGR
ANNULER TOUS
CLASSE FILMS
CLASSE TELE
AutoLock
OPTIONS BLOQ.
BLOQUER
NON-CLASSE BL
MANQUE D'INFO
AutoLock
OPTIONS BLOQ.
BLOQUER
NON-CLASSE BL
MANQUE D'INFO
`
CODE D'ACCES
----
AV2
AV3
TOUS
1
2
ARRET
AV3
ALL
1
2
AV3
ARRET
1
2
COMMENT
UTILISER L’ÉCRAN DE RÉVISION
AUTOLOCK™
P
our vous rappeler des classements que
vous avez bloqués et des options de
blocage que vous avez sélectionnées, un
écran de révision est mis à votre disposition
affichant vos paramètres AutoLockTM. Pour
accéder à cet écran, effectuez la procédure
suivante.
1
CLASSE TELE
R
NC17
X
CLASSE FILMS
Appuyez deux fois sur le bouton STATUS/EXIT de la télécommande. Vos
paramètres AutoLock™ sont affichés à
l’écran.
Y7
PG
14
MA
NON-CLASSE BL MARCHE
MANQUE D'INFO MARCHE
REMARQUE : Si vous avez bloqué des sousclasses spécifiques, comme V pour Violence
dans la catégorie TV-PG, ces sous-classes bloquées n’apparaîtront pas à l’écran de révision.
Les sous-classes sont néanmoins bloquées
selon les sélections effectuées.
TV
PIP
POSITION
PROG. LIST
CLOCK
TV/VCR
SOURCE
CC
DVD
ACC
SLEEP
FORMAT
A/CH
2
Après quelques secondes, les
paramètres disparaîtront de l’écran
automatiquement, ou vous pouvez
appuyer sur le bouton STATUS/EXIT
une troisième fois pour quitter le menu.
AUTO
ACTIVE
AUTO
SOUND
CONTROL
PICTURE
SURR.
MENU
SOUND
MUTE
VOL
ASTUCE
L’écran d’état AutoLock™ n’est affiché que
si l’option BLOQUER est réglée à
MARCHE. Pour de plus amples détails, consultez la page précédente.
CH
RADIO
PC
1
2
HD
TV
1
2
3
4
5
6
7
8
STATUS/EXIT
9
SURF
0
Cet écran est affiché après avoir complété l’étape 1 ci-dessus et si l’option BLOQUER
d’AutoLock™ est réglée à ARRÊT.
Cet écran est affiché après avoir complété l’étape 1 ci-dessus et si l’option BLOQUER
d’AutoLock™ est réglée à MARCHE.
FILMS CLASSE
R
NC17
X
TV CLASSE
Y7
PG
14
MA
AutoLock DISABLED
NON-CLASSE BL MARCHE
MANQUE D'INFO MARCHE
31
COMMENT
UTILISER LA COMMANDE
es sous-titres codés pour malentendants (CC)
vous permettent de lire le contenu vocal des
L
programmes de télévision sur votre écran de
télévision. Cette fonction, à l’intention des malentendants, utilise des « boîtes de texte » à l’écran
pour afficher les dialogues et les conversations en
même temps que le programme de télévision.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SOUS-TITRES
LUMINOSITE´
COULEUR
IMAGE
NETTETE´
TEINTE
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
IMAGE
SON
FONCTIONSS
INSTALLATION
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
REVEILLE´
SELECT MODE
Auto Lock
SOUS-TITRE
FORMAT
Appuyez deux fois sur le bouton
CURSEUR BAS pour mettre FONCTIONS en surbrillance.
FONCTIONS
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour faire déplacer le menu vers
la gauche.
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS
à plusieurs reprises jusqu’à ce que SOUSTITRES soit affiché en surbrillance.
TV
PIP
POSITION
PROG. LIST
CLOCK
TV/VCR
SOURCE
DVD
ACC
SLEEP
1
FORMAT
7
A/CH
AUTO
ACTIVE
AUTO
SOUND
CONTROL
PICTURE
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour mettre CAPTION MODE en
surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
HAUT ou BAS pour sélectionner un
mode de sous-titres : CC1, CC2, CC3,
CC4, CC MUTE, TXT1, TXT2, TXT3 ou
TXT4. CC DISPLAY (AFFICHAGE DE
SOUS-TITRES) permet de mettre le texte
en MARCHE ou en ARRÊT lorsque la
station de télévision diffusant l’émission
dispose elle-même de la fonction de SOUS
-TITRE . Avec CC DISPLAY affiché en
surbrillance, appuyez sur le bouton
CURSEUR DROIT pour faire basculer la
fonction de sous-titre entre MARCHE et.
REMARQUE : Vous pouvez également
appuyer sur le bouton CC de le télécommande pour mettre la fonction CC en
MARCHE ou en ARRÊT.
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran.
8
REVEILLE´
SELECT MODE
AutoLock L
SOUS-TITRE
FORMAT
HEURE
´
HEURE DEBUT
ˆ
OFF ARRET
HEURE
CANAL
ACTIVER
SURR.
MENU
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT de nouveau. Le menu se déplace
vers la gauche et l’option CAPTION
MODE (MODE SOUS-TITRAGE) est
affichée en surbrillance.
CC
2
4
7
9
SOUND
MUTE
VOL
CH
RADIO
PC
HD
TV
1
2
4
5
6
7
8
9
STATUS/EXIT
3
3
5
6
SURF
0
FONCTIONS
SOUS-TITRE
REVEILLE
SELECT MODE
Auto Lock L
SOUS-TITRE
FORMAT
CAPTION MODE
CC DISPLAY
OFF
FONCTIONS
SOUS-TITRE
CAPTION MODE
CC DISPLAY
CC1
CC2
CC3
CC4
CC MUTE
FONCTIONS
SOUS-TITRE
CAPTION MODE
CC DISPLAY
CC1
CC2
CC3
CC4
CC MUTE
JOHN: Why did they move the meeting up to this week?
MARSHA: I don’t know, but they are pushing to close the deal.
Exemple d’un écran en mode de
sous-titrage (CAPTION)
FONCTIONS
SOUS-TITRE
CAPTION MODE
CC DISPLAY
CC1
CC2
CC3
CC4
CC MUTE
CLOSE CAPTION PROGRAMS ON WXYZ
ASTUCE
Les programmes de télévision et les pauses
publicitaires ne sont pas toujours conçus pour
la diffusion avec les informations de soustitres (CC). Les MODES (CAPTION 1–4 ou
TEXT 1–4) de sous-titres ne sont pas nécessairement utilisés par les stations de diffusion
lors de la transmission d’un programme
offrant des sous-titres. Consultez le guide des
programmes de télévision de votre région
pour les chaînes de télévision et les heures
des spectacles sous-titrés.
ALL ITEMS ARE EASTERN STANDARD TIME (EST)
CHECK LOCAL LISTINGS
FOR TIMES IN YOUR AREA
6:00
10:00
12:00
TOP OF THE MORNING
THE BEST LITTLE CALL-IN SHOW EVER
NOONDAY NEWS
1:30
AS YOUR LIFE TURNS MY WORLD AROUND
6:00
WORLD NEWS FOR TODAY
9:00
PLAYHOUSE MOVIE OF THE WEEK
FONCTIONS
SOUS-TITRE
CAPTION MODE
CC DISPLAY
ARRET
OFF
Exemple d’un écran en mode de texte (TEXT)
L’écran de télévision est bloqué par le menu.
OU
CC DISPLAY
32
MARCHE
COMMENT
V
ous pouvez modifier la taille du format
d’écran pour le faire correspondre au
type de programme que vous écoutez.
Sélectionnez les rapports d’aspect ordinaires
4:3, ou Ext. Image 14:9, Ext. Image 16:9,
Sous-titre, Super Grand, Grand Écran ou
Plein Écran.
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS deux fois pour mettre
FONCTIONS en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROITpour faire déplacer le menu
vers la gauche.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce
que l’option FORMAT soit
affichée en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT à plusieurs reprises pour basculer entre les différents formats
d’écran ; 4:3, EXT. IMAGE 14:9,
EXT. IMAGE 16:9, 16:9 SOUS-TITRE
,
SUPER 4:3 , 16:9 ou PLEIN ÉCRAN.
1
2
3
4
5
6
GRAND ÉCRAN (FORMAT)
UTILISER LA COMMANDE
Appuyez sur le bouton
STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
LUMINOSITE´
COULEUR
IMAGE
NETTETE´
TEINTE
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
TV
PIP
POSITION
PROG. LIST
CLOCK
TV/VCR
SOURCE
ACC
SLEEP
AUTO
ACTIVE
AUTO
CONTROL
PICTURE
OFF
4:3
SURR.
1
MENU
SOUND
EXT. IMAGE 14:9
OU
MUTE
2
4
OU
FORMAT
VOL
CH
RADIO
PC
HD
TV
1
2
3
4
5
6
3
5
FORMAT
EXT. IMAGE 16:9
OU
FORMAT
16:9 SOUS-TITRE
OU
FORMAT
SUPER 4:3
OU
FORMAT
16:9
OU
ASTUCE
16:9
FORMAT
SOUND
REVEILLE´
SELECT MODE
Auto Lock
SOUS-TITRE
FORMAT
REVEILLE
SELECT MODE
L
Auto Lock
SOUS-TITRE
FORMAT
A/CH
7
4:3
CC
DVD
8
STATUS/EXIT
Lorsque le mode TV est sélectionné et
qu’aucun menu n’est affiché à l’écran,
appuyez sur les boutons CURSEUR
DROIT et GAUCHE pour faire basculer
entre les différentes options de FORMAT.
IMAGE
SON
FONCTIONSS
INSTALLATION
9
SURF
FORMAT
PLEIN ECRAN
0
6
SUPER 4:3
EXT. IMAGE 16:9
33
EXT. IMAGE 14:9
16:9 SOUS-TITRE
COMMENT
UTILISER LA COMMANDE
LISTE
DE PROGRAMMES
L
a commande Liste de programmes vous
permet d’afficher une vue d’ensemble de
tous les canaux programmés et placés dans la
mémoire du téléviseur (voir la rubrique
Programmation automatique du présent
manuel pour de plus amples renseignements).
Grâce à la fonction Liste de programmes,
vous pouvez facilement sélectionner les
canaux de votre choix. Vous pouvez afficher le
numéro du canal, le nom du canal, si vous lui
en avez donné un et si la commande AutoLock
est en marche ou en arrêt.
1
2
3
4
Appuyez sur le bouton PROG. LIST
de la télécommande pour afficher la
liste en cours des canaux installés (le
canal en cours est affiché en surbrillance).
LISTE PROGR.
6 ABC
8 NBC
10 CBS
LISTE PROGR.
12
13
14
1
Appuyez sur le bouton CURSEUR
HAUT ou BAS pour faire défiler la
liste de canaux et mettre en surbrillance le canal que vous désirez activer.
PIP
POSITION
PROG. LIST
CLOCK
TV/VCR
SOURCE
CC
12
TV
DVD
ACC
SLEEP
FORMAT
A/CH
AUTO
ACTIVE
AUTO
SOUND
CONTROL
PICTURE
SURR.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour activer le canal. Le
téléviseur se syntonisera à ce canal.
Appuyez sur le bouton
STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
MENU
SOUND
MUTE
2
4
VOL
CH
RADIO
PC
2
HD
TV
1
2
3
4
5
6
7
8
STATUS/EXIT
0
34
9
SURF
3
ESPN
MTV
BET
COMMENT
EFFECTUER LE RÉGLAGE DE LA COMMANDE
SOMMEIL
V
ous arrive-t-il de vous endormir devant
votre téléviseur puis d’être réveillé en
sursaut à deux heures du matin par une tonalité aiguë et perçante ? Enfin, cela est maintenant chose du passé puisque votre téléviseur
vous permet d’éviter cette situation inconfortable en s’éteignant de lui-même. Grâce à la
fonction Sommeil, il vous est possible de
régler une minuterie pour éteindre votre
téléviseur automatiquement suivant la période
de temps de votre choix (en incréments de 15
minutes jusqu’à 60 minutes, ensuite en incréments de 30 minutes jusqu’à 90 minutes puis
en incréments de 60 minutes jusqu’à 240 minutes).
SOMMEIL ARRET
SOMMEIL 15
TV
1
2
Dans les cinq secondes, appuyez sur
le bouton SOMMEIL plusieurs fois
pour sélectionner la période de temps
(en incréments de 15 minutes jusqu’à
60 minutes, ensuite en incréments de
30 minutes jusqu’à 90 minutes puis en
incréments de 60 minutes jusqu’à 240
minutes) avant que le téléviseur ne
s’éteigne.
POSITION
PROG. LIST
CLOCK
TV/VCR
SOURCE
CC
DVD
ACC
Appuyez sur le bouton SLEEP (SOMMEIL) de la télécommande. L’écran
de SOMMEIL est affiché dans la partie
supérieure de l’écran.
PIP
SLEEP
FORMAT
SOMMEIL 30
A/CH
1
2
AUTO
ACTIVE
AUTO
SOUND
CONTROL
PICTURE
SURR.
MENU
SOUND
SOMMEIL 45
MUTE
VOL
CH
RADIO
PC
HD
TV
1
2
3
4
5
6
7
8
STATUS/EXIT
SOMMEIL 60
9
SURF
0
Un compte à rebours est affiché à l’écran au
cours de la dernière minute de mise hors tension du téléviseur.
SOMMEIL 90
ASTUCE
SOMMEIL 120
Pour savoir le nombre de minutes qui
restent avant que le téléviseur ne s’éteigne,
appuyez sur le bouton
STATUS/EXIT.
SOMMEIL 180
Les paramètres de Sommeil peuvent être
annulés en appuyant sur n’importe quel
bouton durant la dernière minute de la
procédure.
SOMMEIL 240
BONNE NUIT
SOMMEIL 49
SOMMEIL 9
Un compte à rebours est affiché à l’écran au cours
de la dernière minute d’un réglage Sommeil.
Durant les 10 dernières secondes d’un réglage SOMMEIL, le message BONNE NUIT est affiché à l’écran.
