Manuel du propriétaire | Smeg PVL6106CN Table gaz Owner's Manual

Ajouter à Mes manuels
26 Des pages
Manuel du propriétaire | Smeg PVL6106CN Table gaz Owner's Manual | Fixfr
Sommaire
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
Avertissements généraux de sécurité
Responsabilité du fabricant
Fonction de l’appareil
Élimination
Plaque d’identification
Ce manuel d’utilisation
Comment lire le manuel d’utilisation
2 Description
2.1 Description générale
2.2 Symboles
3 Utilisation
3.1 Avertissements
3.2 Première utilisation
3.3 Utilisation du plan de cuisson
4 Nettoyage et entretien
4.1 Avertissements
4.2 Nettoyage de l’appareil
5 Installation
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
Indications de sécurité
Découpe du plan de travail
Encastrement
Raccordement du gaz
Adaptation aux différents types de gaz
Branchement électrique
56
56
59
59
59
60
60
60
FR
1 Avertissements
61
61
62
63
63
63
64
66
66
66
68
68
68
69
71
73
80
Ces instructions sont exclusivement valables pour les pays de destination indiqués sur la
plaque des caractéristiques appliquée sur l’appareil.
Ce plan de cuisson encastrable appartient à la classe 3.
Nous conseillons de lire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications nécessaires
pour préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l’appareil acheté.
Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smeg.com
55
Avertissements
1 Avertissements
1.1 Avertissements généraux de
sécurité
Dommages corporels
• L’appareil et ses parties
accessibles deviennent très
chaudes durant l’utilisation. Ne
touchez pas les éléments
chauffants durant l'utilisation.
• Protégez vos mains avec des
gants thermiques durant la
manutention des aliments à
l’intérieur de la chambre de
cuisson.
• N’essayez jamais d’éteindre une
flamme/incendie avec de l’eau :
mettez l’appareil hors tension et
couvrez la flamme avec un
couvercle ou une couverture
ignifuge.
• Cet appareil peut être utilisé par
des enfants de plus de 8 ans et
des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites, ou
manquant d’expérience et de
connaissances, sous la supervision
et en recevant la formation
d’adultes et de personnes
responsables de leur sécurité.
• Les enfants ne doivent pas jouer
avec l'appareil.
• Éloignez les enfants de moins de
8 ans s’ils ne font pas l’objet d’une
surveillance constante.
56
• Ne laissez pas les enfants de
moins de 8 ans s’approcher de
l’appareil durant son
fonctionnement.
• Les opérations de nettoyage et
d’entretien ne doivent jamais être
effectuées par des enfants sans
surveillance.
• Assurez-vous que les couronnes
sont bien en place dans leurs
logements avec leurs chapeaux.
• Faites très attention au
réchauffement rapide des zones
de cuisson. Évitez de chauffer les
casseroles à vide. Danger de
surchauffe.
• Les graisses et les huiles peuvent
prendre feu en cas de surchauffe.
Ne vous éloignez pas durant la
préparation d'aliments contenant
des huiles ou des graisses. Si les
huiles ou les graisses prennent feu,
n'éteignez jamais les flammes
avec de l'eau. Mettez un
couvercle sur la casserole et
éteignez la zone de cuisson
concernée.
• Le processus de cuisson doit
toujours être surveillé. Un
processus de cuisson à court
terme doit être continuellement
surveillé.
• Pendant l’utilisation les objets
métalliques comme les couverts ou
la vaisselle ne doivent pas être
posés sur le dessus de la table de
cuisson car ils risquent de
surchauffer.
• N’introduisez pas d’objets
métalliques pointus (couverts ou
ustensiles) dans les fentes.
• Ne versez pas d’eau directement
sur les lèchefrites très chaudes.
• N’utilisez pas de vaporisateurs à
proximité de cet appareil lorsqu’il
est en fonction.
• Mettez l’appareil hors tension
après l’utilisation.
• Ne modifiez pas cet appareil.
• N’essayez jamais de réparer
l’appareil sans l’intervention d’un
technicien qualifié.
• Ne tirez jamais le câble pour
débrancher la fiche.
• Si le câble d’alimentation
électrique est abîmé, contactez
immédiatement le service
d’assistance technique qui se
chargera de le remplacer.
Dommages subis par l’appareil
• Ne vous asseyez pas sur
l'appareil.
• N’utilisez pas de jets de vapeur
pour nettoyer l’appareil.
• N’obstruez pas les ouvertures, les
fentes d’aération et d’évacuation
de la chaleur.
• Ne laissez pas l’appareil sans
surveillance durant la cuisson, car
des graisses et des huiles, en
surchauffant, pourraient
s’enflammer. Faites très attention.
• Ne laissez aucun objet sur les
surfaces de cuisson.
