Olympus DM 770 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
92 Des pages
Olympus DM 770 Manuel utilisateur | Fixfr
ENREGISTREUR VOCAL
NUMÉRIQUE
DM-770
Préparatifs
1
Enregistrement
2
Lecture
3
Menu
4
Utilisation avec un
ordinateur
5
Autres informations
6
MANUEL UTILISATEUR
Nous vous remercions d'avoir acheté un enregistreur vocal numérique Olympus.
Lisez ce mode d'emploi pour utiliser l'appareil correctement et en toute sécurité.
Conservez ces instructions à disposition pour toute consultation ultérieure.
Nous vous recommandons de tester la fonction d'enregistrement et le volume
avant l'utilisation pour obtenir de bons enregistrements.
FR
Table des matières
Identification des éléments.......................................4
Enregistreur........................................................................4
Écran...................................................................................5
1 Préparatifs
Installation..............................................................7
Insertion de la pile..............................................................8
Mise sous tension de l'enregistreur.....................................9
Sélection des paramètres de la pile.....................................9
Configuration de la date et de l'heure...............................10
Configuration du guide vocal............................................10
Recharge de la pile.................................................11
Recharge de la pile par connexion au port USB
d'un ordinateur.................................................................11
Recharge de la pile par connexion à un adaptateur
secteur USB (modèle A514, en option).............................12
Piles......................................................................14
Insertion/Retrait d'une carte microSD......................16
Insertion d'une carte microSD...........................................16
Retrait d'une carte microSD..............................................17
Limitation des manipulations accidentelles.............18
Configuration du mode HOLD...........................................18
Sortie du mode HOLD........................................................18
Mise hors tension de l'enregistreur..........................19
Sélection des dossiers et des fichiers........................20
Utilisation de la fonction Recherche par calendrier
pour rechercher un fichier.................................................21
2 Enregistrement
Enregistrement......................................................22
Procédure d'enregistrement basique................................22
Pause/Reprise de l'enregistrement...................................24
Vérification rapide de l'enregistrement.............................24
Suivi pendant l'enregistrement.........................................25
Sélection du mode enregistrement automatique
[Rec Scène].............................................................26
Enregistrement avec un microphone externe...........28
FR
2
Enregistrement à partir d'un autre
périphérique connecté............................................29
Enregistrement du son d'un autre périphérique
avec cet enregistreur.........................................................29
Enregistrement du son de cet enregistreur avec
un autre périphérique.......................................................29
3 Lecture
Lecture..................................................................30
Procédure de lecture basique............................................30
Avance rapide...................................................................31
Retour rapide....................................................................31
Passage au début du fichier .............................................32
Lecture avec les écouteurs.................................................33
Marques d'index/Marques temporaires....................35
Insertion d'une marque d'index/temporaire.....................35
Suppression d'une marque d'index/temporaire................35
Suppression de fichiers...........................................36
4 Menu
Configuration des éléments du menu.......................38
Fonctions basiques...........................................................38
Menu d'enregistrement [Menu enregist.].................40
Sélection de la sensibilité d'enregistrement
[Niveau Rec]......................................................................40
Sélection du mode d'enregistrement [Mode Enregist.].....40
Sélection de la directivité du microphone [Mic Zoom]......41
Réduction du bruit pendant l'enregistrement [Filtre].......42
Sélection du système à trois microphones
[Sélection Mic]..................................................................42
Configuration de l'enregistrement programmé
[Durée Rec].......................................................................42
Menu de lecture [Menu Lecture]..............................45
Coupure des segments non verbaux pendant
la lecture [Lecture vocale].................................................45
Réduction du bruit pendant la lecture [Annuler bruit]......45
Réglage des segments à faible volume pendant
la lecture [BalancierVocal] ...............................................46
Sélection des modes de lecture [Mode lecture]................46
Table des matières
Modification de la vitesse de lecture [Lecture rapide].......47
Configuration d'un espace [espace]..................................48
Menu fichier [Menu fichier].....................................49
Extraction des segments parlés d'un fichier vocal
[Détec.vocale]...................................................................49
Protection contre les suppressions accidentelles
de fichier [Fichier bloqué].................................................50
Division d'un fichier [fichier divisé]...................................51
Menu LCD/Son [Menu LCD/Son]................................52
Configuration du guide vocal [Guide Vocal].......................52
Activation/Désactivation des sons [Signal].......................53
Inversion des couleurs de l'affichage [Invers. coul.]...........53
Configuration du rétro-éclairage [Rétro éclairé] ...............53
Configuration du voyant LED [LED]...................................53
Réglage du contraste [Contraste]......................................54
Modification de la langue d'affichage
[Langage(Lang)] ..............................................................54
Menu de l'appareil [Menu système] .........................55
Configuration de la pile utilisée [Pile]...............................55
Configuration de la date et de l'heure [Heure et Date] .....55
Configuration de la connexion USB [RéglagesUSB] ..........56
Réinitialisation des paramètres par défaut
[MAJ réglage]...................................................................57
Formatage d'un support d'enregistrement [Format].........58
Vérification des informations de l'enregistreur vocal
[Info Système] ..................................................................59
5 Utilisation avec un ordinateur
Environnement d'exploitation de l'ordinateur..........60
Connexion/Déconnexion de l'ordinateur...................62
Connexion de l'enregistreur vocal à un ordinateur............62
Déconnexion de l'enregistreur vocal d'un ordinateur........64
Fonctions disponibles dans Olympus Sonority...........65
Installation du logiciel............................................67
Désinstallation du logiciel.......................................69
Utilisation de l'aide en ligne....................................70
Chargement de fichiers sur un ordinateur................71
6 Autres informations
Liste des messages d'alarme....................................73
Dépannage ............................................................75
Entretien...............................................................78
Accessoires (en option)............................................79
Droits d'auteur et marques commerciales.................80
Précautions de sécurité...........................................81
Spécifications.........................................................86
Indications utilisées dans ce manuel
REMARQUE
Indique les précautions et les opérations qui
doivent être absolument évitées pendant
l'utilisation de l'enregistreur vocal.
CONSEIL
Indique des informations et des conseils
utiles pour tirer pleinement parti de votre
enregistreur vocal.
☞
Indique des pages de référence contenant
des détails ou des informations connexes.
FR
3
Identification des éléments
Enregistreur
1
9
Identification des éléments
)
w
2
3
4
5
6
7
8
0
!
@
#
$
=
e
q
r
%
&
t
^
*
y
(
FR
4
1 Microphone central intégré
2 Microphone stéréo intégré (G)
3Écran
4Commutateur POWER/HOLD
5Touche F1
6Touche STOP (4)
7 Glissière du connecteur USB
8Touche ERASE
9 Microphone stéréo intégré (D)
0Touche MENU/SCENE
!Touche F2
@Touche REC (enregistrement) ( s)
# Voyant LED (LED)
$Touche LIST
% Touche `OK
^ Touche 0
& Touche +
* Touche 9
( Touche –
) Trou de fixation de la pince
- Prise des écouteurs ( )
=Prise microphone ( )
q Bouton de verrouillage du
couvercle du logement de
la pile/carte
w Haut-parleur intégré
e Fente pour carte microSD
r Connecteur USB/couvercle du
connecteur USB (rétractable)
t Orifice de la sangle
yCouvercle du logement de
la pile/carte
Identification des éléments
Écran
En mode enregistrement
2
3
1
4
4
5
0
6
7
8
9
1 Témoin du fichier
2 Nom du fichier
3Témoin de charge de la pile
4 Témoin d'état de l'enregistrement
vocal
[
[
[
[
[
[
[
[
] : Témoin d'enregistrement
] : Témoin de pause d'enregistrement
] : Témoin d'arrêt
] : Témoin de lecture
] : Témoin de lecture rapide
] : Témoin de lecture lente
] : Témoin d'avance rapide
] : Témoin de retour rapide
5 Durée d'enregistrement écoulée
2
3
!
@
8
#
7
9
Identification des éléments
1
En mode d'arrêt
ou lecture
6 Mesure du niveau
7Témoin du support
d'enregistrement
[
[
] : Mémoire interne
] : Carte microSD
8 Durée maximale d'enregistrement
restante
9 Affichage de touche de fonction
0 Durée de lecture écoulée
! Longueur du fichier
@ Barre de progression de la lecture
#Témoin de l'enregistrement
programmé ( )
FR
5
Identification des éléments
Écran
CONSEIL
Identification des éléments
• Lorsque l'enregistreur vocal est en mode d'arrêt, appuyez sur la touche STOP (4) pour
afficher les paramètres [Heure et Date] et [Valide] (durée maximale d'enregistrement
restante). Si le paramètre date/heure n'est pas configuré correctement, voir
« Configuration de la date et de l'heure [Heure et Date] » (☞ P. 55).
4
1
2
3
1Heure et date actuelles
2 Témoin du support
d'enregistrement
3 Témoin du format
d'enregistrement
4Témoin de charge de la pile
[
[
FR
6
] : Ni-MH
] : Alcaline
5
6
5Durée maximale
d'enregistrement restante
6Espace libre disponible
Préparatifs
Installation
Déballez l'enregistreur vocal et procédez comme suit pour le préparer à fonctionner.
3
Préparatifs
3
Préparatifs
1
Insertion de la pile
2
Mise sous tension de l'enregistreur
3
Sélection des paramètres de la pile
4
Configuration de la date et de l'heure
3
Préparatifs
3
Préparatifs
5
Installation
Préparatifs
1
Sélectionnez les paramètres de la pile correspondant à la pile insérée.
Sélectionnez les paramètres pour une pile rechargeable Nickel-métal
Hybride ou les paramètres pour une pile alcaline.
Réglez l'horloge de l'enregistreur vocal afin de pouvoir gérer les fichiers.
Configuration du guide vocal
Fixation de la sangle :
Retirez la protection
transparente de
l'écran.
FR
7
Installation
Insertion de la pile
1
Avant d'utiliser l'enregistreur vocal, insérez la pile dans le compartiment de la pile de
l'enregistreur vocal.
Installation
1 Appuyez sur le bouton de
verrouillage du couvercle du
logement de la pile/carte et
maintenez-le enfoncé, puis
faites coulisser le couvercle
du logement de la pile/carte
pour l'ouvrir.
2 Insérez une pile AAA en veillant
à placer correctement ses bornes
positive et négative.
Insérez d'abord la borne
négative de la pile
FR
8
3 Fermez le couvercle du logement
de la pile/carte en le faisant
glisser complètement.
Installation
Mise sous tension de l'enregistreur
Commutateur
POWER/HOLD
1 Appuyez sur la touche + ou –
pour sélectionner le type de pile
insérée.
1
Installation
1 Lorsque l'enregistreur vocal
est éteint, faites glisser le
commutateur POWER/HOLD
dans le sens de la flèche.
Sélection des paramètres de la pile
[Ni-MH]
À sélectionner si vous avez inséré une
pile rechargeable Nickel-métal Hybride
Olympus (modèle BR404).
[Alkaline]
À sélectionner si vous avez inséré une
pile alcaline.
2 Appuyez sur la touche `OK pour
sauvegarder le paramètre.
REMARQUE
• Voir « Configuration de la date et
de l'heure » si une heure avec un
curseur clignotant sur l'heure s'affiche
à l'écran après avoir paramétré la pile
(☞ P. 10).
FR
9
Installation
1
Configuration de la date et
de l'heure
Installation
1 Appuyez sur la touche 9 ou
0 pour sélectionner l'élément
à régler.
2 Appuyez sur la touche + ou –
pour modifier le nombre.
Configuration du guide vocal
Cette fonction crée des annonces vocales
selon l'utilisation en cours de l'enregistreur.
1 Appuyez sur la touche + ou –
pour sélectionner [On] ou [Off].
[On]
Le guide vocal est activé.
[Off]
Le guide vocal est désactivé.
2 Appuyez sur la touche `OK pour
sauvegarder le paramètre.
• Pour modifier un autre élément,
appuyez sur la touche 9 ou 0
afin de déplacer le curseur, puis
appuyez sur la touche + ou – pour
modifier le nombre.
3 Appuyez sur la touche `OK pour
sauvegarder le paramètre.
CONSEIL
FR
10
• Vous pouvez appuyer sur la touche `OK
pendant le réglage pour enregistrer
les éléments déjà réglés et démarrer
l'horloge.
• Vous pouvez modifier le format d'affichage
de l'horloge. Reportez-vous à la section
« Configuration de la date et de l'heure
[Heure et Date] » (☞ P. 55) pour en savoir
plus à propos de cette procédure.
CONSEIL
• Les paramètres [On/Off], [Vitesse] et
[Volume] peuvent être définis pour le
guide vocal. Reportez-vous à la section
« Configuration du guide vocal
[Guide Vocal] » (☞ P. 52) pour en
savoir plus à propos de cette procédure.
• Si vous maintenez la touche
F2 enfoncée pendant une action autre
que l'enregistrement ou la lecture, vous
pouvez réécouter le guide vocal.
Recharge de la pile
Recharge de la pile par connexion au port USB d'un ordinateur
REMARQUE
1 Démarrez l'ordinateur.
2 Faites coulisser la glissière du
connecteur USB dans le sens de
la flèche.
1
Recharge de la pile
• Avant de recharger la pile, insérez la
pile rechargeable fournie et paramétrez
[Pile] sur [Ni-MH]. (☞ P. 8, P. 9).
4 Appuyez sur la touche `OK pour
recharger la pile.
• Si [Pile] (☞ P. 55) est paramétré sur
[Ni-MH], le message [Touche OK pour
recharger] apparaît à l'écran. Appuyez
sur la touche `OK lorsque ce message
clignote.
5 La recharge est terminée lorsque
le témoin de charge de la pile
affiche [ ].
• Le connecteur USB apparaît. Il est
contenu à l'intérieur de l'enregistreur
vocal.
3 Vérifiez que l'enregistreur vocal
est arrêté puis branchez le
connecteur USB sur le port USB
d'un ordinateur.
Durée de recharge : environ 3 heures*
* Estimation de la durée nécessaire
à la recharge complète d'une pile
entièrement déchargée, à température
ambiante.
La durée de recharge dépend de la
charge restante et de l'état de la pile.
FR
11
Recharge de la pile
1
Recharge de la pile par connexion à un adaptateur secteur USB
(modèle A514, en option)
Recharge de la pile
REMARQUE
• Avant de brancher l'adaptateur secteur,
sélectionnez [Adaptateur AC] comme
paramètre de connexion USB (☞ P. 56).
• Avant de recharger la pile, insérez la
pile rechargeable fournie et paramétrez
[Pile] sur [Ni-MH] (☞ P. 8, P. 9).
• Utilisez uniquement le modèle
d'adaptateur secteur USB fourni
(A514) par Olympus pour brancher
l'enregistreur via une prise USB.
1 Branchez l'enregistreur vocal
sur la prise USB de l'adaptateur
secteur.
2 Branchez l'adaptateur secteur sur
une prise de courant.
Sur une prise de
courant
3 Appuyez sur la touche `OK pour
recharger.
Dans la prise USB
de l'adaptateur
secteur (modèle
A514)
• Si [Pile] (☞ P. 55) est paramétré sur
[Ni-MH], le message [Touche OK pour
recharger] apparaît à l'écran. Appuyez
sur la touche `OK lorsque ce message
clignote.
FR
12
Recharge de la pile
4 La recharge est terminée lorsque
[fin de charge] s'affiche.
Recharge avec
l'enregistreur éteint
Recharge avec
l'enregistreur allumé
• Ne tentez jamais de recharger une pile
alcaline, une pile au lithium ou d'autres
piles contenant des éléments primaires.
Si le liquide contenu dans la pile fuit
ou surchauffe, cela peut provoquer des
défaillances au niveau de l'enregistreur.
• L'ordinateur doit être allumé pour
pouvoir recharger la pile à l'aide du
connecteur USB.
Il est impossible de recharger la pile
si l'ordinateur est éteint, en veille, en
veille prolongée ou en mode arrêt
automatique.
• N'utilisez pas de hub USB lorsque vous
rechargez la pile en la connectant à un
ordinateur.
• Il est impossible de recharger la pile
si le témoin [ ]*1 ou [ ]*2 clignote.
Rechargez la pile à température
ambiante (entre 5 °C et 35 °C).
*1[ ] Température ambiante trop
basse.
*2[ ] Température ambiante trop
élevée.
• Si la pile dure relativement moins
longtemps qu'avant alors qu'elle est
complètement rechargée, remplacez-la
par une nouvelle.
• Insérez correctement le connecteur
USB. Le fonctionnement ne sera
pas normal si la connexion n'est pas
correctement établie.
• Utilisez uniquement une rallonge
USB Olympus compatible (KP-19). Le
fonctionnement n'est pas garanti si le
câble d'un autre fabricant est utilisé.
Utilisez uniquement la rallonge USB
Olympus (KP-19) avec l'enregistreur
vocal et n'utilisez jamais ce dernier si un
produit d'un autre fabricant est utilisé.
1
Recharge de la pile
Affiché lorsque la pile est entièrement
rechargée
REMARQUE
FR
13
Piles
Témoin de charge de la pile
1
À mesure que la pile se décharge, le témoin
indique le niveau de charge restant :
Piles
• [
] indique que le niveau de charge
restant de la pile est faible. Rechargez-la
ou remplacez-la par une neuve. Si la pile
] et [Alim. Faible]
est déchargée, [
s'affichent et l'appareil cesse de
fonctionner.
Piles rechargeables
Lisez attentivement les informations cidessous si vous utilisez une pile rechargeable
Nickel-métal Hybride (modèle BR404).
44
Décharge
Les piles rechargeables se déchargent
naturellement lorsqu'elles ne sont pas
utilisées. Veillez à recharger la pile avant
utilisation.
44
Température de
fonctionnement
Les piles rechargeables sont des produits
basés sur des éléments chimiques. Leurs
performances peuvent varier même dans la
plage de température de fonctionnement
recommandée. Cette variation est normale.