35
COMMENT
UTILISER LA COMMANDE
AUTOPICTURE™
Q
ue vous regardiez un film ou un jeu
vidéo, votre téléviseur dispose de
paramètres vidéo automatiques correspondant
à la source ou au contenu du programme en
cours. AutoPicture™ permet de réinitialiser
rapidement les commandes vidéo de votre
téléviseur pour un nombre de types différents
de programmes et de conditions de visionnement présentes dans votre foyer. Les commandes AutoPicture™ Cinéma, Sports, Signal
Faible et Multimédia ont été réglées en usine
pour contrôler automatiquement les niveaux
de luminosité, couleur, image, netteté, teinte
et température de couleur. Les paramètres
PERSONNEL de AutoPicture™ sont ceux que
vous avez sélectionnés via les options IMAGE
du menu à l’écran.
1
2
Appuyez sur le bouton PICTURE
(IMAGE) de la télécommande. Le
paramètre AutoPictureTM en cours est
affiché dans le milieu de l’écran.
PERSONNEL
LUMINOSITE´
COULEUR
IMAGE
NETTETE´
58
58
50
1
LUMINOSITE´
COULEUR
IMAGE
NETTETE´
TV
PIP
POSITION
PROG. LIST
CLOCK
TV/VCR
SOURCE
CC
DVD
ACC
SLEEP
FORMAT
A/CH
Appuyez sur le bouton PICTURE
plusieurs fois pour sélectionner les
paramètres d’image PERSONNEL,
CINÉMA, SPORTS, SIGNAL FAIBLE
ou MULTIMÉDIA.
REMARQUE : Les paramètres PERSONNEL et les options IMAGE du menu à l’écran
sont les mêmes. Il s’agit de la seule option
AutoPictureTM pouvant être modifiée. Pour
effectuer le réglage de ces paramètres, utilisez
les options IMAGE depuis le menu à l’écran.
Tous les autres paramètres ont été réglés en
usine au moment de la production et ne sont
pas réglables.
AUTO
ACTIVE
AUTO
SOUND
CONTROL
PICTURE
1
2
LUMINOSITE´
COULEUR
IMAGE
NETTETE´
´
CINEMA
32
42
80
1
SPORTS
36
34
65
3
SURR.
MENU
SOUND
MUTE
VOL
CH
RADIO
PC
HD
TV
1
2
3
4
5
6
7
8
STATUS/EXIT
LUMINOSITE´
COULEUR
IMAGE
NETTETE´
SIGNAL FAIBLE
34
26
65
1
9
SURF
0
LUMINOSITE´
COULEUR
IMAGE
NETTETE´
´
MULTIMEDIA
32
42
80
4
REMARQUE : les valeurs indiquées dans le
diagramme ci-dessus sont à titre d’exemple
seulement. Les valeurs de votre téléviseur peuvent varier et afficher des numéros différents.
36
COMMENT
UTILISER LA COMMANDE
AUTOSOUND™
A
utoSound™ vous permet de sélectionner
entre trois commandes réglées en usine et
une commande personnelle que vous réglez
selon vos préférences via le menu Son à
l’écran. Les trois commandes réglées en usine
—Voix, Musique et Théâtre—vous permettent
de personnaliser l’audio de votre téléviseur et
d’améliorer le programme en cours de visualisation. Effectuez la procédure suivante pour
sélectionner l’une ou l’autre des options.
1
Appuyez sur le bouton SOUND (SON)
de la télécommande. Le paramètre
AutoSoundTM en cours est affiché dans
le milieu de l’écran.
2
Appuyez sur le bouton SOUND
plusieurs fois pour faire défiler les quatre
options : PERSONNEL, VOIX,
MUSIQUE ou THÉÂTRE.
N’oubliez pas que seule la commande PERSONNEL peut être modifiée par l’utilisateur.
Ceci aura pour effet de modifier les
paramètres des commandes SON du menu
principal à l’écran
PERSONNEL
-11
-2
0
6
3
120HZ
500HZ
1500HZ
5KHZ
10KHZ
VOIX
1
2
TV
PIP
POSITION
PROG. LIST
CLOCK
TV/VCR
SOURCE
AutoSound ne fonctionne qu’avec les programmes en provenance de l’entrée
ANTENNA/CABLE (ANT) à l’arrière du
téléviseur (RF audio). Il ne peut pas contrôler les niveaux de l’audio des connexions
externes.
CC
MUSIQUE
DVD
ACC
SLEEP
FORMAT
A/CH
AUTO
ACTIVE
AUTO
SOUND
CONTROL
PICTURE
26
6
6
17
19
120HZ
500HZ
1500HZ
5KHZ
10KHZ
SURR.
MENU
ASTUCE
20
6
6
9
15
120HZ
500HZ
1500HZ
5KHZ
10KHZ
SOUND
MUTE
VOL
´
THEATRE
CH
TM
RADIO
PC
HD
TV
1
2
3
4
5
6
7
8
STATUS/EXIT
120HZ
500HZ
1500HZ
5KHZ
10KHZ
-5
-2
0
6
3
9
SURF
0
REMARQUE : les valeurs indiquées dans le
diagramme ci-dessus sont à titre d’exemple
seulement. Les valeurs de votre téléviseur peuvent varier et afficher des numéros différents.
37
COMMENT
UTILISER LA COMMANDE
SURF
U
ne liste ou série de canaux précédemment affichés peut être sélectionnée à
l’aide du bouton SURF de la télécommande.
Grâce à cette fonction, vous pouvez basculer
facilement entre les différentes
chaînes/sources de télévision qui vous
intéressent le plus. La commande SURF vous
permet de paramétrer jusqu’à dix canaux
dans sa liste d’affichage rapide.
1
Appuyez sur les boutons CH
(CANAL) (+) ou (–) (ou les touches
numérotées) pour sélectionner un canal
et l’ajouter à la liste SURF .
2
Appuyez sur le bouton SURF de la
télécommande. L’écran peut afficher «
LISTE SURF VIDE » à l’écran. Le
numéro du canal en cours est affiché
avec « AJOUTER? » à droite.
SURF
5
AJOUTER?
SURF
TV
PIP
POSITION
PROG. LIST
CLOCK
TV/VCR
SOURCE
CC
4
Répétez les étapes 1 à 3 pour ajouter d’autres
canaux (un maximum de 10) à la liste SURF.
AJOUTER?
5
3
ANNULER?
DVD
SLEEP
FORMAT
AUTO
ACTIVE
AUTO
SOUND
CONTROL
PICTURE
SURR.
MENU
SOUND
3
4
MUTE
Si vous voulez supprimer le canal en
cours de la liste SURF, appuyez sur le
bouton CURSEUR DROIT de nouveau.
5
3
SURF
A/CH
3
ANNULER?
LISTE SURF VIDE.
ACC
Avec le message Liste SURF ou la liste
des canaux SURF affichée à l’écran,
appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour ajouter le canal en cours
à la liste SURF.
5
VOL
CH
RADIO
PC
HD
TV
1
2
3
4
5
6
7
8
STATUS/EXIT
1
9
SURF
0
2
3
ASTUCE
En plus des canaux de programmation
ordinaires, vos connexions de source vidéo
externes peuvent être ajoutées à la liste
SURF . En d’autres termes, les prises A/V
externes ainsi que leurs canaux peuvent
être ajoutés à votre liste SURF . Vous
n’avez qu’à utiliser le bouton Source pour
syntoniser les canaux puis effectuez la
même procédure décrite sur cette page.
38
SURF
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE AVEC DES DISPOSITIFS EXTERNES - ACCÈS DIRECT
V
otre télécommande peut faire fonctionner
non seulement le téléviseur mais également d’autres dispositifs à télécommande
infrarouge (IR) comme magnétoscope, convertisseur de canaux, récepteur de signaux
par satellite, RDS, lecteur DVD etc,. Par contre, il est nécessaire d’effectuer une simple
procédure pour que votre commande à distance puisse faire fonctionner votre magnétoscope.
1
Essayez d’abord cette méthode d’accès direct
pour voir si la section suivante est nécessaire.
TV
PIP
POSITION
PROG. LIST
CLOCK
TV/VCR
SOURCE
CC
DVD
1
2
Placez le bouton de mode
TV/DVD/ACC dans la position appropriée.
Magnétoscope
ACC
AUTO
ACTIVE
AUTO
SOUND
CONTROL
PICTURE
MENU
Récepteur par satellite
Si oui, essayez d’autres boutons de fonction
de la télécommande. Si ces boutons font fonctionner le dispositif externe, la télécommande
est prête et la procédure est terminée.
Dans le cas contraire, continuez...
3
Convertisseur de canaux
Repérez d’abord le numéro de télécommande à QUATRE CHIFFRES correspondant à votre type de dispositifs
avant de procéder aux étapes de la page
suivante.
TV
Repérez votre code à quatre chiffres
aux pages 42-44.
FORMAT
A/CH
Dirigez la télécommande vers le dispositif externe et appuyez sur le bouton
d’alimentation.
La télécommande réussit-elle à allumer le dispositif externe ?
SLEEP
PIP
POSITION
PROG. LIST
CLOCK
TV/VCR
SOURCE
CC
DVD
ACC
SLEEP
FORMAT
A/CH
AUTO
ACTIVE
AUTO
SOUND
CONTROL
PICTURE
SURR.
ASTUCE
MENU
SOUND
Si plus d’un numéro apparaît dans la liste, vous
devrez peut-être essayer d’autres codes à quatre
chiffres afin de déterminer celui qui fera fonctionner votre dispositif externe.
MUTE
VOL
REMARQUE : le réglage de la télécommande
ne s’applique qu’aux dispositifs externes et non
à une autre marque de télévision.
CH
RADIO
PC
HD
TV
1
2
3
4
5
6
7
8
STATUS/EXIT
0
39
9
SURF
2
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE AVEC DES DISPOSITIFS EXTERNES — MÉTHODE D’ENTRÉE DE CODE
M
aintenant que vous avez repéré le
numéro de code de télécommande à
quatre chiffres correspondant à votre dispositif, vous êtes prêt à effectuer la procédure cidessous.
Veuillez lire les étapes 1-4 avant de commencer.
1
2
3
4
5
5
2
Placez le bouton de mode
TV/DVD/ACC dans la position appropriée.
TV
Appuyez sur le bouton • ENREGISTRER de la télécommande puis
relâchez le bouton.
Appuyez sur le bouton AUTO
SOUND de la télécommande dans les
30 secondes, puis relâchez.
Entrez le NUMÉRO DE CODE DE
TÉLÉCOMMANDE À QUATRE
CHIFFRES (page 42-44) correspondant au dispositif de votre choix. La
télécommande est maintenant prête à
faire fonctionner le dispositif.
Dirigez la télécommande vers le dispositif . Appuyez sur le bouton d’alimentation de la télécommande pour
allumer le dispositif. Si cela fonctionne, cette procédure est terminée. Si
cela ne fonctionne pas la première fois,
répétez la procédure à l’aide d’un
numéro de code différent.
PIP
POSITION
PROG. LIST
CLOCK
TV/VCR
SOURCE
CC
DVD
1
ACC
SLEEP
FORMAT
A/CH
AUTO
ACTIVE
AUTO
SOUND
CONTROL
PICTURE
Magnétoscope
SURR.
3
MENU
SOUND
Récepteur par satellite ou RDS, DVD
MUTE
VOL
CH
RADIO
Convertisseur de canaux
PC
HD
TV
1
2
3
4
5
6
7
8
STATUS/EXIT
0
ASTUCE
Si après un deuxième essai, la télécommande
ne fait toujours pas fonctionner votre dispositif, essayez un autre numéro de code à quatre
chiffres (pages 42-44) correspondant à votre
dispositif et répétez la procédure ci-dessus
avec le nouveau numéro. Si après plusieurs
tentatives, la méthode de numéro de code ne
fait pas fonctionner votre dispositif, essayez
la MÉTHODE DE RECHERCHE à la
page suivante.
REMARQUE :Le réglage de la télécommande
ne s’applique qu’aux dispositifs externes et non
à une autre marque de télévision.
40
9
SURF
4
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE AVEC DES DISPOSITIFS EXTERNES — MÉTHODE DE RECHERCHE
L
a télécommande de votre téléviseur peut
être réglée pour faire fonctionner divers
dispositifs externes comme magnétoscope,
boîtier de service du câble, récepteur par
satellite, RDS, DVD, etc. par la méthode de
recherche de programmation de télécommande.
Si la méthode de numéro de « code de télécommande » expliquée à la page précédente
ne fait pas fonctionner votre dispositif
externe, effectuez la procédure suivante.
Veuillez lire les étapes 1-4 avant de commencer.
1
2
3
4
Récepteur par satellite
07
Convertisseur de canaux
08
09
Magnétoscope
1
06
09
07
08
09
3
TV
Appuyez sur les boutons • et AUTO
SOUND simultanément tout en les
tenant enfoncés. La télécommande
continue d’envoyer des codes de programmation, un toutes les 1,5 secondes.
07
08
Appuyez sur le bouton d’alimentation
du dispositif que vous essayez de programmer pour le mettre sous tension.
Placez le bouton de mode
TV/DVD/ACC dans la position appropriée.
06
2
PIP
POSITION
PROG. LIST
CLOCK
TV/VCR
SOURCE
CC
DVD
ACC
SLEEP
FORMAT
A/CH
AUTO
ACTIVE
AUTO
SOUND
CONTROL
PICTURE
SURR.
3
Le dispositif commencera à changer les
canaux dès que la télécommande identifie le code approprié. Lorsque les
canaux commencent à changer,
relâchez les boutons • et AUTO
SOUND . La télécommande devrait
maintenant faire fonctionner votre dispositif.
MENU
SOUND
MUTE
VOL
CH
RADIO
PC
ASTUCE
HD
TV
1
2
3
4
5
6
7
8
STATUS/EXIT
0
Cette méthode peut prendre plusieurs minutes.
Ne laissez pas le dispositif balayer plus de
cinq canaux à la fois. Vous évitez de cette
façon que la télécommande ne laisse passer le
code correct et vous n’aurez pas à répéter un
autre cycle de recherche. Si aucun changement de canal ne se produit après deux minutes, répétez les étapes 1 et -4. Si le changement de canal ne se produit toujours pas, la
télécommande ne fonctionnera pas avec votre
dispositif externe.
REMARQUE : Le réglage de la télécommande
ne s’applique qu’aux dispositifs externes et non
à une autre marque de télévision.
