Manuel du propriétaire | Olympus VP-20 Blanc Dictaphone Owner's Manual

Ajouter à Mes manuels
84 Des pages
Manuel du propriétaire | Olympus VP-20 Blanc Dictaphone Owner's Manual | Fixfr
ENREGISTREUR VOCAL
NUMÉRIQUE
VP-20
Préparatifs
1
Enregistrement
2
Lecture
3
Menu
4
Utilisation avec un
ordinateur
5
Autres informations
6
MANUEL UTILISATEUR
Nous vous remercions d'avoir acheté un enregistreur vocal numérique Olympus.
Lisez ce mode d'emploi pour utiliser l'appareil correctement et en toute sécurité.
Conservez ces instructions à disposition pour toute consultation ultérieure.
• Nous vous recommandons de tester la fonction d'enregistrement et le volume
avant l'utilisation pour obtenir de bons enregistrements.
• Si des fonctions sont ajoutées et/ou modifiées en raison d'une mise à jour du
firmware, le contenu peut varier. Pour de plus amples informations, consultez
le site Web Olympus.
FR
Table des matières
Identification des éléments.......................................................... 4
Enregistreur...........................................................................................4
Écran......................................................................................................5
1 Préparatifs
Installation.................................................................................. 6
Insertion de la pile.................................................................................7
Mise sous tension de l'enregistreur.......................................................8
Réglage de la pile insérée......................................................................8
Configuration de la date et de l'heure...................................................9
Recharger la pile en se connectant au connecteur USB d'un PC..........10
Recharger la pile par USB en branchant l'appareil à un adaptateur
secteur USB (modèle F-5AC)................................................................11
Piles...........................................................................................13
Mise hors tension de l'enregistreur..............................................15
Mise hors tension de l'enregistreur......................................................15
2 Enregistrement
Enregistrement..........................................................................16
Procédure d'enregistrement basique...................................................16
Utiliser des écouteurs...........................................................................19
Sélection du mode enregistrement automatique [Rec Scene].......20
Sélection du mode enregistrement automatique [Rec Scene]............20
Enregistrement avec un microphone externe...............................22
Enregistrement via un périphérique externe...............................23
Enregistrement des sons d'un appareil externe..................................23
Enregistrement des sons de l'enregistreur vocal sur un
appareil externe...................................................................................23
Modifier l'écran d'informations pendant l'enregistrement...........24
Modifier l'écran d'informations pendant l'enregistrement.................24
3 Lecture
Lecture.......................................................................................25
Procédure de lecture basique..............................................................25
Avance rapide......................................................................................26
Retour rapide.......................................................................................26
Passage au début du fichier.................................................................27
Utiliser des écouteurs...........................................................................28
Sélection du mode lecture automatique [Play Scene]...................29
Sélection du mode lecture automatique [Play Scene]........................29
Modification de la vitesse de lecture............................................30
Modification de la vitesse de lecture...................................................30
FR
2
Marques d'index/Marques temporaires.......................................31
Insertion d'une marque d'index / temporaire.....................................31
Suppression d'une marque d'index/temporaire..................................31
Limitation des manipulations accidentelles.................................32
Configuration du mode HOLD..............................................................32
Sortie du mode HOLD..........................................................................32
Modification de l'écran d'informations en mode de lecture
ou d'arrêt....................................................................................33
Modification de l'écran d'informations en mode de lecture
ou d'arrêt.............................................................................................33
Recherche d'un fichier [Date Search]............................................34
Utiliser la fonction de recherche de date.............................................34
Suppression de fichiers................................................................35
Suppression de fichiers........................................................................35
4 Menu
Configuration des éléments du menu..........................................37
Fonctions basiques..............................................................................37
Menu fichier [File Menu]..............................................................39
Protection contre les suppressions accidentelles de fichier
[File Lock].............................................................................................39
Division d'un fichier [File Divide].........................................................39
Affichage des informations d'un fichier [Property] .............................39
Menu d'enregistrement [Rec Menu].............................................40
Sélectionner la sensibilité d'enregistrement [Rec Level].....................40
Sélection du mode d'enregistrement [Rec Mode]...............................40
Réduction du bruit causé par des frottements pendant
l'enregistrement [Anti-Rustle].............................................................41
Lancer l'enregistrement une fois la durée définie écoulée
[Self-timer]..........................................................................................41
Réduction du bruit pendant l'enregistrement [Low Cut Filter]............41
Fonction d'enregistrement activé par la voix [VCVA]...........................42
Menu de lecture [Play Menu].......................................................43
Réduction du bruit pendant la lecture [Noise Cancel].........................43
Réglage des segments à faible volume pendant la lecture
[Voice Balancer]...................................................................................43
Spécification de la plage de lecture [Playback Range]........................44
Réglage de la fonction de répétition de la lecture [Repeat]................44
Configuration d'un espace [Skip Space]...............................................45
Changer le dossier de lecture [Play Folder]..........................................45
Table des matières
Menu LCD / Son [LCD/Sound]........................................................46
Configuration du rétro-éclairage [Backlight].......................................46
Réglage du contraste [Contrast]..........................................................46
Configuration du voyant LED [LED]......................................................46
Activer / désactiver le bip sonore [Beep].............................................46
Changer la langue d'affichage [Language].........................................47
Choix de la sortie du haut-parleur [Speaker].......................................47
Lecture automatique des débuts de fichiers [Intro Play].....................47
Menu de l'appareil [Device].........................................................48
Changer la prise microphone / écouteurs [Select Jack].......................48
Réglage du mode d'extinction automatique [Power Off]...................48
Réglage de la durée d'attente d'enregistrement [Rec Standby]..........48
Configuration de la pile utilisée [Battery]............................................49
Configuration de la date et de l'heure [Time & Date] .........................49
Réinitialisation des paramètres par défaut [Reset Settings]...............50
Formatage de la mémoire interne [Format]........................................50
Vérification des informations sur la mémoire interne
[Memory Info.]....................................................................................51
Confirmer les informations de l'enregistreur vocal [System Info.].......51
Division d'un fichier [File Divide]..................................................52
Division d'un fichier [File Divide].........................................................52
Changer le dossier de lecture [Play Folder]...................................54
Changer le dossier de lecture [Play Folder]..........................................54
Formatage de la mémoire interne [Format].................................56
Formatage de la mémoire interne [Format]........................................56
6 Autres informations
Liste des messages d'alarme........................................................68
Dépannage ................................................................................70
Autre..........................................................................................73
Entretien..............................................................................................73
Accessoires (en option)........................................................................73
Droits d'auteur et marques commerciales....................................74
Précautions de sécurité...............................................................75
Spécifications.............................................................................80
5 Utilisation avec un ordinateur
Environnement d'exploitation de l'ordinateur..............................58
Connexion/Déconnexion de l'ordinateur......................................60
Connexion de l'enregistreur vocal à un ordinateur..............................60
Déconnexion de l'enregistreur vocal d'un ordinateur..........................62
Charger un fichier sur un ordinateur............................................63
Utilisation comme mémoire externe de l'ordinateur....................65
Lire des fichiers transférés depuis un ordinateur..........................66
Pour lire un fichier transféré................................................................66
FR
3
Identification des éléments
Enregistreur
1
Identification des éléments
2
7
3
8
4
!
9
@
0
#
$
%
5
^
6
&
*
(
1 Prise microphone / écouteurs (
2 Commutateur REC
(enregistrement)
3 Écran
4 Touche MENU / SCENE
5 `Touche PLAY / 4STOP
6 Haut-parleur intégré
7 Microphone stéréo intégré (R)
8 Commutateur POWER / HOLD
9 Touche 0
0 Touche –
FR
4
)
!
@
#
$
%
^
&
*
(
Touche +
Touche 9
Touche OK
Microphone stéréo intégré (L)
Pince
Voyant lumineux LED
Couvercle du logement de la pile
Connecteur USB
Couvercle du connecteur USB
Identification des éléments
Écran
44
En mode d'enregistrement
2
3
4
1 Pile (☞ P.12)
2 Témoin d'état de l'enregistrement
vocal
[
[
[
[
[
[
[
[
[
] : enregistrement (☞ P.16)
] : enregistrement VCVA en attente
(☞ P.42)
] : arrêt
] : lecture (☞ P.25)
] : pause (☞ P.25)
] : avance rapide (☞ P.26)
]: retour rapide (☞ P.26)
] : lecture rapide (☞ P.30)
] : lecture lente (☞ P.30)
5678
9
5 Longueur de fichier / Durée de
lecture écoulée
6 Zone lecture (☞ P.44)
7 Répéter
8 Fichier verrouillé (☞ P.39)
9 Dossier de lecture
(lorsque le dossier [Music] est
sélectionné)
Identification des éléments
1
44
En mode d'arrêt ou de lecture
3 Temps d'enregistrement écoulé
4 Nombre de fichiers actuels dans le
dossier / Nombre total de fichiers
enregistrés dans le dossier
FR
5
Préparatifs
Installation
1
Déballez l'enregistreur vocal et procédez comme suit pour le préparer à fonctionner.
Installation
Étape
3
Étape
3
Étape
1
Insertion de la pile
2
Mise sous tension de l'enregistreur
3
Sélection des paramètres de la pile
4
Configuration de la date et de l'heure
5
Chargement de l'enregistreur
3
Étape
3
Étape
FR
6
Sélectionnez les paramètres de la pile correspondant à la pile insérée.
Sélectionnez les paramètres pour une pile rechargeable Nickel-métal
Hybride ou les paramètres pour une pile alcaline.
Réglez l'horloge de l'enregistreur vocal afin de pouvoir gérer les fichiers.
Installation
Insertion de la pile
Avant d'utiliser l'enregistreur vocal, insérez la pile dans le compartiment de la pile de
l'enregistreur vocal.
Ouvrez le couvercle du logement
de la pile tout en appuyant sur le
bouton de verrouillage dans le
sens de la flèche.
3
Refermez totalement le couvercle
du logement de la pile.
Installation
1
1
1
3
Coupe
transversale
1
2
3
2
b
c
a
a N'essayez pas d'ouvrir le couvercle
de force.
2
Insérez une pile AAA, en vous
assurant que ses bornes positive
et négative sont placées
correctement.
2
1
Insérez d'abord la
borne négative de
la pile.
b Languette
c Pour fermer le couvercle du
logement de la pile, faites glisser
la languette sous la coque de
l'enregistreur.
REMARQUE
• Le couvercle est considéré comme bien
fermé dès lors que vous entendez un
« clic ».
• Assurez-vous de mettre des piles
chargées avant de commencer
l'enregistrement.
FR
7
Installation
Mise sous tension de l'enregistreur
1
1
Installation
Lorsque l'enregistreur vocal
est éteint, faites glisser le
commutateur POWER / HOLD dans
le sens de la flèche.
Réglage de la pile insérée
1
Appuyez sur la touche + ou –
pour sélectionner le type de pile
insérée.
[Ni-MH] ( )
À sélectionner si vous avez inséré une
pile rechargeable Nickel-métal Hybride
Olympus (modèle BR404).
[Alkaline] ( )
À sélectionner si vous avez inséré une
pile alcaline.
2
Commutateur
POWER / HOLD
FR
8
Appuyez sur la touche OK pour
sauvegarder le paramètre.
Installation
Configuration de la date et de l'heure
1
CONSEIL
• Vous pouvez modifier le format
d'affichage de l'horloge. Reportez-vous
à la section « Configuration de la
date et de l'heure [Time & Date] »
(☞ P.49) pour en savoir plus à propos
de cette procédure.
1
Installation
2
Appuyez sur la touche 9 ou
0 pour sélectionner l'élément
à définir.
Appuyez sur la touche + ou –
pour modifier le nombre.
• Pour modifier un autre élément,
appuyez sur la touche 9 ou 0
afin de déplacer le curseur, puis
appuyez sur la touche + ou – pour
modifier le nombre.
3
Appuyez sur la touche OK pour
sauvegarder le paramètre.
FR
9
Installation
Recharger la pile en se connectant au connecteur USB d'un PC
1
REMARQUE
4
Installation
• Avant de recharger la pile, insérez la
pile rechargeable fournie et paramétrez
[Battery] sur [Ni-MH].
1
Démarrez l'ordinateur.
2
Retirez le couvercle du
connecteur USB.
• Appuyez sur la touche OK lorsque ce
message clignote.
• Le voyant LED s'allume au cours de la
recharge.
5
1
2
Ouvrez le couvercle du connecteur USB du
bout des doigts.
3
FR
10
Vérifiez que l'enregistreur vocal
est arrêté puis branchez le
connecteur USB sur le port USB
d'un ordinateur.
Appuyez sur la touche OK pour
recharger.
La recharge se termine lorsque
[Battery full] apparaît.
Installation
Recharger la pile par USB en branchant l'appareil à un adaptateur secteur USB
(modèle F-5AC)
La pile peut être rechargée en branchant l'enregistreur à l'adaptateur secteur USB fourni (F-5AC).
3
• Avant de recharger la pile, insérez la
pile rechargeable fournie et paramétrez
[Battery] sur [Ni-MH].
1
Branchez l'adaptateur secteur
USB sur une prise de courant.
Installation
REMARQUE
1
Sur une prise
de courant
Retirez le couvercle du
connecteur USB.
1
4
2
Ouvrez le couvercle du connecteur USB du
bout des doigts.
2
• Appuyez sur la touche OK lorsque ce
message clignote.
• Le voyant LED s'allume au cours de la
recharge.
Branchez l'enregistreur vocal
sur la prise USB de l'adaptateur
secteur USB.
Sur le connecteur USB de
l'adaptateur secteur USB
(modèle F-5AC)
Appuyez sur la touche OK pour
recharger.
5
La recharge se termine lorsque
[Battery full] apparaît.
REMARQUE
• Utilisez uniquement le modèle
d'adaptateur secteur USB d'Olympus
fourni (F-5AC) pour brancher
l'enregistreur via USB.
FR
11
Installation
Témoin de charge de la pile
1
À mesure que la pile se décharge, le témoin
indique le niveau de charge restant :
Installation
• [
] indique que le niveau de charge
restant de la pile est faible, il faut donc la
recharger. Lorsque la pile est déchargée,
] et [Battery low] apparaissent et
[
l'appareil cesse de fonctionner.
CONSEIL
• Lorsque vous rechargez l'enregistreur,
désactivez le mode HOLD. Lorsque
l'enregistreur est en mode HOLD,
toutes les fonctions des touches sont
désactivées (☞ P.32).
• Durée de recharge : environ 3 heures*
* Estimation de la durée nécessaire
à la recharge complète d'une
pile entièrement déchargée, à
température ambiante.
Le temps de charge dépend de la
quantité d'énergie restante et de
l'état de la pile.
REMARQUE
FR
12
• Ne tentez jamais de recharger une pile
alcaline, une pile au lithium ou d'autres
piles contenant des éléments primaires.
Si le liquide contenu dans la pile fuit
ou surchauffe, cela peut provoquer des
défaillances au niveau de l'enregistreur.
• L'ordinateur doit être allumé pour
pouvoir recharger la pile à l'aide du
connecteur USB. Il est impossible de
recharger la pile si l'ordinateur est éteint,
en veille, en veille prolongée ou en mode
d'extinction automatique.
• N'utilisez pas de hub USB lorsque vous
rechargez la pile en la connectant à un
ordinateur.
]*1 ou [
]*2 s'affiche,
• Lorsque [
la pile ne peut pas être rechargée.
Rechargez la pile à une température
ambiante comprise entre 5 et 35 °C.
] : la température ambiante
*1 [
est trop basse.
] : la température ambiante
*2 [
est trop élevée.
• Si la pile dure relativement moins
longtemps qu'avant alors qu'elle est
complètement rechargée, remplacez-la
par une nouvelle.
• Insérez correctement le connecteur
USB. Le fonctionnement ne sera
pas normal si la connexion n'est pas
correctement établie.
• Si nécessaire, utilisez le câble
d'extension USB fourni.
• Utilisez uniquement une rallonge
USB Olympus compatible. Le
fonctionnement n'est pas garanti si le
câble d'un autre fabricant est utilisé.
Utilisez uniquement la rallonge USB
Olympus avec l'enregistreur vocal et
n'utilisez jamais ce dernier si un produit
d'un autre fabricant est utilisé.
• Utilisez uniquement le modèle
d'adaptateur secteur USB d'Olympus
fourni (F-5AC) pour brancher
l'enregistreur via USB.
Piles
Piles rechargeables
Lisez attentivement les informations cidessous si vous utilisez une pile rechargeable
Nickel-métal Hybride (modèle BR404).
