Manuel du propriétaire | HP L SERVER Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
168 Des pages
Manuel du propriétaire | HP L SERVER Manuel utilisateur | Fixfr
Guide d'installation du
HP NetServer LXr 8000
Avertissement
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modifications sans
préavis.
Hewlett-Packard n'offre aucune garantie d'aucune sorte portant sur ce
matériel y compris, de manière non limitative, la garantie implicite de
commercialisation et d'adaptation à un usage particulier. Hewlett-Packard
n'est pas responsable des erreurs pouvant apparaître dans ce manuel, non plus
que des dommages directs ou indirects résultant de l'équipement, des
performances et de l'utilisation de ce matériel.
Hewlett-Packard ne garantit ni la fiabilité, ni les conséquences de l'utilisation de
ses logiciels lorsqu'ils sont exploités sur des matériels qui ne sont pas de marque
Hewlett-Packard.
Les informations contenues dans ce document sont originales et protégées par
copyright. Tous droits réservés. L'acheteur s'interdit en conséquence de les
photocopier, de les reproduire ou de les traduire dans toute autre langue, sauf
accord préalable et écrit de Hewlett-Packard.
Windows NT® et Windows 95® sont des marques déposées de Microsoft aux
Etats-Unis et dans d'autres pays.
Torx® est une marque déposée de CamCar/Textron, Inc.
Tinnerman® est une marque déposée de Eaton/Tinnerman.
CompuServe est une marque déposée aux Etats-Unis de CompuServe, Inc.
Hewlett-Packard Company
Network Server Division
Technical Marketing / MS 45SLD
10955 Tantau Avenue
Cupertino, California 95014 USA
© Copyright 1998, Hewlett-Packard Company.
A qui est destiné ce manuel
Ce guide d'utilisation est destiné à la personne qui installe, administre et dépanne
les serveurs LAN. Hewlett-Packard Company suppose que vous êtes qualifié pour
dépanner l'équipement informatique, formé pour reconnaître les risques des
produits ayant des niveaux d'énergie dangereux et que vous connaissez les
précautions à prendre par rapport au poids et à la stabilité des serveurs lors de
leur installation en rack.
ii
Table des matières
1 Installation du HP NetServer LXr 8000 ....................................................... 1
Avant d'installer votre HP NetServer ............................................................. 1
Etapes de l'installation ................................................................................... 1
2 Commandes, indicateurs et ports .............................................................. 5
Boutons et indicateurs du panneau de commande......................................... 5
Boutons et DEL d'alimentation, de réinitialisation et de mode sécurisé ...... 6
Ecran à cristaux liquides et boutons de navigation du panneau de
commandes............................................................................................... 8
DEL d'état du serveur ................................................................................ 8
Indicateurs et ports du panneau arrière........................................................ 10
Indicateurs des modules d'alimentation ................................................... 11
Ports de communication .......................................................................... 13
DEL des logements de cartes PCI extractibles en fonctionnement............... 13
Procédures de mise sous tension et d'arrêt.................................................. 14
Procédure de mise sous tension .............................................................. 14
Procédure d'arrêt..................................................................................... 14
Branchement de configurations multiserveur sur une source
d'alimentation secteur.............................................................................. 15
Affichage d'informations sur l'écran du panneau de commande................... 15
Menu principal......................................................................................... 17
Menu HW Sys Info (informations sur le matériel du système) .................. 18
Menu FW Info (informations sur le micro-logiciel).................................... 19
Menu Event Log (journal des événements).............................................. 20
Menu HW P/N (numéro de référence du matériel) ................................... 22
3 Ouverture et fermeture du HP NetServer ................................................. 23
Retrait et remise en place du cadre de face avant ....................................... 23
Ouverture et fermeture du capot supérieur du serveur................................. 24
Retrait intégral du capot supérieur ........................................................... 24
Retrait du panneau d'accès aux cartes PCI extractibles en
fonctionnement uniquement .................................................................... 26
4 Installation des unités de stockage de masse......................................... 31
Introduction ................................................................................................. 31
iii
Table des matières
Généralités sur l'installation ......................................................................... 32
Priorité des unités d'amorçage................................................................. 32
Installation d'une unité de disque dur extractible en fonctionnement ........ 32
Retrait d'une unité de disque dur extractible en fonctionnement .............. 35
5 Installation de mémoire supplémentaire.................................................. 37
Introduction ................................................................................................. 37
Outils requis ................................................................................................ 38
Conseils de configuration de la mémoire ..................................................... 38
Retrait et remise en place de la carte mémoire............................................ 45
Installation de modules DIMM sur une carte mémoire.................................. 49
Retrait de modules DIMM ............................................................................ 51
6 Installation de cartes supplémentaires .................................................... 53
Introduction ................................................................................................. 53
Carte de base d'E-S..................................................................................... 53
Prise en charge des cartes PCI extractibles en fonctionnement ................... 55
Compatibilité du NOS avec les cartes PCI extractibles en
fonctionnement........................................................................................ 55
Caractéristiques spéciales des logements PCI extractibles
en fonctionnement................................................................................... 56
Ordre d'amorçage de la carte d'E-S ............................................................. 57
Outils requis ................................................................................................ 57
Installation de cartes supplémentaires ......................................................... 58
Remplacement en fonctionnement des cartes extractibles
en fonctionnement....................................................................................... 63
7 Installation de processeurs supplémentaires.......................................... 69
Introduction ................................................................................................. 69
Outils requis ................................................................................................ 69
Vérification du contenu du kit d'extension .................................................... 70
Carte de base processeur ............................................................................ 71
Installation du processeur ............................................................................ 72
8 Montage du serveur en rack ..................................................................... 81
Introduction ................................................................................................. 81
Généralités sur l'installation ......................................................................... 83
Précautions de sécurité ........................................................................... 83
Outils requis ............................................................................................ 83
Liste des pièces du kit de montage en rack du HP NetServer .................. 84
iv
Table des matières
Etape 1 : Fixation des écrous Tinnerman sur le rack.................................... 84
Etape 2 : Fixation des glissières sur le rack ................................................. 86
Etape 3 : Mise en place du HP NetServer dans le rack................................ 88
Etape 4 : Fixation du cadre de face avant.................................................... 93
Etape 5 : Suite du processus d'installation du rack....................................... 96
9 Connexion de l'écran, du clavier, de la souris et de l'onduleur ............. 97
Introduction ................................................................................................. 97
Connexion de l'écran, du clavier, de la souris et de l'onduleur ..................... 97
10 Configuration du système........................................................................ 99
CD-ROM HP NetServer Navigator............................................................... 99
Obtention de l'historique de version du CD-ROM HP NetServer
Navigator................................................................................................. 99
Fichier Readme..................................................................................... 100
Assistant configuration........................................................................... 101
Solutions de gestion HP ........................................................................ 102
Utilitaires HP NetServer ........................................................................ 104
Changer les préférences utilisateur........................................................ 104
Exécution du logiciel de configuration........................................................ 105
Utilitaire Setup........................................................................................... 105
Lancement de l'utilitaire Setup............................................................... 105
Menu principal....................................................................................... 106
Utilisation des écrans Setup .................................................................. 106
Définition des mots de passe d'amorçage du serveur ............................ 107
Modification de la date et de l'heure du système.................................... 108
Modification de la priorité d'amorçage des unités internes ..................... 109
Effacement de la CMOS........................................................................ 110
Réactivation d'un processeur désactivé ................................................. 110
Utilitaire de configuration SCSI.................................................................. 111
11 Assistant information ............................................................................. 113
Généralités................................................................................................ 113
Utilisation de l'Assistant information........................................................... 113
Pour obtenir de l'aide............................................................................. 113
Pour trouver des informations................................................................ 114
Copie et impression d'informations ........................................................ 115
Installation du logiciel Assistant information HP ......................................... 115
Installation depuis le CD-ROM............................................................... 116
v
Table des matières
12 Dépannage .............................................................................................. 117
Précautions ............................................................................................... 117
Outils de dépannage.................................................................................. 118
Problèmes d'installation courants............................................................... 119
Etapes du dépannage............................................................................ 119
Si le système ne s'allume pas................................................................ 120
Si le système s'allume mais échoue à l'auto-test à la mise sous
tension (POST)...................................................................................... 120
Le système réussit l'auto-test à la mise sous tension (POST) mais
ne fonctionne pas .................................................................................. 121
Si le système réussit l'auto-test à la mise sous tension (POST) mais
s'arrête au cours de l'amorçage ............................................................. 122
Messages d'erreur ..................................................................................... 123
13 Autre possibilité de montage en rack.................................................... 125
Introduction ............................................................................................... 125
Généralités sur l'installation ....................................................................... 126
Précautions de sécurité ......................................................................... 126
Outils requis .......................................................................................... 127
Liste des pièces du kit de montage en rack du HP NetServer ................ 128
Etape 1 : Fixation des écrous Tinnerman sur le rack.................................. 128
Etape 2 : Fixation des glissières sur le rack ............................................... 130
Etape 3 : Mise en place du HP NetServer dans le rack.............................. 133
Etape 4 : Fixation du cadre de face avant.................................................. 138
Etape 5 : Suite du processus d'installation du rack..................................... 141
A Spécifications .......................................................................................... 143
Alimentation .............................................................................................. 143
Encombrement .......................................................................................... 144
Besoins de conditionnement d'air .............................................................. 144
Carte de base processeur .......................................................................... 145
Carte de base d'E-S................................................................................... 146
B Informations réglementaires................................................................... 147
Emplacement à accès limité...................................................................... 147
Informations réglementaires concernant le HP NetServer LXr 8000........... 147
Avertissement pour le Canada : Spécifications DOC ............................. 148
Avertissement pour l'UE : ...................................................................... 149
vi
Table des matières
C Service et assistance............................................................................... 151
D Garantie et licence logicielle................................................................... 153
Garantie .................................................................................................... 153
Contrat de licence du logiciel HP ............................................................... 153
Utilisation non nucléaire............................................................................. 155
Index............................................................................................................. 157
vii
1 Installation du
HP NetServer LXr 8000
Avant d'installer votre HP NetServer
Avant d'installer votre HP NetServer LXr 8000 :
• Lisez l'Itinéraire d'installation en rack de ce HP NetServer. L'Itinéraire
vous guide à travers les étapes d'installation de l'ensemble du système en
rack. Il attire votre attention sur les points que vous devez prendre en
considération avant de procéder à l'installation du HP NetServer.
L'Itinéraire est fourni avec le rack.
• Lisez ce chapitre. Il contient une description des procédures d'installation
et de configuration du HP NetServer LXr, expliquant étape par étape ce
que vous devez faire et l'ordre dans lequel les différentes opérations
doivent être effectuées. Par souci de garantir une installation sans
incident, nous vous conseillons de lire ce chapitre avant même de sortir le
HP NetServer de sa boîte.
Etapes de l'installation
Il est essentiel que vous suiviez les étapes d'installation en respectant l'ordre exact
dans lequel elles sont présentées ci-dessous. Sautez les étapes qui ne vous
concernent pas.
1. Déballez le contenu du coffret d'expédition.
ATTENTION
Le HP NetServer pèse approximativement 58,5 kg. N'essayez
pas de le soulever sans l'aide d'une deuxième personne. Si
vous ne respectez pas cette consigne, vous risquez de vous
blesser gravement ou d'endommager le HP NetServer.
2. Vérifiez le contenu du coffret d'expédition par rapport à la liste de
contrôle incluse avec le HP NetServer. Si un élément manque ou est
endommagé, contactez votre distributeur.
1
Chapitre 1
Installation du HP NetServer LXr 8000
3. Entreposez les boîtes et les emballages vides en lieu sûr. Cette précaution
est particulièrement importante si vous avez l'intention d'expédier le
HP NetServer dans un lieu différent pour son installation finale.
4. Si vous désirez ajouter des options au HP NetServer (mémoire, cartes
d'extension, cartes processeur), retirez les panneaux d'accès appropriés de
l'ordinateur (voir le chapitre 3).
5. Si nécessaire, installez des processeurs et des modules régulateurs de
tension supplémentaires (voir le chapitre 7).
6. Installez de la mémoire supplémentaire (voir le chapitre 5).
7. Installez des cartes d'extension PCI extractibles ou non en fonctionnement
(voir le chapitre 6).
8. Rebranchez tous les câbles internes et remettez tous les capots et les
panneaux d'accès en place (voir le chapitre 3).
9. Installez les unités de disque ou les lecteurs de bande (voir le chapitre 4).
10. Familiarisez-vous avez les commandes, les indicateurs et les ports du
HP NetServer (voir le chapitre 2).
11. La prochaine étape à suivre dépend du lieu et du moment où vous avez
l'intention de terminer la procédure d'installation.
◊
Avez-vous l'intention d'installer le HP NetServer dans un rack dès
maintenant ? Si c'est le cas, installez le HP NetServer dans le rack
(voir le chapitre 8). Branchez le câble de l'écran, du clavier et de la
souris sur le HP NetServer (voir le chapitre 9), puis connectez
également les unités de stockage de masse, les lecteurs de bande et les
autres composants.
◊
Avez-vous l'intention de terminer la configuration dans un lieu
différent ? Si c'est le cas, remettez le HP NetServer dans son carton
d'emballage, refermez l'emballage, puis expédiez l'unité.
◊
Avez-vous l'intention de configurer et de tester le HP NetServer et les
autres composants ensemble sans les avoir préalablement montés en
rack ? Si c'est le cas, branchez le câble de l'écran, du clavier et de la
souris (chapitre 9) sur le HP NetServer. Connectez également les
unités de stockage de masse, les lecteurs de bande et les autres
composants.
12. Consultez l'historique de version du CD-ROM HP NetServer Navigator
qui est fourni avec votre HP NetServer pour vous assurer qu'il s'agit de la
version le plus récente (voir le chapitre 10).
2
Chapitre 1
Installation du HP NetServer LXr 8000
13. Mettez le HP NetServer sous tension (voir le chapitre 2).
14. Insérez le CD-ROM Navigator, réamorcez le système et consultez le
fichier README Navigator qui contient des informations d'installation
importantes (voir le chapitre 10).
15. Configurez le HP NetServer à l'aide de l'Assistant configuration qui se
trouve sur le CD-ROM Navigator. Sélectionnez l'option Configuration
rapide (voir le chapitre 10).
REMARQUE
Pour permettre une configuration complète du HP NetServer,
tous les composants devant être montés en rack doivent être
câblés et en ligne (mais ils ne doivent pas nécessairement être
installés dans le rack).
16. Si vous avez l'intention d'expédier le système en rack entièrement
configuré vers une autre destination, étiquetez chaque câble et chaque
composant. Retirez tous les composants du rack, y compris les unités de
stockage de masse externes. Remettez les composants dans leur emballage
d'origine, puis étiquetez-les avant de les expédier.
ATTENTION
Il est crucial que vous démontiez et reconditionniez tous les
éléments électroniques avant toute expédition. En effet, les
éléments électroniques (en particulier, les unités de disque
dur) risquent d'être endommagés s'ils sont expédiés en rack.
3
2 Commandes, indicateurs et ports
Ce chapitre décrit les commandes, les indicateurs DEL et les ports situés à l'avant
et à l'arrière du HP NetServer LXr 8000.
Boutons et indicateurs du panneau de commande
Le panneau de commande du HP NetServer comporte les commandes et les
indicateurs suivants :
• les commandes du panneau avant pour l'alimentation, la réinitialisation et
le mode sécurisé ;
• les indicateurs DEL pour l'alimentation et le mode sécurisé ;
• trois DEL -- une rouge, une jaune et une verte – qui renseignent
rapidement sur l'état du système ;
• un écran à cristaux liquides de deux lignes possédant ses propres boutons
de navigation. Il fournit des informations détaillées sur l'état du système.
L'illustration suivante représente le panneau avant du serveur et son panneau de
commande. La section suivante contient une explication détaillée de ces
commandes.
Figure 2-1. Face avant du HP NetServer
5
Chapitre 2
Commandes, indicateurs et ports
Boutons et DEL d'alimentation, de réinitialisation et de mode
sécurisé
Les boutons d'alimentation, de réinitialisation et de mode sécurisé sont situés sur
le côté gauche du panneau de commande.
Figure 2-2. Boutons et DEL d'alimentation, de réinitialisation et de mode
sécurisé
REMARQUE
Le cadre de face avant du HP NetServer comporte une petite
porte en plastique que vous pouvez rabattre par dessus les
boutons d'alimentation et de réinitialisation. Pendant le
fonctionnement normal du serveur, cette porte permet
d'empêcher la mise hors tension ou la réinitialisation
accidentelle du système.
Le tableau 2-1 contient une description de ces boutons et de ces DEL.
6
Chapitre 2
Commandes, indicateurs et ports
Tableau 2-1. Boutons et DEL d'alimentation, de réinitialisation et de
commande
Commandes
Description
Met le serveur sous tension et hors tension.
Bouton de mise
sous tension
DEL
d'alimentation
Emet une lumière verte continue lorsque l'alimentation est en
ligne, et clignote en vert lorsque le système est en veille
ACPI. Si la DEL est éteinte, cela indique que le système est
hors tension.
Exécute une réinitialisation matérielle du système.
Bouton de
réinitialisation
Bouton de
mode Sécurisé
Fait passer le système en mode Sécurisé, sous réserve que
votre système ait été configuré pour ce mode. Le mode
Sécurisé peut inclure des restrictions telles que le verrouillage
du clavier, le verrouillage du bouton d'alimentation et la mise
en veille de l'écran. Le bouton de réinitialisation et les
touches de défilement sont également désactivés.
Vous pouvez configurer le mode Sécurisé à l'aide de
l'utilitaire Setup. Pour plus de détails, reportez-vous au
chapitre 10.
DEL de mode
Sécurisé
Emet une lumière verte continue lorsque le système est en
mode Sécurisé, sinon elle est éteinte.
7
Chapitre 2
Commandes, indicateurs et ports
Ecran à cristaux liquides et boutons de navigation du panneau de
commandes
Le panneau de commande contient un écran à cristaux liquides à deux lignes qui
affiche les messages de l'auto-test à la mise sous tension (POST), les messages
d'amorçage et les erreurs. Vous pouvez également utiliser cet écran pour afficher
des informations de configuration du système, un journal des situations d'erreur
en cours et passées, des informations sur les éléments qui peuvent être remplacés
par le client, etc.
La figure 2-3 illustre l'écran à cristaux liquides et ses boutons de navigation. Pour
obtenir des instructions d'utilisation de cet écran, reportez-vous à la section
"Affichage d'informations sur l'écran du panneau de commande" plus loin dans
ce chapitre.
Figure 2-3. Ecran du panneau de commande et boutons de navigation
DEL d'état du serveur
Trois DEL – une rouge, une jaune et une verte – sont regroupées sur le côté droit
de la carte de commande. Ces trois DEL d'état du serveur vous renseignent
rapidement sur l'état de santé général du HP NetServer. Le signal qu'elles
émettent reflètent l'événement le plus critique dont la survenue est imminente
dans le système.
8
Chapitre 2
Commandes, indicateurs et ports
La figure 2-4 représente les DEL d'état du serveur, et le tableau 2-2 indique
comment les interpréter.
Figure 2-4. DEL d'état du serveur
Tableau 2-2. Interprétation des DEL d'état du serveur
DEL
rouge
DEL
jaune
DEL
verte
Arrêt
Arrêt
Arrêt
L'alimentation principale est hors ligne. Le serveur
peut avoir ou non une alimentation de veille.
Clignote
Arrêt
Arrêt
Un composant du serveur est défaillant. Si ce
composant est redondant (une unité d'alimentation ou
un ventilateur, par exemple), il est possible que le
serveur fonctionne toujours.
Arrêt
Clignote
Arrêt
Une condition pouvant entraîner la panne de l'un des
composants du serveur a été détectée.
Arrêt
Arrêt
Indique l'état suivant du serveur :
Marche Le serveur fonctionne normalement.
9
Chapitre 2
Commandes, indicateurs et ports
Indicateurs et ports du panneau arrière
Le panneau arrière du HP NetServer comporte des ports de communication, une
entrée secteur et les trois unités d'alimentation du serveur. En outre, les
logements des cartes PCI extractibles en fonctionnement situés sur la carte d'E-S
ont leurs propres DEL qui sont visibles depuis l'arrière du serveur.
La figure 2-5 représente l'arrière du HP NetServer.
C arte et conne cteurs
de co m m an de à distanc e
H P Top To ols
P ort
externe S CS I
P orts p arallè le,
série, clav ier,
so uris et m o niteur
E ntré e
sec te ur
M od ules d'alim entation
Figure 2-5. Panneau arrière du HP NetServer
REMARQUE
Vous trouverez des informations sur l'installation et
l'utilisation de la carte de commande à distance HP TopTools
dans l'Assistant information HP. L'Assistant information se
trouve sur le CD-ROM HP NetServer Online Documentation.
Les sections suivantes décrivent en détails les indicateurs d'alimentation, les ports
de communication et les DEL des logements des cartes PCI extractibles en
fonctionnement.
10
Chapitre 2
Commandes, indicateurs et ports
Indicateurs des modules d'alimentation
Chacun des modules d'alimentation HP NetServer comporte les indicateurs
illustrés à la figure 2-6 :
PW R
PRFL
FAIL
Figure 2-6. DEL d'alimentation
Tableau 2-3. Description des DEL des modules d'alimentation
Commandes
Description
PWR
(Alimentation)
Emet une lumière verte continue lorsque le système est sous
tension. Si le système est hors tension mais branché sur le
secteur (de sorte qu'une alimentation de veille est disponible),
cette DEL clignote en vert. En l'absence de toute alimentation
secteur, cette DEL est éteinte.
PRFL
(Panne
potentielle)
Clignote en jaune si la vitesse du ventilateur interne de
l'alimentation descend en dessous d'un seuil limite. L'unité
d'alimentation n'est pas en panne mais elle pourrait bientôt
l'être.
FAIL
(Panne
d'alimentation)
Emet une lumière jaune continue en cas de panne
d'alimentation. Clignote en jaune lorsque l'unité
d'alimentation prélève plus de courant qu'elle ne devrait en
raison d'un court circuit dans l'unité d'alimentation ou
ailleurs dans le serveur. Si le court-circuit est survenu dans
l'unité d'alimentation, le serveur s'éteint.
11
Chapitre 2
12
Commandes, indicateurs et ports
REMARQUE
Une fois allumée, la DEL PRFL (Panne potentielle) continue
de clignoter en jaune même si le problème de vitesse de
ventilateur est intermittent et que la vitesse du ventilateur est
revenue à des niveaux acceptables. Pour déterminer si la
vitesse du ventilateur est un problème en cours, vous devez
éteindre puis rallumer l'unité d'alimentation. Pour ce faire, le
plus simple consiste à retirer l'unité d'alimentation, à attendre
au moins 15 secondes, puis à la réinsérer. (Vous pouvez faire
cela pendant que le système est en fonctionnement, mais à
condition que les deux autres unités d'alimentation soient
installées et fonctionnent normalement). Si la vitesse du
ventilateur de l'unité d'alimentation est toujours un problème,
la DEL PRFL continue de clignoter. Si la vitesse du
ventilateur est acceptable, la DEL PRFL ne s'allume pas.
ATTENTION
Si vous retirez une unité d'alimentation, vous devez attendre
au moins 15 secondes avant de la réinsérer. Ce délai permet
au circuit de protection contre le courant de démarrage de
l'unité d'alimentation de se réinitialiser. Si le circuit n'a pas le
temps de se réinitialiser, l'unité d'alimentation prélève une
quantité de courant de démarrage plus importante que la
normale et risque de faire disjoncter les disjoncteurs du
circuit principal ou ceux de l'onduleur.
Chapitre 2
Commandes, indicateurs et ports
Ports de communication
La figure 2-7 identifie les ports situés sur le panneau arrière du HP NetServer.
Figure 2-7. Ports du panneau arrière
DEL des logements de cartes PCI extractibles en
fonctionnement
Les logements P7 à P10 de la carte de base d'E-S sont des logements PCI 64 bits
pouvant être mis hors tension individuellement par l'intermédiaire des logiciels
système. Cette fonction permet le remplacement de cartes individuelles sans avoir
à mettre l'ensemble du serveur hors tension.