• N’utilisez jamais l’appareil en
guise de chauffage ambiant.
• N’utilisez pas de produits en
spray à proximité du four.
• N’utilisez pas de vaisselle ni de
récipients en plastique pour la
cuisson des aliments.
• Les récipients ou les grils à viande
doivent être placés à l’intérieur du
périmètre de la table de cuisson.
• Tous les récipients doivent avoir
un fond plat et lisse.
• En cas de débordement, éliminez
le liquide en excès de la table de
cuisson.
• Ne renversez pas de substances
acides comme du jus de citron ou
du vinaigre sur la table de cuisson.
• Ne posez pas de casseroles ni
de poêles vides sur les zones de
cuisson allumées.
• N’utilisez pas de jets de vapeur
pour nettoyer l’appareil.
57
FR
Avertissements
Avertissements
• N’utilisez pas de matériaux
rêches, abrasifs, ni de racloirs
métalliques tranchants.
• N’utilisez pas de produits de
nettoyage à base de chlore,
d’ammoniaque ou d’eau de Javel
sur les parties en acier ou traitées
en surface avec des finitions
métalliques (par ex., anodisations,
nickelages, chromages).
• N’utilisez pas de détergents
abrasifs ou corrosifs sur les parties
en verre (ex. produits en poudre,
détachants et éponges
métalliques).
• Ne lavez pas au lave-vaisselle les
parties amovibles comme les
grilles de la table de cuisson, les
couronnes et les chapeaux.
Installation
• Cet appareil ne doit pas être
installé sur des bateaux ou des
caravanes.
• N’installez pas l’appareil sur un
piédestal.
• Positionnez l’appareil dans le
meuble avec l’aide d’une autre
personne.
• Pour éviter la surchauffe possible,
l’appareil ne doit pas être installé
derrière une porte décorative ou
un panneau.
58
• Avant toute intervention sur
l’appareil (installation, entretien,
positionnement ou déplacement),
munissez-vous de équipements de
protection individuelle.
• Avant toute intervention,
désactivez l’alimentation
électrique générale.
• Du personnel qualifié doit
effectuer l’installation et les
interventions d’assistance dans le
respect des normes en vigueur.
• Un technicien habilité doit
effectuer le branchement au gaz.
• La mise en œuvre avec un tuyau
flexible devra être réalisée de
manière à ce que la longueur de
la conduite ne dépasse pas les
2 mètres d’extension maximale
pour les tuyaux flexibles en acier
et 1,5 mètres pour les tuyaux en
caoutchouc.
• Assurez-vous que les tuyaux ne
sont pas au contact des parties
mobiles ni écrasés.
• Si nécessaire, utilisez un
régulateur de pression conforme à
la norme en vigueur.
• Après toute intervention sur
l’appareil, vérifiez que le couple
de serrage des connexions du
gaz est compris entre 10 Nm et
15 Nm.
• Une fois l’installation terminée,
vérifiez la présence d’éventuelles
fuites avec une solution
savonneuse, mais jamais avec une
flamme.
• Un technicien habilité doit
effectuer le branchement
électrique.
• La mise à la terre est obligatoire
selon les modalités prévues par les
normes de sécurité de l’installation
électrique.
• Utilisez des câbles résistant à une
température d’au moins 90° C.
• Le couple de serrage des vis des
conducteurs d’alimentation du
bornier doit être égal à 1,5-2 Nm.
• L’éventuel remplacement du
câble électrique doit être effectué
exclusivement par un électricien
agréé.
1.2 Responsabilité du fabricant
Le fabricant décline toute
responsabilité en cas de dommages
subis par les personnes et les biens,
causés par :
• l’utilisation de l’appareil différente
de celle prévue,
• le non-respect des prescriptions
du manuel d’instructions ;
• l’altération même d’une seule
pièce de l’appareil,
• l’utilisation de pièces détachées
non originales.
1.3 Fonction de l’appareil
• Cet appareil est destiné à la
cuisson d’aliments dans le milieu
domestique. Toute autre utilisation
est impropre.
• Cet appareil n’est pas conçu
pour fonctionner avec des
temporisateurs externes ou des
systèmes de commande à
distance.
1.4 Élimination
Cet appareil doit être éliminé
séparément des autres déchets
(directives 2002/95/CE, 2002/
96/CE, 2003/108/CE). Cet appareil ne
contient pas de substances dont la quantité
est jugée dangereuse pour la santé et
l’environnement, conformément aux
directives européennes en vigueur.
Pour éliminer l’appareil :
Tension électrique
Danger d’électrocution
• Mettez l’appareil hors tension.
• Débranchez le câble d’alimentation
électrique de l’installation électrique.
• Coupez le câble d’alimentation
électrique et enlevez-le avec la fiche.
