Manuel du propriétaire | Bosch HMT85DL53B Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Manuel du propriétaire | Bosch HMT85DL53B Manuel utilisateur | Fixfr
Four à vapeur HMT85D.53.
[fr] Mode d’emploi
Þ Table des matières
Mode’m[fr] oipl
Consignes de sécurité............................................................... 4
Indications pour votre sécurité.........................................................4
Causes de dommages ......................................................................4
Votre nouvel appareil................................................................. 5
Bandeau de commande....................................................................5
Compartiment de cuisson.................................................................6
Accessoire............................................................................................6
Etalonnage automatique....................................................................6
Avant la première utilisation..................................................... 7
Réglage de l'heure .............................................................................7
Réglage de la classe de dureté de l'eau .......................................7
Première mise en service..................................................................7
Nettoyage préalable des accessoires ............................................7
Utilisation de l'appareil.............................................................. 8
Remplir le réservoir d'eau .................................................................8
Mise en service de l'appareil............................................................8
Mettre l'appareil hors service ...........................................................9
Après chaque utilisation ....................................................................9
Modification de l'heure.......................................................................9
Programmes automatiques..................................................... 10
Réglage du programme ................................................................. 10
Remarques concernant les programmes ................................... 10
Tableau des programmes.............................................................. 11
Réglages de base .................................................................... 12
Entretien et nettoyage ............................................................. 13
Nettoyants ......................................................................................... 13
Détartrage.......................................................................................... 14
Incidents et dépannage........................................................... 15
Remplacement du joint de porte .................................................. 16
Changer l'ampoule dans le compartiment de cuisson............. 16
Service après-vente................................................................. 16
Numéros de produit E et de fabrication FD ............................... 16
Protection de l'environnement ............................................... 17
Élimination sans nuisances pour l'environnement .................... 17
Conseils pour économiser de l'énergie....................................... 17
Tableaux et conseils.................................................................17
Accessoire ....................................................................................... 17
Récipients ......................................................................................... 17
Temps de cuisson et quantité à cuire ......................................... 17
Répartir les aliments uniformément ............................................. 17
Aliments sensibles à la pression .................................................. 17
Cuisson simultanée de plusieurs plats........................................ 17
Légumes............................................................................................ 17
Garnitures et légumes secs........................................................... 18
Volaille et viande.............................................................................. 18
Poisson .............................................................................................. 19
Garniture de potage, divers ........................................................... 19
Desserts, compote .......................................................................... 20
Réchauffer des mets....................................................................... 20
Décongélation .................................................................................. 20
Laisser lever de la pâte .................................................................. 21
Extraire le jus .................................................................................... 21
Mise en conserve ............................................................................ 21
Produits surgelés ............................................................................. 21
Produktinfo
Vous trouverez des informations supplementaires concernant
les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur
Internet sous : www.bosch-home.com et la boutique en ligne :
www.bosch-eshop.com
3
ã=Consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement la présente
notice d'utilisation. Conservez avec
soin la notice d'utilisation et de
montage. Si vous remettez l'appareil à
un tiers, veuillez-y joindre les notices.
Indications pour votre sécurité
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
Utilisez l'appareil exclusivement pour préparer des aliments.
Des adultes et des enfants ne doivent jamais utiliser l'appareil
sans surveillance
■
■
si physiquement ou mentalement ils ne sont pas en mesure
ou
Risque de s'ébouillanter !
Ne pas nettoyer directement après l'arrêt. L'eau dans la
coupelle d'évaporation est encore chaude. Attendre que
l'appareil soit refroidi.
Risque de choc électrique !
Les réparations inexpertes sont dangereuses. Seul un
technicien du service après-vente formé par nos soins est
habilité à effectuer des réparations. Si l'appareil est défectueux,
retirez la fiche de la prise de secteur ou coupez le fusible dans
le boîtier à fusibles. Appelez le service après­vente.
Causes de dommages
Attention !
■
s'ils ont un manque de connaissances et d'expérience.
Ne jamais laisser des enfants jouer avec l'appareil.
Risque de blessure !
N'ouvrez pas la porte de l'appareil si l'appareil n'est pas intégré
ou pas vissé. Il peut basculer ou tomber du meuble. Respecter
les instructions dans la notice de montage.
Risque de s'ébouillanter !
De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la
porte de l'appareil. Pendant ou après la cuisson, ouvrir la porte
de l'appareil avec prudence. Ne pas se placer trop près de
l'appareil lors de l'ouverture. Tenez compte du fait que, selon la
température, la vapeur n'est pas visible.
■
■
■
■
Risque de brûlure !
Ne jamais toucher les surfaces intérieures chaudes du
compartiment de cuisson ni les résistances chauffantes.
Eloignez impérativement les jeunes enfants.
■
Risque d'incendie !
Ne jamais conserver des objets inflammables dans le
compartiment de cuisson.
■
Risque de s'ébouillanter !
■
Ne jamais verser de l'eau dans le compartiment de cuisson
chaud. Cela produit de la vapeur d'eau chaude.
Risque de court-circuit !
Ne jamais coincer le cordon de raccordement d'un appareil
électrique dans la porte chaude de l'appareil. L'isolation du
câblage risque de fondre.
Risque de brûlure !
Ne jamais préparer des mets avec de grandes quantités de
boissons fortement alcoolisées. Les vapeurs d'alcool peuvent
s'enflammer dans le compartiment de cuisson. Utilisez
uniquement en petites quantités les boissons fortement
alcoolisées et ouvrez prudemment la porte de l'appareil.
Risque de brûlure !
Ne jamais retirer du compartiment de cuisson les accessoires
ou les récipients chauds sans utiliser des maniques.
4
■
Ne placez rien à même le fond du compartiment de cuisson.
Ne le couvrez pas de film alu. Une accumulation de chaleur
risque d'endommager l'appareil.
Le fond du compartiment de cuisson et la coupelle
d'évaporation doivent toujours rester dégagés. Placez
toujours la vaisselle dans un bac de cuisson perforé ou sur
une grille.
Une feuille alu placée dans le compartiment de cuisson ne
doit pas entrer en contact avec la vitre de la porte. Cela peut
conduire à des décolorations définitives sur la vitre de la
porte
La vaisselle doit résister à la chaleur et à la vapeur.
N'utilisez pas de vaisselle présentant des taches de rouille.
Même des taches infimes peuvent occasionner de la rouille
dans le compartiment de cuisson.
Lors de la cuisson à la vapeur avec un bac de cuisson
perforé, insérez toujours en-dessous la plaque à pâtisserie ou
le bac de cuisson non perforé. Cela permet de recueillir le
liquide qui s'égoutte.
Ne pas conserver des aliments humides dans le
compartiment de cuisson pendant une longue durée. Ils
peuvent occasionner de la rouille dans le compartiment de
cuisson.
Le jus de fruits peut laisser des taches dans le compartiment
de cuisson. Enlevez toujours immédiatement le jus de fruits
et essuyez ensuite avec un chiffon humide et un chiffon sec.
Si le joint de la porte est fortement encrassé, la porte de
l'appareil ne fermera plus correctement. Les façades des
meubles voisins peuvent être endommagées. Garder
toujours le joint de porte propre et le remplacer, le cas
échéant.
Le compartiment de cuisson de votre appareil est en acier
inoxydable de qualité supérieure. Si le compartiment de
cuisson est mal entretenu, la corrosion peut y apparaître.
Respectez les indications d'entretien et de nettoyage figurant
dans la notice d'utilisation. Eliminez les salissures dans le
compartiment de cuisson, dès que l'appareil a refroidi.
