Manuel du propriétaire | Yamaha STAGEPAS 600I Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Manuel du propriétaire | Yamaha STAGEPAS 600I Manuel utilisateur | Fixfr
ZC58010
FR
PORTABLE PA SYSTEM
Connexion des microphones, instruments et appareils
audio à la table de mixage
4
Connectez les appareils de votre choix, tels qu'un microphone ou un
instrument, au connecteur d'entrée de la table de mixage.
Consultez l'illustration figurant sur la table de mixage, représentée ci-dessous, ou
reportez-vous à l'exemple de connexion figurant sur le cache du compartiment
d'accessoires.
Mode d'emploi
Introduction
Merci d'avoir acheté le système de sonorisation portatif STAGEPAS 600i de Yamaha. Il
s'agit d'un système de sonorisation tout-en-un, constitué de deux enceintes et d'une table
de mixage amplifiée. Pour profiter pleinement de votre nouveau STAGEPAS 600i et de ses
fonctions avancées, nous vous suggérons de lire attentivement le présent mode d'emploi.
Gardez-le dans un endroit sûr pour vous y référer ultérieurement.
Application de l'effet de réverbération
1
Appuyez sur le commutateur REVERB pour l'activer.
2
Placez la commande REVERB TYPE/TIME sur le type de
réverbération et la durée (longueur) de votre choix.
La diode s'allume lorsque REVERB est activé.
Guide de démarrage rapide
5
Faites glisser le commutateur de verrouillage de la table de mixage dans le
sens indiqué par la flèche (ci-dessous), puis retirez la table de l'enceinte.
Deux câbles d'enceinte et un cordon d'alimentation sont fournis.
8
3
Branchez le cordon d'alimentation fourni.
Réglez les commandes LEVEL
(boutons blancs) et la commande
MASTER LEVEL (bouton rouge)
de la table de mixage au
minimum (sur zéro). Réglez
également les commandes de
l'égaliseur (boutons verts) au
centre « D » ou sur la position
« MUSIC ».
9
Elles permettent de connecter des microphones, guitares, instruments de musique
électroniques ou un équipement audio. Les canaux 3 et 4 offrent des prises combinées prenant
en charge les connecteurs XLR et les prises jack.
Égaliseur
Réglez le commutateur MIC/LINE sur la
position MIC (N) pour la connexion du
microphone, et en position LINE (O) pour
le branchement d'un instrument ou d'un
appareil audio.
Mettez sous tension la source sonore
connectée (le cas échéant), puis la table de
mixage.
Réglez la commande MASTER LEVEL sur la position « D ».
10 Lorsque vous jouez d'un instrument ou chantez dans le microphone,
réglez le volume à l'aide de la commande LEVEL du canal correspondant.
Utilisez la commande MASTER LEVEL pour régler le volume global.
Si le son et le volume vous semblent appropriés, le réglage est terminé. Dans le cas contraire,
consultez la liste de contrôle dans la section « Dépannage » à l'arrière de ce document.
Prise SPEAKERS
4 Connecteurs d'entrée (stéréo) LINE (canaux 5/6, 7/8 et 9/10)
Permet de connecter des appareils de type ligne tels que des instruments électroniques,
RCA
mini stéréo
des guitares électroacoustiques, des lecteurs de CD et des lecteurs audio portables. Ces
connecteurs prennent en charge les mini-prises stéréo, prises jack et à broche de type RCA.
NOTE Pour l'entrée du canal 7/8, si les connecteurs à broche de type RCA et les prises jack sont utilisés simultanément, la prise jack est prioritaire.
Attention
Utilisez uniquement les câbles d'enceinte fournis. L'utilisation d'autres câbles risquerait d'entraîner
une production de chaleur ou un court-circuit.
! Commande MONITOR OUT
Pour l'entrée du canal 9/10, si les mini-prises stéréo et prises jack sont utilisées simultanément, la mini-prise est prioritaire. Le signal provenant
de l'appareil connecté à une autre prise est coupé. Les signaux musicaux de l'iPod/iPhone (9) sont toujours mixés vers les canaux 9/10.
Détermine la sortie du niveau de signal des prises MONITOR
OUT (5). La commande MASTER LEVEL n'affecte pas le
signal MONITOR OUT.
@ Commandes Equalizer (HIGH, MID, LOW)
Cet égaliseur à trois bandes de fréquences règle les bandes de
fréquences HIGH, MID et LOW du canal. Si la commande est placée
en position « D », une réponse uniforme se produit au niveau de la
bande correspondante. Si vous tournez la commande dans le sens des
aiguilles d'une montre, le volume de la bande sélectionnée augmente.
En cas de larsen, tournez la commande légèrement en arrière.
6
1
2
4
3
8
E
)
Lorsque ce commutateur est allumé, la diode s'allume, indiquant que
vous pouvez appliquer l'effet de réverbération. Ce commutateur est
éteint lorsque vous allumez la table de mixage. (À la différence des
autres commutateurs, celui-ci ne peut être verrouillé.)
Détermine le type de réverbération et sa longueur. Si vous tournez
la commande vers la droite, la durée du type de réverbération
sélectionné est allongée.
HALL : Réverbération simulant un grand espace, comme une
salle de concert.
PLATE : Réverbération simulant un instrument à réverbération de
plaque métallique, en produisant un son plus net et plus clair.
ROOM : Simulation de l'acoustique d'une petite salle.
ECHO : Effet Écho pour le chant.