• Confiez l’appareil destiné à la mise au
rebut aux centres de collecte sélective
des déchets électriques et électroniques,
ou remettez-le au revendeur au moment
de l’achat d’un appareil équivalent, à
raison d’un contre un.
59
FR
Avertissements
Avertissements
On précise que pour l’emballage de nos
produits, nous utilisons des matériaux non
polluants et recyclables.
• Confiez les matériaux de l’emballage
aux centres de collecte sélective.
Emballage en plastique
Danger d’asphyxie
• Ne laissez jamais sans surveillance
l’emballage ni ses parties.
• Évitez que les enfants jouent avec les
sachets en plastique de l’emballage.
1.5 Plaque d’identification
La plaque d’identification contient les
données techniques, le numéro de
série et le marquage. N’enlevez
jamais la plaque d’identification.
1.6 Ce manuel d’utilisation
Ce manuel d’utilisation fait partie
intégrante de l’appareil. Conservezle en parfait état et à portée de main
de l’utilisateur pendant tout le cycle
de vie de l’appareil. Lisez
attentivement ce manuel d’utilisation
avant d’utiliser l’appareil.
1.7 Comment lire le manuel
d’utilisation
Ce manuel d’utilisation utilise les
conventions de lecture suivantes :
Avertissements
Informations générales sur ce
manuel d’utilisation, la sécurité et
l’élimination finale.
Description
Description de l’appareil et de ses
accessoires.
Utilisation
Informations sur l’utilisation de
l’appareil et des accessoires,
conseils de cuisson.
Nettoyage et entretien
Informations pour un nettoyage et
un entretien corrects de l’appareil.
Installation
Informations pour le technicien
qualifié concernant l’installation, la
mise en fonction et l’essai.
Avertissement de sécurité
Information
Suggestion
1. Séquence d’instructions pour l’utilisation.
• Instruction d’utilisation individuelle.
60
Description
2 Description
FR
2.1 Description générale
60 cm
75 cm
61
Description
100 cm
AUX = Auxiliaire
SR = Semi-rapide
RR = Rapide réduit
R = Rapide
UR= Ultra-rapide
2.2 Symboles
Zones de cuisson
Manettes brûleurs
Avant gauche
Centrale Gauche
Arrière gauche
Centrale
Arrière droite
Central droite
Avant droite
62
Utiles pour allumer et régler les brûleurs du
plan de cuisson. Enfoncez et tournez les
manettes en sens inverse horaire sur la
valeur pour allumer les brûleurs
correspondants. Tournez les manettes sur la
zone comprise entre le maximum et le
minimum pour régler l’intensité de la
flamme. Ramenez les manettes sur la
position
pour éteindre les brûleurs.
Utilisation
3 Utilisation
Utilisation impropre
Risque de brûlures
• Assurez-vous que les couronnes sont
bien en place dans leurs logements
avec leurs chapeaux.
• Les graisses et les huiles pourraient
s’enflammer en surchauffant. Faites
attention.
• Ne laissez pas l’appareil sans
surveillance durant la cuisson, car des
graisses et des huiles peuvent s’en
écouler.
• N’utilisez pas de produits en spray à
proximité de l’appareil.
• Ne touchez pas les éléments chauffants
de l'appareil lorsque celui-ci est en
fonction. Laissez-les refroidir avant de
procéder à un éventuel nettoyage.
• Ne laissez pas les enfants de moins de
8 ans s’approcher de l’appareil durant
son fonctionnement.
Utilisation impropre
Risque de dommages aux
surfaces
• N'appliquez pas de feuilles d'aluminium
pour couvrir les brûleurs ou le plan de
cuisson.
• Les récipients et les grils à viande
doivent être placés à l’intérieur du
périmètre du plan de cuisson.
• Tous les récipients doivent avoir un fond
plat et lisse.
• En cas de débordement, éliminez le
liquide en excès du plan de cuisson.
• Il est déconseillé d'utiliser des casseroles
en terre cuite ou en pierre ollaire pour la
cuisson ou le réchauffage des aliments.
3.2 Première utilisation
1. Éliminez les éventuelles pellicules de
protection à l’extérieur et à l’intérieur de
l’appareil y compris les accessoires.
2. Enlevez les éventuelles étiquettes des
accessoires (à l'exception de la plaque
contenant les données techniques).
3. Enlevez et lavez tous les accessoires de
l’appareil (voir 4 Nettoyage et
entretien).
63
FR
3.1 Avertissements
Utilisation
3.3 Utilisation du plan de cuisson
Tous les contrôles et les commandes de
l’appareil sont réunis sur le panneau frontal.