41
9
SURF
4
CODES D’ENTRÉE DIRECTE DE TÉLÉCOMMANDE
CODES DE MAGNÉTOSCOPE
Admiral . . . . . . . . . . . . . . . . . 2027, 2052
Adventura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Aiko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2059
Aiwa . . . .2001, 2017, 2062, 2070, 2072
Akai . . . . .2021, 2029, 2038, 2060, 2063
Akiba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Alba . . . . . . . . . . . . . .2011, 2034, 2052,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .2059, 2063, 2072
Ambassador . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011
American Action . . . . . . . . . . . . . . .2059
American High . . . . . . . . . . . . . . . .2015
Amstrad . . . . . . .2001, 2059, 2067, 2068
Anam . . . . . . . . . . . . .2017, 2042, 2054,
. . . . . . . . . . . . . .2057, 2059, 2082, 2084
Anam National . . . . . .2042, 2054, 2087
Anitech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Asa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017, 2035
Asha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057
Asuka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
Audiovox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
Baird . . . . . . . . .2001, 2021, 2037, 2039
Basic Line . . . . . . . . . .2011, 2034, 2059
Beaumark . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057
Bell & Howell . . . . . . . . . . . . . . . . .2037
Blaupunkt . . . . .2003, 2005, 2010, 2014,
. . . .2041, 2042, 2048, 2054, 2055, 2075
Brandt . . . . . . . . . . . . .2047, 2064, 2065
Brandt Electronic . . . . . . . . . . . . . . .2021
Broksonic 2002, 2040, 2046, 2052, 2078
Bush . . . . . . . . .2034, 2052, 2059, 2072
Calix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
Canon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2015
Capehart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011
Carver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035
Catron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011
CCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034, 2059
CGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Cimline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Cineral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2059
Citizen . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017, 2059
Clatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011
Colt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Combitech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2072
Condor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011
Craig . . . .2017, 2026, 2034, 2057, 2058
Crown . . . . . . . . . . . . .2011, 2034, 2059
Curtis Mathes . .2015, 2021, 2032, 2042
Cybernex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057
Cyrus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035
Daewoo . .2011, 2024, 2025, 2059, 2083
Dansai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Daytron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011
De Graaf . . . . . . . . . . . . . . . .2022, 2043
Decca . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2035
Denon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2022
Dual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2021
Dumont . . . . . . . . . . . .2001, 2035, 2037
Dynatech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Elbe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2018
Elcatech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Electrohome . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
Electrophonic . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
Emerex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2012
Emerson . . . . . .2001, 2002, 2017, 2023,
. . . . . . . . . . . . . .2040, 2046, 2051, 2052,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .2059, 2078, 2083
ESC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057, 2059
Ferguson . . . . . .2021, 2039, 2064, 2065
Fidelity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Finlandia . . . . . . . . . . . . . . . .2035, 2037
Finlux . . . . . . . .2001, 2022, 2035, 2037
Firstline . .2017, 2023, 2024, 2034, 2052
Fisher . . . . . . . . .2025, 2026, 2030, 2037
Frontech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011
Fuji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2015
Funai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Garrard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
GE . . . . . . . . . . .2015, 2027, 2032, 2057
GEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011
Go Video . . . . . . . . . . . . . . . .2077, 2081
Goldhand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Goldstar . . . . . . .2017, 2018, 2053, 2079
Goodmans 2001, 2017, 2034, 2059, 2075
Gradiente . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2008
Graetz . . . . . . . .2005, 2021, 2037, 2057
Granada . . . . . . . . . . . .2025, 2035, 2037
Grandin . . . . . . . . . . . .2001, 2017, 2034
Grundig . . . . . .2003, 2005, 2007, 2010,
. . . . . . . . . . . . . .2034, 2035, 2048, 2050,
. . . . . . . . . . . . . .2054, 2069, 2071, 2075
Hanseatic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
Harley Davidson . . . . . . . . . . . . . . .2001
Harman/Kardon . . . . . . . . . . .2018, 2035
Harwood . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
HCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Headquarter . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2025
Hinari . . . . . . . .2004, 2034, 2057, 2072
Hi-Q . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2026
Hitachi . . . . . . . . . . . .2001, 2004, 2021,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .2022, 2043, 2057
Hughes Network Systems . . . . . . . .2022
Hypson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Imperial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Ingersol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2004
Interfunk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035
ITT . . . . . . . . . .2005, 2021, 2025, 2037,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .2038, 2057, 2074
ITV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017, 2059
Jensen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2021
JVC . . . . . . . . . .2008, 2021, 2033, 2049,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .2050, 2074, 2080
Kaisui . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
KEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017, 2059
Kendo . . . . . . . . . . . . . . . . . .2038, 2052
Kenwood . . . . . . . . . . .2018, 2021, 2033
KLH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Kodak . . . . . . . . . . . . . . . . . .2015, 2017
Korpel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Layco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Lenco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2059
LG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2079
42
Lloyd's . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2051
Loewe . . . . . . . .2004, 2005, 2017, 2035
Logik . . . . . . . . . . . . . .2004, 2034, 2057
Luxor . . . .2023, 2025, 2027, 2037, 2038
LXI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
M Electronic . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Magnasonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2059
Magnavox . . . . .2001, 2015, 2019, 2035
Magnin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057
Manesth . . . . . . . . . . . . . . . . .2024, 2034
Marantz . . . . . . .2003, 2005, 2015, 2035
Marta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
Matsui . . . . . . . . . . . . .2004, 2016, 2036,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .2052, 2070, 2072
Matsushita . . . . . . . . . .2015, 2042, 2055
Mei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2015
Melectronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2018
Memorex . . . . .2001, 2015, 2017, 2019,
. . . . . . . . .2025, 2026, 2027, 2037, 2052,
. . . . . . . . .2057, 2062, 2085, 2087, 2088
Memphis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Metz . . . . . . . . . . . . . .2003, 2005, 2017,
. . . . . . . . . . . . . .2042, 2048, 2055, 2069
MGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2023, 2057
MGN Technology . . . . . . . . . . . . . .2057
Mincrva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2048
Minerva . . . . . . . . . . . .2005, 2010, 2048
Minolta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2022
Mitsubishi 2023, 2027, 2033, 2035, 2045
Motorola . . . . . . . . . . . . . . . .2015, 2027
MTC . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2057
Multitech . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2034
Murphy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
NAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2031
National . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2054
NEC . . . . .2018, 2020, 2021, 2033, 2037
Neckermann . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035
Nesco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Nikko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
Nikon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2014
Noblex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057
Nokia . . . . . . . . .2025, 2037, 2038, 2057
Nokia . . . .2021, 2025, 2037, 2038, 2057
Nordmende . . . . . . . . .2021, 2061, 2064,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2065, 2074
Oceanic . . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2021
Okano . . . . . . . . . . . . . . . . . .2063, 2070
Olympus . . . . . . . . . . . . . . . .2015, 2054
Optimus . . . . . . .2017, 2027, 2031, 2037,
. . . . . . . . .2042, 2077, 2086, 2087, 2088
Orion . . . . . . . .2002, 2004, 2016, 2036,
. . . . . . . . .2046, 2052, 2070, 2072, 2078
Osaki . . . . . . . . . . . . . .2001, 2017, 2034
Otto Versand . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035
Palladium . . . . .2005, 2017, 2021, 2034
Panasonic . . . . . . . . . .2015, 2042, 2053,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .2054, 2055, 2087
Pathe Cinema . . . . . . . . . . . . . . . . . .2016
Pathe Marconi . . . . . . . . . . . . . . . . .2021
Penny . . . . . . . . . . . . .2015, 2017, 2018,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .2020, 2022, 2057
CODES D’ENTRÉE DIRECTE DE TÉLÉCOMMANDE
CODES DE MAGNÉTOSCOPE (suite)
Pentax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2022
Perdio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Philco . . . . . . . .2015, 2018, 2052, 2078
Philips . .2015, 2035 (DEFAULT VCR),
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2074, 2075
Phonola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035
Pilot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
Pioneer . . . . . . . . . . . . .2031, 2033, 2035
Portland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011
Profex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2066
Profitronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057
Proline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Proscan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2032
Protec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Pulsar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2019
Pye . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035
Quarter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2025
Quartz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2025
Quasar . . . . . . . . . . . . .2015, 2042, 2087
Quelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035
Radio Shack . . . . . . . . . . . . .2001, 2085
Radiola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2035
Radix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
RCA 2015, 2022, 2027, 2032, 2038, 2057
Realistic . . . . . . . . . . .2001, 2015, 2017,
. . . . . . . . . . . . . .2025, 2026, 2027, 2037
REX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2021, 2074
RFT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2075
Ricoh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2014
Roadstar . . . . . .2017, 2034, 2057, 2059
Runco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2019
Saba . . . . . . . .2021, 2049, 2050, 2061, 2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .064, 2065, 2074
Saisho . . . . . . . .2004, 2016, 2036, 2052
Salora . . . . . . . . . . . . . .2023, 2025, 2038
Samsung . . . . . .2024, 2057, 2076, 2077
Sanky . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2019, 2027
Sansui . . . . . . . . . . . . .2001, 2021, 2033,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .2052, 2058, 2078
Sanyo . . . . . . . . .2025, 2026, 2037, 2057
Saville . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2072
SBR 2035
Schaub Lorenz . .2001, 2005, 2021, 2037
Schneider . . . . . . . . . . .2001, 2034, 2035
Scott . . . . . . . . .2023, 2024, 2040, 2046
Sears . . . . . . . . . . . . . .2001, 2015, 2017,
. . . . . . . . . . . . . .2022, 2025, 2026, 2037
SEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057, 2066
SEI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2004, 2035
Seleco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2021
Semp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2024
Sentra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011
Sharp . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2027, 2073
Shintom . . . . . . . . . . . . . . . . .2034, 2037
Shogun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057
Shorai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2004
Silva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
Singer . . . . . . . . . . . . . . . . . .2024, 2034
Sinudyne . . . . . . . . . . . . . . . .2004, 2035
Solavox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011
Sonolor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2025
Sontec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2017
Sony . . . .2001, 2012, 2013, 2014, 2015
STS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2022
Sunkai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2070
Sunstar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Suntronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Sylvania . . . . . . .2001, 2015, 2023, 2035
Symhonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Tashiko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Tatung . . . . . . . . . . . . .2001, 2021, 2035
Teac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2021
TEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011
Technics . . . . . . . . . . . .2015, 2042, 2054
Teknika . . . . . . .2001, 2015, 2007, 2017
Teleavia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2021
Telefunken 2021, 2047, 2058, 2064, 2074
Tenosal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Tensai . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001, 2066
Thomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
Thomson . . . . . . . . . . .2021, 2064, 2074
Thorn . . . . . . . . . . . . . .2016, 2021, 2037
TMK . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2051, 2057
Toshiba . .2021, 2023, 2024, 2035, 2074
Totelevision . . . . . . . . . . . . . .2017, 2057
Towada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2066
Uher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057
Unitech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057
Universum . . . .2001, 2006, 2010, 2017,
. . . . . . . . .2035, 2038, 2048, 2057, 2067
Vector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2024
Vector Research . . . . . . . . . . .2018, 2020
Victor . . . . . . . . . . . . . .2008, 2021, 2033
Video Concepts . . . . . . . . . . .2020, 2024
Videosonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2057
Wards . . . . . . . .2001, 2015, 2022, 2026,
. . . . . . . . .2027, 2032, 2034, 2035, 2057
White Westinghouse . . . . . . .2052, 2059
XR-1000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2001
XR-1001 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2015
XR-1002 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Yamaha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2018
Yamishi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Yokan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2034
Yoko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2011, 2057
Zenith . . .2001, 2014, 2019, 2052, 2078
CODES DE DISQUE VIDÉO NUMÉRIQUE
Akai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5316
Harman/Kardon . . . . . . . . . . . . . . . .5314
JVC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5311, 5318
Kenwood . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5307
Magnavox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5302
Mitsubishi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5303
Onkyo . . . . . . . . . . . . .5302, 5317, 5319
Panasonic . . . . . . . . . . . . . . . .5301, 5322
Philips . . .5302, 5308 (DEFAULT DVD)
Pioneer . . . . . . . . . . . . .5305, 5312, 5321
Proscan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5304
RCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5304
Samsung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5313
Sharp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5320
Sony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5306
Technics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5301
Theta Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . .5312
Thomson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5310
Toshiba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5302
Yamaha . . . . . . . . . . . . . . . . .5301, 5309
CODES DU SERVICE DU CÂBLE
ABC . . . .3002, 3003, 3004, 3006, 3008
Andover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3037
Bell & Howell . . . . . . . . . . . . . . . . .3006
Birgmingham Cable Communication . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3020
British Telecom . . . . . . . . . . .3002, 3012
Cabletime . . . . .3016, 3019, 3025, 3029
Clyde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3011
Contec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3009
Cryptovision . . . . . . . . . . . . . . . . . .3038
Daehan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3043
Daeryung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3003
Decsat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3027
Everquesst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3007
Filmnet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3028
France Telecom . . . . . . . . . . . . . . . .3030
GEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3011
