Liebherr CUP 2901 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
Liebherr CUP 2901 Manuel du propriétaire | Fixfr
Gebrauchsanweisung für Doppeltür-Kühl-Gefrier-Automaten
Operating instructions for double-door automatic refrigerator-freezers
Consignes d'utilisation pour réfrigérateurs double-porte
Gebruiksaanwijzing voor dubbeldeurs koelkasten
Istruzione d'uso per apparecchi frigo-congelatore a due sportelli
Instrucciones de manejo Frigoríficos de doble puerta con congelador
Kullama Kýlavuzu Masaüstü Buzdolaplarý
7081
878-00
7081
968-01
CUP 22../27../30....
0507
CUP(esf) 2901 4610
13
Principales caractéristiques de l'appareil
Eléments de commande, fig. A1:
Interrupteur Marche-Arrêt et thermostat
"1" = chaud
"7" = froid
Nous recommandons un réglage sur une position moyenne.
2 Interrupteur Cool-Plus. Activer cette fonction en cas de températures ambiantes basses, en dessous ou égale à 18°C.
1
Eclairage intérieur
Caractéristiques des ampoules: puissance maximale
15 W. Nature du courant et tension applicables à
l'ampoule doivent coïncider avec les indications de la plaquette
signalétique de votre appareil; douille: E 14.
Remplacement de l'ampoule, fig. A1a: arrêter l'appareil.
W Débrancher la prise ou ôter (ou dévisser) le fusible de la prise.
W Afin d'éviter que les bouteilles ne se renversent à l'ouverture et
à la fermeture de la porte, vous pouvez modifier la position de la
cloison de maintien bouteilles/conserves. Cette cloison peut être
retirée pour le nettoyage:
- fig. A2: Poussez à fond le support vers la droite ou vers la gauche
le long du compartiment de porte et dégagez-le.
W Vous pouvez retirer tous les balconnets de contre-porte pour
les nettoyer, voir fig. A2: pousser vers le haut le balconnet et tirer
vers l'avant.
W Les surfaces de rangement* peuvent être aménagées selon la
hauteur des denrées, voir fig. A4:
- Pour retirer une surface, la basculer vers le haut, puis la tirer vers
l'avant pour la sortir.
- Pour remettre les surfaces de rangement, veiller à ce que les
butées arrières soient orientées vers le haut, pour éviter que les
denrées ne se collent sur la paroi.
W Pour sortir les tiroirs: tirer jusqu'à la butée et soulever par
l'avant, fig. A3.
W Fig. A5: Si vous avez besoin de plus d’espace pour ranger des
bouteilles ou des récipients hauts, il vous suffit de pousser la
partie avant de la plaque de verre 1 vers l’arrière. Les éléments
de fixation 2 de la plaque de verre en deux parties peuvent être
démontés pour le nettoyage.
Description de l'appareil et de ses
aménagements, fig. A
Réfrigérateur 5°C environ
Bac à œufs*
Compartiment à beurre
Interrupteur Marche-Arrêt et thermostat, éclairage intérieur
Surfaces de rangement modulables
Balconnets modulables*
Range-bouteilles
Ecoulement eau de dégivrage
Zone la plus froide du réfrigérateur, pour denrées alimentaires
fragiles et facilement périssables
Balconnet maxi-bouteilles
Cloison de maintien bouteilles/conserves modulable
Bacs à légumes
Plaquette signalétique
Congélateur -18°C environ
Tiroirs hauts, système d'identification des tiroirs*
Bac à glaçons*
Pieds réglables à l'avant,
roulettes de transport à l'arrière
14
* selon le modèle et l'équipement
Vous avez fait l'acquisition d'un nouvel appareil et nous vous en félicitons. Votre choix s'est porté sur
un appareil bénéficiant des techniques du froid les plus évoluées, qui garantissent à votre appareil
une longue durée de vie et une sécurité d'emploi irréprochable.
L'équipement de votre appareil vous offre un niveau de confort quotidien très élevé.
Par l'acquisition de cet appareil, fabriqué suivant des procédés sans danger pour l'environnement et
avec des matériaux recyclables, vous apportez également votre contribution active à la protection de
l'environnement.
Afin de connaître tous les avantages de votre nouvel appareil, veuillez lire attentivement les consignes d'utilisation.
Nous espérons que votre nouvel appareil vous donnera entière satisfaction.
Nous vous prions de conserver soigneusement ces consignes d'utilisation et, le cas échéant, de les remettre au
nouvel acquéreur de l'appareil si le dernier est cédé à une
tierce personne.
Ce mode d'emploi est valable pour plusieurs appareils,
des différences sont par conséquent possibles.
Economiser l’énergie
- Toujours veiller à une bonne ventilation de l’appareil. Ne pas
recouvrir ou obstruer les orifices et les grilles de ventilation.