Chacun de ces quatre emplacements pour cartes PCI extractibles en
fonctionnement est associé à deux DEL. Ces DEL se trouvent sur la carte de base
d'E-S, mais vous pouvez les voir à travers le panneau arrière du serveur. Vous
pouvez également les voir en retirant le panneau d'accès aux cartes PCI
extractibles en fonctionnement situé sur le dessus de la machine. (Pour plus de
détails, reportez-vous au chapitre 3).
13
Chapitre 2
Commandes, indicateurs et ports
Sur chaque logement, une DEL émet une lumière verte et l'autre une lumière
orange. La DEL verte indique si le logement est sous tension ou non. La DEL
orange indique si le logement a besoin d'attention. Le tableau 2-4 fournit une
interprétation des DEL.
Tableau 2-4. Interprétation des DEL des logements des cartes PCI extractibles en
fonctionnement pour déterminer l'état du logement
DEL
verte
DEL
orange
Marche
Arrêt
Marche
Marche
Le logement est sous tension mais il a besoin
d'attention. Ne retirez pas la carte du logement.
Arrêt
Marche
Le logement est hors tension et il a besoin d'attention.
Vous pouvez retirer la carte de ce logement.
Arrêt
Arrêt
Indique l'état suivant
Le logement est sous tension et il fonctionne
normalement. Ne retirez pas la carte du logement.
Le logement est hors tension. Vous pouvez retirer la
carte de ce logement.
Pour plus d'informations sur les cartes PCI extractibles en fonctionnement,
reportez-vous au chapitre 6, "Installation de cartes supplémentaires".
Procédures de mise sous tension et d'arrêt
Procédure de mise sous tension
1. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est connecté à une source
d'alimentation électrique et que la DEL PWR de chacune des unités
d'alimentation clignote en vert. (Reportez-vous à la figure 2-6).
2. Appuyez sur le bouton d'alimentation du panneau de commande.
(Reportez-vous à la figure 2-2).
Procédure d'arrêt
1. Fermez toutes les sessions utilisateur. Sauvegardez les fichiers. Suivez les
instructions fournies dans la documentation de votre système
d'exploitation réseau (NOS) pour effectuer un arrêt sans incident de
l'ensemble des logiciels et des applications de gestion de réseau.
14
Chapitre 2
Commandes, indicateurs et ports
2. Appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de commande
du HP NetServer lorsque le système d'exploitation vous y invite.
Normalement, cette procédure se termine ici.
REMARQUE
Les unités d'alimentation continuent à fournir un courant de
veille au NetServer jusqu'à ce que le câble d'alimentation soit
débranché.
Branchement de configurations multiserveur sur une source
d'alimentation secteur
Lorsque vous branchez le HP NetServer sur une source d'alimentation secteur, le
serveur prélève momentanément une grande quantité de courant. Cela se produit
même lorsque le système est en mode veille. Ce "courant de démarrage" est bien
supérieur aux besoins du système pour assurer son fonctionnement normal. En
général, votre source d'alimentation secteur externe peut prendre en charge ce
courant de démarrage.
Toutefois, si vous installez plusieurs HP NetServer sur un seul circuit, il est
nécessaire de prendre certaines précautions. Si une panne de courant survient et
que le courant est ensuite rétabli, tous les serveurs se mettent immédiatement à
prélever du courant de démarrage en même temps. Si la capacité des disjoncteurs
qui se trouvent sur la ligne d'alimentation en entrée est insuffisante, ils peuvent
disjoncter et empêcher ainsi la mise sous tension des serveurs.
Lorsque vous préparez votre local en vue de l'installation, prévoyez la prise en
charge du courant de démarrage supplémentaire. Pour connaître les besoins
d'alimentation, reportez-vous aux Spécifications à l'annexe A.
Affichage d'informations sur l'écran du panneau
de commande
L'écran du panneau de commande du HP NetServer LXr 8000 peut afficher des
informations de configuration du système, un journal des situations d'erreur en
cours et passées, des informations sur les éléments qui peuvent être remplacés par
le client, etc.
L'écran à cristaux liquides du panneau de commande peut afficher un menu
principal de sélections permettant d'accéder à différents écrans d'informations.
15
Chapitre 2
Commandes, indicateurs et ports
Utilisez les contrôles de l'écran pour effectuer des choix dans les menus et faire
défiler les écrans. Le tableau 2-5 décrit brièvement ces contrôles.
Tableau 2-5. Boutons de contrôle de l'écran du panneau de commande
Nom du
bouton
Description
Retour au menu précédent.
Echappement
Sélection d'un élément dans un menu.
Entrée
Flèche bas
Défilement d'une ligne vers le bas dans l'écran ou le menu en
cours.
Flèche haut
Défilement d'une ligne vers le haut dans l'écran ou le menu
en cours.
Non utilisé
Flèche gauche
Non utilisé
Flèche droite
REMARQUE
16
Les boutons et les menus de l'écran du panneau de commande
peuvent fonctionner même si le serveur est éteint ou bloqué,
tant que son cordon d'alimentation est branché dans la source
d'alimentation. Au cours de l'auto-test à la mise sous tension
(POST), les boutons et les menus sont temporairement
désactivés pour permettre à l'écran du panneau de commande
d'afficher les messages de POST et les messages d'amorçage.
Chapitre 2
Commandes, indicateurs et ports
Menu principal
Par défaut, l'écran du panneau de commande du HP NetServer affiche les
informations suivantes :
HP LXr 8000
Pour accéder au menu principal à partir de cet écran par défaut, appuyez sur le
bouton Entrée du panneau de commande. Le menu principal s'affiche :
***Main Menu****
>HW Sys Info
>FW Info
>HW P/N Info
>Event Log
L'écran ne peut afficher que deux lignes du menu principal à la fois. Utilisez les
boutons flèche haut et flèche bas du panneau de commande pour faire défiler les
sélections de menu vers le haut et vers le bas. Un curseur indique la ligne
actuellement sélectionnée.
Les lignes commençant par un symbole "supérieur à" (>) et dans lesquelles le
curseur clignote sont des sélections de menu qui mènent à d'autres menus. Pour
choisir une sélection, utilisez les boutons fléchés pour déplacer le curseur vers la
ligne appropriée, puis appuyez sur le bouton Entrée.
Les sélections de menu sont les suivantes :
• HW Sys Info. : informations sur la configuration matérielle du serveur.
• FW Info. : numéros de version du micro-logiciel du serveur.
• HW P/N. : numéro de référence et numéro de série du châssis du serveur.
• Event Log. (journal des événements) : journal des situations d'erreur en
cours et résolues du serveur.
Pour revenir au menu principal depuis l'une de ces sélections, appuyez sur le
bouton Echappement du panneau de commande. Pour quitter le menu principal,
appuyez également sur Echappement.
17
Chapitre 2
Commandes, indicateurs et ports
Menu HW Sys Info (informations sur le matériel du système)
Le menu HW Sys Info affiche la configuration du serveur : le nombre, la vitesse
et le type des processeurs, des informations sur la mémoire cache et la quantité de
RAM disponible sur chaque carte mémoire. Ce menu permet la visualisation
mais pas la saisie d'informations.
Lorsque vous sélectionnez HW Sys Info dans le menu principal, l'écran du
panneau avant du serveur affiche des données similaires à ce qui suit :
**HW Sys Info***
No. Of CPUs=x
Utilisez le bouton flèche bas du panneau avant pour faire défiler l'écran vers le
bas et visualiser le reste des informations. Voici une représentation de
l'intégralité de l'écran. (Rappelez-vous que vous ne pouvez afficher que deux
lignes à la fois sur l'écran du panneau avant).
**HW Sys Info***
No. Of CPUs=x
CPU speed 400MHz
CPU type P2/Xeon
CPU0 stepping xx
CPU1 stepping xx
CPU2 stepping xx
CPU3 stepping xx
L2 Cache xxxx KB
Mem slot1 xxxxMB
Mem slot2 xxxxMB
(x = 1 à 4 CPU)
Appuyez sur le bouton Echappement du panneau avant pour revenir au menu
principal.
18
Chapitre 2
Commandes, indicateurs et ports
Menu FW Info (informations sur le micro-logiciel)
Le menu FW Info affiche les versions de tous les composants micro-logiciel du
système. Ce menu permet la visualisation mais pas la saisie d'informations.
Lorsque vous sélectionnez FW Info dans le menu principal, l'écran du panneau
avant du serveur affiche le message suivant :
**FW Info***
BMC ver xx.xx
Utilisez le bouton flèche bas du panneau avant pour faire défiler l'écran vers le
bas et visualiser le reste des informations. Voici une représentation de
l'intégralité de l'écran.
**FW Info***
BMC ver xx.xx
PSC ver xx.xx
RCC ver xx.xx
PBAY ver xx.xx
FPC ver xx.xx
BIOS version....
ASPN1.86L.0001.
.P1.xxxx
REMARQUE
Si le système ne parvient pas à détecter l'un des composants
répertoriés dans ce menu -- par exemple, la carte de
commande à distance TopTools – le terme "absent" s'affiche
en face du composant à la place d'un numéro de version.
19
Chapitre 2
Commandes, indicateurs et ports
Le tableau 2-6 explique quelques-unes des abréviations utilisées dans le menu
FW Info :
Tableau 2-6. Abréviations utilisées dans le menu FW Info
Abréviation
Définition
BMC
Baseboard Management Controller (Contrôleur de gestion de
la carte de base) (sur la carte de base d'E-S)
PSC
Power Share Controller (Contrôleur de partage
d'alimentation) (sur la carte du panneau avant)
RCC
HP TopTools Remote Control Card (Carte de commande à
distance HP TopTools)
PBAY
Peripheral Bay (Compartiment périphérique) (module qui
accueille toutes les unités de stockage internes)
FPC
Front Panel Controller (contrôleur du panneau avant) (situé
sur la carte du panneau avant)
Appuyez sur le bouton Echappement du panneau avant pour revenir au menu
principal.
Menu Event Log (journal des événements)
Le menu Event Log vous permet d'obtenir des informations sur les événements
en cours et résolus enregistrés dans le journal des événements du serveur. Il peut
s'agir d'erreurs ou d'événements système normaux tels qu'un amorçage du
système.
Le menu contient une liste de tous les événements actuellement enregistrés dans
le journal. Pour obtenir plus d'informations concernant un événement particulier,
il suffit de le sélectionner dans la liste.
Lorsque vous sélectionnez Event Log dans le menu principal, l'écran du panneau
avant du serveur affiche les deux premières lignes du journal :
****Event Log****
>014! POST Error
20
Chapitre 2
Commandes, indicateurs et ports
Utilisez le bouton flèche bas du panneau avant pour faire défiler l'écran vers le
bas et visualiser le reste des entrées. Voici un exemple de liste :
****EventLog****
>008! POST Error
>007! TempError
>006 CPU Failure
>005 POST Error
>004 Volt Error
>003 CPU Failure
>002! POST Error
>001 System Boot
Chaque ligne contient un résumé concis d'une entrée de journal, y compris son
numéro. Un "!" dans une entrée de journal signifie que le problème est toujours
en cours. Pour afficher l'intégralité d'une entrée de journal concernant une erreur,
utilisez les touches fléchées pour sélectionner la liste des événements, puis
appuyez sur le bouton Entrée du panneau avant. Vous pouvez alors visualiser des
informations détaillées sur la condition de l'événement. Par exemple :
>001 System Boot
Entry #001
07 /22 /98
10 :27 :15
System Boot
Event
>008 POST Error
Entry #008
Critical Pending
07 /22 /98
10 :27 :15
Proc. 2 FRB3
Failure
Utilisez la touche flèche bas du panneau avant pour faire défiler l'écran et
visualiser le reste de l'entrée. Une fois que vous avez terminé, appuyez sur le
bouton Echappement du panneau avant pour revenir au menu Event Log.
Appuyez sur Echappement une deuxième fois pour revenir au menu principal.
21
Chapitre 2
Commandes, indicateurs et ports
Menu HW P/N (numéro de référence du matériel)
Le menu HW P/N affiche le numéro de référence et le numéro de série du châssis
du serveur.
Lorsque vous sélectionnez HW P/N dans le menu principal, l'écran du panneau
avant du serveur affiche des données similaires à ce qui suit :
**HW P/N***
Chassis P/N
Utilisez le bouton flèche bas du panneau avant pour faire défiler l'écran et
visualiser le reste des informations. Voici une représentation de l'intégralité de
l'écran :
**HW P/N***
Chassis P/N
5555-44444
Chassis S/N
5673330142
22
3 Ouverture et fermeture du
HP NetServer
Retrait et remise en place du cadre de face avant
Le cadre de face avant possède trois clips qui s'ajustent sur une charnière. Cette
charnière est fixée à l'avant du HP NetServer. Vous pouvez soit ouvrir le cadre de
face avant en le faisant pivoter sur cette charnière, soit le retirer entièrement.
Pour ouvrir le cadre de face avant en le faisant pivoter, saisissez-le par la poignée
située sur son côté droit et tirez dessus pour l'ouvrir vers la gauche. Le
compartiment d'unités de stockage de masse et les compartiments de cartes
mémoire sont alors exposés.
Pour retirer le cadre de face avant, tirez dessus tout droit, dans le prolongement
du châssis. Pour le remettre en place, appuyez-le contre le châssis jusqu'à ce qu'il
s'encliquette en place. Reportez-vous à la figure 3-1.
Figure 3-1. Retrait et remise en place du cadre de face avant du
HP NetServer
23
Chapitre 3
Ouverture et fermeture du HP NetServer
REMARQUE
Les HP NetServer installés dans des racks non HP utilisent un
cadre de face avant différent qui se monte différemment. Pour
plus d'informations, reportez-vous au guide de montage en
rack concernant les racks de constructeurs tiers, emballé dans
la boîte d'accessoires qui se trouve dans le coffret d'expédition
du HP NetServer.
Ouverture et fermeture du capot supérieur du
serveur
Vous pouvez retirer le capot supérieur du HP NetServer entièrement ou
partiellement :
• Vous devez mettre le HP NetServer hors tension avant de retirer le capot
supérieur. Retirez le capot en entier pour un accès total à la carte de base
des processeurs et à la carte de base d'E-S.
• Retirez le panneau situé à l'arrière du capot supérieur pour accéder aux
quatre logements PCI 64 bits situés sur la carte de base d'E-S. Ces
logements prennent en charge les cartes PCI extractibles en
fonctionnement et ce panneau vous donne accès à ces cartes pendant que
le serveur est en fonctionnement. Le serveur peut fonctionner sans
problème pendant de longues périodes pendant que ce panneau est retiré.
Retrait intégral du capot supérieur
ATTENTION
Ne faites pas fonctionner le HP NetServer LXr 8000 sans son
capot supérieur au risque d'occasionner des détériorations
graves.
Pour retirer et remettre en place l'intégralité du capot supérieur :
1. Si le serveur est en fonctionnement, fermez toutes les sessions utilisateur.
Sauvegardez les fichiers. Suivez les instructions fournies dans la
documentation de votre système d'exploitation réseau (NOS) pour
effectuer un arrêt sans incident de l'ensemble des logiciels et des
applications de gestion de réseau.
2. Appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de commande
du HP NetServer lorsque le système d'exploitation vous y invite.
24
Chapitre 3
Ouverture et fermeture du HP NetServer
REMARQUE
Les unités d'alimentation continuent à fournir un courant de
veille au NetServer jusqu'à ce que le câble d'alimentation soit
débranché.
IMPORTANT
Avant de démonter le capot supérieur, débranchez toujours le
cordon d'alimentation pour éviter d'être exposé à des niveaux
d'énergie élevés risquant de provoquer des brûlures si des
éléments sont court-circuités par des objets métalliques tels
que des outils ou des bijoux. Débranchez les câbles
téléphoniques pour éviter tout risque d'électrocution
provenant des tensions de sonnerie du téléphone.
3. Retirez les deux vis Torx situées à l'avant du capot, puis faites glisser le
capot vers l'arrière sur environ 1,5 cm. Reportez-vous à la figure 3-2.
Figure 3-2. Retrait des vis et sortie du capot vers l'arrière
25
Chapitre 3
Ouverture et fermeture du HP NetServer
4. Soulevez le capot. Reportez-vous à la figure 3-3.
Figure 3-3. Dégagement du capot vers le haut
5. Pour remettre le capot en place, abaissez-le sur le dessus du serveur, à
environ 1,5 cm à l'arrière de son emplacement normal lorsqu'il est fermé.
Reportez-vous à la figure 3-2.
6. Faites glisser le capot vers l'avant jusqu'à ce que les fentes situées sur son
bord avant s'alignent sur les trous de vis du châssis du serveur.
7. Remettez les vis en place et serrez-les.
Retrait du panneau d'accès aux cartes PCI extractibles en
fonctionnement uniquement
REMARQUE
26
Vous pouvez en toute sécurité retirer la trappe d'accès aux
cartes PCI extractibles en fonctionnement pendant que le
serveur est en fonctionnement. Le serveur peut fonctionner
sans problème pendant que cette trappe d'accès est retirée.
Chapitre 3
ATTENTION
Ouverture et fermeture du HP NetServer
Si vous avez l'intention de retirer une carte PCI extractible en
fonctionnement de l'un de ces logements pendant que le
serveur est sous tension, vous devez d'abord mettre ce
logement hors tension par l'intermédiaire de votre système
d'exploitation réseau (NOS). Pour plus de détails, reportezvous au chapitre 6 avant de poursuivre. Si vous essayez de
retirer la carte physiquement sans avoir préalablement coupé
l'alimentation par l'intermédiaire du NOS, vous pouvez
rencontrer des problèmes.
Pour retirer le panneau d'accès aux cartes PCI extractibles en fonctionnement et
atteindre leurs logements :
1. Retirez les vis Torx qui maintiennent le panneau d'accès fixé au reste du
capot supérieur. Faites glisser le panneau vers l'arrière sur environ 1,5 cm.
1. Retirer les vis
2. Tirer le capot
en arrière sur 1,5 cm
Figure 3-4. Dégagement du panneau d'accès aux cartes PCI extractibles en
fonctionnement
27
Chapitre 3
Ouverture et fermeture du HP NetServer
2. Soulevez le panneau d'accès et dégagez-le du capot supérieur. Reportezvous à la figure 3-5.
Ecran de protection
bloquant l'acc ès
aux logem ents
qui ne prennent
pas e n charge
les cartes PC I
extractibles
en fonctionnem ent
Figure 3-5. Dégagement du panneau d'accès
REMARQUE
Une fois le panneau d'accès retiré, un écran de protection
métallique bloque l'accès aux logements d'E-S P1 à P6, c'est-àdire les logements qui ne prennent pas en charge les cartes
PCI extractibles en fonctionnement. Pour atteindre ces
logements, mettez le serveur hors tension et retirez l'intégralité
du capot supérieur. Il est alors facile de retirer l'écran de
protection.
3. Pour remettre le panneau en place, abaissez-le sur le capot supérieur, à
environ 1,5 cm à l'arrière de son emplacement normal lorsqu'il est fermé.
Reportez-vous à la figure 3-4.
28
Chapitre 3
Ouverture et fermeture du HP NetServer
4. Faites glisser le capot vers l'avant jusqu'à ce que les fentes situées sur son
bord avant s'alignent sur les trous de vis du châssis du serveur.
5. Remettez les vis en place et serrez-les.
29
4 Installation des unités de stockage
de masse
Introduction
Le HP NetServer prend en charge la norme Fast/Wide SCSI pour les
périphériques internes. Si des unités Ultra-SCSI sont installées, elles
fonctionnent en tant qu'unités Fast/Wide. Le lecteur de CD-ROM interne est une
unité IDE.
Le HP NetServer prend en charge les unités de stockage de masse suivantes :
• Unités de disque dur SCSI Hewlett-Packard extractibles en
fonctionnement
• Lecteurs de CD-ROM et de bande
• Lecteur de disquette
REMARQUE
Il est possible qu'un adaptateur soit nécessaire pour connecter
certains périphériques, notamment certains lecteurs de bande
DAT, au câble SCSI interne du serveur. Un adaptateur SCSI
68 broches à 50 broches est fixé au câble SCSI dans le
compartiment de lecteur de bande. Si votre système n'a pas été
configuré avec un lecteur DAT, le câble est muni d'une
terminaison. (La terminaison est fixée à l'arrière du cache du
compartiment de lecteur de bande).
Ce chapitre décrit comment installer des disques surs SCSI internes extractibles
en fonctionnement.
31
Chapitre 4
Installation des unités de stockage de masse
Généralités sur l'installation
Priorité des unités d'amorçage
Par défaut, le HP NetServer recherche les unités amorçables dans l'ordre indiqué
ci-dessous. (Cette séquence d'amorçage est configurable).
1. Lecteur de CD-ROM IDE
2. Lecteur de disquette
3. Carte ISA
4. Logement P1
5. Bus SCSI intégré
6. Logements P2 à P10
Le bus SCSI intégré comporte deux canaux, A et B. Le canal A contrôle les
unités de disque dur internes du HP NetServer. Le canal B gère le port SCSI
externe du HP NetServer.
Sur chaque canal SCSI, le serveur recherche une unité d'amorçage en partant de
l'unité dont l'identification est 0 et en poursuivant à partir de là.
Installation d'une unité de disque dur extractible en fonctionnement
ATTENTION
Protégez l'unité contre l'électricité statique en la laissant dans
sa pochette antistatique jusqu'à ce que vous soyez prêt à
l'installer. Avant de manipuler l'unité, touchez une surface
métallique non peinte pour décharger l'électricité statique.
Lorsque vous retirez l'unité de sa pochette, tenez-la
uniquement par son cadre.
Ne touchez pas aux composants électriques. Placez l'unité sur
sa pochette antistatique dès que vous avez besoin de la poser.
Les unités de disque dur sont très sensibles aux chocs et
risquent d'être endommagées en cas de chute, même d'une
hauteur d'un centimètre seulement. Déballez et manipulez
l'unité avec précaution. Si le choc est capable de briser un
oeuf, il endommagera l'unité.
32
Chapitre 4
Installation des unités de stockage de masse
1. Si un cache est installé dans l'emplacement des unités de stockage de
masse extractibles en fonctionnement, retirez-le en procédant comme
suit :
a. Enfoncez le loquet de verrouillage et insérez vos doigts.
b. Avec les doigts, tirez tout droit sur le cache. Reportez-vous à la
figure 4-1.
Figure 4-1. Unité extractible en fonctionnement et cache
2. Sur l'unité, enfoncez le loquet de verrouillage et tirez sur la poignée
d'éjection à fond, comme illustré à la figure 4-2.
ATTENTION
Soyez prudent lorsque vous ouvrez la poignée d'éjection. Une
force excessive peut la casser.
33
Chapitre 4
Installation des unités de stockage de masse
L a la ngue tte
d e verrouillage
p ivote lorsq ue
la po ign ée d'éjectio n
es t o uv erte
G uid es de
lum iè re
(fra gile s)
Po igné e d'é je ction
Loquet d e verrouillage
Figure 4-2. Préparation de l'unité en vue de son installation
3. Faites glisser l'unité lentement et doucement dans l'emplacement jusqu'à
ce qu'elle s'arrête. (Reportez-vous à la figure 4-1).
ATTENTION
Faites attention de ne pas endommager les guides de lumière
pendant que vous insérez l'unité. Ils sont très fragiles.
4. Appuyez sur la poignée d'éjection jusqu'à ce que vous sentiez le loquet
s'encliqueter. La fermeture de la poignée d'éjection engage l'unité et son
connecteur électrique dans la cage d'unités de stockage de masse
extractibles en fonctionnement et insère l'unité en place. Si l'unité n'est
pas insérée dans la cage une fois la poignée d'éjection fermée, il est
probable que la poignée n'a pas été tirée suffisamment à fond et que le
loquet de verrouillage ne s'est pas encliqueté dans la cage d'unités de
stockage de masse extractibles en fonctionnement. Reprenez à partir de
l'étape 2.
34
Chapitre 4
Installation des unités de stockage de masse
Retrait d'une unité de disque dur extractible en fonctionnement
ATTENTION
Vous devez retirer l'unité lentement afin de vous assurer que
les têtes d'unité sont bien parquées avant l'opération de
retrait. Veillez à suivre scrupuleusement ces instructions afin
d'empêcher tout dommage résultant de la manipulation, tels
que des chocs brusques sur les têtes ou le déverrouillage du
dispositif de commande des têtes.
1. Pour déverrouiller l'unité, appuyez sur le loquet de verrouillage, puis tirez
la poignée d'éjection vers vous. Reportez-vous à la figure 4-3.