Votre nouvel appareil
Dans ce chapitre, vous trouverez des informations sur
■
le bandeau de commande
■
le compartiment de cuisson
■
les accessoires
■
l'étalonnage automatique
Bandeau de commande
%RXWRQ
0DUFKH$UUrW
7RXFKHVGH
WHPSpUDWXUH
$IILFKDJHDYHF
WRXFKHVGHIRQFWLRQ
6pOHFWHXU
URWDWLI
7RXFKH
6WDUW3DXVH
Elément de commande/Affichage
Utilisation/Signification
Touche Allumer/éteindre
#
Mettre l'appareil en service et hors service
Touches de température
40
Cuisson à la vapeur à 40 °C, p.ex. pour laisser lever de la pâte et pour décongeler
60
Cuisson à la vapeur à 60 °C, p.ex. pour décongeler
80
Cuisson à la vapeur à 80 °C, p.ex. pour du poisson et des saucisses
90
Cuisson à la vapeur à 90 °C, p.ex. pour du poisson, des saucisses et des garnitures de
potage
100
D Cuisson à la vapeur à 100 °C, p.ex. pour des légumes, du poisson, de la viande et
des garnitures, pour extraire le jus et pour la mise en conserves
(Pour des indications plus détaillées concernant les mets et les plats, voir le chapitre : Tableaux et
conseils)
Touche de fonction Détartrage
r
Détartrage du système d'eau et de la coupelle d'évaporation (voir le chapitre : Détartrage)
Touche de fonction Programme
`
Sélection des programmes automatiques (voir le chapitre : Programmes automatiques)
Touche de fonction Horloge 0
Appareil allumé
Appareil éteint
Réglage de la durée [r]
Pression brève : Modifier l'heure [0 ]
Pression longue : Modifier les réglages de base
Touche de fonction Poids
f
Réglage du poids de l'aliment à cuire pour un programme
Affichage Détartrage
Ê
L'affichage Ê vous invite à détartrer l'appareil (voir le chapitre : Détartrage)
Affichage Remplir le réservoir d'eau
Ë
L'affichage Ë vous invite à remplir le réservoir d'eau (voir le chapitre : Remplissage du
réservoir d'eau)
Affichage
É
Vider la coupelle d'évaporation
L'affichage É vous invite pendant le détartrage à éliminer l'eau résiduelle dans la coupelle d'évaporation à l'aide de l'éponge de nettoyage jointe
Sélecteur rotatif
Réglage de valeurs dans l'affichage
Le sélecteur rotatif est escamotable. Pour l'enclencher et le désenclencher, vous
appuyez sur le sélecteur rotatif
Touche Marche/Pause
n
Pression brève démarrer et interrompre le fonctionnement (pause)
Pression longue : terminer le fonctionnement
5
Compartiment de cuisson
Appuyez sur le symbole v, pour ouvrir la porte de l'appareil.
Le compartiment de cuisson possède trois niveaux
d'enfournement. Les niveaux d'enfournement se comptent du
bas vers le haut.
Accessoire
Référence
Bac de cuisson, non perforé, GN ^, 40 mm HEZ36D253
de profondeur
Bac de cuisson, perforé, GN ^, 40 mm de
profondeur
HEZ36D253G
Bac de cuisson, non perforé, GN Y, 40 mm HEZ36D153
de profondeur
+DXWHXUV
G HQIRXUQHPHQW
&RXSHOOH
G pYDSRUDWLRQ
5pVHUYRLU
G HDX
Videz la coupelle d'évaporation après chaque cuisson en
utilisant l'éponge de nettoyage fournie, sinon la coupelle risque
de déborder lors du fonctionnement suivant.
Attention !
Ne placez rien à même le fond du compartiment de cuisson.
Ne le couvrez pas de film alu. Une accumulation de chaleur
risque d'endommager l'appareil.
Le fond du compartiment de cuisson et la coupelle
d'évaporation doivent toujours rester dégagés. Placez toujours
la vaisselle dans un bac de cuisson perforé ou sur une grille.
Accessoire
Utilisez uniquement les accessoires livrés ou fournis par le
service après-vente. Ils sont spécialement adaptés à votre
appareil.
Votre appareil est équipé des accessoires suivants :
Bac de cuisson, non perforé,
GN ^, 40 mm de profondeur
pour récupérer le liquide qui
s'égoutte pendant la cuisson à la
vapeur et pour cuire du riz, des
légumes secs et des céréales etc.
Bac de cuisson, perforé, GN ^,
40 mm de profondeur
pour cuire à la vapeur du poisson
entier ou des grandes quantités de
légumes, pour extraire le jus de
baies etc.
6
D'autres accessoires sont en vente dans le commerce
spécialisé :
Bac de cuisson, perforé, GN Y , 40 mm de
profondeur
HEZ36D153G
Eponge de nettoyage
643 254
Détartrant
311 138
Chiffon microfibres alvéolé
460 770
Etalonnage automatique
La température d'ébullition de l'eau dépend de la pression
atmosphérique. Lors de l'étalonnage, l'appareil se règle aux
conditions atmosphériques régnant sur le lieu d'installation.
Cela a lieu automatiquement lors de la première mise en
service (voir le chapitre: Première mise en service). Il se
produira plus de vapeur que d'habitude.
Il est ici important que l'appareil émette de la vapeur pendant
20 minutes à 100 °C sans interruption. N'ouvrez pas la porte
de l'appareil pendant ce temps.
Si l'appareil ne pouvait pas s'étalonner automatiquement (p.ex.
parce que la porte de l'appareil a été ouverte), l'étalonnage
sera effectué de nouveau lors du fonctionnement de cuisson
suivant.
Après un déménagement
Afin que l'appareil se réadapte automatiquement au nouveau
lieu, remettez l'appareil aux réglages usine (voir le chapitre :
Réglages de base) et répétez les opérations de la première
mise en service (voir le chapitre : Première mise en service).
Après une coupure de courant
L'appareil mémorise les réglages de l'étalonnage, même en
cas de panne de courant ou de séparation du secteur. Un
nouvel étalonnage n'est pas nécessaire.
Avant la première utilisation
Dans ce chapitre vous apprenez quelles opérations sont
nécessaires avant la première utilisation :
■
régler l'heure
■
modifier la classe de dureté de l'eau en cas de besoin
■
la première mise en service
■
nettoyer les accessoires au préalable
Première mise en service
Avant la première utilisation, chauffez l'appareil vide à 100 °C
pour 20 minutes. N'ouvrez pas la porte de l'appareil pendant ce
temps. L'appareil sera automatiquement calibré (voir le chapitre
: Etalonnage automatique).
1. Appuyer sur la touche # pour mettre l'appareil en service.
Votre appareil a été testé méticuleusement en usine pour
vérifier son fonctionnement irréprochable. C'est pourquoi
l'appareil peut encore contenir d'infimes quantités de
condensat.
Réglage de l'heure
Après le raccordement électrique, le symbole [0] et ‹‹:‹‹
s'allument dans l'affichage.
1. Régler l'heure actuelle à l'aide du sélecteur rotatif.
2. Appuyer sur la touche 0.
2. Remplir le réservoir d'eau et l'introduire (voir le chapitre
: Remplissage du réservoir d'eau).
3. Appuyer sur la touche
n.
L'appareil chauffe à 100 °C. La durée de 20 minutes
commence uniquement à s'écouler lorsque la température
réglée est atteinte. N'ouvrez pas la porte de l'appareil
pendant ce temps.
Il est mis fin automatiquement au fonctionnement de cuisson
et un signal retentit.
4. Appuyer sur la touche # pour éteindre l'appareil.
Laissez la porte de l'appareil entrebâillée jusqu'à ce que
l'appareil soit refroidi.
L'heure actuelle est validée.
Réglage de la classe de dureté de l'eau
Nettoyage préalable des accessoires
Détartrez régulièrement votre appareil. Ce n'est qu'ainsi que
vous pouvez éviter des dommages.
Avant la première utilisation, nettoyez soigneusement les
accessoires avec de l'eau additionnée de produit à vaisselle et
une lavette.
Votre appareil affiche automatiquement en temps utile qu'il doit
être détartré. Il est préréglé à la classe de dureté de l'eau
“moyenne“t. Modifiez la valeur si votre eau est plus douce ou
plus dure.
Vous pouvez vérifier la dureté de l'eau au moyen des rubans
testeurs joints ou la demander à votre compagnie des eaux.
Si votre eau est très calcaire, nous vous recommandons
d'utiliser de l'eau adoucie.
Le détartrage n'est pas nécessaire si vous utilisez
exclusivement de l'eau adoucie. Dans ce cas, modifiez la
classe de dureté de l'eau sur “adoucie“.
Vous pouvez modifier la classe de dureté de l'eau dans les
réglages de base lorsque l'appareil est éteint.
1. Le cas échéant, appuyer sur le bouton #, pour éteindre
l'appareil.
2. Maintenir la touche 0 appuyée, jusqu'à ce que ™‚ ‚
apparaisse dans l'affichage.
3. Appuyer répétitivement sur la touche 0, jusqu'à ce que
™† ƒ apparaisse (dureté de l'eau “moyenne“).
4. Tourner le sélecteur rotatif pour modifier la classe de dureté
de l'eau. Valeurs possibles :
™† ‹
adoucie
-
™† ‚
douce
I
™† ƒ
moyenne
II
™† „
dure
II
™† …
très dure
IV
5. Maintenir la touche 0 appuyée pour quitter les réglages de
base.
La modification est mémorisée.