- Ne pas placer l’appareil dans une zone à ensoleillement
direct, à côté d’une cuisinière, d’un chauffage ou équivalents.
- La consommation en énergie dépend des conditions
d’installation comme la température ambiante.
- Ouvrir l’appareil aussi brièvement que possible.
- Classer vos aliments par groupes de produits.
- Conserver toutes les denrées dans leur emballage ou avec
une protection. Toute génération de givre est ainsi empêchée.
- Entreposer des aliments chauds: les laisser refroidir d’abord
à température ambiante.
- Décongeler des aliments dans le réfrigérateur.
- Lorsque l’appareil présente une
couche épaisse de givre: dégivrer
l’appareil.
Des dépôts de poussière augmentent la
consommation d’énergie:
- Dépoussiérer le compresseur avec
la grille métallique de l’échangeur de
chaleur sur la paroi arrière de l’appareil
une fois par an.
Remarque
- Ranger les denrées comme indiqué sur la figure. L’appareil
consommera ainsi peu d’énergie.
- A la livraison, les tablettes de rangement, les bacs et les
balconnets sont disposés de sorte à assurer une efficacité
énergétique maximale.
Exemple de rangement fig. A
1 Beurre, fromage
2 Boîtes, boissons, bouteilles
3 Conserves, pâtisseries
4 Produits laitiers
5 Compartiment le plus froid: aliments fragiles, viandes/charcuterie, poisson, produits laitiers non cuits, plats cuisinés
6 Fruits, légumes, salades
7 Produits surgelés, glaçons
Le système d'identification des tiroirs
Les aliments congelés doivent être consommés dans la limite des
délais de conservation recommandés. Les chiffres entre les symboles indiquent la durée de conservation en mois pour plusieurs types
de denrées. Les durées de conservation mentionnées sont données à titre indicatif. La durée de conservation (valeur inférieure ou
supérieure) d'un produit dépend principalement de sa qualité initiale
et du type de préparation réalisée avant la congélation. Pour des
aliments gras, respecter les valeurs inférieures indiquées.
Signification des symboles:
plats cuisinés
crème glacée
saucisses
pain
poisson
porc
champignons
gibier
légumes
volailles
fruits
bœuf/veau
Sommaire
Page
Consignes d'utilisation
Principales caractéristiques de l'appareil........... 14
Economiser l’énergie........................................... 15
Exemple de rangement....................................... 15
Le système d’identification des tiroirs................ 15
Sommaire............................................................ 15
Prescriptions....................................................... 15
1 Recommandations et consignes de sécurité...... 16
Protection de l'environnement............................ 16
Mise en place...................................................... 16
Raccordement électrique.................................... 16
2 Réfrigérateur....................................................... 17
Mise en marche et arrêt de l'appareil................. 17
Réglage de la température.................................. 17
Interrupteur Cool-Plus......................................... 17
Conseils pour la réfrigération.............................. 17
3 Congélateur........................................................ 17
Préparation de glaçons....................................... 17
Conseils pour la congélation et
la conservation.................................................... 17
4 Dégivrage, nettoyage.......................................... 18
5 Pannes éventuelles - problèmes......................... 18
Plaquette signalétique et S.A.V........................... 19
Mise en place et instructions de montage
Inversion du sens d'ouverture de la porte.......... 19
Insertion entre deux éléments de cuisine........... 19
§
Prescriptions
W L’appareil convient exclusivement au refroidissement des denrées alimentaires. En cas de refroidissement industriel des denrées alimentaires, les dispositions légales correspondantes doivent être respectées.
L’appareil ne convient pas à l’entreposage et au refroidissement des médicaments, du plasma sanguin,
des préparations en laboratoire ou autres matières et
produits de ce type, soumis à la directive sur les produits médicaux 2007/47/CE. Toute utilisation abusive
de l’appareil peut entraîner des endommagements
voire la perte des substances entreposées. En outre,
l’appareil ne doit pas être utilisé en zone explosive.
W L'appareil est conçu pour fonctionner à certaines
températures ambiantes, suivant sa classe climatique. Celles-ci ne doivent pas être dépassées. La
classe climatique de votre appareil est indiquée sur
la plaquette signalétique:
Classe
Température
climatique
ambiante
SN
N
ST
T
+10°C à
+16°C à
+16°C à
+16°C à
+32°C
+32°C
+38°C
+43°C
- L'étanchéité du circuit réfrigérant est éprouvée.
- Cet appareil est conforme aux prescriptions de sécurité applicables ainsi qu'aux directives CE 2006/95/
CE et 2004/108/CE.
15
1 Recommandations et consignes de sécurité
Protection de l'environnement
Les matériaux d'emballage sont fabriqués à partir de
matières recyclables.
