Proline SMART16 Machine à coudre / Surjeteuse Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
13 Des pages
Proline SMART16 Machine à coudre / Surjeteuse Manuel du propriétaire | Fixfr
PROLINE
Machine à coudre
SMART16
MANUEL D'UTILISATION
PROLINE
REFRIGERATEUR
BRF40
Besoin d'aide ? Rendez-vous sur https://sav.darty.com
SMART16
SEWING MACHINE
MACHINE À COUDRE
NAAIMACHINE
MÁQUINA DE COSER
MÁQUINA DE COSTURA
OPERATING INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUÇÕES
HANDLEIDING
! " #$ $%&" $'"
&"(
#$ #" ) " $ %'* +"", "
)$% $-$.
-%.
/"$ # 01* %$ " )$%
##2 .
)$% 3 #0%+ /01
#4+ $" , # -$%" " ! %#. #
$%%'% " #$$* #$) % -$%" " +" %# " -$%" %!% %$2
" ! " - 4' " %$ 5 $
3 ## 03&"* $ $" % " $" "
/,# $" #$#* 6 7 $ #$#% ")67 $" "#$ ) "$ $" #" " $ $ &" #$"" $ 0 - $) 8$" )#
/ $3' "' $) ! --#" - ")#
/ $ ! " "&"% )# /%$ -$" )# /
# &" #$# %0$ " $3'* -9:)$" #$ ; < = ' >:?5
! %#0 $" +#0 $&" ")#
+#0 ) $" $$ $" %#%
%
FR-10
> '9 %#0 +#09 #4+ /%$ %" )9
$&" (
)$" #0'9 '"
)$" -9 '"
)$" #0'9 +$+ -"*
)$" #0'9 %$ &" 2#
)$" $39 %#0
%#0 "*
2 #0&" "$
%#0 / " 8$" - $) "&"% " %#0
$" ")# /" "
- 8% -$#$ %#0 $&" 3 " - /'" % "
" %#0 $" $%%' %#0
"9 %#0 ,"
9 %#0 " 2# 2#0 + /"9 %#0 $%%' $" $ #4+ /%$ $%%'
9 8% %#0 ")# $&"/ %#0
9 $"8$" )$ % $' '"* " )$* " #" $ " -
"" " #" %$2 $&" %#0 %#0
FR-11
DESCRIPTION DU PRODUIT
Vue arrière
Vue avant
15
16
17
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
Levier releveur
Sélecteur de tension du fil supérieur
Sélecteur de point
Coupe-fil
Lampe
Vis du serre-aiguille
Bobine inférieure
Tiroir
Volant
Bouton de point arrière
Interrupteur de mise hors tension et de vitesse
Broche du bobineur
Arrêt du bobineur
Prise d'entrée de la pédale
Disque de tension du bobineur
Releveur de pied presseur
Pied presseur
Prise d’entrée CC
Accessoires
UTILISATION DE LA PEDALE ET DE L'ADAPTATEUR SECTEUR
Pédale
Cannette à fil
Bobine
Enfile-aiguille
Aiguille
Adaptateur
secteur
1.Connectez l'adaptateur secteur à la prise d'entrée CC située sà l'arrière de la
machine, puis branchez l'adaptateur à une prise de courant.
2.Insérez la prise de la pédale dans la prise d 'entrée de la machine. Vous
pouvez ensuite utiliser la pédale pour mettre la machine en marche au lieu
d’utiliser l'interrupteur de mise hors tension et de vitesse.
Attention : Assurez-vous que la pédale est débranchée de la machine
lorsque vous ne l’utilisez pas afin qu’elle ne se mette pas en marche
accidentellement
REMPLACEMENT DE L’AIGUILLE
Si l'aiguille se casse ou si vous avez besoin d'une aiguille différente pour coudre un type de tissu différent,
procédez comme suit :
Attention : pour éviter les blessures dues au démarrage accidentel de la machine, assurez-vous de
l'éteindre, puis de retirer la pédale et l' adaptateur d'alimentation.
FR-12
1.Tournez le volant pour relever l’aiguille dans sa position la plus haute. Tenez
l'aiguille et desserrez la vis du serre-aiguille. Retirez l'aiguille et jetez-la de
manière responsable.
2.Insérez une nouvelle aiguille dans la pince avec le côté plat dans le bon sens (vers
l’arrière). Assurez-vous de pousser l'aiguille complètement dans la pince avant de
serrer la vis du serre-aiguille.
3.Serrez la vis du serre-aiguille.
Attention : Le sens de l' aiguille doit être correct et assurez-vous de serrer la vis du serre-aiguille pour
éviter que l'aiguille ne tombe.