7
Utilisation de l'appareil
Dans ce chapitre, vous apprendrez
2. Appuyer sur la touche de température, pour sélectionner une
température (Pour des indications plus détaillées concernant
les mets et les plats, voir le chapitre : Tableaux et conseils).
■
comment remplir le réservoir d'eau
■
comment allumer et éteindre l'appareil
■
ce que vous devez respecter après chaque utilisation
■
comment modifier l'heure
Touche
Application
40 °C
p.ex. pour laisser lever de la pâte 30 min
et pour décongeler
Remplir le réservoir d'eau
60 °C
p.ex. pour décongeler
Appuyez sur le symbole v, pour ouvrir la porte de l'appareil.
Le réservoir d'eau se trouve à droite.
80 °C
p.ex. pour du poisson et des sau- 20 min
cisses
Attention !
90 °C
p.ex. pour du poisson, des saucisses et des garnitures de
potage
100 °C
p.ex. pour des légumes, du pois- 20 min
son, de la viande et des garnitures, pour extraire le jus et pour
la mise en conserves
Dommages de l'appareil dus à l'utilisation de liquides non
appropriés
Utilisez exclusivement de l'eau fraîche du robinet, de l'eau
adoucie ou de l'eau minérale plate.
Si votre eau du robinet est très calcaire, nous vous
recommandons d'utiliser de l'eau adoucie.
N'utilisez pas d'eau distillée, pas d'eau du robinet fortement
chlorée (> 40 mg/l) ni d'autres liquides.
■
■
■
Durée de référence
20 min
20 min
La durée de référence correspondante apparaît dans
l'affichage.
Votre compagnie des eaux peut vous renseigner sur votre eau
du robinet. Vous pouvez vérifier la dureté de l'eau au moyen
des rubans testeurs joints.
Remplissez le réservoir d'eau avant chaque utilisation :
1. Ouvrir la porte de l'appareil et retirer le réservoir d'eau.
2. Remplir le réservoir d'eau froide.
MIN
Quantité d'eau suffisante pour env. 30 minutes
de cuisson à la vapeur à 100 °C
MAX
Quantité d'eau suffisante pour env. 2 heures de
cuisson à la vapeur à 100 °C
3. Tourner le sélecteur rotatif, pour régler une durée (max. 2 h).
0$;
0,1
0,1
3. Introduire le réservoir d'eau et appuyer sur la surface
hachurée en bas jusqu'à ce qu'il s'encliquete.
4. Appuyer sur la touche
n.
Mise en service de l'appareil
1. Appuyer sur le bouton # pour mettre l'appareil en service.
La température de référence 100 et la durée de référence
[r] 20 min. apparaissent dans l'affichage
8
L'appareil chauffe.
La durée s'écoule uniquement après le temps de chauffe.
Modifier la température
Vous pouvez modifier à tout moment la température. Pour cela,
appuyez sur la touche de température désirée :
■
■
Si vous avez choisi une température plus basse, la durée
continue à s'écouler sans interruption.
Si vous avez choisi une température plus élevée, la durée
continue à s'écouler uniquement après le temps de chauffe.
Lorsque vous appuyez 2x sur une touche de température, cela
arrête le fonctionnement de cuisson actuel. La température de
référence 100 °C et la durée 20 min apparaissent dans
l'affichage. Pour démarrer, appuyer sur la touche n .
Modifier la durée
Vous pouvez modifier à tout moment la durée. Tournez le
sélecteur rotatif pour régler une nouvelle durée. La modification
sera automatiquement validée après quelques secondes.
interrompre le fonctionnement (pause)
Appuyer brièvement sur la touche n , pour interrompre le
fonctionnement. Le ventilateur de refroidissement peut
continuer de fonctionner. Pour démarrer, rappuyer brièvement
sur la touche n .
Si vous ouvrez la porte de l'appareil pendant le fonctionnement,
le fonctionnement sera interrompu. Pour démarrer, fermer la
porte de l'appareil et appuyer brièvement sur la touche n. Si
vous avez activé le réglage de base “ Continuer
fonctionnement après fermeture porte ", vous n'avez pas besoin
de redémarrer (voir le chapitre : Réglages de base).
Mettre l'appareil hors service
ã=Risque de s'ébouillanter !
De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la
porte de l'appareil. Pendant ou après la cuisson, ouvrir la porte
de l'appareil avec prudence. Ne pas se placer trop près de
l'appareil lors de l'ouverture. Tenez compte du fait que, selon la
température, la vapeur n'est pas visible.
Exercer une pression longue sur la touche n pour arrêter la
cuisson.
Lorsque la durée est écoulée, il est mis fin automatiquement au
fonctionnement de cuisson et un signal retentit.
Appuyer sur la touche # pour éteindre l'appareil. Ouvrir
prudemment la porte de l'appareil.
Le ventilateur de refroidissement peut continuer à fonctionner
lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil.
Après chaque utilisation
Vider le réservoir d'eau
Videz le réservoir d'eau après chaque utilisation :
1. Retirer le réservoir d'eau lentement et horizontalement de
l'appareil, afin que de l'eau restante ne puisse pas s'écouler
de la valve.
2. Vider l'eau.
3. Bien sécher le réservoir d'eau et le logement du réservoir
dans l'appareil.
Affichage Remplir le réservoir d'eau Ë
Sécher le compartiment de cuisson
Lorsque le réservoir d'eau est vide, un signal retentit et le
symbole Ë apparaît. Le fonctionnement est interrompu.
ã=Risque de s'ébouillanter !
1. Ouvrir prudemment la porte de l'appareil. De la vapeur
s'échappe.
2. Retirer le réservoir d'eau, le remplir et le remettre en place.
3. Appuyer brièvement sur la touche n.
Si vous avez activé le réglage de base “ Continuer
fonctionnement après fermeture porte ", vous n'avez pas
besoin de redémarrer (voir le chapitre : Réglages de base).
Remarque : S'il n'y a plus d'eau dans le réservoir, on entend un
bruit fort de pompage jusqu'à ce que la coupelle d'évaporation
soit vide. Ce n'est qu'ensuite que l'affichage Ë apparaît et le
signal retentit.
Dans ce cas, interrompez le fonctionnement de cuisson et
remplissez le réservoir (voir : Interrompre le fonctionnement
(pause)).
L'eau dans la coupelle d'évaporation peut être chaude. Laissezla refroidir avant d'essuyer l'eau.
Laissez la porte de l'appareil entrebâillée jusqu'à ce que
l'appareil soit refroidi.
Videz la coupelle d'évaporation après chaque cuisson en
utilisant l'éponge de nettoyage fournie, sinon la coupelle risque
de déborder lors du fonctionnement suivant.
Essuyez le compartiment de cuisson refroidi avec l'éponge
fournie et séchez soigneusement avec un chiffon doux.
Essuyez les meubles ou les poignées si de l'eau de
condensation s'y est formée.
Modification de l'heure
Aucune durée ne doit être réglée.
1. Appuyer sur la touche 0.
Le symbole [0] apparaît dans l'affichage.
2. Modifiez l'heure à l'aide du sélecteur rotatif.
3. Appuyer sur la touche 0.
La modification est validée.
Vous pouvez masquer l'heure. Elle sera ainsi uniquement
visible lorsque l'appareil est allumé (voir le chapitre : Réglages
de base).
9
Programmes automatiques
Avec 20 programmes différents vous pouvez facilement
préparer des mets.
5. Tourner le sélecteur rotatif pour programmer le poids du
mets à cuire.
Dans ce chapitre, vous pouvez lire
■
comment régler un programme des programmes
automatiques
■
des indications et des conseils concernant les programmes
■
quels programmes vous pouvez régler
Réglage du programme
Sélectionnez le programme adapté dans le tableau des
programmes. Respectez les indications pour les programmes.
1. Appuyer sur la touche # pour mettre l'appareil en service.
2. Appuyer sur la touche
`.
Le premier programme ˜ ‚ apparaît dans l'affichage.
6. Appuyer sur la touche
n.
La durée du programme s'écoule visiblement dans
l'affichage.
Fin du programme
Un signal retentit. La cuisson est terminée. Appuyer sur la
touche # pour éteindre l'appareil.
ã=Risque de s'ébouillanter !
De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la
porte de l'appareil. Pendant ou après la cuisson, ouvrir la porte
de l'appareil avec prudence. Ne pas se placer trop près de
l'appareil lors de l'ouverture. Tenez compte du fait que, selon la
température, la vapeur n'est pas visible.
3. Tourner le sélecteur rotatif pour régler le programme désiré.
Annuler le programme
Appuyer sur le bouton # pour annuler le programme et
éteindre l'appareil.