- Carton ondulé/carton
- Pièces moulées en polystyrène
- Feuilles en polyéthylène
- Colliers de serrage en polypropylène
W Les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets pour les
enfants ! Danger d'étouffement avec les films plastiques!
W Veuillez apporter les matériaux d'emballage dans une déchetterie publique.
Votre ancien appareil contient encore des matériaux
de valeur. Il doit faire l'objet du tri de déchets.
W Mettez votre ancien appareil hors service. Pour
cela, le débrancher et couper le câble d'alimentation électrique. Veuillez détruire la serrure pour
éviter que les enfants, en jouant, puissent rester
enfermés à l'intérieur de l'appareil.
W Veillez à ne pas détériorer le circuit frigorifique de votre
ancien appareil lors de son enlèvement ou de son transport
dans une déchetterie appropriée.
W Pour tout renseignement sur le fluide réfrigérant contenu,
consultez la plaquette signalétique.
W L'élimination des anciens appareils doit être effectuée dans
les règles de l'art selon les prescriptions et les législations
locales applicables.
W Cet appareil ne s'adresse pas aux personnes (et enfants)
présentant des handicaps physiques, sensoriels ou mentaux ou aux personnes ne disposant pas d'une expérience
et de connaissances suffisantes, sauf si ces dernières ont
bénéficié d'une surveillance initiale ou ont reçu des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil de la part d'une
personne responsable de leur sécurité. Les enfants ne
doivent pas être laissés sans surveillance afin de s'assurer
qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
W Evitez le contact permanent de la peau avec des surfaces
froides ou des produits réfrigérés / surgelés. Cela est susceptible de provoquer des douleurs, une sensation d'engourdissement et des gelures. En cas de contact prolongé
de la peau, prévoir les mesures de protection nécessaires,
comme par ex. l'usage de gants.
W Pour éviter tout risque d'intoxication alimentaire, ne pas
consommer des aliments stockés au-delà de leur date
limite de conservation.
W Les lampes à usage spécial (ampoules, LED, tubes luminescents) dans l’appareil servent à éclairer l’espace intérieur et
ne sont pas adaptées à l’éclairage de la pièce.
Mise en place
W Lors de l'installation/encastrement, veiller à ne pas endommager les tubulures du circuit frigorifique.
W Caler solidement l'appareil installé à l'emplacement voulu, en réglant la hauteur des pieds à l'aide
d'une clé plate 10.
Consignes de sécurité
W Le site d'installation de votre appareil doit impérativement
W Afin d'éviter tout accident matériel ou corporel, ne
être conforme à la norme EN 378, à savoir un volume de 1
transportez l'appareil que dans son emballage et
m3 pour 8 g de fluide réfrigérant type R 600a, pour interdire
faites appel à une deuxième personne pour mettre en place
toute formation de mélange gaz-air inflammable en cas de
l'appareil.
fuite dans le circuit frigorifique. Les données relatives à la
W Le réfrigérant R 600a utilisé ne présente pas de danger pour
masse de réfrigérant sont indiquées sur la plaquette
l'environnement mais est inflammable.
signalétique à l'intérieur de l'appareil.
W Veiller à ne pas endommager les tubes du circuit frigorifiW Toujours monter l'appareil contre un mur.
que. Une projection de réfrigérant dans les yeux peut proW Ne pas déplacer les orifices de ventilation. Resvoquer des blessures. Le réfrigérant peut aussi s'enflammer.
pecter les instructions du chapitre "Mise en place
W En cas de fuite du réfrigérant, éloigner les flammes vives ou
et instructions de montage".
les sources d'allumage de la proximité de la fuite, débranW Ne poser aucun appareil générateur de chaleur (four
cher la prise et bien aérer la pièce.
à micro-ondes, grille-pain etc.) sur votre réfrigérateur
W En cas de détérioration de l'appareil, contacter immédiateou congélateur!
ment le fournisseur avant même de brancher l'appareil.
W Afin d’éviter tout incendie, ne pas poser de bougies
W Pour garantir la sécurité de fonctionnement de l'appareil,
allumées, de lampes ou autres objets avec des flammes
respecter scrupuleusement les instructions de la notice
ouvertes sur le réfrigérateur / congélateur.
concernant la mise en place et le raccordement électrique. W Risque d’incendie dû à l’humidité!
W En cas de panne, mettre l'appareil hors service en débranL’humidité aux éléments conducteurs ou au câble de racchant l'appareil (sans tirer sur le câble) ou en ôtant (ou
cord au réseau peut provoquer un court-circuit.
dévissant) le fusible.