44
Plages de température
recommandées
FR
14
Pendant l'utilisation : 0 à 42 °C
Pendant la recharge : 5 à 35 °C
En cas de stockage à long terme : -20 à 30 °C
L'utilisation d'une pile rechargeable au-delà
des plages de température recommandées
peut en réduire les performances ou la durée
de vie. Si vous n'utilisez pas l'enregistreur
vocal pendant une longue période, retirez
la pile rechargeable de l'appareil afin
d'empêcher une fuite du liquide ou la
formation de rouille.
REMARQUE
• En raison de la nature des piles
rechargeables Nickel-métal Hybride,
il est possible que les nouvelles piles
ou les piles non utilisées pendant une
longue période (un mois ou plus) ne se
rechargent pas complètement. Une pile
se recharge complètement après avoir
été rechargée et déchargée jusqu'à
trois fois.
• Éliminez toujours les piles
rechargeables conformément aux lois
en vigueur. Avant de jeter des piles
rechargeables non déchargées, veillez
à empêcher des courts-circuits (isolez
les bornes avec du ruban adhésif, par
exemple).
• Lors de l'achat d'une pile rechargeable,
choisissez toujours une pile
rechargeable Nickel-métal Hybride
(modèle BR404). Le fonctionnement
n'est pas garanti si la pile d'un autre
fabricant est utilisée.
• La durée d'utilisation continue d'une
pile rechargeable Nickel-métal Hybride
est plus courte lorsqu'elle a été utilisée
fréquemment (☞ P. 88).
Piles
• N'utilisez pas de piles au manganèse dans
l'enregistreur vocal.
• Éteignez toujours l'enregistreur vocal
lorsque vous remplacez la pile. Les fichiers
peuvent être endommagés si la pile est
retirée alors que l'enregistreur était en
cours d'enregistrement ou alors qu'une
opération, telle que la suppression de
fichiers, était en cours.
• Si les piles sont retirées de l'enregistreur
vocal, l'écran [Heure et date] s'affiche
automatiquement lorsque l'enregistreur
s'allume. Reportez-vous à la section
« Configuration de la date et de l'heure
[Heure et Date] » (☞ P. 55) pour en savoir
plus à propos de cette procédure.
• Si vous n'utilisez pas l'enregistreur vocal
pendant une longue période, retirez
toujours la pile avant de ranger l'appareil.
• Lorsque vous remplacez la pile, utilisez
une pile alcaline sèche AAA ou une
pile rechargeable Nickel-métal Hybride
Olympus (modèle BR404).
• Même si le témoin de charge de la pile est
], la lecture à un certain volume avec le
[
haut-parleur intégré peut causer une chute
de la tension de sortie et ainsi provoquer
la réinitialisation de l'enregistreur vocal.
Dans ce cas, réduisez le volume.
• Le témoin de charge de la pile peut différer
selon que la mémoire interne ou une carte
microSD est utilisée.
• La durée d'utilisation continue de la pile
est plus courte si vous utilisez une carte
microSD (☞ P. 88).
• La durée d'utilisation continue varie en
fonction des performances de la pile
utilisée (☞ P. 88).
• L'écran [Pile] s'affiche automatiquement
une fois que vous avez remplacé la pile.
Vous pouvez également utiliser une
commande de menu pour afficher cet
écran et paramétrer la pile (☞ P. 55).
1
Pour les utilisateurs en Allemagne
Piles
Précautions concernant la pile
Soucieux de pouvoir éliminer les piles sans
polluer, Olympus a conclu en Allemagne un
contrat avec GRS (système collectif de reprise
des piles et des batteries).
FR
15
Insertion/Retrait d'une carte microSD
1
L'enregistreur vocal possède sa propre mémoire interne et prend également en charge les
cartes microSD (microSD, microSDHC), vendues séparément. Si vous insérez une carte microSD,
le support d'enregistrement bascule automatiquement entre la mémoire interne et les fichiers
enregistrés sont tous sauvegardés sur la carte microSD.
Insertion/Retrait d'une carte microSD
Insertion d'une carte microSD
1 Une fois l'enregistreur en mode
d'arrêt, ouvrez le couvercle du
logement de la pile/carte.
• Si vous n'insérez pas entièrement la
carte microSD (jusqu'à ce qu'elle soit
enclenchée et émette un clic), celle-ci
n'enregistrera pas les données.
3 Fermez le couvercle du logement
de la pile/carte.
• La fente pour carte microSD se situe
dans le logement de la pile/carte.
2 Insérez une carte microSD et
vérifiez qu'elle est correctement
insérée, tel qu'illustré ci-dessous.
• Le support d'enregistrement bascule
automatiquement vers la carte
microSD.
CONSEIL
• Si vous souhaitez enregistrer sur la
mémoire interne, retirez la carte
microSD de l'enregistreur vocal (☞ P. 17).
REMARQUE
FR
16
• Insérez la carte microSD face à la fente,
tout droit.
• Insérer la carte microSD de manière
incorrecte ou de biais pourrait
endommager sa surface de contact ou
la bloquer dans la fente.
• Il est possible que l'enregistreur vocal
ne puisse pas reconnaître une carte
microSD formatée (initialisée) pour un
ordinateur ou un autre périphérique.
Avant d'utiliser une carte microSD,
initialisez-la toujours sur l'enregistreur
vocal (☞ P. 58).
Insertion/Retrait d'une carte microSD
Retrait d'une carte microSD
2 Retirez la carte microSD en la
poussant légèrement et en la
laissant sortir lentement.
• La carte microSD sort légèrement
de la fente et s'arrête. Retirez la carte
microSD du bout des doigts.
3 Fermez le couvercle du logement
de la pile/carte.
• Le support d'enregistrement bascule
automatiquement vers la mémoire
interne.
REMARQUE
• Les cartes microSD peuvent sortir
vivement si vous appuyez dessus ou si
vous retirez votre doigt trop rapidement
après avoir inséré une carte.
• En fonction du type de carte et du
fabricant, certaines cartes microSD et
microSDHC ne sont pas entièrement
compatibles avec l'enregistreur vocal et
ne sont pas correctement reconnues.
• Pour obtenir la liste des cartes microSD
dont Olympus a vérifié la compatibilité,
contactez notre assistance clientèle via
le site :
http://www.olympus-europa.com
Notez que notre assistance clientèle
fournit des informations concernant les
fabricants et les types de cartes
microSD dont Olympus a vérifié le
fonctionnement mais ne peut garantir
leurs performances.
Notez également qu'il est possible que
certaines cartes ne soient pas
reconnues correctement par
l'enregistreur vocal si le fabricant
apporte des modifications aux
spécifications des cartes.
• Si vous utilisez une carte microSD, lisez
les instructions de fonctionnement
fournies avec la carte.
• Si une carte microSD n'est pas
reconnue par l'enregistreur vocal,
essayez de retirer la carte puis de
l'insérer de nouveau.
• La vitesse de traitement peut être lente
pour certains types de carte microSD.
La performance de traitement peut
également être diminuée par l'écriture
ou la suppression fréquente de
données sur la carte microSD. Dans ce
cas, réinitialisez la carte (☞ P. 58).
1
Insertion/Retrait d'une carte microSD
1 Une fois l'enregistreur en mode
d'arrêt, ouvrez le couvercle du
logement de la pile/carte.
FR
17
Limitation des manipulations accidentelles
1
Paramétrer l'enregistreur vocal en mode HOLD permet de conserver le fonctionnement en
cours et de verrouiller les touches. Le mode HOLD est une fonction pratique pour empêcher
toute pression involontaire sur les touches lorsque l'enregistreur vocal est transporté dans un
sac ou une poche. Cette fonction est également utile pour empêcher l'enregistreur vocal d'être
arrêté accidentellement pendant un enregistrement.
Limitation des manipulations accidentelles
Configuration du mode HOLD
1 Faites glisser le commutateur
POWER/HOLD en position [HOLD].
Sortie du mode HOLD
1 Faites glisser le commutateur
POWER/HOLD en position A,
comme indiqué ci-dessous.
• [VERROUILLAGE] s'affiche à l'écran,
l'enregistreur passe en mode HOLD.
REMARQUE
• Si vous appuyez sur une touche alors que l'enregistreur vocal est en mode HOLD,
[VERROUILLAGE] s'affiche à l'écran pendant 2 secondes, mais rien ne se produit.
• Paramétrer le mode HOLD pendant la lecture (ou l'enregistrement) poursuit la lecture (ou
l'enregistrement) et empêche toute autre action. (L'enregistreur s'arrête lorsque la lecture
est terminée ou l'enregistrement s'arrête lorsqu'il n'y a plus de mémoire disponible.)
FR
18
Mise hors tension de l'enregistreur
Les données existantes, réglages des modes et de l'horloge sont sauvegardés lorsque
l'enregistreur est éteint.
Mode d'économie d'énergie
Lorsque l'enregistreur vocal est arrêté au
moins 10 minutes après avoir été allumé
(paramètre par défaut), l'écran disparaît
et l'enregistreur passe automatiquement
en mode d'économie d'énergie.
• Pour quitter le mode d'économie
d'énergie, appuyez sur une touche.
1
Mise hors tension de l'enregistreur
1 Faites glisser le commutateur
POWER/HOLD dans le sens de la
flèche pendant au moins une
demi-seconde.
• La position au moment de l'arrêt de la
lecture est enregistrée.
CONSEIL
• Éteindre l'enregistreur vocal lorsqu'il
n'est pas utilisé permet de minimiser la
consommation de la pile.
FR
19
Sélection des dossiers et des fichiers
L'enregistreur fournit cinq dossiers, [&], ['], [(], [)] et [*]. Chacun peut stocker jusqu'à
200 fichiers.
1
Sélection des dossiers et des fichiers
FR
20
1 Quand l'enregistreur est en mode
d'arrêt, appuyez sur la touche F1
(DOSSIER).
a
2 Appuyez sur la touche 9 ou
0 pour sélectionner le fichier
souhaité.
c
b
d
e
f
• Le dossier change à chaque fois
que vous appuyez sur la touche F1
(DOSSIER).
a Témoin du dossier
b Nom du fichier
• Les informations suivantes s'affichent
pendant 2 secondes seulement
immédiatement après la sélection
d'un fichier.
c Nombre de fichiers actuels/Nombre
total de fichiers enregistrés dans le
dossier
d État de la détection vocale
e État du verrouillage du fichier
f Heure et date de fin
d'enregistrement
Sélection des dossiers et des fichiers
Utilisation de la fonction Recherche par calendrier pour rechercher un fichier
Les fichiers audio enregistrés sont automatiquement marqués avec la date et affichés au format
de calendrier, ce qui permet de rechercher les fichiers rapidement et facilement.
1
1 Quand l'enregistreur est en mode
d'arrêt, appuyez sur la touche LIST.
Sélection des dossiers et des fichiers
3 Appuyez sur la touche `OK.
4 Appuyez sur la touche 9 ou
0 pour sélectionner le fichier
souhaité.
• L'écran affiche le calendrier.
2 Appuyez sur la touche 9 ou
0 pour sélectionner la date
souhaitée.
5 Appuyez sur la touche `OK pour
lancer la lecture.
a CONSEIL
b
c
a Date à laquelle le fichier a été
enregistré
b S'affiche lorsqu'il existe des dates de
fichier avant et après
c Nombre de fichiers sauvegardés
(enregistrés) à la date sélectionnée
• La recherche s'effectue dans le dossier
en cours. Si le fichier enregistré se
trouve dans un autre dossier, appuyez
sur la touche F1 (DOSSIER) pour
sélectionner un autre dossier.
• Seules les dates auxquelles des fichiers
existent s'affichent.
FR
21
Enregistrement
Enregistrement
2
L'enregistreur vocal possède cinq dossiers ([&] à [*]) dans lesquels les fichiers enregistrés
peuvent être sauvegardés. Ces dossiers sont très pratiques pour trier les enregistrements par
catégorie (professionnel et loisir, par exemple).
Enregistrement
Procédure d'enregistrement basique
1 Appuyez sur la touche F1
(DOSSIER) pour sélectionner
le dossier d'enregistrement
souhaité.
3 Appuyez sur la touche REC (s)
pour démarrer l'enregistrement.
a
b
c
• Chaque nouveau fichier audio
enregistré est sauvegardé dans le
dossier sélectionné.
2 Dirigez le microphone intégré en
direction du son à enregistrer.
a Durée d'enregistrement écoulée
b Sonomètre (change selon
les paramètres de volume de
l'enregistrement et de la fonction
d'enregistrement)
c Durée maximale d'enregistrement
restante
• Le voyant LED s'allume.
4 Appuyez sur la touche STOP ( 4)
lorsque vous souhaitez arrêter
l'enregistrement.
d
d Longueur du fichier
FR
22
Enregistrement
Les fichiers audio enregistrés
avec l'enregistreur vocal sont
automatiquement nommés selon le
format suivant.
150510_0001.MP3
2
3
1Date d'enregistrement
Indique l'année, le mois et le jour où
l'enregistrement a été effectué.
2Numéro de fichier
Les numéros de fichier attribués
sont consécutifs, sans lien avec le
déplacement des fichiers.
3Extension
Extension de fichier indiquant le
format dans lequel le fichier a été
enregistré par l'enregistreur vocal.
• Format PCM linéaire : « .WAV »
• Format MP3 : « .MP3 »
CONSEIL
• [Mode Enregist.] doit être défini
lorsque l'enregistreur vocal est arrêté
(☞ P. 40).
• Pour éviter que le début de
l'enregistrement ne soit coupé,
commencez à enregistrer seulement
lorsque le voyant LED est allumé ou
lorsque le témoin de mode est affiché
à l'écran.
• Lorsque le temps d'enregistrement
restant possible est de 60 secondes,
le voyant LED commence à clignoter.
Il clignote rapidement au fur et
à mesure que le temps restant diminue
(à 30 et 10 secondes restantes).
• Lorsque [Dossier plein] s'affiche,
il n'est plus possible d'enregistrer.
Pour pouvoir enregistrer, vous devez
sélectionner un autre dossier ou
supprimer des fichiers inutiles (☞ P. 36).
• Si [Mémoire pleine] s'affiche, la
mémoire de l'enregistreur vocal est
saturée. Vous devez supprimer des
fichiers inutiles afin d'avoir de la place
pour enregistrer (☞ P. 36).
• Les performances peuvent être
réduites lorsque les données ont été
écrites et supprimées du support
d'enregistrement à maintes reprises.
Dans ce cas, veuillez initialiser le
support d'enregistrement (☞ P. 58).
2
Enregistrement
1
REMARQUE
FR
23
Enregistrement
Enregistrement de fichiers de plus de 2 Go
au format PCM linéaire
2
Enregistrement
Lorsque vous enregistrez un fichier au format
PCM linéaire, l'enregistrement se poursuit
même lorsque la taille du fichier dépasse 2 Go.
• Les données sont divisées et sauvegardées
en fichiers distincts de 2 Go maximum.
Les fichiers sont traités comme des fichiers
multiples lors de la lecture.
• L'enregistrement cesse lorsque 200 fichiers
de plus de 2 Go ont été enregistrés.
Pause/Reprise de l'enregistrement
1 Appuyez sur la touche REC (s)
pendant l'enregistrement.
• L'enregistrement est mis en pause
et le message [75 PAUSE] clignote
à l'écran.
• L'enregistrement est automatiquement
arrêté si la pause dure au moins
60 minutes.
2 Appuyez de nouveau sur la
touche REC (s) pendant que
l'enregistrement est en pause.
• L'enregistrement reprend à partir du
moment où il avait été mis en pause.
Vérification rapide de
l'enregistrement
1 Appuyez sur la touche `OK
pendant l'enregistrement.
• L'enregistrement s'arrête et le fichier
qui vient d'être enregistré est lu.
FR
24
Enregistrement
Paramètres d'enregistrement
Divers paramètres d'enregistrement vous
permettent d'adapter l'enregistrement aux
différentes conditions.
[Niveau Rec]
(☞ P. 40)
[Mode
Enregist.]
(☞ P. 40)
[Mic Zoom]
(☞ P. 41)
[Filtre]
(☞ P. 42)
[Sélection Mic]
(☞ P. 42)
[Durée Rec]
(☞ P. 42)
Vous pouvez suivre l'enregistrement que
vous effectuez en l'écoutant avec des
écouteurs branchés sur la prise des écouteurs
de l'enregistreur vocal ( ). Utilisez la touche
+ ou – pour régler le volume de contrôle
d'enregistrement.
1 Branchez les écouteurs sur
la prise des écouteurs de
l'enregistreur vocal ( ).
Règle la qualité sonore de
l'enregistrement.
Règle la directivité du
microphone stéréo intégré.
Réduit le bourdonnement
des équipements tels que
la climatisation ou les
rétroprojecteurs.
Allume ou éteint le microphone
central intégré.
Définit des paramètres tels que la
date et l'heure pour planifier un
enregistrement.
2
Enregistrement
[Rec Scène]
(☞ P. 26)
Utilisé pour sélectionner l'un
des multiples modèles préenregistrés de paramétrage
d'enregistrement. Une fois
sélectionné, chaque modèle
applique divers paramètres
adaptés à un lieu ou à une
condition d'enregistrement
particulier, en une seule action.
Règle la sensibilité
d'enregistrement.
Suivi pendant l'enregistrement
Dans la prise des
écouteurs
• Modifier le volume n'affectera pas la
sensibilité d'enregistrement.
REMARQUE
• Pour éviter que le son ne soit trop fort
dans les écouteurs, réglez le volume
à [00] avant de les brancher.
• Pour éviter les effets Larsen, ne placez
pas les écouteurs près du microphone
pendant un enregistrement.
FR
25
Sélection du mode enregistrement
automatique [Rec Scène]
2
L'enregistreur vocal possède des modèles pré-enregistrés de paramètres optimisés adaptés
à diverses situations d'enregistrement telles que des cours ou des dictées. Lorsque vous
sélectionnez l'un de ces modèles, vous réglez, en une seule action, de nombreux paramètres
recommandés pour votre situation d'enregistrement.
Sélection du mode enregistrement automatique [Rec Scène]
1 Quand l'enregistreur est en mode
d'arrêt, appuyez sur la touche
MENU/SCENE et maintenez-la
enfoncée.
2 Appuyez sur la touche + ou –
pour sélectionner la situation
d'enregistrement souhaitée.