Figure 4-3. Ouverture du loquet d'une unité extractible en fonctionnement
35
Chapitre 4
Installation des unités de stockage de masse
2. Tirez doucement sur l'unité pour la dégager sur environ 2,5 centimètres
afin libérer la connexion d'alimentation.
3. Attendez environ 30 secondes que le lecteur s'arrête de tourner et que les
têtes d'unité soient parquées.
4. Soutenez l'unité par le dessous avec la main, puis dégagez-la en tirant
dessus doucement. Ne laissez pas l'unité tomber.
5. Placez l'unité dans un emballage antistatique. N'empilez pas les unités.
36
5 Installation de mémoire
supplémentaire
Introduction
Ce chapitre contient des conseils et des instructions concernant :
• le retrait et la réinstallation de la carte mémoire du HP NetServer
LXr 8000 en vue d'une extension de mémoire ;
• l'installation de modules DIMM selon les configurations spécifiées sur la
carte mémoire ;
• le retrait de modules DIMM et la réduction de la configuration de
mémoire.
Figure 5-1. Carte mémoire et module DIMM
37
Chapitre 5
Installation de mémoire supplémentaire
Outils requis
Les outils suivants sont nécessaires pour retirer et installer des accessoires :
• Tournevis Torx T-15.
• Un kit de maintenance antistatique (3M™ 8501/8502/8503 ou
équivalent). Ce kit comprend une surface de travail antistatique, un
raccord de châssis et un bracelet antistatique.
Conseils de configuration de la mémoire
Le HP NetServer est équipé de deux cartes mémoire. Vous pouvez retirer et
insérer ces cartes par l'avant du serveur. Les cartes sont installées
horizontalement dans deux compartiments côte à côte et insérées dans des
connecteurs situés sur la carte centrale du serveur.
Chaque carte mémoire prend en charge l'imbrication à quatre voies entre ses
propres modules DIMM. L'imbrication de carte à carte est également possible si
les deux cartes sont garnies de façon identique. Pour que l'imbrication à quatre
voies ou de carte à carte puisse avoir lieu, vous devez suivre les conseils
d'installation des modules DIMM exposés plus loin dans cette section.
Les deux cartes sont physiquement identiques, mais la carte installée dans le
compartiment de droite fait office de carte mémoire primaire. Cette carte doit
toujours être garnie d'au moins quatre modules DIMM. La carte installée dans le
compartiment de gauche fait office de carte mémoire secondaire et n'a pas besoin
d'être garnie pour que le système fonctionne. Reportez-vous à la figure 5-2.
38
Chapitre 5
Installation de mémoire supplémentaire
Figure 5-2. Cartes mémoire primaire et secondaire
REMARQUE
Les deux cartes mémoire doivent rester installées dans le
HP NetServer pendant son fonctionnement, même si la carte
secondaire n'est équipée d'aucun module DIMM. La carte vide
fait office de terminaison pour le logement de la carte
mémoire.
Une carte mémoire possède 16 bancs DIMM et accepte des modules DIMM EDO
avec mémoire tampon (50 ns) de 64 Mo ou 256 Mo. Chaque carte atteint une
capacité maximale de 4096 Mo lorsqu'elle est entièrement garnie de modules
DIMM de 256 Mo. La configuration de mémoire minimale est de quatre
modules DIMM de 64 Mo sur la carte mémoire principale (dans les
logements J1, J2, J3 et J4).
39
Chapitre 5
Installation de mémoire supplémentaire
La figure 5-3 illustre la configuration d'une carte mémoire de 4 Go. Les
16 logements DIMM de chaque carte sont divisés en quatre bancs de quatre
logements.
Légende :
B anc A (logem ents J1, J2, J3, J4)
B anc B (logem ents J5, J6, J7, J8)
B anc C (logem ents J9, J10, J11, J12)
B anc D (logem ents J13, J14, J15, J16)
J1
J2
J5
J6
J9
J10
J13
J14
J3
J4
J7
J8
J11
J12
J15
J16
Figure 5-3. Numéros des logements DIMM et numéros de banc
40
Chapitre 5
Installation de mémoire supplémentaire
Veuillez prendre note des conseils d'installation suivants concernant les modules
DIMM avant d'ajouter de la mémoire :
• Ajout (ou retrait) de modules DIMM à la carte mémoire par groupes
de quatre.
Chaque groupe de quatre modules DIMM doit remplir un même banc sur
une carte mémoire. Un banc doit être soit entièrement garni, soit
complètement vide. Reportez-vous à la figure 5-3.
• Lorsque vous garnissez une carte mémoire, remplissez le banc A en
premier, puis le banc B, puis le banc C et finalement le banc D. C'est
ainsi que vous devez procéder si la carte doit prendre en charge
l'imbrication à quatre voies.
• Tous les modules DIMM installés dans un banc doivent être de taille
et de vitesse identiques. Un banc doit contenir soit uniquement des
modules DIMM 64 Mo, soit uniquement des modules DIMM 256 Mo.
• Des bancs de modules DIMM 64 Mo et des bancs de modules DIMM
256 Mo peuvent coexister sur la même carte mémoire.
• La configuration de mémoire minimale est de quatre modules DIMM
de 64 Mo dans un banc sur la carte mémoire primaire (dans le
compartiment de droite), et aucun module DIMM dans la carte
mémoire de gauche. Lorsque le système est équipé de deux cartes
mémoire mais de quatre modules DIMM seulement, l'ensemble des quatre
modules DIMM doivent se trouver sur la carte mémoire primaire. (La
carte mémoire secondaire située à gauche doit toujours être installée dans
le système, même si elle ne contient aucun module DIMM).
• Pour permettre l'imbrication de carte à carte, chaque carte mémoire
doit contenir le même nombre de modules DIMM. Si une carte contient
deux types de modules DIMM, l'autre carte doit également contenir deux
types de modules DIMM, et dans les mêmes bancs. (Par exemple, si une
carte mémoire contient huit modules DIMM de 256 Mo dans les bancs A
et B et huit modules DIMM de 64 Mo dans les bancs C et D, l'autre carte
doit refléter fidèlement cette configuration si l'imbrication de carte à carte
doit être prise en charge).
41
Chapitre 5
REMARQUE
Installation de mémoire supplémentaire
Aucun ordre particulier n'est requis pour intercaler les bancs
de modules DIMM de 64 Mo et de 256 Mo sur les cartes
mémoire. Tous les agencements sont permis.
L'imbrication de carte à carte permet d'obtenir de meilleures performances et son
utilisation est recommandée. Les figures 5-4 et 5-5 illustrent les configurations de
mémoire de 8, 16, 24 et 32 modules DIMM utilisant deux cartes mémoire
imbriquées. Le diagramme suppose que les bancs correspondants sur chaque
carte contiennent tous deux des modules DIMM de la même taille.
42
Chapitre 5
Installation de mémoire supplémentaire
Figure 5-4. Configuration à 8 et à 16 modules DIMM pour cartes mémoire
imbriquées
43
Chapitre 5
Installation de mémoire supplémentaire
Figure 5-5. Configuration à 16 et à 32 modules DIMM pour cartes mémoire
imbriquées
44
Chapitre 5
Installation de mémoire supplémentaire
Retrait et remise en place de la carte mémoire
Pour retirer la carte mémoire, procédez comme suit :
1. Fermez toutes les sessions utilisateur. Sauvegardez les fichiers. Suivez les
instructions fournies dans la documentation de votre système
d'exploitation réseau (NOS) pour effectuer un arrêt sans incident de
l'ensemble des logiciels et des applications de gestion de réseau.
2. Appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de commande
du HP NetServer lorsque le système d'exploitation vous y invite.
REMARQUE
Les unités d'alimentation continuent à fournir un courant de
veille au NetServer jusqu'à ce que le câble d'alimentation soit
débranché.
3. Débranchez les câbles d'alimentation et les câbles de transmission de
données et, si nécessaire, étiquetez-les pour faciliter le remontage.
4. Ouvrez le cadre de face avant en le faisant pivoter ou retirez-le
intégralement. Pour plus de détails, reportez-vous au chapitre 3.
5. A l'avant du HP NetServer, localisez l'écran à cristaux liquides. Au-dessus
du logement de cet écran se trouve une petite poignée. Avec un doigt, tirez
cette poignée vers le haut. L'écran à cristaux liquides doit se déplacer vers
le haut sur environ 1,5 cm puis s'arrêter. Reportez-vous à la figure 5-6.
REMARQUE
Si vous ne poussez pas l'écran à cristaux liquides vers le haut,
vous ne pouvez pas retirer le panneau qui couvre les
compartiments des cartes mémoire.
45
Chapitre 5
Installation de mémoire supplémentaire
1. Tirer la poignée de l'écran
à cristaux liquides.
L'écran rem onte
d'environ 1,5 cm .
Panneau
d'accès
2. Desserrer les vis captives
du panneau d'accès
et retirer le panneau.
Vis captives
Figure 5-6. Accès aux compartiments des cartes mémoire
6. Les compartiments des cartes mémoire sont protégés par un panneau
d'accès. Desserrez les vis captives qui maintiennent le panneau en place,
puis retirez le panneau. Reportez-vous à la figure 5-6.
46
Chapitre 5
Installation de mémoire supplémentaire
7. Les cartes mémoire sont installées côte à côte en dessous de la carte de
base du processeur. Choisissez la carte que vous souhaitez retirer, puis
ouvrez les deux clips de fixation qui la maintiennent en place. Reportezvous à la figure 5-7.
Clips de
fixation
1. O uvrir les clips
de fixation de la carte
m ém oire.
2. Tirer la carte
hors du logem ent.
Figure 5-7. Retrait et remise en place d'une carte mémoire
8. Tenez la carte mémoire par les coins et tirez délicatement dessus pour la
dégager de son logement. Reportez-vous à la figure 5-7.
REMARQUE
Si vous avez besoin de retirer les deux cartes mémoire, répétez
les étapes 7 et 8 pour l'autre carte.
9. Par mesure de protection, placez la carte mémoire sur une surface rigide
antistatique, composants orientés vers le haut.
10. Installez ou retirez des modules DIMM conformément aux instructions
fournies plus loin dans ce chapitre.
47
Chapitre 5
Installation de mémoire supplémentaire
11. Pour remettre la carte mémoire en place, placez-la en face de son
compartiment, côté composants orienté vers le bas. L'extrémité de la carte
comportant le connecteur doit être dirigée vers l'intérieur du
compartiment.
12. Faites glisser la carte dans les rails de guidage situés de part et d'autre du
compartiment de carte mémoire. Enfoncez la carte dans le compartiment
jusqu'à ce qu'elle s'insère dans le logement situé à l'arrière du
compartiment. Reportez-vous à la figure 5-8.
Figure 5-8. Remise en place de la carte mémoire
13. Fermez les clips de fixation de la carte mémoire. Ils doivent s'encliqueter
sur les côtés du compartiment et maintenir la carte fermement en place.
14. Fixez le panneau d'accès aux cartes mémoire à l'avant du châssis du
HP NetServer (reportez-vous à la figure 5-6).
15. Poussez l'écran à cristaux liquides vers le bas jusque dans sa position
initiale (figure 5-6).
16. Fixez le cadre de face avant. Pour plus de détails, reportez-vous au
chapitre 3.
48
Chapitre 5
Installation de mémoire supplémentaire
Installation de modules DIMM sur une carte
mémoire
Pour installer un module DIMM dans un logement sur la carte mémoire,
procédez comme suit :
ATTENTION
N'utilisez que des modules DIMM d'origine HP. Contactez le
Centre d'assistance clientèle HP pour obtenir une liste des
modules DIMM homologués. HP n'assurera pas d'assistance
pour les configurations qui utilisent des modules DIMM EDO
avec mémoires tampons non homologués par HP.
1. Retirez la carte mémoire de l'ordinateur. Reportez-vous à la section
précédente, "Retrait et remise en place de la carte mémoire".
2. Placez la carte sur une surface rigide antistatique. Le côté composants de
la carte doit être orienté vers le haut.
3. Retirez un module DIMM (figure 5-9) de son emballage en le tenant par
les bords. Posez-le sur une surface antistatique.
Figure 5-9. Module DIMM
4. Localisez le logement dans lequel vous allez installer le module DIMM.
(Reportez-vous aux figures 5-4 et 5-5 pour connaître les configurations de
DIMM recommandées). Ecartez les deux clips de fixation DIMM du
logement. Reportez-vous à la figure 5-10.
49
Chapitre 5
Installation de mémoire supplémentaire
Figure 5-10. Installation d'un module DIMM
5. Alignez les encoches du module DIMM avec celles du support.
6. Tenez le module DIMM de sorte que son bord avant soit orienté vers le
bas, en direction du connecteur (perpendiculairement à la carte mémoire).
7. Insérez le module DIMM avec précaution dans le logement souhaité. Les
clips de fixation verrouillent le module DIMM automatiquement lorsqu'il
est inséré correctement.
ATTENTION
Insérez le module DIMM EDO en exerçant une pression
ferme et uniforme et non pas par à-coups. Si vous constatez
un espace entre les clips de fixation et le module DIMM,
retirez-le et reprenez les étapes 5 à 7.
8. Reprenez les étapes de 3 à 7 pour installer d'autres modules DIMM en
suivant la séquence des logements DIMM indiquée aux figures 5-4 et 5-5
jusqu'à ce que tous les modules DIMM de votre configuration de mémoire
soient installés.
9. Remettez la carte mémoire en place dans le serveur. Reportez-vous à la
section "Retrait et remise en place d'une carte mémoire".
50
Chapitre 5
Installation de mémoire supplémentaire
Retrait de modules DIMM
Vous pouvez avoir besoin de retirer un banc de modules DIMM pour réduire
votre configuration de mémoire ou pour remplacer un module DIMM défectueux.
Pour retirer des modules DIMM, procédez comme suit :
• Si vous réduisez le nombre de modules DIMM installés sur la carte, ne les
retirez que par incréments d'un banc entier (quatre modules DIMM).
• Une fois que vous avez terminé de retirer des modules DIMM, les modules
DIMM restants doivent être disposés sur la carte selon l'une des
configurations illustrées aux figures 5-4 et 5-5.
• Lorsque vous retirez des bancs de modules DIMM d'un système
comportant des modules DIMM sur les deux cartes mémoire, veillez à ce
que, une fois l'opération terminée, les deux cartes aient une configuration
de DIMM identique. (Mais si vous réduisez le système à sa configuration
de mémoire minimale (quatre modules DIMM), installez ces quatre
modules DIMM sur la carte mémoire principale et laissez la carte
mémoire secondaire vide. Reportez-vous à la section "Conseils de
configuration de la mémoire" plus haut dans ce chapitre).
Pour des instructions complètes concernant la disposition des modules DIMM,
reportez-vous à la section "Conseils de configuration de la mémoire".
Pour retirer un banc de quatre modules DIMM de la carte mémoire, procédez
comme suit :
1. Fermez toutes les sessions utilisateur. Sauvegardez les fichiers. Suivez les
instructions fournies dans la documentation de votre système
d'exploitation réseau (NOS) pour effectuer un arrêt sans incident de
l'ensemble des logiciels et des applications de gestion de réseau.
2. Appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de commande
du HP NetServer lorsque le système d'exploitation vous y invite.
REMARQUE
Les unités d'alimentation continuent à fournir un courant de
veille au NetServer jusqu'à ce que le câble d'alimentation soit
débranché.
3. Débranchez les câbles d'alimentation et les câbles de transmission de
données et, si nécessaire, étiquetez-les pour faciliter le remontage.
51
Chapitre 5
Installation de mémoire supplémentaire
4. Retirez le cadre de face avant. Pour plus de détails, reportez-vous au
chapitre 3.
5. Retirez la carte mémoire. Reportez-vous à la section "Retrait et remise en
place de la carte mémoire" plus haut dans ce chapitre.
6. Déterminez quel banc de modules DIMM vous souhaitez retirer.
7. Ouvrez les clips de fixation du premier module DIMM juste assez pour
vous permettre de soulever le bord supérieur du module DIMM et de le
dégager des clips.
8. Retirez complètement le module DIMM du support.
9. Placez le module DIMM dans son emballage antistatique.
10. Reprenez les étapes 5 à 9 pour les trois autres modules DIMM installés
dans le banc.
ATTENTION
Fermez tous les clips de fixation de la carte mémoire avant de
l'insérer dans votre NetServer. Cette consigne s'applique
autant aux clips de logements vides qu'aux clips de logements
qui contiennent des modules DIMM. L'insertion de la carte
mémoire est ainsi plus facile.
11. Remettez la carte mémoire en place. Reportez-vous à la section "Retrait et
remise en place de la carte mémoire" plus haut dans ce chapitre.
52
6 Installation de cartes
supplémentaires
Introduction
Ce chapitre explique comment installer des cartes d'extension d'E-S
supplémentaires dans le HP NetServer LXr 8000. Le serveur peut accueillir
jusqu'à dix cartes PCI pleine longueur, dont quatre cartes PCI extractibles en
fonctionnement.
Carte de base d'E-S
Toutes les cartes d'extension s'insèrent dans la carte de base d'E-S située à
l'arrière du châssis du serveur. Cette carte de base comporte les logements
suivants :
• Quatre logements PCI 64 bits pleine longueur. Ces quatre logements
peuvent prendre en charge les cartes PCI extractibles en fonctionnement
accompagnées du pilote logiciel approprié. Les cartes sans ce pilote
fonctionnent normalement dans ces logements, mais ne peuvent pas tirer
parti de la fonctionnalité des cartes PCI extractibles en fonctionnement.
Ces logements peuvent accueillir des cartes 32 bits et 64 bits.
• Cinq logements PCI 32 bits pleine longueur.
• Un logement ISA qui, lorsqu'il est utilisé, empêche physiquement l'accès à
l'un des logements PCI 32 bits.
• Le logement de la carte d'E-S, destiné à une carte connecteur d'E-S qui
prend en charge le système vidéo, la souris et le clavier.
ATTENTION
Les puissances de sortie de certaines cartes d'extension
peuvent dépasser les limites de Classe 2 de l'U.S. National
Electrical code (NFPA 70) ou les limites source
d'alimentation et doivent utiliser un câblage d'interconnexion
approprié conforme au National Electrical Code. (Toutes les
cartes Hewlett-Packard sont conformes aux limites de
Classe 2).
53
Chapitre 6
Installation de cartes supplémentaires
La figure 6-1 contient une illustration détaillée de la carte de base d'E-S. Tous les
modèles du serveur contiennent la carte de connecteurs d'E-S et la carte de
commande à distance HP TopTools.
REMARQUE
Si elle est installée, la carte de commande à distance HP
TopTools doit l'être dans le logement 2. Son câble se connecte
au connecteur I2C J1D1 sur la carte de base d'E-S. Reportezvous à la figure 6-1.
Batterie
SC SI A
ID E
Lecteur
de disq uette
SC SI B
C onnecteur I2C
J1D 1 (po ur la carte
de com mand e à d istance)
Bloc
de ca valiers
10
9
8
6
7
Co nnecteurs
des log em ents
de ca rtes PC I
extra ctib le s
en fo nction nem e nt
5
4
3
2
1
Co nnecteurs des
Co nnecteurs
log em ents d e cartes
des log em ents
PC I (no n extra ctib les
PC I/ISA p artagés
en fo nction nem e nt)
La ca rte de com m and e à d istance To pTools
doit être insérée dan s le loge m ent 2
Figure 6-1. Carte de base d'E-S
54
Co nnecteur E-S
systè m e
Chapitre 6
REMARQUE
Installation de cartes supplémentaires
Vous trouverez des informations d'installation et d'utilisation
pour la carte de commande à distance HP TopTools dans
l'Assistant information HP. L'Assistant information se trouve
sur le CD-ROM HP NetServer Online Documentation.
Prise en charge des cartes PCI extractibles en
fonctionnement
Les quatre logements qui prennent en charge la fonctionnalité PCI extractible en
fonctionnement, P7 à P10, sont appelés logements des cartes PCI extractibles en
fonctionnement. Ils gèrent des cartes 32 bits et 64 bits, avec ou sans pilotes PCI
extractible en fonctionnement.
Compatibilité du NOS avec les cartes PCI extractibles en
fonctionnement
La fonctionnalité PCI extractible en fonctionnement est uniquement
opérationnelle dans un logement extractible en fonctionnement si le NOS est
compatible PCI extractible en fonctionnement, et si la carte installée dans le
logement possède des pilotes de périphériques PCI extractibles en
fonctionnement.
Certains systèmes d'exploitation réseau (NOS) ne permettent que le
remplacement en fonctionnement des cartes, tandis que d'autres permettent
l'ajout et le retrait en fonctionnement (retrait sans remplacement). La
documentation de votre système d'exploitation vous indiquera quelles opérations
PCI extractibles en fonctionnement sont prises en charge par votre système
d'exploitation.
Bien que Windows NT 4.0 n'assure pas en soi la prise en charge des opérations
extractibles en fonctionnement, l'Assistant configuration HP installe un
programme d'interface Hot Plug sur les serveurs NT, des logiciels système et des
pilotes pour les cartes extractibles en fonctionnement prises en charge par HP. A
travers ce programme, Windows NT 4.0 gère le remplacement en fonctionnement
de cartes identiques. Vous trouverez l'Assistant configuration sur le CD-ROM
HP NetServer Navigator.
55
Chapitre 6
Installation de cartes supplémentaires
Lors de la planification du remplacement en fonctionnement d'une carte, utilisez
d'abord les fonctions du NOS (ou le programme PCI Hot Plug sous NT 4.0) pour
effectuer une mise hors tension logicielle du logement. Alors seulement vous
pouvez remplacer la carte. Une fois le remplacement terminé, remettez la carte
sous tension par l'intermédiaire du NOS.
Caractéristiques spéciales des logements PCI extractibles en
fonctionnement
Comme indiqué ci-dessus, les logements des cartes PCI extractibles en
fonctionnement peuvent gérer des cartes avec ou sans pilotes de périphériques
extractibles en fonctionnement. Mais ces logements sont eux-mêmes équipés d'un
matériel spécial permettant la prise en charge de la fonctionnalité extractible en
fonctionnement :
• Un support de carte PCI extractible en fonctionnement qui coupe
physiquement l'alimentation du logement de carte PCI extractible en
fonctionnement lorsqu'il est retiré. Vous devez retirer ce support avant de
retirer une carte, et vous devez le remettre en place une fois que la
nouvelle carte est installée.
ATTENTION
Le support de carte extractible en fonctionnement doit être en
place pour toutes les cartes, même pour celles qui ne prennent
pas en charge la fonctionnalité PCI extractible en
fonctionnement. Le retrait de ce support met le logement hors
tension.
• Un panneau d'accès aux cartes PCI extractibles en fonctionnement situé
sur le dessus du HP NetServer permet d'accéder aux logements des cartes
PCI extractibles en fonctionnement même lorsque le serveur est en
fonctionnement.
• Des voyants DEL situés à côté de chaque logement de carte PCI
extractible en fonctionnement sur la carte de base d'E-S. Ces DEL
indiquent si un logement extractible en fonctionnement a été mis hors
tension, ou si un problème est survenu au niveau du logement. Reportezvous au tableau 6-1, plus loin dans ce chapitre. Les DEL sont visibles à
travers des ouvertures situées à l'arrière du HP NetServer, et également
lorsque le panneau d'accès aux cartes PCI extractibles en fonctionnement
est retiré.
56
Chapitre 6
Installation de cartes supplémentaires
Ordre d'amorçage de la carte d'E-S
Tenez compte de l'ordre d'amorçage du HP NetServer lorsque vous sélectionnez
un logement sur la carte de base d'E-S (figure 6-1). Si vous installez une carte
contrôleur SCSI, la priorité des contrôleurs (dans lesquels le BIOS recherchera
l'unité d'amorçage) est déterminée par l'emplacement du logement de la carte.
Par défaut, le serveur recherche les unités d'amorçage dans l'ordre suivant :
1. Lecteur de CD-ROM IDE
2. Lecteur de disquette
3. Carte ISA
4. Logement P1
5. SCSI intégré
6. Logements P2 à P10
REMARQUE
Si vous souhaitez que le serveur s'amorce par défaut depuis
une carte PCI au lieu des canaux SCSI intégrés, il vous suffit
de placer la carte dans le logement P1. Si vous souhaitez
amorcer depuis un logement PCI différent, l'utilitaire de
configuration SCSI peut configurer le serveur pour qu'il
contourne les canaux SCSI intégrés lors de la recherche
d'unités d'amorçage. Reportez-vous au chapitre 10,
"Configuration du système".