Au niveau de chaque manette est indiqué le
brûleur correspondant. L’appareil est
équipé d’un allumeur électronique. Il suffit
d’enfoncer et de tourner la manette dans le
sens inverse horaire sur le symbole de la
flamme maximum, jusqu’à ce que le brûleur
s’allume. S’il ne s’allume pas au cours des
15 premières secondes, tournez la manette
sur
et attendez 60 secondes avant
d’effectuer un nouvel essai. Après
l’allumage, maintenez la manette enfoncée
pendant quelques secondes pour permettre
au thermocouple de se réchauffer. Le
brûleur peut s’éteindre lorsque l’on relâche
la manette : cela signifie que le
thermocouple n’est pas suffisamment
chaud. Attendez quelques instants et
répétez l’opération. Maintenez la manette
enfoncée plus longuement.
Si les brûleurs s’éteignent
accidentellement, un dispositif de
sécurité bloque l’émission de gaz,
même si le robinet est ouvert.
Ramenez la manette sur
et
attendez 60 secondes avant
d’essayer d’allumer le brûleur.
64
Position correcte des couronnes et des
chapeaux
Avant d’allumer les brûleurs du plan de
cuisson, assurez-vous que les couronnes
sont bien en place dans leurs logements
avec leurs chapeaux. Veillez à ce que les
orifices des brûleurs soient bien en face des
bougies et des thermocouples. Contrôlez
également que les embrayages des
couronnes pénètrent correctement à
l'intérieur des orifices du brûleur.
Position correcte des grilles
Les grilles au-dessus des brûleurs doivent
être positionnées parallèlement au
bandeau de commande et non
perpendiculairement.
Utilisation
Durant la cuisson, tous les récipients ou grils
à viande doivent être positionnés à
l'intérieur du périmètre du plan de cuisson
pour éviter de se brûler ou d'endommager
le plan de cuisson ou le plan de travail.
FR
A chaque type de brûleur correspond une
grille.
Utilisez les chanfreins pour la bougie et le
thermocouple comme référence pour la
position correcte de la grille du brûleur.
Utilisation d'un gril à viande
Conseils pratiques pour l’utilisation du
plan de cuisson
Pour assurer un rendement optimal des
brûleurs et une consommation de gaz
minimale, il faut utiliser des casseroles
munies d’un couvercle et proportionnées au
brûleur, de façon à éviter que la flamme ne
vienne au contact des parois. Au moment
de l’ébullition, réduisez la flamme pour
empêcher que le liquide ne déborde.
Diamètres des récipients :
• Auxiliaire : 12 - 18 cm.
• Semi-rapide : 14 - 24 cm.
• Rapide réduit : 18 - 24 cm.
• Rapide : 20 - 26 cm.
• Ultra-rapide : 20 - 30 cm.
Si vous souhaitez utiliser un gril à viande,
vous devez prendre quelques précautions :
• on peut préchauffer le gril à viande sur le
brûleur, à la puissance maximale,
pendant un maximum de 10 minutes ;
• il est recommandé de choisir une
puissance réduite pour la cuisson des
aliments ;
• veillez à ce que les flammes du brûleur
ne dépassent pas du bord du gril à
viande ;
• maintenez une distance minimale de
150 mm entre le mur latéral et le bord du
gril à viande ;
• ne placez pas le gril à viande
simultanément sur plusieurs brûleurs.
65
Nettoyage et entretien
4 Nettoyage et entretien
4.1 Avertissements
Utilisation impropre
Risque de dommages aux
surfaces
• N’utilisez pas de jets de vapeur pour
nettoyer l’appareil.
• N’utilisez pas de produits de nettoyage
à base de chlore, d’ammoniaque ou
d’eau de Javel sur les parties en acier ou
traitées en surface avec des finitions
métalliques (ex. anodisations,
nickelages, chromages).
• En cas de contact avec des détergents
agressifs, eau dure ou débordements
éventuels (eau d’ébullition, sauce, café,
etc.) nettoyez immédiatement après
avoir laissé refroidir la plan.
• N’utilisez pas de détergents abrasifs ou
corrosifs sur les parties en verre (ex.
produits en poudre, détachants et
éponges métalliques).
• N’utilisez pas de matériaux rêches,
abrasifs, ni de racloirs métalliques
tranchants.
• Ne lavez pas au lave-vaisselle les
parties amovibles comme les grilles du
plan de cuisson, les couronnes et les
chapeaux.
4.2 Nettoyage de l’appareil
Pour une bonne conservation des surfaces,
nettoyez-les régulièrement après chaque
utilisation, après les avoir laissées refroidir.
66
Nettoyage ordinaire quotidien
N’utilisez que des produits spécifiques ne
contenant pas de substances abrasives ni
acides à base de chlore.
Versez le produit sur un chiffon humide et
passez-le sur la surface, rincez
soigneusement et essuyez avec un chiffon
doux ou en microfibre.
Taches d’aliments ou résidus
Évitez absolument d’utiliser des éponges en
acier et des racloirs tranchants susceptibles
d’endommager les surfaces.