Les piles rechargeables se déchargent
naturellement lorsqu'elles ne sont pas
utilisées. Veillez à recharger la pile avant
utilisation.
44
Température de
fonctionnement
Les piles rechargeables sont des produits
basés sur des éléments chimiques. Leurs
performances peuvent varier même dans la
plage de température de fonctionnement
recommandée. Cette variation est normale.
44
Plage de température
recommandée
Pendant l'utilisation : 0 à 42 °C
Pendant la recharge : 5 à 35 °C
En cas de stockage à long terme : -20 à 30 °C
L'utilisation d'une pile rechargeable au-delà
des plages de température recommandées
peut en réduire les performances ou la durée
de vie. Si vous n'utilisez pas l'enregistreur
vocal pendant une longue période, retirez
la pile rechargeable de l'appareil afin
d'empêcher une fuite du liquide ou la
formation de rouille.
• N'utilisez pas de piles au manganèse
dans l'enregistreur vocal.
• Lorsque vous remplacez la pile,
utilisez une pile alcaline sèche AAA
ou une pile rechargeable Nickel-métal
Hybride Olympus (modèle BR404).
Le fonctionnement n'est pas garanti
si vous utilisez la pile d'un autre
fabricant.
• L'écran [Battery] s'affiche
automatiquement une fois que vous avez
remplacé la pile. Vous pouvez également
utiliser une commande de menu pour
afficher cet écran et paramétrer la pile
(☞ P.49). Une fois la pile remplacée,
allumez l'appareil et assurez-vous
de définir les bons paramètres dans
[Battery] et [Time & Date] avant de
commencer l'enregistrement.
• Il vous faudra peut-être réinitialiser
l'heure / la date si la pile est retirée de
l'enregistreur vocal pendant plus d'une
minute, ou bien retirée et replacée
vivement. Reportez-vous à la section
« Configuration de la date et de l'heure
[Time & Date] » (☞ P.49) pour en
savoir plus à propos de cette procédure.
• En raison de la nature des piles
rechargeables Nickel-métal Hybride,
il est possible que les nouvelles piles
ou les piles non utilisées pendant une
longue période (un mois ou plus) ne se
rechargent pas complètement. Une pile
se recharge complètement après avoir
été rechargée et déchargée jusqu'à
trois fois.
• Éliminez toujours les piles rechargeables
conformément aux lois en vigueur.
Avant de jeter des piles rechargeables
non déchargées, veillez à empêcher des
courts-circuits (isolez les bornes avec du
ruban adhésif, par exemple).
1
Piles
44
Décharge
REMARQUE
FR
13
Piles
1
Piles
FR
14
• Éteignez toujours l'appareil avant de
remplacer la pile. Les fichiers peuvent
être endommagés si la pile est retirée
au cours d'un enregistrement ou
d'une opération spécifique, comme
l'effacement d'un fichier.
• Même si le témoin de charge de la
], la lecture à un
pile indique [
certain volume avec le haut-parleur
intégré peut faire chuter la tension de
sortie de la pile et ainsi provoquer la
réinitialisation de l'enregistreur vocal.
Dans ce cas, réduisez le volume.
• La durée d'utilisation continue d'une
pile rechargeable Nickel-métal Hybride
est plus courte si elle est utilisée
fréquemment, car sa capacité de
recharge se dégrade (☞ P.81).
• Si votre pile rechargeable Nickel-métal
Hybride est utilisée fréquemment,
sa durée de vie sera plus courte
(☞ P.81).
Pour les utilisateurs résidant en
Allemagne :
Soucieux de pouvoir éliminer les piles sans
polluer, Olympus a conclu en Allemagne un
contrat avec GRS (système collectif de reprise
des piles et des batteries).
Mise hors tension de l'enregistreur
Mise hors tension de l'enregistreur
Les données existantes, réglages des modes et de l'horloge sont sauvegardés lorsque
l'enregistreur est éteint.
Faites glisser le commutateur
POWER / HOLD dans le sens de
la flèche pendant au moins une
demi-seconde.
Mode de mise hors tension automatique
Lorsque l'enregistreur vocal est arrêté
au moins 5 minutes après avoir été
allumé (paramètre par défaut), l'écran
disparaît et l'enregistreur vocal s'éteint
automatiquement (☞ P.48).
• Pour réutiliser l'enregistreur vocal,
réallumez-le.
Mise hors tension de l'enregistreur
1
1
REMARQUE
• La position choisie au moment de
l'arrêt de la lecture est enregistrée.
CONSEIL
• Éteindre l'enregistreur vocal lorsqu'il
n'est pas utilisé permet de minimiser la
consommation de la pile.
• L'enregistreur vocal ne s'éteindra pas
pendant l'enregistrement, même si
le commutateur POWER / HOLD est
actionné.
• Si la fonction [Rec Standby] est activée,
l'enregistreur vocal reste en attente
d'enregistrement même après la mise
hors tension, pour décharger la pile
plus rapidement. Une fois la durée
définie pour [Rec Standby] écoulée,
l'appareil s'éteindra complètement
(☞ P.48).
FR
15
Enregistrement
Enregistrement
2
Si une opportunité se présente à vous soudainement et que l'appareil est hors tension, vous
pouvez quand même démarrer un enregistrement. Jusqu'à 999 enregistrements peuvent être
effectués.
Enregistrement
Procédure d'enregistrement basique
1
Dirigez le microphone intégré en
direction du son à enregistrer.
b Témoin d'enregistrement
c Durée d'enregistrement écoulée
• Le voyant LED s'allume et [ ]
apparaît à l'écran.
• Une fois la pile remplacée, allumez
l'appareil et assurez-vous de définir
les bons paramètres dans [Battery] et
[Time & Date] avant de commencer
l'enregistrement.
• Si vous enregistrez du contenu assez
simple pour commencer, vous pouvez
utiliser la fonction [Date Search] pour
rechercher l'enregistrement par la
suite (☞ P.34).
Microphone
stéréo intégré
Voyant LED
3
2
Pour démarrer l'enregistrement,
faites glisser le commutateur REC
dans le sens de la flèche.
Pour arrêter l'enregistrement,
faites glisser le commutateur REC
dans le sens de la flèche.
a
b
c
• [
] apparaît à l'écran.
CONSEIL
FR
16
a Nombre de fichiers actuels dans le
dossier / Nombre total de fichiers
enregistrés dans le dossier
• Appuyer sur la touche
`PLAY / 4STOP n'arrêtera pas
l'enregistrement.
Enregistrement
Les fichiers audio enregistrés
avec l'enregistreur vocal sont
automatiquement nommés selon le
format suivant.
VP200001 .MP3
2
1 Numéro de fichier
Les numéros de fichier sont attribués
dans l'ordre croissant.
2 Extension
Extension de fichier indiquant le
format dans lequel le fichier a été
enregistré par l'enregistreur vocal.
• Format PCM linéaire : « .WAV »
• Format MP3 : « .MP3 »
CONSEIL
• Si vous mettez l'enregistreur vocal
dans votre poche ou tout autre endroit
similaire au cours d'un enregistrement,
fixez-le avec une pince pour le
maintenir en place.
• Même si l'enregistrement démarre
pendant la lecture d'un fichier dans le
dossier [Music], le fichier enregistré
sera sauvegardé dans le dossier
[Recorder] (☞ P.54).
• Pour éviter que le début de
l'enregistrement ne soit coupé,
commencez à enregistrer seulement
lorsque le voyant LED est allumé ou
lorsque le témoin de mode est affiché
à l'écran.
• Lorsque le temps d'enregistrement
restant possible est de 60 secondes,
le voyant LED commence à clignoter.
Il clignote rapidement au fur et à
mesure que le temps restant diminue
(à 30 et 10 secondes restantes).
• Lorsque [Folder full] s'affiche, il n'est
plus possible d'enregistrer. Vous devez
supprimer des fichiers inutiles afin de
libérer de l'espace (☞ P.35, P.68).
• Si [Memory full] s'affiche, la mémoire
de l'enregistreur vocal est saturée. Vous
devez supprimer des fichiers inutiles
afin de libérer de l'espace (☞ P.35, P.68).
• Les performances peuvent être
réduites lorsque les données ont été
écrites et supprimées du support
d'enregistrement à maintes reprises.
Dans ce cas, veuillez initialiser le
support d'enregistrement (☞ P.56).
2
Enregistrement
1
REMARQUE
FR
17
Enregistrement
Enregistrement de données de plus de
2 Go au format PCM linéaire
2
Enregistrement
Lorsque vous enregistrez un fichier au
format PCM linéaire, l'enregistrement se
poursuit même lorsque la taille du fichier
dépasse 2 Go.
• Les données sont divisées et sauvegardées
en fichiers distincts de 2 Go maximum.
Les fichiers sont traités comme des fichiers
multiples lors de la lecture.
• L'enregistrement cesse lorsque 999 fichiers
de plus de 2 Go ont été enregistrés.
Paramètres d'enregistrement
Plusieurs paramètres d'enregistrement sont
disponibles pour gérer différentes conditions
d'enregistrement.
[Rec Level]
(☞ P.40 )
Règle la sensibilité
d'enregistrement.
[Rec Mode]
(☞ P.40)
Règle la qualité sonore de
l'enregistrement.
[Self Timer]
(☞ P.41)
L'enregistrement démarre
lorsque la durée définie s'est
écoulée.
[Anti-Rustle] *
(☞ P.41)
Réduisez le bruit provoqué par
le frottement de l'enregistreur
vocal contre les vêtements
(bruissements) si vous
enregistrez depuis votre poche.
Réduit le bourdonnement des
[Low Cut Filter]
objets comme les climatiseurs ou
(☞ P.41)
les projecteurs.
[VCVA]
(☞ P.42)
Règle le niveau d'activation pour
un enregistrement activé par la
voix (VCVA).
[Rec Scene]
(☞ P.20)
Utilisé pour sélectionner l'un
des multiples modèles préenregistrés de paramétrage
d'enregistrement. Une fois
sélectionné, chaque modèle
applique divers paramètres
adaptés à un lieu ou à une
condition d'enregistrement
particulier, en une seule action.
* Si vous mettez l'enregistreur vocal dans votre
poche ou tout autre endroit similaire au cours d'un
enregistrement, fixez-le avec une pince pour le
maintenir en place.
FR
18
Enregistrement
Utiliser des écouteurs
Si vous branchez n'importe quelle paire
d'écouteurs du marché sur la prise
microphone/écouteurs ( ) de l'enregistreur
vocal, vous pourrez entendre le son pendant
l'enregistrement et la lecture.
1
Branchez les écouteurs sur la
prise microphone / écouteurs de
l'enregistreur vocal ( ).
Sur la prise microphone / écouteurs
• Modifier le volume n'affectera pas la
sensibilité d'enregistrement.
• Lorsque les écouteurs sont branchés,
le haut-parleur n'émet aucun son.
• Pour éviter que le son ne soit trop fort
dans les écouteurs, réglez le volume à
[00] avant de les brancher.
• Pour éviter les effets Larsen, ne placez
pas les écouteurs près du microphone
pendant un enregistrement.
• Ne réglez pas le volume trop fort
lorsque vous utilisez les écouteurs.
Un son trop élevé peut nuire à votre
audition.
• Si le volume est trop fort, un écran
d'avertissement est susceptible
d'apparaître.
• L'autonomie de la pile s'épuise
rapidement lorsque les
enregistrements sont contrôlés. Pour
l'économiser un maximum, débranchez
les écouteurs pendant l'enregistrement.
• Si la fonction [Anti-Rustle] (☞ P.41)
est activée, vous pouvez entendre
un écho pendant le contrôle de
l'enregistrement.
• Si vous n'entendez rien, même après
avoir branché les écouteurs, réglez
[Select Jack] sur [Earphone].
2
Enregistrement
• Utilisez la touche + / – pour régler le
volume de contrôle d'enregistrement.
• Les écouteurs ne sont pas fournis avec ce
produit.
REMARQUE
FR
19
Sélection du mode enregistrement
automatique [Rec Scene]
Sélection du mode enregistrement automatique [Rec Scene]
2
Sélection du mode enregistrement automatique [Rec Scene]
L'enregistreur vocal possède des modèles pré-enregistrés de paramètres optimisés adaptés à
diverses situations d'enregistrement telles que des conférences ou des dictées. Lorsque vous
sélectionnez l'un de ces modèles, vous réglez, en une seule action, de nombreux paramètres
recommandés pour votre situation d'enregistrement.
[Pocket]
Convient pour enregistrer des sons sur une large zone avec l'enregistreur
vocal dans votre poche.
[DNS]
Pour les logiciels de reconnaissance vocale.
[Dictation]
Convient à l'enregistrement de votre propre voix et d'autres sons
extrêmement proches.
[Conference]
Convient à l'enregistrement de conférences dans un grand espace et d'autres
sons sur une vaste zone.
[Meeting]
Convient à l'enregistrement de rencontres organisées dans un petit espace et
d'autres sons relativement proches.
1
Quand l'enregistreur est en mode
d'arrêt, appuyez sur la touche
MENU / SCENE et maintenez-la
enfoncée.
2
3
20
Appuyez sur la touche OK pour
sauvegarder le paramètre.
• Selon le paramètre choisi, l'icône de
paramètre s'affiche.
Appuyez sur la touche OK.
• Appuyez sur la touche 0 pour
retourner à l'écran précédent.
FR
4
Appuyez sur la touche + ou –
pour sélectionner la situation
d'enregistrement souhaitée.
5
Appuyez sur la touche
`PLAY / 4STOP pour quitter
l'écran de menu.
• Consultez la section « Paramètres
[Rec Scene] pré-enregistrés » pour
plus d'informations (☞P.21).
Sélection du mode enregistrement
automatique [Rec Scene]
Sélection du mode enregistrement automatique [Rec Scene]
REMARQUE
Paramètres [Rec Scène] pré-enregistrés
[Pocket] :
[Rec Level]
[High]*1
[Rec Mode]
[MP3 128k ST]
[Anti-Rustle]
[High]
[Low Cut Filter]
[OFF]
[Dictation] :
[Rec Level]
[Low]*2
[Rec Mode]
[MP3 128k ST]
[Anti-Rustle]
[OFF]
[Low Cut Filter]
[ON]
[Conference] :
[Rec Level]
[Auto]
[Rec Mode]
[MP3 128k ST]
[Anti-Rustle]
[OFF]
[Low Cut Filter]
[ON]
[Meeting] :
[Rec Level]
[High]
[Rec Mode]
[MP3 128k ST]
[Anti-Rustle]
[Low]
[Low Cut Filter]
[OFF]
2
Sélection du mode enregistrement automatique [Rec Scene]
• Lorsqu'une scène d'enregistrement est
sélectionnée, les paramètres de menu
liés à l'enregistrement ne peuvent pas
être utilisés en supplément. Si vous
essayez d'utiliser l'une de ces fonctions,
le paramètre [Rec Scene] sera
automatiquement réglé sur [OFF].
[DNS] :
[Rec Level]
[Low]*2
[Rec Mode]
[MP3 128k ST]
[Anti-Rustle]
[OFF]
[Low Cut Filter]
[OFF]
*1 La sensibilité d'enregistrement est réglée sur un
niveau plus élevé que la valeur [High].
*2 La sensibilité d'enregistrement est réglée sur un
niveau plus faible que la valeur [Low].
FR
21
Enregistrement avec un microphone externe
Le son peut être enregistré en branchant un microphone externe à la prise microphone / écouteurs
( ) de l'enregistreur vocal.
1
2
Branchez un microphone
externe sur la prise
microphone / écouteurs de
l'enregistreur vocal ( ).
Enregistrement avec un microphone externe
Sur la prise microphone / écouteurs
2
Démarrez l'enregistrement.
• Consultez la section « Enregistrement »
pour connaître la procédure
d'enregistrement (☞ P.16).
CONSEIL
• Vous pouvez utiliser un microphone
compatible avec entrée alimentée.
• Reportez-vous à la section « Accessoires
(en option) » pour en savoir plus sur
les microphones externes compatibles
(☞ P.73).
FR
22
REMARQUE
• Réglez [Select Jack] sur [Microphone]
s'il est défini sur [Earphone], ou lorsque
le microphone externe branché n'est
pas détecté correctement en mode
[Auto] (☞ P.48).
• Lorsqu'un microphone monaural
externe est branché au cours d'un
enregistrement, le son n'est enregistré
que sur le canal L si vous réglez
[Rec Mode] en mode stéréo (☞ P.40).
• Lorsqu'un microphone stéréo
externe est branché au cours d'un
enregistrement, seul le son du canal L
est enregistré si vous réglez [Rec Mode]
en mode monaural (☞ P.40).