Outils requis
Les outils suivants sont nécessaires pour retirer et installer des accessoires :
• Un tournevis Torx T-15.
• Un kit de maintenance antistatique (3M™ 8501/8502/8503 ou
équivalent). Ce kit comporte une surface de travail dissipant l'électricité
statique, une pince à fixer au châssis et un bracelet antistatique.
57
Chapitre 6
Installation de cartes supplémentaires
Installation de cartes supplémentaires
REMARQUE
Certaines cartes PCI longues comportent une "poignée" en
plastique (unité d'extension de carte) à une extrémité. Si la
carte que vous installez en comporte une, il sera peut-être
nécessaire que vous retiriez cette poignée avant de pouvoir
insérer la carte dans le HP NetServer. Ne tordez pas la carte
pour l'ajuster dans le logement.
Cette procédure vous explique comment installer une carte PCI tandis que le
système est hors tension. Utilisez-la pour installer des cartes PCI non extractibles
en fonctionnement. Utilisez également cette procédure lorsque vous installez des
cartes PCI extractibles en fonctionnement tandis que le système est hors tension.
REMARQUE
Il est possible que votre NOS ne gère pas l'ajout de cartes en
fonctionnement. Dans ce cas, l'installation initiale d'une carte
extractible en fonctionnement dans un logement extractible en
fonctionnement doit s'effectuer tandis que le système est hors
tension. Il s'agit là d'une obligation pour les utilisateurs
Windows NT 4.0.
Vous pouvez installer des cartes 32 bits et 64 bits dans n'importe quel logement
et escompter qu'elles fonctionnent normalement, mais vous devez savoir ce qui
suit :
• Seuls les logements P7 à P10 ont un bus 64 bits
• Seuls les logements P7 à P10 prennent en charge les opérations
d'extraction en fonctionnement.
Pour installer une carte :
1. Lisez la documentation fournie avec la carte. Prenez note de toutes les
instructions particulières.
2. Fermez toutes les sessions utilisateur. Sauvegardez les fichiers. Suivez les
instructions fournies dans la documentation de votre système
d'exploitation réseau (NOS) pour effectuer un arrêt sans incident de
l'ensemble des logiciels et des applications de gestion de réseau.
58
Chapitre 6
Installation de cartes supplémentaires
3. Appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de commande
du HP NetServer lorsque le système d'exploitation vous y invite.
Normalement, cette procédure se termine ici.
REMARQUE
Les unités d'alimentation continuent à fournir un courant de
veille au NetServer jusqu'à ce que le câble d'alimentation soit
débranché.
4. Débranchez les câbles d'alimentation et les câbles de transmission de
données et, si nécessaire, étiquetez-les pour faciliter le remontage.
5. Dégagez le serveur du rack en le faisant glisser sur ses glissières. (Pour
plus de détails, reportez-vous au chapitre 3).
6. Si vous avez l'intention d'installer une carte dans les logements P1 à P6,
dégagez l'écran métallique qui recouvre ces logements. Reportez-vous à la
figure 6-2.
Figure 6-2. Retrait de l'écran recouvrant les logements P1-P6
59
Chapitre 6
Installation de cartes supplémentaires
7. Tenez compte de l'ordre d'amorçage du HP NetServer lorsque vous
sélectionnez un logement sur la carte de base d'E-S (figure 6-1). Si vous
installez une carte contrôleur SCSI, la priorité des contrôleurs (dans
lesquels le BIOS recherchera l'unité d'amorçage) est déterminée par
l'emplacement du logement de la carte. Reportez-vous à la section "Ordre
d'amorçage de la carte d'E-S" plut haut dans ce chapitre.
8. Une fois que vous avez sélectionné un logement, retirez son cache de
protection sur le panneau arrière du serveur.
Si vous installez une carte dans l'un des logements PCI extractibles en
fonctionnement (P7 à P10), retirez d'abord le support de carte extractible
en fonctionnement de l'intérieur du panneau arrière du serveur. Vous
pouvez alors retirer le cache (figure 6-3).
Figure 6-3. Retrait d'un support de carte extractible en fonctionnement d'un
logement PCI extractible en fonctionnement
9. Enfoncez la carte dans son connecteur sur la carte de base d'E-S (reportezvous à la figure 6-4).
60
Chapitre 6
Installation de cartes supplémentaires
Figure 6-4. Insertion de la carte
10. Vissez le support de la carte d'E-S sur le panneau d'E-S du HP NetServer.
Si la carte se trouve dans l'un des logements PCI extractibles en
fonctionnement (P7 à P10) :
a. Mettez le support de la carte d'E-S en place sur le panneau d'E-S.
Alignez le trou de vis situé sur le support avec le trou correspondant
sur le panneau d'E-S, mais ne vissez pas.
b. Remettez le support de carte extractible en fonctionnement en place. Il
s'ajuste par dessus le support de la carte d'E-S. La vis captive du
support de carte extractible en fonctionnement doit s'aligner sur le trou
de vis du support de la carte d'E-S et sur le trou correspondant situé
sur le serveur.
c. Fixez les deux supports à l'aide de la vis captive. Reportez-vous à la
figure 6-5.
61
Chapitre 6
Installation de cartes supplémentaires
Figure 6-5. Remise en place du support de carte extractible en
fonctionnement
ATTENTION
L'extrémité inférieure du support de carte extractible en
fonctionnement doit s'appuyer fermement contre un
commutateur situé sur la carte de base d'E-S. Ce commutateur
contrôle l'alimentation du logement en question. Si le support
ne s'appuie pas fermement sur ce commutateur, ce logement
risque de ne pas être alimenté à l'amorçage du serveur.
11. Si la carte que vous avez ajoutée doit être connectée par câble à la carte
système ou au châssis, assurez-vous que le câble est bien connecté.
Reportez-vous à la documentation fournie avec la carte.
12. Refermez le capot supérieur. Reportez-vous au chapitre 3.
13. Si vous avez terminé votre intervention sur le châssis, faites-le glisser vers
l'arrière et verrouillez-le en position. Reportez-vous au chapitre 3.
62
Chapitre 6
Installation de cartes supplémentaires
Remplacement en fonctionnement des cartes
extractibles en fonctionnement
REMARQUE
Certaines cartes PCI longues comportent une "poignée" en
plastique à une extrémité. Si la carte que vous installez en
comporte une, il sera peut-être nécessaire que vous retiriez
cette poignée avant de pouvoir insérer la carte dans le
HP NetServer.
Pour remplacer une carte PCI extractible en fonctionnement par une autre
pendant que le serveur est en service, vous devez procéder comme suit :
• Mettez le logement hors tension par l'intermédiaire du NOS de votre
serveur.
• Retirez physiquement la carte extractible en fonctionnement et remplacezla par une autre.
Cette section explique comment effectuer le retrait physique de la carte et son
remplacement par une autre carte identique. Cette procédure contient des
instructions d'utilisation de l'interface PCI Hot Plug disponible pour les
utilisateurs Windows NT 4.0. Si vous utilisez un NOS différent, compatible avec
la fonctionnalité d'enfichage en fonctionnement, reportez-vous à la
documentation de votre NOS.
Pour remplacer en fonctionnement une carte PCI extractible en fonctionnement :
1. Lisez la documentation fournie avec la carte. Prenez note de toutes les
précautions de protection antistatique et de toutes autres instructions
particulières.
2. Retirez le panneau d'accès aux logements PCI extractibles en
fonctionnement du dessus du serveur. Il peut être retiré en toute sécurité
pendant le fonctionnement du serveur et il fournit un accès direct aux
logements extractibles en fonctionnement. (Pour plus de détails, reportezvous au chapitre 3).
Deux indicateurs DEL se trouvent à côté de chaque logement PCI
extractible en fonctionnement sur la carte de base d'E-S. L'un d'eux émet
une lumière verte lorsque le logement est sous tension. A ce point de la
procédure, assurez-vous que le logement contenant la carte que vous allez
retirer est sous tension, et que la DEL d'alimentation verte est allumée.
63
Chapitre 6
Installation de cartes supplémentaires
3. Par l'intermédiaire du NOS, mettez hors tension le logement qui contient
la carte que vous devez remplacer.
Si vous êtes un utilisateur Windows NT 4.0, choisissez Programmes dans
le menu Démarrer, puis sélectionnez PCI Hot Plug (PCI extractible en
fonctionnement) dans le menu Programmes. Une fenêtre ressemblant à ce
qui suit apparaît :
Figure 6-6. Interface PCI Hot Plug
64
Chapitre 6
ATTENTION
Installation de cartes supplémentaires
Ne retirez jamais une carte PCI extractible en fonctionnement
d'un logement extractible en fonctionnement sans avoir
préalablement effectué une mise hors tension de ce logement
par le logiciel. Cela risquerait de perturber le fonctionnement
du pilote pour carte extractible en fonctionnement et, en
conséquence, la carte ne reprendrait pas l'exécution des
opérations d'E-S une fois le remplacement effectué. De même,
vous ne parviendriez pas à remettre le logement sous tension
par le logiciel.
Si la carte installée dans un logement extractible en
fonctionnement ne possède pas de pilotes pour ce type de
carte, vous ne pouvez pas la mettre hors tension par le
logiciel. N'essayez pas de retirer cette carte pendant que le
serveur est en fonctionnement.
REMARQUE
Si vous le souhaitez, vous pouvez inverser les étapes 2 et 3 :
mettez le logement hors tension par le logiciel avant d'ouvrir
le panneau d'accès aux logements extractibles en
fonctionnement.
4. L'interface indique l'état en cours de chaque logement PCI extractible en
fonctionnement. En face du nom de chaque logement se trouvent des
représentations graphiques de deux DEL, une verte et une orange. Elles
reflètent exactement les DEL des logements situés sur la carte de base
d'E-S. Le tableau 6-1 indique comment interpréter ces DEL.
65
Chapitre 6
Installation de cartes supplémentaires
Tableau 6-1. Interprétation des DEL des logements PCI extractibles en
fonctionnement pour déterminer l'état du logement
DEL
verte
DEL
orange
Marche
Arrêt
Marche
Marche
Le logement est sous tension mais requiert votre
attention. Ne retirez pas la carte du logement.
Arrêt
Marche
Le logement est hors tension et requiert votre attention.
Vous pouvez retirer la carte de ce logement.
Arrêt
Arrêt
REMARQUE
Indique l'état suivant
Le logement est sous tension et il fonctionne
normalement. Ne retirez pas la carte du logement.
Le logement est hors tension. Vous pouvez retirer la
carte de ce logement.
Si une carte non extractible en fonctionnement est installée
dans l'un des logements extractibles en fonctionnement, elle
apparaît dans l'interface. Mais vous ne pouvez pas mettre le
logement de cette carte hors tension depuis l'interface.
5. Pour sélectionner un logement, cliquez sur l'élément dans la liste de la
fenêtre à l'aide du bouton gauche de la souris.
6. Cliquez maintenant sur le logement sélectionné à l'aide du bouton droit de
la souris. Un petit menu déroulant contenant plusieurs sélections apparaît.
Cliquez sur la sélection "Power" (Alimentation). Le programme vous
demande ensuite de confirmer votre sélection. Confirmez-la.
7. Attendez environ 15 secondes. La DEL d'alimentation verte dans la
fenêtre s'éteint. Regardez maintenant les DEL physiques correspondant à
ce logement sur la carte de base d'E-S. La DEL verte doit normalement
être également éteinte.
8. Dévissez le support de carte extractible en fonctionnement depuis
l'intérieur du panneau arrière du serveur, puis dégagez la carte en la
soulevant. Reportez-vous à la figure 6-3.
9. Abaissez la carte de remplacement dans le serveur. Enfoncez-la dans le
connecteur du logement situé sur la carte de base d'E-S (figure 6-5).
10. Mettez le support de la carte d'E-S en place sur le panneau arrière du
serveur. Reportez-vous à la figure 6-5. Alignez le trou de vis situé sur le
support avec celui correspondant sur le serveur, sans visser.
66
Chapitre 6
Installation de cartes supplémentaires
11. Remettez le support de carte extractible en fonctionnement en place. Il
s'ajuste par dessus le support de la carte d'E-S. La vis captive du support
de carte extractible en fonctionnement doit s'aligner sur le trou de vis du
support de la carte d'E-S et sur le trou correspondant situé sur le serveur
(figure 6-5).
REMARQUE
Si vous ne remettez pas le support de carte extractible en
fonctionnement, vous ne pourrez pas remettre le logement
sous tension.
12. Fixez les deux supports en position à l'aide de la vis captive.
ATTENTION
L'extrémité inférieure du support de carte extractible en
fonctionnement doit s'appuyer fermement contre un
commutateur situé sur la carte de base d'E-S. Ce commutateur
contrôle l'alimentation du logement en question. Si le support
ne s'appuie pas fermement sur ce commutateur, ce logement
risque de ne pas être alimenté à l'amorçage du serveur.
13. Mettez le logement sous tension par l'intermédiaire du NOS. La DEL
d'alimentation située à côté du logement doit de nouveau émettre une
lumière verte.
Si vous utilisez l'interface PCI Hot Plug (Windows 4.0 NT uniquement) :
a. De nouveau, sélectionnez le logement en cliquant dessus à l'aide du
bouton gauche de la souris (figure 6-6).
b. Cliquez sur le logement sélectionné à l'aide du bouton droit de la
souris. Le menu déroulant réapparaît. De nouveau, cliquez sur la
sélection "Power" (Alimentation). Le logiciel vous invite à confirmer
votre choix. Confirmez-le.
c. Attendez environ 15 secondes. Dans la fenêtre de l'interface, la DEL
d'alimentation correspondant à ce logement émet de nouveau une
lumière verte. Regardez maintenant les DEL physiques correspondant
à ce logement sur la carte de base d'E-S. La DEL d'alimentation doit
également émettre une lumière verte.
14. Remettez le panneau d'accès aux logements PCI extractibles en
fonctionnement en place. Pour plus de détails, reportez-vous au chapitre 3.
67
7 Installation de processeurs
supplémentaires
Introduction
Ce chapitre explique comment installer des processeurs dans le HP NetServer
LXr 8000.
Le HP NetServer comporte quatre logements de processeur sur sa carte de base
processeur, et il est fourni en standard avec un processeur installé et des
terminaisons dans les trois autres logements. Le serveur prend en charge les
processeurs Pentium II Xeon 400 MHz avec 512 Ko ou 1 Mo de mémoire cache.
(Le serveur pourra prendre en charge les processeurs Pentium II Xeon 450 MHz
avec 512 Ko, 1 Mo ou 2 Mo de mémoire cache lorsqu'ils seront disponibles).
REMARQUE
Lorsque le HP NetServer LXr 8000 est configuré avec
plusieurs processeurs, ces processeurs doivent tous avoir la
même fréquence d'horloge, la même version et la même taille
de mémoire cache.
Lorsque vous installez un processeur supplémentaire, vous devez également
installer un ou plusieurs modules régulateurs de tension supplémentaires sur la
carte CPU.
Outils requis
Les outils suivants sont nécessaires pour retirer et installer des accessoires :
• Un kit de maintenance antistatique (3M™ 8501/8502/8503 ou
équivalent). Ce kit comporte une surface de travail dissipant l'électricité
statique, une pince à fixer au châssis et un bracelet antistatique.
• Un tournevis Torx T-15.
69
Chapitre 7
Installation de processeurs supplémentaires
Vérification du contenu du kit d'extension
ATTENTION
Laissez la carte processeur dans sa pochette jusqu'à ce que
vous soyez prêt à l'installer. Assurez-vous que la pochette
reste scellée hermétiquement. Les processeurs étant sensibles
à l'humidité, un dessiccateur est inclus dans la pochette avec
la carte processeur. Une fois que la carte processeur est
installée et que le HP NetServer est en fonctionnement, les
processeurs ne sont plus sensibles à l'humidité.
Ouvrez le coffret d'expédition et vérifiez que vous avez bien reçu les pièces
répertoriées dans la liste fournie. Le kit d'extension doit inclure ce qui suit :
• Processeur
REMARQUE
Assurez-vous que la pochette de protection de la carte
processeur reste scellée hermétiquement jusqu'à ce que vous
soyez prêt à installer la carte.
• Modules régulateurs de tension
• Guide de mise à niveau des processeurs HP NetServer
REMARQUE
70
Lorsque le HP NetServer LXr 8000 est configuré avec
plusieurs processeurs, ces processeurs doivent tous avoir la
même fréquence d'horloge, la même version et la même taille
de mémoire cache.
Chapitre 7
Installation de processeurs supplémentaires
Carte de base processeur
La carte de base processeur du HP NetServer comporte quatre logements de
processeur numérotés de 1 à 4. Elle contient également six logements de module
régulateur de tension numérotés MRT1 à MRT6. La figure 7-1 indique
l'emplacement de ces logements sur la carte de base processeur.
M RT 2
M RT 6
M RT 1
M RT 4
M RT 5
Bloc de
cavaliers J31
M RT 3
Proc es seur 1
Av ant d u N etServ er
Proc es seur 2
Proc es seur 3
Proc es seur 4
M RT = m od u le rég u lateur de ten s ion
Figure 7-1. Carte de base processeur
Le premier processeur est toujours installé dans le logement de processeur 1.
Ajoutez des CPU en suivant l'ordre croissant des numéros de logement. Vous
devez aussi ajouter des modules régulateurs de tension au fur et à mesure que
vous ajoutez des CPU, toujours en suivant l'ordre croissant des numéros de
logement. Etant donné que les logements MRT 1 et MRT 2 contiennent toujours
des MRT, les MRT supplémentaires sont installés dans les logements MRT 3,
MRT 4, MRT 5 et MRT 6 parallèlement à l'installation de nouveaux processeurs.
71
Chapitre 7
Installation de processeurs supplémentaires
Le tableau 7-1 ci-après indique le nombre et l'emplacement appropriés des MRT
pour un, deux, trois ou quatre processeurs installés.
Si votre mise à niveau est un passage de processeurs 400 MHz à des processeurs
450 MHz (ou si vous rétrogradez de 450 MHz à 400 MHz), vous devez modifier
le réglage des cavaliers sur le bloc de cavaliers J31 de la carte de base processeur.
Pour connaître les réglages de cavalier appropriés, reportez-vous à la figure 7-2.
Installation du processeur
ATTENTION
Les processeurs sont sensibles à l'électricité statique et
peuvent facilement être endommagés par une manipulation
incorrecte. Prenez les précautions suivantes lorsque vous
manipulez le kit d'accessoires :
• Laissez la carte processeur dans son emballage
antistatique jusqu'à ce que vous soyez prêt à l'installer.
• Utilisez un bracelet et un tapis antistatiques.
• Avant de retirer une carte processeur de son emballage
antistatique, touchez une surface métallique non peinte
mise à la terre du HP NetServer pour décharger
l'électricité statique.
1. Avant de commencer, identifiez le logement dans lequel vous allez
installer le processeur. Vous devez également déterminer le nombre de
modules MRT à ajouter à la carte de base processeur, et dans quels
logements vous allez les installer.
Chaque MRT prend en charge un ou deux modules processeurs
spécifiques. Le tableau 7-1 indique comment configurer la carte de base
processeur pour un à quatre processeurs.
72
Chapitre 7
Installation de processeurs supplémentaires
Tableau 7-1. Configuration de la carte de base processeur pour 1 à 4 processeurs
Modules régulateurs
de tension (MRT)
requis dans ces logements
Nombre de
cartes
processeur
Installez le(s)
processeur(s)
dans ce(s)
logement(s)
Terminaisons
requises pour
ces logements
1
Proc 1
Proc 2
Proc 3
Proc 4
MRT 1 (cache 1/2)
MRT 2 (cache 3/4)
MRT 3 (noyau 1)
2
Proc 1
Proc 2
Proc 3
Proc 4
MRT 1 (cache 1/2)
MRT 2 (cache 3/4)
MRT 3 (noyau 1)
MRT 4 (noyau 2)
3
Proc 1
Proc 2
Proc 3
Proc 4
MRT 1 (cache 1/2)
MRT 2 (cache 3/4)
MRT 3 (noyau 1)
MRT 4 (noyau 2)
MRT 5 (noyau 3)
4
Proc 1
Proc 2
Proc 3
Proc 4
Aucune
MRT 1 (cache 1/2)
MRT 2 (cache 3/4)
MRT 3 (noyau 1)
MRT 4 (noyau 2)
MRT 5 (noyau 3)
MRT 6 (noyau 4)
2. Fermez toutes les sessions utilisateur. Sauvegardez les fichiers. Suivez les
instructions fournies dans la documentation de votre système
d'exploitation réseau (NOS) pour effectuer un arrêt sans incident de
l'ensemble des logiciels et des applications de gestion de réseau.
3. Appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de commande
du HP NetServer lorsque le système d'exploitation vous y invite.
REMARQUE
Les unités d'alimentation continuent à fournir un courant de
veille au NetServer jusqu'à ce que le câble d'alimentation soit
débranché.
73
Chapitre 7
Installation de processeurs supplémentaires
4. Débranchez les câbles d'alimentation et les câbles de transmission de
données et, si nécessaire, étiquetez-les pour faciliter le remontage.
ATTENTION
Portez un bracelet antistatique et utilisez une surface de
travail antistatique connectée au châssis lorsque vous
manipulez des composants. Assurez-vous que la partie
métallique du bracelet antistatique est au contact de votre
peau.
5. Mettez le bracelet antistatique et placez le tapis antistatique sur une
surface rigide près du système. Connectez le bracelet et le tapis à une
surface métallique non peinte du châssis du système.
6. Retirez le capot supérieur du serveur. Pour plus de détails, reportez-vous
au chapitre 3.
7. Vérifiez le réglage des cavaliers sur la carte de base processeur. Reportezvous à la figure 7-2. Les cavaliers doivent être configurés différemment
pour des processeurs 400 MHz et 450 MHz.
Figure 7-2. Réglage des cavaliers pour des processeurs 400 et 450 MHz
(bloc de cavaliers J31 de la carte de base processeur)
74
Chapitre 7
Installation de processeurs supplémentaires
ATTENTION
Tous les processeurs installés sur la carte de base doivent
avoir la même vitesse, la même taille de mémoire cache et la
même version. Par exemple, vous ne pouvez pas combiner des
processeurs 400 MHz ayant des mémoires cache de taille
différente, ni combiner des processeurs 400 MHz et
450 MHz.
8. Desserrez les vis captives qui maintiennent le couvercle de la cage des
processeurs en place. Ouvrez le couvercle en le faisant pivoter jusqu'à ce
qu'il se trouve en position verticale, puis dégagez-le. Reportez-vous à la
figure 7-3.
Figure 7-3. Ouverture de la cage des processeurs
75
Chapitre 7
Installation de processeurs supplémentaires
9. Sur la carte de base processeur, retirez la terminaison du logement dans
lequel vous allez installer le processeur. (Reportez-vous au tableau 7-1).
Soulevez les deux clips de fixation situés au-dessus de la terminaison. Puis
soulevez la terminaison pour la dégager de son logement. Reportez-vous à
la figure 7-4.
Figure 7-4. Retrait de la terminaison
76
Chapitre 7
Installation de processeurs supplémentaires
10. Retirez le processeur de sa pochette hermétique. Assurez-vous que les
clips de fixation situés au-dessus du processeur sont ouverts (pointant vers
le haut). Puis appuyez fermement sur le processeur dans son logement
situé sur la cage des processeurs. Veillez à ce qu'il soit correctement inséré
dans son connecteur. Reportez-vous à la figure 7-5.
Figure 7-5. Installation d'un processeur
REMARQUE
Vous n'êtes pas tenu d'utiliser le CD-ROM HP NetServer
Navigator pour reconfigurer votre système après avoir installé
la nouvelle carte processeur. Le système détecte
automatiquement les processeurs supplémentaires. Nous vous
recommandons toutefois de l'utiliser afin de vous assurer que
vous disposez des versions les plus à jour des pilotes et des
informations.
77
Chapitre 7
Installation de processeurs supplémentaires
11. Appuyez sur les clips de fixation pour les fermer. Dans cette position, les
clips doivent s'accrocher aux rails situés de part et d'autre de la cage des
processeurs. Reportez-vous à la figure 7-6.
Figure 7-6. Clips de fixation en position fermée
78
Chapitre 7
Installation de processeurs supplémentaires
12. Sur la carte de base processeur, installez des modules MRT
supplémentaires dans les logements MRT. (Le tableau 7-1 indique le
nombre de MRT à installer ainsi que leur emplacement).