Gemini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3007
General Instrument . . . . . . . .3004, 3020,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3031, 3046
Goldstar . . . . . . . . . . . . . . . . .3014, 3047
Grundig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3035
Hitachi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3004
Jasco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3007
43
Jerrold . . . . . . . .3002, 3004, 3005, 3006,
. . . . . . . . . . . . . .3007, 3020, 3031, 3046
LG Alps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3044
Memorex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3001
Mnet . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3009, 3028
Now . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3041
Oak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3009
Pacific . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3039
Panasonic . . . . . . . . . . . . . . . .3001, 3013
Paragon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3001
Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . . . .3014, 3036
Pulsar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3001
CODES D’ENTRÉE DIRECTE DE TÉLÉCOMMANDE
CODES DU SERVICE DU CÂBLE (suite)
PVP Stereo Visual Matrix . . . . . . . .3002
Quasar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3001
Radio Shack . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3007
Rembrandt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3004
Runco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3001
Salora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3026
Samsung . . . . . . . . . . . . . . . .3014, 3040
Satbox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3024
Scientific . . . . . . . . . . .3003, 3032, 3049
Scientific Atlanta . . . . .3003, 3008, 3021
Seawoo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3045
Signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3007
Signature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3004
Starcom . . . . . . . . . . . . . . . . .3002, 3007
Stargate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3007
Starquest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3007
STS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3015
Taihan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3043
Tele+1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3028
Teleservice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3022
Tocom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3005
Tongkook 3 . . . . . . . . . . . . . . . .042, 3048
Toshiba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3001
Tudi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3023
Tusa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3007
United Cable . . . . . . . . . . . . . . . . . .3002
Videoway . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3017
Visicable+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3033
Westminster . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3012
Wolsey Gene . . . . . . . . . . . . . . . . . .3037
Zenith . . . . . . . . . . . . . . . . . .3001, 3034
CODES DE SATELLITE
Absat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4006
Alba . . . . . . . . . .4029, 4034, 4037, 4052
Aldes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4019
Amstrad . . . . . . . . . . .4003, 4016, 4025,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .4038, 4039, 4042
Ankard . . . . . . . .4013, 4019, 4030, 4044
Anttron . . . . . . . . . . . . . . . . .4009, 4034
Armstrong . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4015
AST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4027
Astra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4005
Astro . . . . . . . . . . . . . .4008, 4039, 4045
Avalon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4031
Axis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4030, 4046
Beko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4010
Best . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4030
Blaupunkt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4008
Boca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4015, 4043
Brain Wave . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4022
British Sky Broadcasting . . . . . . . . .4058
BT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4053
Bush . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4002
Cambridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4024
Canal Satellite . . . . . . . . . . . . . . . . .4059
Canal+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4059
Channel Master . . . . . . . . . . . . . . . .4029
CNT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4045
Comlink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4019
Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4031
Crown . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4015
Cyrus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4011
D-Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4054
DDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4029
DNT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4011, 4031
Echostar . . . . . . . . . . . .4031, 4036, 4061
Emanon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4034
Ferguson . . . . . .4002, 4009, 4010, 4023
Fidelity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4016
Finlux . . . . . . . .4005, 4024, 4032, 4037
Fracarro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4061
Freecom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4034
FTE Humax . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4060
Fube . . . . . . . . . . . . . . .4030, 4031, 4034
Galaxis . . . . . . . . . . . . .4019, 4057, 4060
General Instrument . . . . . . . . . . . . .4012
Gold Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4059
Gooding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4048
Goodmans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4010
Grundig . . . . . . . . . . . .4008, 4010, 4048
G-sat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4009
Hinari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4009
Hirschimann . . . . . . . .4008, 4032, 4039,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4040, 4049
Hitachi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4037
Houston . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4053
Huth . . . . . . . . . .4013, 4015, 4019, 4026
Intervision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4050
Invideo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4061
ITT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4005
Johansson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4022
JVC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4048
Kathrein . . . . . . . . . . .4004, 4006, 4008,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .4011, 4035, 4041
Kreiselmeyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4008
Kyostar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4034
La Sat . . . . . . . . . . . . . . . . . .4043, 4045
Lenco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4034
Lennox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4050
Lupus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4030
Luxor . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4005, 4049
Manhattan . . . . . . . . . .4037, 4045, 4050
Marantz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4011
Maspro . . . . . . . . . . . . . . . . . .4004, 4023
Matsui . . . . . . . . . . . . . . . . . .4024, 4048
Mediamarkt . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4015
Mediasat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4059
Minerva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4048
Morgan's . . . . . . . . . . . . . . . .4015, 4043
Navex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4022
Neuhaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4039
Neusat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4057
Newhaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4013
Nokia . . . . . . . . . . . . .4005, 4032, 4037,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .4049, 4054, 4063
Nordmende . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4029
Orbitech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4039
Oxford . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4024
Pace . . . . . . . . .4002, 4009, 4014, 4023,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .4037, 4055, 4058
Palladium . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4048
Palsat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4039
Panda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4037
Philips . . . . . . . . . . . . .4007, 4011, 4020,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .4037, 4048, 4059
Phonotrend . . . . . . . . . . . . . .4019, 4050
44
Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . . . .4021, 4059
Planet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4061
Promax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4037
Prosat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4019
Quadral . . . . . . . . . . . . . . . . .4029, 4044
Radiola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4011
Radix . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4031, 4064
RFT . . . . . . . . . . . . . . .4011, 4013, 4019
Saba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4023, 4045
Sabre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4037
Sagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4056
Salora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4005
SAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4027, 4038
Satcom . . . . . . . . . . . . . . . . . .4026, 4051
Satec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4009
Satmaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4026
Satpartner . . . . .4022, 4034, 4040, 4045
Schwaiger . . . . . . . . . . . . . . .4009, 4041
Seemann . . . . . . . . . . . . . . . .4031, 4046
SEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4030, 4034
Siemens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4008
Skymaster . . . . . . . . . .4019, 4044, 4051
Sony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4017, 4018
Strong . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4062
Sunstar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4043
Tantec . . . . . . . . . . . . . . . . . .4023, 4037
Techniland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4026
Technisat . . . . . . . . . . . . . . . .4001, 4039
Telefunken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4034
Teleka . . . . . . . . . . . . . . . . . .4015, 4052
Telesat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4051
Thomson . . . . . . . . . . . . . . . .4037, 4059
Tonna . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4026, 4053
TPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4056
Triad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4027
Triasat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4040
Unitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4022
Universum . . . . . . . . . . . . . . .4008, 4049
Ventana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4011
Vortec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4034
Vtech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4027
Winersat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4022
Wisi . . . . . . . . . .4008, 4027, 4031, 4037
Xcom Multimedia . . . . . . . . . . . . . .4065
Xsat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4006, 4065
Zehnder . . . . . . . . . . . . . . . . .4033, 4045
BOUTONS
RELIÉS À LA TÉLÉCOMMANDE DU DISPOSITIF EXTERNE
L
orsque vous utilisez la télécommande avec
un dispositif externe, assurez-vous
d’abord qu’elle est réglée pour contrôler
votre dispositif externe (par la méthode de
CODE ou de RECHERCHE).
1
2
Placez le bouton de mode
TV/DVD/ACC à la position appropriée sur la télécommande.
2
Dirigez le haut de la télécommande
vers le devant du magnétoscope
(fenêtre de télécapteur) lorsque vous
appuyez sur les boutons.
1
BOUTON SYSTÈME
Placez ce bouton dans la position
appropriée pour envoyer des commandes à distance vers le dispositif externe.
BOUTON • ENREGISTRER
Appuyez sur le bouton • ENREGISTRER
pour commencer un enregistrement de
magnétoscope.
BOUTON DE REMBOBINAGE
TV
PIP
POSITION
PROG. LIST
CLOCK
TV/VCR
SOURCE
CC
DVD
ACC
SLEEP
FORMAT
A/CH
AUTO
ACTIVE
AUTO
SOUND
CONTROL
PICTURE
SURR.
MENU
SOUND
Appuyez sur ce bouton pour rembobiner les cassettes. Sur certains magnétoscopes, il faut d’abord appuyer sur le
bouton d’arrêt ensuite sur le bouton de
rembobinage. Peut être utilisé pour
effectuer une recherche arrière des
chapitres ou titres de films sur DVD.
BOUTON AVANCE RAPIDE Appuyez sur ce bouton pour faire
avancer la cassette ou le DVD rapidement vers l’avant. Sur certains dispositifs externes, vous devez d’abord
appuyer sur le bouton d’arrêt, puis sur
le bouton d’avance rapide . En mode
de lecture, tenez le bouton enfoncé pour
faire dérouler l’image rapidement en
marche avant.
BOUTON TV/VCR
Appuyez sur ce bouton en mode VCR
(l’indicateur sur le devant du dispositif
s’allume) pour faire la lecture d’une cassette. Appuyez de nouveau pour mettre en
position TV (l’indicateur du magnétoscope
s’éteint) pour écouter un programme pendant que vous en enregistrez un autre.
Lorsque le bouton TV/VCR est utilisé en
mode TV, celui-ci n’a aucune fonctionnalité.
MUTE
VOL
CH
RADIO
PC
HD
TV
1
2
3
4
5
6
7
8
STATUS/EXIT
9
SURF
BOUTON ALIMENTATION
Appuyez sur ce bouton pour allumer
et éteindre le dispositif externe.
BOUTON LECTURE Appuyez sur ce bouton pour commencer la lecture d’une cassette vidéo,
d’un DVD etc.
BOUTON D’ARRÊT ■
Appuyez sur ce bouton pour interrompre le déroulement d’une cassette
ou la lecture d’un DVD.
BOUTON PAUSE II
Appuyez sur ce bouton pour arrêter la
cassette de façon temporaire durant la
lecture ou l’enregistrement ou pour
arrêter momentanément la lecture d’un
DVD. Appuyez de nouveau pour
relâcher la pause.
BOUTONS CH (CANAL) + et –
Appuyez sur ces boutons pour faire
défiler les numéros de canaux vers le
haut ou vers le bas si votre dispositif
externe peut changer les canaux.
TOUCHES NUMÉROTÉES
Appuyez sur ces boutons pour une
sélection directe des canaux. Ces
touches peuvent également être utilisées pour entrer des numéros directement dans certains paramètres de
fonction de menu à l’écran.
0
ASTUCE
N’oubliez pas que les boutons de votre télécommande ne feront pas fonctionner votre dispositif externe si ces fonctions ne sont pas prises en charge par la télécommande de votre dispositif.
REMARQUE : toutes les fonctions (particulièrement Recherche, Rembobinage, Avance
rapide, etc.) fonctionneront de la même façon
que la télécommande originale fournie avec le
dispositif externe.
45
COMMENT
EFFECTUER LE RÉGLAGE DU
MODE FM (FM RADIO)
COMMANDES INSTALLATION
V
otre téléviseur dispose également d’une
radio FM. Un signal radio FM doit être
raccordé à la prise d’antenne FM 75Ω qui se
trouve dans la partie inférieure du téléviseur.
1
Pour passer au mode FM, appuyez
sur le bouton RADIO de la télécommande. Le mode FM dispose de ses
propres options de menu à l’écran.
2
3
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu
FM Mode à l’écran.
EQUALIZER
EQUILIBRE
AVL
INCR. SURROUND
STEREO
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
TV
ACC
LANGUE - Vous pouvez afficher le
menu à l’écran en anglais, en français
ou en espagnol.
PROGRAM -AUTO - La commande
Program-auto effectue une recherche
du signal d’antenne FM et enregistre
tout canal FM détecté dans la mémoire
du téléviseur.
MANUEL - Cette commande vous
permet d’effectuer un réglage manuel
de tout signal FM disponible.
POSITION
SLEEP
PROG. LIST
CLOCK
TV/VCR
SOURCE
CC
2
AUTO
ACTIVE
AUTO
SOUND
CONTROL
PICTURE
SURR.
MENU
SOUND
5
Appuyez sur le bouton
STATUS/EXIT pour supprimer le
menu de l’écran du téléviseur lorsque
vous avez terminé. Ou attendez
quelques secondes et laissez l’écran
s’effacer de lui-même.
3
LANGUE
PROGRAM•AUTO
MANUEL
SORT
NOM DE CANAL
ENGLISH
FRANCAIS
˜
ESPANOL
INSTALLATION
3
5
MUTE
VOL
CH
RADIO
PC
4
HD
TV
1
2
3
4
5
6
7
8
9
STATUS/EXIT
SURF
0
1
LANGUE
PROGRAM•AUTO
MANUEL
SORT
NOM DE CANAL
RECHERCHE
INSTALLATION
LANGUAGE
PROGRAM•AUTO
MANUEL
SORT
NOM DE CANAL
RECHERCHE
CANAL
´
´
MEMORISE
INSTALLATION
LANGUE
PROGRAM•AUTO
MANUEL
SORT
NOM DE CANAL
NOM - Vous pouvez donner un nom
ou une étiquette à vos stations de radio
FM programmées. Ajoutez le nom de
votre choix ou choisissez un nom de la
liste prédéfinie.
4
FORMAT
A/CH
SORT (TRIER) - La commande
SORT vous permet de réarranger vos
stations FM en mémoire dans l’ordre
de votre choix.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour effectuer le réglage ou
sélectionner des éléments du sousmenu de fonction affiché en surbrillance.
LANGUE
PROGRAM•AUTO
MANUEL
SORT
NOM DE CANAL
INSTALLATION
PIP
DVD
Appuyez sur le bouton CURSEUR
HAUT ou BAS pour faire défiler les
options FM Mode à l’écran. Ces
options sont : Langue, Program-auto,
Manuel, Sort ou Nom de canal.
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
FROM
TO
EXCHANGE
INSTALLATION
LANGUE
PROGRAM•AUTO
MANUEL
SORT
NOM DE CANAL
46
PERSONNEL
COMMENT
FM MODE (FM RADIO)
EFFECTUER LE RÉGLAGE DE
MÉMORISATION/TRIAGE
MANUEL
P
our effectuer une recherche, mettre en
mémoire et trier les canaux FM manuellement, effectuez la procédure ci-dessous :
Dans le mode FM, appuyez sur le
bouton MENU de la télécommande
pour afficher le menu FM Mode à
l’écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS pour mettre l’option MANUEL en
surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour faire déplacer le menu
vers la gauche. RECHERCHE est
affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour effectuer la recherche
manuelle des stations FM disponibles.
Lorsqu’une station est détectée, la
recherche s’interrompt jusqu’à ce qu’elle
soit activée de nouveau.
Si la station détectée est une station que
vous voulez garder, appuyez sur le
bouton CURSEUR BAS pour mettre
CANAL en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT à plusieurs reprises pour faire
défiler une liste de 40 références de
canal (FM1 à FM40).
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS pour mettre MÉMORISÉ en surbrillance. Appuyez ensuite sur le bouton
CURSEUR DROIT pour mettre la station en mémoire sous la référence de
canal sélectionné. MÉMORISÉ apparaît
maintenant à l’écran.
Effectuez la même procédure pour
toutes les autres stations FM.
