Sony HTS20R.CEL Home cinéma / barre de son Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Sony HTS20R.CEL Home cinéma / barre de son Manuel du propriétaire | Fixfr
Pièces et commandes
Contenu de l’emballage
Écoute de la musique/du son
Arrière
• Enceinte-barre (1)
Écoute d’un téléviseur
Vous pouvez écouter le son du téléviseur sur le
système.
Home Theatre System
Réglage du son
Écoute de la musique stockée sur
un dispositif USB
Vous pouvez lire des fichiers de musique stockés
sur un dispositif USB connecté.
Remarques
Mode d’emploi
• Pour afficher la liste du contenu USB sur l’écran du
téléviseur, veillez à raccorder le système au téléviseur à
l’aide d’un câble HDMI.
• Modifiez l’entrée du téléviseur au profit de l’entrée à
laquelle le système est raccordé.
• Caisson de graves (1)
• Enceinte surround (2)
• Câble numérique optique (1)
Réglage de l’effet sonore
personnalisé pour différentes
sources sonores (mode Son)
Vous pouvez écouter de la musique stockée sur
un dispositif mobile tel qu’un smartphone ou une
tablette par l’intermédiaire d’une connexion sans
fil, en connectant le système et le dispositif
mobile grâce à la fonction BLUETOOTH.
Lorsque vous connectez le dispositif mobile avec
la fonction BLUETOOTH, vous pouvez le
commander en utilisant simplement la
télécommande fournie sans mettre le téléviseur
sous tension.
Vous pouvez facilement profiter des effets
sonores préprogrammés qui sont personnalisés
pour différents types de sources sonores.
INPUT
 Prise ANALOG IN
 Prise HDMI OUT (TV (ARC))
Raccordez un téléviseur possédant une prise
d’entrée HDMI avec un câble HDMI. Le
système est compatible avec Audio Return
Channel (ARC). ARC est la fonction qui envoie
le son du téléviseur vers un dispositif AV tel
que le système, à partir de la prise HDMI du
téléviseur.
 Prise TV IN (OPTICAL)
 Prises SPEAKERS
 Entrée secteur
Appuyez sur AUTO SOUND, CINEMA, MUSIC ou
STANDARD pour sélectionner le mode Son.
Le mode Son sélectionné apparaît sur l’afficheur
du panneau avant.
Écoute de la musique stockée sur un
dispositif USB connecté
Jumelage avec un dispositif mobile
INPUT
 +/–
SW  +/–
 +/–
Télécommande
 +/–
1 Appuyez sur INPUT à plusieurs reprises pour
SW  +/–
sélectionner [TV] sur l’afficheur du panneau
avant.
MENU
2 Réglez le volume.
• CALIBRE DE MONTAGE MURAL (1)
• Lorsque vous raccordez le téléviseur à la fois aux prises
HDMI OUT (TV (ARC)) et TV IN (OPTICAL), la prise d’entrée
audio est sélectionnée en fonction du premier signal audio
qui est entré.
• Lorsque la source d’entrée contient peu de sons graves,
notamment les programmes du téléviseur, le son grave du
caisson de graves peut être difficile à entendre.
• Guide de démarrage
À propos de ce mode d’emploi
/

1 Connectez le dispositif USB au port (USB).
/
Vous pouvez rendre les dialogues plus audibles
en activant le mode Voix.
1 Appuyez sur la touche BLUETOOTH du caisson
de graves et maintenez-la enfoncée pendant
2 secondes.
Le système passe en mode de jumelage et le
témoin BLUETOOTH clignote deux fois
rapidement.
Conseil
Vous pouvez aussi sélectionner l’entrée en appuyant sur
sur le caisson de graves.
Raccordement à un téléviseur avec un
mini-câble stéréo
• Mode d’emploi (ce document)
Afficheur du
Description
panneau avant
[AUTO SOUND] Vous pouvez profiter du son
avec le mode Son
recommandé par Sony. Le
mode Son est optimisé
automatiquement en fonction
du contenu lu et de la fonction.
[STANDARD]
Les effets sonores sont
optimisés pour l’écoute
individuelle.
[CINEMA]
Les sons sont lus avec des
effets surround, puissants et
réalistes, adaptés aux films.
[MUSIC]
Les effets sonores sont
optimisés pour l’écoute de
musique.
Rendre les dialogues plus
audibles (VOICE)

Remarques
HT-S20R
SW  +/–
/
ENTER
• Réglez le volume en appuyant sur +/– sur
la télécommande.
• Réglez le volume du caisson de graves en
appuyant sur SW  +/– sur la
télécommande.
5-010-725-21 (1)
• Les instructions de ce mode d’emploi décrivent les commandes de la télécommande.
• Certaines illustrations sont présentées à l’aide de schémas conceptuels et peuvent être différentes des
produits proprement dits.
• Les réglages par défaut sont soulignés dans chaque description de fonction.
• Des caractères entre crochets [ ] s’affichent sur l’afficheur du panneau avant ou l’écran du téléviseur.
STANDARD
AUTO SOUND
MUSIC
CINEMA
Raccordement d’un téléviseur avec un
câble HDMI (ARC) ou un câble
numérique optique
• Télécommande (1)/
Pile R03 (taille AAA) (2)
• Cordon d’alimentation secteur (1)
(la forme de la fiche diffère selon les pays/
régions)
Écoute de la musique d’un
dispositif mobile avec la fonction
BLUETOOTH
VOICE
Touche
BLUETOOTH
2 Appuyez sur INPUT à plusieurs reprises pour
Installation et raccordement
Raccordement d’un téléviseur
avec un câble HDMI et/ou un
câble optique
Consultez le Guide de démarrage (document
séparé).
INPUT
4 Retirez le CALIBRE DE MONTAGE MURAL.
5 Accrochez l’enceinte-barre aux vis.
Alignez les orifices de l’arrière de l’enceintebarre à l’aide des vis, puis accrochez l’enceintebarre aux deux vis.
Guide des pièces et des
commandes
Certains détails ne figurent pas sur les
illustrations.
Caisson de graves
Fixation de l’enceinte-barre et
des enceintes surround au mur
Avant
Vous pouvez fixer l’enceinte-barre et les enceintes
surround sur un mur.
Remarque
Lorsque vous collez le CALIBRE DE MONTAGE MURAL,
aplanissez-le complètement.
Fixation des enceintes surround au
mur
Remarques
• Préparez des vis (non fournies) convenant au matériau et à
la résistance du mur. Comme un mur en plaques de plâtre
est particulièrement fragile, fixez convenablement les vis à
une poutre du mur. Installez les enceintes horizontalement,
accrochées par des vis et des chevilles sur une section
plane ininterrompue du mur.
• Confiez l’installation à un revendeur Sony ou à un
entrepreneur agréé et soyez particulièrement attentif à la
sécurité pendant l’installation.
• Sony décline toute responsabilité en cas d’accidents ou de
dommages provoqués par une installation incorrecte, la
résistance insuffisante du mur, la mauvaise fixation des vis,
une catastrophe naturelle, etc.
1 Pour chaque enceinte, préparez une vis (non
fournie) adaptée à l’orifice de la fixation
murale sur l’arrière de l’enceinte surround.
4 mm
Plus de 30 mm
4,5 mm
10 mm
Fixation de l’enceinte-barre au mur
1 Préparez deux vis (non fournies) adaptées aux
orifices de la fixation murale situés sur l’arrière
de l’enceinte-barre.
4 mm
Orifice à l’arrière de
l’enceinte surround
2 Fixez la vis au mur.
La vis doit dépasser comme illustré.
Plus de 30 mm
4,5 mm
10 mm
Orifice à l’arrière de
l’enceinte-barre
2 Collez le CALIBRE DE MONTAGE MURAL
(fourni) sur un mur.
Centre du téléviseur
Ruban adhésif, etc.
CALIBRE DE
MONTAGE MURAL
1 Alignez la LIGNE CENTRALE DU TÉLÉVISEUR
() du CALIBRE DE MONTAGE MURAL avec la
ligne centrale de votre téléviseur.