Tous les programmes sont conçus pour la cuisson sur un
niveau.
Le résultat de cuisson peut varier selon la taille et la qualité des
aliments.
4. Appuyer sur la touche f .
Un poids de référence apparaît dans l'affichage.
Si un signal retentit, vous n'avez pas besoin de programmer
un poids.
Remarques concernant les programmes
Récipients
Utilisez les récipients indiqués. Tous les plats ont été testés
avec ces récipients. Le résultat de cuisson peut être différent si
vous utilisez un autre récipient.
Lors de la cuisson dans le bac de cuisson perforé, enfournez
toujours en plus le bac de cuisson non perforé au niveau 1.
Cela permet de recueillir le liquide qui s'égoutte.
Quantité/ poids
Placez les aliments dans l'accessoire sans dépasser une
hauteur de 4 cm.
La commande des programmes automatiques doit connaître le
poids de l'aliment. Le poids total doit se situer à l'intérieur de la
fourchette de poids prédéfinie.
Temps de cuisson
Après le démarrage du programme, le temps de cuisson
s'affiche. Il peut changer pendant les 10 premières minutes, car
le temps de chauffe dépend entre autres de la température de
l'aliment et de l'eau.
Préparer des légumes P1 - P5
Assaisonnez les légumes seulement après la cuisson.
10
Préparer des produits céréaliers/lentilles P7 - P10
Pesez l'aliment et ajoutez de l'eau dans les proportions
appropriées :
Riz Basmati 1:1,5
Couscous 1:1
Riz complet 1:1,5
Lentilles 1:2
Indiquez le poids sans liquide.
Remuez les produits céréaliers après la cuisson. L'eau restante
est ainsi rapidement absorbée.
Cuire du blanc de poulet à la vapeur P11
Ne superposez pas les blancs de poulet dans le récipient.
Cuire du poisson à la vapeur P12 ­ P13
Pour préparer du poisson, graissez le bac de cuisson perforé.
Ne superposez pas les filets de poisson. Indiquez le poids du
filet le plus lourd et choisissez si possible des pièces de même
taille.
Préparer de la compote de fruits P14
Le programme convient uniquement pour des fruits à noyau et
des fruits à pépins. Pesez les fruits, ajoutez env. 100 ml d'eau
et à convenance du sucre et des épices.
Préparer du riz au lait P15
Pesez le riz et ajoutez le lait (pour 1volume de riz, env. 2,5
volumes de lait). Mettez le riz et le lait dans l'accessoire sans
dépasser une hauteur de max. 2,5 cm. Indiquez le poids du riz
sans liquide.Remuez après la cuisson. Le lait résiduel est ainsi
rapidement absorbé.
Préparer du yaourt P16
Chauffez le lait sur la table de cuisson à 90 °C. Laissez-le
ensuite refroidir à 40 °C. En cas de lait de conservation, il n'est
pas nécessaire de le chauffer.
Pour 100 ml de lait, ajoutez une à deux cuillerées à café de
yaourt nature ou la quantité correspondante de ferments
lactiques. Versez le mélange dans des pots propres et fermezles.
Après la préparation, laisser refroidir les pots au réfrigérateur.
Stériliser des biberons P18
Nettoyez toujours les biberons directement après la tétée avec
un goupillon. Lavez-les ensuite au lave-vaisselle.
Disposez les biberons dans le bac de cuisson perforé, de sorte
qu'ils ne se touchent pas.
Après la stérilisation, séchez les biberons avec un torchon
propre. Le processus correspond à la stérilisation classique à
l'eau bouillante.
Cuire des oeufs P19 ­ P20
Piquez les oeufs avant de les faire cuire. Ne superposez pas
les oeufs. Le calibre M correspond à un poids unitaire d'env.
50 g.
Tableau des programmes
Dans ce chapitre vous trouverez tous les programmes de votre
four à vapeur. Respectez les indications pour les programmes.
Programme
Remarques
Récipient/accessoire
Niveau
˜‚
Bouquets de chou-fleur à la vapeur
Bouquets de taille identique
Bac de cuisson perforé +
non perforé
2
1
˜ƒ
Fleurs de brocoli à la vapeur
Fleurs de taille identique
Bac de cuisson perforé +
non perforé
2
1
˜„
Haricots verts cuits à la vapeur
-
Bac de cuisson perforé +
non perforé
2
1
˜…
Carottes rondell., à la vapeur
Rondelles d'env. 3 mm d'épaisseur
Bac de cuisson perforé +
non perforé
2
1
˜†
Macédoine de légumes surgelée, à la
vap.
-
Bac de cuisson perforé +
non perforé
2
1
˜‡
Pommes de terre en robe des champs
Taille moyenne, Ø 4 - 5 cm
Bac de cuisson perforé +
non perforé
2
1
˜ˆ
Riz Basmati
max. 0,45 kg
Bac de cuisson non perforé
2
˜‰
Riz complet
max. 0,45 kg
Bac de cuisson non perforé
2
˜Š
Couscous
max. 0,45 kg
Bac de cuisson non perforé
2
˜‚‹
Lentilles
max. 0,4 kg
Bac de cuisson non perforé
2
˜‚‚
Blanc de poulet, frais, à la vapeur
Poids total 0,2 - 1,2 kg
Bac de cuisson perforé +
non perforé
2
1
˜‚ƒ
Poisson frais entier à la vap.
0,3 - 1,5 kg
Bac de cuisson perforé +
non perforé
2
1
˜‚„
Filet de poisson frais à la vapeur
Max. 2,5 cm d'épaisseur
Bac de cuisson perforé+
non perforé
2
1
˜‚…
Compote de fruits
-
Bac de cuisson non perforé
2
˜‚†
Riz au lait
-
Bac de cuisson non perforé
2
˜‚‡
Yaourt en pots
-
Pots +
bac de cuisson non perforé
2
˜‚ˆ
Réchauffer des garnitures cuites
Bac de cuisson non perforé
2
˜‚‰
Stériliser des biberons
Bac de cuisson non perforé
1
11
Programme
Remarques
Récipient/accessoire
Niveau
˜‚Š
Oeufs durs
Oeufs de calibre M, max. 1 kg
Bac de cuisson perforé +
non perforé
2
1
˜ƒ‹
Oeufs à la coque
Oeufs de calibre M, max. 1 kg
Bac de cuisson perforé +
non perforé
2
1
Réglages de base
Votre appareil possède différents réglages de base qui sont
préréglés en usine. Mais vous pouvez modifier ces réglages de
base selon vos besoins.
3. Appuyer répétitivement sur la touche 0 jusqu'à ce que le
Si vous désirez annuler toutes les modifications, vous pouvez
restaurer les réglages usine.
5. Maintenir la touche 0 appuyée pour quitter les réglages de
réglage de base désirée apparaisse.
4. Tourner le sélecteur rotatif pour modifier le réglage de base.
base.
La modification est mémorisée.
1. Le cas échéant, appuyer sur le bouton #, pour éteindre
l'appareil.
2. Maintenir la touche 0 appuyée, jusqu'à ce que ™‚ ‚
Vous pouvez modifier les réglages de base suivants :
apparaisse dans l'affichage.
Réglage de base
Fonction
Réglages possibles
™‚ ‚
Affichage de l'heure lorsque l'appareil est éteint
™‚ ‹ = désactivé
™‚ ‚ = activé
™ƒ ‚
Signal sonore lors de la pression d'une touche
™ƒ ‹ = désactivé
™ƒ ‚ = activé
™„ ƒ
Longueur du signal sonore à la fin du fonctionnement
™„ ‚ = court (30 secondes)
™„ ƒ = moyen (2 minutes)
™„ „ = long (10 minutes)
™… ‚
Continuer le fonctionnement après la fermeture de la porte. Pas besoin de ™… ‹ = désactivé
remettre en marche après l'ouverture de la porte de l'appareil
™… ‚ = activé
™† ƒ
Classe de dureté de l'eau pour l'indication de détartrage
™† ‹ = adoucie
™† ‚ = douce (I)
™† ƒ = moyenne (II)
™† „ = dure (III)
™† … = très dure (IV)
™‡ ‚
Signal sonore pour la fin du temps de chauffe
™‡ ‹ = désactivé
™‡ ‚ = activé
™ˆ ‚
Réglage individuel des résultats de cuisson pour les programmes
™ˆ ‚ = cuisson normale
™ˆ ƒ = cuisson moins forte
™ˆ „ = cuisson plus forte
™‰ ‹
Remettre l'appareil aux réglages usine :
■
■
un nouvel étalonnage automatique a lieu
L'appareil est remis au réglage usine lorsque vous sélectionnez ™‰ ‚ et
appuyez ensuite pendant 4 secondes sur la touche 4.