Pour effectuer un tri des canaux
mémorisés, appuyez sur le bouton
CURSEUR BAS (depuis l’option de
menu INSTALLATION) pour mettre
SORT en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour faire déplacer le menu
vers la gauche. FROM (DE) est affiché
en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT à plusieurs reprises pour sélectionner la référence de canal (FM1 à
FM40) que vous voulez déplacer.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS pour mettre TO (VERS) en surbrillance. Appuyez sur le bouton
CURSEUR DROIT à plusieurs reprises
pour sélectionner l’une des références de
canal (FM1 à FM40) que vous voulez
déplacer dans la référence que vous avez
choisie à l’étape précédente.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS pour mettre EXCHANGE
(ÉCHANGER) en surbrillance. Appuyez
sur le bouton CURSEUR DROIT pour
échanger la référence de canal.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
EQUALIZER
EQUILIBRE
AVL
INCR. SURROUND
STEREO
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
LANGUE
PROGRAM•AUTO
MANUEL
SORT
NOM DU CANAL
INSTALLATION
TV
PIP
POSITION
PROG. LIST
CLOCK
TV/VCR
SOURCE
LANGUE
PROGRAM•AUTO
MANUEL
SORT
NOM DU CANAL
CC
DVD
ACC
SLEEP
1
FORMAT
A/CH
AUTO
ACTIVE
AUTO
SOUND
CONTROL
PICTURE
SURR.
MENU
2
5
7
8
11
12
SOUND
MUTE
VOL
CH
RADIO
PC
HD
TV
1
2
3
4
5
6
7
8
STATUS/EXIT
INSTALLATION
MANUEL
RECHERCHE
CANAL
´
´
MEMORISE
9
SURF
0
3
4
6
7
9
10
11
12
INSTALLATION
LANGUE
PROGRAM•AUTO
MANUEL
SORT
NOM DU CANAL
INSTALLATION
SORT
FROM
TO
EXCHANGE
INSTALLATION
LANGUE
PROGRAM•AUTO
MANUEL
SORT
NOM DU CANAL
INSTALLATION
MANUEL
RECHERCHE
CANAL
´
´
MEMORISE
INSTALLATION
MANUEL
RECHERCHE
CANAL
´
´
MEMORISE
FM12
INSTALLATION
SORT
FROM
TO
EXCHANGE
FROM
TO
EXCHANGE
ENGLISH
FRANCAIS
˜
ESPANOL
RECHERCHE
CANAL
´
´
MEMORISE
88.5 FM
´
´
MEMORISE
FM12
INSTALLATION
SORT
FROM
TO
EXCHANGE
FM35
Options de menu à l’écran SORT
47
COMMENT
EFFECTUER LE RÉGLAGE DU
MODE FM (FM RADIO)
COMMANDES SON
A
fin d’assurer la meilleure qualité sonore possible de la fonction Radio FM de ce téléviseur,
plusieurs commandes audio sont disponibles.
Pour passer au mode FM, appuyez sur
le bouton RADIO de la télécommande.
Le mode FM dispose de ses propres
options de menu à l’écran.
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran
FM Mode.
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS
jusqu’à ce que SON soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour faire déplacer le menu vers
la gauche et accéder aux options de menu
SON à l’écran. Ces options sont :
EQUALIZER, ÉQUILIBRE,
MÉMORISER, AVL, INC. SURROUND, STEREO, SORTIE AUDIO
ou HAUT-PARLEURS.
EQUALIZER - Vous permet de changer
les fréquences de l’audio selon vos
préférences.
ÉQUILIBRE - Vous permet d’effectuer le
réglage de l’équilibre du niveau audio
entre les haut-parleurs gauche et droit du
téléviseur.
MÉMORISER - Une fois les commandes
audio réglées, l’activation de la commande
MÉMORISER permet de sauvegarder ces
paramètres dans la mémoire du téléviseur.
AVL - Limiteur de niveau audio qui,
lorsque en MARCHE, permet de garder le
volume à un niveau régulier en cas de
variations soudaines dans le niveau du son
durant les pauses commerciales ou les
changements de canal.
INCREDIBLE SURROUND - Vous permet de sélectionner un paramètre
Incredible Surround prédéfini ou Stéréo
lorsque le signal est stéréo ou Spatial et
Mono lorsque le signal est reçu en monophonie.
STEREO - Sélectionnez Stéréo ou Mono.
Si le signal est reçu en monophonie, la
commande ne peut pas être placée à
Stéréo.
SORTIE AUDIO - Lorsque vous utilisez
une chaîne stéréo externe pour la reproduction audio, la commande Sortie Audio
offre deux options de sortie : FIXE ou
VARIABLE.
HAUT-PARLEURS - Lorsqu’un système
de haut-parleurs externe est utilisé, la commande Haut-parleur vous permet de mettre
les haut-parleurs en MARCHE ou en
ARRÊT.
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu de l’écran du
téléviseur lorsque vous avez terminé. Ou
attendez quelques secondes et laissez
l’écran s’effacer de lui-même.
1
2
3
4
5
EQUALIZER
EQUILIBRE
AVL
INCR. SURROUND
STEREO
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
EQUALIZER
EQUILIBRE
AVL
INCR. SURROUND
STEREO
SON
TV
PIP
POSITION
PROG. LIST
CLOCK
TV/VCR
SOURCE
EQUALIZER
EQUILIBRE
AVL
INCR. SURROUND
STEREO
CC
DVD
ACC
SLEEP
2
FORMAT
A/CH
AUTO
ACTIVE
AUTO
SOUND
CONTROL
PICTURE
120HZ
500HZ
1500HZ
5HZ
10KHZ
SURR.
MENU
SOUND
SON
3
5
MUTE
VOL
CH
RADIO
PC
EQUALIZER
EQUILIBRE
AVL
INCR. SURROUND
STEREO
4
HD
TV
1
2
3
4
5
6
7
8
STATUS/EXIT
9
1
SON
SURF
EQUALIZER
EQUILIBRE
AVL
INCR. SURROUND
STEREO
0
SON
0
MARCHE
SON
EQUALIZER
EQUILIBRE
AVL
INCR. SURROUND
STEREO
EQUALIZER
EQUILIBRE
AVL
INCR. SURROUND
STEREO
INCR. SURROUND
INCR. SURROUND
SON
SON
EQUALIZER
EQUILIBRE
AVL
INCR. SURROUND
STEREO
STEREO
SON
AVL
INCR. SURROUND
STEREO
SORTIE AUDIO
HAUT-PARLEURS
MARCHE
48
EQUILIBRE
AVL
INCR. SURROUND
STEREO
SORTIE AUDIO
FIXE
COMMENT
MODE FM (FM RADIO)
EFFECTUER LE RÉGLAGE DU
COMMANDES RÉVEILLE
L
a radio FM à l’intérieur du téléviseur peut
être réglée pour s’éteindre et s’allumer à
une heure spécifique ou se syntoniser à un
canal spécifique lorsqu’elle est mise sous tension. La commande Réveille permet également
d’allumer et d’éteindre l’affichage FM.
1
2
3
4
5
EQUALIZER
EQUILIBRE
AVL
INCR. SURROUND
STEREO
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
Pour passer au mode FM, appuyez
sur le bouton RADIO de la télécommande. Le Mode FM dispose de ses propres options de menu à l’écran.
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu
FM Mode à l’écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS jusqu’à ce que RÉVEILLE soit
affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour faire déplacer le menu
vers la gauche et accéder aux optons de
menu RÉVEILLE. Ces options sont :
HEURE, HEURE DÉBUT HEURE
ARRÊT, CANAL, ACTIVER ou
AFFICHAGE.
HEURE - Il s’agit simplement du
réglage de l’horloge. Vous permet d’entrer l’heure en cours.
HEURE DÉBUT - Cette commande
vous permet de déterminer l’heure précise où la radio FM s’allumera.
HEURE ARRÊT - Cette commande
vous permet de déterminer l’heure précise où la radio FM s’éteindra.
CANAL - Cette commande vous permet
de choisir la station de radio FM spécifique syntonisée lors de la mise sous
tension de la radio FM.
ACTIVER - Une fois les commandes
d’heure et de canal réglées, réglez la
fonction Activer à UNE FOIS ou à
JOURNALIER. UNE FOIS permet
d’activer la procédure une seule fois
alors que JOURNALIER active les commandes RÉVEILLE chaque jour de la
semaine.
AFFICHAGE - Si AFFICHAGE est
réglé à MARCHE, la commande d’affichage affiche l’heure en cours à l’écran
de télévision sous le Mode FM.
TV
PIP
POSITION
PROG. LIST
CLOCK
TV/VCR
SOURCE
FONCTIONS
´
REVEILLE
MODE SELECTR
SCREENSAVER
CC
DVD
ACC
SLEEP
2
FORMAT
A/CH
AUTO
ACTIVE
AUTO
SOUND
CONTROL
PICTURE
´
REVEILLE
MODE SELECT
SCREENSAVER
HEURE
´
HEURE DEBUT
ˆ
HEURE ARRET
CANAL
ACTIVER
SURR.
MENU
3
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
SOUND
MUTE
VOL
CH
RADIO
PC
1
2
3
4
5
6
7
8
STATUS/EXIT
5
9
SURF
0
FONCTIONS
´
REVEILLE
HEURE
´
HEURE DEBUT
ˆ
HEURE ARRET
CANAL
ACTIVER
FONCTIONS
´
REVEILLE
HEURE
´
HEURE DEBUT
ˆ
HEURE ARRET
CANAL
ACTIVER
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu de l’écran du
téléviseur lorsque vous avez terminé. Ou
attendez quelques secondes et laissez
l’écran s’effacer de lui-même.
49
4
HD
TV
– – :– –
MARCHE
FONCTIONS
´
REVEILLE
HEURE
´
HEURE DEBUT
ˆ
HEURE ARRET
CANAL
ACTIVER
– – :– –
1
FONCTIONS
´
REVEILLE
HEURE
´
HEURE DEBUT
ˆ
HEURE ARRET
CANAL
ACTIVER
– – :– –
FONCTIONS
´
REVEILLE
HEURE
´
HEURE DEBUT
ˆ
HEURE ARRET
CANAL
12
ACTIVER
FONCTIONS
´
REVEILLE
´
HEURE DEBUT
ˆ
HEURE ARRET
CANAL
ACTIVER
AFFICHAGE
ˆ
ARRET
COMMENT
EFFECTUER LE RÉGLAGE DU
MODE FM (FM RADIO)
COMMANDES MODE SELECT
L
es options Mode Select vous permettent de
passer à d’autres modes d’exploitation du
téléviseur. En mode FM, choisissez entre les
modes TV, PC ou HD.
1
2
3
En Mode FM, appuyez sur le bouton
MENU de la télécommande pour afficher le menu FM Mode à l’écran.
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
´
REVEILLE
MODE SELECT
SCREENSAVER
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS jusqu’à ce que MODE SELECT
soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour faire déplacer le menu
vers la gauche et accéder aux options de
menu Mode Select à l’écran. Appuyez
sur le bouton CURSEUR HAUT ou
BAS pour sélectionner entre TV, PC
ou HD.
FONCTIONS
TV
PC - Cette option permet de faire passer
le téléviseur au mode Ordinateur.
Veuillez noter qu’un signal en provenance d’un ordinateur doit être présent
pour utiliser cette fonction, sinon le
téléviseur se met en mode d’attente.
HD - Cette option permet de faire passer
le téléviseur au mode Haute Définition.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour activer la commande
sélectionnée et passer au mode en surbrillance.
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran du
téléviseur lorsque vous avez terminé. Ou
attendez quelques secondes et laissez
l’écran s’effacer de lui-même.
PIP
POSITION
PROG. LIST
CLOCK
TV/VCR
SOURCE
CC
´
REVEILLE
MODE SELECT
SCREENSAVER
DVD
ACC
SLEEP
1
TV - Cette option permet de faire passer
le téléviseur au mode TV.
4
5
EQUALIZER
EQUILIBRE
AVL
INCR. SURROUND
STEREO
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
AUTO
ACTIVE
AUTO
SOUND
CONTROL
PICTURE
5
3
SURR.
MENU
2
3
FORMAT
A/CH
HEURE
´
HEURE DEBUT
ˆ
HEURE ARRET
CANAL
ACTIVER
SOUND
MUTE
VOL
CH
RADIO
PC
HD
TV
1
2
4
5
6
7
8
9
STATUS/EXIT
SURF
0
FONCTIONS
MODE SELECT
TV
HD
PC
3
3
4
FONCTIONS
´
REVEILLE
MODE SELECT
SCREENSAVER
FONCTIONS
MODE SELECT
TV
HD
PC
FONCTIONS
MODE SELECT
TV
HD
PC
50
TV
HD
PC
COMMENT
EFFECTUER LE RÉGLAGE DU
MODE FM (FM RADIO)
COMMANDE SCREENSAVER
U
ne option d’économiseur d’écran est
disponible en Mode FM. La commande
Screensaver, lorsqu’elle est activée, fait circuler
l’indicatif de la station dans l’affichage.
1
2
3
4
5
En Mode FM, appuyez sur le bouton
MENU de la télécommande pour afficher le menu FM Mode à l’écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS jusqu’à ce que FONCTIONS soit
affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour faire déplacer le menu
vers la gauche. RÉVEILLE est affiché
en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
BAS jusqu’à ce que SCREENSAVER
soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur les boutons CURSEUR
DROIT ou GAUCHE pour faire basculer la commande d’économiseur
d’écran à MARCHE ou à ARRÊT.
Avec la commande d’économiseur
d’écran en MARCHE, l’affichage se
déplace à l’écran après une courte pause.
6
EQUALIZER
EQUILIBRE
AVL
INCR. SURROUND
STEREO
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu de l’écran du
téléviseur lorsque vous avez terminé. Ou
attendez quelques secondes et laissez
l’écran s’effacer de lui-même.
´
REVEILLE
MODE SELECT
SCREENSAVER
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
FONCTIONS
TV
PIP
POSITION
PROG. LIST
CLOCK
TV/VCR
SOURCE
CC
´
REVEILLE
MODE SELECT
SCREENSAVER
DVD
ACC
1
5
2
4
6
SLEEP
FORMAT
HEURE
´
HEURE DEBUT
ˆ
HEURE ARRET
CANAL
ACTIVER
A/CH
AUTO
ACTIVE
AUTO
SOUND
CONTROL
PICTURE
SURR.