Enfoncez chaque module MRT fermement dans son logement jusqu'à ce
qu'il s'enclenche en position avec un bruit sec. Reportez-vous à la
figure 7-7.
REMARQUE
Les logements MRT 5 et 6 se trouvent dans un espace étroit
entre la cage des processeurs et la paroi du châssis. Pour
accéder plus facilement à ces logements, vous pouvez
provisoirement retirer la paroi adjacente de la cage des
processeurs. Desserrez les deux vis qui maintiennent la paroi
en place, puis dégagez-la. Veillez à remettre la paroi de la
cage des processeurs en place une fois les MRT installés.
Pour installer un second
processeur, insérer
un m odule régulateur
de tension supplém entaire
dans le logem ent M RT 4
Figure 7-7. Installation d'un module régulateur de tension
79
Chapitre 7
Installation de processeurs supplémentaires
13. Remettez le couvercle de la cage des processeurs en place. Insérez les
languettes situées à une extrémité du couvercle dans les fentes
correspondantes sur le rebord de la cage. Puis abaissez le couvercle en
position et resserrez les vis captives. Reportez-vous à la figure 7-8.
Figure 7-8. Fermeture du couvercle de la cage des processeurs
14. Remettez le capot du châssis en place. Reportez-vous au chapitre 3.
15. Rebranchez le cordon d'alimentation et les câbles de transmission de
données.
80
8
Montage du serveur en rack
Introduction
Ce chapitre explique comment monter le HP NetServer dans un rack HP
System/E ou System/U. La figure ci-dessous illustre les caractéristiques des racks
System/E et System/U. Si vous disposez du rack Systems HP plus ancien, vous
trouverez des instructions au chapitre 13. (Si vous montez le serveur dans un rack
non HP, reportez-vous au guide de montage en rack spécifique aux racks de
constructeurs tiers. Il est emballé dans la boîte d'accessoires qui se trouve dans le
coffret d'expédition du HP NetServer).
Figure 8-1. Caractéristiques des racks HP System/E et System/U
81
Chapitre 8
REMARQUE
Montage du serveur en rack
Si vous souhaitez installer votre NetServer dans un rack d'un
fournisseur tiers, vous pouvez trouver une documentation utile
sur le site HP à l'adresse URL suivante :
http://www.hp.com/netserver/servsup
Le kit de montage en rack du HP NetServer nécessite sept unités EIA d'espace
dans le rack. Avant de monter le serveur, vous devez planifier la façon dont il va
se situer dans le rack par rapport aux autres composants montés en rack. Une
position adéquate est essentielle pour assurer la sécurité et le fonctionnement
optimal de l'installation. Pour plus de détails, reportez-vous à l'Itinéraire
d'installation en rack du HP NetServer et au document intitulé HP NetServer
Lxr 8000 - Guide de référence de câblage en rack.
82
REMARQUE
Le montage en rack du HP NetServer peut être ou non l'étape
finale de la procédure d'installation. Si le HP NetServer est
entièrement configuré par le fournisseur avant d'être livré au
client, alors le montage en rack du HP NetServer peut
constituer l'étape finale. Si le fournisseur configure le
HP NetServer dans les locaux du client, l'installation du
système d'exploitation réseau et d'autres logiciels peut être
effectuée après le montage en rack du HP NetServer.
IMPORTANT
Le HP NetServer pèse plus de 58,5 kg. Pour réduire ce poids
et améliorer la répartition du poids du serveur au cours de
l'installation, retirez les trois unités d'alimentation du serveur
avant de le soulever.
ATTENTION
Si d'autres composants doivent être montés en rack en
dessous du HP NetServer, installez ces composants avant de
monter le serveur.
Chapitre 8
Montage du serveur en rack
Généralités sur l'installation
Précautions de sécurité
Gardez toujours à l'esprit les considérations suivantes en matière de sécurité et
d'environnement, surtout si vous installez le HP NetServer dans un
environnement de rack non HP :
• Température ambiante maximale recommandée. La température
ambiante maximale recommandée est de 35°C.
• Température ambiante d'exploitation élevée. La température ambiante
d'exploitation à l'intérieur d'un assemblage en rack fermé ou multi-unité
peut dépasser la température ambiante de la pièce. Veillez à ce que la
température à l'intérieur du rack ne dépasse pas 35°C.
• Circulation d'air réduite. Lorsque vous montez du matériel en rack,
assurez-vous que l'installation permette une circulation d'air suffisante
pour assurer une exploitation sans risque des équipements.
• Chargement mécanique. Un chargement mécanique inégal à l'intérieur
du rack peut être une source de danger. Planifiez la position des
équipements dans le rack de façon à éviter ce problème. Montez les
équipements les plus lourds en bas du rack et installez les équipements
dans l'emplacement le plus bas qui soit disponible dans le rack.
• Surcharge du circuit. Assurez-vous que la configuration totale de
l'équipement dans la baie ne surchargera pas le circuit d'alimentation.
Dans ce but, vérifiez les puissances spécifiées sur l'étiquette
d'identification de tous les équipements. En cas de surcharge du circuit,
vérifiez l'effet produit sur la protection contre les surintensités et sur les
câbles d'alimentation.
• Mise à la terre fiable. Maintenez une mise à la terre fiable des
équipements montés en rack. Faites particulièrement attention aux
cordons d'alimentation qui ne sont pas connectées directement au prises
d'alimentation : par exemple, l'utilisation de boîtiers à prises multiples.
83
Chapitre 8
Montage du serveur en rack
Outils requis
Pour assembler le kit de montage en rack et y installer le HP NetServer, vous
avez besoin des outils suivants :
• des tournevis Torx T-15 et T-25 Torx,
• un tournevis cruciforme Phillips n°2.
Liste des pièces du kit de montage en rack du HP NetServer
Assurez-vous que le kit de montage en rack fourni avec le HP NetServer contient
les pièces suivantes :
Tableau 8-1. Pièces du kit de montage en rack
Quantité
Description
2
Glissières
12
Ecrous Tinnerman
12
Vis pour écrous Tinnerman (M5 x 16mm)
8
Vis pour glissières (8-32 x ¼ pouce)
1
Gabarit
Etape 1 : Fixation des écrous Tinnerman sur le
rack
ATTENTION
Si d'autres composants doivent être montés en rack en
dessous du HP NetServer, installez ces composants avant de
monter le serveur.
REMARQUE
A l'aide du programme HP Rack Assistant, déterminez
l'emplacement du rack où le HP NetServer doit être monté.
Au cours de cette étape, vous devez fixer les écrous Tinnerman sur les colonnes
avant et arrière du rack HP System/E ou HP System/U. Certains de ces écrous
serviront à maintenir la glissière du serveur en place. D'autres écrous serviront à
fixer l'avant du serveur sur le rack.
84
Chapitre 8
Montage du serveur en rack
Un gabarit de montage en rack en carton est fourni avec le HP NetServer. Ce
gabarit permet d'identifier les points d'installation des écrous sur le rack.
1. Munissez-vous du gabarit de montage en rack. Si votre HP NetServer est
encore dans son emballage, le gabarit doit se trouver dans la boîte
d'accessoires qui est posée sur le serveur.
2. Maintenez le gabarit le long de la face externe (l'avant) de l'une des
colonnes avant du rack. Alignez le gabarit sur l'emplacement que le
serveur va occuper dans le rack. (Le gabarit recouvre une zone haute de 7
unités EIA, qui correspond à la hauteur requise pour le serveur).
3. Faites glisser les écrous Tinnerman sur la colonne à l'endroit indiqué par
le gabarit. (Reportez-vous à la figure 8-2). Si vous n'avez pas le gabarit,
reportez-vous à la figure 8-3 qui indique l'emplacement des écrous
Tinnerman sur les colonnes avant.
Figure 8-2. Mise en place des écrous Tinnerman sur les colonnes du rack
"#" représente
les num éros d'unité EIA
sur les colonnes du rack
Dix-septièm e
trou à partir
du bas
#
#
Neuvièm e trou
à partir du bas
#
Sixième trou
à partir du bas
#
Q uatrième trou
à partir du bas
#
Avant
du rack
Gauche
Droite
Bas
du serveur
Fixer les écrous sur cette face
des colonnes
avant gauche et avant droite
Figure 8-3. Emplacements des écrous Tinnerman
sur les colonnes avant du rack
85
Chapitre 8
Montage du serveur en rack
4. Fixez des écrous Tinnerman sur la face externe de l'autre colonne avant
du rack (voir les étapes 2 et 3).
5. Retournez le gabarit et utilisez-le pour monter les écrous Tinnerman sur
les colonnes arrière gauche et droite du rack. Le gabarit indique de
nouveau l'emplacement des écrous. Si vous n'avez pas le gabarit, reportezvous à la figure 8-4 qui indique l'emplacement des écrous Tinnerman sur
les deux colonnes arrière.
Droite
Arrière
du rack
#
#
Gauche
"#" représente
les num éros d'unité EIA
sur les colonnes du rack
#
Sixièm e trou
à partir du bas
#
Bas du serveur
#
Fixer les écrous
sur cette face
des colonnes arrière
Q uatrième trou
à partir du bas
Figure 8-4. Emplacements des écrous Tinnerman
sur les colonnes arrière du rack
Etape 2 : Fixation des glissières sur le rack
1. Sortez le pied stabilisateur du dessous du rack. La figure 8-5 illustre le
pied stabilisateur.
2. Maintenez une glissière en position contre la face interne des deux
colonnes gauche du rack :
a. La patte de fixation située à chaque extrémité doit envelopper la face
externe des deux colonnes, avant et arrière. Reportez-vous à la
figure 8-5.
b. Les deux trous situés dans la patte de fixation doivent être alignés sur
les deux écrous Tinnerman les plus bas que vous avez installés sur
chaque colonne.
c. L'extrémité de la glissière, qui peut être sortie, doit être orientée vers
l'avant du rack.
86
Chapitre 8
Montage du serveur en rack
Pour plus de sûreté,
tirer le pied
stabilisateur
situé à l'avant du rack
Figure 8-5. Fixation de la glissière sur les colonnes de rack
3. Tout en maintenant la glissière fermement en position, insérez deux vis à
travers la patte de fixation avant de la glissière jusque dans la colonne
avant gauche. Dans un premier temps, mettez les vis en place sans les
serrer pour permettre à la patte de fixation de s'ajuster dans la position la
plus basse possible. Ensuite, serrez les vis jusqu'à ce qu'elles maintiennent
fermement la patte de fixation contre la colonne.
4. Fixez la patte de fixation arrière de la glissière sur la colonne arrière
gauche. Suivez la procédure décrite à l'étape 3.
5. Fixez l'autre glissière sur les colonnes avant droite et arrière droite du
rack. Reprenez les étapes 2 à 4.
87
Chapitre 8
Montage du serveur en rack
Etape 3 : Mise en place du HP NetServer dans le
rack
IMPORTANT
Si vous ne l'avez pas encore fait, sortez le pied stabilisateur
du dessous du rack afin d'assurer sa stabilité pendant le
montage du HP NetServer. A défaut de cela, vous risquez de
vous blesser gravement ou d'endommager les équipements.
La figure 8-5 montre le pied stabilisateur en position
d'extension.
1. Avant de soulever le HP NetServer, retirez les trois modules
d'alimentation. Abaissez la poignée noire située sur chaque module, puis
tirez sur le module pour le dégager du serveur (figure 8-6).
Figure 8-6. Retrait des modules d'alimentation
IMPORTANT
88
Le HP NetServer pèse plus de 58,5 kg. Le retrait des unités
d'alimentation permet de réduire sensiblement ce poids et
diminue les risques d'accident. Ne remettez en place les
unités d'alimentation qu'une fois que le serveur est monté
correctement. Soulever le serveur pour l'installer dans le rack
nécessite au moins deux personnes afin d'éviter tout risque de
blessure grave ou de détérioration du HP NetServer.
Chapitre 8
IMPORTANT
Montage du serveur en rack
Lorsque les unités d'alimentation sont installées, le poids du
HP NetServer n'est pas réparti uniformément et peut
difficilement être soulevé par les poignées. Il peut être
difficile pour deux personnes de maintenir le HP NetServer
suffisamment de niveau pour permettre sa mise en place sur
les glissières. Le retrait des unités d'alimentation améliore
l'équilibre du HP NetServer et réduit les risques d'accident.
2. Tirez sur les deux glissières jusqu'à les sortir complètement (figure 8-7).
Elles se verrouillent alors en position. Vous ne pouvez pas les rentrer dans
le rack sans enfoncer leurs loquets de déverrouillage (figure 8-10).
G lissière
G lissière
Figure 8-7. Extension des glissières
89
Chapitre 8
Montage du serveur en rack
IMPORTANT
Pour empêcher le rack de rouler pendant que vous montez le
HP NetServer, assurez-vous que les pieds de nivellement
situés aux quatre angles inférieurs du rack sont fermement en
contact avec le sol.
3. Avec l'aide d'au moins une autre personne, soulevez le serveur par ses
quatre poignées. Sortez les glissières pour les amener en dessous des
poignées du serveur de chaque côté. Reportez-vous à la figure 8-8.
Figure 8-8. Montage du serveur sur les glissières
90
Chapitre 8
Montage du serveur en rack
4. Abaissez le serveur sur les glissières. Pour le moment, ce sont les poignées
qui maintiennent le serveur en appui sur les glissières. Ajustez la position
du serveur sur les glissières de sorte que les trous de montage situés sur le
côté du châssis s'alignent sur les trous de vis situés dans les glissières.
5. Fixez le serveur sur les glissières à l'aide de vis.
6. Retirez les vis qui fixent les poignées contre le serveur (figure 8-9).
Détachez les poignées. Rangez les poignées et les vis en lieu sûr. Vous
remettrez les poignées en place chaque fois que vous aurez besoin de
retirer le serveur du rack. (Si vous avez l'intention d'expédier le serveur
vers un lieu différent, emballez-le toujours avec ses poignées installées).
Figure 8-9. Retrait des poignées de montage
91
Chapitre 8
Montage du serveur en rack
7. Enfoncez les loquets de déverrouillage situés sur chaque glissière, puis
repoussez le serveur à fond dans le rack. Les pattes de fixation situées de
chaque côté de l'avant du serveur doivent être plaquées contre les deux
colonnes avant du rack. Reportez-vous à la figure 8-10.
Appuyer sur les loquets de déverrouillage
de chaque côté de la glissière et pousser
le serveur dans le rack
Brides
Figure 8-10. Dépression des loquets de déverrouillage
8. Chacune des deux pattes de fixation avant du serveur comporte deux
fentes. Ces fentes doivent s'aligner sur les écrous Tinnerman que vous
avez montés précédemment sur les colonnes du rack. Insérez des vis à
travers les pattes de fixation et jusque dans les écrous Tinnerman, et fixez
le serveur en position de telle sorte qu'il ne puisse pas glisser.
92
Chapitre 8
Montage du serveur en rack
Etape 4 : Fixation du cadre de face avant
Le cadre de face avant est monté sur le serveur à l'aide d'une charnière et d'un
loquet. Vous devez fixer la charnière et le loquet à l'avant du serveur avant de
monter le cadre de face avant.
1. Appliquez la charnière en position contre le bord gauche de l'avant du
HP NetServer. Les deux crochets situés à l'arrière de la charnière doivent
s'ajuster dans les deux trous correspondants situés sur l'avant du serveur.
Les crochets permettent de monter la charnière sur le serveur mais pas de
la tenir fermement en place. Reportez-vous à la figure 8-11.
2. Insérer les crochets
dans les trous correspondants
à l’avant du serveur
3. O uvrir la charnière
(vers la gauche)
1. Placer la charnière
contre l’avant
du serveur
Figure 8-11. Application de la charnière contre l'avant du HP NetServer
93
Chapitre 8
Montage du serveur en rack
2. Ouvrez la charnière en la faisant pivoter vers la gauche. Reportez-vous à
la figure 8-11.
3. En regardant à travers la partie ouverte de la charnière, vous pouvez voir
trois trous surélevés destinés au montage de vis. Ces trous s'alignent sur
les trous situés sur le serveur. Insérez des vis dans ces trois trous et serrezles à la main. Reportez-vous à la figure 8-12.
1. Insérer les vis dans
les trous par le côté
ouvert de la charnière
2. Ferm er la charnière
(vers la droite)
3. Pour serrer les vis,
insérer le tournevis
dans les trous d'accès
en haut de la charnière.
Charnière
en position ouverte
Charnière
en position fermée
Figure 8-12. Fixation de la charnière du cadre face avant sur le châssis
4. Fermez la charnière en la faisant pivoter. Insérez un tournevis dans les
trous d'accès situés en haut de la charnière et terminez le serrage des
trois vis.
94
Chapitre 8
Montage du serveur en rack
5. Fixez le loquet du cadre de face avant sur le serveur à l'aide de vis.
Reportez-vous à la figure 8-13.
Figure 8-13. Fixation du loquet du cadre de face avant
95
Chapitre 8
Montage du serveur en rack
6. Positionnez le cadre de face avant devant le serveur. Alignez-le avec la
charnière et le loquet, puis appuyez dessus fermement, en insistant
particulièrement sur les coins supérieur et inférieur gauche. Vous devez
entendre plusieurs bruits secs tandis que le cadre de face s'encliquette sur
la charnière et sur le loquet. Reportez-vous à la figure 8-14.
Figure 8-14. Fixation du cadre de face avant sur le NetServer
Etape 5 : Suite du processus d'installation
du rack
Après avoir installé le NetServer dans le rack, reportez-vous à l'Itinéraire
d'installation en rack du HP NetServer pour poursuivre le processus d'installation
et de configuration de votre système en rack HP.
96
9 Connexion de l'écran, du clavier, de
la souris et de l'onduleur
Introduction
Ce chapitre explique comment connecter un écran, un clavier, une souris et un
onduleur (UPS) aux ports de communication situés à l'arrière du HP NetServer.
Connexion de l'écran, du clavier, de la souris et
de l'onduleur
Procédez de la façon suivante :
1. Connectez l'écran, le clavier et la souris au HP NetServer LXr 8000. La
figure 9-1 indique les ports à utiliser pour chaque périphérique.
C lavier
Souris
C om 1
C om 2
LPT1
VGA
N on utilisé
Figure 9-1. Ports
97
Chapitre 9
Connexion de l'écran, du clavier, de la souris et de l'onduleur
REMARQUE
Si vous disposez d'un commutateur de console, reportez-vous
au guide d'utilisation de ce commutateur pour obtenir des
instructions sur la connexion du clavier, de la souris et de
l'écran.
REMARQUE
Les ports clavier et souris sont interchangeables. Vous pouvez
connecter le clavier au port souris et la souris au port clavier.
2. Si vous utilisez un onduleur (UPS) monté en rack, allumez-le. Utilisez le
câble série fourni pour connecter l'onduleur au HP NetServer. Pour plus
d'informations, reportez-vous au guide d'utilisation fourni avec l'onduleur
et à l'Itinéraire d'installation en rack du HP NetServer.
3. Branchez le cordon d'alimentation de l'écran dans une source
d'alimentation secteur
98
10 Configuration du système
CD-ROM HP NetServer Navigator
Le menu principal du CD-ROM HP NetServer Navigator vous oriente vers des
modules vous permettant d'effectuer des tâches de configuration ou d'accéder à la
documentation en ligne du système. Vous pouvez décider de configurer le
système avant ou après son installation en rack. Pour plus de détails, reportezvous au chapitre 1 de ce manuel et à l'Itinéraire d'installation en rack du
HP NetServer.
Obtention de l'historique de version du CD-ROM HP NetServer
Navigator
Pour être sûr d'avoir les dernières versions du logiciel HP NetServer Navigator,
procurez-vous l'historique de version actuel du CD-ROM HP NetServer
Navigator. Cet historique est actualisé à chaque nouvelle version du CD-ROM.
L'historique de version décrit brièvement les points suivants pour chaque
version :
• Les principales modifications apportées à cette version du
CD-ROM HP NetServer Navigator
• Numéro de version
• Date de version
• Référence du CD-ROM HP NetServer Navigator
• Numéro de document
Le rapport d'état de votre CD-ROM HP NetServer Navigator spécifique décrit en
détail toutes les mises à jours logicielles intervenues entre cette version du
CD-ROM et la version précédente.
Pour obtenir un historique de version ou un rapport d'état, vous avez besoin d'un
numéro de document.
• Historique de version : numéro de document 6005.
• Rapport d'état : le numéro de document est différent pour chaque rapport
d'état. Chaque version du CD-ROM HP NetServer Navigator possède un
numéro de document à quatre chiffres imprimé sur le disque.
99
Chapitre 10
Configuration du système
X X XX
Num éro du
docum ent
Figure 10-1. Emplacement du numéro de document
sur le CD-ROM Navigator
Vous pouvez obtenir l'historique de version et le rapport d'état de votre CD-ROM
de l'une des manières suivantes :
• Télécopie : Appelez le système de télécopie HP au 1-800-333-1917 (ou
composez le 1-208-344-4809 sur votre télécopieur). Demandez le
document numéro 6005.
• Réseau mondial Internet
http://www.hp.com:80/netserver/support/news_main.html
• Internet FTP--ftp://ftp.hp.com/pub/servers
• CompuServe--ALLER A HPPC ; téléchargez le document 6005.txt depuis
la bibliothèque NetServer.
Fichier Readme
Ce fichier contient les informations les plus récentes qui ne figurent pas dans la
documentation d'installation imprimée. Il est important de consulter ce fichier
avant de procéder à l'installation.
100
Chapitre 10
Configuration du système
Assistant configuration
L'Assistant configuration vous guide à travers les étapes nécessaires à la
configuration du HP NetServer.
Lorsque vous démarrez l'Assistant configuration, il commence par vous
demander si vous souhaitez exécuter l'utilitaire de vérification et d'étiquetage du
matériel. Cet utilitaire vérifie si votre système en rack est prêt à être configuré : il
peut contrôler le câblage, tester le bon fonctionnement du matériel, dresser un
inventaire des éléments et étiqueter les unités de stockage de masse. HP vous
recommande d'exécuter cet utilitaire avant de poursuivre avec l'Assistant
configuration.
Après le message vous invitant à exécuter l'utilitaire de vérification et
d'étiquetage du matériel, l'Assistant configuration vous demande de choisir entre
deux méthodes de configuration : Rapide et Personnalisée.
La configuration Rapide est la meilleure méthode puisqu'elle vous guide pas à
pas et vous propose des sélections par défaut. Elle comprend les étapes suivantes :
• Mettre à jour le BIOS système : cette étape apparaît si l'Assistant
configuration détecte qu'une version plus récente du BIOS est disponible
sur le CD-ROM HP NetServer Navigator. Vous devez mettre à jour le
BIOS vers la nouvelle version si vous souhaitez continuer dans le mode de
configuration Rapide.
• Afficher informations système : cette étape permet d'afficher un
inventaire complet du matériel de votre système.
• Configurer le Disk Array : si vous avez installé un Disk Array HP, vous
devez le configurer avec l'utilitaire JetSet.
• Installer la partition pour utilitaires : cette étape permet de créer une
partition pour les utilitaires sur le disque dur du serveur vers laquelle
HP NetServer Navigator copie DiagTools, l'utilitaire de mise à jour,
l'utilitaire des messages d'erreur et d'autres utilitaires.
• Exécuter les utilitaires de cartes : si HP NetServer Navigator détecte des
cartes installées pour lesquelles il existe des utilitaires de configuration
supplémentaires sur le CD-ROM, ces utilitaires sont exécutés
automatiquement pour effectuer la configuration des cartes.
101
Chapitre 10
Configuration du système
• Créer la disquette des pilotes : cette étape crée une disquette
personnalisée contenant les pilotes et les fichiers de configuration HP à
utiliser pour installer le NOS. Sautez cette étape si vous installez le NOS
depuis un CD-ROM fourni par HP et si les pilotes sont présents sur ce
CD-ROM.
• Afficher les conseils d'installation du NOS : cette étape fournit
d'importantes informations personnalisées concernant l'installation du
NOS sur votre configuration matérielle. Vous devez enregistrer ces
informations dans un fichier ASCII DOS que vous pouvez copier sur
une disquette DOS formatée. Insérez cette disquette dans un système
auquel une imprimante est connectée pour imprimer le fichier.