[Auto] :
Le niveau d'enregistrement change
toujours automatiquement en
fonction du volume de l'entrée sonore.
Convient à l'enregistrement de tous
les sons.
FR
26
[Lecture] :
Convient à l'enregistrement avec
le microphone orienté dans une
direction spécifique, par exemple
dans une grande salle où l'orateur est
éloigné.
[Conférence] :
Convient à l'enregistrement de
conférences dans un grand espace et
d'autres sons sur une vaste zone.
[Rencontre] :
Convient à l'enregistrement de
rencontres organisées dans un petit
espace et d'autres sons relativement
proches.
[Dictée] :
Convient à l'enregistrement de
votre propre voix et d'autres sons
extrêmement proches.
[Manuel] :
Vous pouvez appuyer sur la touche
9 pour modifier cinq paramètres
liés à l'enregistrement, comme
[Niveau Rec] et [Mode Enregist.]
(☞ P. 40 à P. 42).
3 Appuyez sur la touche `OK pour
sauvegarder le paramètre.
4 Appuyez sur la touche STOP ( 4)
pour quitter l'écran de sélection.
Sélection du mode enregistrement
automatique [Rec Scène]
Paramètres [Rec Scène] pré-enregistrés
[Auto]
[Niveau Rec]
[Dictée]
[Niveau Rec]
[Mode Enregist.]
[MP3 128 kbps]
[Mode Enregist.]
[MP3 128 kbps]
[Mic Zoom]
[Off]
[Mic Zoom]
[Off]
[Filtre]
[Off]
[Filtre]
[On]
[Sélection Mic]
[Mic central On]
[Sélection Mic]
[Mic central On]
[Lecture]
[Basse]
[Manuel]*
[Niveau Rec]
[Haut]
[Niveau Rec]
[Mode Enregist.]
[MP3 128 kbps]
[Mode Enregist.]
[MP3 128 kbps]
[Mic Zoom]
[+6]
[Mic Zoom]
[Off]
[Filtre]
[On]
[Filtre]
[Off]
[Sélection Mic]
[Mic central On]
[Sélection Mic]
[Mic central On]
[Conférence]
[Niveau Rec]
[Haut]
[Mode Enregist.]
[MP3 128 kbps]
[Mic Zoom]
[Off]
[Filtre]
[On]
[Sélection Mic]
[Mic central On]
[Auto]
* La valeur par défaut s'affiche pour chaque
élément de [Manuel]. Le paramètre de
chaque élément peut être modifié dans le
menu d'enregistrement (☞ P. 40 à P. 42).
2
Sélection du mode enregistrement automatique [Rec Scène]
[Auto]
[Rencontre]
[Niveau Rec]
[médium]
[Mode Enregist.]
[MP3 128 kbps]
[Mic Zoom]
[Off]
[Filtre]
[Off]
[Sélection Mic]
[Mic central On]
FR
27
Enregistrement avec un microphone externe
Vous pouvez enregistrer une entrée audio à l'aide d'un microphone externe ou d'un autre
périphérique branché sur la prise microphone de l'enregistreur vocal ( ). Ne branchez pas
ou ne débranchez pas les périphériques des prises de l'enregistreur vocal pendant un
enregistrement.
2
Enregistrement avec un microphone externe
1 Branchez un microphone externe
dans la prise microphone de
l'enregistreur vocal ( ).
Dans la prise
microphone
2 Démarrez l'enregistrement.
• Reportez-vous à la section
« Enregistrement » (☞ P. 22) pour
en savoir plus sur l'enregistrement.
CONSEIL
• Reportez-vous à la section « Accessoires
(en option) » (☞ P. 79) pour savoir
quels sont les microphones externes
compatibles.
FR
28
REMARQUE
• Les microphones avec alimentation
séparée peuvent être utilisés.
• Si [Mode Enregist.] est défini sur stéréo,
l'enregistrement avec un microphone
mono externe s'effectue uniquement
sur le canal gauche (☞ P. 40).
• Si [Mode Enregist.] est défini sur
mono, seule l'entrée du canal gauche
du microphone est enregistrée
lorsqu'un microphone stéréo externe
est utilisé (☞ P. 40).
Enregistrement à partir d'un autre
périphérique connecté
Enregistrement du son d'un autre
périphérique avec cet enregistreur
Dans la prise de sortie audio
d'un autre périphérique
Le son de cet enregistreur peut être
enregistré sur un autre périphérique en
connectant la prise d'entrée audio (prise
microphone) de l'autre périphérique et
la prise des écouteurs de cet enregistreur
à l'aide du câble de connexion KA333
(en option).
Dans la prise des écouteurs
Dans la prise microphone
REMARQUE
• Si vous enregistrez depuis un
périphérique externe connecté,
effectuez un test d'enregistrement
et réglez le niveau de sortie du
périphérique connecté.
Dans la prise d'entrée audio
d'un autre périphérique
2
Enregistrement à partir d'un autre périphérique connecté
Le son peut être enregistré en connectant la
prise de sortie audio (prise des écouteurs) de
l'autre appareil et la prise microphone ( ) de
l'enregistreur à l'aide du câble de connexion
KA333 (en option) pour copie.
Enregistrement du son de cet
enregistreur avec un autre
périphérique
REMARQUE
• Quand vous réglez les paramètres de
qualité sonore ayant trait à la lecture
sur l'enregistreur vocal, les signaux
de sortie audio envoyés par la prise
des écouteurs changent également
(☞ P. 45 à P. 46).
FR
29
Lecture
Lecture
Outre les fichiers enregistrés avec l'enregistreur vocal, vous pouvez également lire des fichiers
au format WAV et MP3 transférés depuis un ordinateur.
Procédure de lecture basique
3
Lecture
1 Choisissez le fichier à lire depuis
le dossier dans lequel il est placé
(☞ P. 20).
3 Appuyez sur la touche + ou –
pour régler le volume au niveau
souhaité.
2 Appuyez sur la touche `OK pour
lancer la lecture.
a
b
c
a Témoin du fichier / Nom du fichier
b Durée de lecture écoulée / Longueur
de fichier
c Barre de progression de la lecture
CONSEIL
• Lorsque vous appuyez sur la
touche PLAY pendant la lecture,
la vitesse de la lecture change
à chaque appui.
(Lecture normale)
(Lecture lente)
(Lecture rapide)
FR
30
• La vitesse de lecture peut être
modifiée dans [Lecture rapide]
dans le menu de lecture (☞ P. 47).
• Le volume peut être réglé entre [00] et
[30]. Plus le nombre est élevé, plus le
son est fort.
• Si le volume est trop élevé, un écran
d'avertissement peut apparaître.
4 Appuyez sur la touche STOP ( 4)
pour arrêter la lecture.
• Le fichier en cours de lecture s'arrête
immédiatement. La fonction de
reprise enregistre automatiquement
la position d'arrêt de la lecture dans la
mémoire. La position est mémorisée
même si l'enregistreur vocal est éteint.
Lors du prochain rallumage, il sera
possible de reprendre la lecture à
partir de la position d'arrêt stockée
dans la mémoire.
Lecture
Avance rapide
Retour rapide
3
Retour rapide pendant que
l'enregistreur est en mode d'arrêt
1 Quand l'enregistreur est en mode
d'arrêt, appuyez sur la touche
9 et maintenez-la enfoncée.
1 Quand l'enregistreur est en mode
d'arrêt, appuyez sur la touche
0 et maintenez-la enfoncée.
• Relâchez la touche 9 pour arrêter
l'avance rapide. Appuyez sur la touche
`OK pour commencer la lecture
à l'endroit où s'arrête le curseur de
lecture.
• Relâchez la touche 0 pour arrêter
le retour rapide. Appuyez sur la touche
`OK pour commencer la lecture
à l'endroit où s'arrête le curseur de
lecture.
Avance rapide pendant la lecture
Retour rapide pendant la lecture
1 Appuyez sur la touche 9 et
maintenez-la enfoncée pendant
la lecture.
1 Appuyez sur la touche 0 et
maintenez-la enfoncée pendant
la lecture.
• Quand vous relâchez la touche 9,
la lecture débute à l'endroit où s'arrête
le curseur de lecture.
• Si une marque d'index ou une marque
temporaire du fichier est atteinte,
l'avance rapide s'arrête à la marque
(☞ P. 35).
• L'avance rapide s'arrête lorsque la
fin du fichier est atteinte. Appuyez
de nouveau sur la touche 9 et
maintenez-la enfoncée pour avancer
rapidement au début du fichier suivant.
• Quand vous relâchez la touche 0,
la lecture débute à l'endroit où s'arrête
le curseur de lecture.
• Si une marque d'index ou une marque
temporaire du fichier est atteinte,
le retour rapide s'arrête à la marque
(☞ P. 35).
• Le retour rapide s'arrête lorsque le
début du fichier est atteint. Appuyez
de nouveau sur la touche 0 et
maintenez-la enfoncée pour revenir
rapidement à la fin du fichier précédent.
Lecture
Avance rapide pendant que
l'enregistreur est en mode d'arrêt
FR
31
Lecture
Passage au début du fichier
3
Lecture
Passage au début du fichier suivant
1 Appuyez sur la touche 9
lorsque l'enregistreur vocal est
en mode d'arrêt ou pendant la
lecture.
Passage au début du fichier ouvert
1 Appuyez sur la touche 0
lorsque l'enregistreur vocal est
en mode d'arrêt ou pendant la
lecture.
Passage au début du fichier précédent
1 Appuyez sur la touche 0
lorsque la progression de la
lecture se trouve au début
du fichier.
• Pour passer au début du fichier
précédent pendant la lecture, appuyez
deux fois de suite sur la touche 0.
FR
32
REMARQUE
• Pendant la lecture, si une marque
d'index ou une marque temporaire est
atteinte lors du passage au début d'un
fichier, la lecture débute à partir de la
position de la marque. La marque est
ignorée si vous passez au début d'un
fichier alors que l'enregistreur vocal est
mode d'arrêt (☞ P. 35).
• Si un paramètre différent de [Saut
fichier] est défini pour [espace], la
lecture débute une fois que la période
définie a été passée (avance ou retour).
La lecture ne saute pas au début du
fichier.
Lecture
Paramètres de lecture
Vous pouvez choisir différentes méthodes de
lecture de fichier adaptées aux différentes
préférences et applications.
Lit uniquement les segments
vocaux d'un fichier audio
enregistré.
[Annuler bruit]
(☞ P. 45)
Permet de mieux discerner les
voix enregistrées assourdies par
le bruit d'un projecteur ou d'un
son similaire.
Vous pouvez brancher les écouteurs sur la
prise des écouteurs de l'enregistreur vocal
( ) afin d'écouter la lecture.
1 Branchez les écouteurs sur
la prise des écouteurs de
l'enregistreur vocal ( ).
Compense les segments à faible
[BalancierVocal]
volume des fichiers audio
(☞ P. 46)
enregistrés, pendant la lecture.
[Mode lecture]
(☞ P. 46)
Permet de choisir un mode de
lecture parmi les deux proposés.
[Lecture rapide]
(☞ P. 47)
La vitesse de lecture peut être
définie entre [Lecture x0,5] et
[Lecture x3,5], par incréments
de 0,1.
[espace]
(☞ P. 48)
Fonction pratique pour déplacer
rapidement la position du
curseur de lecture et lire de
courts segments plusieurs fois.
3
Lecture
[Lecture vocale]
(☞ P. 45)
Lecture avec les écouteurs
Dans la prise des
écouteurs
2 Appuyez sur la touche `OK pour
lancer la lecture.
CONSEIL
• Lorsque les écouteurs sont branchés,
le haut-parleur n'émet aucun son.
FR
33
Lecture
REMARQUE
3
• Pour éviter que le son ne soit trop fort
dans les écouteurs, réglez le volume
à [00] avant de les brancher.
• Ne réglez pas le volume trop fort
lorsque vous utilisez les écouteurs.
Cela pourrait provoquer des problèmes
ou des pertes d'audition.
• Si le volume est trop élevé, un écran
d'avertissement peut apparaître.
Fichiers musicaux
Lecture
S'il est impossible de lire un fichier musical
transféré sur l'enregistreur vocal, vérifiez
que la plage des valeurs de fréquence
d'échantillonnage, du débit binaire et du
nombre de bits est respectée. Le tableau
ci- dessous présente les combinaisons de
fréquence d'échantillonnage, de nombre de
bits et de débit binaire pris en charge par
l'enregistreur vocal pour la lecture de fichiers
musicaux.
Format de
fichier
Fréquence
d'échantillonnage
Nombre
de bits/
Débit binaire
Format WAV
44,1 kHz, 48 kHz
16 bits
Format MP3
MPEG 1 Layer 3 :
32 kHz,
44,1 kHz,
48 kHz
MPEG 2 Layer 3 :
16 kHz,
22,05 kHz,
24 kHz
8 à 320 kbps
• Les fichiers MP3 avec des débits binaires
variables (débits binaires convertis en un
seul fichier de manière variable) peuvent ne
pas être lus correctement.
• Les fichiers WAV au format PCM linéaire
sont les seuls fichiers WAV pouvant être lus
par l'enregistreur vocal. La lecture d'autres
fichiers WAV n'est pas prise en charge.
• Même si le format du fichier est compatible
pour la lecture sur cet enregistreur, ce
dernier ne prend pas en charge tous les
encodages.
FR
34
Marques d'index/Marques temporaires
L'écriture d'une marque d'index ou d'une marque temporaire dans un fichier vous permet
d'accéder rapidement à la position souhaitée dans le fichier grâce aux mêmes opérations que
celles utilisées pour l'avance rapide, le retour ou le passage au début d'un fichier. Les marques
d'index ne peuvent être écrites que dans des fichiers créés avec les enregistreurs vocaux
Olympus. Pour les fichiers créés avec d'autres appareils, vous pouvez temporairement stocker
les positions souhaitées dans la mémoire grâce aux marques temporaires.
Insertion d'une marque d'index/
temporaire
1 Sélectionnez un fichier contenant
une marque d'index ou une
marque temporaire que vous
souhaitez supprimer et lancez la
lecture.
2 Utilisez la touche 9 ou 0
pour sélectionner la marque que
vous souhaitez supprimer.
REMARQUE
• Les marques temporaires sont
automatiquement effacées lorsque
vous sélectionnez un autre fichier,
transférez un fichier vers un
ordinateur ou déplacez le fichier
sur un ordinateur.
• Vous pouvez insérer jusqu'à
200 marques d'index/temporaires
dans un même fichier. Le message
[Index Plein] s'affiche si vous tentez
d'insérer plus de 200 marques.
• Il est impossible d'insérer ou de
supprimer des marques d'index/
temporaires dans des fichiers qui
ont été verrouillés à l'aide de la
fonction de verrouillage des
fichiers (☞ P. 50).
3
Marques d'index/Marques temporaires
1 Appuyez sur la touche F2 (INDEX)
à l'endroit où vous souhaitez
ajouter une marque d'index ou
une marque temporaire.
Suppression d'une marque d'index/
temporaire
3 Appuyez sur la touche ERASE
lorsque le numéro de la marque
d'index/temporaire à supprimer
s'affiche à l'écran (pendant
2 secondes environ).
• Toutes les marques d'index/
temporaires suivantes sont
automatiquement renumérotées.
FR
35
Suppression de fichiers
Cette section décrit la procédure de suppression d'un seul fichier dans un dossier ou de
suppression de tous les fichiers du dossier ouvert.
1 Sélectionnez le fichier que vous
souhaitez supprimer.
3
2Lorsque le fichier apparaît
à l'écran, appuyez sur la touche
ERASE pendant que l'enregistreur
vocal est en mode d'arrêt.
Suppression de fichiers
5 Appuyez sur la touche + pour
sélectionner [Début].
• L'enregistreur vocal repasse en mode
d'arrêt si aucune action n'est effectuée
dans les 8 secondes suivantes.
3 Appuyez sur la touche + ou –
pour sélectionner [Supp dans
doss.] ou [Supp. Fichier].
[Supp dans doss.] :
Permet d'effacer tous les fichiers
sauvegardés dans le même dossier
que le fichier sélectionné.
[Supp. Fichier] :
Permet d'effacer uniquement le fichier
sélectionné.
FR
36
4 Appuyez sur la touche `OK.
6 Appuyez sur la touche `OK.
• [Effacer !] s'affiche à l'écran et le
processus de suppression commence.
• [Effacement OK] s'affiche lorsque la
suppression est terminée.
Suppression de fichiers
REMARQUE
3
Suppression de fichiers
• Une fois supprimés, les fichiers ne
peuvent pas être restaurés. Soyez donc
vigilant lorsque vous supprimez un
fichier.
• Lors de la suppression des fichiers
stockés dans la mémoire interne, veillez
à effectuer l'opération lorsque la carte
microSD est retirée (☞ P. 17).
• Les fichiers verrouillés et en lecture
seule ne peuvent pas être supprimés
(☞ P. 50).
• Vous ne pouvez pas supprimer les
dossiers dans l'enregistreur.
• S'il existe un fichier qui ne peut pas être
reconnu par l'enregistreur, le fichier et
le dossier qui le contient ne sont pas
effacés. Pour effacer ces fichiers et
dossiers, l'enregistreur vocal doit être
connecté à un ordinateur.
• Avant de supprimer un fichier ou un
dossier, rechargez ou remplacez la pile
pour être certain qu'elle ne se déchargera
pas avant la fin du processus de
suppression. Celui-ci dure environ
10 secondes. Pour ne pas risquer
d'endommager les données, ne tentez
jamais d'effectuer les actions suivantes
avant la fin du processus de suppression :
1Déconnexion de l'adaptateur secteur
2Retrait de la pile
3Retrait de la carte microSD (si le
support d'enregistrement a été
paramétré sur la carte microSD)
FR
37
Menu
Configuration des éléments du menu
Fonctions basiques
Les éléments du menu sont organisés par onglets. Vous pouvez ainsi configurer rapidement
les éléments souhaités en sélectionnant un onglet, puis en sélectionnant l'élément souhaité.
Procédez comme suit pour paramétrer un élément du menu.