5
7
# Commutateur/diode REVERB
&
9
!
@
$ #
%
*
(
^
D
% Commandes REVERB (canaux 1-4)
A
B
C
D
F
Détermine le degré de réverbération de chaque canal lorsque le
commutateur REVERB (#) est activé.
Si vous réglez ce commutateur sur ST (STEREO) (N), les signaux des canaux L et R seront
affectés aux enceintes gauche et droite, qui produiront chaque signal. Si vous le réglez sur
MONO (O), la sortie des différentes sources L et R sera mixée et le même signal sera émis
par les deux enceintes, gauche et droite. Pour les claviers dotés d'une sortie mono, les
guitares ou toute autre source non stéréo, si le commutateur est réglé sur MONO, les canaux
stéréo peuvent être facilement utilisées en tant que canaux mono multiples.
Réglages de volume optimaux
L'indicateur LEVEL indique le niveau du signal de sortie des connecteurs SPEAKERS L/R.
Le volume est trop fort
Si le volume est élevé, la diode LIMITER clignote en continu, la section de l'amplificateur de
puissance interne est saturée et risque de ne plus fonctionner correctement. Réduisez le
niveau de sortie à l'aide de la commande MASTER LEVEL de sorte que le voyant ne clignote que
brièvement sur les crêtes transitoires les plus élevées.
Réglez la commande LEVEL sur la position minimum (zéro). Réglez
le commutateur MIC/LINE sur la position MIC (N), puis tournez
progressivement la commande LEVEL sur le volume souhaité.
Attention
Respectez les recommandations importantes suivantes afin
d'éviter les bruits intempestifs et tout dommage éventuel
occasionné aux appareils externes et à l'unité lorsque vous
utilisez ce commutateur.
• Veillez à désactiver ce commutateur si vous n'avez pas besoin
d'alimentation dérivée ou si vous connectez un appareil qui ne
prend pas en charge ce type d'alimentation vers le canal 1 ou 2.
• Ne connectez ni ne déconnectez un câble branché sur les
canaux 1 et 2 lorsque ce commutateur est activé.
• Tournez la commande LEVEL des canaux 1 et 2 au minimum
avant d'utiliser ce commutateur.
Ce commutateur est utilisé lorsque vous connectez un appareil directement à la table de mixage sans boîte de direct. Il peut s'agir
par exemple d'instruments avec éléments passifs, comme une guitare acoustique/électrique ou une basse électrique sans batterie.
Cette fonction n'est efficace que pour entrée jack.
& Indicateur LEVEL
Le son est trop faible
prise jack
3 Sélecteur Hi-Z (canal 4)
ensuite la source sonore connectée (telle qu'un instrument ou un appareil audio).
Réglez la commande LEVEL sur la position minimum (zéro). Réglez
le commutateur MIC/LINE sur la position LINE (O), puis tournez
progressivement la commande LEVEL sur le volume souhaité.
XLR
Pour les signaux de faible intensité (tels que ceux des microphones), réglez le commutateur sur la position MIC (N). Pour les signaux
de forte intensité (instruments de musique électroniques et matériel audio), réglez le commutateur sur la position LINE (O).
NOTE Pour éviter que l'enceinte n'émette un son fort inattendu, mettez d'abord la table de mixage hors tension,
Connecteur d'entrée
les appels ou les courriers
électroniques entrants peuvent
produire un son de notification.
Pour éviter cela, nous vous
recommandons d'activer le
« mode Avion » de votre iPhone.
Lorsque ce commutateur est activé, la diode s'allume,
indiquant que l'alimentation dérivée est disponible pour les
canaux 1 et 2. Activez ce commutateur pour alimenter les
microphones à condensateur ou un boîtier direct.
2 Commutateurs MIC/LINE (canaux 1-4)
^ Commutateurs ST/MONO (canaux 5/6, 7/8 et 9/10)
11
NOTE Si vous connectez un iPhone,
) Commutateur/diode PHANTOM (CH1/2)
1 Entrées MIC/LINE (canaux 1-4)
tels que le cordon d'alimentation fourni, les câbles d'enceinte, le mode d'emploi (ce document) et
un microphone en option.
Connectez la prise SPEAKERS de la table de mixage au connecteur d'entrée des
enceintes à l'aide des câbles fournis. Comme indiqué dans l'illustration ci-dessous,
veillez à insérer complètement les câbles d'enceinte jusqu'à ce qu'ils s'emboîtent.
Attention
• Utilisez un câble USB de connexion
à la station d'accueil Apple d'origine
pour connecter l'iPod/iPhone.
• N'utilisez pas de prise USB.
Connectez les enceintes à l'aide des
câbles fournis.
NOTE Une fois la boîte retirée, vous pouvez ranger dans le compartiment d'accessoires des accessoires,
Connectez les enceintes à la table de mixage.
Connectez votre iPod/iPhone à l'aide
d'un câble USB pour lire de la musique
et recharger l'appareil. Utilisez la
commande LEVEL des canaux 9/10
pour régler le volume, étant donné que
les signaux de musique sont mixés
vers ces canaux. Ce connecteur fournit
une puissance de 5 V à l'appareil USB
connecté. Ce connecteur ne prend
pas en charge la lecture numérique
de périphériques USB autres que
l'iPod/iPhone. Pour lire ce type de
périphérique, utilisez des connecteurs
à broche RCA ou mini stéréo
appropriés.