2 Alignez la LIGNE ARRIÈRE DU TÉLÉVISEUR ()
du CALIBRE DE MONTAGE MURAL avec le bas
de votre téléviseur, puis collez le CALIBRE DE
MONTAGE MURAL sur un mur à l’aide d’un
ruban adhésif disponible dans le commerce,
etc.
3 Serrez les vis dans les repères () de la LIGNE
DE VIS () du CALIBRE DE MONTAGE MURAL
tel qu’illustré ci-dessous.
228,5 mm
Vis
228,5 mm
Repères ()
6 mm à
7 mm
6 mm à
7 mm
3 Accrochez l’enceinte surround aux vis.
Alignez l’orifice de l’arrière de l’enceinte
surround à l’aide de la vis, puis accrochez
l’enceinte surround à la vis.
 Touche  (alimentation)
Met le système sous tension ou en mode de
veille.
(sélection d’entrée)
 Touche
 Touche BLUETOOTH
 Touches +/– (volume)
 Témoin BLUETOOTH
—— Allumé en bleu : la connexion BLUETOOTH
est établie.
—— Clignote lentement en bleu à plusieurs
reprises : tentative de connexion
BLUETOOTH effectuée.
—— Clignote deux fois en bleu à plusieurs
reprises : pendant l’état de veille du
jumelage.
 Afficheur du panneau avant
 Port (USB)
 Capteur de télécommande
Dirigez la télécommande vers le capteur de
télécommande afin d’utiliser le système.
 INPUT
Sélectionne la source d’entrée.
Chaque fois que vous appuyez sur INPUT,
l’entrée change de manière cyclique comme
suit.
[TV]  [ANALOG]  [BT]  [USB]
 AUTO SOUND
Sélectionne AUTO SOUND comme mode Son.
 CINEMA
Sélectionne CINEMA comme mode Son.
 VOICE
Active/désactive le mode Voix.
  (volume) +*/–
Règle le volume.
 SW  (volume du caisson de graves) +/–
Règle le volume du caisson de graves.
 MENU
Active/désactive le menu sur l’afficheur du
panneau avant.
/
Sélectionne les options de menu.
Sélectionne le contenu sur l’écran du
téléviseur pour la lecture USB.
ENTER
Confirme la sélection.
Lit le contenu qui est sélectionné par /
pour la lecture USB.
BACK
Revient à l’affichage précédent.
Arrête la lecture USB.
 / (précédent/suivant)
Sélectionne la plage ou le fichier précédent/
suivant.
Maintenez enfoncé pour effectuer une
recherche avant ou arrière en mode de lecture
USB.
  (alimentation)
Met le système sous tension ou en mode de
veille.
 STANDARD
Sélectionne STANDARD comme mode Son.
 MUSIC
Sélectionne MUSIC comme mode Son.
 NIGHT
Active/désactive le mode Nuit.
  (silencieux)
Désactive temporairement le son.
Appuyez sur la touche quand le silencieux est
activé pour le désactiver.
 DIMMER
Règle la luminosité de l’afficheur du panneau
avant et du témoin BLUETOOTH.
Chaque fois que vous appuyez sur DIMMER, la
luminosité change de manière cyclique
comme suit.
[BRIGHT]  [DARK]  [OFF]
L’afficheur du panneau avant et le témoin
BLUETOOTH s’allument dans les états
suivants, même si le réglage de luminosité est
réglé sur [OFF].
—— Pendant l’utilisation du système
—— Pendant 10 secondes après l’arrêt du
système
—— Pendant l’affichage de l’état du système, tel
que le silencieux, la veille auto, etc.
  (lecture/pause)*
Lit, suspend ou redémarre la lecture.
* Les touches  + et  comportent un point tactile.
Laissez-le vous guider pendant l’utilisation.
À propos du remplacement des piles de la
télécommande
Lorsque le système ne réagit pas à la
télécommande, remplacez les deux piles par des
piles neuves.
Utilisez des piles de remplacement R03 au
manganèse (AAA).
sélectionner [USB] sur l’afficheur du panneau
avant.
[READ] apparaît sur l’afficheur du panneau
avant et le système commence à lire les
données du dispositif USB. Quand la lecture
des données est terminée, la liste du contenu
USB apparaît sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez sur / pour sélectionner le contenu
 +/–
souhaité, puis appuyez sur ENTER.
La lecture du contenu sélectionné commence.
4 Réglez le volume.
SW  +/–
• Réglez le volume en appuyant sur +/– sur
la télécommande.
• Réglez le volume du caisson de graves en
appuyant sur SW  +/– sur la
télécommande.
1 Appuyez sur INPUT à plusieurs reprises pour
Remarque
2 Réglez le volume.
Pour sélectionner le mode de lecture
sélectionner [ANALOG] sur l’afficheur du
panneau avant.
• Réglez le volume en appuyant sur +/– sur
la télécommande.
• Réglez le volume du caisson de graves en
appuyant sur SW  +/– sur la
télécommande.
Remarque
Lorsque la source d’entrée contient peu de sons graves,
notamment les programmes du téléviseur, le son grave du
caisson de graves peut être difficile à entendre.
Vous pouvez sélectionner le mode de lecture
pour la lecture USB, notamment la répétition de la
lecture ou la lecture aléatoire, dans le menu.
1 Appuyez sur MENU.
L’option de menu apparaît sur l’afficheur du
panneau avant.
Lorsque la source d’entrée contient peu de sons graves,
notamment les programmes du téléviseur, le son grave du
caisson de graves peut être difficile à entendre.
2 Sélectionnez [USB] – [REPEAT] à l’aide de //
Conseil
3 Sélectionnez le mode de lecture à l’aide de
Vous pouvez aussi sélectionner l’entrée en appuyant sur
sur le caisson de graves.
ENTER.
//ENTER.
• [OFF] : désactive la répétition. Lit toutes les
plages.
• [ONE] : répète une plage.
• [FOLDER] : répète toutes les plages du dossier
en cours.
• [RANDOM] : répète toutes les plages du
dossier en cours dans un ordre aléatoire.
• [ALL] : répète toutes les plages.
4 Appuyez sur MENU pour désactiver le menu.
Autres opérations
Pour
Procédez comme suit
Suspendre ou
redémarrer la lecture
Sélectionner la plage
précédente ou suivante
Effectuer une recherche
vers l’arrière ou l’avant
(recul/avance rapide)
Appuyez sur .
Appuyez sur /.
Appuyez sur /
et maintenez enfoncé.
Témoin BLUETOOTH
2 Sur le dispositif mobile, recherchez le système
en utilisant la fonction de jumelage.
La liste des dispositifs BLUETOOTH trouvés
s’affiche sur l’écran du dispositif mobile.
Pour savoir comment jumeler le dispositif
BLUETOOTH avec le dispositif mobile, consultez
le mode d’emploi du dispositif mobile.
Afficheur du
Description
panneau avant
[Vo.ON]
Le son de la voix est accentué.
[Vo.OFF]
Désactivé.
3 Jumelez le système et le dispositif mobile en
Profiter d’un son clair associé à
un niveau de volume réduit
durant la nuit (NIGHT)
4 Assurez-vous que le témoin BLUETOOTH du
Vous pouvez comprimer le son conformément
aux informations du contenu en activant le mode
Nuit. Le son est reproduit à un niveau de volume
réduit avec une perte minimale de fidélité et des
dialogues distincts.
sélectionnant « HT-S20R » dans la liste
affichée sur l’écran du dispositif mobile.
Si une clé d’accès est demandée, saisissez
« 0000 ».
caisson de graves s’allume en bleu.
Une connexion a été établie entre le système et
le dispositif mobile.
5 Démarrez la lecture audio à l’aide de
l’application musicale du dispositif mobile
connecté.
Aucun son n’est reproduit par le système.
6 Réglez le volume.
• Réglez le volume en appuyant sur  +/– sur
la télécommande.
• Réglez le volume du caisson de graves en
appuyant sur SW  +/– sur la
télécommande.
• Vous pouvez utiliser  et / sur la
télécommande avec la fonction BLUETOOTH.