- L’appareil a été conçu pour être installé dans des locaux
W Afin d'éviter tout risque pour les utilisateurs de l'appareil,
fermés. Ne pas exploiter l’appareil à l’extérieur ou dans des
les réparations et interventions ne doivent être effectuées
endroits exposés à l’humidité et aux projections d’eau.
que par un Service Après Vente agréé. Cette consigne s'ap- W PRUDENCE! Risque de blessure et d’endommagement dû
plique également au remplacement du câble d'alimentation.
à un transport incorrect!
- Transporter l’appareil emballé.
Recommandations d'utilisation
- Transporter l’appareil debout.
W Ne pas conserver de matières explosives ni de pro- Ne pas transporter l’appareil seul.
duits en bombe à gaz propulseur inflammable (butaW Ne déplacer l’appareil qu’à vide.
ne, propane, pentane, etc.) dans votre appareil. En cas de
fuite éventuelle, ces gaz risquent en effet de s'enflammer
Raccordement électrique
au contact d'éléments électriques de votre appareil. Les
Assurez-vous que le courant (courant alternatif) et
produits en bombe concernés sont identifiés par l'étiquette
la tension correspondent bien aux indications de la
indiquant leur composition ou un symbole représentant une
plaquette signalétique de l'appareil (située à l'inté-rieur
flamme.
de l'appareil, à gauche des bacs à légumes).
W Veillez à ce que vos alcools forts soient bien fermés et
W Ne brancher l'appareil qu'à une prise de courant
conservez les verticalement.
conforme avec mise à la terre.
W Ne pas manipuler de flammes vives ou de sources d'alluW Le fusible de protection de la prise doit être au moins de 10
mage à l'intérieur de l'appareil.
A. S'assurer également que la prise de courant n'est pas
W Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur de l'apsituée derrière l'appareil et qu'elle est facilement accessible.
pareil (appareils de nettoyage à vapeur, appareils de chaufW Ne pas connecter l’appareil à la même prise de courant
fage, appareils à glace, etc.).
que d’autres appareils - danger de surchauffe.
W Ne pas utiliser le socle, les portes, les tiroirs, etc. comme
W En détachant le câble secteur noué au dos de l'appareil,
marchepied ou comme support.
veiller à ôter le serre-câble de l'appareil pour éviter toute
vibration de ce dernier.
16
2 Réfrigérateur
3 Congélateur
Il est recommandé de nettoyer l'appareil avant la mise en service (voir chapitre "Nettoyage" pour de plus amples détails).
Le congélateur
vous permet d'obtenir une
température inférieure ou égale à -18°C (en fonction du
réglage du thermostat) et donc de conserver des produits
surgelés pendant plusieurs mois, de préparer des glaçons
et, en plus, de congeler des produits frais.
Remarque: la température régnant dans le congélateur,
mesurée à l'aide d'un thermomètre ou d'autres instruments
de mesure, peut être soumise à des variations. Néanmoins,
cela n'influe pratiquement pas sur les denrées stockées
dans un congélateur plein. La température des aliments
congelés correspond alors à la valeur moyenne des différentes températures atteintes.
Mise en marche et arrêt de l'appareil,
réglage de la température
W Marche: tourner le thermostat 1, fig. A1,
W
W
W
W
vers la droite de la position "0" à la position
"4". L'appareil est en service, l'éclairage
intérieur s'allume.
Arrêt: position "0" - l'éclairage intérieur est
éteint.
Les différentes positions du bouton du thermostat signifient:
"1" = chaud, puissance minimale
"7" = froid, puissance maximale
Nous recommandons un réglage sur une position moyene.
En position ``7``, il est possible d’atteindre des températures
en dessous de ``0``dans la zone la plus froide du réfrigérateur.
W Si vous conservez des aliments surgelés, assurez-vous
que la température de congélation est suffisamment basse.
Pour cela, nous recommandons un réglage entre les positions "4" et "7".
Interrupteur Cool-Plus*
W En cas de températures ambiantes bas-
ses, en dessous ou égale à 18°C, actionner
l'interrupteur Cool-Plus 2, fig. A1, sur le
boîtier du thermostat.
Les températures très basses requises sont
ainsi maintenues dans le congélateur.
W Dès que l'interrupteur Cool Plus est activé, l'éclairage intérieur de l'appareil s'allume à faible capacité même lorsque
la porte est fermée.
W Dans le cas de températures ambiantes habituelles, audessus de 18°C, l'actionnement de cet interrupteur n'est
pas nécessaire, l'interrupteur Cool-Plus reste en position
arrêt.
Remarque: prendre en considération que les températures internes sont conditionnées par la température ambiante, le local,
la fréquence des ouvertures de porte et les produits chargés.
Conseils pour la réfrigération
W La circulation de l'air permet d'obtenir un étagement
-
W
W
W
W
!
correspondant aux températures de stockage des
différentes denrées.
La zone la plus froide est située au-dessus des bacs à
légumes et contre la paroi arrière (idéale pour conserver
charcuterie et viandes).