Utilisez les produits normalement
préconisés, non abrasifs, en vous servant
éventuellement d’ustensiles en bois ou en
plastique. Rincez soigneusement et essuyez
avec un chiffon doux ou en microfibre.
Évitez de laisser sécher à l’intérieur de
l’appareil des résidus d’aliments à base de
sucre (tels que la confiture) car ils peuvent
abîmer l’émail à l’intérieur de l’appareil.
Grilles du plan de cuisson
Extrayez les grilles et nettoyez-les avec de
l’eau tiède et un détergent non abrasif.
Veillez à éliminer toute incrustation. Séchezles et repositionnez-les sur le plan de
cuisson.
Le contact continu des grilles avec
la flamme peut provoquer dans le
temps une altération de l’émail à
proximité des zones exposées à la
chaleur. Ce phénomène est tout à
fait normal et ne compromet en
aucun cas la fonctionnalité de ce
composant.
Nettoyage et entretien
Pour un bon fonctionnement, les bougies
d’allumage et les thermocouples doivent
toujours être bien propres. Contrôlez-les
fréquemment et, si nécessaire, nettoyez-les
avec un chiffon humide. Éliminez les résidus
secs avec un cure-dent en bois ou une
aiguille.
Remontez les couronnes en s’assurant
qu’elles sont bien en place dans leurs
logements avec leurs chapeaux.
FR
Bougies et thermocouples
Couronnes et chapeaux
Les couronnes et les chapeaux sont
amovibles pour faciliter le nettoyage.
Lavez-les avec de l’eau chaude et du
détergent non abrasif. Éliminez toute
incrustation et attendez qu’ils soient
parfaitement secs.
En cas de dysfonctionnement,
assurez-vous que les orifices de la
couronne externe sont toujours
parfaitement propres.
67
Installation
5 Installation
5.2 Découpe du plan de travail
Cette intervention nécessite de
travaux de maçonnerie et/ou de
menuiserie, par conséquent elle
doit être effectuée par un
technicien qualifié.
L’installation est réalisable sur
différents matériaux comme la
maçonnerie, le métal, le bois
massif et le bois revêtu de stratifié
plastique, à condition qu’ils soient
résistants à la chaleur (>90°C).
5.1 Indications de sécurité
Dégagement de chaleur durant le
fonctionnement de l’appareil
Risque d’incendie
• Vérifiez que le matériau du meuble
résiste à la chaleur.
• Vérifiez que le meuble a les ouvertures
nécessaires.
Les placages, les colles ou les revêtements
en plastique des meubles adjacents doivent
être thermorésistants (>90°C), dans le cas
contraire, ils risquent de se déformer dans
le temps.
La distance minimale à observer
entre les hottes aspirantes et la
surface de cuisson doit
correspondre au moins à celle
indiquée dans les instructions de
montage de la hotte aspirante.
Respectez également les distances
minimales des découpes du plan à l’arrière
d’après les illustrations de montage.
Réalisez dans le plan de travail du meuble
une ouverture ayant les dimensions
indiquées.
L (mm)
X (mm)
Y (mm)
600
750
1000
560 ÷ 564
700 ÷ 704
880 ÷ 884
482 ÷ 486
482 ÷ 486
482 ÷ 486
A (mm)
B (mm)
C (mm)
D (mm)
E (mm)
min. 200 min. 460 min. 750 40 ÷ 60 min. 50
68
5.3 Encastrement
Sur un compartiment neutre ou des tiroirs
Sur le compartiment d’encastrement du
four
En présence d’autres meubles (parois
latérales, tiroirs, etc.), d’un lave-vaisselle ou
d’un réfrigérateur sous le plan de cuisson,
installez un double fond en bois à une
distance minimale de 20 mm du bord
inférieur du plan de cuisson, pour éviter des
contacts accidentels. Le double fond doit
pouvoir être démonté en n’utilisant que des
outils spécifiques.
La distance entre le plan de cuisson et les
meubles de cuisine ou les appareils
encastrables doit garantir une aération
suffisante ainsi qu’une évacuation suffisante
de l’air.
S’il est installé au-dessus d’un four, laissez
un espace entre le fond du plan de cuisson
et la partie du produit installé en dessous.
(mm) 150 x 150
nécessaire pour le branchement du gaz
avec une ouverture sur le fond
avec une ouverture sur le fond
avec une ouverture sur le fond et à l’arrière
S’il est installé au-dessus d’un four,
ce dernier doit être équipé d’une
turbine de refroidissement.
avec une ouverture à l’arrière
Si l’utilisateur n’installe pas le
double fond en bois, il s’expose
au risque d’un contact accidentel
avec des parties tranchantes ou
chaudes.