8 Connecteurs SPEAKERS L/R
Commencez par le brancher au connecteur AC IN
de la table de mixage, puis insérez-le dans une prise
secteur.
$ Commande REVERB TYPE/TIME
3
Elle permet la connexion à une pédale,
telle que la Yamaha FC5, idéale pour
les joueurs en solo, car il est possible
d'activer et de désactiver l'effet de
réverbération à l'aide du pied.
2
La diode POWER s'allume.
Compartiment
d'accessoires
Cache
7 Prise REVERB FOOT SW
1
Commandes et fonctions de la table de mixage
6
Ouvrez le cache fixé sur l'autre enceinte, puis retirez la boîte du
compartiment d'accessoires.
Elle permet la connexion à un caisson
de basses amplifié et la production d'un
signal mono. Si cette prise est utilisée, les
basses fréquences inférieures à 120 Hz
vers les prises SPEAKERS L/R seront
coupées. Le niveau de sortie est lié à celui
de la commande MASTER LEVEL (C).
Court
Utilisez la commande REVERB pour régler le niveau de réverbération du canal
correspondant.
Production de son avec le système
7
2
6|Prise SUBWOOFER OUT
Si nécessaire, répétez les étapes 2 et 3 pour déterminer le réglage de réverbération optimal.
Connexion des enceintes et de la table de mixage
1
Long
Si vous tournez la commande vers la droite, la durée du type de réverbération sélectionné est allongée.
3
9 Connecteur USB
Elles permettent la connexion à une
enceinte amplifiée en vue d'effectuer
des contrôles, ainsi que l'envoi d'un
mixage des signaux depuis les canaux
1 à 9/10. Vous pouvez régler le niveau
de sortie à l'aide de la commande
MONITOR OUT (!). Si vous n'utilisez
que la prise L (MONO), les signaux des
canaux L et R sont mixés et produits.
Le STAGEPAS 600i intègre un processeur de réverbération appartenant à la même classe que
notre célèbre série de processeurs d'effet SPX. Cet effet de réverbération vous permet de simuler
l'acoustique de divers environnements de représentation, tels que des salles de concert et des
petits clubs, et ajoute une ambiance chaleureuse, naturelle à vos chants ou instruments.
Principales caractéristiques
• Amplificateur de puissance de 600 watts, polyvalent pour toute une série d'applications de reproduction.
• Enceintes de type Bass reflex, deux voies, de 25 cm (10") pour un son puissant de haute qualité.
• Table de mixage 10 canaux avec quatre prises MIC/LINE mono et trois canaux d'entrée LINE stéréo
pour prendre en charge une large gamme d'entrées.
• Effet de réverbération SPX de haute qualité de Yamaha, offrant un traitement optimal des instruments et
des chants.
• Suppresseur de feedback, qui coupe et empêche automatiquement tout feedback non souhaité.
• Connecteur USB pour une connexion numérique pratique avec un iPod/iPhone, possibilité de
chargement de l'appareil.
• Égaliseur à trois bandes indépendant sur chaque canal pour le réglage de la tonalité et le contrôle du son.
5 Prises MONITOR OUT
Attention
* Diode POWER
Cette diode s'allume lorsque l'appareil est allumé à l'aide de l'interrupteur d'alimentation.
( Commutateur/diode FEEDBACK SUPPRESSOR
Lorsque ce commutateur est allumé, la diode s'allume, indiquant que le larsen est
automatiquement supprimé. (Un filtre d'absorption à sept bandes est utilisé. Lorsque ce
commutateur ou l'interrupteur d'alimentation est éteint, le filtre d'absorption est réinitialisé.)
A Commandes LEVEL
Utilisez ces commandes pour régler le volume pour chaque canal. Pour réduire le bruit, réglez toutes
les commandes LEVEL des canaux non utilisés au minimum.
B Commande MASTER EQ
Cette commande permet d'ajuster la balance des fréquences du son d'ensemble. La valeur centrale
« MUSIC » est un réglage de base et, si vous tournez la commande dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre, le réglage est optimal pour la parole, les basses fréquences non nécessaires étant
coupées. Si vous tournez la commande dans le sens des aiguilles d'une montre, le réglage est
optimal pour le playback des sources sonores, étant donné que la plage des basses fréquences est
accentuée. Si vous tournez davantage la commande dans le sens des aiguilles d'une montre, la diode
s'allume, indiquant que la fonction Bass Boost est activée, renforçant davantage les graves.
C Commande MASTER LEVEL
Détermine le volume de sortie du signal des connecteurs SPEAKERS L/R. Cette commande permet de
régler le volume d'ensemble sans changer la balance relative de volume entre les différents canaux.
D Orifices d'aération
Il s'agit des orifices d'aération du
ventilateur de refroidissement situé à
l'intérieur de la table de mixage. Ne les
obstruez pas en cours d'utilisation.
E Connecteur AC IN
Branchez ici le cordon d'alimentation fourni.
F Interrupteur d'alimentation
Permet de mettre la table de mixage sous (O) et hors tension (N).
Attention
ettre rapidement l'appareil sous puis hors tension à
M
plusieurs reprises peut entraîner un dysfonctionnement.
Après avoir mis l'appareil hors tension, attendez environ
5 secondes avant de le remettre sous tension.
Spécifications
Dépannage
„„
Spécifications générales
Alimentation
L'appareil ne s'allume pas.
Le cordon d'alimentation est-il
correctement connecté ?