Enregistrement via un périphérique externe
Enregistrement des sons d'un
appareil externe
• Réglez à l'avance [Select Jack] sur
[Microphone] (☞ P.48).
Sur la prise
microphone / écouteurs
Sur la borne de sortie
de l'appareil externe
Connectez la borne d'entrée audio (prise
microphone) d'un appareil externe et la prise
microphone / écouteurs ( ) de l'enregistreur
vocal à l'aide du cordon de connexion KA333
(vendu séparément) pour enregistrer les sons
de l'enregistreur vocal sur l'appareil connecté.
• Réglez à l'avance [Select Jack] sur
[Earphone] (☞ P.48).
Sur la prise
microphone / écouteurs
2
Enregistrement via un périphérique externe
Connectez la borne de sortie audio (prise
écouteurs) d'un appareil externe et la prise
microphone / écouteurs ( ) de l'enregistreur
vocal à l'aide du cordon de connexion KA333
(vendu séparément) pour enregistrer les sons
de l'appareil connecté.
Enregistrement des sons de
l'enregistreur vocal sur un
appareil externe
Sur la borne d'entrée de
l'appareil externe
REMARQUE
• Lors de la connexion d'un périphérique
externe, effectuez un enregistrement
d'essai et ajustez le niveau de sortie du
périphérique externe.
REMARQUE
• Lorsque vous ajustez des paramètres
de qualité sonore liés à la lecture sur
l'enregistreur vocal, le signal audio émis
par la prise microphone / écouteurs
( ) change également (☞ P.60, P.62).
FR
23
Modifier l'écran d'informations pendant
l'enregistrement
Modifier l'écran d'informations pendant l'enregistrement
2
Vous pouvez modifier l'écran d'informations pendant l'enregistrement.
1
Modifier l'écran d'informations pendant l'enregistrement
Quand l'enregistreur vocal est en mode d'enregistrement, appuyez sur la
touche OK.
• Chaque pression sur le bouton OK change l'écran d'informations.
1 Écran du temps d'enregistrement écoulé (écran par défaut)
Vous pouvez afficher le temps d'enregistrement
écoulé et le numéro de fichier actuel dans le dossier.
2 Écran d'indicateur du niveau d'enregistrement
Le compteur change en fonction du volume
d'enregistrement et du réglage de la fonction
d'enregistrement.
3 Écran d'indicateur des fonctions
Vous pouvez afficher l'indicateur des fonctions et le
temps d'enregistrement restant.
4 Écran de l'heure et de la date
Vous pouvez afficher l'heure et la date actuelles.
44
Signification des indicateurs (peu importe le mode)
[
[
[
[
[
[
FR
24
] : type de pile (☞ P.49)
] : sélectionner une prise jack (☞ P.48)
] : durée maximale d'enregistrement
] : annulation du bruit (☞ P.43)
] : balancier vocal (☞ P.43)
] : sensibilité d'enregistrement (☞ P.40)
] : filtre basse fréquence (☞ P.41)
] : anti frottement (☞ P.41)
] : mode d'enregistrement (☞ P.40)
] : scène d'enregistrement
(☞ P.20)
[ ] : lecture scène (☞ P.29)
[
[
[
[
REMARQUE
• L'écran d'informations revient à l'écran par défaut si l'enregistreur vocal change
d'opération (arrêt, lecture, enregistrement).
Lecture
Lecture
Outre les fichiers enregistrés avec l'enregistreur vocal, vous pouvez également lire des fichiers
au format WAV et MP3 transférés depuis un ordinateur.
Procédure de lecture basique
1
a
3
3
b
a Nombre de fichiers actuels dans le
dossier / Nombre total de fichiers
enregistrés dans le dossier
b Longueur du fichier
CONSEIL
• La longueur du fichier s'affiche
pendant 3 secondes.
• Vous pouvez rechercher un fichier
vocal par sa date d'enregistrement
(☞ P.34).
2
Appuyez sur la touche
`PLAY / 4STOP pour lancer la
lecture.
c
c Témoin de lecture
d Durée de lecture écoulée
• [
] apparaît à l'écran.
Appuyez sur la touche + ou –
pour régler le volume au niveau
souhaité.
Lecture
Appuyez sur la touche 9 ou
0 pour sélectionner le fichier
de lecture souhaité.
d
• Le volume peut être réglé entre [00] et
[30]. Plus le nombre est élevé, plus le
son est fort.
• Si le volume est trop élevé, un écran
d'avertissement peut apparaître.
4
Appuyez sur la touche
`PLAY / 4STOP pour arrêter la
lecture.
• [ ] apparaît à l'écran.
• Le fichier en cours de lecture
s'arrête immédiatement. La fonction
de reprise de lecture enregistre
automatiquement la position d'arrêt
en mémoire. Cette dernière est
conservée même si l'alimentation
est coupée. La prochaine fois que
vous allumerez l'appareil, la lecture
reprendra à partir de la position d'arrêt
enregistrée dans la mémoire.
FR
25
Lecture
Avance rapide
Retour rapide
Touche 9
Touche 0
3
Lecture
Avance rapide pendant la lecture
1
Appuyez sur la touche 9 et
maintenez-la enfoncée pendant
la lecture.
• Quand vous relâchez la touche 9,
la lecture débute à l'endroit où s'arrête
le curseur de lecture.
• Si une marque d'index ou une marque
temporaire du fichier est atteinte,
l'avance rapide s'arrête à la marque
(☞ P.31).
• L'avance rapide s'arrête lorsque la
fin du fichier est atteinte. Appuyez
de nouveau sur la touche 9 et
maintenez-la enfoncée pour avancer
rapidement au début du fichier
suivant.
FR
26
Retour rapide pendant la lecture
1
Appuyez sur la touche 0 et
maintenez-la enfoncée pendant
la lecture.
• Quand vous relâchez la touche 0,
la lecture débute à l'endroit où s'arrête
le curseur de lecture.
• Si une marque d'index ou une marque
temporaire du fichier est atteinte,
le retour rapide s'arrête à la marque
(☞ P.31).
• Le retour rapide s'arrête lorsque
le début du fichier est atteint.
Appuyez de nouveau sur la touche
0 et maintenez-la enfoncée pour
revenir rapidement à la fin du fichier
précédent.
Lecture
Passage au début du fichier
Passage au début du fichier suivant
1
Appuyez sur la touche 9 lorsque
l'enregistreur vocal est en mode
d'arrêt ou pendant la lecture.
1
Appuyez sur la touche 0 lorsque
l'enregistreur vocal est en mode
d'arrêt ou pendant la lecture.
• Pendant la lecture, si une marque
d'index ou une marque temporaire est
atteinte lors du passage au début d'un
fichier, la lecture débute à partir de la
position de la marque. La marque est
ignorée si vous passez au début d'un
fichier alors que l'enregistreur vocal est
mode d'arrêt (☞ P.31).
• Si un paramètre différent de [File Skip]
est défini pour [Skip Space], la lecture
débute une fois que la période définie
a été passée (avance ou retour).
La lecture ne saute pas au début du
fichier.
3
Lecture
Passage au début du fichier ouvert
REMARQUE
Passage au début du fichier précédent
1
Appuyez sur la touche 0 lorsque
la progression de la lecture se
trouve au début du fichier.
• Pour passer au début du fichier
précédent pendant la lecture, appuyez
deux fois de suite sur la touche 0.
CONSEIL
• Pour ignorer les fichiers en continu,
appuyez sur la touche 0 ou 9
lorsque l'enregistreur est en mode
d'arrêt.
FR
27
Lecture
Utiliser des écouteurs
Paramètres de lecture
Vous pouvez choisir différentes méthodes de
lecture de fichier adaptées aux différentes
préférences et applications.
3
Lecture
[Noise Cancel]*
(☞ P.43)
Permet de mieux discerner les
voix enregistrées assourdies par
le bruit d'un projecteur ou d'un
son similaire.
[Voice Balancer]*
(☞ P.43)
Compense les segments à
faible volume des fichiers audio
enregistrés, pendant la lecture.
28
1
Pour choisir entre la lecture
[Playback Range]
individuelle ou complète des
(☞ P.44)
fichiers d'un dossier.
[Repeat]
(☞ P.44)
Lit de manière répétée la plage
sélectionnée dans [Playback
Range].
[Skip Space]
(☞ P.45)
Fonction pratique pour
déplacer rapidement la
position du curseur de lecture
et lire de courts segments
plusieurs fois.
[Play Scene]
(☞ P.29)
Permet de passer au
paramètre de lecture. Ainsi,
la transcription peut être
effectuée en écoutant le
contenu enregistré.
[Play Folder]
(☞ P.54)
Utilisez cette fonction lorsque
vous souhaitez basculer vers le
dossier [Recorder] ou un autre
dossier dans [Music].
* Cette fonction n'est disponible que
lorsqu'un fichier du dossier [Recorder] est
sélectionné.
FR
Vous pouvez connecter des écouteurs à
la prise microphone / écouteurs ( ) de
l'enregistreur vocal pour écouter.
• Les écouteurs ne sont pas inclus.
Connectez les écouteurs à la prise
microphone / écouteurs ( ) de
l'enregistreur vocal.
Sur la prise microphone / écouteurs
2
Appuyez sur la touche `PLAY /
4STOP pour démarrer la lecture.
• Lorsque les écouteurs sont branchés,
aucun son n'est émis par le hautparleur.
f ATTENTION
Ne réglez pas le volume trop fort lorsque vous
utilisez les écouteurs. Cela pourrait provoquer
des problèmes ou des pertes d'audition.
REMARQUE
• Pour éviter de vous faire mal aux
oreilles, réglez le volume sur [00] avant
de porter des écouteurs.
• Si le volume est trop élevé lorsque
vous portez des écouteurs, un écran
d'avertissement est susceptible
d'apparaître.
• Réglez [Select Jack] sur [Earphone]
si vous n'entendez rien même après
avoir branché les écouteurs, ou lorsque
vous écoutez l'enregistrement avec un
haut-parleur externe (☞ P.48).
Sélection du mode lecture automatique [Play Scene]
Sélection du mode lecture automatique [Play Scene]
Le début ou la fin d'un autre fichier n'est jamais lu, même lorsque vous effectuez plusieurs
fois les fonctions d'avance rapide ou de retour. Vous pouvez également utiliser la fonction de
lecture rapide ou lente simultanément.
[Transcription]
Paramètre utile pour la lecture à maintes reprises de conversations et d'études
de langue.
1
Quand l'enregistreur est en mode
d'arrêt, appuyez sur la touche
MENU / SCENE et maintenez-la
enfoncée.
4
Appuyez sur la touche + ou –
pour sélectionner un groupe
prédéfini de paramètres de
lecture.
2
Appuyez sur la touche + ou –
pour choisir [Play Scene].
5
Appuyez sur la touche OK pour
sauvegarder le paramètre.
3
Appuyez sur la touche OK.
6
Appuyez sur la touche
`PLAY / 4STOP pour quitter
l'écran de menu.
3
Sélection du mode lecture automatique [Play Scene]
[Language study]
Paramètre utile pour la création de comptes-rendus ou d'enregistrements écrits
par transcription de fichiers audio parlés tels que l'enregistrement de rencontres,
d'interviews et d'autres événements au cours desquels plusieurs personnes
parlent.
• Appuyez sur la touche 0 pour
retourner à l'écran précédent.
• Consultez la section « Paramètres
[Play Scene] pré-enregistrés »
pour plus d'informations (☞ P.38).
FR
29
Modification de la vitesse de lecture
Modification de la vitesse de lecture
Vous pouvez modifier la vitesse de lecture. Cette fonction permet notamment d'accélérer les
moments de présentation des conférences, ou de ralentir les parties difficiles à comprendre lors
de l'apprentissage d'une langue.
3
1
Modification de la vitesse de lecture
2
Appuyez sur la touche
`PLAY / 4STOP et maintenez-la
enfoncée pendant la lecture.
Appuyez sur la touche + ou pour sélectionner la vitesse de
lecture souhaitée.
• Vous pouvez régler la vitesse de
lecture comme suit : [x 0.5] (lent),
[x 1.0] (normal) ou encore [x 2.0]
(rapide).
Appuyez sur la touche OK.
a
a Écran de la vitesse de lecture
• Pour revenir à la vitesse de lecture
normale, réglez le paramètre sur
[x 1.0].
30
• Les paramètres modifiés de la vitesse
de lecture sont sauvegardés même
après l'arrêt de l'enregistreur vocal.
• La modification de la vitesse de lecture
décharge la pile plus rapidement.
• La fonction ci-dessous ne peut pas
être utilisée lors du changement de la
vitesse de lecture.
• [Noise Cancel] (☞ P.43)
Limitations en lecture rapide
3
FR
REMARQUE
Selon leur taux d'échantillonnage et leur
débit binaire, il est possible que certains
fichiers ne soient pas lus correctement.
Dans ce cas, vous devrez réduire la vitesse
de lecture.
Marques d'index/Marques temporaires
L'insertion d'une marque d'index ou temporaire dans un fichier vous permet d'accéder
rapidement à la position souhaitée dans le fichier avec les mêmes opérations que l'avance
rapide, le retour ou le passage au début d'un fichier.
Vous pouvez insérer des marques d'index dans les fichiers créés avec ce produit, mais il est
possible que cela ne fonctionne pas avec des fichiers d'autres enregistreurs Olympus. Vous
pouvez insérer des marques temporaires dans les fichiers où il est impossible d'insérer des
marques d'index. Pour les fichiers créés avec un appareil autre qu'Olympus, vous pouvez insérer
des marques temporaires. L'insertion de marques d'index peut se faire lorsque l'appareil est en
mode d'enregistrement, de lecture ou d'arrêt.
1
À l'endroit où vous souhaitez
ajouter une marque d'index ou une
marque temporaire, appuyez sur la
touche OK et maintenez-la enfoncée.
Suppression d'une marque d'index/
temporaire
1
Sélectionnez un fichier contenant
une marque d'index ou une
marque temporaire que vous
souhaitez supprimer et lancez la
lecture.
2
Utilisez la touche 9 ou 0
pour sélectionner la marque que
vous souhaitez supprimer.
3
Lorsque le numéro de la marque
d'index / temporaire à effacer
s'affiche à l'écran (pendant
environ 2 secondes), appuyez
sur la touche OK et maintenez-la
enfoncée.
REMARQUE
• Les marques temporaires sont éphémères.
Elles sont automatiquement effacées
lorsque vous sélectionnez un autre fichier,
transférez un fichier vers un ordinateur ou
déplacez le fichier sur un ordinateur.
• Vous pouvez insérer jusqu'à 99 marques
d'index/temporaires dans un même
fichier. Le message [Index Full] ou
[Temp Full] s'affiche si vous tentez
d'insérer plus de 99 marques.
• Il est impossible d'insérer ou de supprimer
des marques d'index / temporaires dans
des fichiers qui ont été verrouillés à l'aide
de la fonction de verrouillage des fichiers
(☞ P.39).
• Les marques d'index ne peuvent pas être
insérées dans un fichier créé sur ce produit
et lu sur un ordinateur.
Marques d'index/Marques temporaires
Insertion d'une marque
d'index / temporaire
3
• Toutes les marques d'index/
temporaires suivantes sont
automatiquement renumérotées.
FR
31
Limitation des manipulations accidentelles
Paramétrer l'enregistreur vocal en mode HOLD permet de conserver le fonctionnement en
cours et de verrouiller les touches. Le mode HOLD est une fonction pratique pour empêcher
toute pression involontaire sur les touches lorsque l'enregistreur vocal est transporté dans un
sac ou une poche.
Configuration du mode HOLD
3
1
Limitation des manipulations accidentelles
Faites glisser le commutateur
POWER / HOLD sur la position
[HOLD].
Sortie du mode HOLD
1
Faites glisser le commutateur
POWER/HOLD en position A,
comme indiqué ci-dessous.
a
• [Hold] s'affiche à l'écran, l'enregistreur
passe en mode HOLD.
• Les états ON et OFF du commutateur
REC sont actifs en mode HOLD.
REMARQUE
• Si vous appuyez sur une touche alors que l'enregistreur vocal est en mode HOLD, [Hold]
s'affiche à l'écran pendant 2 secondes, mais rien ne se produit.
• Si vous paramétrez le mode HOLD pendant la lecture, cette dernière se poursuit et toute
autre action est bloquée (l'enregistreur vocal s'arrête à la fin de la lecture).
FR
32
Modification de l'écran d'informations en
mode de lecture ou d'arrêt
Modification de l'écran d'informations en mode de lecture ou d'arrêt
Vous pouvez modifier l'écran d'informations en mode de lecture ou d'arrêt.