(La recherche arrière ou avant en maintenant
/ enfoncé ne fonctionne pas.)
NIGHT
Appuyez sur NIGHT pour activer ou désactiver la
fonction.
Remarques
• Vous pouvez jumeler jusqu’à 10 dispositifs BLUETOOTH. Si
vous jumelez un 11ème dispositif BLUETOOTH, il remplace le
dispositif le moins récent auquel vous vous êtes connecté.
• Effectuez le jumelage pour le second dispositif mobile et les
suivants.
• Lorsque la source d’entrée contient peu de sons graves,
notamment les programmes du téléviseur, le son grave du
caisson de graves peut être difficile à entendre.
Conseils
• Vous pouvez vérifier l’état de connexion de la fonction
BLUETOOTH en contrôlant l’état du témoin BLUETOOTH.
• Pendant que l’entrée BLUETOOTH est sélectionnée, le
système entre en mode de jumelage en appuyant sur la
touche BLUETOOTH du caisson de graves brièvement.
Écoute de la musique du dispositif
mobile jumelé
Remarques
• Ne débranchez pas le dispositif USB en cours d’utilisation.
Pour éviter que des données soient altérées ou que le
dispositif USB soit endommagé, mettez le système hors
tension avant de connecter ou de débrancher le dispositif
USB.
• [INVALID USB] apparaît sur l’afficheur du panneau avant si
vous raccordez un dispositif USB non pris en charge ou qui
ne fonctionne pas.
• En fonction du format de fichier, il est possible que le recul
et l’avance rapide ne fonctionnent pas.
INPUT
Informations relatives au dispositif
USB affichées sur l’écran du téléviseur
Afficheur du
Description
panneau avant
[N.ON]
Le son est comprimé
conformément aux
informations du contenu.
[N.OFF]
Désactivé.
Remarque
Lorsque vous mettez le système hors tension, le mode Nuit
se désactive automatiquement.
Contrôle des réglages de son en
cours
Vous pouvez contrôler les réglages des modes
Son, Nuit et Voix ainsi que les informations du flux
en cours.
 +/–
SW  +/–
 Temps de lecture
 Temps de lecture total
MENU
 Débit binaire

 État de lecture
/
 Vitesse de recul/avance rapide
 Mode de lecture
 Index du fichier sélectionné/Nombre total de
fichiers du dossier
Les messages suivants s’affichent sur l’écran du
téléviseur en fonction du statut du dispositif USB.
• [File Unsupported]
S’affiche pendant 2 secondes dans le coin
inférieur gauche quand un fichier non pris en
charge est sauté.
• [Device Not Support]
—— Un dispositif USB n’est pas pris en charge.
—— Le dispositif inséré n’est pas un dispositif USB,
est un dispositif USB non reconnu ou un
dispositif USB qui ne contient pas de fichier.
• [No USB]
Aucun dispositif USB n’est installé.
• [Waiting]
Le système recherche un dispositif USB.
• [This device is empty]
Il n’y a pas de fichier lisible sur le dispositif USB.
Remarques
• Selon la source de lecture, certaines informations peuvent
ne pas être affichées.
• Selon le mode de lecture, des informations différentes
peuvent s’afficher.
La vis doit dépasser comme illustré.
Appuyez sur VOICE pour activer ou désactiver la
fonction.
/
ENTER
1 Activez la fonction BLUETOOTH du dispositif
mobile.
2 Appuyez sur INPUT à plusieurs reprises pour
sélectionner [BT] ou appuyez brièvement sur
la touche BLUETOOTH sur le caisson de
graves.
Le témoin BLUETOOTH clignote et le système
se reconnecte automatiquement au dispositif
BLUETOOTH auquel il était le plus récemment
connecté.
3 Assurez-vous que le témoin BLUETOOTH
s’allume en bleu.
Une connexion a été établie entre le système et
le dispositif mobile.
4 Démarrez la lecture audio à l’aide de
l’application musicale du dispositif mobile
connecté.
Aucun son n’est reproduit par le système.
5 Réglez le volume.
• Réglez le volume en appuyant sur +/– sur
la télécommande.
• Réglez le volume du caisson de graves en
appuyant sur SW  +/– sur la
télécommande.
• Vous pouvez utiliser  et / sur la
télécommande avec la fonction BLUETOOTH.
(La recherche arrière ou avant en maintenant
/ enfoncé ne fonctionne pas.)
Remarque
Lorsque la source d’entrée contient peu de sons graves,
notamment les programmes du téléviseur, le son grave du
caisson de graves peut être difficile à entendre.
1 Appuyez sur MENU pour activer le menu sur
l’afficheur du panneau avant.
2 Appuyez sur / pour sélectionner [CURRENT
STATUS], puis appuyez sur ENTER.
3 Appuyez sur  à plusieurs reprises pour
sélectionner l’élément de votre choix.
Le réglage en cours apparaît dans l’ordre
suivant.
Mode Son  Mode Voix  Mode Nuit 
Informations du flux
Le réglage en cours apparaît dans l’ordre
inverse en appuyant sur .
4 Appuyez sur MENU pour désactiver le menu.
Modification des réglages
Vous pouvez régler les éléments suivants du menu.
Vos réglages sont conservés même si vous débranchez le cordon d’alimentation secteur.
1 Appuyez sur MENU pour activer le menu sur l’afficheur du panneau avant.
2 Appuyez sur //ENTER à plusieurs reprises pour sélectionner l’élément de votre choix.
Pour revenir au niveau supérieur, appuyez sur BACK.
3 Appuyez sur MENU pour désactiver le menu.
Remarque
Vous pouvez aussi désactiver le menu en effectuant une opération autre qu’une opération de menu, notamment appuyer sur 
+/–, SW  +/–, , etc.
Liste du menu
Les réglages par défaut sont soulignés. Ils peuvent varier selon la région.
Éléments
[CURRENT
STATUS]
Fonction
[AUTO SOUND]/
Ces éléments ne sont pas ceux du menu de réglage.
[STANDARD]/[CINEMA]/ Vous pouvez contrôler les réglages des modes Son, Nuit et
[MUSIC]
Voix ainsi que les informations du flux en cours.
Pour plus d’informations, consultez la section « Contrôle des
[Vo. ON]/[Vo.OFF]
réglages de son en cours ».
[N.ON]/[N.OFF]
[NO INFO.]/[LPCM]/
[DOLBY DIGITAL]
[SPEAKER]
[MULTI SPEAKER]
Vous pouvez régler la sortie des enceintes du système.
• [ON] : le son est reproduit à partir de toutes les enceintes,
quel que soit le nombre de canaux audio pour la source
de lecture.
• [OFF] : le son est reproduit à partir des enceintes qui
correspondent au canal audio pour la source de lecture.
[SUR.L.DISTANCE]/
[SUR.R.DISTANCE]
[3.0M] : règle la distance entre la position assise et
l’enceinte surround (gauche ou droite) entre 1,0 et 6,0
mètres (par intervalles de 0,1 mètre).
[SUR.L.LEVEL]/
[SUR.R.LEVEL]
[0.0] : règle le niveau de son de l’enceinte surround (gauche
ou droite) entre –6,0 dB et +6,0 dB (par intervalles de 0,5
dB).
Remarque
Veillez à régler [TEST TONE] sur [ON] pour faciliter le réglage.
[TEST TONE]
• [ON] : reproduit la tonalité de test à partir de chaque
enceinte successivement.
• [OFF] : désactive la tonalité de test.
Remarque
La tonalité de test n’est pas émise, même si [TEST TONE] est réglé sur
[ON] tandis que l’entrée [USB] est sélectionnée. Sélectionnez une entrée
autre que [USB].
[AUDIO]
[DRC]
(Dynamic range
control)
Pratique pour profiter des films à faible volume du son. DRC
s’applique aux sources Dolby Digital.
• [ON] : comprime le son conformément aux informations
du contenu.
• [OFF] : le son n’est pas comprimé.
[A.VOL] (volume auto)
Vous pouvez régler le volume automatiquement en
fonction du niveau d’entrée d’un dispositif connecté.
• [ON] : règle le volume automatiquement.
• [OFF] : désactivé.