L'alimentation s'interrompt
brusquement.
-3 dB, +1 dB à 40 Hz-20 kHz, sortie 1 W/4 Ω
(sans EQ et SP EQ) (SPEAKERS L/R)
-3 dB, +1 dB à 40 Hz-20 kHz, Charge +4 dBu 10 kΩ
(MONITOR OUT)
Le commutateur MIC/LINE du canal
correspondant est-il réglé sur MIC ?
Si le niveau d'entrée de la source est
élevé, régler le commutateur MIC/LINE
sur MIC peut déformer le son. Réglez le
commutateur sur la position LINE.
Le volume de l'appareil connecté est-il
trop élevé ?
Diminuez le volume de l'appareil externe.
Le câble d'enceinte ou le cordon
d'alimentation est-il situé à proximité
des câbles d'entrée ?
Veillez à l'éloigner des câbles d'entrée.
Les orifices d'aération de la table de
mixage sont-ils obstrués ?
Une ventilation inadaptée pouvant entraîner une surchauffe de la table de mixage,
l'alimentation peut se couper automatiquement pour la protéger de toute surchauffe.
Fixez la ventilation pour la refroidir, puis
remettez l'appareil sous tension.
Aucun son n'est émis.
Avez-vous utilisé les câbles d'enceinte
adéquats pour connecter les prises
SPEAKERS de la table de mixage aux
connecteurs d'entrée des enceintes ?
0,5 % à 20 Hz-20 kHz, +11 dBu 10 kΩ (MONITOR OUT)
Bruit d'entrée équivalent -113 dBu (CH1-4)
Bruit de sortie résiduel -58 dBu (SPEAKERS L/R)
Pour les canaux 7/8, la prise jack et
le connecteur à broche de type RCA
ont-ils été connectés simultanément ?
Ou, pour les canaux 9/10, la prise jack
et la mini-prise stéréo ont-elles été
connectées simultanément ?
La prise jack est prioritaire pour les
canaux 7/8 et la mini-prise stéréo l'est pour
les canaux 9/10.
–70 dB entre les canaux d'entrée
+30 V (CH1, 2)
25,4 kg (56 lbs) (Enceinte 10,8 kg x 2 + table de mixage 3,8 kg)
Plage de fréquence
55 Hz-20 kHz (-10 dB)
Niveau de sortie maximal
129 dB SPL (bruit IEC crête mesurée à 1 m)
Angle de couverture
35 W (repos), 100 W (alimentation 1/8)
90° (horizontal)/60° (vertical)
Caractéristiques des entrées
Bornes d'entrée
CH IN 1-2
MIC/LINE
MIC
XLR
LINE
MIC
XLR
CH IN 3-4
Le niveau des commandes de
l'égaliseur est-il réglé sur une valeur
trop élevée ou trop faible ?
Réglez les commandes de l'égaliseur sur la
position centrale.
L'enceinte émet-elle correctement les
signaux de hautes fréquences ?
Le cas échéant, reportez-vous au point
« Circuit de protection (polycommutateur) »
de la section Avis.
CH IN 5/6
CH IN 9/10
Impédance
source
3 kΩ
Micros 150 Ω
3 kΩ
Micros 150 Ω
10 kΩ
(Hi-Z 1 MΩ)
Lignes 150 Ω
(Hi-Z 10 kΩ)
Niveau d'entrée
MIC
LINE
Max. avant
écrêtage
Sensibilité
Nominal
-56 dBu
-35 dBu
-10 dBu
-30 dBu
-9 dBu
+16 dBu
-56 dBu
-35 dBu
-10 dBu
-30 dBu
-9 dBu
+16 dBu
-50 dBu
-29 dBu
-4 dBu
-24 dBu
-3 dBu
+22 dBu
LINE
Phone
CH IN 7/8
Impédance
d'entrée
Phone
-
10 kΩ
Lignes 150 Ω
-24 dBu
-3 dBu
+22 dBu
Prise jack*
-
10 kΩ
Lignes 150 Ω
-24 dBu
-3 dBu
+22 dBu
Prise jack*
Pin
-
10 kΩ
Lignes 150 Ω
-24 dBu
-3 dBu
+22 dBu
Broche RCA
Phone
-
10 kΩ
Lignes 150 Ω
-24 dBu
-3 dBu
+22 dBu
Prise jack*
Mini
-
10 kΩ
Lignes 150 Ω
-24 dBu
-3 dBu
+22 dBu
Mini stéréo
Bornes de sortie
Impédance
de sortie
Impédance de
charge
Nominal
Type de distorMax. avant
sion harmonique Dynamiques
écrêtage
totale bruit 10 %
<0,1 Ω
Enceintes 4 Ω
62,5 W
230 W
280 W
340 W
Prise jack*
MONITOR OUT [L,R]
600 Ω
Lignes 10 kΩ
+4 dBu
+20 dBu
-
-
Prise jack*
SUBWOOFER OUT
150 Ω
Lignes 10 kΩ
-3 dBu
+17 dBu
-
-
Prise jack*
Téléphone* : asymétrique
Les spécifications et les descriptions du présent mode d'emploi sont fournies à titre d'information seulement. Yamaha Corp.
se réserve le droit de changer ou de modifier les produits et leurs caractéristiques techniques à tout moment sans aucun
préavis. Les caractéristiques techniques, le matériel ou les options peuvent varier selon le lieu de distribution ; veuillez par
conséquent vous renseigner auprès de votre revendeur Yamaha.