1
Lorsque l'enregistreur vocal est en mode de lecture ou d'arrêt, appuyez
sur la touche OK.
1 Écran du temps de lecture écoulé (écran par défaut)
Vous pouvez afficher le temps de lecture écoulé et le
numéro de fichier actuel dans le dossier.
2 Écran de l'heure et de la date d'enregistrement (le dossier [Recorder] est
sélectionné)
Vous pouvez afficher l'heure et la date
d'enregistrement du fichier actuel.
Écran du nom de fichier (le dossier [Music] est sélectionné)
Vous pouvez afficher le nom du fichier actuel.
3 Écran d'indicateur des fonctions
Vous pouvez afficher l'indicateur des fonctions et le
temps d'enregistrement restant (☞ P.24).
4 Écran de l'heure et de la date
Vous pouvez afficher l'heure et la date actuelles.
Modification de l'écran d'informations en mode de lecture ou d'arrêt
• Chaque pression sur le bouton OK change l'écran d'informations.
3
REMARQUE
• L'écran d'informations revient à l'écran par défaut si l'enregistreur vocal change
d'opération (arrêt, lecture, enregistrement).
FR
33
Recherche d'un fichier [Date Search]
Utiliser la fonction de recherche de date
Vous pouvez rechercher un fichier vocal par sa date d'enregistrement.
REMARQUE
• Seuls les fichiers du dossier [Recorder] peuvent faire l'objet d'une recherche.
3
Recherche d'un fichier [Date Search]
FR
34
1
Quand l'enregistreur est en mode
d'arrêt, appuyez sur la touche
MENU / SCENE et maintenez-la
enfoncée.
5
Appuyez sur la touche OK.
6
Appuyez sur la touche + ou – pour
sélectionner le fichier souhaité.
a
2
Appuyez sur la touche + ou pour sélectionner [Date Search].
b
a Nom du fichier
b Numéro de fichier / Nombre de fichiers
enregistrés pour la date sélectionnée
CONSEIL
3
Appuyez sur la touche OK.
4
Appuyez sur la touche +
ou – pour sélectionner la date
d'enregistrement souhaitée.
• Toutes les dates des enregistrements
s'affichent. Sélectionnez la date que vous
recherchez dans la liste.
• Chaque fois que vous sélectionnez
un fichier, l'enregistreur vocal peut
lire automatiquement le début de
celui-ci pendant 10 secondes (☞P.47).
• Pour empêcher la lecture
automatique de l'enregistreur vocal,
réglez [Intro Play] sur [OFF] (☞ P.47).
7
Appuyez sur la touche OK pour
lancer la lecture.
REMARQUE
• Pour rechercher une date, pensez
à régler à l'avance le paramètre
[Time & Date] (☞P.49).
Suppression de fichiers
Suppression de fichiers
Cette section décrit la procédure de suppression d'un seul fichier dans un dossier ou de
suppression de tous les fichiers du dossier ouvert.
1
Appuyez sur la touche 9 ou
0 pour sélectionner le fichier
que vous souhaitez effacer.
5
2
[One file] :
Permet d'effacer uniquement le fichier
sélectionné.
[All in folder] :
Permet d'effacer tous les fichiers
sauvegardés dans le même dossier
que le fichier sélectionné.
Quand l'enregistreur est en mode
d'arrêt, appuyez sur la touche
MENU / SCENE.
6
3
Appuyez sur la touche OK.
• L'enregistreur vocal repasse en mode
d'arrêt si aucune action n'est effectuée
dans les 3 secondes suivantes.
4
3
Suppression de fichiers
Le fichier de ce numéro est
effacé et tous les fichiers
sont renumérotés en
conséquence.
Appuyez sur la touche + ou pour sélectionner [One file] ou
[All in folder].
Appuyez sur la touche OK.
• Si aucune opération n'est effectuée
dans les 8 secondes au niveau du
menu, l'écran précédent s'affiche à
nouveau.
7
Appuyez sur la touche + pour
sélectionner [Start].
Appuyez de nouveau sur la
touche OK.
FR
35
Suppression de fichiers
8
3
Suppression de fichiers
FR
36
Appuyez sur la touche OK.
• [Erasing] apparaît à l'écran et le
processus d'effacement est lancé.
[Erased] apparaît une fois le processus
terminé.
REMARQUE
• Arrêtez tout enregistrement ou lecture
avant d'effacer quoi que ce soit.
• Une fois supprimés, les fichiers ne
peuvent pas être restaurés. Soyez donc
vigilant lorsque vous supprimez un
fichier.
• Les fichiers verrouillés et en lecture
seule ne peuvent pas être supprimés
(☞ P.39).
• Si un fichier n'est pas reconnu par
l'enregistreur, il ne sera pas effacé.
L'enregistreur vocal doit être connecté à
un ordinateur pour effacer ces fichiers.
• Avant d'effacer un fichier, rechargez
ou remplacez la pile pour vous assurer
qu'elle ne s'épuisera pas avant la fin du
processus. Un processus d'effacement
peut prendre plus de 10 secondes.
Pour éviter d'endommager les données
de quelque manière que ce soit, ne
retirez jamais la pile avant la fin de
l'effacement.
Menu
Configuration des éléments du menu
Fonctions basiques
Les menus se composent des cinq éléments suivants : [File Menu], [Rec Menu], [Play Menu],
[LCD/Sound], et [Device], qui proposent plusieurs options permettant de répondre à différents
besoins. Suivez les étapes ci-dessous pour définir un élément de menu.
1
4
Appuyez sur la touche + ou pour sélectionner le paramètre
souhaité.
5
Appuyez sur la touche OK.
6
Appuyez sur la touche + ou pour modifier le paramètre.
CONSEIL
• Certains menus contiennent
des éléments qui peuvent
être configurés pendant un
enregistrement/une lecture (☞ P.38).
2
3
Appuyez sur la touche + ou
– pour sélectionner le menu
contenant l'élément que vous
souhaitez paramétrer.
4
Configuration des éléments du menu
• Vous pouvez également utiliser la
touche 9 pour effectuer cette
action.
• Appuyez sur la touche 0 pour
retourner à l'écran précédent.
Appuyez sur la touche MENU /
SCENE en mode d'enregistrement,
de lecture ou d'arrêt.
Appuyez sur la touche OK.
• Le paramètre souhaité du menu
sélectionné s'affiche.
FR
37
Configuration des éléments du menu
Fonctions basiques
7
Appuyez sur la touche OK pour
sauvegarder le paramètre.
44
Éléments du menu pouvant
être configurés pendant un
enregistrement
• Rétro éclairé
• LED
4
• Un message s'affiche pour indiquer
que le paramètre a bien été modifié.
8
Configuration des éléments du menu
Appuyez sur la touche
`PLAY / 4STOP pour quitter
l'écran de menu.
• Lorsque vous accédez à l'écran du
menu en mode d'enregistrement ou
de lecture, appuyez sur le bouton
MENU / SCENE pour revenir à
l'écran précédent sans interrompre
l'opération en cours.
REMARQUE
FR
38
• Pour la configuration du menu effectuée
alors que l'enregistreur vocal était en
mode d'arrêt, l'appareil quitte le menu
et repasse en mode d'arrêt si aucune
action n'est effectuée pendant 3 minutes.
Dans ce cas, l'élément de configuration
sélectionné n'est pas modifié.
• Pour la configuration du menu
effectuée pendant un enregistrement
ou une lecture, l'enregistreur vocal
quitte le menu si aucune action n'est
effectuée pendant 8 secondes.
44
Éléments du menu pouvant
être configurés pendant une
lecture
• Propriété
• Rétro éclairé
• LED
Paramètres [Play Scene] pré-enregistrés
[Transcription] :
[STOP ( 4)]
[Auto Back (3 sec)]*
[ 9 (CUE)]
[x2.0 Play Back]
[ 0 (REV)]
[Reviewing]
[9 (SKIP)]
[10 sec. Skip]
[ 0 (SKIP)]
[3 sec. Skip]
[BalancierVocal]
[ON]
[Language study] :
[STOP ( 4)]
[Stop]
[ 9 (CUE)]
[x2.0 Play Back]
[ 0 (REV)]
[Reviewing]
[9 (SKIP)]
[10 sec. Skip]
[ 0 (SKIP)]
[3 sec. Skip]
[BalancierVocal]
[OFF]
* Si vous appuyez sur la touche `PLAY / 4STOP
pendant la lecture, vous revenez 3 secondes
en arrière à compter du moment où vous avez
appuyé, puis la lecture s'arrête.
Menu fichier [File Menu]
Protection contre les suppressions
accidentelles de fichier [File Lock]
Affichage des informations d'un
fichier [Property]
La fonction de verrouillage de fichier vous
permet de verrouiller des fichiers importants
pour éviter de les effacer accidentellement.
Une fois verrouillé, un fichier n'est pas effacé,
même en cas d'effacement de tous les fichiers
d'un dossier (☞P.35).
Vous pouvez afficher les informations d'un
fichier à partir d'un écran de menu.
1
[ON] :
Verrouille le fichier.
[OFF] :
Déverrouille le fichier.
Division d'un fichier [File Divide]
1
Appuyez sur la touche + ou pour changer d'écran.
• [Name] [Date] [Size] [Bit Rate]*1
[Artist]*2 [Album]*2 s'affichent.
*1 Lorsqu'un fichier au format PCM
linéaire est sélectionné, la fréquence
d'échantillonnage et le nombre de bits
s'affichent dans le champ [Bit Rate].
*2 S'il n'y a aucune information de balise
dans le fichier, [UNKNOWN_ARTIST]
et [UNKNOWN_ALBUM] s'affichent.
4
Menu fichier [File Menu]
Sélectionnez le fichier que vous
souhaitez verrouiller (☞ P.25).
Informations concernant le fichier
Les gros fichiers et les fichiers dont la durée
d'enregistrement est longue peuvent être
divisés pour faciliter la gestion et la révision.
Consultez la section « Division d'un fichier
[File Divide] » (☞ P.52) pour connaître la
procédure.
FR
39
Menu d'enregistrement [Rec Menu]
Sélectionner la sensibilité
d'enregistrement [Rec Level]
Vous pouvez modifier le niveau
d'enregistrement (sensibilité) de manière
à ce qu'il soit adapté à votre situation
d'enregistrement.
4
Menu d'enregistrement [Rec Menu]
[Auto] :
La sensibilité d'enregistrement change
automatiquement en fonction du
volume d'entrée. C'est parfait pour un
enregistrement audio classique.
[High] :
Sensibilité d'enregistrement la plus
élevée. Adaptée à l'enregistrement
de cours, de grandes conférences ou
d'autres situations où la source sonore
est distante ou peu audible.
[Low] :
La sensibilité la plus faible, ce niveau
est surtout adapté aux dictées.
CONSEIL
• Lorsque vous souhaitez enregistrer une
voix de façon claire, réglez [Rec Level]
sur [Low] et placez le microphone
de l'enregistreur vocal près de la
bouche du locuteur (max. 5 à 10 cm de
distance).
REMARQUE
• Le niveau d'enregistrement est ajusté
automatiquement. Une entrée audio
trop forte peut générer des nuisances
sonores.
FR
40
Sélection du mode
d'enregistrement [Rec Mode]
Vous pouvez établir des priorités pour la
qualité sonore ou la durée d'enregistrement.
Sélectionnez le mode d'enregistrement
qui correspond le plus à votre situation
d'enregistrement.
[PCM]
[MP3 128k ST]
[MP3 32k Mono]*
[MP3 8k Mono]*
* Enregistrement mono
CONSEIL
• Le format PCM vous permet
d'enregistrer fidèlement le son
d'origine, car il n'y a pas de
compression ou d'autres types de
traitement, mais la taille du fichier
sera conséquente. Vérifiez qu'il reste
suffisamment de place dans la mémoire
avant l'enregistrement.
• Pour enregistrer clairement des
conférences et des présentations, il est
recommandé de régler le paramètre
[Rec Mode] sur [MP3 128k ST].
Menu d'enregistrement [Rec Menu]
Réduction du bruit causé par des
frottements pendant l'enregistrement [Anti-Rustle]
Réduisez le bruit provoqué par le frottement
de l'enregistreur vocal contre les vêtements
(bruissements) si vous enregistrez depuis
votre poche.
REMARQUE
[High] [Low] :
Réduit les bruits de frottement et
les bruissements au cours d'un
enregistrement.
[OFF] :
Désactive la fonction de réduction des
frottements / bruissements.
La fonction de retardateur démarre
l'enregistrement une fois la durée définie
écoulée. Si vous craignez d'oublier de lancer
l'enregistrement, vous pouvez régler ce délai
à l'avance.
[3 min.][5 min.][10 min.] :
Détermine le délai d'attente jusqu'au
début de l'enregistrement.
[OFF] :
Désactive le retardateur.
Réduction du bruit pendant
l'enregistrement [Low Cut Filter]
La fonction filtre basse fréquence de
l'enregistreur vocal vous permet de réduire
les bourdonnements de la climatisation ou
les sons de basse fréquence d'équipements
tels que des projecteurs.
4
Menu d'enregistrement [Rec Menu]
• Si vous mettez
l'enregistreur vocal
dans votre poche ou
tout autre endroit
similaire au cours d'un
enregistrement, fixez-le
avec une pince pour le
maintenir en place.
Lancer l'enregistrement une fois la
durée définie écoulée [Self-timer]
[ON] :
Active le filtre basse fréquence.
[OFF] :
Désactive le filtre basse fréquence.
FR
41
Menu d'enregistrement [Rec Menu]
Fonction d'enregistrement activé
par la voix [VCVA]
4
Menu d'enregistrement [Rec Menu]
La fonction d'enregistrement activé par
la voix (VCVA) lance automatiquement
l'enregistrement lorsqu'un son dépasse
le niveau d'activation vocale prédéfini et
met automatiquement l'enregistrement
en pause lorsque le son faiblit. Vous
pouvez utiliser cette fonction pour omettre
automatiquement les passages silencieux
superflus lors d'un enregistrement, comme
les longs silences pendant les conférences.
Cela permet d'économiser un peu d'espace.
[ON] :
Active le VCVA. Vous pouvez ajuster
le niveau d'activation vocale de cette
fonction.
[OFF] :
Désactive le VCVA. L'enregistrement
standard reprend.
Réglage du niveau d'activation vocale
pour un enregistrement activé par la voix
1
Faites glisser le commutateur
vers la position REC pour
commencer l'enregistrement.
• Dès que le son d'entrée est plus faible
que le niveau d'activation prédéfini,
l'enregistrement est mis en pause une
seconde après.
Le voyant LED s'allume lorsque
l'enregistrement est activé et clignote
lorsqu'il est mis en pause.
FR
42
2
Appuyez sur la touche 9
ou 0 pour régler le niveau
d'activation vocal.
b
a
a Niveau d'activation vocale (se
déplace de gauche à droite pour
correspondre au niveau prédéfini)
b Sonomètre (change en fonction du
volume sonore de l'enregistrement)
• Le paramètre peut être ajusté en
23 étapes.
CONSEIL
• Chaque pression sur la touche 0
augmente le niveau de sensibilité de
l'activation du VCVA. Si le niveau est
élevé, même de petits sons lanceront
l'enregistrement.
• Ajustez le niveau d'activation vocale
du VCVA en fonction des conditions
d'enregistrement. Adaptez-le aux bruits
de fond de chaque situation.
• Afin d'éviter toute erreur
d'enregistrement, il est recommandé
d'effectuer un test préalable afin de
régler le niveau d'activation vocal.
Menu de lecture [Play Menu]
Réduction du bruit pendant la
lecture [Noise Cancel]
Utilisez la fonction [Noise Cancel] pour
réduire le bruit lorsqu'il est difficile de
discerner une voix enregistrée.
REMARQUE
• La fonction [Noise Cancel] n'est
disponible que lorsqu'un fichier du
dossier [Recorder] est sélectionné.
• Si la fonction [Noise Cancel] est
utilisée, la pile s'épuisera plus
rapidement.
• La fonction suivante ne sera pas
disponible si vous utilisez la fonction
[Noise Cancel].
• Modification de la vitesse de
lecture (☞ P.30)
La fonction [Voice Balancer] augmente le
son de certaines parties des fichiers audio
enregistrés, qui ont un volume sonore peu
élevé.
[ON] :
Augmente le son de certaines parties
des fichiers audio pendant la lecture.
[OFF] :
La fonction de balancier vocal est
désactivée.
REMARQUE
• La fonction [Voice Balancer] n'est
disponible que lorsqu'un fichier du
dossier [Recorder] est sélectionné.