12
™‰ ‹ = ne pas réinitialiser
toutes les modifications effectuées dans les réglages de base sont effa- ™‰ ‚ = réinitialiser
cées
Entretien et nettoyage
Dans ce chapitre, vous trouverez des informations sur
■
l'entretien et le nettoyage de votre appareil
■
le détartrage
ã=Risque de court-circuit !
N'utilisez pas de nettoyeur haute pression ni de nettoyeur à jet
de vapeur pour nettoyer votre appareil.
Attention !
Dommages de la surface : N'utilisez pas de
produits agressifs ou récurant
■ produits de nettoyage pour four
■ nettoyants caustiques, agressifs ou contenant du chlore
■ nettoyants fortement alcoolisés
■
Attention !
Dommages de la surface : Si du détartrant arrive sur la façade
ou sur d'autres surfaces délicates, essuyez-le immédiatement
avec de l'eau.
Eliminez les salissures dans le compartiment de cuisson, dès
que l'appareil a refroidi.
Les sels sont très agressifs et peuvent occasionner des taches
de rouille. Eliminez dans le compartiment de cuisson les
résidus de sauces piquantes (ketchup, moutarde) ou de mets
salés, immédiatement après le refroidissement.
N'utilisez pas de tampon en paille métallique ni d'éponge à dos
récurant.
Si un tel produit arrive sur la façade, essuyez-le immédiatement
avec de l'eau.
Nettoyants
Extérieur de l'appareil (façade en inox)
Eau additionnée de produit à vaisselle : séchez avec un chiffon doux. Eliminez immédiatement les taches de calcaire, graisse, fécule et blanc d'œuf
Des nettoyants spéciaux pour inox sont en vente auprès du service après-vente ou
dans le commerce spécialisé
Intérieur du compartiment de cuisson
avec coupelle d'évaporation
Eau chaude additionnée de produit à vaisselle ou de l'eau au vinaigre.
Utiliser l'éponge de nettoyage fournie ou une brosse douce.
Attention !
■ Dommages sur l'appareil : L'eau s'écoule par un tuyau dans la coupelle d'évaporation en passant par le fond du compartiment de cuisson. Veillez lors du nettoyage à
ne pas exercer une pression sur l'entrée d'eau ou à ne rien accrocher derrière. Le
flexible risque d'être poussé hors du compartiment de cuisson. Dans ce cas, appelez le service après-vente ! Ne mettez plus l'appareil en service !
■ Le compartiment de cuisson peut rouiller : Ne pas utiliser d'éponges en acier ni à
dos récurant
Réservoir d'eau
Eau additionnée de produit à vaisselle. Ne pas nettoyer au lave-vaisselle !
Logement du réservoir
Sécher après chaque utilisation
Pour le nettoyage, vous pouvez prudemment enlever le couvercle du réservoir d'eau
Joint de porte
Eau chaude additionnée de produit à vaisselle
Vitres de la porte
Nettoyant pour vitres
Attention !
Dommages de la surface : Après avoir nettoyé les vitres de porte avec un nettoyant
pour vitres, essuyez-les pour les sécher. Sinon, des taches définitives peuvent survenir.
Intérieur de la porte (revêtement synthétique)
Eau additionnée de produit à vaisselle : séchez avec un chiffon doux. Eliminez immédiatement les taches de calcaire, graisse, fécule et blanc d'œuf
Accessoire
Faire tremper dans de l'eau chaude additionnée de produit à vaisselle. Nettoyer avec
une brosse ou une éponge à vaisselle ou au lave-vaisselle.
En cas de décolorations dues à des féculents (p.ex. du riz), nettoyer à l'eau vinaigrée
Eponge de nettoyage
L'éponge de nettoyage jointe est très absorbante. Utilisez
l'éponge de nettoyage uniquement pour nettoyer le
compartiment de cuisson et pour éliminer l'eau résiduelle dans
la coupelle d'évaporation.
Lavez soigneusement l'éponge de nettoyage avant la première
utilisation. Vous pouvez passer l'éponge de nettoyage au lavelinge (lessive à 95°).
Chiffon microfibres
Le chiffon microfibres alvéolé est idéal pour le nettoyage des
surfaces délicates, telles que verre, vitrocéramique, inox ou
aluminium (référence 460 770, également en vente dans notre
boutique en ligne). Il élimine en une seule opération de travail
les salissures aqueuses et graisseuses.
13
Détartrage
2. Rinçage
Afin de garantir que votre appareil continue de fonctionner
correctement, vous devez le détartrer régulièrement.
L'affichage Ê vous le rappellera.
Après peu de temps, le symbole É apparaît pour la deuxième
fois. [r] ‹:„‹ min. apparaît dans l'affichage.
Le détartrage n'est pas nécessaire si vous utilisez
exclusivement de l'eau adoucie.
2. Avec l'éponge de nettoyage, enlever l'eau restant dans la
Le détartrage est constitué de :
■
■
■
Détartrage (env. 30 minutes), remplissez ensuite de nouveau
le réservoir d'eau et videz la coupelle d'évaporation
1. rinçage (30 secondes), videz ensuite la coupelle
d'évaporation
2. rinçage (30 secondes), éliminez ensuite l'eau restante
Les trois étapes doivent être complètement achevées. Ce n'est
qu'après le 2ème rinçage que l'appareil est de nouveau
opérationnel.
Détartrant
Pour le détartrage, utilisez exclusivement le détartrant liquide
recommandé par le service après-vente (référence 311138,
également en vente dans la boutique en ligne). Les autres
détartrants risquent d'endommager l'appareil.
1. Mélanger 300 ml d'eau et 60 ml de détartrant liquide de
façon à obtenir une solution détartrante.
2. Vider le réservoir d'eau et le remplir de la solution détartrante.
3. Introduire prudemment le réservoir d'eau contenant la
solution détartrante et fermer la porte de l'appareil.
Attention !
Dommages de la surface : Si du détartrant arrive sur la façade
ou sur d'autres surfaces délicates, essuyez-le immédiatement
avec de l'eau.
Attention !
Dommage de l'appareil : Du détartrant resté dans l'appareil
peut à la longue endommager la pompe à eau. Veillez à ce que
le détartrage et les processus de rinçage soient terminés au
plus tard au bout de trois heures.
Démarrer le détartrage
Le compartiment de cuisson doit avoir complètement refroidi.
1. Appuyer sur la touche # pour mettre l'appareil en service.
2. Appuyer sur la touche r.
Le symbole Ë (remplir le réservoir d'eau) apparaît. Il doit
vous rappeler de verser la solution détartrante dans le
réservoir d'eau (voir le paragraphe : Détartrant).
3. Appuyer sur la touche n.
1. Rinçage
Un signal retentit au bout d'env. 30 minutes. Le symbole Ë
(remplir le réservoir d'eau) et [r] ‚:‹‹ min apparaissent.
1. Rincer soigneusement le réservoir d'eau, le remplir d'eau
jusqu'au repère MIN et le réintroduire.
Le symbole É (vider la coupelle d'évaporation) apparaît.
2. Eliminer la solution détartrante de la coupelle d'évaporation à
l'aide de l'éponge de nettoyage fournie.
3. Fermer la porte de l'appareil et appuyer sur la touche n.
L'appareil se rince.
14
1. Rincer soigneusement l'éponge de nettoyage.
coupelle d'évaporation.
3. Fermer la porte de l'appareil et appuyer sur la touche n.
L'appareil se rince.
Après le déroulement du détartrage, le symbole ‹‹:‹‹ et É
apparaissent dans l'affichage.
4. Appuyer sur le bouton # pour terminer le détartrage et pour
éteindre l'appareil.
Eliminer l'eau résiduelle
Avec l'éponge de nettoyage, enlevez l'eau restant dans la
coupelle d'évaporation. Essuyer le compartiment de cuisson
avec l'éponge de nettoyage et sécher avec un chiffon doux.
Annuler le détartrage
Remarque : Après l'annulation du détartrage vous devez rincer
deux fois l'appareil. Jusqu'à la fin du deuxième processus de
rinçage, l'appareil est verrouillé pour d'autres utilisations.
1. Exercer une pression longue sur la touche n , pour annuler
le détartrage.
Afin que de la solution détartrante ne reste pas dans
l'appareil, vous devez rincer deux fois après une annulation.
2. Appuyer sur la touche n.
Le symbole Ë apparaît.
Procédez maintenant comme décrit dans le paragraphe “1er
rinçage".