Unité : mm
Table de mixage
Enceinte
348
Schéma fonctionnel
EQ
BA
MID
LEVEL
* Pour l'utilisation du support, veuillez
consulter les instructions du fabricant.
REVERB
R
L
Diamètre du mât 34,8 - 35,2
SUM
AD
HIGH
MID
LOW
MIC/LINE(-26dB)
SUM
LEVEL
+
-
[-56 –+16dBu]
[-50 –+22dBu]
HA
EQ
LEVEL
HIGH
MID
LOW
DA
AMP
L
SPEAKERS OUT
MASTER LEVEL
AD
DA
SUM
SUBWOOFER OUT
(MONO)
REVERB
BA
BA
HIGH
INPUT
(CH5/6)
BA
MID
LOW
EQ
EQ
LEVEL
L(MONO)
ST/MONO
REVERB ON/OFF
FOOT SWITCH
BA
R
MONITOR OUT
MONITOR OUT
BA
R
BA
EQ
BA
[-24 –+22dBu]
HIGH
MID
LOW
L
INPUT
(CH7/8)
BA
EQ
BA
SUM
EQ
BA
LEVEL
ST/MONO
LEVEL
ST/MONO
SUM
INPUT
(CH9/10)
HIGH
L/R
MID
LOW
R
EQ
BA
[-24 –+22dBu]
L
USB
(iPod/iPhone)
R
USB
CONTROLLER
5V 1A
DA
DA
R
PRÉCAUTIONS D'USAGE
ATTENTION
Observez toujours les précautions élémentaires
reprises ci-dessous pour éviter tout risque de blessure
corporelle, à vous-même ou votre entourage, ainsi que
la détérioration de l'instrument ou de tout autre bien. La
liste de ces précautions n'est toutefois pas exhaustive :
Alimentation/Cordon d'alimentation
• Veillez à toujours saisir la fiche et non le cordon pour débrancher
l'appareil de la prise d'alimentation. Si vous tirez sur le cordon, vous
risquerez de l'endommager.
• Débranchez la fiche électrique de la prise secteur lorsque vous
n'utilisez pas l'appareil pendant un certain temps ou en cas d'orage.
Emplacement
• Ne posez pas l'appareil dans une position instable. Même s'il est
solidement fixé, ne l'installez pas dans un endroit d'où il pourrait
tomber, même si la surface est de niveau.
• Cette table de mixage est pourvue de trous d'aération sur le dessus
et les côtés pour éviter que la température interne ne devienne trop
élevée. Veillez tout particulièrement à ne pas placer la table de mixage
sur le côté ou à l'envers. Une ventilation inappropriée peut provoquer
une surchauffe qui risquerait d'endommager la table de mixage, voire
de provoquer un incendie.
• N'utilisez pas l'appareil dans un lieu clos, mal aéré. Veillez à laisser
un espace approprié entre la table de mixage, ou l'enceinte connectée
à celle-ci, et les murs environnants ou d'autres appareils : 30 cm
minimum sur les côtés, 30 cm derrière et 30 cm au-dessus. Une
mauvaise aération peut entraîner la surchauffe et l'endommagement de
l'appareil, ou même provoquer un incendie.
• Si vous placez l'enceinte à plat sur le côté ou comme un moniteur de
scène, veillez à retirer d'abord la table de mixage.
• Ne tenez pas l'appareil par le bas lorsque vous le transportez ou le
déplacez. Vous risquez de vous coincer les doigts et de vous blesser.
• Ne disposez pas l'appareil dans un emplacement où il pourrait entrer en
contact avec des gaz corrosifs ou de l'air à haute teneur en sel, car cela
pourrait provoquer des dysfonctionnements.
• Avant de déplacer l'appareil, débranchez-en tous les câbles connectés.
• Lors de l'installation de la table de mixage, assurez-vous que la prise
secteur que vous utilisez est facilement accessible. En cas de problème ou
de dysfonctionnement, coupez immédiatement l'alimentation et retirez la
fiche de la prise. Même lorsque l'interrupteur d'alimentation est en position
d'arrêt, un courant électrique de faible intensité continue de circuler dans
l'appareil. Si vous n'utilisez pas le produit pendant une période prolongée,
veillez à débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale.
Connexions
• Avant de raccorder l'appareil à d'autres dispositifs, mettez toutes les
unités concernées hors tension. Avant de mettre un appareil sous ou hors
tension, il faut d'abord régler son volume sonore sur le niveau minimal.
• Pour les prises SPEAKERS de la table de mixage, n'utilisez que les
enceintes MODÈLE 600S et les câbles fournis. Si vous utilisez d'autres
types d'enceintes et de câbles, vous risquez d'endommager l'appareil,
voire de provoquer un incendie.
Entretien
• Retirez la fiche d'alimentation de la prise secteur lors du nettoyage de
l'appareil.
Précautions de manipulation
• N'insérez pas les doigts ou les mains dans les fentes ou ouvertures des
orifices d'aération ou du cache de la table de mixage, ni dans les ports
de l'enceinte.
• Évitez d'introduire ou de faire tomber des objets étrangers (en papier,
plastique, métal, etc.) dans les orifices ou les ouvertures des orifices
d'aération ou du cache de la table de mixage, ni dans les ports de
l'enceinte. Si cela se produit, mettez immédiatement l'appareil hors
tension et débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur.
Faites ensuite contrôler l'appareil par un technicien Yamaha qualifié.