La zone la moins froide se trouve dans la partie supérieure
et la contre-porte du réfrigérateur (idéale pour le beurre et
le fromage).
Eviter de disposer les aliments trop près les uns des autres,
pour permettre une bonne circulation de l'air, et laisser un
espace d'environ 2 cm pour l'éclairage intérieur.
Toujours conserver les aliments dans des récipients hermétiques ou recouverts d'une protection.
N'utiliser que des emballages réutilisables et convenant
à la conservation (plastique, métal, aluminium, verre, film
plastique).
Les aliments à émissions d'éthylène et sensibles à l'éthylène, comme les fruits, les légumes et la salade, doivent
toujours être conservés séparément ou emballés pour ne
pas réduire la durée de stockage. Ne pas stocker ensemble
par exemple des tomates avec des kiwis ou du chou.
Préparation de glaçons
W Remplir aux 3/4 le bac à glaçons* et le placer dans le
congélateur. Les glaçons se détachent lorsqu'on tord
légèrement le bac ou lorsqu'on le passe un court instant
sous l'eau courante.
Congélation de produits frais
Les produits frais doivent être congelés à cœur le plus
rapi-dement possible afin de préserver au mieux leur valeur
nutritive, vitamines, aspect et saveur. Pour congeler d'importantes quantités de produits frais, procéder comme suit:
W Environ 24 heures avant d'introduire vos produits dans
le compartiment régler le thermostat sur une position
moyenne à "froid" (position "6" environ).
- Appuyer sur l'interrupteur Cool-Plus 2. Les produits
stockés dans votre appareil obtiennent une "réserve de
froid".
W Introduire les produits frais à congeler. La quantité maximale de denrées (en kg) que vous pouvez congeler en
24 h est indiquée sur la plaquette signalétique sous la
rubrique "Pouvoir de congélation ... kg/24h"*.
Placer les denrées sur le fond du compartiment en évitant qu'elles n'entrent en contact avec des produits déjà
congelés.
W Au bout de 24 heures, les produits frais seront congelés.
- Repositionner ensuite le thermostat sur sa valeur initiale.
Appuyer à nouveau sur l'interrupteur Cool-Plus 2. La
congélation est terminée, votre appareil repasse en
régime normal de fonctionnement.
Conseils pour la congélation et la
conservation
W Les surgelés (produits déjà congelés) peuvent être
immédiatement placés dans le congélateur, jusqu'à une
quantité d'un kg d'aliments frais par jour.
W Si vous souhaitez disposer du volume maximum, vous
pouvez enlever les tiroirs et placer les produits à congeler directement sur les plaques.
W Eviter de recongeler tout produit décongelé et cuisiner
le plus rapidement possible.
W Durées de conservation recommandées pour les différents aliments dans le congélateur:
Glaces
De 2 à 6 mois
Pain, pâtisseries
De 2 à 6 mois
Charcuterie, jambon
Gibier, porc
Poisson, gras
Poisson, maigre
Fromage
Volaille, bœuf
Légumes, fruits
* selon le modèle et l'équipement
De 2 à 6 mois
De 6 à 10 mois
De 2 à 6 mois
De 6 à 12 mois
De 2 à 6 mois
De 6 à 12 mois
De 6 à 12 mois
17
4 Dégivrage, nettoyage
Dégivrage
Le réfrigérateur
de votre appareil est à dégivrage automatique. L'eau de
dégivrage est recueillie dans un bac, d'où elle s'évapore
ensuite sous l'effet de la chaleur dissipée par le compresseur. Les gouttes d'eau apparaissant sur la paroi arrière
du réfrigérateur sont liées au fonctionnement et par conséquent tout à fait normales.
W Veillez à ce que l'eau de dégivrage puisse s'écouler sans
entrave par l'orifice d'écoulement de la paroi arrière (voir
flèche, fig. A).
Congélateur
Pour procéder au dégivrage, arrêter l'appareil:
débrancher la prise ou
tourner le thermostat sur la position "0".
Conserver, par exemple, les denrées congelées dans leur tiroir, ou bien dans du papier journal ou des couvertures. Les
conserver ensuite dans un endroit aussi frais que possible.
W Pour accélérer le dégivrage, poser un récipient d'eau
chaude mais non bouillante sur l'une des plaques centrales.
Lors du dégivrage, ne pas utiliser de chauffages électriques, d'appareils de nettoyage à vapeur, de produits
dégivrants en aérosols, de flammes vives ou d'objets
métalliques pour éliminer la glace. Risque de blessures
et de dommages matériels!
W Laisser la porte ouverte pendant le dégivrage.
Essuyer l'eau restante avec une éponge ou un linge, nettoyer ensuite l'intérieur de l'appareil.