[DUAL]
(Double mono)
Vous pouvez bénéficier d’un son de diffusion multiplex
lorsque le système reçoit un signal de diffusion multiplex
Dolby Digital.
• [MAIN] : le son de la langue principale est reproduit.
• [SUB] : le son de la langue secondaire est reproduit.
• [M/S] : le son mixé des langues principale et secondaire
est reproduit.
Remarque
Pour recevoir un signal Dolby Digital, vous devez raccorder un téléviseur
ou autre dispositif à la prise TV IN (OPTICAL) avec un câble numérique
optique ou à la prise HDMI OUT (TV (ARC)) avec un câble HDMI.
[HDMI]
[CONTROL FOR HDMI]
[TV AUDIO]
[BT]
[POWER]
• [ON] : la fonction Commande pour HDMI est activée. Les
dispositifs connectés par câble HDMI peuvent être
commandés mutuellement.
• [OFF] : désactivé.
Vous pouvez sélectionner le son de lecture qui provient
d’un câble HDMI ou du câble numérique optique.
• [AUTO] : Lit le son qui est détecté à partir d’un câble HDMI
ou d’un câble numérique optique. Lorsque vous raccordez
soit un câble HDMI soit un câble numérique optique, le
système lit le signal en sélectionnant le câble qui est
raccordé à l’entrée du téléviseur.
• [OPTICAL] : lit le son à partir de la prise TV IN (OPTICAL)
pour l’entrée du téléviseur.
Vous pouvez activer ou désactiver la fonction BLUETOOTH.
• [ON] : active la fonction BLUETOOTH.
• [OFF] : désactive la fonction BLUETOOTH.
Remarque
Quand la fonction BLUETOOTH est désactivée, l’entrée BLUETOOTH est
ignorée en cas de sélection de l’entrée à l’aide de la touche INPUT.
[STANDBY]
Lorsque le système possède des informations de jumelage,
vous pouvez le mettre sous tension et écouter de la
musique à partir d’un dispositif BLUETOOTH, même lorsque
le système est en mode de veille, en activant le mode de
veille BLUETOOTH.
• [ON] : le mode de veille BLUETOOTH est activé.
• [OFF] : le mode de veille BLUETOOTH est désactivé.
Remarque
Quand le mode Veille BLUETOOTH est activé, la consommation d’énergie
augmente.
[USB]
[SYSTEM]
[REPEAT]
[AUTO STANDBY]
[VERSION]
[RESET]
[UPDATE]
[ALL RESET]
[START]
• [OFF] : désactive la répétition. Lit toutes les plages.
• [ONE] : répète une plage.
• [FOLDER] : répète toutes les plages du dossier en cours.
• [RANDOM] : répète toutes les plages du dossier en cours
dans un ordre aléatoire.
• [ALL] : répète toutes les plages.
• [ON] : active la fonction de veille automatique. Le système
passe automatiquement en mode de veille lorsque vous
n’utilisez pas le système pendant 20 minutes environ.
[ON] est le réglage par défaut des modèles des pays
européens.
• [OFF] : désactivé.
[OFF] est le réglage par défaut des modèles pour
l’Australie/la Nouvelle-Zélande.
Les informations de la version actuelle du microprogramme
apparaissent sur l’afficheur du panneau avant.
Vous pouvez rétablir les réglages par défaut d’origine du
système.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section
« Réinitialisation du système ».
Démarre la mise à jour du logiciel sur le système après
connexion de la clé USB sur laquelle est stocké le fichier de
mise à jour du logiciel.
Pour plus d’informations sur les mises à jour de logiciel,
visitez le site Web suivant :
• Pour les clients d’Europe
https://www.sony.eu/support
• Pour les clients d’Australie et Nouvelle-Zélande
https://www.sony-asia.com/support
Remarque
Vous pouvez mettre à jour le logiciel du système en appuyant sur  et
BLUETOOTH sur le caisson de graves et en les maintenant enfoncées
pendant 7 secondes.
[CANCEL]
Annule la mise à jour du logiciel.
Utilisation de la fonction
Commande pour HDMI
La connexion d’un dispositif, tel qu’un téléviseur
ou un lecteur Blu-ray Disc compatible avec la
fonction Commande pour HDMI*, par
l’intermédiaire d’un câble HDMI vous permet de
commander facilement l’appareil grâce à
la télécommande d’un téléviseur ou lecteur
Blu-ray Disc.
Remarque
Ces fonctions peuvent être utilisées avec des dispositifs
autres que ceux fabriqués par Sony, mais leur
fonctionnement n’est pas garanti.
* Commande pour HDMI est une norme utilisée par le CEC
(Consumer Electronics Control) pour permettre aux
dispositifs HDMI (High-Definition Multimedia Interface) de
se commander mutuellement.
Préparatifs pour l’utilisation de la
fonction Commande pour HDMI
Réglez [HDMI] – [CONTROL FOR HDMI] sur [ON].
Le réglage par défaut est [ON].
Activez les réglages de la fonction Commande
pour HDMI du téléviseur et tout autre dispositif
connecté au téléviseur.
Conseil
Si vous activez la fonction Commande pour HDMI lorsque
vous utilisez un téléviseur fabriqué par Sony, la fonction
Commande pour HDMI du système est aussi activée
automatiquement.
Fonction Mise hors tension du
système
La mise hors tension du téléviseur entraîne
également la mise hors tension automatique du
système.
Fonction Commande du son du
système
Si vous mettez le système sous tension pendant
que vous regardez la télévision, le son du
téléviseur est reproduit par les enceintes du
système. Le volume du système peut être réglé au
moyen de la télécommande du téléviseur. Si le
son du téléviseur a été reproduit par les enceintes
du système la dernière fois que vous avez regardé
la télévision, le système se met automatiquement
sous tension en même temps que le téléviseur.
Les opérations peuvent également être effectuées
par l’intermédiaire du menu du téléviseur. Pour
plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi
de votre téléviseur.
Remarques
• Le son est uniquement reproduit par le téléviseur si une
entrée autre que [TV] est sélectionnée lors de l’utilisation de
la fonction Images jumelles sur le téléviseur. Lorsque vous
désactivez la fonction Images jumelles, le son est reproduit
par le système.
• Selon le téléviseur, le nombre de niveaux de volume du
système est affiché sur l’écran du téléviseur. Le numéro de
volume affiché sur le téléviseur peut être différent du
numéro qui apparaît sur l’afficheur du panneau avant du
système.
• Selon les réglages du téléviseur, la fonction Commande du
son du système peut ne pas être disponible. Pour plus de
détails, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur.
• Selon le téléviseur, si le son était reproduit par les enceintes
du téléviseur lors de la dernière utilisation, le système peut
ne pas se mettre sous tension par interaction avec la mise
sous tension du téléviseur, même lorsque le téléviseur est
mis sous tension.
Audio Return Channel (ARC)
Si le système est connecté à la prise HDMI IN d’un
téléviseur compatible Audio Return Channel, vous
pouvez écouter le son du téléviseur à partir des
enceintes du système sans raccorder un câble
numérique optique.
Remarque
Si le téléviseur n’est pas compatible avec Audio Return
Channel, le câble numérique optique doit être raccordé
(reportez-vous au Guide de démarrage fourni).
Fonction One-Touch Play
Lorsque vous lisez du contenu sur un dispositif
(lecteur Blu-ray Disc, « PlayStation®4 », etc.)
connecté au téléviseur, le système et le téléviseur
sont automatiquement mis sous tension, l’entrée
du système bascule sur l’entrée du téléviseur, et le
son est reproduit par les enceintes du système.
Remarques
• Si le son du téléviseur était reproduit par les enceintes du
téléviseur la dernière fois que vous avez regardé la
télévision, le système peut ne pas se mettre sous tension et
le son et l’image peuvent être reproduits par le téléviseur
même lors de la lecture du contenu du dispositif.
• Selon le téléviseur, la première partie du contenu en cours
de lecture peut ne pas être lue correctement.
Remarques sur les connexions
HDMI
• Utilisez un câble agréé HDMI.