• L'utilisation de la fonction [Voice
Balancer] déchargera la pile plus
rapidement.
4
Menu de lecture [Play Menu]
[High] [Low] :
Réduit le bruit de fond pour obtenir un
son plus clair.
[OFF] : la fonction d'annulation du bruit
est désactivée.
Réglage des segments à faible
volume pendant la lecture
[Voice Balancer]
FR
43
Menu de lecture [Play Menu]
Spécification de la plage de lecture
[Playback Range]
Sélectionnez la plage de lecture souhaitée.
1
Appuyez sur la touche + ou pour sélectionner [Recorder] ou
[Music].
Menu de lecture [Play Menu]
2
1
[File] :
Arrête la lecture une fois que le fichier
en cours a été lu.
[Folder] :
Lit à la suite tous les fichiers du dossier
ouvert et arrête la lecture une fois que
le dernier fichier a été lu.
• Lorsque vous réglez [Playback range]
sur [File], [End] clignote à l'écran
pendant 2 secondes après la lecture
du dernier fichier du dossier, puis la
lecture s'arrête à la position de départ
du dernier fichier.
• Lorsque [Playback range] est défini
sur [Folder], [End] clignote pendant
2 secondes à l'écran une fois que le
dernier fichier du dossier a été lu, puis
la lecture s'arrête au début du premier
fichier du dossier.
Appuyez sur la touche + ou pour sélectionner [Recorder] ou
[Music].
[Recorder] :
Réglez la répétition de la lecture des
fichiers enregistrés avec le microphone
intégré.
[Music] :
Réglez la répétition de la lecture
des fichiers transférés depuis un
ordinateur.
Appuyez sur la touche + ou –
pour sélectionner un paramètre.
REMARQUE
44
Vous pouvez sélectionner ON ou OFF pour
répéter la lecture.
[Recorder] :
Définissez la plage de lecture des fichiers
enregistrés avec le microphone intégré.
[Music] :
Définissez la plage de lecture des fichiers
transférés depuis un ordinateur.
4
FR
Réglage de la fonction de
répétition de la lecture [Repeat]
2
Appuyez sur la touche + ou –
pour sélectionner un paramètre.
[ON]:
Lit de manière répétée la plage
sélectionnée dans [Playback Range].
[OFF] :
Annule la répétition de la lecture.
Menu de lecture [Play Menu]
Configuration d'un espace
[Skip Space]
Cette fonction fait des sauts en avant et en
arrière dans le fichier en cours de lecture
pendant un certain temps et permet de
déplacer la position de lecture ou de relire
une phrase courte.
1
[Forward Skip] :
Permet de débuter la lecture une fois
le curseur de lecture avancé de la
durée prédéfinie.
[Reverse Skip] :
Rembobine la portion de temps
définie et commence la lecture.
2
Appuyez sur la touche + ou –
pour sélectionner un paramètre.
Si [Forward Skip] a été sélectionné :
[File Skip], [30 sec. Skip], [5 min. Skip]
Si [Reverse Skip] a été sélectionné :
[File Skip], [3 sec. Skip], [30 sec. Skip],
1
Appuyez sur la touche
`PLAY / 4STOP pour démarrer la
lecture.
2
Appuyez sur la touche 9 ou
0 pendant la lecture.
• La lecture débute une fois le saut
avant ou arrière effectué.
Changer le dossier de lecture
[Play Folder]
Vous pouvez basculer le dossier de lecture
vers le dossier [Recorder] contenant les
fichiers enregistrés avec le microphone
intégré, ou le dossier [Music] contenant les
fichiers audio et le contenu transféré depuis
un ordinateur.
Consultez la section « Changer le dossier
de lecture [Play Folder] » (☞ P.54) pour
connaître la procédure.
4
Menu de lecture [Play Menu]
Appuyez sur la touche + ou –
pour sélectionner [Forward Skip]
ou [Reverse Skip].
Lecture du saut avant/arrière
[5 min. Skip]
REMARQUE
• Si la fonction saut avant/arrière est
effectuée sur un segment qui contient
une marque d'index/temporaire ou le
début d'un fichier, elle s'arrêtera à la
marque ou au début du fichier.
FR
45
Menu LCD / Son [LCD/Sound]
Configuration du rétro-éclairage
[Backlight]
Le rétro-éclairage est activé pour une période
prédéfinie lorsque vous appuyez sur une
touche.
4
Menu LCD / Son [LCD/Sound]
[5 sec.] [10 sec.] [30 sec.] [1 min.] :
Définissez la durée pendant laquelle le
rétro-éclairage reste allumé.
[OFF] :
Désactive le rétroéclairage.
Réglage du contraste [Contrast]
Vous pouvez régler le contraste de l'écran
grâce aux 12 niveaux disponibles.
• Ce paramètre peut être réglé entre
[01] et [12].
Configuration du voyant LED [LED]
Vous pouvez régler l'unité de sorte que le
voyant LED ne s'allume pas. Le voyant LED est
allumé ou clignote pendant l'enregistrement,
la charge et le transfert de fichiers entre
l'enregistreur vocal et un ordinateur.
[ON] :
Le voyant LED est allumé.
[OFF] :
Le voyant LED ne s'allume pas.
• Même si vous réglez le paramètre
[LED] sur [OFF], le voyant LED clignote
pendant le transfert des fichiers entre
l'enregistreur vocal et un ordinateur.
Activer / désactiver le bip sonore
[Beep]
L'enregistreur vocal émet des sons lorsque
vous appuyez sur les touches ou pour
vous prévenir en cas d'erreur. Vous pouvez
configurer l'enregistreur pour qu'il émette
ou non des sons.
[ON] :
Active les bips sonores.
[OFF] :
Désactive les bips sonores.
FR
46
Menu LCD / Son [LCD/Sound]
Changer la langue d'affichage
[Language]
Vous pouvez sélectionner la langue
d'affichage de l'enregistreur vocal.
[English]
[繁體中⽂]
Vous pouvez régler le haut-parleur intégré
sur ON ou OFF lorsque les écouteurs ne sont
pas branchés.
[ON] :
Si les écouteurs sont branchés, le son
ressort par ces derniers. S'ils ne sont
pas branchés, le son est émis par le
haut-parleur intégré.
[OFF] :
Le son n'est pas émis par le hautparleur intégré, même si les écouteurs
sont débranchés.
Chaque fois que vous sélectionnez un
fichier, l'enregistreur vocal peut lire
automatiquement le début de celui-ci
pendant 10 secondes. Cette fonction est
pratique pour rechercher un fichier car
elle vous permet de vérifier le contenu des
fichiers.
[ON] :
Chaque fois que vous sélectionnez
un fichier, le début est lu pendant
10 secondes.
[OFF] :
Désactive [Intro Play].
4
Menu LCD / Son [LCD/Sound]
Choix de la sortie du haut-parleur
[Speaker]
Lecture automatique des débuts de
fichiers [Intro Play]
FR
47
Menu de l'appareil [Device]
Changer la prise microphone /
écouteurs [Select Jack]
Cette prise est utilisée pour le microphone
et les écouteurs. Lorsque [Auto] est
sélectionné, le périphérique connecté est
automatiquement détecté.
4
Menu de l'appareil [Device]
[Auto] :
Détecte automatiquement si la fiche
connectée provient d'un microphone
externe ou d'écouteurs.
[Microphone] :
Reconnaît l'appareil connecté comme
un microphone.
[Earphone] :
Reconnaît l'appareil connecté comme
des écouteurs.
REMARQUE
• Lorsqu'un appareil est branché à la
prise microphone / écouteurs, les
informations de détection s'affichent.
Réglage du mode d'extinction
automatique [Power Off]
L'enregistreur vocal s'éteint automatiquement
une fois la durée prédéfinie écoulée et est en
mode d'arrêt une fois allumé.
FR
48
[5 min.] [10 min.] [15 min.] [30 min.] :
Sélectionnez la durée souhaitée.
[OFF] :
Désactive le mode d'extinction
automatique. Veuillez noter que le fait
de laisser l'enregistreur vocal allumé
décharge rapidement la pile.
REMARQUE
• Si la fonction [Rec Standby] est activée,
l'enregistreur vocal reste en attente
d'enregistrement même après la mise
hors tension, pour décharger la pile
plus rapidement. Une fois la durée
définie pour [Rec Standby] écoulée,
l'appareil s'éteindra complètement.
Réglage de la durée d'attente
d'enregistrement [Rec Standby]
Réglez la durée d'attente d'enregistrement
après la mise hors tension. Cela vous permet
de démarrer l'enregistrement après la durée
définie dès que votre appareil est éteint.
[1 hr.] [3 hr.] [5 hr.] [10 hr.] :
Sélectionnez la durée souhaitée.
[OFF] :
Désactive l'attente d'enregistrement.
REMARQUE
• Si la fonction [Rec Standby] est activée,
l'enregistreur vocal reste en attente
d'enregistrement même après la mise
hors tension, pour décharger la pile
plus rapidement. Une fois la durée
définie pour [Rec Standby] écoulée,
l'appareil s'éteindra complètement.
Menu de l'appareil [Device]
Configuration de la pile utilisée
[Battery]
Configurez le type de pile pour qu'il
corresponde à celle que vous utilisez.
Configuration de la date et de
l'heure [Time & Date]
Réglez l'heure et la date à l'avance pour
faciliter la gestion des fichiers enregistrés.
1
Appuyez sur la touche 9
ou 0 pour sélectionner le
paramètre souhaité.
Appuyez sur la touche OK pour
sauvegarder le paramètre.
CONSEIL
• Pour définir le jour et le mois, appuyez
sur la touche MENU / SCENE le nombre
de fois que vous souhaitez pour
modifier l'ordre d'affichage.
Exemple : 24 mars 2020
3M 24J 2020A
(format par défaut)
24J 3M 2020A
• Pour définir l'année, appuyez sur la
touche MENU / SCENE le nombre de
fois que vous souhaitez pour modifier
l'ordre d'affichage.
Exemple : 24 mars 2020
3M 24J 2020A
(format par défaut)
4
Menu de l'appareil [Device]
[Ni-MH] :
Sélectionnez ce paramètre si vous
utilisez une pile rechargeable Olympus
Ni-MH (modèle BR404).
[Alkaline] :
Sélectionnez ce paramètre si vous
utilisez une pile alcaline sèche.
touche + ou - pour changer le nombre.
3
2020A 3M 24J
REMARQUE
2
Appuyez sur la touche + ou –
pour modifier le nombre.
• Si vous souhaitez modifier un autre
élément, utilisez la touche 9 ou
0 pour changer de position et la
• Même si l'enregistreur vocal n'est pas
utilisé sur une longue période, une
fois la pile déchargée, l'heure et la date
doivent être saisies à nouveau.
FR
49
Menu de l'appareil [Device]
Réinitialisation des paramètres par
défaut [Reset Settings]
Ce paramètre est utilisé pour rétablir
plusieurs fonctions aux paramètres d'usine
par défaut. Le réglage de l'horloge et les
numéros de fichier sont conservés.
1
4
Menu de l'appareil [Device]
FR
50
Appuyez sur la touche + pour
sélectionner [Start].
Rec Menu:
Rec Level: Auto
Rec Mode: MP3 128k ST
Anti-Rustle: OFF
Self Timer: OFF
Low Cut Filter: OFF
VCVA : OFF
Rec Scene: OFF
Play Menu:
Noise Cancel: OFF
Voice Balancer: OFF
Playback Range:
Recorder: File
Music: Folder
Repeat:
Recorder: OFF
Music: OFF
Skip Space:
Forward Skip: File Skip
Reverse Skip: File Skip
Play Scene: OFF
Playback Folder: Recorder
LCD/Sound:
Backlight: 10 sec.
Contrast: Level 06
LED: ON
Beep: ON
Language: English
Speaker: ON
Intro Play: ON
Device:
Select Jack: Auto
Power Off: 5 min.
Rec Standby: OFF
Battery: Ni-MH
Formatage de la mémoire interne
[Format]
Le formatage de la mémoire interne
efface tous les fichiers existants qui y sont
enregistrés. Veillez à transférer tous les
fichiers importants sur un ordinateur avant
d'effectuer un formatage.
Consultez la section « Formatage de la
mémoire interne [Format] » (☞ P.56) pour
connaître la procédure.
Menu de l'appareil [Device]
Vérification des informations sur la
mémoire interne [Memory Info.]
Vous pouvez afficher la capacité et l'espace
restant de la mémoire interne à partir d'un
écran de menu.
REMARQUE
Confirmer les informations de
l'enregistreur vocal [System Info.]
Depuis l'écran de menu, vous pouvez afficher
les informations de l'enregistreur vocal.
4
Menu de l'appareil [Device]
• Une certaine capacité de mémoire
est utilisée comme zone de gestion.
La capacité réelle utilisable est donc
légèrement inférieure à celle affichée.
• Affiche des informations système sur
l'enregistreur vocal, telles que [Model],
[Version] et [Serial No.].
FR
51
Division d'un fichier [File Divide]
Division d'un fichier [File Divide]
Les gros fichiers et les fichiers dont la durée d'enregistrement est longue peuvent être divisés
pour faciliter la gestion et la révision.
REMARQUE
6
Appuyez sur la touche + pour
sélectionner [Start].
7
Appuyez sur la touche OK.
• Seuls les fichiers aux formats MP3 et
PCM enregistrés sur cet enregistreur
peuvent être divisés.
4
Division d'un fichier [File Divide]
FR
52
1
Lisez le fichier à diviser et arrêtez
la lecture au point de division
souhaité.
• Appuyez sur la touche 9 ou
0 et maintenez-la enfoncée pour
avancer ou reculer dans le fichier.
• L'insertion préalable d'une marque
d'index au point de division est
conseillée.
2
Lorsque l'enregistreur vocal est
en mode d'arrêt, appuyez sur la
touche MENU / SCENE.
3
Appuyez sur la touche OK.
4
Appuyez sur la touche + ou pour sélectionner [File Divide].
5
Appuyez sur la touche OK.
• [Dividing] s'affiche à l'écran et le
processus de division du fichier
commence.
[Completed] s'affiche lorsque le
processus est terminé.
8
Appuyez sur la touche
`PLAY / 4STOP pour quitter
l'écran de menu.
Division d'un fichier [File Divide]
Division d'un fichier [File Divide]
CONSEIL
• Les fichiers après division portent le
nom « File name_1 » pour la première
moitié et « File name_2 » pour la
seconde moitié.
REMARQUE
4
Division d'un fichier [File Divide]
• L'enregistreur ne peut pas diviser des
fichiers lorsque le nombre de fichiers
dans le dossier est supérieur à 999.
• Les fichiers verrouillés (☞ P.39) ne
peuvent pas être divisés.
• Il n'est pas toujours possible de diviser
certains fichier MP3 ou PCM avec des
durées d'enregistrement très courtes.
• Pour éviter tout risque
d'endommagement des données,
n'essayez jamais de retirer la pile
pendant la division d'un fichier.
FR
53
Changer le dossier de lecture [Play Folder]
Changer le dossier de lecture [Play Folder]
Vous pouvez basculer le dossier de lecture vers le dossier [Recorder] contenant les fichiers
enregistrés avec le microphone intégré, ou le dossier [Music] contenant les fichiers audio et
le contenu transféré depuis un ordinateur. L'enregistreur vocal peut reconnaître les dossiers
jusqu'au deuxième niveau (C sur la figure) dans le dossier [Music].
Premier niveau
A
Changer le dossier de lecture [Play Folder]
54
Deuxième niveau
C
Troisième niveau
D
RECORDER
4
FR
B
VP-20
MUSIC
Dossier
Fichier
1
Quand l'enregistreur est en mode
d'arrêt, appuyez sur la touche
MENU / SCENE.
2
Appuyez sur la touche + ou –
pour choisir [Play Menu].
3
Appuyez sur la touche OK.
4
Appuyez sur la touche + ou pour sélectionner [Play Folder].
5
Appuyez sur la touche OK.
6
Appuyez sur la touche + ou pour sélectionner [Recorder] ou
[Music] (Fig. A).
[Recorder] :
Sélectionnez cette option pour lire les
fichiers enregistrés avec le microphone
intégré.
[Music] :
Sélectionnez cette option pour lire
les fichiers transférés depuis un
ordinateur.
• Appuyez sur la touche 0 pour
retourner à l'écran précédent.
Si [Recorder] a été sélectionné
☞ Passez à l'étape Ï
Si [Music] a été sélectionné
☞ Passez à l'étape ‘
7
Appuyez sur la touche OK.