W
W
Nettoyage
W Avant de procéder au nettoyage, arrêter systématiquement l'appareil. Débrancher la prise de
l'appareil ou ôter (ou dévisser) le fusible.
W Lavez à la main les surfaces de rangement, les
plaques de verre et autres composants intérieurs.
W Nettoyer à la main l'intérieur, les équipements intérieurs
ainsi que les parois extérieures de l'appareil avec de l'eau
tiède mélangée à de faibles quantités de produit à vaisselle.
Ne pas utiliser d'appareil de nettoyage à vapeur - risque de
dommages matériels et corporels!
W N’utilisez pas d’éponges à récurer ou abrasives, de produits de nettoyage concentrés ni de détergents ou de solvants chimiques abrasifs ou à base de chlorure ou d’acide;
vous risqueriez d’endommager les surfaces et de provoquer leur corrosion.
W Nous conseillons l’utilisation de chiffons doux et d’un nettoyant multi-usages au pH neutre. A l’intérieur de l’appareil,
utilisez uniquement des nettoyants alimentaires.
W Nettoyez les appareils en version acier inox*:
- Utiliser pour nettoyer les parois latérales et la surface des
portes uniquement un chiffon propre et doux, légèrement
humecté si besoin (eau + produit vaisselle). On peut utiliser
facultativement un chiffon en microfibres.
W Eviter que l'eau de nettoyage ne s'infiltre dans les parties
électriques et par la grille de ventila-tion ou par la goulotte
d'évacuation*.
Essuyer l'appareil.
W Veiller à ne pas endommager ni décoller la plaquette signalétique située à l'intérieur de l'appareil (elle est importante pour
le S.A.V.).
W Nettoyer régulièrement l'orifice d'écoulement situé sur la
paroi arrière au-dessus des bacs à légumes, par exemple à
l'aide d'un coton-tige ou autre (voir flèche, fig. A).
W Veiller à n'arracher, tordre ou détériorer aucun câble, ni
aucune partie de l'appareil.
W Rebrancher et remettre ensuite l'appareil en marche.
Lorsque l'appareil doit rester sans fonctionner pendant une
période prolongée, le vider, débrancher la prise du secteur, le
nettoyer comme indiqué ci-dessus et laisser la porte
entrouverte pour éviter la formation de mauvaises odeurs.
18
Stockage des denrées dans les réfrigérateurs
et règles d'hygiène alimentaire
La consommation croissante de plats cuisinés et d'autres denrées périssables, sensibles notamment au non-respect de la
chaîne du froid (1), impose une meilleure maîtrise de la température de transport et de stockage de ces produits.
Dans les foyers, le bon usage du réfrigérateur et le respect de
règles d'hygiène rigoureuses contribueront de façon significa­
tive et efficace à l'amélioration de la conservation des aliments.
Maîtrise de la température
W Stocker les aliments les plus sensibles dans la zone la plus froide
de l'appareil, conformément aux indications figurant sur la notice.
W Attendre le complet refroidissement des plats avant de les
conserver (ex. soupe).
W Limiter la fréquence d'ouverture de la porte.
Respect des règles d'hygiène alimentaire
W Débarrasser les aliments de leurs doubles emballages
avant de les placer dans le réfrigérateur (exemple: emballage des packs de yaourts).
W Emballer systématiquement la nourriture pour éviter toute
contamination entre les denrées.
W Disposer les aliments de telle sorte que l'air puisse circuler
librement tout autour.
W Consulter les consignes d'utilisation de l'appareil en toutes
circonstances et notamment pour les conseils d'entretien.
W Nettoyer fréquemment l'intérieur du réfrigérateur à l'aide d'un
produit d'entretien sans effet oxydant sur les parties métalliques.
1) Chaîne du froid: maintien ininterrompu de la température de
conservation requise pour un produit depuis son élaboration et
son conditionnement jusqu'à son utilisation par le consommateur.
5 Pannes éventuelles problèmes
Votre appareil est conçu et construit de sorte à assurer la meilleure
sécurité d'emploi et une grande longévité. Si une panne venait cependant à se produire pendant le fonctionnement, veuillez alors vérifier si
la perturbation n'est pas due à une erreur de commande (dans ce cas,
les frais occasionnés vous seront facturés, même pendant la garantie).
Vous pouvez remédier vous-même aux pannes suivantes en
contrôlant les causes possibles:
Panne
Cause possible et remède
L'appareil ne fonctionne pas:
- L'appareil est-il en bonne position marche?
- La prise de courant est-elle bien enfoncée?
- Le fusible de la prise est-il en bon état?
L'éclairage ne fonctionne pas:
- L'appareil est-il en marche?
- L'ampoule est défectueuse. Remplacer l'ampoule d'après
les indications du chapitre "Eclairage intérieur".