4
CONSEIL
Configuration des éléments du menu
• Lorsque [Guide Vocal] est défini sur
[On], l'élément sélectionné sera lu à
voix haute. Si vous n'avez pas compris
le guide vocal, maintenez la touche
F2 enfoncée pour que l'élément soit
à nouveau lu à voix haute (☞ P. 52).
38
3 Appuyez sur la touche `OK
pour déplacer le curseur sur
le paramètre souhaité.
1 Quand l'enregistreur est en mode
d'arrêt, appuyez sur la touche
MENU/SCENE.
• Vous pouvez également utiliser la
touche 9 pour effectuer cette
action.
2 Appuyez sur la touche +
ou – pour sélectionner l'onglet
contenant l'élément à définir.
FR
• Déplacer le curseur d'un onglet
à l'autre fait défiler les écrans de
menu affichés.
4 Appuyez sur la touche + ou –
pour sélectionner le paramètre
souhaité.
Configuration des éléments du menu
Fonctions basiques
5 Appuyez sur la touche `OK.
6 Appuyez sur la touche + ou –
pour modifier le paramètre.
7 Appuyez sur la touche `OK pour
sauvegarder le paramètre.
• Un message s'affiche pour indiquer
que le paramètre a bien été modifié.
• Appuyez sur la touche 0 au lieu
de la touche `OK pour annuler
le paramètre et revenir à l'écran
précédent.
4
REMARQUE
• Pour la configuration du menu effectuée
alors que l'enregistreur vocal était en
mode d'arrêt, l'appareil quitte le menu
et repasse en mode d'arrêt si aucune
action n'est effectuée pendant 3 minutes.
Dans ce cas, l'élément de configuration
sélectionné n'est pas modifié.
Configuration des éléments du menu
• Le paramètre de l'élément sélectionné
s'affiche.
• Vous pouvez également utiliser la
touche 9 pour effectuer cette
action.
8 Appuyez sur la touche STOP ( 4)
pour quitter l'écran de menu.
FR
39
Menu d'enregistrement [Menu enregist.]
Les paramètres optimaux adaptés aux différentes scènes d'enregistrement sont fournis à l'avance
dans [Rec Scène] (☞ P. 26), mais vous pouvez également personnaliser individuellement
les paramètres [Niveau Rec], [Mode Enregist.], [Mic Zoom], [Filtre] et [Sélection Mic] si vous
sélectionnez [Manuel], puis appuyez sur la touche 9.
Sélection de la sensibilité
d'enregistrement [Niveau Rec]
4
Vous pouvez modifier le niveau d'enregistrement
(sensibilité) de manière à ce qu'il soit adapté
à votre situation d'enregistrement.
Menu d'enregistrement [Menu enregist.]
[Haute] :
Sensibilité d'enregistrement la plus
élevée. Adaptée à l'enregistrement
de cours, de grandes conférences ou
d'autres situations où la source sonore
est distante ou peu audible.
[médium] :
Convient à l'enregistrement lors de
réunions où il y a peu de monde.
[Basse] :
Sensibilité d'enregistrement la moins
élevée. Ce niveau convient aux dictées.
[Auto] :
Le niveau d'enregistrement change
toujours automatiquement en fonction
du volume de l'entrée sonore. Convient
à l'enregistrement de tous les sons.
CONSEIL
• Pour enregistrer clairement la voix de
l'orateur, paramétrez [Niveau Rec]
sur [Basse] et placez le microphone
intégré de l'enregistreur vocal près de
la bouche de l'orateur (à une distance
de 5 à 10 cm).
FR
40
Sélection du mode
d'enregistrement [Mode Enregist.]
Vous pouvez établir des priorités pour la
qualité sonore ou la durée d'enregistrement.
Sélectionnez le mode d'enregistrement
qui correspond le plus à votre situation
d'enregistrement.
1 Appuyez sur la touche + ou –
pour sélectionner le format
d'enregistrement.
[PCM] :
Format audio non comprimé utilisé
pour les CD de musique, etc.
[MP3] :
Mode de compression sonore
commun. Les tailles de fichier dans
ce format sont inférieures à celles au
format PCM.
Menu d'enregistrement [Menu enregist.]
2 Appuyez sur la touche + ou
– pour sélectionner la vitesse
d'enregistrement.
Si [PCM] a été sélectionné :
[48,0kHz/16bit]
[44,1kHz/16bit]
Si [MP3] a été sélectionné :
[320 kbps]
[128 kbps]
[64 kbps mono]*
[8 kbps mono]*
* Enregistrement mono
Sélection de la directivité du
microphone [Mic Zoom]
Le microphone stéréo intégré de l'enregistreur
vocal offre une directivité allant des
enregistrements stéréo à large portée aux
enregistrements très directionnels.
1 Appuyez sur la touche + ou –
pour ajuster la direction du
microphone stéréo intégré.
• La qualité sonore augmente avec la
vitesse d'enregistrement.
• Configurer une vitesse
d'enregistrement plus élevée augmente
la taille du fichier. Vérifiez qu'il reste
suffisamment de place dans la mémoire
avant l'enregistrement.
• Pour enregistrer des conférences et
des présentations clairement, il est
recommandé de définir le paramètre
[Mode Enregist.] sur un paramètre
différent de [mono].
• La touche + augmente la directivité.
• La touche – offre aux enregistrements
une large portée stéréo.
• Réduire la directivité et élargir la
portée de la prise de son confère aux
enregistrements un effet stéréo.
• Vous pouvez ajuster la directivité entre
[–3] et [+6].
Menu d'enregistrement [Menu enregist.]
CONSEIL
4
REMARQUE
• Lorsque [Mode Enregist.] est défini
sur stéréo, l'enregistrement avec un
microphone mono connecté s'effectue
uniquement sur le canal gauche.
FR
41
Menu d'enregistrement [Menu enregist.]
Sélection du système
à trois microphones [Sélection Mic]
Fonction Mic Zoom
Forte
directivité
Vous pouvez choisir si le microphone central
intégré doit être allumé ou éteint.
Faible
directivité
4
Faible portée
de prise de
son
Large portée
de prise de
son
Menu d'enregistrement [Menu enregist.]
REMARQUE
• La fonction [Mic Zoom] est conçue
pour démontrer les performances
du microphone stéréo intégré. Notez
qu'il n'est plus possible d'enregistrer
normalement si vous utilisez un
microphone acheté séparément ou
si vous enregistrez à partir d'un autre
appareil à l'aide d'un câble de connexion.
• L'utilisation de la fonction [Mic Zoom]
décharge la pile plus rapidement.
Réduction du bruit pendant
l'enregistrement [Filtre]
La fonction filtre basse fréquence de
l'enregistreur vocal vous permet de réduire
les bourdonnements de la climatisation ou
les sons de basse fréquence d'équipements
tels que des projecteurs.
FR
42
[On] :
Active le filtre basse fréquence.
[Off] :
Désactive le filtre basse fréquence.
[Mic central On] :
Permet au microphone central
intégré d'enregistrer en mode
à trois microphones.
[Mic central Off] :
Désactive le microphone central intégré
pour enregistrer seulement avec le
microphone stéréo intégré.
Configuration de l'enregistrement
programmé [Durée Rec]
L'enregistrement débute automatiquement
lorsque l'heure prédéfinie est atteinte.
L'enregistrement programmé vous permet
d'enregistrer à une date et à une heure
prédéfinies ou à des intervalles réguliers (tels
que le jour suivant ou la semaine suivante)
en fonction d'une date et d'une heure
prédéfinies. Vous pouvez définir jusqu'à trois
enregistrements programmés.
Menu d'enregistrement [Menu enregist.]
REMARQUE
1 Appuyez sur la touche + ou –
pour sélectionner le nombre
prédéfini souhaité.
2 Appuyez sur la touche + ou –
pour sélectionner [On] ou [Off].
[On] :
L'enregistrement programmé est
effectué selon les paramètres enregistrés.
[Off] :
L'enregistrement programmé n'est pas
effectué.
3 Appuyez sur la touche + ou – pour
sélectionner [Une fois], [Chaque
jour] ou [Chaque semaine].
[Une fois] :
Permet d'enregistrer à la date et
à l'heure spécifiées, puis est désactivé.
[Chaque jour] :
Après l'enregistrement à l'heure et
à la date spécifiées, permet de répéter
l'enregistrement à la même heure
chaque jour.
[Chaque semaine]* :
Après l'enregistrement à l'heure et
à la date spécifiées, permet de répéter
l'enregistrement à la même heure
chaque semaine.
4
Menu d'enregistrement [Menu enregist.]
• Au préalable, vérifiez que l'horloge de
l'enregistreur est bien réglée à l'heure
actuelle et à la date du jour. Si le
paramètre date/heure n'est pas configuré
correctement, voir « Configuration de
la date et de l'heure [Heure et Date] »
(☞ P. 55).
• L'enregistrement programmé fonctionne
avec le contenu défini dans l'enregistreur
vocal. Les paramètres requis pour
l'enregistrement doivent être configurés
au préalable. La durée maximale
d'enregistrement et la consommation
de la pile peuvent varier en fonction des
paramètres.
• Vérifiez que la durée de vie de la pile est
suffisante. Remplacez ou rechargez la pile
si nécessaire (☞ P. 8, P. 11).
• Vérifiez qu'il y a suffisamment de
mémoire libre. Supprimez les fichiers
inutiles ou utilisez une nouvelle carte
microSD si nécessaire (☞ P. 36, P. 16).
• Le fichier enregistré est sauvegardé dans
le dossier actuellement sélectionné.
L'enregistrement programmé ne sera pas
effectué si le dossier de destination de
sauvegarde contient déjà 200 fichiers.
Si nécessaire, supprimez les fichiers
inutiles ou sélectionnez un autre
dossier (☞ P. 20).
• L'enregistrement programmé peut
débuter quelques secondes après l'heure
prédéfinie.
FR
43
Menu d'enregistrement [Menu enregist.]
4
Menu d'enregistrement [Menu enregist.]
FR
44
* Si vous sélectionnez [Chaque semaine]
puis appuyez sur la touche `OK, un
écran de sélection du jour de la semaine
auquel l'enregistrement programmé
doit être effectué apparaît.
CONSEIL
Appuyez sur la touche + ou –
pour sélectionner le jour auquel
l'enregistrement programmé doit
être effectué chaque semaine, puis
appuyez sur la touche `OK.
REMARQUE
4 Appuyez sur la touche + ou –
pour modifier le nombre.
• Pour modifier un autre élément,
appuyez sur la touche 9 ou 0
afin de déplacer le curseur, puis
appuyez sur la touche + ou – pour
modifier le nombre.
• Une fois que vous avez terminé
de régler l'écran des paramètres
de l'enregistrement programmé,
appuyez sur la touche 9 pour
vérifier les paramètres pour le numéro
d'enregistrement programmé
sélectionné. Appuyez sur la touche
0 pour revenir à l'écran de la
liste des numéros d'enregistrements
programmés.
• Même si l'enregistreur est éteint
ou en mode HOLD, lorsque l'heure
spécifiée pour [Durée Rec] est atteinte,
l'enregistrement démarre.
• Si plusieurs paramètres [Début
Enregist] sont identiques, le paramètre
prioritaire est [Présélect 1] et le moins
prioritaire est [Présélect 3].
• Si l'enregistreur vocal est utilisé ou
en cours de fonctionnement lorsque
l'heure de début de [Durée Rec] arrive,
[Durée Rec] se déclenchera seulement
une fois la procédure terminée.
Menu de lecture [Menu Lecture]
Coupure des segments non verbaux
pendant la lecture [Lecture vocale]
La fonction [Lecture vocale] vous permet
de lire uniquement les segments parlés d'un
fichier verbal enregistré.
REMARQUE
• Les segments parlés du fichier doivent
être extraits au préalable (☞ P. 49).
Utilisez la fonction [Annuler bruit] pour
réduire le bruit lorsqu'il est difficile de
discerner une voix enregistrée.
[Haut] [Basse] :
Permet de réduire le bruit environnant
afin d'obtenir une qualité sonore plus
claire.
[Off] :
La fonction d'annulation du bruit est
désactivée.
REMARQUE
• L'utilisation de la fonction [Annuler bruit]
décharge la pile plus rapidement.
4
Menu de lecture [Menu Lecture]
[On] :
Permet d'ignorer automatiquement les
sections non verbales du fichier et de lire
uniquement les sections parlées.
[Off] :
La fonction de lecture vocale est
désactivée.
Réduction du bruit pendant la
lecture [Annuler bruit]
FR
45
Menu de lecture [Menu Lecture]
Réglage des segments à faible
volume pendant la lecture
[BalancierVocal]
4
Supprime les sons haute et basse fréquence
et compense les segments à faible volume
pendant la lecture.
Utilisez cette fonction pour renforcer les
segments à faible volume des conversations
ou d'autres fichiers audio enregistrés afin de
les rendre plus clairs et plus audibles.
Menu de lecture [Menu Lecture]
[On] :
Permet de régler les segments à faible
volume présents dans un fichier audio
afin de les rendre plus audibles pendant
la lecture.
[Off] :
La fonction BalancierVocal est
désactivée.
REMARQUE
• L'utilisation de la fonction
[BalancierVocal] décharge la pile
plus rapidement.
FR
46
Sélection des modes de lecture
[Mode lecture]
Plusieurs modes de lecture sont disponibles
pour différents styles d'écoute.
[Fichier] :
Arrête la lecture une fois que le fichier
ouvert a été lu.
[Dossier] :
Lit à la suite tous les fichiers du dossier
ouvert et arrête la lecture une fois que
le dernier fichier a été lu.
REMARQUE
• Lorsque [Mode lecture] est défini sur
[Fichier], le paramètre [Fin] clignote
pendant 2 secondes à l'écran une fois
que le dernier fichier du dossier a été
lu, puis la lecture s'arrête au début du
dernier fichier.
• Lorsque [Mode lecture] est défini sur
[Dossier], le paramètre [Fin] clignote
pendant 2 secondes à l'écran une fois
que le dernier fichier du dossier a été
lu, puis la lecture s'arrête au début du
premier fichier du dossier.
Menu de lecture [Menu Lecture]
Modification de la vitesse de
lecture [Lecture rapide]
La modification de la vitesse de lecture
peut s'avérer utile pour accélérer les
conférences ou ralentir les éléments difficiles
à comprendre lorsque vous apprenez une
langue (☞ P. 30).
CONSEIL
• Si vous modifiez la vitesse de lecture,
les fonctions de lecture telles que arrêt
de la lecture, passage au début d'un
fichier et insertion de marques d'index/
temporaires sont les mêmes que lors
d'une lecture normale.
REMARQUE
[Lecture lente] :
Définissez la vitesse de la lecture lente.
[Lecture rapide] :
Définissez la vitesse de la lecture
rapide.
2 Appuyez sur la touche + ou –
pour modifier la vitesse de
lecture.
Si [Lecture lente] a été sélectionné :
La vitesse de lecture peut être définie
entre [Lecture x0,5] et [Lecture x0,9],
par incréments de 0,1.
• Les paramètres modifiés de la vitesse
de lecture sont sauvegardés même
après l'arrêt de l'enregistreur vocal.
• La modification de la vitesse de lecture
décharge la pile plus rapidement.
4
Menu de lecture [Menu Lecture]
1 Appuyez sur la touche + ou –
pour sélectionner [Lecture lente]
ou [Lecture rapide].
Indicateur de
vitesse de lecture
Limitations en lecture rapide
En fonction de leur fréquence
d'échantillonnage et de leur débit binaire,
il est possible que certains fichiers ne soient
pas lus correctement. Dans ce cas, vous devez
réduire la vitesse de lecture.
Si [Lecture rapide] a été sélectionné :
La vitesse de lecture peut être définie
entre [Lecture x1,1] et [Lecture x3,5],
par incréments de 0,1.
FR
47
Menu de lecture [Menu Lecture]
Configuration d'un espace
[espace]
La fonction [espace] permet d'ignorer
(avance ou retour) le fichier en cours de
lecture pendant une durée prédéfinie. Cette
fonction pratique vous permet de déplacer la
position du curseur de lecture ou de répéter
la lecture d'une phrase courte.
4
Menu de lecture [Menu Lecture]
1 Appuyez sur la touche + ou –
pour sélectionner [Saut avant]
ou [Saut arrière].
[Saut avant] :
Permet de débuter la lecture une fois
le curseur de lecture avancé de la
durée prédéfinie.
[Saut arrière] :
Permet de débuter la lecture une fois
le curseur de lecture reculé de la durée
prédéfinie.
Si [Saut avant] a été sélectionné :
[Saut fichier], [Saut 10sec.], [Saut
30sec.], [Saut 1min.], [Saut 5min.], [Saut
10min.]
Si [Saut arrière] a été sélectionné :
[Saut fichier], [Saut 1sec.] à [Saut 3sec.],
48
• Si la fonction saut avant/arrière est
effectuée sur un segment qui contient
une marque d'index/temporaire ou le
début d'un fichier, elle s'arrêtera à la
marque ou au début du fichier.
Lecture du saut avant/arrière
1 Appuyez sur la touche `OK pour
lancer la lecture.
2 Appuyez sur la touche 9 ou
0 pendant la lecture.
• La lecture débute une fois le saut
avant ou arrière effectué.
2 Appuyez sur la touche + ou –
pour sélectionner un paramètre.
FR
REMARQUE
[Saut 5sec.], [Saut 10sec.], [Saut 30sec.],
[Saut 1min.], [Saut 5min.]
Menu fichier [Menu fichier]
Extraction des segments parlés d'un
fichier vocal [Détec.vocale]
La fonction extrait les segments parlés
d'un fichier vocal ou d'un fichier ayant été
enregistré par l'enregistreur vocal.
REMARQUE
Si [Fichier actuel] a été sélectionné
• La progression de l'opération est
indiquée à l'écran sous forme de
pourcentage.
• La procédure est terminée lorsque le
message [DétectionVocale terminée]
s'affiche à l'écran.
Si [Avec enregist] a été sélectionné
1 Appuyez sur la touche + ou – pour
sélectionner [On] ou [Off].
1 Appuyez sur la touche + ou –
pour sélectionner [Fichier actuel]
ou [Avec enregist].