ENFILAGE DU FIL SUPÉRIEUR
Attention : Éteignez toujours la machine et
débranchez l'adaptateur secteur puis retirez la pédale lors de
l'enfilage du fil.
Tournez le volant pour relever l’aiguille dans sa position la
plus haute.
Placez une canette sur la broche du fil, placez le couvercle de
la broche du fil, puis tirez le fil.
Tirez sur le fil et laissez-le passer à travers le disque de
tension du bobineur.
Faites passer le fil à travers la rainure et tirez-le vers le levier
releveur.
Passez le fil à travers le trou du levier et tirez-le vers le bas
jusqu'à l’aiguille.
Faites passer le fil dans le trou du porte-aiguille, puis dans le
chas de l'aiguille de l'avant vers l'arrière et tirez-le jusqu'à 10
cm vers l'arrière.
REMPLACEMENT DU PIED PRESSEUR
Attention :
Éteignez toujours la machine et débranchez l'adaptateur secteur puis retirez la pédale avant de remplacer le
pied presseur.
Lorsque vous remplacez le pied presseur, placez la machine sur une surface stable.
Lorsque vous placez le pied presseur en bas, ne placez pas votre main ou vos doigts sous celui-ci pour éviter
de vous blesser.
FR-13
2.Installation du pied presseur.
1.Retrait du pied presseur
Placez le pied presseur sous le dispositif de
verrouillage du pied presseur, abaissez le
levier releveur, appuyez sur le dispositif de
verrouillage pour réinitialiser le pied et
relevez le levier.
Tournez le volant en sens inverse des aiguilles d'une
montre pour relever l'aiguille dans sa position la plus
haute. Levez le pied presseur et appuyez sur le levier
de verrouillage du pied presseur. Le pied presseur
sera automatiquement dégagé du dispositif de
verrouillage.
Type
Image
Pied presseur
surfile
Utilisation
Modèles 1 à
16
Fonction
Le pied presseur surfile permet de coudre des
points de manière professionnelle, le long des
bords de coupe du tissu pour coudre les
bordures. Le pied presseur avec sa plaque de
guidage sert à aligner et à maintenir la lisière.
REMARQUE : Veuillez sélectionner le pied presseur approprié pour coudre différents tissus. N'utilisez pas de
pied presseur autre que ceux mentionnés ci-dessus.
REMPLACEMENT DE LA BOBINE INFERIEURE
Attention :
Éteignez toujours la machine et débranchez l'adaptateur secteur puis retirez la pédale avant de remplacer
la bobine inférieure.
Veuillez utiliser des bobines en métal, sinon le support magnétique ne pourra pas tendre le fil de la bobine et
ne fonctionnera pas correctement.
2.Mettez une
1.Faites glisser
nouvelle bobine
l'interrupteur du
dans le support,
couvercle de la
avec le fil dans le
bobine vers la
sens des aiguilles
droite et enlevez
d'une montre.
le couvercle de
Laissez 10 cm de fil
la bobine.
pendre.
3.Tenez l'extrémité du fil
supérieur avec une main et
tournez le volant en sens
inverse des aiguilles d'une
montre avec l'autre main; le fil
de l'aiguille accrochera le fil de
la bobine et le tirera vers le haut
à travers le trou situé sous
l'aiguille.
4.Replacez le couvercle de
la bobine et séparez les
deux fils en les tirant
vers l'arrière de la
machine sous le pied
presseur; laissez pendre
les fils sur environ 15
cm.
COUTURE
1.Tournez le volant en sens inverse des aiguilles d'une montre pour relever l'aiguille dans sa position la plus
haute.
2.Levez le levier du pied presseur et placez le tissu dessous.
3.Baissez le pied presseur.
FR-14
4.Tournez le sélecteur de point sur le type de point désiré.
Attention :
Avant de changer de point, éteignez la machine et tournez le volant pour relever l’aiguille au maximum afin
qu’elle ne reste pas coincée et qu'elle ne se torde pas.
Le changement de point n'est pas autorisé lorsque la machine est en marche, sinon, cela pourrait
endommager l'aiguille et / ou la machine.
5.Tournez le volant plusieurs fois pour vous assurer que les points ne s'enchevêtrent pas.
6.Faites glisser l'interrupteur de sélection de vitesse en position lente ou rapide et la machine
commencera à coudre automatiquement. Nous recommandons d'utiliser la vitesse lente pour
les débutants.