L'éclairage intérieur fonctionne lorsque Cool-Plus est en marche:
- Ceci est nécessaire pour le fonctionnement et normal.
- Pour que la fonction Cool-Plus puisse fonctionner à plein régime,
l’ampoule défectueuse doit être remplacée aussi rapidement que possible.
L'appareil est trop bruyant:
- L'appareil est-il bien calé, les meubles ou les objets se trouvant à
proximité entrent-ils en vibration lorsque le compresseur fonctionne?
Essayer de déplacer un peu l'appareil, le mettre à niveau à l'aide des pieds
réglables, écarter les bouteilles et les récipients pour éviter tout contact.
- Le bruit (gargouillis) dû à la circulation du fluide est tout à
fait normal. Il provient du circuit de réfrigérant.
Un clic à peine perceptible se produit à chaque fois que le compresseur (moteur) s'enclenche ou s'arrête automatiquement.
Le ronflement du compresseur est légèrement plus bruyant
lorsque celui-ci s'enclenche.
La température n'est pas assez froide:
- Le réglage de la température est-il correct? Placer le thermostat éventuellement sur une position plus froide.
- Le thermomètre placé pour l'occasion indique une température erronée.
- La porte de l'appareil ferme-t-elle correctement?
- La ventilation (admission et évacuation de l'air) est-elle bien réalisée? Libérer éventuellement les grilles de ventilation obstruées.
- La température ambiante est-elle trop chaude? (voir chapitre "Prescriptions")
- L'appareil a-t-il été trop souvent ouvert ou est-il resté trop
longtemps ouvert?
- Eventuellement attendre que la température nécessaire se
rétablisse d'elle-même.
* selon le modèle et l'équipement
Mise en place et instructions de montage
Plaquette signalétique et S.A.V.
Si aucune des causes mentionnées ci-dessus n'aide à résoudre le problème et que vous ne pouvez remédier vousmême à la panne, veuillez alors prendre contact avec votre
S.A.V. le plus proche (liste des adresses ci-jointe) en lui indiquant la
désignation 1, le numéro S.A.V. 2 et le numéro de l'appareil
3 figurant sur la plaquette signalétique. Grâce à ces informations,
le S.A.V. interviendra rapidement et d'une manière ciblée. La plaquette signalétique se trouve à l'intérieur de l'appareil, à gauche.
Avant de lire cette section, dépliez le
rabat sur lequel figurent les illustrations.
Ne pas monter l'appareil côte à côte avec d'autres réfrigérateurs ou congélateurs. Point important pour éviter tout dommage suite aux écoulements d'eau de condensation.
Les dimensions hors tout sont indiquées en dernière page,
dans la fig. S.
Inversion du sens d’ouverture de la porte
Si vous le désirez, vous pouvez inverser le sens d’ouverture de la porte:
Assurez-vous d’avoir l’outillage suivant à portée de main:
- Torx® 25
- Torx® 15
- Tournevis
- Event. visseuse sans fil
- Si nécessaire, demander de l’aide à quelqu’un pour le montage
- Clé à six pans jointe SW2
Enlever la porte du haut
- Fermer la porte du haut.
- Enlever le cache Fig. 1 (1) vers l’avant et vers le haut.
- Retirer le cache Fig. 1 (2).
PRUDENCE
Risque de blessures lorsque la porte culbute!
- Bien tenir la porte.
- Déposer la porte prudemment.
- Dévisser le support d’appui supérieur Fig. 1 (3) (2 Torx® 25)
Fig. 1 (4) et retirer vers le haut.
- Soulever la porte supérieure vers le haut et la mettre de côté.
Enlever la porte inférieure
- Fermer la porte du bas.
- Retirer le pivot central Fig. 2 (11) de sa charnière et de la
porte inférieure.
- Retirer le capuchon en plastique Fig. 2 (10).
PRUDENCE
Risque de blessures lorsque la porte culbute!
- Bien tenir la porte.
- Déposer la porte prudemment.
- Ouvrir la porte du bas.
- Dévisser le support d’appui du milieu Fig. 2 (13) (2 Torx® 25).
- Enlever la porte par le haut et la mettre de côté.
Inverser les éléments pivotants du milieu
- Retirer avec précaution le panneau-cache Fig. 2 (12).
- Visser le support d’appui du milieu Fig. 2 (13) avec le support pivoté Fig. 2 (14) de 180° sur le nouveau côté charnière (avec 4 Nm).
- Encliqueter de nouveau le panneau-cache Fig. 2 (12) tourné
de 180° sur le nouveau côté poignée.
Inverser les éléments pivotants inférieurs pour les
appareils sans réglage en
hauteur
- Dévisser le pivot Fig. 3 (22)
complètement avec le disque
Fig. 3 (23) et le pied réglable
Fig. 3 (24) vers le haut.