• Utilisez un câble HDMI High Speed Sony avec le
logo du type de câble.
• L’usage d’un câble de conversion HDMI-DVI
n’est pas conseillé.
• Si l’image est mauvaise ou si le son ne provient
pas du dispositif raccordé via le câble HDMI,
vérifiez la configuration du dispositif raccordé.
• Les signaux audio (fréquence d’échantillonnage,
longueur de bits, etc.) transmis par une prise
HDMI risquent d’être supprimés par le dispositif
connecté.
Économie d’énergie
Pour utiliser le système en économisant de
l’énergie, modifiez les réglages suivants.
Désactivation du système par la
détection de l’état d’utilisation
Lorsque vous activez la fonction Mise en veille
auto, le système passe automatiquement en
mode de veille lorsque vous n’utilisez pas le
système pendant 20 minutes environ et que le
système ne reçoit pas de signal d’entrée.
Réglez [SYSTEM] – [AUTO STANDBY] sur [ON].
[ON] est le réglage par défaut des modèles des
pays européens.
[OFF] est le réglage par défaut des modèles pour
l’Australie/la Nouvelle-Zélande.
Économie d’énergie en mode de veille
Pour économiser de l’énergie en mode de veille,
réglez [BT] - [STANDBY] et [HDMI] - [CONTROL
FOR HDMI] sur [OFF].
Les réglages par défaut de ces fonctions sont
[ON].
Réinitialisation du
système
Si le système ne fonctionne pas correctement,
réinitialisez-le comme suit.
1 Appuyez sur MENU pour activer le menu sur
l’afficheur du panneau avant.
2 Appuyez sur / pour sélectionner [RESET],
puis appuyez sur ENTER.
3 Appuyez sur / pour sélectionner [ALL
RESET], puis appuyez sur ENTER.
4 Appuyez sur / pour sélectionner [START],
puis appuyez sur ENTER.
Tous les réglages retrouvent leur état initial.
Pour annuler la réinitialisation
Sélectionnez [CANCEL] à l’étape 4.
Si la réinitialisation à l’aide du menu
est impossible
Appuyez sur les touches  et – (volume) du
caisson de graves et maintenez-les enfoncées
pendant plus de 5 secondes.
Tous les réglages retrouvent leur état initial.
Conseil
Les réglages par défaut sont soulignés dans chaque
description de fonction.
Dépannage
Si le système ne fonctionne pas correctement,
résolvez le problème dans l’ordre suivant.
1 Recherchez la cause et la solution du
problème à l’aide de ce dépannage.
2 Réinitialisez le système.
Tous les réglages du système retrouvent leur
état initial. Pour plus de détails, reportez-vous à
la section « Réinitialisation du système ».
Si le problème persiste, consultez votre revendeur
Sony le plus proche.
Alimentation
Le système ne se met pas sous tension.
• Assurez-vous que le cordon d’alimentation
secteur est correctement branché.
• Débranchez le cordon d’alimentation secteur de
la prise murale, puis rebranchez-le quelques
minutes plus tard.
Le système se met automatiquement hors
tension.
• La fonction de mise en veille auto est activée.
Réglez [SYSTEM] – [AUTO STANDBY] sur [OFF].
Le système ne se met pas sous tension
même lorsque le téléviseur est mis sous
tension.
• Réglez [HDMI] – [CONTROL FOR HDMI] sur [ON].
Le téléviseur doit prendre en charge la fonction
Commande pour HDMI. Pour plus de détails,
reportez-vous au mode d’emploi de votre
téléviseur.
• Vérifiez les réglages des enceintes du téléviseur.
L’alimentation du système se synchronise avec
les réglages des enceintes du téléviseur. Pour
plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi
de votre téléviseur.
• Selon le téléviseur, si le son était reproduit par
les enceintes du téléviseur lors de la dernière
utilisation, le système peut ne pas se mettre
sous tension par interaction avec la mise sous
tension du téléviseur, même lorsque le
téléviseur est mis sous tension.
Le système est mis hors tension lorsque le
téléviseur est mis hors tension.
• Vérifiez le réglage de la fonction Commande
pour HDMI. Lorsque la fonction Commande pour
HDMI est activée et que l’entrée du système est
l’entrée du téléviseur, le système se met
automatiquement hors tension en même temps
que le téléviseur.
Le système ne se met pas hors tension
même lorsque le téléviseur est mis hors
tension.
• Vérifiez le réglage de la fonction Commande
pour HDMI. Lorsque vous mettez le téléviseur
hors tension, le système ne se met
automatiquement hors tension que si l’entrée
du système est l’entrée du téléviseur. Le
téléviseur doit prendre en charge la fonction
Commande pour HDMI. Pour plus de détails,
reportez-vous au mode d’emploi de votre
téléviseur.
Spécifications
• Jumelez à nouveau ce système et le dispositif
BLUETOOTH. Il est possible que vous deviez
annuler d’abord le jumelage avec ce système, à
partir du dispositif BLUETOOTH.
• Si [BT] – [POWER] est réglé sur [OFF], réglez-le
sur [ON].
Le jumelage n’a pas pu être effectué.
• Rapprochez le dispositif BLUETOOTH du caisson
de graves.
• Assurez-vous que ce système ne capte pas des
interférences d’un dispositif LAN sans fil,
d’autres dispositifs sans fil 2,4 GHz ou d’un four
à micro-ondes. Si un dispositif proche émet un
rayonnement électromagnétique, éloignez-le de
ce système.
• Le jumelage peut être impossible si d’autres
dispositifs BLUETOOTH sont présents autour du
système. Dans ce cas, désactivez les autres
dispositifs BLUETOOTH.
Le son du dispositif mobile BLUETOOTH
connecté n’est pas reproduit par le
système.
• Assurez-vous que le témoin BLUETOOTH du
caisson de graves est allumé.
• Rapprochez le dispositif BLUETOOTH du caisson
de graves.
• Si un dispositif qui émet un rayonnement
électromagnétique, notamment un dispositif
LAN sans fil, d’autres dispositifs BLUETOOTH ou
un four à micro-ondes se trouvent à proximité,
éloignez-les de ce système.
• Éloignez le dispositif USB 3.0 et son câble de ce
système.
• Éliminez les obstacles entre ce système et le
dispositif BLUETOOTH ou éloignez ce système
de l’obstacle.
• Repositionnez le dispositif BLUETOOTH
connecté.
• Réglez sur la gamme des 5 GHz la fréquence du
LAN sans fil d’un routeur LAN sans fil ou d’un PC
proche.
• Augmentez le volume du dispositif BLUETOOTH
connecté.
Le son n’est pas synchronisé avec l’image.
• Lorsque vous regardez des films, il se peut que
le son reproduit soit légèrement décalé par
rapport à l’image.
Télécommande
La télécommande de ce système ne
fonctionne pas.
• Dirigez la télécommande vers le capteur de
télécommande du caisson de graves.
• Éliminez tout obstacle entre la télécommande et
le caisson de graves.
• Si les piles de la télécommande sont faibles,
remplacez-les par deux piles neuves.
• Assurez-vous que vous appuyez sur la touche
correcte de la télécommande.
La télécommande du téléviseur ne
fonctionne pas.
Image
• Installez l’enceinte-barre de manière à ne pas
obstruer le capteur de télécommande du
téléviseur.
Aucune image n’apparaît ou l’image n’est
pas reproduite correctement.
Autres
• Sélectionnez l’entrée appropriée.
• En l’absence d’image alors que l’entrée du
téléviseur est sélectionnée, sélectionnez le canal
du téléviseur de votre choix à l’aide de la
télécommande du téléviseur.
• Déconnectez le câble HDMI, puis connectez-le à
nouveau. Assurez-vous que le câble est
correctement inséré.
La fonction Commande pour HDMI ne
fonctionne pas correctement.
Son
Aucun son du téléviseur n’est reproduit
par le système.
• Vérifiez le type et la connexion du câble HDMI
ou du câble numérique optique connecté au
système et au téléviseur (reportez-vous au
Guide de démarrage fourni).