• Ne vous appuyez pas sur l'appareil et ne déposez pas dessus des
objets lourds. Évitez d'appliquer une force excessive en manipulant les
touches, les sélecteurs et les connecteurs.
• N'utilisez pas les enceintes de manière prolongée à un niveau sonore
trop élevé ou inconfortable pour l'oreille, au risque d'endommager
irrémédiablement votre ouïe. Si vous constatez une baisse d'acuité
auditive ou que vous entendez des sifflements, consultez un médecin.
• N'utilisez pas l'appareil en cas de distorsion du son. Une utilisation
prolongée dans cet état peut provoquer une surchauffe, voire un incendie.
• Ne tirez pas sur un cordon d'alimentation branché, tel que celui d'un
microphone. L'appareil pourrait en effet tomber, au risque d'être
endommagé ou de vous blesser.
Yamaha ne peut être tenu responsable ni des détériorations causées par
une utilisation impropre de l'unité ou par des modifications apportées
par l'utilisateur ni de la perte ou d e la destruction des données.
Information concernant la Collecte et le Traitement
des déchets d'équipements électriques et
électroniques
Le symbole sur les produits, l'emballage et/ou les documents
joints signifie que les produits électriques ou électroniques
usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets
domestiques habituels.
Pour un traitement, une récupération et un recyclage
appropriés des déchets d'équipements électriques et électroniques, veuillez les déposer aux points de collecte
prévus à cet effet, conformément à la réglementation nationale
et aux Directives 2002/96/EC.
En vous débarrassant correctement des déchets d'équipements électriques et électroniques, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et
à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui pourraient
advenir lors d'un traitement inapproprié des déchets.
Pour plus d'informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets
d'équipements électriques et électroniques, veuillez contacter votre municipalité,
votre service de traitement des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les
produits.
[Pour les professionnels dans l'Union Européenne]
Si vous souhaitez vous débarrasser des déchets d'équipements électriques
et électroniques veuillez contacter votre vendeur ou fournisseur pour plus
d'informations.
[Information sur le traitement dans d'autres pays en dehors de
l'Union Européenne]
Ce symbole est seulement valable dans l'Union Européenne. Si vous souhaitez
vous débarrasser de déchets d'équipements électriques et électroniques, veuillez
contacter les autorités locales ou votre fournisseur et demander la méthode de
traitement appropriée.
(weee_eu)
In Finland: Laite on liitettävä suojamaadoituskoskettimilla varustettuun
pistorasiaan.
In Norway: Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt.
In Sweden: Apparaten skall anslutas till jordat uttag.
(class I hokuo)
PA_fr_1
Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.
Avis
Pour éviter la possibilité d'un dysfonctionnement ou d'endommager le
produit, suivez les avis ci-dessous.
„„
Manipulation et entretien
• N'exposez pas l'instrument à la poussière, à des vibrations ou à des
conditions de chaleur et de froid extrêmes (à la lumière directe du soleil, à
proximité d'un radiateur ou dans une voiture en pleine journée), au risque
de déformer le panneau ou d'endommager les composants internes.
• Ne déposez pas d'objets en vinyle, en plastique ou en caoutchouc sur
l'appareil, car ceux-ci risquent de décolorer le panneau.
• Utilisez un chiffon doux et sec pour le nettoyage de l'appareil. N'utilisez
jamais de diluants de peinture, de solvants, de produits d'entretien ou
de lingettes de nettoyage imprégnées de produits chimiques.
• De la condensation peut se former dans l'appareil en cas de
changements rapides et importants de la température ambiante
(lorsque l'appareil est changé d'emplacement ou si la climatisation
est activée ou désactivée par exemple). L'appareil risque d'être
endommagé s'il est utilisé en présence de condensation. S'il y a lieu
de penser que de la condensation s'est formée, laissez l'appareil hors
tension pendant quelques heures jusqu'à ce que la condensation ait
totalement disparu.
• Évitez de régler les commandes de l'égaliseur et les boutons LEVEL sur
le niveau maximum. En fonction de l'état des appareils connectés, ceci
pourrait provoquer un feedback et endommager les enceintes.
• Lors de la mise sous tension de votre système audio, allumez toujours la
table de mixage EN DERNIER pour éviter d'endommager les enceintes en
raison du bruit. Lorsque vous coupez l'alimentation, éteignez la table de
mixage amplificateur de puissance en PREMIER pour la même raison.
• Circuit de protection (polycommutateur)
Toutes les enceintes à plage intégrale sont équipées d'un polycommutateur à réenclenchement automatique qui protège le système moteur haute
fréquence contre les dommages résultant d'un excès de puissance. Si le
coffret de l'enceinte cesse de restituer les hautes fréquences, mettez-le
immédiatement hors tension et attendez deux ou trois minutes. Le délai
doit être suffisant pour permettre de réinitialiser le polycommutateur.
Remettez l'enceinte sous tension et vérifiez les performances du système
moteur haute fréquence avant de continuer, en réduisant la puissance à
un niveau tel que le polycommutateur ne coupe plus le signal.
• Interférences des téléphones portables
L'utilisation d'un téléphone portable à proximité du système d'enceintes
peut générer un bruit. Dans ce cas, éloignez le téléphone portable du
système d'enceintes.
• Il est normal que de l'air s'échappe des ports Bass reflex ; cela se
produit souvent lorsque l'enceinte traite un programme avec du
contenu riche en basses.