• DiagTools : offre un diagnostic matériel simple à utiliser pour la
vérification du système, les tests d'endurance et le dépannage rapide,
Dans la configuration Personnalisée, les étapes de configuration peuvent
s'effectuer dans n'importe quel ordre. Sélectionnez l'option Personnalisée si
vous êtes déjà familiarisé avec la configuration du HP NetServer et que vous
souhaitez configurer le serveur dans un ordre particulier ou élément par
élément.
Solutions de gestion HP
Les Solutions de gestion HP constituent un ensemble complet d'utilitaires,
d'applications et de fonctions intégrés pour superviser plusieurs serveurs
localement ou à partir de sites distants.
HP NetServer Assistant (NSA) est inclus sur le CD-ROM HP NetServer
Navigator. NSA est destiné à gérer les serveurs depuis une console
HP OpenView pour Windows. Le logiciel est personnalisable et contient des
outils de dépannage faciles à utiliser.
REMARQUE
Si vous ne connaissez pas bien les solutions de gestion HP,
utilisez la démonstration interactive de HP NetServer
Assistant, l'Assistant à distance HP et d'autres applications de
gestion HP et de fournisseurs tiers.
Voici quelques-unes des fonctions de l'Assistant HP NetServer (NSA) :
• Alarmes de dépassement du seuil de capacité des disques avec suivi de
leur utilisation.
• Notification des défaillances des cartes contrôleur et des disques SCSI.
102
Chapitre 10
Configuration du système
• Avertissement des problèmes potentiels affectant les disques, permettant
le remplacement sous garantie avant la panne définitive.
• Statistiques de performances, informations de configuration et notification
des problèmes de carte réseau de l'ordinateur.
• Notification et identification des erreurs détectées lors des auto-tests à la
mise sous tension du serveur.
• Mémoire ECC HP, Disk Array HP, logiciel de gestion des onduleurs HP et
agents de gestion avec notification d'événement intégrée au journal de
consignation des alarmes HP NetServer Assistant/HP OpenView.
• Contrôle de température sur l'ensemble du réseau, état des ventilateurs et
des alimentations redondantes.
• Affichage des informations critiques du serveur, telles que la version du
BIOS, les cartes PCI installées, les informations SMP, l'état des ports série
et parallèles et l'état des fonctions de sécurité sur une même console de
gestion réseau.
• Contrôle de la console de gestion depuis un ordinateur distant, permettant
aux mêmes fonctions d'être utilisées sur une console de gestion locale ou
sur un ordinateur distant non connecté au réseau.
HP TopTools for Servers est un nouveau logiciel de gestion piloté par
navigateur qui permet d'administrer et de surveiller à distance les composants
critiques du serveur. TopTools fournit des informations essentielles pour assurer
un dépannage rapide et une supervision par anticipation des HP NetServer. Les
processeurs, la mémoire, les unités de stockage et les cartes d'interface réseau
sont quelques exemples des composants que TopTools permet de gérer.
Voici quelques-unes des fonctions de TopTools :
• Notification des problèmes détectés au niveau de composants matériels
clés, notamment les problèmes de mémoire, de disque dur, de contrôleur
SCSI, de carte d'interface réseau et d'alimentation, ainsi que les problèmes
de conditions de fonctionnement liés à la température et à la tension.
• Un journal des événements cohérent pour consulter l'historique complet de
l'activité d'un serveur donné.
• L'avertissement des problèmes potentiels affectant les disques, permettant
le remplacement sous garantie HP avant la panne définitive.
103
Chapitre 10
Configuration du système
• Des alarmes de dépassement du seuil de capacité des disques avec suivi de
leur utilisation.
• La visualisation des informations d'inventaire clés du serveur, telles que la
version du BIOS, les versions des pilotes et des micrologiciels, les
contenus des logements ISA et PCI, et les ports séries et parallèles.
• Des fonctions de gestion à distance améliorées grâce au logiciel
d'émulation de terminal, permettant de commander entièrement à distance
les serveurs Microsoft Windows NT à travers le réseau ou par connexion
via un modem.
• Un couplage facilité avec les principales plates-formes de gestion,
notamment avec HP OpenView Network Node Manager et Workgroup
Node Manager.
• La prise en charge de DMI 2.0, qui fournit les mêmes informations
d'inventaire d'interface de gestion de bureau (DMI) pour les HP NetServer
que pour les ordinateurs de bureau.
Utilitaires HP NetServer
Les utilitaires HP NetServer vous mènent à un menu depuis lequel vous pouvez
exécuter directement des utilitaires :
• DiagTools : diagnostic matériel simple à utiliser pour la vérification du
système, les tests d'endurance et le dépannage rapide.
• Utilitaire de rapport sur le journal des événements : affiche tous les
événements de supervision du serveur consignés, les erreurs d'auto-test à
la mise sous tension (POST) et les autres événements du système.
• Bibliothèque de disquettes : vous permet de générer aisément toute
disquette disponible sur le CD-ROM HP NetServer Navigator. Vous
pouvez par exemple créer les disquettes suivantes : mise à jour du BIOS,
pilotes NOS, Assistant HP NetServer, PowerWise Assistant et DiagTools.
• Utilitaire des messages d'erreur : vous permet de visualiser la
description des erreurs qui surviennent pendant l'auto-test à la mise sous
tension (POST) et vous indique comment traiter les erreurs.
Changer les préférences utilisateur
Changer les préférences utilisateur vous permet de modifier la langue utilisée par
le CD-ROM HP NetServer Navigator, ainsi que la date et l'heure du système.
104
Chapitre 10
Configuration du système
Exécution du logiciel de configuration
Pour configurer le HP NetServer, procédez comme suit :
1. Insérez le CD-ROM HP NetServer Navigator dans le lecteur de CD-ROM
et appuyez sur le bouton de réinitialisation situé à l'avant du serveur. Le
HP NetServer s'amorce automatiquement.
2. Si un message exigeant une intervention de l'utilisateur s'affiche, appuyez
sur la touche Echap et poursuivez. Allez dans le menu principal de
HP NetServer Navigator. Si vous souhaitez modifier la langue utilisée par
le logiciel, sélectionnez "Préférences utilisateur".
3. Sélectionnez le "fichier Readme" qui vous aidera à installer votre
HP NetServer. Lisez-le attentivement avant de configurer le système.
Utilitaire Setup
Le HP NetServer comprend un utilitaire de configuration (Setup) dans sa
mémoire morte. Cet utilitaire inclut plusieurs options de configuration système et
de gestion interne, y compris des options de sécurité et de caractéristiques de la
console du système.
Les sections suivantes vous indiquent comment accéder à l'utilitaire Setup et
comment exécuter les tâches sélectionnées.
Lancement de l'utilitaire Setup
Pour accéder à l'utilitaire Setup, amorcez ou réamorcez le système. Une fois que
les premiers messages d'amorçage se sont affichés, le message suivant apparaît :
Appuyez sur <F2> pour accéder au programme
d'installation.
Appuyez sur la touche F2 pendant que l'invite s'affiche à l'écran. D'autres
messages d'amorçage s'affichent, suivis par le message Entering Setup...
(Accès au programme Setup). Une fois que l'initialisation du Symbios SCSI
intégré et l'analyse de l'Option ROM sont tous deux terminés, l'écran Setup
principal s'affiche.
Si vous n'appuyez pas sur F2, le serveur s'amorce normalement.
105
Chapitre 10
Configuration du système
Menu principal
L'utilitaire Setup consiste en un menu principal donnant accès à plusieurs écrans
de configuration. Les différents menus sont :
• Main (Principal). Permet de définir l'heure et la date du système, la
langue, les caractéristiques du clavier, de modifier le type de lecteur de
disquette et les informations processeur.
• Advanced (Avancés). Paramètres de configuration avancés. Inclut la
configuration PCI, la configuration des unités d'E-S, le paramétrage du
système pour fonctionner avec un système d'exploitation "Plug-and-Play",
la sélection du mode d'accès aux disques de grande capacité, la définition
d'une pause avant l'amorçage, la sélection d'une version multiprocesseur
des spécifications et le contrôle des ensembles de circuits intégrés. Vous
pouvez également paramétrer le système pour qu'il réinitialise ses données
de configuration au cours du prochain amorçage.
• Security (Sécurité). Permet de définir des mots de passe utilisateur et
superviseur, de rendre obligatoire la saisie d'un mot de passe après
l'amorçage, et de définir les paramètres système pour un fonctionnement
en mode Sécurisé.
• Server (Serveur). Permet d'activer l'enregistrement des événements
système dans un journal et de définir les options d'enregistrement dans ce
journal. Permet également de rediriger la console et de paramétrer le
système pour qu'il teste de nouveau ses processeurs à l'amorçage.
• Boot (Amorçage). Permet de définir la priorité d'amorçage des unités,
l'ordre d'amorçage des disques durs internes du système, l'ordre
d'amorçage des unités extractibles, le nombre maximum d'unités, le
multiplicateur de dépassement de délai des messages et un intervalle de
pause au cours de l'auto-test à la mise sous tension.
• Exit (Quitter). Permet de quitter l'utilitaire Setup en ayant ou non
sauvegardé les modifications, de sauvegarder les modifications sans
quitter, ou de rétablir les paramètres précédents sans quitter. Lorsque vous
quittez Setup, le serveur se réamorce.
Utilisation des écrans Setup
L'aide en ligne explique les paramètres affichés dans les écrans Setup. Des
instructions vous indiquent comment vous déplacer d'un écran à l'autre et
comment entrer ou modifier les données de configuration.
106
Chapitre 10
Configuration du système
• Appuyez sur les touches fléchées droite et gauche pour vous déplacer
d'une sélection à l'autre dans la barre de menu. La barre de menu se trouve
en haut de la plupart des écrans.
• Appuyez sur les touches fléchées haut et bas pour vous déplacer d'un
champ à l'autre dans chaque écran. Le champ en cours de sélection est mis
en évidence.
• Dans certains champs, vous devez choisir parmi une liste d'entrées. Dans
ce cas, appuyez sur les touches plus (+) ou moins (-) à plusieurs reprises
pour afficher chaque entrée possible, ou appuyez sur la touche Entrée pour
effectuer votre sélection dans un menu déroulant.
• Certains noms de champ sont précédés de petites flèches. Cela signifie que
le champ est en fait un sous-menu. Pour visiter ce sous-menu,
sélectionnez-le à l'aide des touches fléchées puis appuyez sur la touche
Entrée. Le sous-menu apparaît à la place de l'écran en cours.
• La touche Echap vous permet de quitter. Si vous appuyez sur la touche
Echap dans l'un des menus principaux, l'option Quitter s'affiche. Si vous
appuyez sur Echap dans un sous-menu, l'écran précédent s'affiche.
Lorsque vous effectuez des sélections dans un menu déroulant, utilisez la
touche Echap pour fermer ce menu sans valider de sélection.
Définition des mots de passe d'amorçage du serveur
Vous pouvez configurer le HP NetServer LXr 8000 de façon à rendre obligatoire
la saisie d'un mot de passe au moment de l'amorçage. En outre, vous pouvez
avoir un mot de passe utilisateur et un mot de passe administrateur séparés.
Pour configurer le HP NetServer de façon à ce qu'il exige un mot de passe à
l'amorçage :
1. Utilisez la touche fléchée droite ou gauche pour sélectionner Security
(Sécurité) dans le menu Setup. Aussitôt, le menu Sécurité s'affiche.
2. Utilisez la touche fléchée bas pour vous rendre dans le champ Password
on Boot (Mot de passe à l'amorçage). Si ce champ contient l'entrée
Disabled (Désactivé), appuyez sur la touche Entrée pour modifier cette
entrée en Enabled (activé).
Une fois la fonction Password on Boot (Mot de passe à l'amorçage)
activée, le HP NetServer exige la saisie d'un mot de passe au moment de
l'amorçage. Si le serveur n'obtient pas le mot de passe, il reste en mode
Sécurisé.
107
Chapitre 10
Configuration du système
3. Utilisez les touches fléchées pour vous rendre dans le champ Set User
Password or Set Supervisor Password (Définir Mot de passe
utilisateur ou Définir mot de passe superviseur), puis appuyez sur la
touche Entrée.
4. Une boîte de dialogue s'affiche. Dans le champ Enter New Password
(Entrer nouveau mot de passe), tapez le nouveau mot de passe et appuyez
sur Entrée. (Par mesure de sécurité, le mot de passe ne s'affiche pas à
l'écran).
REMARQUE
Pour quitter la boîte de dialogue sans entrer de mot de passe,
appuyez sur la touche Echap à tout moment.
5. Dans le champ Confirm New Password (Confirmer nouveau mot de
passe), tapez de nouveau le mot de passe, puis appuyez sur Entrée.
6. Utilisez la touche fléchée droite ou gauche pour sélectionner le menu
Quitter. Sélectionnez Exit and Save Changes (Quitter et
sauvegarder les modifications) dans la liste d'options du menu, puis
appuyez sur Entrée. Une boîte de dialogue s'affiche et vous invite à
confirmer votre décision. Sélectionnez Yes (Oui) et appuyez sur Entrée.
Le serveur se réamorce.
Pour modifier l'un des mots de passe ultérieurement, retournez dans le menu
Sécurité et reprenez les étapes 2 à 4 ci-dessus pour un mot de passe ou pour les
deux.
Modification de la date et de l'heure du système
Pour modifier la date et l'heure du serveur :
1. Utilisez la touche fléchée droite ou gauche pour sélectionner Main
(Principal) dans le menu Setup. Aussitôt, l'écran principal s'affiche.
2. Utilisez la touche fléchée bas pour vous rendre dans le champ System
Time (Heure du système). Ce champ en contient trois : un pour les
heures, un pour les minutes et un pour les secondes. Après avoir tapé
l'heure, appuyez sur Entrée pour passer au champ des minutes. Puis tapez
les minutes et appuyez de nouveau sur Entrée pour passer au champ des
secondes. Tapez les secondes et appuyez sur Entrée, puis utilisez les
touches fléchées pour quitter ce champ.
3. Le champ suivant, System Date (Date du système), fonctionne
comme le champ de l'heure. Il contient des champs séparés pour le mois,
le jour et l'année. Entrez la date du système dans ce champ.
108
Chapitre 10
Configuration du système
4. Utilisez la touche fléchée droite ou gauche pour sélectionner le menu
Quitter. Sélectionnez Exit and Save Changes (Quitter et
sauvegarder les modifications) dans la liste d'options du menu, puis
appuyez sur Entrée. Une boîte de dialogue s'affiche et vous invite à
confirmer votre décision. Sélectionnez Yes (Oui) et appuyez sur Entrée.
Le serveur se réamorce.
Modification de la priorité d'amorçage des unités internes
Vous pouvez modifier la priorité d'amorçage des unités de stockage de masse
internes du serveur : le lecteur de CD-ROM, le lecteur de disquette (ou autre
unité extractible) et les disques durs connectés aux ports SCSI internes du
serveur. Pour ce faire :
1. Utilisez la touche fléchée droite ou gauche pour sélectionner Boot
(Amorçage) dans le menu Setup. Aussitôt, l'écran d'amorçage s'affiche.
2. Utilisez la touche fléchée bas pour vous rendre dans le champ Boot
Device Priority (Priorité des unités d'amorçage). Appuyez sur
Entrée. Une liste similaire à ce qui suit s'affiche alors :
1. ATAPI CD-ROM Drive(Lecteur de CD-ROM ATAPI)
2. Removable Devices (Unités extractibles)
3. Hard Drive (Disque dur)
Dans la liste ci-dessus, "Removable Devices" fait référence au lecteur de disquette
du serveur.
3. Cette liste indique la priorité d'amorçage en cours des unités de stockage
de masse internes du serveur. Pour modifier cet ordre, utilisez les touches
fléchées haut et bas afin de sélectionner l'une de ces unités. Utilisez
ensuite les touches plus (+) ou moins (-) pour déplacer l'unité vers le haut
ou vers le bas de la liste.
4. Utilisez la touche fléchée droite ou gauche pour sélectionner le menu
Quitter. Sélectionnez Exit and Save Changes (Quitter et
sauvegarder les modifications) dans la liste d'options du menu, puis
appuyez sur Entrée. Une boîte de dialogue s'affiche et vous invite à
confirmer votre décision. Sélectionnez Yes (Oui) et appuyez sur Entrée.
Le serveur se réamorce.
109
Chapitre 10
Configuration du système
Effacement de la CMOS
Pour effacer la CMOS depuis l'utilitaire Setup :
1. Lancez l'utilitaire Setup.
2. Une fois dans l'utilitaire, appuyez sur la touche F9. Une boîte de dialogue
contenant le message suivant s'affiche :
Load default configuration now? (Charger la
configuration par défaut maintenant ?)
Sélectionnez Yes (Oui) dans la boîte de dialogue.
3. Utilisez la touche fléchée droite ou gauche pour vous rendre dans le menu
Advanced (Avancé). Une fois dans ce menu, utilisez la touche fléchée bas
pour vous rendre dans le champ Reset Configuration Data
(Redéfinir les données de configuration). Sélectionnez Yes (Oui).
4. Utilisez la touche fléchée droite ou gauche pour aller dans le menu Server
(Serveur). Une fois dans ce menu, utilisez la touche fléchée bas pour vous
rendre dans le champ Server Processor Retest (Tester de
nouveau le processeur du serveur). Sélectionnez Yes (Oui).
5. Appuyez sur la touche F10 pour enregistrer les modifications de
configuration et quitter. Le serveur se réamorce.
Réactivation d'un processeur désactivé
Si un processeur est désactivé au cours de l'auto-test à la mise sous tension
(POST) du HP NetServer, vous pouvez le réactiver depuis l'utilitaire Setup :
1. Lancez l'utilitaire Setup.
2. Utilisez la touche fléchée droite ou gauche pour aller dans le menu Server
(Serveur). Une fois dans ce menu, utilisez la touche fléchée bas pour vous
rendre dans le champ Server Processor Retest (Tester de
nouveau le processeur du serveur). Sélectionnez Yes (Oui).
3. Appuyez sur la touche F10 pour enregistrer les modifications de
configuration et quitter. Le serveur se réamorce.
110
Chapitre 10
Configuration du système
Utilitaire de configuration SCSI
Le HP NetServer LXr 8000 comprend un utilitaire de configuration SCSI dans sa
mémoire morte. Utilisez cet utilitaire pour ajouter ou supprimer les deux canaux
SCSI intégrés du HP NetServer de l'ordre d'amorçage du serveur. Vous pouvez
également configurer les canaux individuels ainsi que les périphériques
individuels contrôlés par ces canaux.
Pour accéder à l'utilitaire de configuration SCSI :
1. Amorcez ou réamorcez le HP NetServer.
Comme d'habitude, les messages de démarrage vous informent que la
mémoire, le clavier et la souris ont été initialisés. Le message suivant
s'affiche :
Press CTRL-C to start Symbios Configuration
Utility
(Appuyez sur CTRL-C pour lancer l'utilitaire
Symbios Configuration)
2. Appuyez sur CTRL-C dans les cinq secondes qui suivent. L'écran
principal de l'utilitaire de configuration s'affiche.
Pour plus d'informations sur cet utilitaire, reportez-vous à l'Assistant information
sur le CD-ROM HP NetServer Online Documentation. L'Assistant information
contient l'intégralité de la documentation concernant votre NetServer.
111
11 Assistant information
Généralités
Le CD-ROM HP NetServer Online Documentation contient l'Assistant
information qui regroupe d'intégralité de la documentation se rapportant au
NetServer.
L'Assistant information vous permet de localiser rapidement et efficacement les
informations concernant l'installation, la gestion et le dépannage du NetServer. Il
contient une documentation complète sur le NetServer et ses accessoires, des
informations importantes sur votre NOS et des informations de référence, telles
que des descriptions fonctionnelles et des notes techniques qui vous aideront à
mieux comprendre votre NetServer et à faire des choix compatibles avec votre
réseau.
Utilisation de l'Assistant information
L'Assistant information est doté de nombreuses fonctions qui vous permettent de
trouver rapidement les informations dont vous avez besoin. Vous trouverez ciaprès une description succincte de ces fonctions. Pour savoir comment utiliser
chaque fonction, vous pouvez faire appel au système d'aide de l'Assistant
information.
Redémarrez à partir du CD-ROM HP NetServer Online Documentation installé
sur le NetServer et exécutez l'Assistant information, ou installez l'Assistant
information en tant que programme d'application sur un ordinateur client
exécutant Windows (reportez-vous à la section "Installation du logiciel Assistant
information HP").
Pour obtenir de l'aide
Le bouton Aide (Help) affiche le système d'aide de l'Assistant
information. Ce système explique comment utiliser l'Assistant
information pour trouver les informations dont vous avez besoin.
113
Chapitre 11
Assistant information
Pour trouver des informations
L'Assistant information propose de nombreuses méthodes pour naviguer à travers
ses rubriques et localiser les informations. Par exemple, vous pouvez :
Sélectionner une rubrique dans la Carte (Map). Affiche une
fenêtre contenant une présentation de chaque module et rubrique
de l'Assistant information pour le produit sélectionné. La fonction
Map vous permet d'afficher le contenu de l'Assistant information
dans une vue globale et de sélectionner une rubrique à consulter.
Rechercher un mot ou un groupe de mots à l'aide de Search
(Recherche). La fonction Search effectue des recherches complètes
pour trouver le texte d'une rubrique. La fonction vous amène à la
rubrique trouvée et, de plus, met en évidence le(s) mot(s) issu(s) de
la recherche. Vous pouvez utiliser des opérateurs de recherche tels
que AND, OR, NOT et NEAR pour affiner votre recherche.
Sélectionner un bouton Product (Produit). Chaque bouton
représente un produit ou un groupe de produits.
Se rendre dans une rubrique à l'aide du bouton Previous
(Précédent). Affiche la rubrique précédente d'un module.
Se rendre dans une rubrique à l'aide du bouton Next (Suivant).
Affiche la rubrique suivante d'un module.
Se rendre dans une rubrique consultée précédemment à l'aide
du bouton Back (Arrière). Affiche la rubrique consultée
précédemment. Le fait de cliquer sur ce bouton plusieurs fois vous
ramène aux rubriques précédentes dans l'ordre où vous les avez
consultées.
114
Chapitre 11
Assistant information
Vous pouvez également naviguer entre les rubriques à l'aide des "liens
hypertextes" et revenir à des rubriques récemment consultées à l'aide du bouton
History (Historique). Par exemple :
• Naviguer vers d'autres rubriques. Dans les graphiques et dans le texte,
cliquez sur les "liens hypertextes" liés à d'autres rubriques ou à des
informations complémentaires sur la rubrique en cours. Dans le texte, les
liens hypertextes apparaissent en vert et en gras. Dans les images, elles
sont identifiées par le déplacement du pointeur. Lorsque vous pointez sur
un lien hypertexte, le pointeur prend la forme d'une main.
• Revenir dans une rubrique consultée précédemment en choisissant
History (Historique) dans le menu Topic (Rubrique). Tandis que vous
consultez des rubriques, l'Assistant information mémorise votre itinéraire.
Le bouton History affiche une liste des rubriques que vous avez consultées
en commençant par la plus récente. Sélectionnez une rubrique dans cette
liste pour y revenir.
Copie et impression d'informations
Vous pouvez copier le texte d'une rubrique dans l'Assistant information pour
l'utiliser dans d'autres applications, telles que des traitements de texte, en copiant
le texte dans le Presse-papiers Windows et en le collant dans une application
Windows.
Pour imprimer des rubriques dans l'Assistant information, utilisez l'une des
options d'impression du menu déroulant "File" (Fichier). Vous pouvez choisir
d'imprimer la rubrique en cours ou toutes les rubriques.
Une fois l'option d'impression sélectionnée, la boîte de dialogue Imprimer de
Windows s'affiche. Les options d'impression varient en fonction des capacités de
votre imprimante.
Installation du logiciel Assistant information HP
L'Assistant information HP tourne sur un PC exécutant Windows 3.1 et
supérieur, Windows 95 ou Windows NT. Installez-le depuis le CD-ROM
HP NetServer Online Documentation sur le système client qui va gérer le
NetServer.
Le programme d'installation vous donne le choix d'accéder aux fichiers de
données depuis le disque dur ou le CD-ROM. Le choix par défaut est le
CD-ROM. Vous pouvez copier ces fichiers sur votre disque dur pour améliorer le
temps d'accès mais cette opération occupe beaucoup d'espace disque.