Incidents et dépannage
Il se peut qu'une petite panne gêne le bon fonctionnement de
votre appareil. Observez les indications suivantes, avant
d'appeler le service après-vente.
Seuls les techniciens spécialisés du service après-vente sont
habilités à effectuer des réparations. Des réparations
incorrectes peuvent engendrer des risques considérables pour
l'utilisateur.
ã=Risque de choc électrique !
■
■
Les travaux sur l'électronique de l'appareil doivent
uniquement être effectués par un spécialiste.
Couper impérativement l'alimentation de l'appareil avant de
procéder aux travaux de réparation sur la commande
électronique. Actionnez le coupe-circuit automatique ou
retirez le fusible dans le tableau de fusibles de votre domicile.
Panne
Cause possible
Remarques/Remèdes
L'appareil ne fonctionne pas
La fiche n'est pas connectée
Connecter l'appareil au secteur
Panne de courant
Vérifier si d'autres appareils de cuisine
fonctionnent
Fusible défectueux
Vérifier dans le coffret à fusibles, si le
fusible pour l'appareil est en bon état
Fausse manœuvre
Couper le fusible pour l'appareil dans le
boîtier à fusibles et le réarmer après env.
10 secondes
L'appareil ne peut pas être mis en marche La porte de l'appareil n'est pas complètement fermée
Fermer la porte de l'appareil
L'appareil ne peut pas être mis en marche. Le détartrage a été annulé
Dans l'affichage apparaît [r] et ‚:‹‹ min
Rincer l'appareil 2x
(voir le chapitre : Annuler le détartrage)
Les symboles [0] et ‹‹:‹‹ sont allumés Panne de courant
dans l'affichage
Régler de nouveau l'heure
(voir le chapitre : Modifier l'heure)
L'appareil n'est pas en marche. Le symbole [r] et une durée sont allumés dans
l'affichage
Le sélecteur rotatif a été actionné par
mégarde
Appuyer sur la touche #
La touche n n'a pas été pressée après
le réglage
Appuyer sur la touche n pour démarrer
ou appuyer sur le bouton # pour éteindre
l'appareil
L'affichage Ë (remplir le réservoir d'eau)
apparaît bien que le réservoir d'eau soit
plein
Le réservoir d'eau est mal introduit
Introduire le réservoir d'eau jusqu'à ce qu'il
s'encliquette
Le système de détection ne fonctionne
pas
Détartrer l'appareil (voir le chapitre : Détartrage) et vérifier la dureté de l'eau réglée
(voir le chapitre : Réglage de la classe de
dureté de l'eau)
Le réservoir d'eau s'encliquette difficilement
Joint caoutchouc à la valve du réservoir
d'eau
Graisser légèrement le joint caoutchouc
avec un lubrifiant (référence 311 168)
La coupelle d'évaporation est vide, bien
que le réservoir d'eau soit plein
Le réservoir d'eau est mal introduit
Introduire le réservoir d'eau jusqu'à ce qu'il
s'encliquete
La conduite d'alimentation est bouchée
Détartrer l'appareil (voir le chapitre : Détartrage).
Vérifier si la classe de dureté de l'eau est
correctement réglée
La coupelle d'évaporation déborde
La coupelle d'évaporation n'a pas été
vidée après la dernière cuisson
Vider la coupelle d'évaporation après
chaque cuisson au moyen de l'éponge de
nettoyage fournie
Bruit de pompage extrêmement fort pendant la cuisson
Le réservoir d'eau est vide, alors que de
l'eau s'évapore encore dans la coupelle
d'évaporation
Remplir le réservoir d'eau
Le réservoir d'eau est mal introduit
Introduire le réservoir d'eau jusqu'à ce qu'il
s'encliquete
Bruit de pompage pendant la cuisson
C'est normal
Un bruit “Plopp" se fait entendre pendant
la cuisson
Il s'agit d'un effet froid/chaud en cas de
produit surgelé, dû à la vapeur d'eau
C'est normal
Il y a une très forte production de vapeur
lors de la cuisson à la vapeur
L'appareil est étalonné automatiquement
C'est normal (voir le chapitre : Etalonnage
automatique)
Il y a à nouveau une très forte production
de vapeur lors de la cuisson à la vapeur
L'appareil ne peut pas s'étalonner automa- Remettre l'appareil aux réglages usine
tiquement lors de courtes durées de cuis- (voir le chapitre Réglages de base) et
son
effectuer un nouvel étalonnage (voir le
chapitre : Première mise en service)
De la vapeur s'échappe des fentes d'aération pendant la cuisson
C'est normal
15
Panne
Cause possible
Remarques/Remèdes
L'appareil ne produit plus correctement de L'appareil est entartré
la vapeur
Démarrer le programme de détartrage
Le tuyau pour l'entrée d'eau dans le com- Forte pression sur le tuyau ou accrochage Appeler le service après-vente et ne plus
utiliser l'appareil !
partiment de cuisson a été repoussé sur le d'objets lors du nettoyage
côté ou s'est accroché à la paroi du compartiment de cuisson
L'éclairage du compartiment de cuisson
est tombé en panne
La lampe LED est défectueuse
Appeler le service après­vente. Le verre de
la lampe ne peut pas être enlevé
Un message d'erreur “... apparaît dans
l'affichage
Défaillance technique
Appuyer sur la touche 0 pour effacer le
message d'erreur, régler l'heure de nouveau, le cas échéant.
Si le message d'erreur réapparaît, appeler
le service après-vente
Le message d'erreur “‹‚‚ apparaît dans Une touche a été pressée trop longtemps Appuyer sur la touche 0, pour effacer le
ou est bloquée
la visualisation
message d'erreur
Appuyer sur toutes les touches l'une après
l'autre et vérifier si elles sont propres
L'appareil ne chauffe plus. Le deux-points Une combinaison de touches a été action- Appuyer sur la touche # pour éteindre
clignote dans l'affichage.
née
l'appareil. Appuyer sur touche f pendant
4 secondes, appuyer ensuite sur la
touche r
Remplacement du joint de porte
Si le joint de porte à l'extérieur du compartiment de cuisson est
défectueux, il doit être remplacé. Des joints de rechange pour
votre appareil sont en vente auprès du service après­vente.
Veuillez indiquer les numéros E et FD de votre appareil.
1. Ouvrir la porte de l'appareil.
2. Enlever l'ancien joint de porte.
3. Enfiler à un endroit le joint de porte neuf et le rentrer tout
autour. Les extrémités du joint doivent se joindre sur le côté.
4. Revérifier en particulier dans les angles si le joint de porte est
correctement en place.
Changer l'ampoule dans le compartiment de
cuisson
Pour éclairer le compartiment de cuisson, votre appareil est
équipé d'une lampe LED d'une longue durée de vie. Si toutefois
la lampe LED était un jour défectueux, appelez le service aprèsvente. Le verre de la lampe ne doit pas être enlevé.
Service après-vente
Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service aprèsvente se tient à votre disposition. Nous trouvons toujours une
solution appropriée pour éviter des visites inutiles d'un
technicien.
Numéros de produit E et de fabrication FD
Lors de votre appel, veuillez indiquer le numéro de produit (n°
E) et le numéro de fabrication (n° FD), afin que nous puissions
vous apporter une assistance qualifiée. En ouvrant la porte de
l'appareil, vous trouverez en bas sur le côté gauche la plaque
signalétique comportant ces numéros.
Pour éviter d'avoir à les rechercher en cas de besoin, vous
pouvez inscrire ici les données de votre appareil et le numéro
de téléphone du service après-vente.
N° E
Service après-vente O
16
N° FD
Tenez compte du fait que la visite d'un technicien du SAV n'est
pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant
la période de garantie.
Vous trouverez les données de contact pour tous les pays dans
l'annuaire ci-joint du service après-vente.
Commande de réparation et conseils en cas de
dérangements
B
070 222 141
FR
01 40 10 11 00
CH
0848 840 040
Faites confiance à la compétence du fabricant. Vous
garantissez ainsi que la réparation sera effectuée par des
techniciens formés qui possèdent les pièces de rechange
d’origine pour votre appareil.
Protection de l'environnement
Conseils pour économiser de l'énergie
Déballez l'appareil et éliminez l'emballage en respectant
l'environnement.
■
Élimination sans nuisances pour
l'environnement
■
Cet appareil est conforme à la Directive
européenne 2002/96/CE relative aux déchets
d'équipements électriques et électroniques
(DEEE). Cette directive fixe un cadre pour la
reprise et la valorisation des appareils usagés sur
tout le territoire de l'Union européenne.