• Mettez toujours l'appareil hors tension lorsqu'il n'est pas utilisé.
„„
Connecteurs
• Les connecteurs de type XLR sont câblés comme suit (norme IEC60268) :
broche 1 : masse, broche 2 : point chaud (+) et broche 3 : point froid (-).
Information
„„
À propos des fonctions et données intégrées à
l'appareil
• iPod TM , iPhone TM
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod touch sont des marques
commerciales d'Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d'autres pays.
Les expressions « Made for iPod » et « Made for iPhone » signifient
qu'un accessoire électronique a été spécialement conçu pour être
connecté respectivement à un iPod ou un iPhone et que son concepteur
certifie qu'il répond aux normes de performances d'Apple. Apple ne
saurait être tenu responsable de l'utilisation de cet appareil ou de sa
conformité aux normes de sécurité et aux réglementations. Veuillez
noter que l'utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut
affecter les performances en mode sans fil.
„„
À propos de ce manuel
• Les illustrations dans ce mode d'emploi sont uniquement fournies à titre
indicatif et peuvent différer légèrement de celles figurant sur votre appareil.
• Les noms de sociétés et de produits cités dans ce manuel sont des marques
commerciales ou déposées appartenant à leurs détenteurs respectifs.
PRIÈRE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE
PROCÉDER À TOUTE MANIPULATION
* Rangez soigneusement ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement.
AVERTISSEMENT
DA
BA
[-24 –+22dBu]
AMP
BA
Hi-Z(1MΩ)
L
DA
(-1)
REVERB
ON/OFF
SUM
MIC/LINE(-26dB)
Hi-Z
AD
R
REVERB
COMBO
INPUT
(CH4)
L
BA
LIMITER
EQ
MASTER LEVEL
HA
[-56 –+16dBu]
[-50 –+22dBu]
MASTER EQ
-
FEEDBACK
SUPPRESSOR
+
REVERB
REVERB
INPUT
(CH3)
HIGH
LOW
PHANTOM (+30V)
SP EQ (FIXED)
DSP
[-56 –+16dBu]
COMBO
335
2
144
96
109
354
Levier de verrouillage
Trous de
vis pour
l'adaptateur
de support de
microphone
BMS-10A (en
option)
50°
197
1 Déverrouillé
319
Placez le levier vers le bas pour verrouiller le support.
545
135
2
HA
Type de
connecteur
SPEAKERS OUT [L,R]
0 dBu = 0,775 Vrms, 0 dBV = 1 Vrms
* Si un problème spécifique persiste, contactez
votre revendeur Yamaha.
Fixez l'enceinte au support prévu à cet effet, le levier de verrouillage
vers le haut (position déverrouillée).
-
Combiné XLR
Niveau de sortie
Votre iPod/iPhone est-il chargé ?
Si votre iPod/iPhone n'a pas été chargé,
sa reconnaissance par la table de mixage
peut prendre du temps. Vérifiez que votre
iPod/iPhone est connecté à la table de
mixage et patientez jusqu'à ce qu'il soit
suffisamment chargé.
1
MIC/LINE(-26dB)
XLR-3-31
Caractéristiques des sorties
Fixation d'une enceinte à un support pour enceintes
+
Type de
connecteur
Phone
Dimensions
INPUT
(CH1-2)
• Si l'un des problèmes suivants intervient, coupez immédiatement
l'alimentation et retirez la fiche électrique de la prise. Faites ensuite
contrôler l'appareil par un technicien Yamaha.
- Le cordon d'alimentation est effiloché ou la fiche électrique endommagée.
- L'appareil dégage une odeur inhabituelle ou de la fumée.
- Un objet est tombé à l'intérieur de l'appareil.
- Une brusque perte de son est survenue durant l'utilisation de l'appareil.
• Si la table de mixage tombe ou est endommagée, coupez
immédiatement l'alimentation, retirez la fiche électrique de la prise et
faites contrôler l'appareil par un technicien Yamaha qualifié.
2,8 kHz
Consommation électrique
Les sons aigus et graves sont
asymétriques.
2 Verrouillé
En cas d'anomalie
Fréquence de recouvrement
STAGEPAS 600i (comprend deux enceintes
MODÈLE 600S et une table de mixage amplifiée),
cache, cordon d'alimentation (2 m), deux câbles
d'enceinte (6 m), 12 pieds antidérapants, mode
d'emploi (ce document)
• N'exposez pas l'appareil à la pluie et ne l'utilisez pas près d'une
source d'eau ou dans un milieu humide. Ne déposez pas dessus des
récipients (tels que des vases, des bouteilles ou des verres) contenant
des liquides qui risqueraient de s'infiltrer par les ouvertures. Si un
liquide, tel que de l'eau, pénètre à l'intérieur de l'appareil, mettez
immédiatement ce dernier hors tension et débranchez le cordon
d'alimentation de la prise secteur. Faites ensuite contrôler l'appareil par
un technicien Yamaha qualifié.
• N'essayez jamais de retirer ou d'insérer une fiche électrique avec les
mains mouillées.
• Ne placez pas sur l'appareil des objets présentant une flamme, tels que
des bougies. Ceux-ci pourraient se renverser et provoquer un incendie.
LF : cône de 25 cm (10")
HF : pilote de compression de 3,56 cm (1,4")
Contenu du carton
Prévention contre l'eau
Prévention contre les incendies
Type Bass reflex, 2 voies
Enceinte acoustique
Poids
L'iPod/iPhone n'est pas reconnu
La diode POWER clignote-t-elle en continu ?