- Enlever le bouchon Fig. 3 (21).
- Dévisser Fig. 3 (26) le support d’appui Fig. 3 (25).
- Dévisser l’élément pivotant Fig. 3 (28) et le permuter dans
le trou opposé du Fig. 3 (29) support d’appui.
- Soulever le cache côté poignée Fig. 3 (27) avec précaution et le positionner sur le côté opposé.
- Revisser à fond le support d’appui Fig. 3 (25) sur le nouveau côté charnière en utilisant une visseuse sans fil si
nécessaire, avec un couple de serrage de 4 Nm.
- Replacer le bouchon Fig. 3 (21) dans l’autre trou.
- Replacer le pivot Fig. 3 (22) complètement avec le disque
et le pied réglable. Faire attention à ce que les ergots
d’encliquetage soient tournés vers l’arrière.
Inverser les poignées
Respectivement sur la porte supérieure et inférieure:
- Permuter la pince élastique Fig. 5 (31): appuyer sur l’ergot
puis retirer la pince élastique.
- Insérer la pince élastique sur le nouveau côté charnière
jusqu’à l’encliquetage.
- Enlever le bouchon Fig. 6 (30) du coussinet de la porte et
le permuter de l’autre côté.
- Démonter la poignée de porte Fig. 6 (32) , les bouchons
Fig. 6 (33) et les plaques d’appui* Fig. 6 (34) et les permuter sur le côté opposé.
- Lors du montage des plaques d’appui, veillez à un encliquetage correct de l’autre côté.*
Assembler la porte du bas
- Placer la porte supérieure par le haut sur le pivot inférieur.
- Fermer la porte.
- Remettre le capuchon en plastique Fig. 2 (10) sur le support d’appui central Fig. 2 (13).
- Placer le pivot du milieu Fig. 2 (11) sur le nouveau côté
charnière à travers le support d’appui central Fig. 2 (13)
dans la porte inférieure.
Assembler la porte du haut
- Placer la porte supérieure sur le pivot du milieu Fig. 2 (11) .
- Placer le support d’appui supérieur Fig. 1 (3) sur le nouveau côté charnière de porte.
- Visser le support d’appui supérieur à fond (avec 4 Nm) (2
Torx® 25) Fig. 1 (4). Pointer les trous de vissage ou utiliser une visseuse sans fil.
- Faire encliqueter le cache Fig. 1 (1) et le cache Fig. 1 (2)
du côté opposé.
Mettre les portes à niveau
- Aligner éventuellement les portes à la carrosserie grâce
aux deux trous longitudinaux dans le support d’appui inférieur et le support d’appui central Fig. 2 (13). Pour cela,
dévisser la vis centrale du support d’appui inférieur.
AVERTISSEMENT
Risque de blessures lorsque la porte culbute!
Si les éléments du support d’appui et de charnière ne sont pas
serrées avec le bon couple de serrage, la porte de culbuter.
- Visser les supports d’appui avec un couple de serrage de 4 Nm.
- Vérifier la bonne fixation de chaque vis, si nécessaire
resserrer les vis.
Insertion entre deux éléments de cuisine
1 Elément haut
3 Buffet
2 Réfrigérateur/Congélateur
4 Mur
Fig. U: ces appareils autorisent une intégration entre les éléments
de cuisine. Pour conserver une unité de ligne, il est possible de fixer,
au-dessus de l'appareil, un élément haut 1 qui s'alignera à la hauteur de la cuisine. Pour des transformations de buffets aux normes
(profondeur 580 mm max.), l’appareil peu être installé directement
à côté du buffet fig. U 3. La porte de l’appareil se trouve à 34 mm
latéralement et au centre de l’appareil à 50 mm face à la façade du
buffet. C’est pourquoi elle est facile à ouvrir et à fermer.
Important pour la ventilation:
- Un espace d’aération d’une profondeur minimale de 50
mm doit être présent au dos de l’élément haut, sur toute la
largeur de ce dernier.
- L’ouverture d‘aération disponible sous le plafond de la
cuisine devra présenter une section minimale de 300 cm2
- Plus les orifices de ventilation sont importants, plus l‘appareil
économise de l‘énergie.
Lorsque l’appareil est installé avec les charnières à côté d’un mur fig. U
4, la distance entre l’appareil et le mur doit être d’au moins 36 mm. Ceci
correspond au dépassement de la poignée lorsque la porte est ouverte.
Le fabricant de cet appareil s'efforce d'améliorer tous les types
et modèles de sa gamme. Il se réserve donc le droit d'apporter des modifications concernant la forme, l'équipement et les
caractéristiques techniques de ses appareils.
19
min. 2
300 cm
[mm]
n.
mi
50
0
1
63
60
0
0
58
2
3
U
4
Ca
.36

Manuels associés