7.Lorsque vous avez terminé la couture, éteignez la machine et débranchez l'adaptateur puis
tournez le volant pour relever l'aiguille au maximum, soulevez le pied presseur, puis retirez délicatement le
tissu de la machine et coupez le fil à l'aide du coupe-fil.
Conseils d'utilisation :
S'il vous est difficile de retirer le tissu, tournez le volant puis retirez délicatement le tissu.
Si le fil est emmêlé ou coincé, tournez le volant et tirez légèrement le fil simultanément pour le libérer. Le
mécanisme de la bobine inférieure est fragile; une action inappropriée peut l’endommager. Veuillez ne pas le
pousser ni le tirer avec un doigt ou un outil.
FONCTIONNALITÉS
1.Sélection du point
Tournez le bouton de sélection du point pour sélectionner le motif de point désiré.
Attention :
Avant de changer de point, éteignez la machine et tournez le volant pour relever l’aiguille au maximum afin
qu’elle ne reste pas coincée et qu'elle ne se torde pas.
Le changement de point n'est pas autorisé lorsque la machine est en marche, sinon,
cela pourrait endommager l'aiguille et / ou la machine.
2. Couture inversée
La couture inversée (point arrière) est utile pour renforcer le début et la fin des coutures
Pour utiliser cette fonction, procédez comme suit :
a. Cousez en avant comme d'habitude, puis maintenez enfoncé le bouton de point
arrière situé sur l'avant de la machine pour coudre en arrière.
b. Pour coudre à nouveau vers l'avant, relâchez le bouton de point arrière.
c. La distance du point arrière est de 1,5 à 4,5 mm ; guidez manuellement le bouton de point arrière pour
contrôler la distance de couture. Lorsque vous appuyez sur le bouton jusqu’au bout, vous obtenez la
distance de couture maximale.
3.Réglage de la vitesse de couture
Faites glisser le sélecteur de vitesse en position lente () ou rapide ().
4.Lampe de travail
Si un éclairage supplémentaire est nécessaire, appuyez sur le bouton de la lampe
pour l’allumer. Appuyez à nouveau sur le bouton pour l'éteindre.
5.Coupe-fil
Un coupe-fil est situé sur le côté central gauche de la machine. Il peut être utilisé pour
couper le fil après avoir cousu ou enroulé du fil.
FR-15
6.Couture de manches
Cette machine peut être utilisée pour coudre des manches ou des ouvertures étroites
dans un vêtement. Tirez le tiroir et placez le vêtement sur le bras de couture.
7.Couture manuelle de boutonnières
a.Placez le tissu sous le pied presseur et abaissez le pied sur le tissu sur lequel vous
voulez coudre une boutonnière, puis choisissez le 15ème point.
b.Mettez la
machine
en marche
et cousez 5
à 6 points à
vitesse
lente, puis
éteignez la
machine.
c.Réglez le sélecteur
au 16 ème point,
mettez la machine
en marche et
cousez le tissu sur la
longueur désirée,
puis éteignez la
machine. Essayez
de garder les points
en ligne droite.
d.Réglez le sélecteur
au 16ème point,
mettez la machine
en marche et
cousez 5 à 6 points
à vitesse lente,
puis éteignez la
machine.
e.Relevez le
pied
presseur et
faites
pivoter le
tissu sur
180°.
f.Réglez le sélecteur
au 16ème point,
mettez la machine
en marche et
cousez jusqu'à ce
que la boutonnière
soit complètement
cousue.
8.Tiroir
Ce tiroir est un compartiment de rangement pour accessoires pouvant être retiré.
Vous pouvez y ranger des canettes, des aiguilles, etc.
BOBINAGE DE LA BOBINE
Attention :
Pendant le bobinage, aucun fil sur l'aiguille ni le releveur de fil n'est autorisé. Veuillez retirer le fil avant de
procéder au bobinage.
Avant de bobiner, relevez le pied presseur.
1. Placez une canette de fil sur le porte-canette.
2. Guidez le fil à travers le disque de tension du bobineur situé sur la face supérieure de la machine.
3.Placez la bobine sur la broche du bobineur et enroulez plusieurs fois le fil dans le sens des aiguilles d'une
montre autour de la bobine.
4.Poussez la bobine vers la gauche.
5.Mettez la la machine en marche pour commencer à bobiner.
6.Eteignez la machine pour arrêter le bobinage une fois que le volume de fil souhaité a été bobiné sur la
bobine.
7.Éloignez la bobine de la butée du bobineur, retirez la bobine et coupez le fil.
FR-16
RÉGLAGE DES POINTS
1.Une couture normale doit être
réalisée avec un fil supérieur et
un fil inférieur, et les fils ne
doivent être ni trop serrés ni
trop lâches.