Si la section de l'amplificateur de
puissance interne est saturée,
l'amplificateur est coupé en vue de
sa protection. La table de mixage se
réinitialise automatiquement au bout d'un
moment.
Coffret
Alimentation fantôme
Le commutateur PHANTOM est-il réglé sur
ON lorsqu'un microphone ayant besoin
d'une alimentation dérivée est utilisé ?
La diode POWER clignote-t-elle par
intervalles ?
Le câble d'enceinte peut présenter un
court-circuit ou le raccordement peut être
défectueux. Vérifiez que le câble d'enceinte n'est pas entaillé et qu'il est correctement raccordé à la table de mixage, puis
mettez de nouveau l'appareil sous tension.
„„
Enceintes (MODÈLE 600S)
Diaphonie (1 kHz)
Le commutateur MIC/LINE du canal
correspondant est-il réglé sur LINE ?
Réglez la commande LEVEL sur la position minimum (zéro). Réglez le commutateur sur la position MIC, puis relevez
progressivement la commande LEVEL.
Le volume de l'appareil connecté est-il
trop faible ?
Augmentez le volume de l'appareil externe.
Avez-vous utilisé les câbles d'enceinte
fournis ?
Si vous utilisez un câble d'enceinte grand
public avec un connecteur métallique, le
câble sera court-circuité une fois que le
connecteur entrera en contact avec un autre
métal, et plus aucun son ne sera émis.
iPod touch (1ère, 2e, 3e et 4e générations), iPod
classic, iPod nano (2e, 3e, 4e, 5e et 6e générations),
iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone
Pour obtenir les toutes dernières informations, rendezvous sur le site Web Yamaha Pro Audio
(http://www.yamahaproaudio.com/).
Bourdonnement et bruit (Rs = 150 Ω,
commutateur MIC/LINE = MIC)
Les niveaux des commandes LEVEL de
tous les canaux correspondants et/ou
de la commande MASTER LEVEL sontils trop faibles ?
Une autre enceinte que celle fournie (MODÈLE 600S) est-elle connectée aux prises
SPEAKERS de la table de mixage ?
Connectez l'enceinte fournie (MODÈLE 600S).
Modèles d'iPod/iPhone pris en charge (août
2012)
Distorsion harmonique totale
Le son n'est pas assez fort
Les câbles d'enceinte sont-ils
correctement connectés ?
±15 dB
HIGH : 8 kHz, shelving
MID : 2,5 kHz, égalisation de type peaking
LOW : 100 Hz, shelving
Réponse en fréquence
Les niveaux des commandes LEVEL de
tous les canaux correspondants et/ou
de la commande MASTER LEVEL sontils trop élevés ?
• Cet appareil ne contient aucune pièce nécessitant l'intervention de l'utilisateur. N'ouvrez pas l'appareil et ne tentez pas d'en démonter les éléments
internes ou de les modifier de quelque façon que ce soit. Si l'appareil
présente des signes de dysfonctionnement, mettez-le immédiatement hors
tension et faites-le contrôler par un technicien Yamaha qualifié.
Égalisation des canaux d'entrée
Puissance dynamique : 340 W + 340 W/4 Ω à 1 kHz
280 W + 280 W/4 Ω, distorsion harmonique totale 10 % à 1 kHz
230 W + 230 W/4 Ω, distorsion harmonique totale 1 % à 1 kHz
Le son est déformé ou un
bruit est produit
Ne pas ouvrir
100 V - 240 V 50 Hz/60 Hz
Puissance de sortie maximale (SPEAKERS L/R)
Veillez à toujours observer les précautions
élémentaires énumérées ci-après pour éviter de
graves blessures, voire la mort, en raison d'un
choc électrique, d'un court-circuit, de dégâts,
d'un incendie ou tout autre risque. La liste de ces
précautions n'est pas exhaustive :
Alimentation/Cordon d'alimentation
• Ne laissez pas le cordon d'alimentation à proximité de sources de
chaleur, telles que des radiateurs ou des éléments chauffants. Évitez de
le plier de façon excessive ou de l'endommager de quelque manière que
ce soit, de placer dessus des objets lourds, de le laisser traîner là où l'on
pourrait marcher ou trébucher dessus. Évitez d'enrouler dessus d'autres
câbles.
• N'utilisez que la tension requise pour la table de mixage. Celle-ci est
indiquée sur la plaque du fabricant.
• Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni(e).
Si vous avez l'intention d'exploiter cet appareil dans une zone
géographique différente de celle où vous l'avez acheté, le cordon
d'alimentation fourni pourra se révéler incompatible. Renseignez-vous
auprès de votre distributeur Yamaha.
• Vérifiez périodiquement l'état de la prise électrique, dépoussiérezla et nettoyez-la en prenant soin de retirer toutes les impuretés qui
pourraient s'y accumuler.
• Veillez à brancher l'instrument sur une prise appropriée raccordée à la
terre. Toute installation non correctement mise à la terre présente un
risque de choc électrique.
Site Web mondial Yamaha Pro Audio :
http://www.yamahaproaudio.com/
Bibliothèque « Yamaha Manual Library »
http://www.yamaha.co.jp/manual/
C.S.G., Pro Audio Division
©2012 Yamaha Corporation
208CRHD*.*-01A0
Printed in China

Manuels associés