• Débranchez les câbles raccordés entre le
téléviseur et le système, puis rebranchez-les en
les enfonçant fermement. Débranchez le cordon
d’alimentation secteur du téléviseur et le
système de la prise secteur, puis rebranchez-les.
• Si le système et le téléviseur sont connectés
avec un câble HDMI, vérifiez ce qui suit.
—— La prise HDMI de le téléviseur connecté porte
la mention « ARC ».
—— La fonction Commande pour HDMI du
téléviseur est activée.
—— Sur le système, la fonction Commande pour
HDMI est activée.
• Si votre téléviseur n’est pas compatible avec
Audio Return Channel, connectez le câble
numérique optique (reportez-vous au Guide de
démarrage fourni). Si le téléviseur n’est pas
compatible avec Audio Return Channel, le son
du téléviseur ne sera pas reproduit par le
système, même si le système est connecté à la
prise HDMI IN du téléviseur.
• Si le son du dispositif connecté à la prise
d’entrée optique du téléviseur n’est pas
reproduit, essayez ce qui suit.
—— Connectez le décodeur par câble ou par
satellite directement à la prise TV IN (OPTICAL)
du système.
• Appuyez sur INPUT à plusieurs reprises pour
sélectionner l’entrée du téléviseur.
• Augmentez le volume du téléviseur ou annulez
le silencieux.
• Selon l’ordre dans lequel vous mettez sous
tension le téléviseur et le système, il se peut que
le son du système soit coupé. Si cela se produit,
mettez d’abord le téléviseur sous tension, avant
le système.
• Réglez les enceintes du téléviseur (BRAVIA) sur
Système audio. Reportez-vous au mode
d’emploi fourni de votre téléviseur pour toute
information relative à sa configuration.
• Vérifiez la sortie son du téléviseur. Reportezvous au mode d’emploi du téléviseur pour les
réglages du téléviseur.
• Le système prend en charge les formats audio
Dolby Digital et PCM. Lorsque vous lisez un
format non pris en charge, réglez le paramètre
de sortie audio numérique du téléviseur
(BRAVIA) sur « PCM ». Pour plus de détails,
reportez-vous au mode d’emploi de votre
téléviseur.
Le son est reproduit à la fois par le
système et le téléviseur.
• Modifiez le réglage de sortie audio du téléviseur
de façon à ce que le son du téléviseur soit
reproduit par l’enceinte externe.
• Réglez le volume du téléviseur au minimum.
Le caisson de graves ne reproduit aucun
son ou ne reproduit le son qu’à un niveau
très faible.
• Assurez-vous que le cordon d’alimentation
secteur du caisson de graves est raccordé
correctement (consultez le Guide de démarrage
fourni).
• Appuyez sur SW  + pour augmenter le
volume du caisson de graves.
• Un caisson de graves reproduit des sons graves.
Si les sources d’entrée contiennent peu de sons
graves (notamment une diffusion du téléviseur),
le son du caisson de graves peut être difficile à
entendre.
• Lorsque vous lisez du contenu compatible avec
la technologie de protection de copyright
(HDCP), il n’est pas reproduit par le caisson de
graves.
• Vérifiez la connexion avec le système (reportezvous au Guide de démarrage fourni).
• Activez la fonction Commande pour HDMI du
téléviseur. Pour plus de détails, reportez-vous au
mode d’emploi de votre téléviseur.
• Attendez quelques instants, puis essayez à
nouveau. Si vous débranchez le système, un
certain temps sera nécessaire avant de pouvoir
effectuer les opérations. Patientez 15 secondes
ou plus, puis réessayez.
• Assurez-vous que les dispositifs connectés au
système prennent en charge la fonction
Commande pour HDMI.
• Activez la fonction Commande pour HDMI sur
les dispositifs connectés au système. Pour plus
de détails, reportez-vous au mode d’emploi de
votre dispositif.
• Le type et le nombre de dispositifs susceptibles
d’être commandés par la fonction Commande
pour HDMI sont limités comme suit par la norme
HDMI CEC :
—— Dispositifs d’enregistrement (enregistreur
Blu-ray Disc, enregistreur DVD, etc.) : jusqu’à
3 dispositifs
—— Dispositifs de lecture (lecteur Blu-ray Disc,
lecteur DVD, etc.) : jusqu’à 3 dispositifs
—— Dispositifs avec tuner : jusqu’à 4 dispositifs
—— Système audio (ampli-tuner/casque) : jusqu’à
1 dispositif (utilisé par ce système)
[PROTECT] apparaît sur l’afficheur du
panneau avant, le son est coupé et les
touches de la télécommande ou du
caisson de graves autres que 
(alimentation) ne fonctionnent pas.
• La fonction de protection est activée.
Appuyez sur  (alimentation) pour désactiver le
système, débranchez le cordon d’alimentation
secteur et vérifiez les éléments suivants.
—— Assurez-vous que les orifices de ventilation du
caisson de graves ne sont pas couverts et
mettez le système sous tension après
quelques instants.
—— Si le système utilise la connexion USB,
débranchez le dispositif USB et mettez le
système sous tension. Si le système
fonctionne correctement, le courant du
dispositif USB connecté est supérieur au
courant de sortie maximum du système, qui
est de 500 mA, ou le dispositif USB présente
une anomalie.
L’afficheur du panneau avant du caisson
de graves n’est pas allumé.
• Appuyez sur DIMMER pour régler la luminosité
sur [BRIGHT] ou [DARK] si elle est réglée sur
[OFF].
Les capteurs du téléviseur ne fonctionnent
pas correctement.
• L’enceinte-barre peut bloquer certains capteurs
(notamment le capteur de luminosité), le
récepteur de télécommande de votre téléviseur,
l’émetteur pour lunettes 3D (transmission par
infrarouges) d’un téléviseur 3D prenant en
charge les lunettes 3D à infrarouges ou les
communications sans fil. Éloignez l’enceintebarre du téléviseur sans empêcher toutefois le
bon fonctionnement de ces équipements. Pour
plus d’informations sur le positionnement des
capteurs et du récepteur de télécommande,
reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le
téléviseur.
Le système ne fonctionne pas
correctement
([.DEMO] apparaît sur l’afficheur du
panneau avant).
• Le système est en mode démo. Pour annuler le
mode démo, réinitialisez le système.
Appuyez sur les touches  (alimentation) et –
(volume) du caisson de graves et maintenez-les
enfoncées pendant plus de 5 secondes.
Lorsque vous basculez sur l’entrée du
téléviseur à partir de l’entrée USB en
appuyant sur INPUT, le message apparaît.
Le système reproduit le son du dispositif
qui lui est connecté à un niveau très faible,
voire inexistant.
• Appuyez sur  + et vérifiez le niveau de
volume.
• Appuyez sur  ou  + pour annuler le
silencieux.
• Assurez-vous que la source d’entrée est
correctement sélectionnée. Essayez d’autres
sources d’entrée en appuyant sur INPUT à
plusieurs reprises.
• Vérifiez si tous les câbles ainsi que tous les
cordons du système et du dispositif connecté
sont correctement insérés.
• Si le dispositif connecté prend en charge la
fonction d’échantillonnage, vous devez la
désactiver.
Les enceintes surround ne reproduisent
aucun son ou ne reproduisent le son qu’à
un niveau très faible.
• Assurez-vous que les câbles des enceintes
surround sont correctement raccordés au
caisson de graves (consultez le Guide de
démarrage fourni).
• Assurez-vous que [SPEAKER] – [MULTI SPEAKER]
est réglé sur [ON]. Si [SPEAKER] – [MULTI
SPEAKER] est réglé sur [OFF], le son n’est pas
reproduit par les enceintes surround lors de la
lecture du son de la source à 2 canaux.
• Le son multi-canaux qui n’a pas été enregistré
comme son surround n’est pas reproduit par les
enceintes surround.
L’effet surround ne peut pas être obtenu.
• Le traitement du son surround peut s’avérer
inefficace selon le signal d’entrée et le réglage
du mode Son. L’effet surround peut être léger,
selon le programme ou le disque.
• Pour écouter un son multicanal, vérifiez le
réglage de la sortie audio numérique du
dispositif connecté au système. Pour plus de
détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni
avec le dispositif connecté.