■
Préchauffez l'appareil seulement si cela est indiqué dans la
recette ou dans les tableaux de la notice d'utilisation.
Ouvrez le plus rarement possible la porte de l'appareil
pendant la cuisson.
Lors de la cuisson à la vapeur vous pouvez faire cuire
simultanément sur plusieurs niveaux. En cas de mets avec
des temps de cuisson différents, enfournez d'abord le mets
demandant le temps le plus long.
Tableaux et conseils
La cuisson à la vapeur est une façon particulièrement
diététique pour cuire des mets. La vapeur enveloppe le mets et
empêche ainsi la perte de substances nutritives des aliments.
La cuisson a lieu sans surpression. La forme, la couleur et
l'arôme typique des mets seront conservés.
Dans les tableaux suivants, vous trouverez une sélection de
plats qui se préparent facilement au four à vapeur. Ils vous
indiquent quelle température, quel accessoire et quelle durée
de cuisson vous devez choisir de préférence. Les indications
sont valables pour un enfournement dans l'appareil froid, sauf
indication contraire.
Accessoire
Utilisez les accessoires fournis avec l'appareil.
Lors de la cuisson à la vapeur dans le bac de cuisson perforé,
insérez toujours le bac de cuisson non perforé en dessous.
Cela permet de recueillir le liquide qui s'égoutte.
Récipients
Si vous utilisez un récipient, placez-le toujours au milieu du bac
de cuisson perforé.
Le récipient doit résister à la chaleur et à la vapeur. Si les
récipients sont épais, les temps de cuisson sont plus longs.
Recouvrez d'une feuille alu les aliments qui normalement se
préparent au bain-marie (p.ex. pour faire fondre du chocolat).
Temps de cuisson et quantité à cuire
totale. L'appareil peut cuire à la vapeur au maximum 1,5 kg
d'aliments.
Respectez les tailles des pièces indiquées dans les tableaux.
En cas de pièces plus petites, le temps de cuisson est plus
court, il est plus long si les pièces sont plus grosses. Le temps
de cuisson est également influencé par la qualité et le degré de
maturation. C'est pourquoi les valeurs dans les tableaux ne
sont qu'indicatives.
Répartir les aliments uniformément
Répartissez toujours les aliments uniformément dans le
récipient. Si les couches sont de hauteur différente, ils ne
cuisent pas régulièrement.
Aliments sensibles à la pression
Les aliments sensibles à la pression ne doivent pas être
déposés en couches trop hautes dans le bac de cuisson. Il est
préférable d'utiliser deux bacs.
Cuisson simultanée de plusieurs plats
Vous pouvez cuire à la vapeur des menus complets
simultanément, sans un transfert de goût. Enfournez en premier
le mets demandant la durée de cuisson la plus longue et
ajoutez les autres au moment approprié. Tous les mets seront
ainsi prêts en même temps.
La durée de cuisson totale s'allonge lors de la multicuisson, car
de la vapeur s'échappe lors de chaque ouverture de la porte
de l'appareil et l'appareil doit être chauffé de nouveau.
Les temps de cuisson lors de la cuisson à la vapeur dépendent
de la taille des pièces, mais sont indépendants de la quantité
Légumes
Placer les légumes dans le bac de cuisson perforé et enfourner
au niveau 2. Enfourner en-dessous le bac de cuisson non
perforé, au niveau 1. Cela permet de recueillir le liquide qui
s'égoutte.
Aliment
Taille des pièces
Accessoire
Température en
°C
Temps de cuisson en min
Artichauts
entiers
perforé + non perforé
100
30 - 35
Chou-fleur
entier
perforé + non perforé
100
25 - 30
Chou-fleur
bouquets
perforé + non perforé
100
10 - 15
Brocolis
fleurs
perforé + non perforé
100
8 - 10
Petits pois
-
perforé + non perforé
100
5 - 10
Fenouil
rondelles
perforé + non perforé
100
10 - 14
* Préchauffer l'appareil
17
Aliment
Taille des pièces
Accessoire
Température en
°C
Temps de cuisson en min
Flan de légumes
-
moule de bain-marie 1,5 l +
bac de cuisson perforé au
niveau 1
100
60 - 70
Haricots verts
-
perforé + non perforé
100
20 - 25
Carottes
rondelles
perforé + non perforé
100
10 - 20
Chou-rave
rondelles
perforé + non perforé
100
15 - 20
Poireaux
rondelles
perforé + non perforé
100
4-6
Epis de maïs
-
perforé + non perforé
100
25 - 35
Bettes
bâtonnets
perforé + non perforé
100*
8 - 10
Asperges, vertes
entières
perforé + non perforé
100*
12 - 15
Asperges, blanches
entières
perforé + non perforé
100*
15 - 20
Epinards
-
perforé + non perforé
100*
2-3
Romanesco
bouquets
perforé + non perforé
100
8 - 10
Choux de Bruxelles
choux
perforé + non perforé
100
20 - 30
Betterave rouge
entière
perforé + non perforé
100
40 - 50
Chou rouge
en lanières
perforé + non perforé
100
30 - 35
Chou blanc
en lanières
perforé + non perforé
100
25 - 35
Courgettes
rondelles
perforé + non perforé
100
2-3
Pois mange-tout
-
perforé + non perforé
100
8 - 12
* Préchauffer l'appareil
Garnitures et légumes secs
Ajouter de l'eau ou du liquide dans les proportions indiquées.
Exemple : 1:1,5 = pour 100 g de riz, ajouter 150 ml de liquide.
Aliment
Rapport/ indications
Vous pouvez choisir librement le niveau d'enfournement du bac
de cuisson non perforé.
Accessoire
Niveau
Température en
°C
Temps de cuisson en min
Pommes de terre en robe Taille moyenne
des champs
perforé +
non perforé
2
1
100
35 - 45
Pommes de terre à
l'anglaise
en quartiers
perforé +
non perforé
2
1
100
20 - 25
Riz complet
1:1,5
non perforé
-
100
30 - 40
Riz long grain
1:1,5
non perforé
-
100
20 - 30
Riz Basmati
1:1,5
non perforé
-
100
15 - 20
Riz précuit
1:1,5
non perforé
-
100
15 - 20
Risotto
1:2
non perforé
2
100
30 - 35
Lentilles
1:2
non perforé
-
100
30 - 45
Haricots blancs, trempés
1:2
non perforé
100
65 - 75
Couscous
1:1
non perforé
-
100
6 - 10
Blé vert, moulu
1:2,5
non perforé
-
100
15 - 20
Millet, entier
1:2,5
non perforé
-
100
25 - 35
Blé, entier
1:1
non perforé
-
100
60 - 70
Quenelles
-
perforé +
non perforé
2
1
90
25 - 30
Aliment
Quantité/ poids
Accessoire
Niveau
Température en
°C
Temps de cuisson en min
Blanc de poulet
de 0,15 kg
Non perforé
2
100
15 - 25
Magret de canard*
de 0,35 kg
Non perforé
2
100
12 - 18
Volaille et viande
Volaille
* saisir au préalable et envelopper dans une feuille
18
Boeuf
Aliment
Quantité/ poids
Accessoire
Niveau
Température en
°C
Temps de cuisson en min
Rosbif peu épais,
médium*
1 kg
Non perforé
2
100
25 - 35
Rosbif épais, médium*
1 kg
Non perforé
2
100
30 - 40
* saisir au préalable et envelopper dans une feuille
Porc
Aliment
Quantité/ poids
Accessoire
Niveau
Température en
°C
Temps de cuisson en min
Filet mignon de porc*
0,5 kg
Non perforé
2
100
10 - 12
Médaillons de porc*
env. 3 cm d'épaisseur Non perforé
2
100
10 - 12
Travers de porc fumé
en tranches
Non perforé
2
100
15 - 20
Aliment
Accessoire
Niveau
Température en
°C
Temps de cuisson en min
Saucisses viennoises
Perforé +
Non perforé
2
1
80 - 90
12 - 18
Saucisses blanches
Perforé +
Non perforé
2
1
80 - 90
15 - 20
* saisir au préalable et envelopper dans une feuille
Saucisses
Poisson
Aliment
Quantité/ poids
Accessoire
Niveau
Température
en°C
Temps de cuisson en min
Dorade, entière
de 0,3 kg
Perforé +
non perforé
2
1
80 - 90
15 - 25
Filet de dorade
de 0,15 kg
Perforé +
non perforé
2
1
80 - 90
10 - 20
Terrine de poisson
Moule de bain-marie
1,5 l
Non perforé
2
80 - 100
40 - 80
Truite, entière
de 0,2 kg
Perforé +
non perforé
2
1
80 - 90
12 - 15
Filet de cabillaud
de 0,15 kg
Perforé +
non perforé
2
1
80 - 90
10 - 14
Filet de saumon
de 0,15 kg
Perforé +
non perforé
2
1
100
8 - 10
Moules
1,5 kg
Non perforé
2
100
10 - 15
Filet de sébaste
de 0,15 kg
Perforé +
non perforé
2
1
80 - 90
10 - 20
Perforé +
non perforé
2
1
80 - 90
10 - 20
Aliment
Accessoire
Niveau
Température
en°C
Temps de cuisson en min
Royale
Non perforé
2
90
15 - 20
Boulettes de semoule
Perforé +
Non perforé
2
1
90
7 - 10
Œufs durs
(calibre M, max. 1,8 kg)
Perforé +
Non perforé
2
1
100
10 - 12
Œufs à la coque
(calibre M, max. 1 kg)
Perforé +
non perforé
2
1
100
6-8
Paupiettes de sole, farcies
Garniture de potage, divers
19
Desserts, compote
Compote
Pesez les fruits, ajoutez env. 100 ml d'eau et à convenance du
sucre et des épices.