115
Chapitre 11
Assistant information
Installation depuis le CD-ROM
Pour installer l'Assistant information HP sur un ordinateur Windows depuis le
CD-ROM HP NetServer Online Documentation, procédez comme suit :
1. Mettez l'ordinateur et le lecteur de CD-ROM sous tension.
2. Exécutez Windows et affichez le Gestionnaire de programmes.
3. Insérez le CD-ROM HP NetServer Online Documentation dans le lecteur
de CD-ROM.
4. Dans le Gestionnaire de programmes, sélectionnez le menu Fichier et
choisissez l'option Exécuter.
5. A l'invite, tapez :
drive: \infoasst\setup
où lecteur représente la lettre du lecteur de CD-ROM.
6. Suivez les instructions affichées à l'écran.
Dans le Gestionnaire de programmes, l'utilitaire Setup crée un nouveau groupe
de programmes intitulé Assistant information HP NetServer, accompagné d'une
icône qui sert à exécuter l'application.
116
12 Dépannage
Précautions
IMPORTANT
Avant de retirer le capot supérieur, débranchez toujours le
cordon d'alimentation et les câbles téléphoniques.
Débranchez les câbles téléphoniques pour éviter tout risque
d'électrocution provenant des tensions de sonnerie du
téléphone. Débranchez le cordon d'alimentation pour éviter
d'être exposé à des niveaux d'énergie élevés pouvant
provoquer des brûlures si des objets métalliques (outils,
bijoux) court-circuitent des pièces.
Notez que l'interrupteur d'alimentation ne coupe PAS le
courant de veille. Débranchez le cordon d'alimentation du
HP NetServer avant de toucher à ses composants.
ATTENTION
Remettez le capot supérieur en place avant de mettre le
HP NetServer en service, même pour un court instant ; à
défaut de cela, vous risqueriez de causer la détérioration par
surchauffe des processeurs, des cartes et des unités de
stockage de masse.
Vous pouvez toutefois retirer sans risque le panneau d'accès
aux logements PCI extractibles en fonctionnement pendant
que le système est en marche pour retirer ou remplacer des
cartes PCI extractibles en fonctionnement. Pour toute autre
intervention de dépannage nécessitant l'accès à la carte de
base processeur ou à la carte de base d'E-S, mettez le système
hors tension et respectez toutes les consignes de sécurité
fournies ci-dessus.
117
Chapitre 12
Dépannage
Outils de dépannage
Si vous avez des problèmes pour installer votre HP NetServer, différents outils de
dépannage sont à votre disposition :
• L'Assistant information HP NetServer (voir le chapitre 11) contient les
outils suivants :
◊
Informations de dépannage
◊
Informations sur les pièces
◊
Liste des messages d'erreur et messages d'erreur sonores
• Le CD-ROM HP NetServer Navigator contient des utilitaires pour le
HP NetServer : dans le menu principal HP NetServer Navigator,
sélectionnez "Access NetServer Utilities" (Accès aux utilitaires NetServer)
pour utliser les outils suivants :
◊
Utilitaire HP DiagTools : un diagnostic matériel facile à utiliser pour
la vérification du système, les tests d'endurance et le dépannage
rapide. DiagTools est un utilitaire sur disquette. Lorsque vous
sélectionnez DiagTools dans le menu d'utilitaires, un message vous
invite à insérer une disquette dans le lecteur. DiagTools est alors
transféré du CD-ROM Navigator vers la disquette.
◊
Utilitaire des messages d'erreur : vous permet de visualiser la
description des erreurs qui surviennent pendant l'auto-test à la mise
sous tension (POST) et vous indique comment traiter les erreurs.
◊
Utilitaire du journal des événements : décrit les événements de
gestion du serveur et vous permet de réexaminer une liste d'erreurs et
d'autres événements du système.
◊
Autres utilitaires NetServer>>Bibliothèque de disquettes : vous
permet de générer aisément toute disquette disponible sur le CD-ROM
HP NetServer Navigator. Par exemple, vous pouvez créer les
disquettes suivantes : mise à jour du BIOS, pilotes NOS et DiagTools.
• Pour les problèmes de disque dur, reportez-vous au document
HP NetServer Hard Disk Drive Troubleshooting Guide.
• Pour les problèmes concernant la carte contrôleur d'interface réseau
(NIC), reportez-vous à sa documentation dans l'Assistant information.
118
Chapitre 12
Dépannage
• Pour les problèmes concernant la carte contrôleur de Disk Array (DAC),
si une telle carte est installée, reportez-vous au Guide d’utilisation série
HP NetRAID pour HP NetRAID et HP NetRAID-1 dans l'Assistant
information.
• Pour les problèmes concernant HP TopTools, reportez-vous au Guide de
l'administrateur TopTools HP dans le site Web HP à l'adresse
http://www.hp.com/toptools
• Pour des informations générales sur les produits de gestion, visitez le site
http://www.hp.com/go/netserver
et effectuez une recherche sur "Management" (gestion).
Problèmes d'installation courants
Les sections suivantes contiennent des procédures générales qui vous aideront à
localiser les problèmes d'installation. Si vous avez besoin d'aide, nous vous
conseillons de contacter d'abord votre distributeur. Si vous avez besoin de
l'assistance de Hewlett-Packard, reportez-vous au document HP NetServer Garantie et maintenance/assistance fourni avec votre produit.
Etapes du dépannage
Pour résoudre un problème d'installation, effectuez les opérations suivantes :
Vérifiez que tous les câbles et cordons d'alimentation sont correctement branchés,
y compris ceux de l'installation en rack, etc.
• Assurez-vous d'abord que le système est configuré correctement. La
plupart des problèmes de système proviennent d'une configuration
incorrecte du système ou du sous-système SCSI. Vérifiez l'utilitaire Setup
et, si le NetServer est configuré avec un Disk Array, vérifiez l'utilitaire de
Disk Array.
• S'il s'agit d'une erreur concernant le réseau, vérifiez que la mémoire du
serveur et la capacité de l'unité de disque dur sont suffisantes. Consultez le
manuel de votre système d'exploitation réseau.
• Vérifiez que tous les câbles et cartes sont correctement insérés dans les
connecteurs et logements appropriés.
119
Chapitre 12
Dépannage
• Retirez toutes les options ajoutées et ne modifiez qu'une seule chose à la
fois.
• Débranchez le cordon d'alimentation, attendez 20 secondes, rebranchezle, puis redémarrez le système.
Si vous pensez qu'il peut s'agir d'une erreur matérielle, procédez de la façon
suivante :
1. Déconnectez les utilisateurs du réseau local et mettez le serveur hors
tension. Retirez le capot supérieur du HP NetServer.
2. Simplifiez la configuration du HP NetServer au minimum requis : un
écran, un lecteur de disquette et une unité de disque dur et un clavier.
Retirez toutes les options de tiers et réinstallez un seul élément à la fois en
vérifiant le système après chaque installation.
3. Remettez le capot supérieur en place et rebranchez le cordon
d'alimentation et les autres câbles.
4. Redémarrez le système. S'il ne fonctionne pas, reportez-vous à l'une des
sections suivantes.
Si le système ne s'allume pas
Procédez comme suit :
1. Sur le panneau de commande, vérifiez si l'écran à cristaux liquides est
rétro-éclairé. Si c'est le cas, le système reçoit une alimentation secteur. Si
ce n'est pas le cas, vérifiez que le cordon d'alimentation du serveur est
branché.
2. Vérifiez les unités d'alimentation du HP NetServer. Chacune d'elle
comporte trois DEL. La DEL du haut, PWR, doit émettre une lumière
verte continue lorsque l'alimentation CC est en ligne et elle clignote en
vert si l'alimentation CC est coupée mais que l'alimentation secteur est
connectée correctement. Si la DEL PWR n'émet pas de lumière verte,
continue ou par clignotement, réinstallez l'unité d'alimentation.
Si le système s'allume mais échoue à l'auto-test à la mise sous
tension (POST)
Vérifiez les problèmes suivants :
• Si l'écran à cristaux liquides du panneau de commande ne contient aucun
message, retirez la carte de commande et remettez-la en place.
120
Chapitre 12
Dépannage
• Si le panneau avant fonctionne normalement mais qu'aucun message ne
s'affiche à l'écran du serveur, vérifiez si le code d'auto-test à la mise sous
tension (POST) apparaît sur l'écran à cristaux liquides du panneau de
commande. Pour savoir comment vérifier le journal des erreurs depuis
l'écran à cristaux liquides du panneau de commande, reportez-vous au
chapitre 2.
• Si l'écran à cristaux liquides du panneau de commande affiche le code
POST FF, il est possible que la carte système soit défectueuse. Contactez
votre représentant d'assistance pour obtenir de l'aide.
• Si le code POST qui s'affiche à l'écran à cristaux liquides passe de 00 à C0
et que rien ne s'affiche à l'écran vidéo, assurez-vous que la carte vidéo est
correctement insérée.
• Si l'écran fonctionne normalement, vérifiez si le code POST est affiché. Si
le code est compris entre #0 et 3Ah et s'il ne change pas, remettez les
cartes processeur et les cartes mémoire du système en place, puis
réamorcez le système.
• Si aucune des mesures précédentes ne suffit pour résoudre le problème,
effacez la mémoire CMOS et observez si le système s'amorce. (Vous
trouverez des instructions concernant l'effacement de la mémoire CMOS
sur l'étiquette d'informations techniques du HP NetServer). Si cela ne
résout pas le problème, reportez-vous à la section "Le système réussit
l'auto-test à la mise sous tension (POST) mais ne fonctionne pas" plus loin
dans ce chapitre.
• Exécutez l'utilitaire de rapport sur le journal des événements.
Le système réussit l'auto-test à la mise sous tension (POST) mais
ne fonctionne pas
Si un message d'erreur s'affiche à l'écran, lisez le texte du message pour les
actions à entreprendre. Si cela ne résout pas le problème, contactez votre
distributeur.
S'il n'y a aucun message d'erreur, procédez comme suit :
1. Mettez le serveur hors tension et retirez tous les périphériques externes à
l'exception de l'écran et du clavier. Amorcez à partir d'un disque dur
interne et voyez si le serveur fonctionne alors normalement.
121
Chapitre 12
Dépannage
2. Si le problème persiste, mettez hors tension l'écran, le serveur et tous les
périphériques externes, puis vérifiez le matériel interne, en procédant
comme suit :
a. Débranchez le cordon d'alimentation ainsi que tous les câbles
téléphoniques.
b. Vérifiez que toutes les cartes d'extension sont installées correctement
dans leur logement.
c. Vérifiez que les modules DIMM sont correctement insérés sur la carte
mémoire. Vérifiez que les modules DIMM ajoutés sont des modules
DIMM HP.
d. Assurez-vous que les câbles d'alimentation et de transmission de
données de toutes les unités de disque sont correctement connectés à
l'arrière de chaque unité. Vérifiez la configuration des unités de
stockage de masse par rapport aux schémas de câblage et de
commutation.
e. Remettez le capot du HP NetServer en place.
f. Reconnectez tous les cordons et câbles d'alimentation.
g. Mettez l'écran sous tension.
h. Mettez le serveur sous tension à partir du panneau de commande.
i. Consultez les messages d'erreur.
3. Exécutez HP NetServer DiagTools qui se trouve sur une disquette. Si vous
n'avez pas cette disquette, vous pouvez la créer en insérant le
CD-ROM HP NetServer Navigator dans un système et en sélectionnant
DiagTools dans le menu HP NetServer Utilities - (Utilitaires
HP NetServer).
Si le système réussit l'auto-test à la mise sous tension (POST) mais
s'arrête au cours de l'amorçage
Recherchez une panne éventuelle des ventilateurs, des unités d'alimentation ou
des processeurs. Vérifiez l'écran d'affichage à cristaux liquides du panneau de
commande pour voir s'il indique le nombre approprié d'unités d'alimentation et
de processeurs présents dans le système.
122
Chapitre 12
Dépannage
Messages d'erreur
Si vous obtenez un message d'erreur, un utilitaire des messages d'erreur situé sur
le CD-ROM Navigator peut vous aider à trouver une solution.
Lorsque le HP NetServer affiche un message d'erreur :
1. Insérez le CD-ROM HP NetServer Navigator dans le lecteur de CD-ROM
et appuyez sur le bouton de réinitialisation situé à l'avant du serveur.
2. Le HP NetServer s'amorce à partir du CD-ROM. L'utilitaire des messages
d'erreur affiche automatiquement le message d'erreur ainsi qu'une
procédure de résolution du problème.
REMARQUE
Pour une liste complète des messages d'erreur et de leur
solution, consultez le programme Assistant information
HP NetServer sur le CD-ROM HP NetServer Navigator.
L'Assistant information HP fonctionne sur tout ordinateur
HP Vectra ou autre exécutant Windows 3.1 et supérieur,
Windows 95 ou Windows NT.
3. Exécutez l'utilitaire de rapport sur le journal des événements.
123
13 Autre possibilité de montage en rack
Introduction
Ce chapitre explique comment monter le HP NetServer dans un rack HP Systems.
Le rack Systems est illustré à la figure 13-1. Si vous utilisez les racks plus récents
HP System/E ou System/U, allez au chapitre 8. Si vous montez le serveur dans un
rack non HP, reportez-vous à la documentation fournie dans le kit d'accessoires
de montage en rack approprié.
a
b
c
Caractéristiques du rack
HP System :
d
a.
b.
c.
d.
e.
Colonnes à trois angles
Ouverture ventilateur
Plaque nom inative "HP System s"
Unités EIA m arquées par des triangles
Pied stabilisateur ;
se déploie uniquem ent vers l'avant
e
Figure 13-1. Rack HP System
125
Chapitre 13
Autre possibilité de montage en rack
Le kit de montage en rack du HP NetServer nécessite sept unités EIA d'espace
dans le rack. Avant de monter le serveur, vous devez planifier la façon dont il va
se situer dans le rack par rapport aux autres composants montés en rack. Une
position adéquate est essentielle pour assurer la sécurité et le fonctionnement
optimal de l'installation. Pour plus de détails, reportez-vous à l'Itinéraire
d'installation en rack du HP NetServer et au document intitulé HP NetServer
Lxr 8000 - Guide de référence de câblage en rack.
REMARQUE
Le montage en rack du HP NetServer peut être ou non l'étape
finale de la procédure d'installation. Si le HP NetServer est
entièrement configuré par le fournisseur avant d'être livré au
client, alors le montage en rack du HP NetServer peut
constituer l'étape finale. Si le fournisseur configure le
HP NetServer dans les locaux du client, l'installation du
système d'exploitation réseau et d'autres logiciels peut être
effectuée après le montage en rack du HP NetServer.
ATTENTION
Le HP NetServer pèse plus de 58,5 kg. Pour éviter les
accidents, retirez les trois unités d'alimentation du serveur
avant de le soulever.
ATTENTION
Si d'autres composants doivent être montés en rack en
dessous du HP NetServer, installez ces composants avant de
monter le serveur.
Généralités sur l'installation
Précautions de sécurité
Gardez toujours à l'esprit les considérations suivantes en matière de sécurité et
d'environnement, surtout si vous installez le HP NetServer dans un
environnement de rack non HP :
• Température ambiante maximale recommandée. La température
ambiante maximale recommandée est de 35°C.
126
Chapitre 13
Autre possibilité de montage en rack
• Température ambiante d'exploitation élevée. La température ambiante
d'exploitation à l'intérieur d'un assemblage en rack fermé ou multi-unité
peut dépasser la température ambiante de la pièce. Veillez à ce que la
température à l'intérieur du rack ne dépasse pas 35°C.
• Circulation d'air réduite. Lorsque vous montez du matériel en rack,
assurez-vous que l'installation permet une circulation d'air suffisante pour
assurer une exploitation sans risque des équipements.
• Chargement mécanique. Un chargement mécanique inégal à l'intérieur
du rack peut être une source de danger. Planifiez la position des
équipements dans le rack de façon à éviter ce problème. Montez les
équipements les plus lourds en bas du rack et installez les équipements
dans l'emplacement le plus bas qui soit disponible dans le rack.
• Surcharge du circuit. Assurez-vous que la configuration totale de
l'équipement dans la baie ne surchargera pas le circuit d'alimentation.
Dans ce but, vérifiez les puissances spécifiées sur l'étiquette
d'identification de tous les équipements. En cas de surcharge du circuit,
vérifiez l'effet produit sur la protection contre les surintensités et sur les
câbles d'alimentation.
• Mise à la terre fiable. Maintenez une mise à la terre fiable des
équipements montés en rack. Faites particulièrement attention aux
cordons d'alimentation qui ne sont pas connectées directement au prises
d'alimentation : par exemple, l'utilisation de boîtiers à prises multiples.
Outils requis
Pour installer le HP NetServer dans le rack, vous avez besoin des outils suivants :
• une clé à douille ou une clé à écrou
• un tournevis Torx T-15 et T-25
• un tournevis cruciforme Phillips n°2
• un feutre marqueur
127
Chapitre 13
Autre possibilité de montage en rack
Liste des pièces du kit de montage en rack du HP NetServer
Assurez-vous que le kit de montage en rack fourni avec le HP NetServer contient
les pièces suivantes :
Tableau 13-1. Pièces du kit de montage en rack
Quantité
Description
2
Glissières
4
Ecrous Tinnerman
4
Vis pour écrous Tinnerman (M5 x 16mm)
8
Vis pour les glissières (8-32 x ¼ pouce)
1
Gabarit
Etape 1 : Fixation des écrous Tinnerman sur le
rack
ATTENTION
Si d'autres composants doivent être montés en rack en
dessous du HP NetServer, installez ces composants avant de
monter le serveur.
REMARQUE
A l'aide du programme HP Rack Assistant, déterminez
l'emplacement du rack où le HP NetServer doit être monté.
Au cours de cette étape, vous devez fixer les écrous Tinnerman sur les colonnes
avant du rack HP Systems.
Un gabarit de montage en rack en carton est fourni avec le HP NetServer. Ce
gabarit permet d'identifier les points d'installation des écrous sur le rack.
1. Munissez-vous du gabarit de montage en rack pour le rack HP Systems. Si
votre HP NetServer est encore dans son emballage, le gabarit doit se
trouver dans la boîte d'accessoires qui est posée sur le serveur.
128
Chapitre 13
Autre possibilité de montage en rack
2. Maintenez le gabarit le long de la face externe (l'avant) de l'une des
colonnes avant du rack. Alignez le gabarit sur l'emplacement que le
serveur va occuper dans le rack. (Le gabarit recouvre une zone haute de 7
unités EIA qui correspond à la hauteur requise pour le serveur).
3. Faites glisser les écrous Tinnerman sur la colonne à l'endroit indiqué par
le gabarit. Si vous n'avez pas le gabarit, reportez-vous à la figure 13-3 qui
indique l'emplacement des écrous Tinnerman sur les colonnes avant.
Figure 13-2. Emplacement des écrous Tinnerman sur les colonnes du rack
4. Fixez des écrous Tinnerman sur la face externe de l'autre colonne avant
du rack. Reprenez les étapes 2 et 3.
129
Chapitre 13
Autre possibilité de montage en rack
Etape 2 : Fixation des glissières sur le rack
Avant de fixer les glissières à l'intérieur du rack, vous devez démonter leurs
pattes de fixation. Elles ne sont pas utilisées dans le rack HP System. A leur
place, des goujons situés sur la glissière vont venir s'insérer dans les trous sur la
face interne (le côté) des colonnes du rack.
1. A l'aide d'une clé à douille ou d'une clé à écrou, démontez les deux pattes
de fixation de chaque glissière. Reportez-vous à la figure 13-3.
Figure 13-3. Retrait des pattes de fixation des glissières
2. Sortez le pied stabilisateur du dessous du rack.
3. Maintenez le gabarit le long de la face interne (le côté) de la colonne
avant gauche du rack. Alignez-le sur l'emplacement que le serveur va
occuper dans le rack. (Le gabarit recouvre une zone haute de 7 unités EIA,
qui correspond à la hauteur requise pour le serveur). Le gabarit indique
l'emplacement d'un seul trou situé sur la colonne du rack qui servira au
montage de la glissière. Tracez un repère au marqueur pour localiser ce
trou ultérieurement.
Si vous n'avez pas le gabarit, reportez-vous à la figure 13-4 qui indique
l'emplacement du trou qui servira au montage de la glissière sur la
colonne.
130
Chapitre 13
Autre possibilité de montage en rack
Arrière gauche
Les rallonges
des glissières
se m ontent
sur cette face des colonnes
Avant gauche
Arrière droit
Les rallonges
des glissières
se m ontent
sur cette face
des colonnes
Avant droit
La rallonge de la glissière
se m onte sur le cinquième
trou à partir du bas du serveur.
M arquer ce trou.
Bas
du serveur
Figure 13-4. Emplacement du trou de montage pour les glissières
4. Maintenez le gabarit le long de la face interne de la colonne arrière
gauche du rack. De nouveau, le gabarit indique l'emplacement d'un seul
trou situé sur la colonne du rack. Tracez un repère au marqueur pour
localiser ce trou ultérieurement.
5. Fixez maintenant une glissière sur les colonnes avant gauche et arrière
gauche :
a. Maintenez la glissière contre la face interne des colonnes avant gauche
et arrière gauche du rack. Reportez-vous à la figure 13-5.
b. Assurez-vous que l'extrémité avant de la glissière – celle qui peut être
sortie – est orientée vers l'avant du rack.
131
Chapitre 13
Autre possibilité de montage en rack
c. Insérez les deux goujons filetés de la glissière à travers les trous
marqués au feutre sur les côtés (faces externes) des colonnes avant
gauche et arrière gauche du rack. Reportez-vous aux figures 13-4
et 13-5.
d. Serrez des écrous sur les deux vis.
Figure 13-5. Fixation des glissières sur le rack
6. Fixez l'autre glissière contre les colonnes avant droite et arrière droite du
rack. Répétez les étapes 1 à 3.
132
Chapitre 13
Autre possibilité de montage en rack
Etape 3 : Mise en place du HP NetServer dans le
rack
IMPORTANT
Si vous ne l'avez pas encore fait, sortez le pied stabilisateur
du dessous du rack afin d'assurer sa stabilité pendant le
montage du HP NetServer. A défaut de cela, vous risquez de
vous blesser gravement ou d'endommager les équipements.
La figure 13-5 montre le pied stabilisateur en position
d'extension.
1. Avant de soulever le HP NetServer, retirez les trois modules
d'alimentation. Abaissez la poignée noire située sur chaque module, puis
tirez sur le module pour le dégager du serveur (figure 13-6).
Figure 13-6. Retrait des modules d'alimentation
IMPORTANT
Le HP NetServer pèse plus de 58,5 kg. Le retrait des unités
d'alimentation permet de réduire ce poids considérablement et
diminue les risques d'accident. Ne remettez les unités
d'alimentation en place qu'une fois que le serveur est monté
correctement. L'opération de levage du serveur pour l'installer
dans le rack nécessite au moins deux personnes, afin d'éviter
tout risque de blessure grave ou de détérioration du
HP NetServer.
133
Chapitre 13
IMPORTANT
Autre possibilité de montage en rack
Lorsque les unités d'alimentation sont installées, le poids du
HP NetServer n'est pas réparti uniformément et peut
difficilement être soulevé par les poignées. Il peut être
difficile pour deux personnes de maintenir le HP NetServer
suffisamment de niveau pour permettre sa mise en place sur
les glissières. Le retrait des unités d'alimentation améliore
l'équilibre du HP NetServer et réduit les risques d'accident.
2. Tirez sur les deux glissières jusqu'à ce qu'elles soient sorties
complètement. Les glissières se verrouillent alors en position. Vous ne
pouvez pas les rentrer dans le rack sans enfoncer leurs loquets de
déverrouillage (figure 13-7).
Glissière
Glissière
Figure 13-7. Extension des glissières
134
Chapitre 13
Autre possibilité de montage en rack
IMPORTANT
Pour empêcher le rack de rouler pendant que vous montez le
HP NetServer, assurez-vous que les pieds de nivellement
situés aux quatre angles inférieurs du rack sont fermement en
contact avec le sol.
3. Avec l'aide d'au moins une autre personne, soulevez le serveur par ses
quatre poignées. Amenez-le entre les glissières de telle sorte que celles-ci
se trouvent en dessous des poignées du serveur de chaque côté. Reportezvous à la figure 13-8.