Connexion d’un dispositif USB
Le dispositif USB n’est pas reconnu.
• Essayez les solutions suivantes :
 Mettez le système hors tension.
 Débranchez, puis rebranchez le dispositif
USB.
 Mettez le système sous tension.
• Assurez-vous que le dispositif USB est
correctement connecté au port (USB).
• Vérifiez si le dispositif USB ou un câble est
endommagé.
• Vérifiez si le dispositif USB est sous tension.
• Si le dispositif USB est connecté par
l’intermédiaire d’un concentrateur USB,
débranchez et rebranchez le dispositif USB
directement sur le caisson de graves.
Connexion d’un dispositif mobile
Impossible de mener à bien la connexion
BLUETOOTH.
• Assurez-vous que le témoin BLUETOOTH du
caisson de graves est allumé.
• Assurez-vous que le dispositif BLUETOOTH à
connecter est sous tension et que la fonction
BLUETOOTH est activée.
• Rapprochez le dispositif BLUETOOTH du caisson
de graves.
* Cet écran est un exemple en anglais.
• Sélectionnez le programme du téléviseur à l’aide
de la télécommande du téléviseur.
Caisson de graves (SA-WS20R)
Section amplificateur
PUISSANCE DE SORTIE (nominale)
Avant G + Avant D : 45 W + 45 W (sous 4 ohms, 1 kHz, 1% DHT)
PUISSANCE DE SORTIE (référence)
Avant G/Avant D/Surround G/Surround D/Centre : 67 W (par canal
sous 4 ohms, 1 kHz)
Caisson de graves : 65 W (sous 4 ohms, 100 Hz)
Entrées
TV IN (OPTICAL)
USB
ANALOG IN
Sortie
HDMI OUT (TV (ARC))
Windows Media est soit une marque déposée soit
une marque commerciale de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres
pays.
Ce produit est protégé par certains droits de
propriété intellectuelle de Microsoft Corporation.
L’utilisation ou la distribution de cette technologie
en dehors du cadre de ce produit est interdite
sans une licence concédée par Microsoft ou une
filiale autorisée de Microsoft.
Toutes les autres marques commerciales
appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
AVERTISSEMENT
Section HDMI
Connecteur
Type A (19 broches)
Section USB
N’installez pas le système dans un espace
confiné, tel qu’une bibliothèque ou un meuble
encastré.
Port (USB) :
Type A
Section BLUETOOTH
Système de communication
Spécification BLUETOOTH version 5.0
Sortie
Spécification BLUETOOTH Classe de puissance 1
Portée de communication maximale
Ligne de mire d’environ 10 m1)
Gamme de fréquences
Gamme des 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Puissance de sortie maximum
< 6 dBm
Méthode de modulation
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Profils BLUETOOTH compatibles2)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Codec pris en charge3)
SBC4)
Plage de transmission (A2DP)
20 Hz - 20 000 Hz (fréquence d’échantillonnage de 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz)
1)
La plage réelle varie selon des facteurs tels que les obstacles
présents entre les dispositifs, les champs magnétiques autour
d’un four à micro-ondes, l’électricité statique, un téléphone sans
fil en cours d’utilisation, la sensibilité de la réception, le système
d’exploitation, les logiciels, etc.
2)
Les profils standard BLUETOOTH indiquent l’objet de la
communication BLUETOOTH entre des dispositifs.
3)
Codec : format de conversion et de compression des signaux
audio
4)
Abréviation pour Subband Codec
Section Enceintes
Système d’enceintes
Système de caisson de graves, Bass reflex
Enceinte
160 mm à cône
Général
Alimentation requise
220 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz
Consommation électrique
Marche : 40 W
Mode de veille : 0,5 W ou moins (mode Économie d’énergie)
(Lorsque [CONTROL FOR HDMI] sous [HDMI] et [STANDBY] sous
[BT] sont réglés sur [OFF])
Mode de veille : 2 W ou moins*
(Lorsque [CONTROL FOR HDMI] sous [HDMI] et [STANDBY] sous
[BT] sont réglés sur [ON])
* Le système passe automatiquement en mode d’économie
d’énergie lorsqu’il n’y a pas de connexion HDMI et pas
d’historique de jumelage BLUETOOTH.
Dimensions* (approximatives) (l/h/p)
192 mm × 387 mm × 342 mm
* Partie saillante exclue
Poids (approximatif)
7,0 kg
Enceinte-barre (SS-S20R)
Système d’enceintes
Système d’enceinte pleine gamme, Bass reflex
Enceinte
42 mm × 100 mm à cône
Dimensions* (approximatives) (l/h/p)
760 mm × 52 mm × 86 mm
* Partie saillante exclue
Poids (approximatif)
2,0 kg
Enceintes surround (SS-SS20R)
Système d’enceintes
Système d’enceinte pleine gamme, Bass reflex
Enceinte
65 mm à cône
Dimensions* (approximatives) (l/h/p)
86 mm × 171 mm × 86 mm
* Partie saillante exclue
Poids (approximatif)
0,6 kg
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans avis
préalable.
Types de fichiers compatibles
(entrée USB)
Codec
Extension
MP3 (MPEG-1 Audio
Layer III)
Norme WMA9
LPCM (2 canaux)
.mp3
.wma
.wav
Remarques
• Il est possible que certains fichiers ne puissent pas être lus
ou puissent être lus sans son selon leur format, leur
encodage ou leurs conditions d’enregistrement.
• Il est possible que certains fichiers modifiés sur un PC ne
puissent pas être lus.
• Le système ne lit pas les fichiers encodés, notamment DRM
et sans perte.
• Le système peut reconnaître les fichiers ou les dossiers
suivants des dispositifs USB :
—— jusqu’à 200 dossiers (dossier vide et dossier racine inclus)
—— jusqu’à 200 plages dans un dossier
—— jusqu’aux dossiers de la 8ème couche (y compris le
dossier racine)
• Il est possible que certains dispositifs USB ne soient pas
compatibles avec ce système.
• Le système peut reconnaître des dispositifs MSC (Mass
Storage Class).
• La fréquence d’échantillonnage peut atteindre 48kHz.
Formats audio en entrée pris en
charge (HDMI OUT (TV (ARC)) ou
TV IN (OPTICAL))
Ce système prend en charge les formats audio
suivants.
• Dolby Digital
• PCM linéaire à 2 canaux (jusqu’à 48 kHz)
À propos des communications
BLUETOOTH
• Les dispositifs BLUETOOTH doivent être utilisés à
une distance approximative de 10 mètres (33
pieds) (distance sans obstacle) les uns des
autres. La portée de communication effective
peut être plus courte dans les conditions
suivantes.
—— Quand une personne, un objet métallique, un
mur ou tout autre obstacle se trouve entre les
dispositifs connectés via BLUETOOTH
—— Emplacements où est installé un LAN sans fil
—— Autour d’un four à micro-ondes en cours
d’utilisation
—— Emplacements où se produisent d’autres
ondes électromagnétiques
• Les dispositifs BLUETOOTH et le LAN sans fil
(IEEE 802.11 b/g/n) utilisent la même gamme de
fréquences (2,4 GHz). Des interférences
électromagnétiques peuvent se produire
lorsque vous utilisez votre dispositif BLUETOOTH
à proximité d’un dispositif avec fonction LAN
sans fil. Cela peut entraîner la réduction des
vitesses de transfert de données, des parasites
ou l’impossibilité d’établir la connexion. Dans ce
cas, essayez les solutions suivantes :
—— Utilisez ce système à 10 mètres (33 pieds) au
moins du dispositif LAN sans fil.
—— Mettez le dispositif LAN sans fil hors tension
quand vous utilisez votre dispositif
BLUETOOTH à moins de 10 mètres (33 pieds).
—— Installez ce système et le dispositif
BLUETOOTH le plus près possible l’un de
l’autre.