69
FR
Installation
Installation
Pattes de fixation
Vissez les pattes de fixation (A) dans les
trous prévus à cet effet sur les côtés du
carter inférieur pour fixer correctement le
plan de cuisson à la structure.
Avec plan en acier
Avant le montage, pour éviter les infiltrations
de liquides entre le cadre du plan de
cuisson et le plan de travail, positionnez le
joint isolant fourni.
1. Référez-vous aux cotes indiquées dans
la figure, en tenant compte du fait que le
côté long antérieur doit se trouver au ras
du trou.
Ne fixez pas le plan de cuisson
avec du silicone. Au besoin, vous
ne pourriez pas démonter le plan
de cuisson sans l’endommager.
Joint du plan de cuisson
Avec plan en verre
Avant le montage, pour éviter les infiltrations
de liquides entre le cadre du plan de
cuisson et le plan de travail, positionnez le
joint fourni tout autour du plan de cuisson.
70
2. Faites-le adhérer par une légère pression
sur la surface du périmètre externe du
trou réalisé dans le plan de travail.
3. Ébarbez soigneusement le bord en
excès du joint.
Installation
Fuite de gaz
Danger d’explosion
• Après toute intervention sur l’appareil,
vérifiez que le couple de serrage des
connexions du gaz est compris entre
10 Nm et 15 Nm.
• Si nécessaire, utilisez un régulateur de
pression conforme à la norme en
vigueur.
• Une fois l’installation terminée, vérifiez la
présence d’éventuelles fuites avec une
solution savonneuse, mais jamais avec
une flamme.
• Assurez-vous que les tuyaux ne sont pas
au contact des parties mobiles ni
écrasés.
Raccordement avec un tuyau flexible en
acier
Effectuez le raccordement au réseau de
distribution du gaz en utilisant un tuyau
flexible en acier à paroi continue conforme
aux caractéristiques visées par la norme en
vigueur.
Vissez soigneusement le raccord 3 au
raccord du gaz 1 de l’appareil en
interposant toujours le joint 2 fourni.
Informations générales
Le raccordement au réseau du gaz peut
être réalisé avec un tube rigide en cuivre ou
avec un tuyau flexible en acier à paroi
continue et conformément aux prescriptions
de la norme en vigueur.
Pour l’alimentation avec d’autres types de
gaz, voir le chapitre « 5.5 Adaptation aux
différents types de gaz ». Le raccord
d’entrée du gaz est fileté ½ pouce gaz
externe (ISO 228-1).
71
FR
5.4 Raccordement du gaz
Installation
Raccordement avec un tuyau flexible en
acier à raccord conique
Effectuez le raccordement au réseau de
distribution du gaz en utilisant un tuyau
flexible en acier à paroi continue conforme
aux caractéristiques visées par la norme en
vigueur.
Vissez soigneusement le raccord 3 au
raccord du gaz 1 (filet ½ pouce ISO 228-1)
de l’appareil en interposant toujours le joint 2
fourni. Appliquez du matériau isolant sur le
filet du raccord 3, puis vissez le tuyau
flexible en acier 4 au raccord 3.
Raccordement au gaz liquide
Utilisez un régulateur de pression et réalisez
le raccordement à la bouteille
conformément aux prescriptions établies
par les normes en vigueur.
La pression d’alimentation doit respecter les
valeurs indiquées dans le tableau « Type de
gaz et Pays d’appartenance ».
Aération des locaux
L’appareil doit être installé dans des pièces
aérées en permanence, conformément aux
normes en vigueur. La pièce où l’appareil
est installé doit assurer la présence d’une
quantité d’air suffisante pour la combustion
régulière du gaz et le renouvellement de
l’air dans la pièce. Les prises d’air,
protégées par des grilles, doivent être
dimensionnées de façon appropriée (aux
normes en vigueur) et placées de façon à
ne pas être obstruées, même partiellement.
La pièce doit être constamment aérée pour
éliminer la chaleur et l’humidité produites
par les cuissons : en particulier, après un
usage prolongé, on recommande d’ouvrir
une fenêtre ou d’augmenter la vitesse des
éventuels ventilateurs.
72
Installation
1 Évacuation par l’intermédiaire d’une hotte
2 Évacuation en l’absence d’une hotte
L’évacuation des produits de la combustion
peut être assurée par une hotte reliée à une
cheminée à tirage naturel au
fonctionnement sûr ou bien par une
aspiration forcée. Un système d’aspiration
efficient doit être minutieusement conçu par
un spécialiste habilité, en respectant les
positions et les distances indiquées par les
normes.
À la fin de l’intervention, l’installateur devra
délivrer un certificat de conformité.