Changer le dossier de lecture [Play Folder]
Changer le dossier de lecture [Play Folder]
8
Appuyez sur la touche + ou pour sélectionner le fichier ou le
sous-dossier (Fig. B).
Si le sous-dossier a été
sélectionné
Si le fichier a été sélectionné
☞ Passez à l'étape Ï
Si le sous-dossier a été sélectionné
☞ Passez à l'étape «
9
Appuyez sur la touche OK.
10 Appuyez sur la touche + ou pour sélectionner le fichier ou le
sous-dossier (Fig. C).
12 Appuyez sur la touche + ou
– pour sélectionner le fichier
(Fig. D).
• L'enregistreur vocal ne reconnaît
aucun dossier du troisième niveau (D
sur la figure) du dossier [Music].
13 Appuyez sur la touche OK pour
sauvegarder le paramètre.
4
Changer le dossier de lecture [Play Folder]
Si le fichier a été sélectionné
• Appuyez sur la touche 0 pour
retourner à l'écran précédent.
11 Appuyez sur la touche OK.
Si le fichier a été sélectionné
☞ Passez à l'étape Ï
Si le sous-dossier a été sélectionné
☞ Passez à l'étape Í
FR
55
Formatage de la mémoire interne [Format]
Formatage de la mémoire interne [Format]
Le formatage de la mémoire interne efface tous les fichiers existants qui y sont enregistrés.
4
Formatage de la mémoire interne [Format]
FR
56
1
Quand l'enregistreur est en mode
d'arrêt, appuyez sur la touche
MENU / SCENE.
2
Appuyez sur la touche + ou –
pour sélectionner [Device].
3
Appuyez sur la touche OK.
4
Appuyez sur la touche + ou pour sélectionner [Format].
5
Appuyez sur la touche OK.
6
Appuyez sur la touche + pour
sélectionner [Start].
9
Appuyez sur la touche OK.
• [Formatting] s'affiche au début du
formatage.
• Lorsque le message [Format done]
s'affiche, cela signifie que le formatage
est terminé.
CONSEIL
• Exécutez [Reset Settings] pour
réinitialiser certaines fonctions à leurs
valeurs par défaut (☞ P.50).
7
Appuyez sur la touche OK.
8
Appuyez sur la touche + pour
sélectionner [Start].
Formatage de la mémoire interne [Format]
Formatage de la mémoire interne [Format]
REMARQUE
4
Formatage de la mémoire interne [Format]
• Ne formatez jamais l'enregistreur vocal à partir d'un ordinateur.
• Le formatage efface toutes les données existantes, y compris les fichiers verrouillés et les
fichiers en lecture seule.
• Avant de procéder au formatage, rechargez ou remplacez la pile pour être certain qu'elle
ne se déchargera pas avant la fin du processus. Celui-ci peut parfois prendre plus de
10 secondes. Pour éviter d'endommager les données de quelque manière que ce soit, ne
retirez jamais la pile avant la fin d'un processus de formatage.
• Même lors du formatage ou de l'effacement (☞P.35), seules les informations de gestion des
fichiers de la mémoire interne sont mises à jour ; les données enregistrées ne sont pas
complètement effacées. Avant de donner l'enregistreur vocal à quelqu'un ou de le jeter,
réinitialisez-le et enregistrez un long silence jusqu'à épuiser le temps d'enregistrement
restant afin d'éviter la fuite d'informations personnelles.
FR
57
Utilisation avec un ordinateur
Connecter votre enregistreur vocal à un ordinateur vous permet d'effectuer les actions suivantes :
• Vous pouvez accéder à du contenu
linguistique ou musical enregistré aux
formats MP3 et WAV sur votre ordinateur
(☞ P.66).
• L'enregistreur vocal peut être utilisé comme
stockage externe pour sauvegarder ou
charger des données de et vers votre
ordinateur (☞ P.65).
5
Environnement d'exploitation de l'ordinateur
Les écouteurs ne sont pas fournis avec ce produit.
Environnement d'exploitation de l'ordinateur
Windows
Macintosh
Système d'exploitation :
Installation standard de Microsoft
Windows 8.1 / Windows 10
Ordinateur :
Ordinateur Windows disposant d'au moins
un port USB libre
Système d'exploitation :
Installation standard d'OS X v10.10 à v10.11
et de macOS v10.12 à v10.14
Ordinateur :
Ordinateur Apple Macintosh disposant
d'au moins un port USB libre
REMARQUE
FR
58
• Les exigences indiquées correspondent aux environnements d'exploitation nécessaires
pour sauvegarder des fichiers enregistrés par l'enregistreur vocal sur un ordinateur à
l'aide d'une connexion USB.
• Même si ces conditions d'environnement d'exploitation sont respectées, la garantie
ne couvre pas les versions mises à jour, les environnements à amorçage multiple et les
ordinateurs ou machines que vous auriez vous-même modifiés.
Environnement d'exploitation de l'ordinateur
Précautions de connexion à l'ordinateur
5
Environnement d'exploitation de l'ordinateur
• Lorsque vous chargez ou téléchargez un fichier vers ou à partir de l'enregistreur vocal,
le transfert des données se poursuit tant que le voyant LED de l'enregistreur clignote,
et cela même si l'écran de transmission des données de l'ordinateur disparaît. Ne
débranchez jamais un connecteur USB avant la fin de la transmission des données.
Suivez toujours la procédure détaillée ☞ P.62 pour débrancher un connecteur USB. Il est
possible que les données ne soient pas transmises correctement si vous débranchez le
connecteur avant l'arrêt du lecteur.
• Ne formatez (réinitialisez) pas le lecteur de l'enregistreur vocal à partir d'un ordinateur.
En effet, le formatage effectué depuis un ordinateur ne sera pas réalisé correctement.
Pour cette tâche, utilisez plutôt le menu [Format] de l'enregistreur vocal (☞ P.56).
• Les dossiers ou fichiers de l'enregistreur vocal qui sont déplacés ou renommés dans le
gestionnaire de fichier Windows ou Macintosh peuvent être réordonnés ou ne plus être
reconnus.
• Veuillez noter qu'il sera toujours possible de lire et d'écrire des données sur
l'enregistreur vocal après la configuration du lecteur de ce dernier sur « Lecture seule »
sur l'ordinateur.
• Pour empêcher les appareils électroniques à proximité d'être affectés par le bruit,
débranchez les écouteurs lorsque vous branchez l'enregistreur vocal sur l'ordinateur.
FR
59
Connexion/Déconnexion de l'ordinateur
Connexion de l'enregistreur vocal à un ordinateur
1
Démarrez l'ordinateur.
2
Retirez le couvercle du
connecteur USB.
• Une fois branché en USB, [Remote]
s'affiche sur l'enregistreur vocal.
• Vous pouvez transférer des fichiers
vers l'ordinateur tout en chargeant
l'enregistreur.
CONSEIL
1
5
Connexion/Déconnexion de l'ordinateur
FR
60
2
Ouvrez le couvercle du connecteur USB du
bout des doigts.
3
Vérifiez que l'enregistreur vocal
est arrêté puis branchez le
connecteur USB sur le port USB
d'un ordinateur.
Si vous utilisez une pile rechargeable
Nickel-métal Hybride Olympus :
• Appuyez sur la touche OK pour
recharger la pile.
• Pour annuler la recharge de la pile,
appuyez sur une touche différente
de OK.
• Windows : L'enregistreur vocal est
reconnu et affiché dans le dossier
[Computer] sous la lettre de lecteur qui
contient le nom du modèle.
• Macintosh : L'enregistreur vocal est
reconnu et affiché sur le bureau sous
la lettre de lecteur qui contient le nom
du modèle.
• Pour en savoir plus sur le port USB
de l'ordinateur, consultez le manuel
utilisateur de votre ordinateur.
• Si nécessaire, utilisez le câble
d'extension USB fourni.
Connexion/Déconnexion de l'ordinateur
Connexion de l'enregistreur vocal à un ordinateur
REMARQUE
5
Connexion/Déconnexion de l'ordinateur
• Insérez correctement le connecteur
USB. Le fonctionnement ne sera
pas normal si la connexion n'est pas
correctement établie.
• Utiliser un hub USB pour connecter
l'enregistreur vocal risque de
perturber le fonctionnement de ce
dernier. N'utilisez pas de hub USB si le
fonctionnement est incertain.
• Utilisez uniquement une rallonge
USB Olympus compatible. Le
fonctionnement n'est pas garanti si le
câble d'un autre fabricant est utilisé.
De plus, n'utilisez jamais ce câble dédié
avec les produits d'autres sociétés.
FR
61
Connexion/Déconnexion de l'ordinateur
Déconnexion de l'enregistreur vocal d'un ordinateur
Windows
1
Dans la barre des tâches située
dans le coin inférieur droit de
l'écran, cliquez sur [ ], puis sur
[Eject DIGITAL VOICE RECORDER].
Macintosh
Sélectionnez et déposez
l'icône du disque amovible de
l'enregistreur vocal affichée
sur le bureau sur l'icône de la
poubelle.
2
Vérifiez que le voyant LED de
l'enregistreur vocal ne clignote
plus et débranchez le câble USB.
• La lettre utilisée pour identifier le
lecteur diffère selon les ordinateurs.
• Fermez la fenêtre indiquant que vous
pouvez retirer le matériel en toute
sécurité.
5
Connexion/Déconnexion de l'ordinateur
1
2
Vérifiez que le voyant LED de
l'enregistreur vocal ne clignote
plus et débranchez le câble USB.
CONSEIL
• Vous pouvez débrancher le câble USB et utiliser l'enregistreur vocal avant que la pile soit
entièrement rechargée.
REMARQUE
• Pour éviter tout risque d'endommagement des données, ne déconnectez jamais
l'enregistreur vocal du port USB alors que le voyant LED clignote.
FR
62
Charger un fichier sur un ordinateur
Les fichiers enregistrés avec le microphone intégré sont sauvegardés dans un dossier nommé
[RECORDER] sur l'ordinateur. Vous pouvez copier les fichiers de l'enregistreur vocal dans
n'importe quel dossier de l'ordinateur.
44Nom du lecteur de l'enregistreur vocal et nom des dossiers sur l'ordinateur
Copie de fichiers enregistrés avec le microphone intégré sur l'ordinateur
VP-20
Ce dossier peut stocker jusqu'à 999 fichiers.
001
002
Copiez ces fichiers sur
l'ordinateur.
999
Dossier
MUSIC
Fichier
Transfert de fichiers musicaux et de contenu d'étude
VP-20
Placez les fichiers à transférer de
l'ordinateur dans ce dossier.
RECORDER
Premier niveau
5
Charger un fichier sur un ordinateur
RECORDER
Les enregistrements
réalisés avec le
microphone sont
sauvegardés ici.
Chaque dossier peut stocker
jusqu'à 999 fichiers.
Artiste 01
MUSIC
Deuxième niveau
001
Album 01
002
999
FR
63
Charger un fichier sur un ordinateur
CONSEIL
• Jusqu'à 130 dossiers peuvent être créés dans le dossier [Music] (y compris un dossier
nommé [Music]).
• L'enregistreur vocal peut reconnaître seulement deux sous-niveaux de dossier.
REMARQUE
• Pour éviter tout risque d'endommagement des données, ne déconnectez jamais
l'enregistreur vocal du port USB alors que le voyant LED clignote.
5
Charger un fichier sur un ordinateur
FR
64
Utilisation comme mémoire externe de
l'ordinateur
En branchant l'enregistreur vocal à un ordinateur, vous pouvez transférer les données de
l'enregistreur que vous souhaitez sauvegarder sur l'ordinateur et vice-versa.
Windows
1
Connectez l'enregistreur vocal à
l'ordinateur (☞ P.60).
2
Ouvrez l'explorateur Windows.
• Lorsque vous ouvrez [Computer],
l'enregistreur vocal est reconnu par la
lettre de lecteur qui inclut le nom du
produit.
Cliquez sur le dossier portant
le nom du modèle de votre
enregistreur vocal.
4
Copiez les données souhaitées
sur l'ordinateur.
5
Déconnectez l'enregistreur vocal
de l'ordinateur (☞ P.62).
1
Connectez l'enregistreur vocal à
l'ordinateur (☞ P.60).
• Lorsqu'il est branché à un Mac OS,
l'enregistreur vocal est reconnu sur
le bureau par la lettre de lecteur qui
inclut le nom du produit.
2
Double-cliquez sur l'icône du
disque amovible portant le nom
du modèle de votre enregistreur
vocal.
3
Copiez les données souhaitées
sur l'ordinateur.
4
Déconnectez l'enregistreur vocal
de l'ordinateur (☞ P.62).
REMARQUE
• Lors du transfert de données, [Busy] apparaît sur l'écran de l'enregistreur vocal et le
voyant LED clignote. Lorsque c'est le cas, pour éviter tout risque d'endommagement des
données, ne déconnectez jamais l'enregistreur vocal du port USB.
5
Utilisation comme mémoire externe de l'ordinateur
3
Macintosh
FR
65
Lire des fichiers transférés depuis un ordinateur
Pour lire un fichier transféré
Vous pouvez lire des fichiers musicaux, d'étude etc. transférés depuis un ordinateur.
REMARQUE
5
Lire des fichiers transférés depuis un ordinateur
FR
66
• Connectez l'enregistreur vocal à un
ordinateur et transférez au préalable
vos fichiers musicaux et d'étude dans le
dossier [Music] de l'enregistreur vocal
(☞P.63).
• L'enregistreur vocal ne reconnaît aucun
dossier du troisième niveau du dossier
[Music].
1
2
Appuyez sur la touche
`PLAY / 4STOP pour lancer la
lecture.
3
Appuyez sur la touche + ou –
pour régler le volume au niveau
souhaité.
Sélectionnez le fichier que vous
souhaitez lire.
• Si le volume est trop élevé, un écran
d'avertissement peut apparaître.
4
• Utilisez la fonction de menu
[Play Folder] pour basculer vers le
dossier [Music], puis sélectionnez le
fichier (☞ P.54).
Appuyez sur la touche
`PLAY / 4STOP pour arrêter la
lecture.
Lire des fichiers transférés depuis un ordinateur
Pour lire un fichier transféré
Fichiers lisibles
Les combinaisons de fréquence
d'échantillonnage, de nombre de bits et de
débit binaire pris en charge pour la lecture
des fichiers sont indiquées ci-dessous.
Format de
fichier
Fréquence
d'échantillonnage
Nombre de
bits / débit
binaire
22,05 kHz,
44,1 kHz
16 bits
Format MP3
MPEG 1 Layer 3 :
32 kHz,
44,1 kHz,
48 kHz
MPEG 2 Layer 3 :
16 kHz,
22,05 kHz,
24 kHz
8 à 320 kbps
• Les fichiers MP3 avec des débits binaires
variables (débits binaires convertis en un
seul fichier de manière variable) peuvent ne
pas être lus correctement.
• Les fichiers WAV au format PCM linéaire
sont les seuls fichiers WAV pouvant être lus
par l'enregistreur vocal. La lecture d'autres
fichiers WAV n'est pas prise en charge.
• Même si le format du fichier est compatible
pour la lecture sur cet enregistreur, ce
dernier ne prend pas en charge tous les
encodages.
5
Lire des fichiers transférés depuis un ordinateur
Format WAV
FR
67
Autres informations
Liste des messages d'alarme
Message
6
Liste des messages d'alarme
FR
68
Signification
Action à effectuer
Battery Low
La charge restante de la pile est faible.
Remplacez ou rechargez la pile
(☞ P.7, P.10).
File Locked
Le fichier est verrouillé.
Vous devez déverrouiller le fichier avant
de le supprimer (☞ P.39).
Index Full
La quantité maximum de marques
d'index (99) a été atteinte dans le fichier.
Supprimez les marques d'index inutiles
(☞ P.31).
Temp Full
La quantité maximum de marques
temporaires (99) a été atteinte dans le
fichier.
Supprimez les marques temporaires
inutiles (☞ P.31).
Folder Full
Le nombre maximum de fichiers (999) a
été atteint dans le dossier.
Supprimez les fichiers inutiles (☞ P.35).
Mem. Error
Une erreur s'est produite dans la mémoire
interne.
Contactez le centre de service aprèsvente d'Olympus (☞ dernière page).
Il n'y a plus de place dans la mémoire.
Supprimez les fichiers inutiles (☞ P.35).
Il n'y a aucun fichier dans le dossier.
Enregistrez un nouveau fichier ou
sélectionnez un autre dossier (☞ P.16, P.55).
Aucun fichier n'a été sélectionné.
Vous devez sélectionner un fichier avant
d'effectuer une action (☞ P.25, P.66).