[Fichier actuel] :
Extrait les parties comportant de la
voix dans le fichier sélectionné.
[Avec enregist] :
Permet d'extraire des parties
comportant de la voix pendant
l'enregistrement.
[On] :
Permet d'extraire des segments parlés
pendant un enregistrement.
[Off] :
Le mode d'enregistrement redevient
normal.
4
Menu fichier [Menu fichier]
• Lors de l'extraction des parties
comportant de la voix dans un fichier
enregistré, sélectionnez le fichier
à l'avance.
2 Appuyez sur la touche `OK.
2 Appuyez sur la touche `OK.
• La procédure est terminée lorsque
le message [Réglage figé] s'affiche
à l'écran.
CONSEIL
• Une fois le processus de détection
vocale terminé, le paramètre [Lecture
vocale] du [Menu Lecture] est réglé
sur [On] (☞ P. 45).
FR
49
Menu fichier [Menu fichier]
REMARQUE
4
Menu fichier [Menu fichier]
FR
50
• Si vous sélectionnez un dossier qui
ne contient aucun fichier, le message
[Pas fichier] apparaît. Vous devez
sélectionner un dossier contenant un
fichier avant d'effectuer le processus de
détection vocale.
• Les segments parlés peuvent être
mal extraits si le fichier contient
des segments non verbaux tels que
l'enregistrement d'un concert.
• Il est possible que l'enregistreur vocal
ne puisse pas extraire correctement
les segments parlés dont le volume
était trop bas lors de l'enregistrement
(mesure du sonomètre à -12 dB
ou moins), ou en raison de bruits
environnants.
• La durée de l'extraction augmente
proportionnellement à la taille du
fichier. Avant de procéder à l'extraction,
il est recommandé de recharger ou
remplacer la pile pour être certain
qu'elle ne se déchargera pas avant la
fin du processus.
• L'utilisation de la fonction [Avec enregist]
décharge la pile plus rapidement.
Protection contre les suppressions
accidentelles de fichier
[Fichier bloqué]
La fonction de verrouillage d'un fichier
vous permet de verrouiller des fichiers
importants afin de ne pas les supprimer
accidentellement. Une fois verrouillé, un
fichier ne peut pas être supprimé, même
si tous les fichiers contenus dans le même
dossier sont supprimés en une seule action
(☞ P. 36).
1 Sélectionnez le fichier que vous
souhaitez verrouiller (☞ P. 20).
[On] :
Le fichier est verrouillé.
[Off] :
Le fichier est déverrouillé.
Menu fichier [Menu fichier]
Division d'un fichier [fichier divisé]
Les gros fichiers et les fichiers dont la durée
d'enregistrement est longue peuvent être
divisés pour faciliter la gestion et la révision.
REMARQUE
1 Appuyez sur la touche + pour
sélectionner [Début], puis
appuyez sur la touche `OK.
• Le message [Diviser !] s'affiche
à l'écran et le processus de division
du fichier commence.
• Le message [Fichier total divisé]
s'affiche lorsque le processus est
terminé.
• L'enregistreur ne peut pas diviser des
fichiers lorsque le nombre de fichiers
dans le dossier est supérieur à 200.
• Les fichiers verrouillés (☞ P. 50) ne
peuvent pas être divisés.
• Il n'est pas toujours possible de diviser
certains fichier MP3 ou PCM avec des
durées d'enregistrement très courtes.
• Pour éviter tout risque
d'endommagement des données, ne
retirez jamais la pile pendant la division
d'un fichier.
4
Menu fichier [Menu fichier]
• Seuls les fichiers aux formats MP3 et
PCM enregistrés sur cet enregistreur
peuvent être divisés.
• Arrêtez le fichier que vous souhaitez
diviser à la position de division
souhaitée à l'avance.
REMARQUE
CONSEIL
• Une fois les fichiers divisés, ils sont
renommés de la manière suivante :
« Nom du fichier_1 » pour la première
moitié et « Nom du fichier_2 » pour la
seconde moitié du fichier.
FR
51
Menu LCD/Son [Menu LCD/Son]
Configuration du guide vocal
[Guide Vocal]
Cette fonction crée des annonces vocales
selon l'utilisation en cours de l'enregistreur. Les
paramètres [On/Off], [Vitesse] et [Volume]
peuvent être définis pour le guide vocal.
4
2 Appuyez sur la touche `OK pour
quitter l'écran de sélection.
Si [Vitesse] a été sélectionné
1 Appuyez sur la touche + ou – pour
sélectionner la vitesse vocale.
1 Appuyez sur la touche + ou –
pour sélectionner [On/Off],
[Vitesse] ou [Volume].
Menu LCD/Son [Menu LCD/Son]
[Vitesse1] à [Vitesse5] :
Plus le nombre est grand, plus la
vitesse est rapide.
2 Appuyez sur la touche `OK pour
quitter l'écran de sélection.
[On/Off] :
Active ou désactive le guide vocal.
[Vitesse] :
Détermine la vitesse du guide vocal.
[Volume] :
Détermine le volume du guide vocal.
Si [Volume] a été sélectionné
1 Appuyez sur la touche + ou – pour
sélectionner le volume vocal.
2 Appuyez sur la touche `OK pour
aller aux réglages respectifs.
Si [On/Off] a été sélectionné
1 Appuyez sur la touche + ou – pour
sélectionner [On] ou [Off].
[Volume 1] à [Volume 5] :
Plus le chiffre du paramètre est élevé,
plus le son est fort.
2 Appuyez sur la touche `OK pour
quitter l'écran de sélection.
CONSEIL
FR
52
[On] :
Le guide vocal est activé.
[Off] :
Le guide vocal est annulé.
• Maintenez la touche LIST enfoncée
pendant que l'enregistreur vocal est en
mode d'arrêt pour activer ou désactiver
le guide vocal.
Menu LCD/Son [Menu LCD/Son]
Activation/Désactivation des sons
[Signal]
L'enregistreur vocal émet des sons lorsque
vous appuyez sur les touches ou pour
vous prévenir en cas d'erreur. Vous pouvez
configurer l'enregistreur pour qu'il émette
ou non des sons.
Inversion des couleurs de
l'affichage [Invers. coul.]
Si l'écran vous éblouit et si vous le trouvez
peu lisible, essayez d'inverser les couleurs.
[Normal] :
L'écran est normal.
[Inversé] :
Inverse les couleurs de l'écran.
Le rétro-éclairage est activé pour une période
prédéfinie lorsque vous appuyez sur une
touche.
[5secondes], [10secondes],
[30secondes], [1minute] :
Définissez la durée pendant laquelle le
rétro-éclairage reste allumé.
[Off] :
Désactive le rétro-éclairage.
Configuration du voyant LED [LED]
Vous pouvez configurer l'enregistreur vocal
de sorte que le voyant LED ne s'allume pas.
[On] :
Permet d'allumer le voyant LED.
[Off] :
Permet de désactiver le voyant LED.
4
Menu LCD/Son [Menu LCD/Son]
[On] :
Active l'émission de sons.
[Off] :
Désactive l'émission de sons.
Configuration du rétro-éclairage
[Rétro éclairé]
CONSEIL
• Même si vous réglez le paramètre
[LED] sur [Off], le voyant LED clignote
pendant le transfert de fichiers entre
l'enregistreur vocal et un ordinateur.
FR
53
Menu LCD/Son [Menu LCD/Son]
Réglage du contraste [Contraste]
Vous pouvez régler le contraste de l'écran
grâce aux 12 niveaux disponibles.
• Ce paramètre peut être réglé entre [01]
et [12].
4
Menu LCD/Son [Menu LCD/Son]
FR
54
Modification de la langue
d'affichage [Langage(Lang)]
Vous pouvez choisir la langue utilisée par
l'enregistreur vocal.
• [Deutsch], [English], [Español],
[Français], [Italiano], [Русский],
[Svenska].
CONSEIL
• Le choix des langues diffère selon le
lieu d'achat de l'enregistreur vocal.
Menu de l'appareil [Menu système]
Configuration de la pile utilisée
[Pile]
Configurez le type de pile pour qu'il
corresponde à celle que vous utilisez.
Si vous configurez la date et l'heure au
préalable, vous pouvez vérifier à quel
moment un fichier a été enregistré dans les
informations de chaque fichier accessibles
dans la section [Propriété] du menu.
1 Appuyez sur la touche 9
ou 0 pour sélectionner le
paramètre souhaité.
2 Appuyez sur la touche + ou –
pour modifier le nombre.
4
Menu de l'appareil [Menu système]
[Ni-MH] :
Sélectionnez ce paramètre si vous
utilisez une pile rechargeable Olympus
Ni-MH (modèle BR404).
[Alkaline] :
Sélectionnez ce paramètre si vous
utilisez une pile alcaline sèche.
Configuration de la date et de
l'heure [Heure et Date]
• Pour modifier un autre élément,
appuyez sur la touche 9 ou 0
afin de déplacer le curseur, puis
appuyez sur la touche + ou – pour
modifier le nombre.
3 Appuyez sur la touche `OK pour
sauvegarder le paramètre.
FR
55
Menu de l'appareil [Menu système]
REMARQUE
• Si les piles sont retirées de l'enregistreur
vocal, l'écran [Heure et date] s'affiche
automatiquement lorsque l'enregistreur
s'allume.
• Même si l'enregistreur vocal n'est pas
utilisé pendant une longue période,
lorsque la pile est usée, vous devez de
nouveau saisir la date et l'heure.
4
Menu de l'appareil [Menu système]
FR
56
Configuration de la connexion USB
[RéglagesUSB]
Le paramètre [PC] vous permet de connecter
l'enregistreur vocal à un ordinateur afin
de transférer des fichiers. Le paramètre
[Adaptateur AC] vous permet de brancher
l'enregistreur vocal à un adaptateur secteur
USB (modèle A514 en option) afin de
recharger la pile rechargeable.
[PC] :
Paramètre à sélectionner pour
connecter l'enregistreur vocal à un
ordinateur.
[Adaptateur AC] :
Paramètre à sélectionner pour
recharger la pile rechargeable via
un ordinateur ou pour connecter
l'enregistreur vocal à un adaptateur
secteur (modèle A514 en option).
[Option] :
Paramètre à sélectionner pour
confirmer la méthode de connexion
lors de chaque demande de
connexion USB.
Menu de l'appareil [Menu système]
Réinitialisation des paramètres par
défaut [MAJ réglage]
La fonction [MAJ réglage] est utilisée
pour réinitialiser toutes les fonctions de
l'enregistreur vocal à leurs valeurs d'usine
(réglage d'usine par défaut). La configuration
de l'horloge et les numéros de fichiers sont
conservés.
Menu enregist. :
Rec Scène : Auto
Niveau Rec : Auto
Mode Enregist. :
PCM / 44,1 kHz/16 bit
MP3 / 128 kbps
Mic Zoom : Off
Filtre : Off
Sélection Mic : Mic central On
Durée Rec : Off
Menu système :
Pile : Ni-MH
RéglagesUSB : PC
4
Menu de l'appareil [Menu système]
1 Appuyez sur la touche + pour
sélectionner [Début], puis
appuyez sur la touche `OK.
Menu LCD/Son :
Guide Vocal :
On/Off : On
Vitesse : 3
Volume : 3
Signal : On
Invers. coul. : Normal
Rétro éclairé : 10secondes
LED : On
Contraste : Niveau 06
Langage(Lang) : English
Menu Lecture :
Lecture vocale : Off
Annuler bruit : Off
BalancierVocal : Off
Mode lecture : Fichier
Lecture rapide :
Lecture lente : lecture x0,7
Lecture rapide : lecture x1,5
espace :
Saut avant : Saut fichier
Saut arrière : Saut fichier
FR
57
Menu de l'appareil [Menu système]
Formatage d'un support
d'enregistrement [Format]
Formater un support d'enregistrement
supprime tous les fichiers existants
sauvegardés dessus. Veillez à transférer tous
les fichiers importants sur un ordinateur
avant d'effectuer un formatage.
4
REMARQUE
Menu de l'appareil [Menu système]
• Le support d'enregistrement
actuellement utilisé est formaté.
Vérifiez bien que le support
d'enregistrement est la carte microSD
ou la mémoire interne avant d'effectuer
le formatage.
1 Appuyez sur la touche + pour
sélectionner [Début], puis
appuyez sur la touche `OK.
Support d'enregistrement
formaté
2 Appuyez sur la touche + pour
sélectionner [Début] à nouveau,
puis appuyez sur la touche `OK.
• [Format !] apparaît à l'écran lorsque le
formatage débute.
• Si [Format OK] s'affiche, le formatage
est terminé.
FR
58
CONSEIL
• Utilisez la fonction [MAJ réglage] pour
réinitialiser toutes les fonctions de
l'enregistreur vocal à leurs valeurs par
défaut (☞ P. 57).
REMARQUE
• Ne formatez jamais l'enregistreur vocal
à partir d'un ordinateur.
• Le formatage efface toutes les données
existantes, y compris les fichiers
verrouillés et les fichiers en lecture seule.
• Avant de procéder au formatage,
rechargez ou remplacez la pile pour
être certain qu'elle ne se déchargera
pas avant la fin du processus. Celui-ci
peut durer jusqu'à 10 secondes.
Pour ne pas risquer d'endommager
les données, ne tentez jamais
d'effectuer les actions suivantes avant
la fin du processus de formatage :
1Déconnexion de l'adaptateur
secteur USB
2Retrait de la pile
3Retrait de la carte microSD (si le
support d'enregistrement a été
paramétré sur la carte microSD)
• Même lorsque la suppression ou le
formatage est terminé(e) (☞ P. 36)
seules les informations de gestion du
fichier de la mémoire interne et/ ou
de la carte microSD sont mises à jour ;
les données enregistrées ne sont pas
complètement effacées.
Si vous jetez une carte microSD,
détruisez-la, formatez-la et enregistrez
le silence jusqu'à ce que la durée
d'enregistrement maximum soit
atteinte ou effectuez une action
similaire afin d'empêcher toute
utilisation d'informations personnelles.
Menu de l'appareil [Menu système]
Vérification des informations de
l'enregistreur vocal [Info Système]
Depuis l'écran de menu, vous pouvez afficher
les informations de l'enregistreur vocal.
• Les informations suivantes sont affichées :
[Version] (version du système) et [N° Série].
4
Menu de l'appareil [Menu système]
FR
59
Utilisation avec un ordinateur
Connecter votre enregistreur vocal à un ordinateur vous permet d'effectuer les actions suivantes :
5
Environnement d'exploitation de l'ordinateur
FR
60
• Vous pouvez utiliser Olympus Sonority pour
transférer les fichiers vocaux enregistrés par
l'enregistreur vocal et les lire ou les gérer
sur l'ordinateur.
• Olympus Sonority prend en charge Audio
Notebook. Audio Notebook vous permet
de gérer, lire et modifier des fichiers sonores
aussi rapidement et facilement qu'avec
une prise de notes. Même les utilisateurs
rencontrant des difficultés dans la lecture et
l'écriture peuvent créer des fichiers Audio
Notebook associés au son, à l'image ou au
texte, qui peuvent être facilement convertis
en fichiers DAISY (☞ P. 66).
• L'enregistreur vocal peut être utilisé comme
stockage externe pour sauvegarder ou
charger des données de et vers votre
ordinateur (☞ P. 71).
Environnement d'exploitation de l'ordinateur
Windows
Système d'exploitation :
Microsoft Windows Vista Service Pack 2
(32 bits/64 bits)
Microsoft Windows 7 Service Pack 1
(32 bits/64 bits)
Microsoft Windows 8, 8.1 (32 bits/64 bits)
Microsoft Windows 10 (32 bits/64 bits)
CPU :
Processeur 1 GHz ou plus 32 bits (x86) ou
64 bits (x64)
RAM :
512 Mo ou plus
Espace sur le disque dur :
Installation Olympus Sonority : 300 Mo
ou plus
Lecteur :
Lecteur CD-ROM ou CD-R, CD-RW, DVDROM
Navigateur :
Microsoft Internet Explorer 6.0 ou ultérieur
Écran :
1 024 x 768 points, 65 536 couleurs
ou plus (16 770 000 couleurs ou plus
recommandées)
Port USB :
Un ou plusieurs ports disponibles
Autre
• Périphérique audio
• Un environnement avec un accès à Internet
REMARQUE
• Même si ces conditions d'environnement d'exploitation sont respectées, la garantie
ne couvre pas les versions mises à jour, les environnements à amorçage multiple et les
ordinateurs que vous auriez vous-même modifiés.
Environnement d'exploitation de l'ordinateur
Macintosh
Système d'exploitation :
Mac OS X 10.5.8 à 10.11
CPU :
Processeur PowerPC G5 ou Intel multicœurs 1,5 GHz ou supérieur
RAM :
512 Mo ou plus
Espace sur le disque dur :
Installation Olympus Sonority : 300 Mo
ou plus
Lecteur :
Lecteur CD-ROM ou CD-R, CD-RW, DVD-ROM
Navigateur :
Safari 3.0.4 ou version ultérieure
Écran :
1 024 x 768 points, 32 000 couleurs
ou plus (16 770 000 couleurs ou plus
recommandées)
Port USB :
Un ou plusieurs ports disponibles
Autre
• Périphérique audio
• Quick Time 7.2 ou ultérieur avec accès
à Internet recommandé
• Certaines fonctions Olympus Sonority requièrent Quick Time 7.2 ou versions ultérieures.
Vous pouvez obtenir la dernière version de Quick Time avec Apple Software Update.
Précautions de connexion à l'ordinateur
• Lorsque vous chargez ou téléchargez un fichier vers ou à partir de l'enregistreur vocal, le
transfert des données se poursuit tant que le voyant LED de l'enregistreur clignote, et cela
même si l'écran de transmission des données de l'ordinateur disparaît. Ne débranchez jamais
un connecteur USB avant la fin de la transmission des données. Suivez toujours la procédure
détaillée ☞ P. 64 pour débrancher un connecteur USB. Il est possible que les données ne
soient pas transmises correctement si vous débranchez le connecteur avant l'arrêt du lecteur.