A Évacuation dans une cheminée
individuelle à tirage naturel
B Évacuation dans une cheminée
individuelle avec un électroventilateur
C Évacuation directement dans
l’atmosphère avec un électroventilateur
mural ou par la vitre de la fenêtre
D Évacuation directement dans
l’atmosphère externe à travers le mur
FR
Évacuation des produits de la
combustion
Air
Produits de la combustion
Électroventilateur
5.5 Adaptation aux différents types
de gaz
En cas d'utilisation d'un autre type de gaz, il
faut remplacer les injecteurs des brûleurs
puis régler l'air primaire. Pour remplacer les
injecteurs et régler les brûleurs, démontez le
plan.
Pour pouvoir remplacer les
injecteurs, l’appareil doit être
démonté du meuble dans lequel il
est encastré.
73
Installation
Démontage du plan
1. Enlevez les grilles du plan.
2. Enlevez les calottes et les chapeaux
correspondants.
3. Tirez sur les manettes et les rosaces des
manettes vers le haut pour les enlever.
Entre la manette et la rosace il y a
un ressort non représenté sur la
figure.
4. Pour chaque brûleur, retirez les trois vis
qui fixent les plaquettes au plan.
74
Installation
Remplacement des injecteurs
FR
5. Enlevez les vis qui fixent le plan au carter
brûleur (dans la figure le modèle de 60
cm est représenté à titre d’exemple).
6. Soulevez le plan pour l’enlever.
1. Desserrez la vis A et poussez à fond le
régulateur d’air B.
2. Avec une clé fixe, démontez les
injecteurs C et montez ceux indiqués
pour le nouveau type de gaz, en suivant
les indications figurant dans les tableaux
correspondants (voir « Type de gaz et
Pays d’appartenance »).
Le couple de vissage de l'injecteur
ne doit pas dépasser 3 Nm.
3. Réglez l’arrivée d’air en déplaçant le
régleur d’air B, jusqu’à obtenir la
distance D reportée dans le tableau
correspondant (voir « Type de gaz et
Pays d’appartenance »).
4. Après avoir réglé chaque brûleur,
assemblez correctement l’appareil.
75
Installation
Réglage du minimum pour le méthane ou
le gaz de ville
1. Allumez le brûleur et mettez-le en
position minimum.
2. Extrayez la poignée du robinet de gaz et
agissez sur la vis de réglage située à
côté de la tige du robinet (selon les
modèles), jusqu’à obtenir une flamme
minimale régulière.
3. Remontez la poignée et vérifiez la
stabilité de la flamme du brûleur.
4. Tournez rapidement la poignée du
maximum au minimum : la flamme ne doit
pas s’éteindre.
5. Répétez cette opération pour tous les
robinets de gaz.
Réglage du minimum pour le gaz liquide
• Serrez complètement la vis logée à côté
de la tige du robinet en sens horaire.
Après avoir effectué l’adaptation à
un gaz différent du gaz réglé à
l’usine, remplacez l’étiquette de
réglage du gaz appliquée à
l’appareil par celle qui correspond
au nouveau gaz employé.
L’étiquette se trouve à l’intérieur de
l’enveloppe contenant les
injecteurs (si elle est prévue).
Lubrification des robinets de gaz
Avec le temps, il peut arriver que les
robinets de gaz tournent difficilement et se
bloquent. Nettoyez-les à l’intérieur et en
remplacez la graisse lubrifiante.
La lubrification des robinets de gaz
devra être effectuée par un
technicien spécialisé.
76
Installation
Type de gaz et Pays d’appartenance
Type de gaz
1 Gaz méthane G20
G20
20 mbar
G20/25 20/25 mbar
2 Gaz méthane G25
G25
20 mbar
3 Gaz méthane G2.350
G2.350 13 mbar
4 Gaz Liquide G30/31
G30/31 28/37 mbar
G30/31 30/37 mbar
G30/31 30/30 mbar
5 Gaz Liquide G30/31
G30/31 37 mbar
6 Gaz Liquide G30/31
G30/31 50 mbar
7 Gaz de Ville G110
G110
8 mbar
IT
•
GB-IE FR-BE
•
DE
AT
ES
PT
SE
RU
DK
PL
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
FR
N°
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Vous pouvez identifier les types de
gaz disponibles suivant le pays
d’installation. Référez-vous au
numéro de l’en-tête pour identifier
les valeurs correctes dans les
« Tableaux des caractéristiques
des brûleurs et injecteurs ».