Format Err
Une erreur de formatage est survenue.
Formatez de nouveau la mémoire (☞ P.56).
Sysfile Err
L'enregistreur vocal ne peut pas créer de
fichier de gestion en raison du manque
de place en mémoire.
Connectez l'enregistreur à un ordinateur
et supprimez les fichiers inutiles.
Cannot Play
Le format du fichier n'est pas pris en
charge.
Sélectionnez un fichier qui puisse être lu
par l'enregistreur vocal (☞ P.67).
File Error
Vous avez tenté de diviser un fichier
qui n'est pas un fichier MP3 ou WAV
enregistré par l'enregistreur vocal.
Veuillez sélectionner un autre fichier.
Memory Full
No File
Liste des messages d'alarme
Message
Signification
Action à effectuer
Une tentative de division d'un fichier
a échoué car il était impossible de
l'effectuer à cet endroit.
Noise Off
La fonction [Noise Cancel] est activée.
La fonction [Noise Cancel] se désactive
automatiquement (☞ P.43).
Scene Off
La fonction [Rec Scene] ou [Play Scene]
est activée.
La fonction [Rec Scene] ou [Play Scene]
se désactive automatiquement
(☞ P.20, P.29).
x 1.0 Play
La fonction de vitesse de lecture est
réglée sur une valeur autre que [x 1.0].
La fonction de vitesse de lecture revient
automatiquement à [x 1.0] (☞ P.30).
Power Error
Une erreur d'alimentation USB s'est
produite.
Annulez la connexion USB (☞ P.62).
can't charge
)
(
Vous avez tenté de charger une pile
alcaline AAA ou rechargeable autre que
celle spécifiée.
Utilisez une pile rechargeable Nickelmétal Hybride Olympus (BR404).
Une erreur d'alimentation USB s'est
produite.
Annulez la connexion USB (☞ P.62).
can't charge_2
)
(
6
Liste des messages d'alarme
Pos Error
Il n'est pas toujours possible de diviser
certains fichiers MP3 ou PCM avec des
durées d'enregistrement très courtes
(☞ P.52).
FR
69
Dépannage
Problème
Rien n'apparaît à
l'écran.
Impossible d'utiliser
l'enregistreur vocal.
6
Enregistrement
impossible.
Dépannage
Impossible
d'enregistrer avec un
microphone externe
Pas de tonalité de
lecture.
FR
70
Cause probable
Solution
La pile est mal insérée.
Vérifiez que les bornes positive et négative
de la pile sont correctement placées (☞ P.7).
La charge restante de la pile est
faible.
Remplacez ou rechargez la pile (☞ P.7, P.10).
L'alimentation est coupée.
Allumez l'enregistreur (☞ P.8).
La charge restante de la pile est
faible.
Remplacez ou rechargez la pile (☞ P.7, P.10).
L'alimentation est coupée.
Allumez l'enregistreur (☞ P.8).
L'enregistreur vocal est en mode
HOLD.
Désactivez le mode HOLD (☞ P.32).
Il n'y a plus de place dans la
mémoire.
Supprimez les fichiers inutiles (☞ P.35).
Le nombre maximal de fichiers
qu'il est possible d'enregistrer a
été atteint.
Supprimez les fichiers inutiles (☞ P.35).
Le microphone connecté à la prise
microphone / écouteurs n'est pas
détecté correctement.
[Select Jack] est réglé sur
[Earphone].
Réglez [Select Jack] sur [Microphone]
(☞ P.48).
Les écouteurs sont branchés
sur la prise écouteurs.
Pour envoyer le son vers le haut-parleur
intégré, débranchez les écouteurs.
[OFF] a été défini pour [Speaker].
Pour envoyer le son vers le haut-parleur
intégré, définissez le paramètre [Speaker]
sur [ON] (☞ P.47).
Le volume est réglé sur [00].
Réglez le volume (☞ P.25).
Dépannage
Problème
La lecture ne se
lance pas avec les
écouteurs.
Cause probable
Les écouteurs branchés sur la prise
microphone / écouteurs ne sont pas
détectés correctement.
Le son du fichier
audio est déformé.
Bruit audible
pendant la lecture.
Suppression du
fichier impossible.
Bruit audible
pendant la
vérification d'un
enregistrement.
[Rec Level] a été défini sur
[Low].
Ajustez le volume (☞ P.25).
Recommencez l'enregistrement après avoir
défini
le niveau d'enregistrement sur [High]
(☞P.40).
Rapprochez l'enregistreur vocal de la cible
d'enregistrement.
L'enregistreur vocal est loin de la
cible d'enregistrement.
Le niveau d'enregistrement est
ajusté automatiquement. Une
Éloignez l'enregistreur vocal de la cible
entrée audio trop forte peut générer d'enregistrement.
des nuisances sonores.
[Rec Mode] est défini sur MP3 32k
Mono ou MP3 8k Mono.
Définissez [Rec Mode] sur [PCM] ou
[MP3 128k ST] (☞ P.40).
L'enregistreur vocal a été secoué
ou heurté par un objet pendant
l'enregistrement.
Évitez autant que possible de toucher
l'enregistreur vocal pendant l'enregistrement.
L'enregistreur a été placé près
d'un téléphone portable ou d'une
lampe fluorescente pendant
l'enregistrement ou la lecture.
Effectuez de nouveau l'enregistrement en
plaçant l'enregistreur à un nouvel endroit.
Le fichier est verrouillé.
Vous devez déverrouiller le fichier avant de le
supprimer (☞ P.39).
Le fichier est en lecture seule.
Déverrouillez le fichier ou annulez le
paramètre de lecture seule sur l'ordinateur.
Des effets Larsen se produisent.
6
Dépannage
Un fichier audio
n'est pas enregistré
en stéréo.
Réglez [Select Jack] sur [Earphone] (☞ P.48).
[Select Jack] est réglé sur
[Microphone].
Le volume est réglé sur [00].
Le niveau de
l'enregistrement est
trop bas.
Solution
Connecter un haut-parleur à un amplificateur
intégré peut provoquer des effets Larsen
pendant l'enregistrement.
Il est recommandé d'utiliser des écouteurs avant
de commencer l'enregistrement (☞ P.19).
Réglez la configuration de l'enregistrement
en éloignant par exemple les écouteurs
et le microphone ou en vérifiant que le
microphone n'est pas en face des écouteurs.
FR
71
Dépannage
Problème
Le fichier est verrouillé.
Vous devez déverrouiller le fichier avant de le
supprimer (☞ P.39).
Le fichier est en lecture seule.
Déverrouillez le fichier ou annulez le
paramètre de lecture seule sur l'ordinateur.
Le paramètre [Battery] est réglé sur
[Alkaline].
Pour utiliser la pile rechargeable fournie,
réglez le paramètre [Battery] sur [Ni-MH].
N'utilisez pas la pile rechargeable hors de
la plage de températures recommandée
(☞ P.8, P.13, P.49).
Vous n'avez pas appuyé sur la
touche OK.
Appuyez sur la touche OK comme demandé
sur l'écran de confirmation qui apparaît au
branchement du connecteur USB.
Les touches ne
fonctionnent pas
normalement.
La fonction [Play Scene] est activée.
Définissez le paramètre [Play Scene] sur
[OFF] (☞ P.29).
La vitesse de lecture
est trop rapide
(lente).
La fonction de vitesse de lecture est
réglée sur autre chose que [x 1.0].
Réglez la fonction de vitesse de lecture sur
[x 1.0] (☞ P.30).
[File] a été sélectionné pour
[Playback Range].
Réglez le paramètre [Playback Range] sur
[Folder] (☞ P.44).
[Repeat] a été défini sur [ON].
Réglez le paramètre [Repeat] sur [OFF]
(☞ P.44).
[File] a été sélectionné pour
[Playback Range].
Réglez le paramètre [Playback Range] sur
[Folder] (☞ P.44).
[Repeat] a été défini sur [ON].
Réglez le paramètre [Repeat] sur [OFF]
(☞ P.44).
[Skip Space] est réglé sur autre
chose que [File Skip].
Réglez le paramètre [Skip Space] sur [File
Skip] (☞ P.45).
[Intro Play] a été défini sur
[ON].
Réglez le paramètre [Intro Play] sur [OFF]
(☞ P.47).
Impossible de
recharger la pile.
Dépannage
Les fichiers ne
peuvent pas
être lus de façon
consécutive.
Impossible de
passer au fichier
suivant ou
précédent pendant
la lecture.
La lecture démarre
automatiquement à
chaque changement
de fichier.
FR
72
Solution
Supprimez les marques inutiles (☞ P.31).
Impossible
d'insérer des
marques d'index/
temporaires.
6
Cause probable
Le nombre maximum de marques
(99) est atteint.
Autre
Entretien
ss
Extérieur
Essuyez doucement avec un chiffon doux.
Si l'enregistreur est très sale, trempez
le chiffon dans de l'eau légèrement
savonneuse et essorez-le bien. Essuyez
l'enregistreur avec le chiffon humide puis
séchez-le avec un chiffon sec.
ss
Écran
Essuyez doucement avec un chiffon doux.
REMARQUE
• N'utilisez pas de benzène, d'alcool ou
d'autres solvants forts, ni de chiffon
de nettoyage imprégné de produit
chimique.
Pile rechargeable AAA Nickel-métal
Hybride BR404
Pile rechargeable haute performance et
durable.
Microphone stéréo : ME51SW
Le microphone intégré de grand
diamètre permet un enregistrement
stéréo à haute sensibilité.
Microphone zoom de bureau
(unidirectionnel) : ME34
Puisqu'il est intégré à un pied de
microphone, il peut être installé sur
une table et enregistrer à distance des
événements comme des conférences ou
un cours.
Microphone d'enregistrement de
conférence pouvant être connecté jusqu'à
3 unités sur deux rangées.
La connexion en cascade peut étendre
le total des deux rangées jusqu'à environ
12 m, ce qui vous permet d'enregistrer des
sons sur une large portée.
Microphone à 2 canaux
(omnidirectionnel) : ME30W
Une paire de microphones
omnidirectionnels à faible
bruit parfaitement adaptés aux
enregistrements dans de grandes salles
de conférence. Les microphones gauche
et droit peuvent être espacés d'environ
5 m lors de l'enregistrement.
Capteur téléphonique : TP8
Vous pouvez parler avec le microphone
de type écouteur dans les oreilles.
Votre voix ainsi que votre conversation
au cours d'un appel peuvent être
enregistrées clairement.
6
Autre
Accessoires (en option)
Microphone périphérique : ME33
Câble de connexion : KA333
Un cordon de connexion avec
résistances équipé de mini-fiches stéréo
(3,5φ) aux deux extrémités. Il est utilisé
lors de l'enregistrement en connectant la
sortie écouteurs et l'entrée microphone.
Une mini-prise mono (3,5φ) ou un
adaptateur de prise de conversion
(PA331 / PA231) pour mini-prise mono
(2,5φ) est également inclus.
Adaptateur USB secteur F-5AC
Un adaptateur USB secteur qui fournit
une sortie en courant continu de 5 volts.
(AC100-240 V 50/60 Hz)
FR
73
Droits d'auteur et marques commerciales
• Les informations de ce document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. Contactez
le centre de service après-vente d'Olympus pour connaître les noms des derniers modèles,
les références des modèles et d'autres informations.
• L'affichage et les illustrations de l'enregistreur vocal utilisés dans ce manuel peuvent différer
du produit réel. Bien que toutes les précautions aient été prises pour garantir l'exactitude
des informations contenues dans ce manuel, des erreurs peuvent survenir. Si vous avez
des questions ou remarques sur des informations douteuses ou d'éventuelles erreurs ou
omissions, adressez-vous au centre de service après-vente d'Olympus.
• Olympus Corporation et Olympus Imaging Corp. sont les détenteurs des droits d'auteur de
ce manuel. La loi relative aux droits d'auteur interdit la reproduction non autorisée de ce
manuel ou la distribution non autorisée de ses reproductions.
• Notez qu'Olympus décline toute responsabilité en cas de dommages, pertes financières ou
toute plainte de tiers résultant d'une utilisation inappropriée de ce produit.
Marques commerciales et déposées
6
Droits d'auteur et marques commerciales
FR
74
• IBM et PC/AT sont des marques commerciales ou des marques déposées d'International
Business Machines Corporation.
• Microsoft, Windows et Windows Media sont des marques déposées de Microsoft
Corporation.
• Macintosh et iTunes sont des marques déposées d'Apple Inc.
• Ce produit utilise la technologie de codage audio MP3 dont la licence appartient à
Fraunhofer IIS et Thomson.
Les autres noms de produits et de marques cités dans ce manuel sont des marques
commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
Précautions de sécurité
Avant d'utiliser l'enregistreur vocal, lisez
attentivement ce manuel afin d'utiliser le
produit correctement et en toute sécurité.
Conservez ce manuel dans un endroit
facilement accessible afin de vous y référer
en cas de besoin.
Précautions de sécurité
importantes
• Les éléments de sécurité importants sont
indiqués par l'affichage et les phrases
suivants. Suivez toujours ces précautions
pour éviter de vous blesser, vous ou autrui,
ou de causer des dommages matériels.
• Chaque type de précaution est expliqué
ci-dessous.
Danger imminent risquant d'entraîner
la mort ou des blessures graves si
l'enregistreur vocal n'est pas utilisé
correctement.
f AVERTISSEMENT
Situation potentiellement susceptible
d'entraîner la mort ou des blessures
graves si l'enregistreur vocal n'est pas
utilisé correctement.
f ATTENTION
Situation potentiellement susceptible
d'entraîner des blessures ou des
dégâts matériels si l'enregistreur vocal
n'est pas utilisé correctement.
f AVERTISSEMENT
ss
N'utilisez pas l'enregistreur vocal
dans une atmosphère pouvant
contenir des gaz inflammables ou
explosifs.
Risque d'incendie ou d'explosion.
ss
N'essayez pas de démonter, de
réparer ou de modifier vous-même
l'enregistreur vocal.
Risque de décharge électrique ou de
blessures.
ss
N'utilisez pas l'enregistreur vocal
pendant la conduite d'un véhicule
(tel que bicyclette, moto ou
voiture).
Risque d'accident de la route.
ss
Ne laissez pas l'enregistreur vocal
dans un endroit accessible à un
nourrisson ou un enfant.
Soyez vigilant lorsque vous utilisez
l'enregistreur vocal à proximité d'enfants
ou de nourrissons et ne laissez jamais
l'appareil sans surveillance. Les enfants et
les nourrissons ne sont pas en mesure de
comprendre les consignes de sécurité et
sont exposés aux risques suivants :
−− Strangulation provoquée par un nœud
accidentel du câble de l'écouteur
autour du cou.
−− Erreur de manipulation provoquant des
blessures ou une décharge électrique.
6
Précautions de sécurité
f DANGER
Précautions de sécurité relatives
à l'enregistreur vocal
FR
75
Précautions de sécurité
ss
Si vous remarquez une odeur,
un bruit anormal ou de la fumée
provenant de l'enregistreur :
1 Retirez la pile et débranchez le câble
USB, en prenant garde à ne pas vous
brûler ni vous blesser. La poursuite de
l'utilisation peut causer un incendie ou
des brûlures ; ne touchez pas le produit
à mains nues lorsqu'il est en surchauffe.
2 Contactez le commerce où vous avez
acheté l'enregistreur vocal ou un centre
de service Olympus.
6
Précautions de sécurité
FR
76
ss
Si l'enregistreur vocal est tombé à
l'eau ou si des éléments étrangers
(eau, métal, combustible) sont
entrés dans l'appareil :
1 Retirez immédiatement la pile.
2 Contactez le commerce où vous avez
acheté l'enregistreur vocal ou un centre
de service Olympus pour faire réparer
l'appareil. Si vous continuez à utiliser
l'appareil, vous vous exposez à un
incendie ou à une décharge électrique.
ss
N'utilisez pas l'enregistreur vocal
dans les avions, hôpitaux et autres
lieux où l'usage des appareils
électroniques est restreint.
Le cas échéant, respectez la
réglementation en vigueur.
ss
Arrêtez immédiatement d'utiliser
l'enregistreur vocal si vous
remarquez une odeur, un bruit
anormal ou de la fumée provenant
de l'enregistreur.
Risque d'incendie ou de brûlures. Retirez
immédiatement la pile en prenant
garde de ne pas vous brûler. Contactez
le commerce où vous avez acheté
l'enregistreur ou un centre de service ou
de réparation Olympus. (Ne touchez pas
la pile à main nue lorsque vous la retirez.