MENU
SOUND
MUTE
VOL
CH
RADIO
PC
HD
TV
1
2
3
4
5
6
7
8
STATUS/EXIT
3
5
9
SURF
0
FONCTIONS
´
REVEILLE
MODE SELECT
SCREENSAVER
ˆ
ARRET
FONCTIONS
´
REVEILLE
MODE SELECT
SCREENSAVER
MARCHE
FM2
104.5 FM
104.5 FM
104.5 FM
104.5 FM
51
COMMENT
EFFECTUER LE RÉGLAGE DU
MODE FM (FM RADIO)
COMMANDES AUTOSOUND™
A
utoSound™ vous permet de sélectionner
entre quatre commandes réglées en usine
et une commande personnelle que vous pouvez régler selon vos préférences via le menu
SON à l’écran à partir de FM Mode. Les
quatre commandes réglées en usine
(Classical, Jazz, Pop ou Rock) vous permettent de personnaliser l’audio de façon à
améliorer le programme que vous écoutez.
1
2
À partir de FM Mode, appuyez sur le
bouton AUTO SOUND de la télécommande pour afficher à l’écran la première option AutoSound™.
Appuyez sur le bouton AUTO
SOUND à plusieurs reprises pour faire
basculer entre les paramètre définis en
usine pour les styles de musique suivants : CLASSICAL, JAZZ, POP, ROCK
ou PERSONAL (le réglage de l’égalisateur).
PERSONNEL
-11
-2
0
6
3
120HZ
500HZ
1500HZ
5KHZ
10KHZ
CLASSICAL
4
0
0
9
4
120HZ
500HZ
1500HZ
5KHZ
10KHZ
1
2
PIP
TV
POSITION
PROG. LIST
CLOCK
TV/VCR
SOURCE
CC
DVD
ACC
SLEEP
FORMAT
A/CH
AUTO
ACTIVE
AUTO
SOUND
CONTROL
PICTURE
SURR.
MENU
SOUND
JAZZ
9
0
12
1
4
120HZ
500HZ
1500HZ
5KHZ
10KHZ
MUTE
VOL
CH
RADIO
PC
HD
TV
1
2
3
4
5
6
7
8
STATUS/EXIT
9
POP
4
12
0
1
9
120HZ
500HZ
1500HZ
5KHZ
10KHZ
SURF
0
ROCK
120HZ
500HZ
1500HZ
5KHZ
10KHZ
52
13
0
0
1
13
COMMENT
EFFECTUER LE RÉGLAGE DU MODE
HD (HAUTE
DÉFINITION)
COMMANDES IMAGE
L
e Mode HD offre certaines options d’image,
de son et de blocage à partir de son menu à
l’écran. Vous trouverez ci-dessous une liste des
options de menu Image.
Appuyez sur le bouton HD de la télécommande pour mettre le téléviseur en
mode HD (HD1).
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu
HD à l’écran . L’option IMAGE est
affichée en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
HAUT ou BAS jusqu’à ce que IMAGE
soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour faire déplacer le menu
vers la gauche et accéder aux options de
menu d’image à l’écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
HAUT ou BAS pour mettre l’un des
modes HD de la commande IMAGE en
surbrillance. Choisissez entre :
LUMIÈRE, COULEUR, CONTRASTE, DÉFINITION, TEINTE,
TEMP. COULEUR ou FORMAT.
LUMIÈRE - Cette commande permet
d’augmenter ou de diminuer la quantité
de lumière dans les zones sombres de
l’image.
COULEUR - Cette commande a permet
d’ajouter ou de supprimer des couleurs
de l’image.
CONTRASTE - Cette commande i permet d’améliorer la définition des parties
claires de l’image.
DÉFINITION - Cette commande i permet d’améliorer la définition des images.
TEINTE - Cette commande permet de
régler l’image afin d’obtenir une coloration naturelle de peau..
TEMP. COULEUR - Choisissez entre
des préférences d’image NORMAL
(rend les blancs plus blanc), FROID
(rend les blancs plus bleu) ou CHAUD
(rend les blancs plus rouge).
FORMAT - Trois formats d’affichage
sont disponibles : PLEIN ÉCRAN ou
GRAND ÉCRAN.
1
2
3
4
5
6
7
MAIN
IMAGE
SON
´
SELECT.
MODE
PROG. VERROU.
IMAGE
`
LUMIERE
COULEUR
CONTRASTE
´
DEFINITION
TEINTE
TEMP. COULEUR
FORMAT
´
42
IMAGE
TV
PIP
POSITION
PROG. LIST
CLOCK
TV/VCR
SOURCE
CC
DVD
ACC
2
6
3
5
7
SLEEP
FORMAT
A/CH
AUTO
ACTIVE
AUTO
SOUND
CONTROL
PICTURE
SURR.
MENU
SOUND
MUTE
VOL
CH
RADIO
PC
HD
TV
1
2
3
4
5
6
7
8
STATUS/EXIT
9
3
5
4
6
1
`
LUMIERE
COULEUR
CONTRASTE
´
DEFINITION
TEINTE
TEMP. COULEUR
FORMAT
40
IMAGE
`
LUMIERE
COULEUR
CONTRASTE
´
DEFINITION
TEINTE
TEMP. COULEUR
FORMAT
40
80
IMAGE
`
LUMIERE
COULEUR
CONTRASTE
´
DEFINITION
TEINTE
TEMP. COULEUR
FORMAT
40
80
2
SURF
0
IMAGE
`
LUMIERE
COULEUR
CONTRASTE
´
DEFINITION
TEINTE
TEMP. COULEUR
FORMAT
40
20
IMAGE
`
LUMIERE
COULEUR
CONTRASTE
´
DEFINITION
TEINTE
TEMP. COULEUR
FORMAT
40
NORMALE
IMAGE
`
LUMIERE
COULEUR
CONTRASTE
´
DEFINITION
TEINTE
TEMP. COULEUR
FORMAT
Appuyez sur les boutons CURSEUR
DROIT ou GAUCHE pour effectuer le
réglage de la commande sélectionnée.
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu de l’écran du
téléviseur lorsque vous avez terminé. Ou
attendez quelques secondes et laissez
l’écran s’effacer de lui-même.
53
40
´
PLEIN ECRAN
COMMENT
MODE HD (HAUTE
EFFECTUER LE RÉGLAGE DU
DÉFINITION)
COMMANDES SON
L
e Mode HD propose également certains
réglages audio pour faire la mise au point
de l’audio entendue en mode HD.
1
2
3
4
5
IMAGE
SON
´
SELECT.
MODE
PROG. VERROU.
MAIN
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu
Mode HD à l’écran . L’option IMAGE
est affichée en surbrillance.
IMAGE
SON
´
SELECT.
MODE
PROG. VERROU.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
HAUT ou BASjusqu’à ce que SON soit
affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour faire déplacer le menu
vers la gauche et accéder aux options de
menu SON.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
HAUT ou BAS pour mettre en surbrillance l’une ou l’autre des options de
commande audio HD . Choisissez entre:
EGALISEUR, ÉQUILIBRE ou AVL.
EGALISEUR - Permet d’effectuer le
réglage des fréquences audio selon vos
préférences.
ÉQUILIBRE - Vous permet d’effectuer
le réglage de l’équilibre du niveau audio
entre les haut-parleurs gauche et droit du
téléviseur.
AVL - Limiteur de niveau audio qui,
lorsque en MARCHE, permet de garder
le volume à un niveau régulier en cas de
variations soudaines dans le niveau du
son durant les pauses commerciales ou
les changements de canal.
6
7
MAIN
Appuyez sur le bouton HD de la télécommande pour mettre le téléviseur en
mode HD (HD1).
PIP
TV
POSITION
PROG. LIST
CLOCK
TV/VCR
SOURCE
DVD
ACC
2
6
3
5
7
SLEEP
FORMAT
A/CH
AUTO
ACTIVE
AUTO
SOUND
CONTROL
PICTURE
SURR.
MENU
SOUND
MUTE
VOL
CH
RADIO
PC
HD
TV
1
2
3
4
5
6
7
8
STATUS/EXIT
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran du
téléviseur lorsque vous avez terminé. Ou
attendez quelques secondes et laissez
l’écran s’effacer de lui-même.
54
3
5
4
6
1
EGALISEUR
120HZ
500HZ
1500HZ
5KHZ
10KHZ
EQUILIBRE
AVL
-12
SON
EGALISEUR
120HZ
500HZ
1500HZ
5KHZ
10KHZ
EQUILIBRE
AVL
0
9
SURF
0
Appuyez sur les boutons CURSEUR
DROIT ou GAUCHE pour effectuer le
réglage de la commande sélectionnée.
SON
CC
SON
EGALISEUR
120HZ
500HZ
1500HZ
5KHZ
10KHZ
EQUILIBRE
AVL
ARRET
COMMENT
MODE HD (HAUTE
EFFECTUER LE RÉGLAGE DU
DÉFINITION)
COMMANDE
DE SÉLECTION DE
MODE HD
L
a commande de sélection de mode HD vous
permet de passer rapidement du mode d’exploitation HD aux modes TV, FM Radio ou PC.
1
2
3
4
MAIN
IMAGE
SON
´
SELECT.
MODE
PROG. VERROU.
En mode HD, appuyez sur le bouton
MENU de la télécommande pour
afficher le menu HD à l’écran. L’option
IMAGE est affichée en surbrillance.
´
SELECT.
MODE
TV MODE
FM RADIO MODE
PC MODE
Appuyez sur le bouton CURSEUR
HAUT ou BAS jusqu’à ce que MODE
SELECT soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour faire déplacer le menu
vers la gauche et afficher les options de
MODE SELECT. Choisissez entre TV
MODE, RADIO FM MODE ou PC
MODE.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour activer la commande en
surbrillance.
TV
PIP
POSITION
PROG. LIST
CLOCK
TV/VCR
SOURCE
CC
DVD
ACC
SLEEP
1
AUTO
ACTIVE
AUTO
SOUND
CONTROL
PICTURE
SURR.
MENU
2
4
´
SELECT.
MODE
FORMAT
A/CH
SOUND
MUTE
VOL
CH
2
TV MODE
FM RADIO MODE
PC MODE
3
´
SELECT.
MODE
RADIO
PC
HD
TV
1
2
3
4
5
6
7
8
STATUS/EXIT
55
9
SURF
0
TV MODE
FM RADIO MODE
PC MODE
COMMENT
EFFECTUER LE RÉGLAGE DU MODE
HD (HAUTE
DÉFINITION)
COMMANDE PROG. VERROU.
L
e canal HD Mode peut être bloqué pour
empêcher que vos enfants ne regardent des
émissions qui ne leur conviennent pas. Pour
bloquer le canal HD Mode, effectuez la procédure suivante :
1
2
3
4
5
6
MAIN
IMAGE
SON
´
SELECT.
MODE
PROG. VERROU.
Appuyez sur le bouton HD de la télécommande pour mettre le téléviseur en
Mode HD (HD1).
MAIN
IMAGE
SON
´ INSTALLATION
HD
SELECT.
MODE
PROG. VERROU.
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu
Mode HD à l’écran. L’option IMAGE
est affichée en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR
HAUT ou BAS jusqu’à ce que PROG.
VERROU. (Bloquer Canal) soit affiché
en surbrillance.
PIP
TV
POSITION
PROG. LIST
CLOCK
TV/VCR
SOURCE
MAIN
CC
IMAGE
SON
´ INSTALLATION
HD
SELECT.
MODE
PROG. VERROU.
DVD
Appuyez sur les touches numérotées et
entrez votre code d’accès à quatre
chiffres que vous avez réglé pour la
fonction AutoLock du téléviseur. La
commande Prog. Verrou. est disponible
pour y faire des réglages
Appuyez sur le bouton CURSEUR
DROIT pour faire basculer entre
MARCHE et ARRÊT. Lorsque réglé à
MARCHE, le canal HD1 (mode) ne permet pas l’affichage des programmes.
Cette commande doit être réglée à
ARRÊT afin de permettre l’affichage du
canal HD1 (mode).
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran du
téléviseur lorsque vous avez terminé.
ACC
SLEEP
2
4
6
FORMAT
´
CODE d' ACCES
XXXX
A/CH
AUTO
ACTIVE
AUTO
SOUND
CONTROL
PICTURE
SURR.
MENU
3
´
CODE d' ACCES
____
3
SOUND
MUTE
VOL
CH
5
RADIO
PC
MAIN
IMAGE
SON
´ INSTALLATION
HD
SELECT.
MODE
PROG. VERROU.
CORRECT
HD
TV
1
2
3
4
5
6
7
8
STATUS/EXIT
1
9
SURF
0
MAIN
IMAGE
SON
´ HD INSTALLATION
SELECT.
MODE
PROG. VERROU.
ARRET
MAIN
IMAGE
SON
´ HD INSTALLATION
SELECT.
MODE
PROG. VERROU.
56
MARCHE
COMMENT
COMMANDES PC MODE
COMMANDES PRINCIPLES
SELECTION AUDIO
LUMIERE & CONTRASTE
RééÉGLER LA COLEUR
BRUIT VIDEO
AJUSTEMENT POSITION
AJUSTEMENT AUTO
CONTROLE DE PIP
SÉLECT MODE
REVENIR REGLAGES USINE
FORMAT D'ECRAN
V
otre téléviseur peut être utilisé comme un moniteur d’ordinateur. Un signal en provenance d’un
ordinateur doit être présent, sinon le téléviseur se
met en mode d’attente.
Effectuez la procédure ci-dessous pour accéder aux
commandes de menu PC à l’écran et y effectuer des
réglages.
Appuyez sur le bouton PC de la télécommande pour placer le téléviseur en mode PC.
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu PC Mode à
l’écran. L’option SÉLECTION AUDIO est
affichée en surbrillance.
Appuyez sur les boutons CURSEUR
HAUT ou BAS pour mettre en surbrillance
l’une ou l’autre des options de menu à
l’écran.
Choisissez entre:
SÉLECTION AUDIO - Permet que la
source audio provienne de l’ordinateur, du
téléviseur ou de la radio FM.
LUMIERE & CONTRASTE - Permet
d’effectuer le réglage des niveaux de
lumiere et de contraste de l’image.