77
Installation
Tableaux des caractéristiques des brûleurs et injecteurs
1 Gaz méthane G20 - 20 mbar
AUX
SR
RR
R
UR
Portée thermique nominale (kW)
1.0
1.6
2.5
2.9
3.5
Diamètre injecteur (1/100 mm)
67
87
106
115
122
Portée réduite (W)
400
500
900
900
1100
Air primaire (mm)
4
1
4
4
4
S1
AUX
F4
SR
M
RR
S
R
S
UR
Portée thermique nominale (kW)
1.0
1.6
2.4
2.9
3.5
Diamètre injecteur (1/100 mm)
75
94
115
128
138
Portée réduite (W)
400
500
900
900
1100
Air primaire (mm)
10
10
2
2
2
F4
AUX
X
SR
S
RR
S
R
S
UR
1.0
1.60
2.50
2.80
3.50
Marquage sur l’injecteur
2 Gaz méthane G25 - 20 mbar
Marquage sur l’injecteur
3 Gaz méthane G2.350 - 13 mbar
Portée thermique nominale (kW)
Diamètre injecteur (1/100 mm)
94
115
155
170
185
Portée réduite (W)
400
500
900
900
1100
Air primaire (mm)
4
4
2
4
2
Y
AUX
Y
SR
H3
RR
H3
R
UR
1.0
1.6
2.5
2.9
3.5
Marquage sur l’injecteur
4 Gaz Liquide G30/31 - 30/37 mbar
Portée thermique nominale (kW)
Diamètre injecteur (1/100 mm)
48
62
76
81
90
Portée réduite (W)
400
500
900
900
1100
Air primaire (mm)
10
10
10
10
10
-
-
-
-
-
Portée nominale G30 (g/h)
73
116
182
211
254
Portée nominale G31 (g/h)
71
AUX
114
SR
179
RR
207
R
250
UR
Portée thermique nominale (kW)
1.0
1.6
2.5
2.9
3.5
Diamètre injecteur (1/100 mm)
43
54
65
72
80
Portée réduite (W)
500
600
1000
1000
1400
Air primaire (mm)
OUVERT
4
4
4
4
Marquage sur l’injecteur
5 Gaz Liquide G30/31 - 50 mbar
Marquage sur l’injecteur
78
-
-
-
-
-
Portée nominale G30 (g/h)
73
116
182
211
254
Portée nominale G31 (g/h)
71
114
179
207
250
Installation
6 Gaz Liquide G30/31 - 37 mbar
Portée thermique nominale (kW)
AUX
SR
RR
R
UR
1.0
1.60
2.50
2.90
3.50
46
58
72
76
85
Portée réduite (W)
450
550
950
950
1300
Air primaire (mm)
10
10
10
10
10
-
-
-
-
-
Portée nominale G30 (g/h)
73
116
182
211
254
Portée nominale G31 (g/h)
71
AUX
114
SR
179
RR
207
R
250
UR
Marquage sur l’injecteur
7 Gaz de Ville G110 - 8 mbar
Portée thermique nominale (kW)
1.0
1.6
2.5
2.9
3.4
Diamètre injecteur (1/100 mm)
130
165
220
245
280
FR
Diamètre injecteur (1/100 mm)
Portée réduite (W)
400
500
900
900
1100
Air primaire (mm)
OUVERT
OUVERT
4
4
4
H2
H3
H1
-
-
Marquage sur l’injecteur
Les injecteurs non fournis sont disponibles dans les centres d’assistance agréés.
79
Installation
5.6 Branchement électrique
Tension électrique
Danger d’électrocution
• Un technicien habilité doit effectuer le
branchement électrique.
• Munissez-vous de dispositifs de
protection individuelle.
• La mise à la terre est obligatoire selon
les modalités prévues par les normes de
sécurité de l’installation électrique.
• Mettez l’appareil hors tension.
• Ne tirez jamais le câble pour
débrancher la fiche.
• Utilisez des câbles résistant à une
température d’au moins 90° C.
• Le couple de serrage des vis des
conducteurs d’alimentation du bornier
doit être égal à 1,5-2 Nm.
Informations générales
Vérifiez que les caractéristiques du réseau
électrique sont adéquates aux données
indiquées sur la plaque.
La plaque d’identification, avec les
données techniques, le numéro de série et
le marquage, est placée dans une position
bien visible sur l’appareil.
N’enlevez jamais la plaque.
Effectuez la mise à la terre avec un câble
plus long que les autres câbles d’au moins
20 mm.
80
L’appareil peut fonctionner dans les
modalités suivantes :
• 220-240 V 1N~
220-240V~
1 mm
2
20 mm
Câble tripolaire 3 x 1 mm².
Les valeurs indiquées se réfèrent à
la section du conducteur interne.
Branchement fixe
Préparez sur la ligne d’alimentation un
dispositif d’interruption omnipolaire
conformément aux règles d’installation.
Le dispositif d’interruption doit être situé
dans une position facilement accessible et
à proximité de l’appareil.
Branchement au moyen d’une prise et
d’une fiche
Vérifiez que la fiche et la prise sont du
même type.
Évitez d’utiliser des réducteurs, des
adaptateurs ou des shunts car ils pourraient
provoquer des surchauffes et des brûlures.

Manuels associés