Riz au lait
Pesez le riz et ajoutez le lait (pour 1 volume de riz, env. 2,5
volumes de lait). Mettez le riz et le lait dans l'accessoire sans
dépasser une hauteur de max. 2,5 cm. Remuez après la
cuisson. Le lait résiduel sera ainsi rapidement absorbé.
Aliment
Accessoire
Température en
°C
Temps de cuisson en min
Grosses brioches fourrées
non perforé
100
20 - 25
Crème caramel
Ramequins + bac de cuisson perforé
90
20 - 25
Riz au lait*
non perforé
100
25 - 35
Compote de pommes
non perforé
100
10 - 15
Compote de poires
non perforé
100
10 - 15
Compote de cerises
non perforé
100
10 - 15
Compote de rhubarbe
non perforé
100
10 - 15
Compote de quetsches
non perforé
100
15 - 20
* Vous pouvez également utiliser le programme ˜‚† (voir le chapitre : Programmes automatiques)
Réchauffer des mets
Avec le réchauffement à la vapeur, les mets seront
délicatement réchauffés. Ils ont un goût et un aspect comme
fraîchement préparés.
Aliment
Accessoire
Niveau
Température en
°C
Temps de cuisson en min
Légumes
non perforé
2
100
12 - 15
Pâtes, pommes de terre, riz
non perforé
2
100
5 - 10
Décongélation
Congelez les produits alimentaires si possible à plat et par
portion, à -18 °C. Ne congelez pas de grosses quantités. Des
aliments décongelés se conservent moins bien et périssent
plus rapidement que des aliments frais
Décongelez le mets dans le sac de congélation, dans l'assiette
ou dans le bac de cuisson perforé. Enfourner toujours endessous le bac de cuisson non perforé. Ainsi, les aliments ne
restent pas dans l'eau de décongélation et le compartiment de
cuisson reste propre.
Si nécessaire, séparer les aliments entre-temps ou bien retirer
de l'appareil les morceaux déjà décongelés.
Après la décongélation, laissez l'aliment encore reposer
pendant 5 - 15 minutes afin que la température s'égalise à
l'intérieur.
ã=Risque pour la santé !
Lors de la décongélation d'aliments d'origine animale, enlevez
impérativement le liquide de décongélation. Il ne doit jamais
entrer en contact avec d'autres aliments. Des germes
pourraient être transmis.
Après la décongélation, faire fonctionner le four à vapeur
pendant 15 minutes à 100 °C.
Décongeler de la viande
Les morceaux de viande devant être panés doivent décongeler
jusqu'à ce que les épices et la panelure adhèrent.
Décongeler de la volaille
L'enlever de l'emballage avant la décongélation. Jeter
impérativement le liquide produit lors de la décongélation.
Aliment
Quantité/ poids
Accessoire
Niveau
Température en°C Temps de cuisson en min
Poulet
1 kg
Perforé +
non perforé
2
1
40
90 - 110
Cuisses de poulet
0,4 kg
Perforé +
non perforé
2
1
40
60 - 70
Légumes surgelés en bloc (p.ex. 0,4 kg
épinards)
Perforé +
non perforé
2
1
40
20 - 30
Baies
0,3 kg
Perforé +
non perforé
2
1
40
5-8
Poisson entier
1 kg
Perforé +
non perforé
2
1
40 - 60
40 - 50
Filet de poisson
0,4 kg
Perforé +
non perforé
2
1
40
30 - 40
Goulasch
-
Perforé +
non perforé
2
1
40
85 - 95
Rôti de bœuf
-
Perforé +
non perforé
2
1
40
90 - 100
20
Laisser lever de la pâte
Dans le four à vapeur la pâte lève nettement plus vite qu'à la
température ambiante.
Enfournez le bac de cuisson perforé à un quelconque niveau
d'enfournement. Placer le récipient avec la pâte dans le bac de
cuisson perforé. Ne pas couvrir la pâte.
Aliment
Quantité
Accessoire
Température en°C Temps de cuisson en min
Pâte à la levure du boulanger
1 kg
Saladier + perforé
40
20 - 30
Levain
1 kg
Saladier + perforé
40
20 - 30
Extraire le jus
Placer les baies dans le bac de cuisson perforé et enfourner au
niveau 2. Pour recueillir le jus, insérer le bac de cuisson non
perforé au niveau 1.
Avant d'extraire le jus, placer les baies dans un saladier et
saupoudrer de sucre. Laisser reposer au moins une heure pour
laisser le jus s'installer.
A la fin, verser les baies dans un torchon et presser le jus
restant.
Aliment
Accessoire
Niveau
Température en °C
Temps de cuisson en
min
Framboises
Perforé +
Non perforé
2
1
100
30 - 45
Groseilles
Perforé +
Non perforé
2
1
100
40 - 50
Mise en conserve
Mettre en conserves des aliments frais, si possible. Un
stockage assez long réduit la teneur en vitamines et les
aliments fermentent facilement.
Nettoyer soigneusement les joints en caoutchouc et les bocaux
à l'eau chaude. Le programme ˜‚‰ (stériliser des biberons)
est également approprié pour nettoyer les bocaux.
Utiliser uniquement des fruits et légumes de première qualité.
Placez les bocaux dans le bac de cuisson perforé. Ils ne
doivent pas se toucher.
Avec votre appareil, vous ne pouvez pas mettre en conserve
les aliments suivants :
Le contenu de boîtes en fer-blanc, de la viande, du poisson ou
de la préparation de pâté.
Ouvrir la porte de l'appareil après le temps de cuisson indiqué.
Enlever les bocaux de conserves uniquement de l'appareil
lorsqu'ils sont complètement refroidis.
Vérifier les bocaux, les joints en caoutchouc, les agrafes et les
ressorts.
Aliment
Accessoire
Niveau
Température en °C
Temps de cuisson en
min
Légumes
bocaux de 1 litre
1
100
30 - 120
Fruits à noyau
bocaux de 1 litre
1
100
25 - 30
Fruits à pépins
bocaux de 1 litre
1
100
25 - 30
Niveau
Température en °C
Temps de cuisson en
min
Produits surgelés
Respecter les consignes du fabricant sur l'emballage.
Les temps de cuisson indiqués s'appliquent pour un
enfournement dans le compartiment de cuisson froid.
Aliment
Accessoire
Pâtes, fraîches, du frigo*
non perforé
2
100
5 - 10
Truite
Bac de cuisson perforé +
non perforé
2
1
80 - 100
20 - 25
Filet de saumon
Bac de cuisson perforé +
non perforé
2
1
80 - 100
20 - 25
Brocolis
Bac de cuisson perforé +
non perforé
2
1
100
4-6
Chou-fleur
Bac de cuisson perforé +
non perforé
2
1
100
5-8
Haricots
Bac de cuisson perforé +
non perforé
2
1
100
4-6
Petits pois
Bac de cuisson perforé +
non perforé
2
1
100
4-6
* ajouter un peu de liquide
21
Aliment
Accessoire
Niveau
Température en °C
Temps de cuisson en
min
Carottes
Bac de cuisson perforé +
non perforé
2
1
100
3-5
Macédoine de légumes
Bac de cuisson perforé +
non perforé
2
1
100
4-8
Choux de Bruxelles
Bac de cuisson perforé +
non perforé
2
1
100
5 - 10
* ajouter un peu de liquide
22
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
Germany
www.bosch-home.com
*9000525883*
9000525883
910218

Manuels associés