RÉGLER LA COULEUR - Cette commande
vous permet d’effectuer le réglage de la
température de couleur de l’image. Choisissez
entre les paramètres prédéfinis Normal, Froid
ou Chaud.
BRUIT VIDÉO - Vous permet de supprimer
toutes les barres verticales ou horizontales
clignotantes qui apparaissent à l’écran.
AJUSTEMENT POSITION - Cette
commande vous permet de déplacer l’image
à l’écran horizontalement ou verticalement
pour unplus grand plaisir visuel.
AJUSTEMENT AUTO - La commande Auto
régler permet d’effectuer le réglage automatique de la commande selon le signal reçu
afin de fournir la meilleure image possible.
CONTROLE PIP - Cette commande vous
permet de modifier la taille et la position de
la fenêtre PIP à l’écran lorsque le bouton PIP
est utilisé.
SÉLECT MODE - Passez au mode TV ou
FM avec cette commande.
REVENIR RÉGLAGES USINE - Cette
commande vous permet de remettre tous les
paramètres à leurs valeurs définies en usine.
FORMAT D’ECRAN - Vous pouvez
choisir entre le format ORIGINAL (le format
déterminé par le type de dispositif externe
utilisé) et 16:9.
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT
pour passer au sous-menu de toute commande de menu à l’écran affichée en surbrillance.
Utilisez les boutons CURSEUR HAUT,
BAS, DROIT ou GAUCHE pour naviguer,
régler ou activer les commandes spécifiques.
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu de l’écran du
téléviseur lorsque vous avez terminé.
1
2
3
4
5
6
MODE PC (ORDINATEUR)
EFFECTUER LE RÉGLAGE DU
PIP
CONTROLES PRINCIPALES
PC
TV / SOURCE / RADIO FM
CC
POSITION
LUMIERE & CONTRASTE
LUMIERE
TV
PROG. LIST
CLOCK
TV/VCR
SOURCE
CONTRASTE
DVD
ACC
2
5
3
5
1
50
SLEEP
3
5
FORMAT
A/CH
AUTO
ACTIVE
AUTO
SOUND
CONTROL
PICTURE
SURR.
MENU
SOUND
RééÉGLER LA COULEUR
4
5
MUTE
VOL
CH
RADIO
PC
HD
TV
1
2
3
4
5
6
7
8
STATUS/EXIT
6
TEMP. COLEUR
PERSONNEL
ROUGE
VERT
BLEU
9
BRUIT VIDÉO
PHASE
SURF
38
0
HORLOGE
MEMORISER ?
AJUSTEMENT POSITIÓÍON
HORIZONTALE
51
OUI
NON
VERTICALE
CONTROL
CONTROLEDEPIPPIP
RéÉGL. PIP
MARCHEFM MODE
DIMENSION
POSITION
HORIZONTALE
VERTICALE
REVENIR REGLAGES USINE
REVENIR REGLAGES USINE?N
NON
OUI
57
SELECT MODE
TV MODE
FM MODE
HD MODE
FORMAT D'ECRAN
ORIGINAL
16:9
COMMENT
EFFECTUER LE RÉGLAGE DU
MODE PC (MONITEUR D’ORDINATEUR)
REMARQUE
Si le signal en provenance su système n’est pas le même que sur la liste de soutien de modes PC, il est possible
qu’il n’y ait pas de vidéo ou que la vidéo ait été altérée. Commencez à modifier le système à la résolution appro
priée indiquée dans la liste de soutien de modes PC.
Lista de soutien de modes PC
No.
Resolution
Refresh
Rate
Vertical
Sync
Horizontal
Sync
Horizontal
Polarity
Pixel
Frequency
1
640 x 480
60 Hz
N
31,500 kHz
N
25,175 MHz
2
67 Hz
N
35,000 kHz
N
30,240 MHz
3
72 Hz
N
37,900 kHz
N
31,500 MHz
4
75 Hz
N
37,500 kHz
N
31,500 MH
5
85 Hz
N
43,300 kHz
N
36,000 MHz
6
720 x 400
70 Hz
P
31,469 kHz
N
28,322 MHz
7
800 x 600
56 Hz
P
35,100 kHz
P
36,000 MHz
8
60 Hz
P
37,900 kHz
P
40,000 MHz
9
72 Hz
P
48,100 kHz
P
50,000 MHz
10
75 Hz
P
46,900 kHz
P
49,500 MHz
11
85 Hz
P
53,700 kHz
P
56,250 MHz
12
832 x 624
75 Hz
P
49,700 kHz
P
57,300 MHz
13
1024 x 768
60 Hz
N
48,400 kHz
N
65,000 MHz
14
70 Hz
N
56,500 kHz
N
75,000 MHz
15
75 Hz
P
60,000 kHz
P
78,750 MHz
16
85 Hz
P
68,700 kHz
P
94,500 MHz
17
1152 x 864
75 Hz
P
67,500 kHz
P
108,000 MHz
18
1280 x 960
60 Hz
P
60,000 kHz
P
108,000 MHz
19
1280 x 1024
60 Hz
P
64,000 kHz
P
108,000 MHz
75 Hz
P
80,000 kHz
P
135,000 MHz
20
58
ASTUCES
DE DÉPANNAGE
Pas d’alimentation
• Vérifiez le cordon d’alimentation du téléviseur. Débranchez
le téléviseur, attendez 10 secondes puis rebranchez la fiche
dans la prise murale et appuyez de nouveau sur le bouton
d’alimentation.
• Vérifiez que la prise murale n’est pas sur un interrupteur
mural.
• Assurez-vous que le fusible de la prise multiple CA n’a pas
sauté, si ce type de prise est utilisé.
L’audio du téléviseur est MONO seulement
• Si vous utilisez un boîtier du service du câble doté de connexions de type RF seulement, le signal en provenance du boîtier
ne vous parvient qu’en MONO.
• Vérifiez les paramètres de commande de Son. Changez le
réglage à Stéréo.
La télécommande ne fonctionne pas
• Vérifiez les piles. Remplacez-les au besoin avec des piles
grande capacité AA (chlorure de zinc) ou alcalines.
• Nettoyez la télécommande ainsi que la fenêtre du capteur sur
le téléviseur.
• Vérifiez le cordon d’alimentation du téléviseur. Débranchez
le téléviseur, attendez 10 secondes puis rebranchez la fiche
dans la prise murale et appuyez de nouveau sur le bouton
d’alimentation.
• Assurez-vous que le fusible de la prise multiple CA n’a pas
sauté, si ce type de prise est utilisé.
• Assurez-vous que la prise de courant du téléviseur n’est pas
sur une prise murale.
• Assurez-vous que la télécommande est dans le mode de
fonctionnement approprié.
• Assurez-vous que la télécommande est pointée en direction
de la fenêtre de télécapteur du téléviseur. Consultez la page 1
du Quick d’utilisation rapide pour de plus amples détails.
Pas d’image
• Vérifiez les connexions de l’antenne/du câble. Les fils de
l’antenne sont-ils bien raccordés à la prise ANT 75Ω du
téléviseur ?
• Vérifiez le réglage du syntoniseur depuis la commande
TUNER MODE (Mode Syntoniseur).
• Essayez d’exécuter la fonction Programmation Automatique
pour trouver tous les canaux disponibles.
• Appuyez sur le bouton SOURCE de la télécommande afin de
vous assurer que la source de signal appropriée est sélectionnée.
• Si un dispositif externe est utilisé, assurez-vous qu’il fonctionne correctement.
• En mode PC, un signal vidéo DOIT ÊTRE disponible sinon
le téléviseur se met en attente.
Le téléviseur affiche les mauvais canaux ou aucun canal
au-dessus de 13
• Effectuez la sélection de canal de nouveau.
• Ajoutez les numéros de canaux désirés (à l’aide de la commande CHANGER CANAL) dans la mémoire du téléviseur.
• Assurez-vous que les options TUNER MODE sont réglées à
l’option CÂBLE et exécutez la fonction de Programmation
automatique pour trouver tous les canaux disponibles.
Pas d’audio
• Vérifiez les boutons de VOLUME.
• Vérifiez le boutonMUTEde la télécommande.
• Si vous essayez de connecter un dispositif externe, vérifiez
les connexions de prise audio.
NETTOYAGE
ET ENTRETIEN
• Logos des canaux commerciaux et écrans d’affichage
des prix—très brillants et affichés constamment au même endroit
de l’écran de télévision.@:POSITIONNEMENT DU TÉLÉVISEUR
• Pour éviter que le coffret du téléviseur ne se déforme ou que ses
couleurs soient altérées et pour diminuer les possibilités de
panne, ne pas placer le téléviseur où la température peut devenir
excessivement élevée ; par exemple, dans les rayons directs du
soleil ou près d’un appareil de chauffage.
• Assurez-vous que l’air circule librement à travers les perforations du couvercle arrière du téléviseur.
AVERTISSEMENT concernant les images stationnaires sur
votre écran de télévision :
Évitez de laisser des images stationnaires ou de format extra large
“letterbox” sur l’écran pour des périodes de temps prolongées.
Vous évitez ainsi de faire vieillir le tube de manière inégale.
Une utilisation normale du téléviseur implique l’affichage d’images dont le contenu se déplace et change constamment en remplissant l’écran. Assurez-vous de ne pas laisser d’images immobiles à l’écran pour des périodes de temps prolongées, ou d’afficher les mêmes images à l’écran trop souvent, parce que des images
fantômes peuvent apparaître en permanence sur le tube image. Les
sources d’images stationnaires peuvent provenir de disques DVD,
disques laser, jeux vidéo, disques CD-i, vidéocassettes, boîtiers de
télévision numérique, canaux de diffusion, canaux du service de
câble, canaux de transmission par satellite et autres. Voici
quelques exemples d’images stationnaires (il ne s’agit pas
d’une liste complète ; vous pourrez en trouver d’autres durant
votre écoute) :
• Menus DVD—listes du contenu du disque DVD
• Barres noires du format letterbox —apparaissant dans le
haut et le bas de l’écran de télévision lorsqu’un film grand
écran (16:9) est visionné sur un téléviseur utilisant un rapport
d’aspect standard (4:3).
• Images et tableaux d’affichage des résultats de jeux
vidéo
• Les logos des stations de télévision —peuvent présenter
un problème s’ils sont très brillants et stationnaires ; des
graphiques de faible contraste ou qui se déplacent sont moins
susceptibles de faire vieillir le tube à image de manière
irrégulière.
• Téléscripts du marché boursier—qui apparaissent dans le
bas de l’écran de télévision
Nettoyage
• Pour éviter tout risque d’électrocution, assurez-vous de bien
débrancher le téléviseur de la prise murale avant de procéder au
nettoyage.
• Époussetez régulièrement le téléviseur à l’aide d’un chiffon sec
et non abrasif pour garder votre téléviseur propre.
• Lors du nettoyage de votre téléviseur, prenez soin de ne pas
égratigner ou d’endommager la surface d’écran. Enlevez vos
bijoux et évitez d’utiliser toute matière abrasive. Ne pas utiliser
de produits d’entretien ménager. Essuyez l’écran à l’aide d’un
chiffon propre humide. Utilisez le chiffon verticalement et de
façon régulière, sans trop appuyer.
• Essuyez légèrement les surfaces du boîtier à l’aide d’un chiffon
ou d’une éponge propre, mouillée d’une solution d’eau fraîche
et claire et d’un savon ou détergent doux. Utilisez un chiffon
propre et sec pour assécher les surfaces nettoyées. Ne pas utiliser d’acétone, de toluène ou d’alcool pour nettoyer l’écran.
• Passez l’aspirateur de temps en temps pour nettoyer les orifices
ou fentes d’aération sur le couvercle arrière du téléviseur.
• Ne jamais utiliser des solvants, des atomiseurs d’insecticide ou
autres produits chimiques sur le boîtier ou à proximité de celuici pour éviter d’endommager le fini de façon permanente.
59
GLOSSAIRE
Active Control™ permet de mesurer et de corriger continuellement les signaux entrants afin de fournir les meilleurs
paramètres d’image possibles.
Fenêtre de télécapteur • Fenêtre ou ouverture sur le panneau de
commande du téléviseur à travers laquelle les signaux de la télécommande sont reçus.
Affichage à l’écran • Les mots ou messages générés par le
téléviseur (ou le magnétoscope) pour vous aider à utiliser certaines fonctions spécifiques (programmation ou réglage de la
couleur, par exemple).
Incredible Surround • Gestion acoustique artificielle du signal
audio produisant un accroissement spectaculaire du mur sonore
entourant la personne qui écoute et rehaussant dans l’ensemble
le plaisir d’écoute.
Bouton Status/Exit • (État/Quitter) Fonction de la télécommande vous permettant de confirmer rapidement le numéro de
canal en cours. Le bouton Status/Exit peut également être utilisé
pour supprimer les affichages ou informations à l’écran du
téléviseur. Vous pouvez utiliser Status/Exit plutôt que d’attendre
que l’affichage arrive au bout de son délai ou qu’il disparaisse
automatiquement de l’écran.
Menu • Liste à l’écran des commandes qui vous sont
disponibles pour effectuer le réglage de votre téléviseur.
Programmation automatique • Fonction qui, lorsqu’elle est
activée, analyse tous les canaux disponibles en provenance
d’une antenne ordinaire ou de signaux du service de câble et
sauvegarde seulement les stations de diffusion actives dans la
mémoire du téléviseur.
Câble coaxial • Câble d’antenne unique solide ordinairement
terminé par un connecteur d’extrémités à fiche métallique (type
F) qui se visse (ou s’insère) directement sur une entrée 75 Ohm
du téléviseur ou du magnétoscope.
Sous-titres codés • Caractéristique de normes de télédiffusion
permettant aux malentendants de lire le contenu vocal des programmes de télévision à l’écran. Cette fonction, à l’intention des
malentendants, utilise des boîtes de texte à l’écran pour afficher
les dialogues et les conversations en même temps que le programme de télévision.
Changer Canal • Fonction vous permettant d’ajouter ou de supprimer des canaux de la liste de canaux sauvegardés dans la
mémoire du téléviseur.
Teinte • Fonction du téléviseur vous permettant de modifier
l’équilibre général des couleurs entre chaud et froid. Effectuez le
réglage de la teinte selon vos goûts personnels.