1. Ins ta ller le serveur
s ur le s g lissières
2. F ix er le serv eur
s ur le s g lissières
à l'a id e de vis
Figure 13-8. Montage du serveur sur les glissières
135
Chapitre 13
Autre possibilité de montage en rack
4. Abaissez le serveur sur les glissières. Pour le moment, ce sont les poignées
qui maintiennent le serveur en appui sur les glissières. Ajustez la position
du serveur sur les glissières de sorte que les trous de montage situés sur le
côté du châssis s'alignent sur les trous de vis situés dans les glissières.
5. Fixez le serveur sur les glissières à l'aide de vis.
6. Retirez les vis qui fixent les poignées contre le serveur (figure 13-9).
Détachez les poignées. Rangez les poignées et les vis en lieu sûr. Vous
remettrez les poignées en place chaque fois que vous aurez besoin de
retirer le serveur du rack. (Si vous avez l'intention d'expédier le serveur
vers un lieu différent, emballez-le toujours avec ses poignées installées).
Figure 13-9. Retrait des poignées de montage
136
Chapitre 13
Autre possibilité de montage en rack
7. Enfoncez les loquets de déverrouillage situés sur chaque glissière, puis
repoussez le serveur à fond dans le rack. Les pattes de fixation situées de
chaque côté de l'avant du serveur doivent être plaquées contre les deux
colonnes avant du rack. Reportez-vous à la figure 13-10.
Appuyer sur les loquets de
déverrouillage situés sur
chaque glissière et pousser
le serveur dans le rack
Figure 13-10. Dépression des loquets de déverrouillage
8. Chacune des deux pattes de fixation avant du serveur comporte deux
fentes. Ces fentes doivent s'aligner sur les écrous Tinnerman que vous
avez montés précédemment sur les colonnes du rack. Insérez des vis à
travers les pattes de fixation et jusque dans les écrous Tinnerman, puis
fixez le serveur en position de telle sorte qu'il ne puisse pas glisser.
137
Chapitre 13
Autre possibilité de montage en rack
Etape 4 : Fixation du cadre de face avant
Le cadre de face avant est monté sur le serveur à l'aide d'une charnière et d'un
loquet. Vous devez fixer la charnière et le loquet à l'avant du serveur avant de
monter le cadre de face avant.
1. Appliquez la charnière en position contre le bord gauche de l'avant du
HP NetServer. Les deux crochets situés à l'arrière de la charnière doivent
s'ajuster dans les deux trous correspondants situés sur l'avant du serveur.
Les crochets permettent de monter la charnière sur le serveur mais pas de
la tenir fermement en place. Reportez-vous à la figure 13-11.
Figure 13-11. Application de la charnière contre l'avant du HP NetServer
138
Chapitre 13
Autre possibilité de montage en rack
2. Ouvrez la charnière en la faisant pivoter vers la gauche. Reportez-vous à
la figure 13-11.
3. En regardant à travers la partie ouverte de la charnière, vous pouvez voir
trois trous surélevés destinés au montage de vis. Ces trous s'alignent sur
les trous situés sur le serveur. Insérez des vis dans ces trois trous et serrezles à la main. Reportez-vous à la figure 13-12.
Figure 13-12. Fixation de la charnière du cadre face avant sur le châssis
4. Fermez la charnière en la faisant pivoter. Insérez un tournevis dans les
trous d'accès situés en haut de la charnière et terminez le serrage des trois
vis. Reportez-vous à la figure 13-12.
139
Chapitre 13
Autre possibilité de montage en rack
5. Fixez le loquet du cadre de face avant sur le serveur à l'aide de vis.
Reportez-vous à la figure 13-13.
Figure 13-13. Fixation du loquet du cadre de face avant
140
Chapitre 13
Autre possibilité de montage en rack
6. Positionnez le cadre de face avant devant le serveur. Alignez-le avec la
charnière et le loquet, puis appuyez dessus fermement, en insistant
particulièrement sur les coins supérieur et inférieur gauche. Vous devez
entendre plusieurs bruits secs tandis que le cadre de face avant
s'encliquette sur la charnière et sur le loquet. Reportez-vous à la
figure 13-14.
Figure 13-14. Fixation du cadre de face avant sur le HP NetServer
Etape 5 : Suite du processus d'installation
du rack
Après avoir installé le HP NetServer dans le rack, reportez-vous à l'Itinéraire
d'installation en rack du HP NetServer pour poursuivre le processus d'installation
et de configuration de votre système en rack HP.
141
A Spécifications
Alimentation
Tableau A-1. Alimentation
Tension et fréquence
200-240 VCA ; 50/60 Hz
Puissance consommée continue
maximale
1100 W pour une configuration à quatre CPU ;
5,6 A à 200/208 V, 4,9 A à 230/240 V.
Courant de démarrage maximal
150 A pendant 4 ms
Sectionneur de puissance à
action retardée recommandé
Amérique du Nord : un circuit de 20 A minimum
doit être utilisé avec un disjoncteur de type NEMA
AB1 de classe 14B pour chaque unité de
distribution de courant (UDC) de 16 A connectée au
HP NetServer LXr 8000.
Europe (pour un seul serveur monté en rack) :
utilisez un circuit de 16 ampères minimum équipé
d'un disjoncteur de type IEC MCB C pour chaque
UDC de 16 ampères.
Europe (pour plusieurs serveurs montés en rack) :
utilisez un circuit de 16 ampères minimum équipé
d'un disjoncteur de type IEC MCB D pour chaque
UDC de 16 ampères.
Puissance disponible
REMARQUE
1500 CC watts en continu
Certaines spécifications locales n'autorisent pas la connexion
d'un appareil de 16 ampères sur un serveur de 16 ampères.
Consultez un électricien agréé ou les responsables de la
réglementation locale avant de procéder à la préparation
électrique du site.
143
Annexe A
Spécifications
Encombrement
Tableau A-2. Encombrement
Dimensions du
système
30,8 cm de hauteur x 44,5 cm de largeur
x 71,1 cm de profondeur
Espace vertical du
rack
7 unités EIA
Poids du système
59 kg entièrement configuré,
approximativement
Besoins de conditionnement d'air
Tableau A-3. Besoins de conditionnement d'air
Dissipation thermique
maximale
3675 BTU/heure (200/208 V) ;
3660 BTU/heure (230/240 V)
Température de
fonctionnement
5 à 35 degrés C
Humidité de
fonctionnement
20 à 80 % d'humidité relative, sans
condensation
144
Annexe A
Spécifications
Carte de base processeur
Figure A-1. Carte de base processeur
145
Annexe A
Spécifications
Carte de base d'E-S
Batterie
S CSI A
ID E
Lecteur d e
disquette
S CSI B
C on necteur
I2C J1D 1
(po ur la carte
de com mand e
à distance)
Bloc de
cavaliers
10
9
8
7
6
Co nnecteurs
de log em en ts
de cartes PC I
extra ctib le s
en fo nctionnem ent
5
4
3
2
Co nnecteurs
de log em en ts
de cartes PC I
(no n extractibles
en fo nctionnem ent)
1
Co nnecteur
E -S sys tèm e
Co nnecteurs
de log em en ts P CI/IS A
partagé s
La carte de com m ande à
distan ce To pTo ols do it être
insérée dan s le lo ge m ent 2
Figure A-2. Carte de base d'E-S
REMARQUE
146
Vous trouverez des informations de configuration et
d'utilisation de la carte de commande à distance HP TopTools
dans l'Assistant information HP qui se trouve sur le CD-ROM
HP NetServer Online Documentation.
B Informations réglementaires
Emplacement à accès limité
Cette unité est destinée à être installée dans un emplacement à accès limité ; il
peut s'agir d'un rack ou d'une salle verrouillables.
Informations réglementaires concernant le
HP NetServer LXr 8000
Conformité du lecteur de CD-ROM aux normes de sécurité
Conformité du lecteur de CD-ROM aux normes de sécurité électrique
IMPORTANT
Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, protégez
l'unité contre la pluie ou l'humidité.
Pour éviter tout risque d'électrocution, n'ouvrez pas le châssis.
Confiez la maintenance de l'unité à des techniciens qualifiés.
Conformité aux normes de sécurité relatives aux produits à laser
ATTENTION
Ce système de stockage de masse sur CD-ROM contient un
dispositif à faisceau laser et il entre dans la catégorie des
"Produits à laser de la Classe 1" selon la norme sur les
émissions de rayonnement édictée par le ministère américain
de la santé (U.S. Department of Health and Human Services DHHS) conformément au Radiation Control for Health and
Safety Act de 1968.
Pour votre propre sécurité, avant d'utiliser ce produit, veuillez
lire ce manuel d'instructions attentivement et le conserver
pour vous y reporter ultérieurement. Si l'unité a besoin d'une
intervention de maintenance, contactez un centre de services
techniques agréé.
147
Annexe B
ATTENTION
Informations réglementaires
L'utilisation de contrôles, de réglages, ou l'exécution de
procédures autres que celles spécifiées dans la présente
documentation peut entraîner une exposition à des
rayonnements dangereux. Pour empêcher toute exposition
directe au faisceau laser, n'essayez pas d'ouvrir le châssis.
Avertissement pour le Canada : Spécifications DOC
This Class A digital apparatus meets all requirements of the Canadian
Interference-Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences du Règlement
sur le matériel brouilleur du Canada.
148
Annexe B
Informations réglementaires
Avertissement pour l'UE :
Certificat de conformité du HP NetServer
CERTIFICAT DE CONFORMITE
conformément à ISO/IEC Guide 22 et EN 45014
Nom du fabricant :
Hewlett-Packard Company
Adresse du fabricant :
5301 Stevens Creek Blvd.
Santa Clara, CA 95052 USA
certifie que le produit
Nom du produit :
Network Server
Numéro(s) de modèle :
HP NetServer LXr 8000
Options produit :
Toutes
est conforme aux spécifications de produit suivantes :
Sécurité :
IEC 950:1991 + A1+A2+A3+A4 / EN 60950:1992 + A1+A2+A3+A4
Interférences
électromagnétiques : CISPR 22:1993 / EN 55022 (1994) - Classe A1
IEC 1000-3-2:1995 / EN61000-3-2:1995
EN 50082-1:1992 - Immunité générique
IEC 801-2:1991, 4 kV CD, 8 kV AD
IEC 801-3:1984, 3V/m
IEC 801-4:1988, 0,5 kV lignes signal, 1 kV lignes alimentation
Informations supplémentaires :
Le produit est conforme aux spécifications des directives suivantes et porte la mention CE en conséquence :
-
Directive 89/336/EEC sur les interférences électromagnétiques
Directive 72/23/EEC sur les basses tensions
1) Ce produit a été testé en configuration standard avec des périphériques Hewlett-Packard.
Santa Clara, CA, USA, 25 septembre 1998
Nigel Marrion / Responsable du contrôle qualité
Pour des informations sur la conformité uniquement, contactez :
Contact européen : votre bureau de Vente et Services Hewlett-Packard local ou Hewlett-Packard GmbH,
Department ZQ / Standards Europe, Herrenberger Straße 130, D-71034 Böblingen (FAX: + 49-7031-143143)
149
C Service et assistance
Pour obtenir toutes les informations de service et d'assistance, reportez-vous au
document HP NetServer - Garantie et maintenance/assistance fourni avec votre
produit.
151
D Garantie et licence du logiciel
Garantie
Pour obtenir toutes les informations de garantie et de service/assistante, reportezvous au document HP NetServer - Garantie et maintenance/assistance fourni
avec votre produit.
Contrat de licence du logiciel HP
ATTENTION : L'UTILISATION DU LOGICIEL EST SOUMISE AUX
TERMES DE LA LICENCE D'EXPLOITATION DE HP STIPULES CIDESSOUS. EN UTILISANT LE LOGICIEL, VOUS ACCEPTEZ LES
TERMES DE LA PRESENTE LICENCE. SI VOUS NE LES ACCEPTEZ
PAS, VOUS POUVEZ RENVOYER LE LOGICIEL POUR ETRE
REMBOURSE INTEGRALEMENT. SI LE LOGICIEL EST INTEGRE A
UN AUTRE PRODUIT, VOUS POUVEZ RENVOYER LE PRODUIT NON
UTILISE COMPLET POUR ETRE REMBOURSE INTEGRALEMENT.
Le Contrat d'exploitation du logiciel HP régit tous les logiciels qui vous sont
fournis à l'exception des logiciels Microsoft. Les licences concernant les produits
Microsoft vous sont accordées conformément à l'EULA de Microsoft inclus avec
la documentation Microsoft.
La licence suivante régit votre utilisation du logiciel joint sauf si vous avez signé
un contrat séparé avec HP.
Accord de licence. HP vous accorde une licence pour "utiliser" une copie du
logiciel. Le terme "utiliser" signifie que vous pouvez stocker, charger, installer,
exécuter ou afficher le logiciel. Vous ne pouvez pas modifier le logiciel ni
désassembler aucune fonction de licence ou de contrôle du logiciel. Si une licence
vous est accordée pour une "utilisation simultanée du logiciel", vous ne pouvez
pas dépasser le nombre maximal d'utilisateurs autorisés à utiliser le logiciel
simultanément.
Propriété. Le logiciel est protégé par les lois sur le copyright et constitue la
propriété de HP ou de ses fournisseurs tiers. Votre licence ne vous confère aucun
titre, ni droit de propriété sur le logiciel ; elle ne vous autorise pas non plus à
vendre les droits du logiciel. Les fournisseurs tiers de HP peuvent protéger leurs
droits en cas de violation de la présente licence.
153
Annexe D
Garantie et licence du logiciel
Copies et adaptations. Vous pouvez faire des copies ou des adaptations du
logiciel seulement à des fins d'archivage ou si la copie ou l'adaptation constitue
une étape essentielle à l'utilisation autorisée du logiciel. Vous devez reproduire
tous les avertissements de copyright du logiciel original sur toutes les copies ou
adaptations. Vous ne pouvez pas copier le logiciel sur un réseau public.
Si votre ordinateur a été livré avec un CD de restauration, (i) le CD de
restauration et/ou l'utilitaire d'assistance ne peut être utilisé que pour restaurer le
disque dur de l'ordinateur HP avec lequel le CD de restauration a été initialement
fourni, et (ii) si des contrats EULA sont inclus avec votre ordinateur pour tout
autre produit MS inclus sur le CD de restauration, ces produits MS sont sujets
aux termes de leur contrat EULA respectif.
Aucun désassemblage ni décryptage. Vous ne pouvez pas désassembler ni
décompiler le logiciel sauf autorisation écrite de HP. Dans certaines juridictions,
le consentement de HP peut ne pas être requis pour un désassemblage ou une
décompilation limités. Sur demande, vous fournirez à HP des informations
suffisamment détaillées concernant tout désassemblage ou décompilation. Vous
ne pouvez pas décrypter le logiciel sauf si le décryptage constitue une partie
essentielle du fonctionnement du logiciel.
Transfert. Votre licence prendra fin automatiquement lors du transfert du
logiciel. Au moment dudit transfert, vous devez remettre le logiciel, y compris
toute copie et documentation apparentée, au cessionnaire. Le cessionnaire doit
accepter la présente licence comme condition au transfert.
Résiliation. HP peut résilier votre licence en cas de manquement de votre part à
vous conformer à l'un de ces termes. Au moment de la résiliation, vous devez
immédiatement détruire le logiciel et toutes les copies, adaptations et parties
fusionnées sous n'importe quelle forme.
Exportation. Vous ne pouvez pas exporter ni réexporter le logiciel ou toute copie
ou adaptation qui violerait des lois ou réglementations applicables.
Restriction des droits du gouvernement des U.S.A. Le logiciel et sa
documentation ont été développés entièrement grâce à des fonds privés. Ils sont
fournis et font l'objet d'une licence en tant que "logiciel informatique
commercial" comme le stipulent les articles DFARS 252.227-7013 (octobre
1988), DFARS 252.211-7015 (mai 1991) ou DFARS 252.227-7014 (juin 1995),
comme "article commercial" comme le stipule l'article FAR 2.101(a), ou comme
"logiciel informatique à usage restreint" comme le stipule l'article FAR 52.22719 (juin 1987) (ou toute réglementation ou clause contractuelle équivalente),
selon les cas d'application. vous ne disposez que de ces droits prévus pour un tel
logiciel et sa documentation par l'article FAR ou DFARS applicable ou par
l'accord de licence standard HP pour le produit impliqué.
154
Annexe D
Garantie et licence du logiciel
Utilisation non nucléaire
Les HP NetServer ne sont pas spécifiquement conçus, fabriqués ou prévus pour
être vendus sous forme de pièces, de composants ou d'assemblage destinés à la
planification, la construction, la maintenance, ou l'exploitation directe d'une
installation nucléaire. Le client est seul responsable si des produits ou une
assistance achetés par le client sont utilisés pour ces applications. Le client
indemnisera et protégera HP de toute perte, tout dommage, frais ou responsabilité
en relation avec une telle utilisation.
155
Index
A
aide
pour assistance système et
logiciel, 151
alimentation du HP NetServer, 143
assistance système, 151
Assistant configuration
configuration personnalisée, 102
configuration rapide, 101
Assistant information, 113
CD-ROM HP NetServer Online
Documentation, 113
copie et impression
d'informations, 115
installation, 115
utilisation, 113
Assistant NetServer, 102
B
bouton d'alimentation, 6
bouton de mode sécurisé, 6
bouton de réinitialisation, 6
C
cadre de face avant
matériel d'installation du cadre de
face avant, 93
retrait et remise en place, 23
canaux SCSI, suppression dans l'ordre
d'amorçage, 111
capot. Voir capot supérieur
capot supérieur, 24
retrait du panneau d'accès aux cartes
PCI extractibles en
fonctionnement, 26
retrait intégral du capot, 24, 59
carte de base d'E-S
DEL des logements PCI extractibles
en fonctionnement, 13, 63, 65
description, 53
emplacement du logement pour la
carte de commande à distance
TopTools, 54
logement ISA, 53
ordre d'amorçage de la carte, 57
prise en charge des cartes PCI
extractibles en
fonctionnement, 55, 56
carte de base processeur, 71
carte de commande à distance
TopTools, 10, 54
carte de connecteurs d'E-S, 53
carte ISA, 53
blocage du logement PCI lors de son
utilisation, 53
priorité d'amorçage, 57
carte mémoire
bancs de modules DIMM, 39
configuration DIMM recommandée, 38
illustration, 37
installation de modules DIMM, 49
retrait de modules DIMM, 51
retrait et remise en place, 45
cartes extractibles en fonctionnement.
Voir PCI extractible en
fonctionnement
cartes PCI. Voir aussi PCI extractible
en fonctionnement
amorçage depuis, 57
installation, 53, 58–62
ordre d'amorçage, 32, 57
remplacement en fonctionnement des
cartes PCI extractibles en
fonctionnement, 63
CD-ROM HP NetServer
Navigator, 77, 99
157
Index
Assistant configuration, 101
Assistant NetServer, 102
contenu, 99
exécution du logiciel de
configuration depuis, 105
historique de version, 99
solutions de gestion, 102
utilitaires, 104, 118
CD-ROM HP NetServer Online
Documentation, 113
CMOS, effacement, 110
configuration du HP NetServer. Voir
Utilitaire Setup. Voir Utilitaire de
configuration SCSI. Voir CD-ROM
HP NetServer Navigator
connecteur VGA, 13
conseils de configuration de la
mémoire, 38
contrat de licence du logiciel HP, 153
contrôleur d'interface réseau (NIC), 118
courant de démarrage, 15
D
date, modification, 108
DEL
alimentation, 6, 11
état du serveur, 8
mode sécurisé, 6
PCI extractible en
fonctionnement, 13, 63, 65, 66
réinitialisation, 6
DEL d'alimentation, 6, 11
DEL de mode sécurisé, 6
DEL de réinitialisation, 6
DEL d'état du serveur, 8
dépannage
détection du problème, 119
généralités, 119
messages d'erreur, 123
outils, 118
précautions, 117
service et assistance, 151
DiagTools, 104
158
disk array
configuration, 101
disque dur extractible en
fonctionnement
modification de la priorité
d'amorçage des unités de stockage
de masse internes, 109
suppression des unités internes de
l'ordre d'amorçage, 111
documentation en ligne. Voir Assistant
information
E
écran à cristaux liquides. Voir écran du
panneau de commande
écran du panneau de commande, 8, 15
boutons de navigation, 16
menu des numéros de référence du
matériel, 22
menu d'informations sur le matériel
du système, 18
menu d'informations sur le
micro-logiciel, 19
menu du journal des événements, 20
menu principal, 17
encombrement du HP NetServer, 144
F
fichier Readme, 100
G
garantie, 153
Guide de l'administrateur
TopTools, 119
H
heure, modification, 108
HP NetServer
boutons et indicateurs du panneau de
commande, 5
cadre de face avant, 23
canaux SCSI intégrés, 32
conseils de configuration de la
mémoire, 38
Index
courant de démarrage, prévoir, 15
DEL d'alimentation, 11
DEL des logements PCI extractibles
en fonctionnement, 13
écran du panneau de
commande, 8, 15
encombrement, 144
étapes de l'installation, 1
informations réglementaires, 147
installation de cartes
d'extension, 58–62
installation de processeurs, 69
kit de montage en rack, 84, 128
mise sous tension, 14
ouverture et fermeture, 23
PCI extractible en
fonctionnement, 55
priorité des unités d'amorçage, 32
spécifications d'environnement, 144
utilitaire de configuration SCSI, 111
utilitaire Setup, 105
HP NetServer Hard Disk Drive
Troubleshooting Guide, 118
I
informations réglementaires, 147
K
kit de maintenance antistatique, 74
kit de montage en rack
liste des pièces, 84, 128
L
lecteurs de bande, 31
logements PCI extractibles en
fonctionnement
DEL, 63
logiciel
assistance, 151
M
messages d'erreur, 123
module régulateur de tension, 69
installation sur la carte de base
processeur, 79
modules DIMM
bancs de quatre modules DIMM sur
la carte mémoire, 39
configuration minimale, 41
conseils de configuration de la
mémoire, 38
installation, 49
retrait, 51
modules régulateurs de tension
configuration multiprocesseur, 72
configuration par défaut, 71
mots de passe d'amorçage,
définition, 107
N
NSA, 102
P
panneau de commande
boutons et indicateurs, 5
DEL d'état du serveur, 8
écran à cristaux liquides, 15
PCI extractible en fonctionnement, 13
accès aux cartes, 26
compatibilité du NOS avec, 55
DEL, 13, 57, 66
installation des cartes, 58
interface PCI Hot Plug (Windows
NT 4.0), 55, 64
procédure de remplacement en
fonctionnement, 63
support de carte extractible en
fonctionnement, 56, 60
PCI extractibles en fonctionnement
accès aux cartes, 56
port clavier, 13, 97
port SCSI, externe, 13
port souris, 13, 97
ports de communication, 13
ports série, 13, 97
159
Index
précautions, 117
priorité des unités d'amorçage, 32, 57
amorçage depuis une carte PCI, 57
modification de la priorité
d'amorçage des unités de stockage
de masse internes, 109
suppression des canaux SCSI
intégrés de l'ordre d'amorçage, 111
procédure d'arrêt, 14
procédure de mise sous tension, 14
processeurs, 69
conseils de configuration, 71, 73
installation, 72
nombre de modules régulateurs de
tension requis, 72
processeurs pris en charge, 69
réactivation de processeurs
désactivés, 110
réglage des cavaliers pour différentes
fréquences de processeur, 74
R
rack, installation du serveur dans un
autre, 125
rack, installation du serveur en, 81
outils et pièces requis, 84, 127
S
spécifications d'environnement du
HP NetServer, 144
T
TopTools, 103, 119
TopTools Administrator Guide, 119
160
U
unité de disque dur extractible en
fonctionnement
installation, 32
priorité des unités d'amorçage, 32
retrait, 35
utilitaire de configuration SCSI, 111
utilitaire Setup, 105
définition des mots de passe
d'amorçage, 107
effacement de la CMOS, 110
lancement, 105
menu principal, 106
modification de la date et de l'heure
du système, 108
modification de la priorité
d'amorçage des unités
internes, 109
réactivation de processeurs
désactivés, 110
utilisation, 106
utilitaires
Assistant information, 113
utilitaire de configuration SCSI, 111
utilitaire de rapport sur le journal des
événements, 104
utilitaire des messages d'erreur, 104
utilitaire Setup, 105
utilitaires Assistant
configuration, 101
utilitaires du CD-ROM
Navigator, 104, 118

Manuels associés