• Ne formatez (initialisez) pas le lecteur de l'enregistreur vocal à partir d'un ordinateur. En
effet, le formatage effectué depuis un ordinateur ne sera pas réalisé correctement. Pour
effectuer un formatage, utilisez le menu [Format] de l'enregistreur vocal (☞ P. 58).
• Les dossiers ou fichiers de l'enregistreur vocal qui sont déplacés ou renommés dans le
gestionnaire de fichier Windows ou Macintosh peuvent être réordonnés ou ne plus être
reconnus.
• Veuillez noter qu'il sera toujours possible de lire et d'écrire des données sur l'enregistreur
vocal après la configuration du lecteur de ce dernier sur « Lecture seule » sur l'ordinateur.
• Pour empêcher les appareils électroniques à proximité d'être affectés par le
bruit, débranchez le microphone externe et les écouteurs lorsque vous branchez
l'enregistreur vocal sur l'ordinateur.
Environnement d'exploitation de l'ordinateur
REMARQUE
5
FR
61
Connexion/Déconnexion de l'ordinateur
Connexion de l'enregistreur vocal à un ordinateur
1 Démarrez l'ordinateur.
2 Faites coulisser la glissière du
connecteur USB dans le sens de
la flèche.
5
Connexion/Déconnexion de l'ordinateur
FR
62
3 Vérifiez que l'enregistreur
vocal est en mode d'arrêt puis
branchez le connecteur USB sur
le port USB de l'ordinateur.
Si vous utilisez une pile rechargeable
Nickel-métal Hybride Olympus :
• Appuyez sur la touche `OK pour
recharger la pile.
• Pour annuler la recharge de la pile,
appuyez sur une touche différente
de `OK.
• Une fois le connecteur USB branché,
le message [Commande] s'affiche sur
l'écran de l'enregistreur vocal.
• L'enregistreur vocal n'établit pas
de connexion avec l'ordinateur si
[Adaptateur AC] est sélectionné
dans le paramètre de connexion
USB de l'enregistreur vocal. Réglez le
paramètre [RéglagesUSB] sur [PC]
(☞ P. 56 ).
CONSEIL
• Windows : L'enregistreur vocal est
reconnu et affiché dans le dossier
[Poste de travail] sous la lettre de
lecteur qui contient le nom du modèle.
Si une carte microSD est insérée dans
l'enregistreur vocal, elle peut être
utilisée comme [Disque amovible].
• Macintosh : L'enregistreur vocal est
reconnu et affiché sur le bureau sous
la lettre de lecteur qui contient le nom
du modèle. Lorsqu'une carte microSD
est insérée dans l'enregistreur vocal,
[NO NAME] est affiché.
• Pour en savoir plus sur le port USB
de l'ordinateur, consultez le manuel
utilisateur de votre ordinateur.
Connexion/Déconnexion de l'ordinateur
REMARQUE
5
Connexion/Déconnexion de l'ordinateur
• Insérez correctement le connecteur
USB. Le fonctionnement ne sera
pas normal si la connexion n'est pas
correctement établie.
• Utiliser un hub USB pour connecter
l'enregistreur vocal risque de
perturber le fonctionnement de ce
dernier. N'utilisez pas de hub USB si le
fonctionnement est incertain.
• Utilisez uniquement une rallonge
USB Olympus compatible (KP-19). Le
fonctionnement n'est pas garanti si le
câble d'un autre fabricant est utilisé.
Utilisez uniquement la rallonge USB
Olympus (KP-19) avec l'enregistreur
vocal et n'utilisez jamais ce dernier
avec un produit d'un autre fabricant.
FR
63
Connexion/Déconnexion de l'ordinateur
Déconnexion de l'enregistreur vocal d'un ordinateur
Windows
Macintosh
1 Dans la barre des tâches située
dans le coin inférieur droit de
l'écran, cliquez sur [ ] puis
cliquez sur [Retirer Périphérique
de stockage de masse USB en
toute sécurité].
1 Sélectionnez et déposez
l'icône du disque amovible de
l'enregistreur vocal affichée
sur le bureau sur l'icône de la
poubelle.
5
Connexion/Déconnexion de l'ordinateur
• La lettre utilisée pour identifier le
lecteur diffère selon les ordinateurs.
• Fermez la fenêtre indiquant que vous
pouvez retirer le matériel en toute
sécurité.
2 Vérifiez que le voyant LED de
l'enregistreur vocal ne clignote
plus et débranchez le câble USB.
2 Vérifiez que le voyant LED de
l'enregistreur vocal ne clignote
plus et débranchez le câble USB.
CONSEIL
• Vous pouvez débrancher le câble USB et utiliser l'enregistreur vocal avant que la pile soit
entièrement rechargée.
REMARQUE
• Pour éviter tout risque d'endommagement des données, ne déconnectez jamais
l'enregistreur vocal du port USB alors que le voyant LED clignote.
FR
64
Fonctions disponibles dans Olympus Sonority
Olympus Sonority fournit différentes fonctions qui peuvent être utilisées pour gérer et modifier
des fichiers. Pour plus d'informations sur les procédures et les paramètres détaillés, veuillez
vous reporter aux éléments respectifs dans l'aide en ligne (+ P. 70).
Fonction d'édition de forme d'onde
En utilisant l’onglet Fonction d’édition forme d’onde, vous pouvez facilement transformer les
données audio. Dans le mode d’édition forme d’onde, vous pouvez également supprimer les
parties inutiles, coller et réenregistrer les données.
Fonction effet d’une touche
En utilisant la fonction effet d’une touche, vous pouvez facilement appliquer des effets spéciaux
pour le fichier audio et réduire le bruit dans toute zone spécifiée.
Les fichiers vocaux sont stockés dans le dossier [Message] du disque dur. Vous pouvez envoyer
des fichiers vocaux en pièces jointes à un e-mail.
Modification du nom d'un dossier
Vous pouvez modifier le nom d'un dossier. Vous pouvez saisir jusqu'à 62 caractères, mais les
caractères mono-octet de
sont interdits.
Si les noms de dossier sont modifiés dans un système d'exploitation dans une langue ne
faisant pas partie de celles prises en charge par l'enregistreur vocal, le nom de dossier peut
être corrompu.
Fonctions disponibles dans Olympus Sonority
Envoi de fichiers par e-mail
5
Modification des commentaires de fichier
Vous pouvez utiliser Olympus Sonority pour ajouter des commentaires à des fichiers
téléchargés à partir de l'enregistreur vocal. Vous pouvez saisir 50 caractères à double octet
(100 caractères mono-octets) au maximum.
FR
65
Fonctions disponibles dans Olympus Sonority
Modification du format d'un fichier
Le format de fichier actuellement sauvegardé peut être modifié.
Association de fichiers
Vous pouvez spécifier plusieurs fichiers vocaux et les associer en un seul.
Division d'un fichier
Vous pouvez diviser un fichier vocal spécifié en deux fichiers.
5
Fonctions disponibles dans Olympus Sonority
FR
66
Audio Notebook permet d'utiliser facilement des fichiers sonores
Extrayez les parties utiles de l'audio, puis affichez-les et modifiez-les sous forme de petits
segments audio. Ainsi, les personnes atteintes de dyslexie pourront les comprendre facilement.
Des liens peuvent être créés entre l'audio, les images et le texte, et un carnet audio peut être
créé en tant que projet. Le carnet peut également être converti au format DAISY 2.02 ou 3.0.
Installation du logiciel
Avant de connecter l'enregistreur à votre PC et de l'utiliser, vous devez installer le logiciel
« Olympus Sonority » à partir du CD logiciel inclus.
Veillez à exécuter ce qui suit avant l'installation :
• Quittez toutes les applications en cours d'exécution.
• Vous devez vous connecter en tant qu'administrateur.
Windows
1 Insérez « Olympus Sonority »
dans le lecteur de CD-ROM.
2 Ouvrez le contenu du CD‑ROM
avec [Explorateur].
3 Double-cliquez sur [Setup] à la
racine du CD-ROM.
• L'écran de lancement « Olympus
Sonority » s'affiche.
• Le programme d'installation s'ouvre.
Suivez les instructions de l'assistant
d'installation.
6 Acceptez les conditions du
Contrat de licence.
• Vous devez accepter les conditions
du Contrat de licence pour pouvoir
installer « Olympus Sonority ». Après
avoir coché la case [Accord], cliquez
sur [Suivant].
7 Renseignez les informations
d'enregistrement de l'utilisateur.
• Veuillez saisir votre nom, le nom de
l'entreprise et le numéro de série
inscrit sur la feuille séparée. Cliquez
ensuite sur [Suivant].
5
Installation du logiciel
• Le programme d'installation se
lance automatiquement. Une fois
le programme démarré, accédez
à l'étape 4. S'il ne se lance pas, suivez
les procédures des étapes 2 et 3.
5 Cliquez sur [Installation
d’Olympus Sonority].
8 Sélectionnez le type de
configuration logicielle.
• La destination d'installation peut
être modifiée. Cliquez sur [Suivant]
si vous ne souhaitez pas la modifier
(sélectionnez [Personnalisé] si vous
souhaitez la modifier).
4 Cliquez sur la langue que vous
souhaitez installer.
FR
67
Installation du logiciel
9 Cliquez sur [Installer] pour lancer
l'installation.
• N'exécutez aucune autre opération
avant la fin de l'installation et
l'affichage de l'écran [Finalisé].
• Lorsque l'installation est terminée,
l'écran [Install Shield] s'affiche.
• Pour relier l'enregistreur à un
ordinateur, reportez-vous à la section
« Connexion de l'enregistreur vocal
à un ordinateur » (☞ P. 62) afin de
prendre connaissance de la procédure.
5
Macintosh
Installation du logiciel
1 Insérez « Olympus Sonority »
dans le lecteur de CD-ROM.
• Passez à l'étape 3 si le contenu du
CD-ROM s'affiche ou à l'étape 2 si rien
ne s'affiche.
2 Ouvrez le contenu du CD‑ROM
avec [Finder].
3 Double-cliquez sur [Setup] à la
racine du CD-ROM.
• L'écran de lancement « Olympus
Sonority » s'affiche.
4 Cliquez sur la langue que vous
souhaitez installer.
5 Cliquez sur [Installation
d’Olympus Sonority].
• Le programme d'installation s'ouvre.
Suivez les instructions de l'assistant
d'installation.
FR
68
6 Acceptez les conditions du
Contrat de licence.
• Vous devez accepter les conditions
du Contrat de licence pour pouvoir
installer « Olympus Sonority ». Après
avoir coché la case [Accord], cliquez
sur [Suivant].
7 Définissez la destination
d'installation.
• Cliquez sur [Suivant] si vous ne
souhaitez pas la modifier (sélectionnez
[Changer la destination d’installation]
si vous souhaitez la modifier).
8 Cliquez sur [Installer] pour lancer
l'installation.
• N'exécutez aucune autre opération
avant la fin de l'installation et
l'affichage de l'écran [Finalisé].
• Lorsque l'installation est terminée,
l'écran [Programme d’installation]
s'affiche.
• Pour relier l'enregistreur à un
ordinateur, reportez-vous à la section
« Connexion de l'enregistreur vocal
à un ordinateur » (☞ P. 62) afin de
prendre connaissance de la procédure.
• Après le démarrage d'« Olympus
Sonority », la boîte de dialogue de
saisie du numéro de série s'affiche.
Entrez le numéro de série indiqué sur
la feuille séparée.
Désinstallation du logiciel
Pour désinstaller un composant du logiciel « Olympus Sonority » installé sur votre PC, suivez les
étapes ci-dessous.
Windows
Macintosh
1 Quittez « Olympus Sonority ».
1 Quittez « Olympus Sonority ».
2 Sélectionnez [Panneau de
configuration] dans le menu
[Démarrer].
2 Ouvrez [Finder].
3 Cliquez sur [Désinstaller un
programme].
• La liste des applications installées
s'affiche.
5 Cliquez sur [Modifier/Supprimer].
6 Cliquez sur [OK] pour lancer la
désinstallation.
• Un message supplémentaire peut
s'afficher. Si tel est le cas, lisezle attentivement et suivez les
instructions indiquées.
• Lorsque la désinstallation est terminée,
l'écran [Maintenance terminée]
s'affiche.
7 Cliquez sur [Terminer] pour
terminer la désinstallation.
• Le programme de désinstallation
s'ouvre. Suivez les instructions de
l'assistant.
• Lorsque le mot de passe
d'administrateur est demandé,
saisissez-le et cliquez sur [OK].
• Lorsque la désinstallation est terminée,
l'écran [Réussi] s'affiche.
4 Cliquez sur [Fermer].
5
Désinstallation du logiciel
4 Cliquez sur [Olympus Sonority].
3 Double-cliquez sur le fichier
[SonorityUninstaller.pkg] dans
le dossier de l'application.
Fichiers conservés après la désinstallation
Les fichiers vocaux que vous avez
enregistrés sont stockés dans le dossier
[MESSAGE]. Si vous n'en avez pas besoin,
supprimez-les.
Vous pouvez vérifier l'emplacement
du dossier [MESSAGE] en cliquant sur
[Options] dans le menu [Outils] avant la
désinstallation.
FR
69
Utilisation de l'aide en ligne
Pour ouvrir l'aide en ligne, les options suivantes s'offrent à vous.
• Pendant qu'Olympus Sonority est en cours d'exécution, sélectionnez [Aide d’Olympus
Sonority] dans le menu [Aide].
Rechercher par contenu
1 Affichez l'aide en ligne et cliquez
sur l'onglet de table des matières.
2 Double-cliquez sur le [ ] de
l'élément que vous souhaitez
rechercher.
5
• Une explication de la rubrique
s'affiche.
Utilisation de l'aide en ligne
3 Double-cliquez sur le [ ] de
l'élément que vous souhaitez
rechercher.
Rechercher par mot-clé
1 Affichez l'aide en ligne et cliquez
sur l'élément [Index].
• Les mots-clés correspondants sont
automatiquement localisés.
2 Cliquez sur un mot-clé.
• Une explication de la rubrique
s'affiche.
1
• Une explication de la rubrique
s'affiche.
2
3
2
REMARQUE
FR
70
• Ce document explique le fonctionnement basique d'Olympus Sonority. Pour plus
d'informations sur les menus et les opérations, reportez-vous à l'aide en ligne. Celle-ci est
disponible après l'installation d'Olympus Sonority.
Chargement de fichiers sur un ordinateur
Lorsque vous connectez votre enregistreur vocal à un ordinateur, vous pouvez transférer
des données de l'enregistreur vocal afin de les sauvegarder sur l'ordinateur, et inversement.
Les cinq dossiers de l'enregistreur vocal s'afficheront sur l'ordinateur comme [DOSSIER_A],
[DOSSIER_B], [DOSSIER_C], [DOSSIER_D] et [DOSSIER_E] (Fig. C). Copiez les fichiers de
l'enregistreur vocal dans le dossier de votre choix sur l'ordinateur (Fig. D).
Copie de fichiers enregistrés avec le microphone intégré sur l'ordinateur
Nom de lecteur
Noms de dossier
B
A
DM-770
C
RECORDER
DOSSIER_A
D
001
002
DOSSIER_B
microSD
Windows
Disque
amovible
Macintosh
DOSSIER_C
Dossier
DOSSIER_D
200
Fichier
DOSSIER_E
NO NAME
Chaque dossier peut stocker jusqu'à
200 fichiers.
Copiez ces
fichiers sur
l'ordinateur.
5
Chargement de fichiers sur un ordinateur
003
FR
71
Chargement de fichiers sur un ordinateur
Windows
1 Connectez l'enregistreur vocal à l'ordinateur (☞ P. 62).
2 Ouvrez l'explorateur Windows.
• Lorsque vous ouvrez le dossier [Poste de travail], l'enregistreur vocal est reconnu et
affiché sous la lettre de lecteur qui contient le nom du modèle.
3 Cliquez sur le dossier portant le nom du modèle de votre enregistreur
vocal.
4 Copiez les données souhaitées sur l'ordinateur.
5
Chargement de fichiers sur un ordinateur
FR
72
5 Déconnectez l'enregistreur vocal de l'ordinateur (☞ P. 64).
Macintosh
1 Connectez l'enregistreur vocal à l'ordinateur (☞ P. 62).
• Lorsque vous connectez l'enregistreur vocal à un système d'exploitation Macintosh, il est
reconnu et affiché sur le bureau sous la lettre de lecteur qui contient le nom du modèle.
2 Double-cliquez sur l'icône du disque amovible portant le nom du modèle
de votre enregistreur vocal.
3 Copiez les données souhaitées sur l'ordinateur.
4 Déconnectez l'enregistreur vocal de l'ordinateur (☞ P. 64).
REMARQUE
• Pour éviter tout risque d'endommagement des données, ne déconnectez jamais
l'enregistreur vocal du port USB alors que le voyant LED clignote.
Autres informations
Liste des messages d'alarme
Message
Signification
Action à effectuer
Vous avez tenté de supprimer un
fichier verrouillé.
Vous devez déverrouiller le fichier avant
de le supprimer (☞ P. 50).
La quantité maximum de marques
d'index (200) a été atteinte dans le
fichier.
Supprimez les marques d'index inutiles
(☞ P. 35).
La quantité maximum de marques
temporaires (200) a été atteinte dans
le fichier.
Supprimez les marques temporaires
inutiles (☞ P. 35).
Le nombre maximum de fichiers (200)
a été atteint dans le dossier.
Supprimez les fichiers inutiles (☞ P. 36).
Une erreur s'est produite dans la
mémoire interne.
Contactez le centre de service
après-vente d'Olympus (☞ dernière
page).
Erreur carte
La carte microSD n'a pas été reconnue
correctement.
Retirez et réinsérez la carte microSD
(☞ P. 16, P. 17).
Mémoire pleine
Il n'y a plus de place dans la mémoire.
Supprimez les fichiers inutiles (☞ P. 36).
Il n'y a aucun fichier dans le dossier.
Sélectionnez un autre dossier (☞ P. 20).
Alim. Faible
Protection fichier
Index Plein
Dossier plein
Erreur mémoire
Pas fichier
6
Liste des messages d'alarme
La charge restante de la pile est faible.
Remplacez ou rechargez la pile
(☞ P. 8, P. 11).