Retirez la pile en extérieur et à distance
des objets inflammables.)
f ATTENTION
ss
N'augmentez pas le volume avant
d'effectuer une action.
Risque de problèmes auditifs ou de perte
de l'audition.
Piles
f DANGER
ss
Ne placez pas la pile à proximité de
sources d'inflammation.
ss
Ne brûlez pas la pile, ne la chauffez
pas et ne la démontez pas. Ne
court-circuitez pas les électrodes
négative et positive de la pile.
Risque d'incendie, d'éclatement, de
combustion ou de surchauffe.
ss
Ne soudez pas les connexions
directement sur la pile. Ne
déformez pas la pile, ne la modifiez
pas et ne la démontez pas.
ss
Ne connectez pas les bornes
négative et positive de la pile.
Risque de surchauffe, de décharge
électrique ou d'incendie.
ss
Lorsque vous transportez ou
stockez la pile, placez-la toujours
dans un boîtier pour protéger
les bornes. Ne transportez pas
et ne stockez pas la pile avec des
éléments en métal précieux tels
que des trousseaux de clés.
Risque de surchauffe, de décharge
électrique ou d'incendie.
Précautions de sécurité
ss
Ne branchez jamais directement
la pile sur une prise de courant ou
l'allume-cigare d'un véhicule.
ss
N'utilisez pas et ne laissez pas la
pile dans un lieu chaud (exposition
directe au soleil, dans un véhicule
par forte température ou près d'un
chauffage, par exemple).
Risque d'incendie, de brûlures ou de
blessures provoquées par la fuite de la pile,
de surchauffe ou d'éclatement.
f AVERTISSEMENT
Risque de décharge électrique ou de
dysfonctionnement.
ss
N'utilisez pas la pile si elle est
endommagée.
Risque d'éclatement ou de surchauffe.
ss
N'insérez pas la pile en inversant
les bornes positive et négative.
Risque de fuite, de surchauffe, de
combustion ou d'éclatement.
• N'utilisez pas la pile si son joint
d'étanchéité est endommagé (couche
isolante).
• Retirez toujours la pile lorsque
l'enregistreur vocal n'est pas utilisé
pendant une longue période.
• Lorsque vous jetez les piles usagées,
isolez les bornes avec de l'adhésif et
jetez-les avec les déchets ordinaires
conformément aux lois en vigueur dans
votre région.
• Retirez la pile de l'enregistreur vocal dès
qu'elle est usée (risque de fuite).
La pile peut être avalée par des enfants et
des nourrissons. Si cet incident se produit,
consultez immédiatement un médecin.
6
ss
Ne plongez pas la pile dans de
l'eau douce ou salée et ne mouillez
pas les bornes.
ss
Si vous remarquez un bruit
anormal, de la chaleur, de la fumée
ou une odeur de brûlé provenant
de l'enregistreur vocal pendant
l'utilisation, procédez comme suit :
Précautions de sécurité
ss
Ne touchez jamais et ne portez
jamais une pile si vos mains sont
mouillées.
ss
Risque de cécité en cas de
projection du liquide de la pile
dans les yeux. En cas de projection
de liquide de pile dans les yeux, ne
vous frottez pas les yeux. Rincezles abondamment sous l'eau du
robinet ou avec de l'eau propre.
Consultez immédiatement un
médecin.
ss
N'essayez pas de recharger des
piles alcalines, au lithium ou
d'autres piles non rechargeables.
ss
Conservez les piles hors de portée
des enfants et des nourrissons.
1 Retirez immédiatement la pile en
prenant garde de ne pas vous blesser.
2 Faites réparer l'enregistreur vocal par
le commerce dans lequel vous l'avez
acheté ou dans un centre de service
Olympus. Si vous continuez à utiliser
l'enregistreur vocal, vous vous exposez
à un incendie ou à des brûlures.
ss
N'utilisez plus la pile si des
problèmes apparaissent (fuite,
décoloration ou déformation).
FR
77
Précautions de sécurité
ss
Arrêtez la recharge de la pile
rechargeable si la recharge
dépasse la durée de recharge
spécifiée.
ss
Le liquide de pile sur les vêtements
ou la peau peut provoquer des
blessures ou des dommages.
Rincez immédiatement la tâche
avec de l'eau du robinet ou de l'eau
propre.
f ATTENTION
6
Précautions de sécurité
FR
78
ss
Ne laissez pas tomber la pile et
ne la soumettez pas à des chocs
violents.
ss
Rechargez toujours la pile
rechargeable avant de l'utiliser
pour la première fois, ou si elle
n'a pas été utilisée pendant une
longue période.
ss
Les piles rechargeables ont
une durée de vie limitée. Si la
durée de fonctionnement de
l'enregistreur diminue alors que la
pile a été correctement rechargée,
considérez-la comme usée et
remplacez-la par une nouvelle.
Mise au rebut de la pile
rechargeable
ss
Le recyclage des piles permet
d'économiser les ressources.
Quand vous jetez une pile usagée,
assurez-vous de recouvrir ses
bornes et respectez toujours la
réglementation locale.
Précautions d'utilisation
• Ne laissez pas l'enregistreur vocal dans des
endroits chauds ou humides (exposition
directe au soleil, dans un véhicule fermé
en plein soleil ou sur la plage en été).
• Ne stockez pas l'enregistreur vocal dans un
endroit humide ou poussiéreux.
• Si l'enregistreur est mouillé ou humide,
essuyez-le immédiatement avec un chiffon
doux. Évitez particulièrement le contact
avec de l'eau salée.
• Ne placez pas l'enregistreur vocal à
proximité ou sur une télévision, un
réfrigérateur ou tout autre équipement
électrique.
• Protégez l'enregistreur vocal du sable et
de la boue. Dans le cas contraire, le produit
ne serait pas réparable.
• Ne soumettez pas l'enregistreur à des
chocs violents ou à des vibrations intenses.
• N'utilisez pas l'enregistreur vocal dans des
endroits humides.
• Ne placez pas de carte magnétique
(carte bancaire, par exemple) à proximité
du haut-parleur ou des écouteurs au
risque de provoquer des erreurs dans les
données stockées sur la carte magnétique.
• N'approchez pas l'enregistreur vocal
des lignes électriques, des lampes
fluorescentes, des téléphones portables,
etc. pendant l'enregistrement ou la lecture.
Ce sont des sources de bruit.
• Olympus ne peut pas être tenu
responsable des violations des
réglementations locales suite à l'utilisation
du produit en dehors du pays ou de la
région d'achat.
<Précautions relatives aux fichiers
enregistrés>
• Notez qu'Olympus n'est pas responsable
de la suppression ou de l'impossibilité de
lecture des fichiers enregistrés provoquée
par une défaillance de l'enregistreur vocal
ou de l'ordinateur.
• L'enregistrement de supports soumis à des
droits d'auteur est uniquement autorisé
en cas d'enregistrement dans le cadre
d'une utilisation personnelle. Tout autre
type d'utilisation sans la permission du
détenteur des droits d'auteur est interdit
par la législation relative aux droits
d'auteur.
6
Précautions de sécurité
<Précautions relatives à la perte des
données>
• Les contenus enregistrés dans la
mémoire interne peuvent être détruits ou
perdus pour différentes raisons : erreur
d'utilisation, défaillance ou réparation de
l'enregistreur vocal.
• C'est pourquoi, lorsque le contenu est
sauvegardé dans la mémoire pendant une
longue période ou est fréquemment utilisé,
il peut ne pas être possible d'effectuer des
actions telles que l'écriture, la lecture ou la
suppression des contenus.
• Il est recommandé d'effectuer une
sauvegarde des informations importantes
enregistrées et de les sauvegarder sur le
disque dur d'un ordinateur ou sur un autre
support d'enregistrement.
• Notez qu'Olympus n'est pas responsable des
dommages ou pertes financières résultant
de la perte ou de la dégradation de données
enregistrées, quelle qu'en soit la nature ou
la cause.
<Précautions d'élimination de l'enregistreur
vocal>
• Même lors du formatage (☞ P.56 )
ou de l'effacement (☞ P.35), seules
les informations de gestion des fichiers
de la mémoire interne sont mises à
jour ; les données enregistrées ne sont
pas complètement effacées. Si vous
jetez l'enregistreur vocal ou une carte
mémoire, détruisez-les, formatez-les
et enregistrez le silence jusqu'à ce que
la durée d'enregistrement maximum
soit atteinte, ou effectuez une action
similaire afin d'empêcher toute utilisation
d'informations personnelles.
FR
79
Spécifications
44Alimentation
Généralités
44Formats d'enregistrement
Format LPCM (Linear Pulse Code
Modulation)
Format MP3 (MPEG-1 Audio Layer 3)
Format MP3 (MPEG-2 Audio Layer 3)
Format MP3 (MPEG-2,5 Audio Layer 3)
44Fréquence d'échantillonnage
Format PCM linéaire
22,05 kHz/16 bits
22,05 kHz
Format MP3
6
128 kbps
44,1 kHz
32 kbps mono
22,05 kHz
8 kbps mono
11,025 kHz
Spécifications
44Sortie casque
3 mW + 3 mW (à une charge de 16 Ω)
44Support d'enregistrement*
Mémoire NAND FLASH interne : 8 Go
* Une certaine capacité de mémoire
est utilisée comme zone de gestion.
La capacité réelle utilisable est donc
légèrement inférieure à celle affichée.
44Haut-parleur
17 × 130 × 17 mm
(hors protubérances)
44Poids
37,5 g (avec les piles)
44Température de fonctionnement
0 à 42 °C
Réponse en fréquence
44Enregistrement avec le
microphone stéréo intégré
Format PCM linéaire
22,05 kHz/16 bits
40 Hz à 10 kHz
Format MP3
128 kbps
40 Hz à 17 kHz
32 kbps mono
40 Hz à 7 kHz
8 kbps mono
40 Hz à 3 kHz
44Enregistrement avec le
microphone stéréo intégré
Microphone : 3,5 mm de diamètre,
impédance 2 Ω
Écouteurs : 3,5 mm de diamètre,
impédance 8 Ω ou plus
44Pendant la lecture
44Puissance de travail maximale
90 mW (haut-parleur de 8 Ω)
80
44Dimensions extérieures
Haut-parleur dynamique rond ø 10 mm
intégré
44Prise microphone / écouteurs
FR
Tension standard : 1,5 V
Pile : une pile alcaline sèche AAA
(modèle LR03), ou une pile rechargeable
Nickel-métal Hybride Olympus
50 Hz à 17 kHz
(La limite supérieure de fréquence
dépend de chaque mode
d'enregistrement.)
20 Hz à 20 kHz
(La limite supérieure et inférieure de
fréquence dépend de chaque mode
d'enregistrement.)
Spécifications
Durée de vie de la pile
Les chiffres ci-dessous sont donnés à titre indicatif.
44Pendant un enregistrement avec le microphone stéréo intégré (avec la
mémoire interne)
Mode d'enregistrement
Durée de vie de la pile
Pile rechargeable Nickel-métal
Hybride
24 heures (environ)
19 heures (environ)
Pile alcaline sèche
Format PCM linéaire
22,05 kHz/16 bits
128 kbps
27 heures, 30 minutes (environ)
21 heures (environ)
Format MP3
32 kbps mono
40 heures (environ)
27 heures, 30 minutes (environ)
8 kbps mono
50 heures (environ)
34 heures (environ)
44Pendant la lecture d'un fichier audio (tout mode de lecture)
Lecture avec haut-parleur
Mode d'enregistrement
Format PCM linéaire
22,05 kHz/16 bits
128 kbps
26 heures (environ)
Format MP3
32 kbps mono
26 heures, 30 minutes (environ)
19 heures (environ)
8 kbps mono
27 heures, 30 minutes (environ)
20 heures (environ)
18 heures (environ)
6
Spécifications
Durée de vie de la pile
Pile rechargeable Nickel-métal
Hybride
21 heures (environ)
16 heures (environ)
Pile alcaline sèche
Lecture avec écouteurs
Mode d'enregistrement
Durée de vie de la pile
Pile rechargeable Nickel-métal
Hybride
24 heures, 30 minutes (environ) 17 heures, 30 minutes (environ)
Pile alcaline sèche
Format PCM linéaire
22,05 kHz/16 bits
128 kbps
34 heures, 30 minutes (environ)
22 heures (environ)
Format MP3
32 kbps mono
35 heures (environ)
22 heures, 30 minutes (environ)
8 kbps mono
36 heures (environ)
23 heures, 30 minutes (environ)
REMARQUE
• Les durées de vie des piles indiquées ici ont été déterminées à l'aide d'une méthode de
test Olympus, quand le paramètre [LED] est réglé sur [OFF]. Les durées de vie réelles
varient énormément selon la pile utilisée et les conditions d'utilisation. Par exemple,
modifier la vitesse de lecture ou utiliser les fonctions [Noise Cancel], [Voice Balancer],
[Rec Scene], [Play Scene] et [Rec Standby] peut affecter la durée de vie de la pile.
FR
81
Spécifications
Durée d'enregistrement
Les chiffres ci-dessous sont donnés à titre indicatif.
44Format PCM linéaire
Mode d'enregistrement
Format PCM linéaire
22,05 kHz/16 bits
Mémoire interne (8 Go)
23 heures, 30 minutes (environ)
44Format MP3
Mode d'enregistrement
128 kbps
Format MP3
6
Spécifications
FR
82
Mémoire interne (8 Go)
130 heures (environ)
32 kbps mono
525 heures (environ)
8 kbps mono
2100 heures (environ)
REMARQUE
• Les durées d'enregistrement réelles peuvent être inférieures à celles indiquées ici si
vous effectuez fréquemment de courts enregistrements (les durées d'enregistrement
écoulées/restantes affichées par l'enregistreur vocal doivent être considérées comme des
valeurs indicatives).
Spécifications
Durée d'enregistrement maximale par fichier
• La taille maximale d'un fichier est limitée à 4 Go pour les formats MP3 et à environ 2 Go pour
le format PCM linéaire (WAV).
• Indépendamment de l'espace mémoire restant, la durée d'enregistrement maximale par
fichier est limitée aux valeurs suivantes.
44Format PCM linéaire
Mode d'enregistrement
Format PCM linéaire
22,05 kHz/16 bits
Durée d'enregistrement
6 heures, 40 minutes (environ)
44Format MP3
Mode d'enregistrement
Format MP3
Durée d'enregistrement
74 heures, 30 minutes (environ)
32 kbps mono
298 heures (environ)
8 kbps mono
1193 heures (environ)
Nombre de fichiers musicaux (chansons) enregistrables
Les chiffres ci-dessous sont donnés à titre indicatif.
8 Go
6
Spécifications
128 kbps
1900 morceaux (environ)
(À 128 kbps, 4 minutes par morceau)
Notez que l'apparence et les spécifications relatives à l'enregistreur vocal sont susceptibles
d'être modifiées sans information préalable pour amélioration des performances ou pour
d'autres mises à niveau.
FR
83
date d'émission
01/2020
2951 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo 192-8507, Japan.
Locaux :
Livraisons de marchandises :
Adresse postale :
Consumer Product Division
Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Allemagne.
Tél. : +49 40 - 23 77 3 - 0 / Fax : +49 40 - 23 07 61
Modul H, Willi-Bleicher Str. 36, 52353 Düren, Allemagne.
Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Allemagne.
Support technique européen :
Visitez notre site à l’adresse http://www.olympus-europa.com
ou appelez le NUMÉRO D’APPEL GRATUIT* : 00800 - 67 10 83 00
pour l’Autriche, la Belgique, la République tchèque, le Danemark, la Finlande, la France,
l’Allemagne, le Luxembourg, les Pays-Bas, la Norvège, la Pologne, le Portugal, la Russie,
l’Espagne, la Suède, la Suisse, le Royaume-Uni.
* Notez que certains opérateurs de services de téléphonie (mobile) n’autorisent pas
l’accès ou exigent un préfixe supplémentaire pour les numéros commençant par
+800.
Pour tous les pays européens non mentionnés ou si vous ne pouvez pas obtenir la
communication avec le numéro ci-dessus, appelez l’un des numéros suivants
NUMÉROS D’APPEL PAYANTS : + 49 40 - 237 73 899.
3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A.
Tel. 484-896-5000
Technical Support (USA):
24/7 online automated help:
http://www.olympusamerica.com/support
Phone customer support:
Tel.: 1-888-553-4448 (Toll-free)
2020
Our phone customer support is available from 9
am to 9 pm (Monday to Friday) ET
http://www.olympusamerica.com/contactus
Olympus software updates can be obtained at:
http://www.olympusamerica.com/digital
BS203700

Manuels associés