2.Si le fil inférieur dessine une ligne
3.Si le fil supérieur ressemble à une
droite, cela signifie que le fil
supérieur est trop lâche. Veuillez
tourner le sélecteur de tension du
fil supérieur dans la direction du
plus grand chiffre pour augmenter
la pression jusqu’à ce que la
couture soit redevenue normale.
ligne droite, cela indique que le fil
supérieur est trop serré. Tournez le
sélecteur de tension du fil
supérieur dans le sens du plus
petit chiffre pour réduire la
pression jusqu’à ce que la couture
soit redevenue normale.
Fil supérieur
Tissu
Fil inférieur
TISSUS APPROPRIÉS À LA COUTURE
Coton /
lin
Soie /
laine
Polye
ster
Élasti
que
Ordinair
e
Épais
Facile
coudre
Difficile
coudre
à
à
Assez difficile
à coudre
Fin
Dur
Dur : Jeans, toile
fine, etc.
Mou : serviette,
chiffon etc.
Mou
Épaisseur du tissu :
Tissu fin 0,35 mm
Tissu ordinaire 0,35 mm ~ 0,8
mm
Tissu épais 0,8 mm
Chiffon élastique :
Si la taille du tissu est de 100 mm
x 30 mm et que le tissu peut être
étendu jusqu'à 106 mm ou plus,
sous une force de traction de 0,5
kg, le tissu est élastique.
GUIDE DE DÉPANNAGE
Problème
Points sautés
L’aiguille casse
Points lâches
et irréguliers
Cause possible
L’aiguille n’est pas correctement
insérée.
L’aiguille est endommagée.
Le pied n’est pas correctement fixé.
L’aiguille est endommagée.
L’aiguille n’est pas correctement
insérée.
Le tissu a été tiré avec force lors de
la couture
Solution possible
Retirez, puis réinsérez l’aiguille (son côté plat
doit être dirigé vers l'arrière).
Insérez une aiguille neuve.
Vérifiez le pied et fixez-le correctement.
Insérez une aiguille neuve.
Insérez l’aiguille correctement (son côté plat doit
être dirigé vers l'arrière).
Retirez l’aiguille et insérez-en une neuve.
L’aiguille n’a pas été baissée sur le
tissu lors du démarrage de la
couture
Retirez l’aiguille et insérez-en une neuve.
Tournez le volant pour baisser l’aiguille sur le
tissu puis commencez à coudre.
Les fils ne sont pas correctement
préparés sur la machine.
La bobine n’est pas correctement
enfilée.
L’aiguille est tordue.
La tension du fil n'est pas adaptée.
Contrôlez soigneusement l’enfilage.
FR-17
Enfilez le fil sur la bobine.
Retirez l’aiguille et insérez-en une neuve.
Corrigez la tension du fil.
< ) $3 %#0* '9: +#09 #4+ " #" +#09
#4+ %$ #" 9 %#0
$39 %#0 )# " #0--$ $", #
'% ( 9 %#0 " $ # - )9 ,$ "%2 # " $
En tant que distributeur responsable, nous accordons une grande importance à la
protection de l’environnement.
Nous vous encourageons à respecter les procédures correctes de mise au rebut de votre appareil, des piles et
des éléments d’emballage. Cela aidera à préserver les ressources naturelles et à garantir qu’il soit recyclé d’une
manière respectueuse de la santé et de l’environnement.
Vous devez jeter ce produit et son emballage selon les lois et les règles locales.
Puisque ce produit contient des composants électroniques et parfois des piles, le produit et ses accessoires
doivent être jetés séparément des déchets domestiques lorsque le produit est en fin de vie.
Pour plus de renseignements sur les procédures de mise au rebut et de recyclage, contactez les autorités de
votre commune.
Apportez l’appareil à un point de collecte local pour qu’il soit recyclé. Certains centres acceptent les produits
gratuitement.
Hotline Darty France
Quels que soient votre panne et le lieu d'achat de votre produit en France, avant de vous déplacer en magasin
Darty, appelez le 0 978 970 970 (prix d'un appel local) 7j/7 et 24h/24.
Hotline Vanden Borre
Le service après-vente est joignable au +32 2 334 00 00, du lundi au vendredi de 8h à 18h et le samedi de 9h à
18h.
En raison des mises au point et améliorations constamment apportées à nos produits, de petites incohérences
peuvent apparaître dans ces instructions. Veuillez nous excuser pour la gêne occasionnée.
Etablissements Darty & fils ©, 129 Avenue Gallieni, 93140 Bondy, France 16/12/2019
FR-18

Manuels associés