FR
73
Liste des messages d'alarme
Message
Erreur format
Signification
Une erreur de formatage est survenue.
Dossier syst. impossible L'enregistreur vocal ne peut pas créer
connect. PC et
de fichier de gestion en raison du
supprimer des fichiers. manque de place en mémoire.
Fichier inaccessible
Sélectionner le fichier
Le fichier ne peut
être divisé.
6
Liste des messages d'alarme
FR
74
Action à effectuer
Formatez de nouveau la mémoire
(☞ P. 58).
Connectez l'enregistreur à un
ordinateur et supprimez les fichiers
inutiles.
Le format du fichier n'est pas pris en
charge.
Sélectionnez un fichier qui puisse être
lu par l'enregistreur vocal (☞ P. 34).
Aucun fichier n'a été sélectionné.
Vous devez sélectionner un fichier
avant d'effectuer une action (☞ P. 20).
Vous avez tenté de diviser un fichier
qui n'est pas un fichier MP3 ou WAV
enregistré par l'enregistreur vocal.
Veuillez sélectionner un autre fichier.
Dépannage
Problème
Impossible d'utiliser
l'enregistreur vocal.
Enregistrement
impossible.
Pas de tonalité de
lecture.
La pile est mal insérée.
Vérifiez que les bornes positive et négative
de la pile sont correctement placées
(☞ P. 8).
La charge restante de la pile est
faible.
Remplacez ou rechargez la pile
(☞ P. 8, P. 11).
L'alimentation est coupée.
Allumez l'enregistreur (☞ P. 9).
La charge restante de la pile est
faible.
Remplacez ou rechargez la pile
(☞ P. 8, P. 11).
L'alimentation est coupée.
Allumez l'enregistreur (☞ P. 9).
L'enregistreur vocal est en mode
HOLD.
Désactivez le mode HOLD (☞ P. 18).
Il n'y a plus de place dans la
mémoire.
Supprimez les fichiers inutiles (☞ P. 36).
6
Le nombre maximal de fichiers
qu'il est possible d'enregistrer
a été atteint.
Sélectionnez un autre dossier (☞ P. 20).
Les écouteurs sont branchés sur
la prise des écouteurs.
Pour envoyer le son vers le haut-parleur
intégré, débranchez les écouteurs.
Le volume est réglé sur [00].
Réglez le volume (☞ P. 30).
Le niveau d'enregistrement a été
paramétré bas.
Le niveau de
l'enregistrement est trop
Le niveau de sortie du
bas.
périphérique externe connecté
est probablement trop bas.
Le son du fichier audio
est déformé.
Solution
Dépannage
Rien n'apparaît à l'écran.
Cause probable
Le niveau d'enregistrement de
l'enregistreur vocal ou le niveau
de sortie du périphérique externe
connecté est probablement trop
haut.
Recommencez l'enregistrement après avoir
configuré le niveau d'enregistrement sur
[Haute] ou [médium] (☞ P. 40).
Réglez le niveau de sortie du périphérique
externe.
Si le problème persiste après réglage
du niveau d'enregistrement sur [Auto]
(☞ P. 40), configurez le niveau de sortie
du périphérique externe.
FR
75
Dépannage
Problème
Un fichier audio n'est
pas enregistré en stéréo.
Fichier audio manquant.
6
Bruit audible pendant la
lecture.
Dépannage
Les segments non
verbaux ne sont pas
ignorés durant la
lecture.
Suppression du fichier
impossible.
Suppression du dossier
impossible.
FR
76
Cause probable
Solution
Le microphone externe connecté
est un microphone mono.
Le son enregistré par un microphone
mono externe connecté est enregistré sur
le canal gauche uniquement.
[Mode Enregist.] est réglé sur le
format enregistrement mono.
Réglez [Mode Enregist.] sur un format
d'enregistrement stéréo (☞ P. 40).
Une valeur positive (+) a été
sélectionnée pour le paramètre
[Mic Zoom].
Sélectionnez la valeur [Off] pour
[Mic Zoom] (☞ P. 41).
Le fichier a été enregistré dans un
autre dossier.
Sélectionnez un autre dossier (☞ P. 20).
L'enregistreur vocal a été secoué
ou heurté par un objet pendant
l'enregistrement.
Essayez de ne pas toucher l'enregistreur
vocal pendant l'enregistrement.
L'enregistreur a été placé près
d'un téléphone portable ou d'une
lampe fluorescente pendant
l'enregistrement ou la lecture.
Effectuez de nouveau l'enregistrement en
plaçant l'enregistreur à un nouvel endroit.
La fonction [Détec.vocale] n'a
pas été appliquée au fichier.
Utilisez la fonction [Détec.vocale] pour
extraire les segments parlés (☞ P. 49).
Le paramètre [Lecture vocale]
est défini sur [Off].
Sélectionnez la valeur [On] pour [Lecture
vocale] (☞ P. 45).
Le fichier est verrouillé.
Vous devez déverrouiller le fichier avant de
le supprimer (☞ P. 50).
Le fichier est en lecture seule.
Déverrouillez le fichier ou annulez le
paramètre de lecture seule sur l'ordinateur.
Le dossier contient un fichier que
l'enregistreur vocal ne reconnaît
pas.
Connectez l'enregistreur vocal à un
ordinateur pour supprimer le dossier
(☞ P. 62).
Dépannage
Problème
Bruit audible pendant la
vérification d'un
enregistrement.
Cause probable
Des effets Larsen se produisent.
Solution
Connecter un haut-parleur à un
amplificateur intégré peut provoquer des
effets Larsen pendant l'enregistrement.
Nous vous recommandons d'utiliser des
écouteurs pour contrôler l'enregistrement.
Réglez la configuration de l'enregistrement
en éloignant par exemple les écouteurs et
le microphone ou en vérifiant que le
microphone n'est pas en face des
écouteurs.
Supprimez les marques inutiles (☞ P. 35).
Le fichier est verrouillé.
Déverrouillez le fichier (☞ P. 50).
Le fichier est en lecture seule.
Déverrouillez le fichier ou annulez le
paramètre de lecture seule sur l'ordinateur.
Le paramètre [Pile] est réglé sur
[Alkaline].
Pour utiliser la pile rechargeable fournie,
réglez le paramètre [Pile] sur [Ni-MH].
N'utilisez pas la pile rechargeable hors de
la plage de températures recommandée
(☞ P. 9, P. 14, P. 55).
Vous n'avez pas appuyé sur la
touche `OK.
Appuyez sur la touche `OK comme
demandé dans l'écran de confirmation qui
apparaît lors de la connexion du
connecteur USB.
L'ordinateur ne
reconnaît pas
l'enregistreur vocal.
Le paramètre [Adaptateur AC]
est réglé sur [RéglagesUSB].
Réglez le paramètre [RéglagesUSB] sur
[PC] (☞ P. 56).
La vitesse de lecture est
trop rapide (lente).
La fonction Vitesse de lecture est
Réglez la fonction Vitesse de lecture sur
réglée sur un autre paramètre que
lecture normale (☞ P. 30).
la lecture normale.
Le fonctionnement est
différent du
fonctionnement
habituel.
Les paramètres des fonctions ont
été modifiés.
Impossible de recharger
la pile.
6
Dépannage
Le nombre maximum de marques
(200) est atteint.
Impossible d'insérer des
marques d'index/
temporaires.
Sélectionnez [MAJ réglage]. Différentes
fonctions seront restaurées à leurs
paramètres initiaux (valeur d'usine par
défaut). Les paramètres d'heure et les
fichiers enregistrés sont conservés
(☞ P. 57).
FR
77
Entretien
ss
Extérieur
• Essuyez doucement avec un chiffon doux. Si l'enregistreur est très sale, trempez le chiffon
dans de l'eau légèrement savonneuse et essorez-le bien. Essuyez l'enregistreur avec le
chiffon humide puis séchez-le avec un chiffon sec.
ss
Écran
• Essuyez doucement avec un chiffon doux.
REMARQUE
• N'utilisez pas de benzène, d'alcool ou d'autres solvants forts, ni de chiffon de nettoyage
imprégné de produit chimique.
6
Entretien
FR
78
Accessoires (en option)
Les accessoires des enregistreurs vocaux Olympus peuvent être achetés directement auprès de
notre boutique en ligne sur le site Web Olympus.
La disponibilité des accessoires diffère selon les pays.
Microphone stéréo ME51SW
Ce microphone intégré possède un large
diamètre pour un enregistrement stéréo
sensible.
Microphone à 2 canaux
(omnidirectionnel) ME30W
Une paire de microphones
omnidirectionnels à faible
bruit parfaitement adaptés aux
enregistrements dans des salles de
conférence ou d'autres grandes salles.
Les microphones droit et gauche
peuvent être placés à une distance de
5 mètres maximum.
Un microphone canon directionnel
pratique pour les enregistrements en
extérieur (chants d'oiseaux et autres
applications très directionnelles).
Grâce à sa base en métal, le microphone
est très rigide.
Microphone zoom compact
(unidirectionnel) ME34
Livré avec un trépied intégré idéal
pour placer le microphone sur une
table lorsque vous enregistrez des
événements éloignés (conférence ou
cours, par exemple).
Microphone périphérique ME33
Ce microphone est idéal pour enregistrer
des conférences. De plus, vous pouvez
en connecter jusqu'à trois sur le canal
gauche et trois sur le canal droit.
Cette connexion en cascade permet aux
canaux gauche et droit d'être connectés
sur 12 mètres maximum afin de capturer
le son sur une large portée.
Petit microphone discret avec pince
à cravate.
Capteur téléphonique TP8
Microphone et oreillette qui peuvent
être portés dans l'oreille pendant
les appels téléphoniques. Capture
clairement les voix et les conversations
pendant les appels téléphoniques.
Pile rechargeable AAA Nickel-métal
Hybride BR404
Pile rechargeable haute performance
et durable.
Adaptateur secteur USB A514
Adaptateur secteur équipé d'un port
USB, avec tension de sortie de 5 V c.c.
(100-240 V c.a., 50/60 Hz)
Câble de connexion KA333
Câble de connexion résistant avec
mini prises stéréo (3,5 mm de
diamètre) à chaque extrémité. Utilisé
pour connecter la sortie de la prise
des écouteurs à l'entrée audio lors
de l'enregistrement. Livré avec des
adaptateurs de prise (PA331/PA231)
compatibles avec les mini prises mono
(3,5 mm et 2,5 mm de diamètre).
6
Accessoires (en option)
Microphone canon compact
(unidirectionnel) ME31
Microphone cravate mono
(omnidirectionnel) ME15
Pince support CL4
Pince permettant de fixer l'enregistreur
vocal.
Elle peut également être utilisée comme
support si vous placez l'enregistreur
vocal sur une table.
FR
79
Droits d'auteur et marques commerciales
• Les informations de ce document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. Contactez
le centre de service après-vente d'Olympus pour connaître les noms des derniers modèles,
les références des modèles et d'autres informations.
• Les écrans et illustrations de l'enregistreur vocal utilisés dans le présent manuel peuvent
ne pas correspondre au produit. Malgré les mesures prises pour assurer l'exactitude des
informations de ce manuel, des erreurs peuvent apparaître. Adressez vos questions ou
remarques concernant des informations erronées, des erreurs ou des omissions au centre de
service après-vente d'Olympus.
• Olympus Corporation et Olympus Imaging Corp. sont les détenteurs des droits d'auteur de
ce manuel. La loi relative aux droits d'auteur interdit la reproduction non autorisée de ce
manuel ou la distribution non autorisée de ses reproductions.
• Notez qu'Olympus décline toute responsabilité en cas de dommages, pertes financières ou
toute plainte de tiers résultant d'une utilisation inappropriée de ce produit.
Marques commerciales et déposées
6
Droits d'auteur et marques commerciales
FR
80
• IBM et PC/AT sont des marques commerciales ou des marques déposées d'International
Business Machines Corporation.
• Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
• microSD et microSDHC sont des marques commerciales de SD Card Association.
• Macintosh est une marque commerciale d'Apple Inc.
• Ce produit utilise la technologie de codage audio MP3 dont la licence appartient à
Fraunhofer IIS et Thomson.
• Le produit utilise la technologie de suppression du bruit sous licence de NTT Electronics
Corporation.
Les autres noms de produits et de marques cités dans ce manuel sont des marques
commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
Précautions de sécurité
Avant d'utiliser l'enregistreur vocal, lisez
attentivement ce manuel afin d'utiliser le
produit correctement et en toute sécurité.
Conservez ce manuel dans un endroit
facilement accessible afin de vous y référer
en cas de besoin.
Précautions de sécurité
importantes
• Les précautions de sécurité importantes
sont indiquées par les symboles et les
étiquettes suivants. Respectez toujours
les consignes de précautions afin de vous
protéger vous-même et les autres et pour
éviter tout dommage matériel.
• Chaque type de précaution est expliqué
ci-dessous.
Danger imminent risquant d'entraîner
la mort ou des blessures graves si
l'enregistreur vocal n'est pas utilisé
correctement.
f AVERTISSEMENT
Situation potentiellement susceptible
d'entraîner la mort ou des blessures
graves si l'enregistreur vocal n'est pas
utilisé correctement.
f ATTENTION
Situation potentiellement susceptible
d'entraîner des blessures ou des
dégâts matériels si l'enregistreur vocal
n'est pas utilisé correctement.
f AVERTISSEMENT
ss
N'utilisez pas l'enregistreur vocal
dans une atmosphère pouvant
contenir des gaz inflammables
ou explosifs.
Risque d'incendie ou d'explosion.
ss
N'essayez pas de démonter, de
réparer ou de modifier vous-même
l'enregistreur vocal.
Risque de décharge électrique ou de
blessures.
ss
N'utilisez pas l'enregistreur vocal
pendant la conduite d'un véhicule
(tel que bicyclette, moto ou voiture).
Risque d'accident de la route.
ss
Ne laissez pas l'enregistreur vocal
dans un endroit accessible aux
nourrissons et aux enfants.
Soyez vigilant lorsque vous utilisez
l'enregistreur vocal à proximité d'enfants
ou de nourrissons et ne laissez jamais
l'appareil sans surveillance. Les enfants et
les nourrissons ne sont pas en mesure de
comprendre les consignes de sécurité et
sont exposés aux risques suivants :
– Strangulation provoquée par un nœud
accidentel du câble de l'écouteur
autour du cou.
– Erreur de manipulation provoquant des
blessures ou une décharge électrique.
6
Précautions de sécurité
f DANGER
Précautions de sécurité relatives
à l'enregistreur vocal
ss
Si vous remarquez une odeur,
un bruit anormal ou de la fumée
provenant de l'enregistreur :
1Débranchez immédiatement la batterie
et la connexion USB, en prenant garde
à ne pas vous brûler ni blesser. La
poursuite de l'utilisation peut causer un
FR
81
Précautions de sécurité
incendie ou des brûlures (ne touchez
pas le produit à mains nues lorsqu'il est
en surchauffe).
2Contactez le commerce où vous avez
acheté l'enregistreur vocal ou un centre
de service Olympus.
ss
N'utilisez pas l'alimentation USB
avec l'allume-cigare de la voiture
ou une alimentation modifiée.
Vous rencontreriez un risque de
surchauffe, de décharge électrique ou de
dysfonctionnements.
6
Précautions de sécurité
FR
82
ss
N'utilisez que des cartes mémoire
microSD/microSDHC. N'insérez
jamais d'autres types de cartes
dans l'enregistreur vocal.
Si un autre type de carte est
accidentellement inséré dans
l'enregistreur vocal, n'essayez pas de forcer
pour la retirer. Contactez un centre de
service ou de réparation Olympus.
ss
Si l'enregistreur vocal est tombé
à l'eau ou si des éléments étrangers
(eau, métal, combustible) sont
entrés dans l'appareil :
1Retirez immédiatement la pile.
2Contactez le commerce où vous avez
acheté l'enregistreur vocal ou un centre
de service Olympus pour faire réparer
l'appareil. Si vous continuez à utiliser
l'appareil, vous vous exposez à un
incendie ou à une décharge électrique.
ss
N'utilisez pas l'enregistreur vocal
dans les avions, hôpitaux et autres
lieux où l'usage des appareils
électroniques est restreint.
Le cas échéant, respectez la
réglementation en vigueur.
ss
Arrêtez immédiatement d'utiliser
l'enregistreur vocal si vous
remarquez une odeur, un bruit
anormal ou de la fumée provenant
de l'enregistreur.
Risque d'incendie ou de brûlures. Retirez
immédiatement la pile en prenant
garde de ne pas vous brûler. Contactez
le commerce où vous avez acheté
l'enregistreur ou un centre de service ou
de réparation Olympus. (Ne touchez pas
la pile à main nue lorsque vous la retirez.
Retirez la pile en extérieur et à distance
des objets inflammables.)
ss
Lorsque vous transportez
l'enregistreur vocal par sa sangle,
veillez à ce qu'il ne soit pas heurté.
f ATTENTION
ss
N'augmentez pas le volume avant
d'effectuer une action.
Risque de problèmes auditifs ou de perte
de l'audition.
Piles
f DANGER
ss
Ne placez pas la pile à proximité de
sources d'inflammation.
ss
Ne brûlez pas la pile, ne la chauffez
pas et ne la démontez pas. Ne
court-circuitez pas les électrodes
négative et positive de la pile.
Risque d'incendie, d'éclatement, de
combustion ou de surchauffe.
ss
Ne soudez pas les connexions
directement sur la pile. Ne
déformez pas la pile, ne la modifiez
pas et ne la démontez pas.
Précautions de sécurité
ss
Ne connectez pas les bornes
négative et positive de la pile.
Risque de surchauffe, de décharge
électrique ou d'incendie.
ss
Lorsque vous transportez ou
stockez la pile, placez-la toujours
dans un boîtier pour protéger
les bornes. Ne transportez pas
et ne stockez pas la pile avec des
éléments en métal précieux tels
que des trousseaux de clés.
Risque de surchauffe, de décharge
électrique ou d'incendie.
Risque d'incendie, de brûlures ou de
blessures provoquées par la fuite de la pile,
de surchauffe ou d'éclatement.
f AVERTISSEMENT
ss
Ne touchez jamais et ne portez
jamais une pile si vos mains sont
mouillées.