Entrées audio/vidéo • Prises (RCA standard), situées à l’arrière
du téléviseur et utilisées pour les dispositifs externes. Ces prises
sont destinées à recevoir une résolution d’image supérieure en
plus d’offrir des options de connexions audio.
Télévision haute définition (TVHD) • Télévision numérique à
résolution élevée.
Entrée S-Vidéo • Permet une connexion directe aux sources
vidéo haute résolution, comme les récepteurs par satellite, magnétoscopes à cassette Super VHS, lecteurs DVD ou jeux vidéo.
Fournit une résolution, une définition et une netteté de l’image
améliorées.
Voie audio secondaire (SAP) • Chaîne audio supplémentaire
intégrée à la norme de diffusion MTS (Multichannel Television
Sound). Une voie sonore monophonique est incluse dans le signal vidéo ou enregistré (contenant généralement la traduction
d’une seconde langue pour la programmation affichée).
Entrées vidéo composant • Entrées permettant la réception
séparée des signaux bleu, rouge et de luminance. Ces entrées
proposent une résolution maximale des couleurs et de l’image
lors de la lecture de matériel de source de signaux numériques,
comme les signaux en provenance d’un lecteur DVD.
Teinte • Fonction du téléviseur vous permettant de modifier
l’équilibre général des couleurs entre chaud et froid. Effectuez le
réglage de la teinte selon vos goûts personnels.
Entrée vidéo composite • Entrée dans laquelle tous les composants nécessaires à l’affichage de l’image à l’écran sont combinés en un signal.
60
INDEX
Commandes AutoLock
Code d’accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Blocage des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Options de blocage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Annuler tous les canaux bloqués . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Classement des films . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Écran de révision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Classement des émissions de télévision . . . . . . . . . . . . . . . .29
Comprendre la commande AutoLock™ . . . . . . . . . . . . . . . .24
Commande AutoSound™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Commande Program auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Commande AutoPicture™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Commande AVL (Limiteur de niveau audio) . . . . . . . . . . . .15
Commande Équilibre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Commande Changer Canal (Ajout ou suppression de canaux)
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Centres de service Philips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62-63
Commandes Mode FM Radio
Commande AutoSound™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Commandes du menu Installation
Commande Program Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Commande Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Commande Mémorisation manuelle . . . . . . . . . . . . . . . .46-47
Commande Nom (étiquette de canal FM) . . . . . . . . . . . . . . .46
Commande Sort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46-47
Commande Mode Select . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Commande Screensaver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Commandes Réglage du son
Commande Sortie Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Commande AVL (Limiteur de niveau audio) . . . . . . . . . . . .48
Commande Équilibre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Commandes Equalizer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Commande Incredible Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Commande Haut-parleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Commande Stéréo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Commandes Heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Commandes HD Mode
Commande Bloquer Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Commande Installation HD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Commande Mode Select . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Commandes de réglage de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Commandes de réglage de son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Commandes PC Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57-58
Informations d’enregistrement de garantie . . . . . . . . . . . . . .2
Consignes de sécurité/Mesures de précaution . . . . . . . . . . .3-4
Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Astuces de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Commandes TV Mode
Active Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Commande Sortie audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Commande AutoChron™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
9
Commande Sous-titres (CC)l . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Commande Equalizer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Commande Incredible Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Commande Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Commande Mode Select . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Commande Nom de canal (Étiquette de canal) . . . . . . . . . .11
Commande de réglage de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Commande Liste de programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Programmation de la télécommande pour les dispositifs
externes
Boutons de télécommande pour dispositif externe . . . . . . . .45
Méthode d’entrée de code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Liste de codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42-44
Méthode d’accès direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Méthode de recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Commande SAP (Voie audio secondaire) . . . . . . . . . . . . . . .18
Commande Sommeil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Commande Stéréo/Mono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Commande Surf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Commandes Heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Commande Tuner Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Commande Haut-parleur de télévision . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Commande Grand Écran (format d’écran) . . . . . . . . . . . . .33
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
61
CENTRES DE SERVICE PHILIPS
NOTE: If you reside in one of our Philips Factory Service Branch areas, you can contact the nearest Service Branch to obtain efficient and expedient
repair for your product. If your product is In-Warranty, you should have proof-of-purchase to ensure No Charge Service. For Out-of-Warranty service,
call the location nearest you.
NOTA: Si vous résidez dans une des régions desservies par une succursale de service après vente du fabricant Philips, vous pourrez contacter la
branche de service après vente la plus près de chez vous pour obtenir un service après vente rapide et efficace. Si le produit est sous garantie, il suffira de présenter une preuve d`achat pour bénéficier d'un service sans frais. Pour les produits non couverts par la garantie, contactez le centre le plus
près de chez vous.
NOTA: Si Ud. reside en una de nuestras zonas para sucursales Philips de servicio al de fábrica, Ud. puede comunicarse con la sucursal de servicio
más cercana para obtener una reparación oportuna y eficaz de su producto. Si su producto está todavía bajo garantía, Ud. debe presentar comprobante de compra para no ocasionar ningunos cargos por servicio. Para servicio después del vencimiento de la garantía, llame al lugar más cercano
de los abajo indicados.
In Canada
How you can obtain efficient and expedient carry-in, mail-in, or in-home service for your product
Please contact Philips at
1-800-661-6162 (French speaking)
1-800-531-0039 (English or Spanish speaking)
Au Canada
Comment obtenir le service après-vente pour les produits apportés ou envoyés par la poste à notre centre de service ou le service à domicile
Veuillez contacter philips á:
1-800-661-6162 (Francophone)
1-800-531-0039 (Anglais ou Espagnol)
En el Canadá
Cómo recibir servicio efficiente para su producto, en persona, por correo o a domicillo
Favor de comunicarse con Philips al:
1-800-661-6162 (francófono)
1-800-531-0039 (Inglés o Español))
Rév. GG - 11/20/2002
62
CENTRES DE SERVICE PHILIPS
Philips offre un service à la clientèle hors pair ! Consultez la liste d’adresses ci-dessous pour obtenir le numéro de téléphone du centre de service Philips le plus près de chez vous. Vous obtiendrez un service après-vente en magasin, par la poste ou à domicile efficace et rapide en plus d’avoir l’esprit tranquille parce que vous aurez la certitude que votre produit Philips est en bonnes mains.
COMMENT OBTENIR NOTRE SERVICE APRÈS VENTE RAPIDE ET EFFICACE SOIT PAR COURRIER, À DOMICILE, OU
EN SE PRÉSENTANT À UN CENTRE DE SERVICE PHILIPS. PLUS DE 600 CENTRES DE RÉCEPTION DE PRODUITS À
RÉPARER À TRAVERS LE PAYS: CONTACTER LE CENTRE DE SERVICE AUX CONSOMMATEURS LE PLUS PROCHE
POUR SAVOIR L’EMPLACEMENT DE CES DÉPÔTS DANS UN RAYON DE 50 À 75 MILES (80 KM À 120 KM) DU CENTRE
DE SERVICE LOCAL. CÓMO OBTENER UN SERVICIO OPORTUNO Y EFICIENTE POR CORREO, EN CASA O EN PERSONA PARA SU PRODUCTO A TRAVÉS DE UN CENTRO PHILIPS DE SERVICIO. MÁS DE 600 SITIOS POR TODO EL
PAÍS PARA LA RECEPCIÓN DE PRODUCTOS NECESITADOS DE REPARACIONES: COMUNICARSE CON EL CENTRO
DE SERVICIO DE FÁBRICA MÁS CERCANO PARA ESTOS LUGARES DENTRO DE UN RADIO DE 80 A 120 KM (50 A 75
MILLAS) DEL CENTRO DE SERVICIO LOCAL.
ATLANTA
Philips Factory Service
550 Franklin Road., Suite F
Marietta, GA 30067
800-273-1501
CLEVELAND
Philips Factory Service
950 Keynote Circle
Brooklyn Heights, OH 44131
800-331-7037
CHICAGO
Philips Factory Service
1279 W. Hamilton Pkwy.
Itasca, IL 60143
800-531-2922
TAMPA
Philips Factory Service
1911 US Highway 301 North, Suite 100
Tampa, FL 33619
800-442-2027
DETROIT
Philips Factory Service
25173 Dequindre
Madison Heights, MI 48071
800-438-1398
KNOXVILLE
Philips Factory Service
One Philips Drive
Knoxville, TN 37914
800-821-1767
SAN FRANCISCO
Philips Factory Service
681 East Brokaw Rd.
San Jose, CA 95112
800-300-9013
DALLAS
Philips Factory Service
415 N. Main Street, #107
Euless, TX 76040
800-952-3254
PHILADELPHIA
Philips Factory Service
352 Dunks Ferry Rd.
Bensalem, PA 19020
800-847-9320
HOUSTON
Philips Factory Service
1110 N. Post Oak Rd., Suite 100
Houston, TX 77055
800-952-3254
LOS ANGELES
Philips Factory Service
20930 Bonita, Ste. V
Carson, CA 90746
800-300-9013
63
GARANTIE LIMITÉE
TÉLÉVISEUR ACL COULEUR
Un an gratuit sur la main d’œuvre et un an de service gratuit sur les pièces.
Cet appareil ne peut pas être réparé à domicile.
QUI EST COUVERT ?
Assurez-vous de conserver...
Vous devez disposer d’une preuve d’achat pour bénéficier du service de
garantie. Un reçu ou tout autre document faisant preuve de votre achat du
produit est considéré comme une preuve d’achat.
toute preuve d’achat ou autre document faisant preuve de l’achat.
Conservez ce reçu avec les manuels de l’utilisateur et gardez-les à portée de
la main. Il est recommandé également de conserver la boîte d’expédition
originale ainsi que son matériel d’emballage au cas où vous auriez besoin de
renvoyer le produit.
QU’EST-CE QUI EST COUVERT ?
La protection offerte par la garantie commence le jour où vous avez acheté
votre produit. Pour une période d’un an suivant l’achat, nous nous engageons à réparer ou remplacer toute pièce défectueuse et la main d’œuvre est
à nos frais. De un an suivant l’achat du produit, toutes les pièces seront
réparées ou remplacées gratuitement, mais vous devrez payer pour la main
d’oeuvre. Après un an suivant l’achat du produit, les frais de remplacement
ou de réparation ainsi que la main d’œuvre seront à votre charge.
Toutes les pièces, y compris les pièces réparées ou de rechange, ne sont
couvertes que pour la période de garantie originale. Lorsque la garantie du
produit arrive à son terme, la garantie sur toutes les pièces remplacées ou
réparées expire également.
Avant de téléphoner au service à la clientèle...
Veuillez lire votre manuel de l’utilisateur avant de téléphoner au service à la
clientèle. Le réglage des commandes décrit dans le manuel peut vous éviter
un appel de service.
COMMENT OBTENIR UN SERVICE DE GARANTIE
AUX ÉTATS-UNIS, À PUERTO RICO OU LES ÎLES
VIERGES AMÉRICAINES...
Communiquez avec le centre de service à l’usine (voir la liste dans le
présent manuel) ou centre de service agréé pour toute réparation.
CE QUI N’EST PAS COUVERT
(Aux États-Unis, Puerto Rico et Îles Vierges américaines, toute garantie
implicite, y compris les garanties implicites de qualité loyale et
marchande et d’utilité particulière se limitent à la durée de cette
garantie expresse. Certains états ne reconnaissent pas de limitation sur
la durée d’une garantie implicite, il est donc possible que cette limitation soit sans effet dans votre cas.)
Votre garantie ne couvre pas :
• les frais de main d’œuvre pour l’installation ou la configuration du produit, le réglage des commandes sur le produit du client ainsi que l’installation ou la réparation du système d’antenne externe au produit.
• réparation du produit et/ou remplacement des pièces à cause d’une utilisation abusive, d’un accident, d’une réparation non autorisée ou de toute
autre cause non contrôlable par Philips Consumer Electronics Company.
• problèmes de réception causées par la qualité des signaux ou par le système d’antennes extérieur au dispositif.
• un produit nécessitant une modification ou adaptation afin de permettre
l’utilisation dans tout pays autre que celui auquel il était désigné, fabriqué, approuvé et/ou autorisé ou toute réparation du produit endommagé
par ces modifications.
• dommages accessoires ou indirects résultant du produit. (Certains états
ne reconnaissent pas l’exclusion de la responsabilité pour dommages
indirects, il est possible que cette clause soit sans effet dans votre cas.
Ceci inclut, mais ne se limite pas, au matériel préenregistré, qu’il dispose
ou non de droits d’auteur.) un produit utilisé pour des raisons commerciales ou institutionnelles.
POUR UN SERVICE DE GARANTIE AU CANADA...
Veuillez communiquer avec Philips au :
1-800-661-6162 si vous appelez du Canada (pour le Canada français)
1-800-531-0039 (pour un service en anglais ou en espagnol)
(Au Canada, cette garantie est offerte au lieu de toute autre garantie.
Exclusion de toute autre garantie, expresse ou implicite, y compris toute
garantie implicite de qualité loyale et marchande et d’utilité particulière
du produit. Philips ne saurait en aucun cas être tenu responsable pour
dommages directs, indirects, secondaires ou accessoires, découlant de
l’utilisation de ce produit même si Philips aurait été prévenu de la possibilité de tels dommages.)
ENDROITS OÙ LE SERVICE EST DISPONIBLE
Le service de garantie est disponible dans tous les pays où le produit est distribué officiellement par Philips Consumer Electronics Company. Dans le
cas de pays où Philips Consumer Electronics Company ne distribue pas le
produit, le centre de service local Philips tentera de vous offrir le service (un
délai est possible si les pièces de rechange et les manuels appropriés ne sont
pas disponibles tout de suite).
NE PAS OUBLIER...
de prendre en note les numéros de série et de modèle indiqués sur votre
produit dans l’espace ci-dessous. De plus, n’oubliez pas de remplir et
de nous renvoyer votre carte d’enregistrement par la poste, le plus tôt
possible. Cela nous facilite la tâche, lorsque nous avons des informations à communiquer.
No. de modèle _____________________________________________
No. de série ________________________________________________
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous bénéficiiez de droits supplémentaires variant d’une province à l’autre.
Philips Consumer Electronics, P.O. Box 520890, Miami, FL 33152,
Imprimé en Chine.
64
(402) 536-4171

Manuels associés