Risque de décharge électrique ou de
dysfonctionnement.
ss
N'utilisez pas la pile si elle est
endommagée.
Risque d'éclatement ou de surchauffe.
Risque de fuite, de surchauffe, de
combustion ou d'éclatement.
• N'utilisez pas la pile si son joint
d'étanchéité est endommagé
(couche isolante).
• Retirez toujours la pile lorsque
l'enregistreur vocal n'est pas utilisé
pendant une longue période.
• Lorsque vous jetez les piles usagées,
isolez les bornes avec de l'adhésif et
jetez-les avec les déchets ordinaires
conformément aux lois en vigueur
dans votre région.
• Retirez la pile de l'enregistreur vocal dès
qu'elle est usée. Risque de fuite.
ss
Risque de cécité en cas de projection
du liquide de la pile dans les yeux.
En cas de projection de liquide
de pile dans les yeux, ne vous
frottez pas les yeux. Rincez-les
abondamment sous l'eau du robinet
ou avec de l'eau propre. Consultez
immédiatement un médecin.
ss
N'essayez pas de recharger des
piles alcalines, au lithium ou
d'autres piles non rechargeables.
ss
Conservez les piles hors de portée
des enfants et des nourrissons.
6
Précautions de sécurité
ss
Ne branchez jamais directement
la pile sur une prise de courant ou
l'allume-cigare d'un véhicule.
ss
N'utilisez pas et ne laissez pas la
pile dans un lieu chaud (exposition
directe au soleil, dans un véhicule
par forte température ou près d'un
chauffage, par exemple).
ss
N'insérez pas la pile en inversant
les bornes positive et négative.
La pile peut être avalée par des enfants et
des nourrissons. Si cet incident se produit,
consultez immédiatement un médecin.
ss
Ne plongez pas la pile dans
de l'eau douce ou salée et ne
mouillez pas les bornes.
ss
N'utilisez plus la pile si des
problèmes apparaissent (fuite,
décoloration ou déformation).
FR
83
Précautions de sécurité
ss
Arrêtez la recharge de la pile
rechargeable si la recharge
dépasse la durée de recharge
spécifiée.
ss
Le liquide de pile sur les vêtements
ou la peau peut provoquer des
blessures ou des dommages.
Rincez immédiatement la tâche
avec de l'eau du robinet ou de
l'eau propre.
f ATTENTION
6
Précautions de sécurité
FR
84
ss
Ne laissez pas tomber la pile et
ne la soumettez pas à des chocs
violents.
ss
Rechargez toujours la pile
rechargeable avant de l'utiliser
pour la première fois, ou si elle
n'a pas été utilisée pendant une
longue période.
ss
Les piles rechargeables ont
une durée de vie limitée. Si la
durée de fonctionnement de
l'enregistreur diminue alors que la
pile a été correctement rechargée,
considérez que la pile est usée et
remplacez-la par une nouvelle.
ss
Le remplacement de la pile par une
pile de type incorrect présente un
risque d'explosion.
Lorsque vous jetez les piles
usagées, suivez les instructions.
Veuillez recycler les piles pour préserver
les ressources de notre planète. Quand
vous jetez des piles usagées, assurez-vous
de recouvrir les bornes et respectez
toujours la réglementation locale.
Mise au rebut de la pile
rechargeable
ss
Le recyclage des piles permet
d'économiser les ressources.
Quand vous jetez une pile usagée,
assurez-vous de recouvrir ses
bornes et respectez toujours la
réglementation locale.
Logiciel
f AVERTISSEMENT
ss
N'utilisez pas un lecteur CD
musical pour lire le CD-ROM inclus.
Vous risqueriez d'endommager le hautparleur et le casque ou de subir une perte
auditive.
Précautions d'utilisation
• Ne laissez pas l'enregistreur vocal dans des
endroits chauds ou humides (exposition
directe au soleil, dans un véhicule fermé
en plein soleil ou sur la plage en été).
• Ne stockez pas l'enregistreur vocal dans un
endroit humide ou poussiéreux.
• Si l'enregistreur est mouillé ou humide,
essuyez-le immédiatement avec un chiffon
doux. Évitez particulièrement le contact
avec de l'eau salée.
• Ne placez pas l'enregistreur vocal à
proximité ou sur une télévision, un
réfrigérateur ou tout autre équipement
électrique.
• Protégez l'enregistreur vocal du sable et
de la boue. Dans le cas contraire, le produit
ne serait pas réparable.
• Ne soumettez pas l'enregistreur à des
chocs violents ou à des vibrations intenses.
• N'utilisez pas l'enregistreur vocal dans des
endroits humides.
Précautions de sécurité
• Ne placez pas de carte magnétique
(carte bancaire, par exemple) à proximité
du haut-parleur ou des écouteurs au
risque de provoquer des erreurs dans les
données stockées sur la carte magnétique.
• Vous pouvez entendre du bruit si
l'enregistreur vocal est placé à côté d'un
cordon de lampe électrique, d'une lampe
fluorescente ou d'un téléphone portable
pendant l'enregistrement ou la lecture.
<Précautions relatives à la mise au rebut
des cartes microSD et de l'enregistreur
vocal>
• Seules les informations de gestion du
fichier de la mémoire interne et/ou
de la carte microSD sont mises à jour
lors du formatage (☞ P. 58) ou de la
suppression des données (☞ P. 36) ;
les données enregistrées ne sont pas
complètement effacées.
Si vous jetez l'enregistreur vocal ou une
carte microSD, détruisez-le, formatez-le
et enregistrez le silence jusqu'à ce que
la durée d'enregistrement maximum
soit atteinte ou effectuez une action
similaire afin d'empêcher toute utilisation
d'informations personnelles.
6
Précautions de sécurité
<Précautions relatives à la perte des
données>
• Les contenus enregistrés dans la mémoire
interne et sur la carte microSD peuvent
être détruits ou perdus pour différentes
raisons : erreur d'utilisation, défaillance ou
réparation de l'enregistreur vocal.
• C'est pourquoi, lorsque le contenu est
sauvegardé dans la mémoire pendant
une longue période ou est fréquemment
utilisé, il peut ne pas être possible
d'effectuer des actions telles que l'écriture,
la lecture ou la suppression des contenus.
• Il est recommandé d'effectuer une
sauvegarde des informations importantes
enregistrées et de les sauvegarder sur le
disque dur d'un ordinateur ou sur un autre
support d'enregistrement.
• Notez qu'Olympus n'est pas responsable
des dommages ou pertes financières
résultant de la perte ou de la dégradation
de données enregistrées, quelle qu'en soit
la nature ou la cause.
<Précautions relatives aux fichiers
enregistrés>
• Notez qu'Olympus n'est pas responsable
de la suppression ou de l'impossibilité de
lecture des fichiers enregistrés provoquée
par une défaillance de l'enregistreur vocal
ou de l'ordinateur.
• L'enregistrement de supports soumis à des
droits d'auteur est uniquement autorisé
en cas d'enregistrement dans le cadre
d'une utilisation personnelle. Tout autre
type d'utilisation sans la permission du
détenteur des droits d'auteur est interdit
par la législation relative aux droits
d'auteur.
FR
85
Spécifications
Généralités
44Formats d'enregistrement
Format PCM linéaire
Format MP3
Haut-parleur dynamique rond intégré
ø 18 mm
44Fréquence d'échantillonnage
48,0 kHz/16 bits
48,0 kHz
44,1 kHz/16 bits
44,1 kHz
320 kbps
44,1 kHz
128 kbps
44,1 kHz
64 kbps mono
44,1 kHz
8 kbps mono
11,025 kHz
Spécifications
44Puissance de travail maximale
150 mW (haut-parleur de 8 Ω)
44Tension de sortie maximale
Enregistreur : â 150 mV
(conformément à la norme EN 50332-2)
44Support d'enregistrement*
Mémoire NAND FLASH interne : 8 Go
Carte microSD
(Prise en charge de 2 Go à 32 Go.)
* Une petite part de la capacité de
mémoire du support d'enregistrement
est utilisée comme zone de gestion.
La capacité actuelle utilisable est donc
légèrement inférieure à celle affichée.
86
44Prise des écouteurs
3,5 mm de diamètre, impédance : 8 Ω
minimum
44Alimentation
Format MP3
FR
44Prise microphone
3,5 mm de diamètre, impédance : 2 kΩ
Format PCM linéaire
6
44Haut-parleur
Tension standard : 1,5 V
Pile : une pile alcaline sèche AAA (modèle
LR03), ou une pile rechargeable Nickelmétal Hybride Olympus
Alimentation externe : connexion USB,
adaptateur AC (modèle A514 ; 5 V c.c.)
44Dimensions extérieures
105,9 × 39,6 × 14,4 mm
(hors protubérances)
44Poids
72 g (avec les piles)
44Température de fonctionnement
0 à 42 °C
Spécifications
Réponse en fréquence
44Enregistrement avec prise
microphone
Format PCM linéaire
48,0 kHz/16 bits
20 Hz à 23 kHz
44,1 kHz/16 bits
20 Hz à 21 kHz
Format MP3
320 kbps
20 Hz à 21 kHz
128 kbps
20 Hz à 17 kHz
64 kbps mono
20 Hz à 13 kHz
8 kbps mono
20 Hz à 3,5 kHz
20 Hz à 20 kHz ([Mic central On])
60 Hz à 20 kHz ([Mic central Off])
(La limite de réponse en fréquence est
définie par le mode d'enregistrement
pendant l'enregistrement au format MP3.)
Spécifications
44Enregistrement avec le
microphone stéréo intégré
6
44Pendant la lecture
20 Hz à 20 kHz
(Les limites supérieure et inférieure de
la réponse en fréquence dépendent de
chaque format d'enregistrement.)
FR
87
Spécifications
Durée de vie de la pile
Les chiffres ci-dessous sont donnés à titre indicatif.
44Pendant un enregistrement avec le microphone stéréo intégré (avec la
mémoire interne)
Pile alcaline sèche
Pile rechargeable
Nickel-métal Hybride
48,0 kHz/16 bits
26 heures (environ)
20 heures (environ)
44,1 kHz/16 bits
320 kbps
128 kbps
64 kbps mono
8 kbps mono
28 heures (environ)
31 heures (environ)
35 heures (environ)
39 heures (environ)
52 heures (environ)
21 heures (environ)
22 heures (environ)
25 heures (environ)
28 heures (environ)
38 heures (environ)
Mode d'enregistrement
Format PCM
linéaire
Format MP3
6
44Pendant la lecture d'un fichier audio (tout mode de lecture)
Lecture avec haut-parleur
Spécifications
Pile alcaline sèche
Pile rechargeable
Nickel-métal Hybride
48,0 kHz/16 bits
13 heures (environ)
11 heures (environ)
44,1 kHz/16 bits
320 kbps
128 kbps
64 kbps mono
8 kbps mono
13 heures (environ)
13 heures (environ)
13 heures (environ)
13 heures (environ)
13 heures (environ)
11 heures (environ)
11 heures (environ)
11 heures (environ)
11 heures (environ)
11 heures (environ)
Pile alcaline sèche
Pile rechargeable
Nickel-métal Hybride
48,0 kHz/16 bits
26 heures (environ)
20 heures (environ)
44,1 kHz/16 bits
320 kbps
128 kbps
64 kbps mono
8 kbps mono
28 heures (environ)
30 heures (environ)
30 heures (environ)
31 heures (environ)
35 heures (environ)
21 heures (environ)
22 heures (environ)
22 heures (environ)
22 heures (environ)
25 heures (environ)
Mode d'enregistrement
Format PCM
linéaire
Format MP3
Lecture avec écouteurs
Mode d'enregistrement
Format PCM
linéaire
Format MP3
FR
88
Spécifications
REMARQUE
• Les durées de vie de la pile indiquées ici ont été déterminées à l'aide d'une méthode
de test Olympus (quand le paramètre [Sélection Mic] est réglé sur [Mic central Off] et
[LED] sur [Off]). Les durées de vie réelles varient énormément selon la pile utilisée et les
conditions d'utilisation (Modifier la vitesse de lecture ou utiliser les fonctions [Mic Zoom],
[Annuler bruit] et [BalancierVocal] peut affecter la durée de vie de la pile).
• La durée de vie de la pile est plus courte si vous utilisez une pile rechargeable Nickel-métal
Hybride qui a été utilisée fréquemment.
• La durée de vie de la pile est plus courte si vous utilisez une carte microSD.
Durée d'enregistrement
Les chiffres ci-dessous sont donnés à titre indicatif.
44Format PCM linéaire
Support
d'enregistrement
Mode d'enregistrement
48,0 kHz/16 bits
44,1 kHz/16 bits
8 Go
10 heures, 30 minutes (environ)
11 heures (environ)
Carte
microSD
32 Go
16 Go
8 Go
44 heures (environ)
22 heures (environ)
11 heures (environ)
48 heures (environ)
23 heures, 30 minutes (environ)
11 heures, 30 minutes (environ)
Spécifications
Mémoire
interne
6
44Format MP3
Support
d'enregistrement
Mémoire
interne
8 Go
Carte
microSD
16 Go
32 Go
8 Go
Mode d'enregistrement
320 kbps
128 kbps
64 kbps mono
8 kbps mono
50 heures
(environ)
212 heures
(environ)
105 heures
(environ)
52 heures
(environ)
126 heures
(environ)
530 heures
(environ)
264 heures
(environ)
132 heures
(environ)
253 heures
(environ)
1060 heures
(environ)
525 heures
(environ)
264 heures
(environ)
2020 heures
(environ)
8480 heures
(environ)
4220 heures
(environ)
2110 heures
(environ)
FR
89
Spécifications
REMARQUE
• Les durées d'enregistrement réelles peuvent être inférieures à celles indiquées ici si
vous effectuez fréquemment de courts enregistrements (les durées d'enregistrement
écoulées/restantes affichées par l'enregistreur vocal doivent être considérées comme
des valeurs indicatives).
• La durée d'enregistrement restante varie également en raison des différences de capacité
de mémoire disponibles des différentes cartes microSD.
Durée d'enregistrement maximale par fichier
• La taille maximale d'un fichier est limitée à 4 Go pour les formats MP3 et à environ 2 Go pour
le format PCM linéaire (WAV).
• Indépendamment de l'espace mémoire restant, la durée d'enregistrement maximale par
fichier est limitée aux valeurs suivantes :
6
Spécifications
FR
90
44Format PCM linéaire
Mode
Durée d'enregistrement
d'enregistrement
48,0 kHz/16 bits
3 heures (environ)
44,1 kHz/16 bits
3 heures, 20 minutes
(environ)
44Format MP3
Mode
Durée d'enregistrement
d'enregistrement
320 kbps
29 heures, 40 minutes
(environ)
128 kbps
74 heures, 30 minutes
(environ)
64 kbps mono
149 heures (environ)
8 kbps mono
1193 heures (environ)
Notez que l'apparence et les spécifications relatives à l'enregistreur vocal sont susceptibles
d'être modifiées sans information préalable pour amélioration des performances ou pour
d'autres mises à niveau.
Pour les clients résidant en Europe :
L'indication « CE » signifie que ce produit est conforme aux exigences
européennes concernant la sécurité, la santé, l'environnement et la
protection du consommateur. Les produits portant l'indication « CE »
sont destinés à la vente en Europe.
Ce symbole [poubelle sur roues barrée d'une croix WEEE annexe IV]
indique une collecte séparée des déchets d'équipements électriques et
électroniques dans les pays de l'UE. Veuillez ne pas jeter l'équipement
dans les ordures domestiques. Pour la mise au rebut de ce produit,
utilisez les systèmes de traitement et de collecte disponibles dans
votre pays.
Ce symbole [poubelle sur roues barrée d'une croix Directive 2006/66/CE,
annexe II] indique une collecte séparée des piles usagées dans les pays
de l'UE. Veuillez ne pas jeter les piles dans les ordures domestiques. Pour
la mise au rebut des piles usagées, utilisez les systèmes de traitement et
de collecte disponibles dans votre pays.
Pour éviter tout endommagement possible de l'audition, n'écoutez pas de son
à des niveaux de volume élevés pendant des périodes prolongées.
OLYMPUS CORPORATION
2951 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo 192-8507, Japan.
OLYMPUS EUROPA SE & CO. KG
Locaux : Consumer Product Division
Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Allemagne.
Tél. : +49 40 - 23 77 3 - 0 / Fax : +49 40 - 23 07 61
Livraisons de marchandises : Modul H, Willi-Bleicher Str. 36, 52353 Düren, Allemagne.
Adresse postale : Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Allemagne.
Support technique européen:
Visitez notre site à l’adresse http://www.olympus-europa.com
ou appelez le NUMÉRO D’APPEL GRATUIT* : 00800 – 67 10 83 00
pour l’Autriche, la Belgique, la République tchèque, le Danemark, la Finlande, la France, l’Allemagne,
le Luxembourg, les Pays-Bas, la Norvège, la Pologne, le Portugal, la Russie, l’Espagne, la Suède, la
Suisse, le Royaume-Uni.
*Notez que certains opérateurs de services de téléphonie (mobile) n’autorisent pas l’accès ou
exigent un préfixe supplémentaire pour les numéros commençant par +800.
Pour tous les pays européens non mentionnés ou si vous ne pouvez pas obtenir la communication
avec le numéro ci-dessus, appelez l’un des numéros suivants
NUMÉROS D’APPEL PAYANTS : +49 40 – 237 73 899.
OLYMPUS IMAGING AUSTRALIA PTY LTD.
Ground Floor, 82 Waterloo Road, Macquarie Park NSW 2113, Australia PO Box 1991 Macquarie
Centre NSW 2113
Tel: +61 2 9886 3992
http://www.olympus.com.au
Customer Service Centres:
Australia
Olympus Imaging Australia Pty Ltd.
Tel: 1300 659 678
Fax: +61 2 9889 7988
http://www.olympus.com.au
New Zealand
Dictation Distributors Ltd.
Tel: 0800 659 678
Fax: +64 9 303 3189
http://www.dictation.co.nz
FR-BD4455-01 AP1603

Manuels associés