• Les ondes radio émises par ce système peuvent
interférer avec le fonctionnement de certains
appareils médicaux. Ces interférences pouvant
entraîner un dysfonctionnement, mettez
toujours ce système et le dispositif BLUETOOTH
hors tension dans les endroits suivants :
—— Dans les hôpitaux, à bord de trains et d’avions,
dans les stations d’essence et dans tout
endroit où des gaz inflammables peuvent être
présents
—— À proximité de portes automatiques ou
d’alarmes incendie
• Ce système prend en charge des fonctions de
sécurité conformes à la spécification
BLUETOOTH afin de garantir une connexion
sécurisée pendant la communication à l’aide de
la technologie BLUETOOTH. Toutefois, il est
possible que cette sécurité s’avère insuffisante
en fonction des éléments composant
l’environnement et d’autres facteurs. Par
conséquent, soyez toujours vigilant lorsque vous
communiquez à l’aide de la technologie
BLUETOOTH.
• Sony décline toute responsabilité en cas de
dégâts ou de pertes résultant de fuites
d’informations pendant une communication à
l’aide de la technologie BLUETOOTH.
• La communication BLUETOOTH n’est pas
nécessairement garantie avec tous les dispositifs
BLUETOOTH dont le profil est identique à celui
de ce système.
• Les dispositifs BLUETOOTH connectés à ce
système doivent être conformes à la
spécification BLUETOOTH définie par Bluetooth
SIG, Inc., et ils doivent être certifiés conformes.
Toutefois, même si un dispositif est conforme à
la spécification BLUETOOTH, il peut arriver que le
dispositif BLUETOOTH, du fait de ses
caractéristiques ou spécifications, ne puisse pas
être connecté ou induise des méthodes de
commande, une utilisation ou un affichage
différents.
• Des parasites ou des interruptions peuvent se
produire selon le dispositif BLUETOOTH
connecté à ce système, l’environnement de
communication ou les conditions environnantes.
Pour réduire le risque d’incendie, n’obstruez pas
l’orifice de ventilation du système avec un journal,
une nappe, une tenture, etc.
N’exposez pas le système à une source de
flamme nue (par exemple, une bougie allumée).
Pour réduire le risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas ce système à des
éclaboussures ou des gouttes d’eau et ne posez
pas dessus des objets remplis de liquides,
notamment des vases sur ce système.
Le système n’est pas déconnecté du secteur tant
qu’il reste branché sur la prise murale, même si le
système proprement dit a été mis hors tension.
La fiche principale étant utilisée pour débrancher
le système du secteur, branchez le système sur
une prise secteur facilement accessible. Si vous
observez une anomalie sur le système,
débranchez immédiatement la fiche principale de
la prise secteur.
ATTENTION
Risque d’explosion si la batterie est remplacée par
une batterie de type non équivalent.
N’exposez pas les piles ou un appareil contenant
des piles à une chaleur excessive, notamment aux
rayons directs du soleil ou à des flammes.
Utilisation en intérieur uniquement.
Ne placez pas ce produit près
d’appareils médicaux.
Ce produit (y compris les accessoires) comporte
un ou des aimants qui peuvent perturber les
stimulateurs cardiaques, les valves de dérivation
programmables pour le traitement de
l’hydrocéphalie ou d’autres appareils médicaux.
Ne placez pas ce produit près de personnes
utilisant ce type d’appareil médical. Consultez
votre médecin avant d’utiliser ce produit si vous
utilisez ce type d’appareil médical.
Câbles recommandés
Des câbles et des connecteurs blindés et mis à la
terre correctement doivent être utilisés pour le
raccordement aux ordinateurs hôtes et/ou aux
périphériques.
Pour l’enceinte-barre et les enceintes
surround
Les plaques signalétiques sont situées sur le
dessous de l’enceinte-barre et des enceintes
surround.
Cet appareil a été testé et répond aux normes
définies dans la réglementation EMC pour
l’utilisation d’un câble de connexion inférieur à 3
mètres.
Pour les clients en Europe
Remarque aux clients : les
informations suivantes sont
uniquement applicables aux
équipements vendus dans des pays
où les directives UE sont en vigueur.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte
de Sony Corporation.
Importateur dans l’UE : Sony Europe B.V.
Les questions basées sur la législation
européenne pour l’importateur ou relatives à la
conformité des produits doivent être adressées au
mandataire : Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem,
Belgique.
Précautions
Sécurité
• Si un objet ou un liquide pénètre dans le
système, débranchez-le et faites-le vérifier par
un technicien qualifié avant de continuer à
l’utiliser.
• Ne touchez pas le cordon d’alimentation secteur
avec des mains humides. Cela pourrait
provoquer un choc électrique.
• Ne grimpez pas sur l’enceinte-barre, le caisson
de graves et les enceintes surround car vous
risqueriez de tomber et de vous blesser ou
d’endommager le système.
Sources d’alimentation
• Avant d’utiliser le système, assurez-vous que sa
tension de fonctionnement correspond à celle
du secteur. La tension de fonctionnement est
indiquée sur la plaque signalétique située à
l’arrière du caisson de graves.
• Débranchez le système de la prise murale si
vous n’envisagez pas de l’utiliser pendant une
période prolongée. Pour débrancher le cordon
d’alimentation secteur, saisissez sa fiche ; ne
tirez jamais directement sur le cordon.
• Le cordon d’alimentation secteur ne doit être
remplacé que dans un centre de service
après-vente qualifié.
Accumulation de chaleur
Bien que le système chauffe en cours de
fonctionnement, il ne s’agit pas d’une anomalie.
Si vous utilisez constamment ce système à un
volume élevé, la température du système
augmente considérablement. Pour éviter de vous
brûler, ne touchez pas le système.
Installation
• Placez le système à un endroit suffisamment
ventilé pour éviter l’accumulation de chaleur et
prolonger la durée de vie du système.
• Ne placez pas le système à proximité d’une
source de chaleur ou dans un endroit exposé
aux rayons du soleil, à une poussière excessive
ou à des chocs mécaniques.
• Ne placez pas l’enceinte-barre, le caisson de
graves et les enceintes surround sur une surface
molle (moquettes, couvertures, etc.) et ne placez
rien à l’arrière de l’enceinte-barre, du caisson de
graves et des enceintes surround qui pourrait
obstruer les orifices de ventilation et provoquer
des dysfonctionnements.
• Lorsque vous utilisez le système avec un
téléviseur, un magnétoscope ou une platine à
cassette, cela peut engendrer du bruit et la
qualité de l’image peut en souffrir. Dans ce cas,
éloignez le système du téléviseur, du
magnétoscope ou de la platine à cassette.
• Soyez vigilant lorsque vous placez le système
sur une surface qui a subi un traitement spécial
(avec de la cire, de l’huile, du vernis, etc.), car
cela risque de tacher ou de décolorer la surface.
• Évitez de vous blesser avec les coins de
l’enceinte-barre, du caisson de graves et des
enceintes surround.
• Maintenez un espace de 3 cm ou plus sous
l’enceinte-barre et les enceintes surround
lorsque vous les suspendez au mur.
Utilisation
Avant de connecter d’autres dispositifs, n’oubliez
pas de mettre le système hors tension et de le
débrancher.
Si vous remarquez une irrégularité des
couleurs sur un écran de téléviseur proche
Les irrégularités de couleurs peuvent être
observées sur certains types de téléviseurs.
• Si vous observez une irrégularité des couleurs...
Mettez le téléviseur hors tension, puis remettezle sous tension après 15 à 30 minutes.
• Si vous observez à nouveau une irrégularité des
couleurs...
Éloignez davantage le système du téléviseur.
Nettoyage
Nettoyez le système avec un chiffon doux et sec.
N’utilisez aucun type de tampon abrasif, de
poudre à récurer ou de solvant, tel que de l’alcool
ou de la benzine.
À propos de la manipulation du caisson de
graves
Ne placez pas la main dans la fente du caisson de
graves lorsque vous le soulevez. Cela pourrait
endommager le dispositif d’entraînement de
l’enceinte. Lorsque vous levez le caisson de
graves, tenez-le par le dessous.
Pour toute question ou tout problème concernant
votre système, consultez votre revendeur Sony le
plus proche.
Le soussigné, Sony Corporation, déclare que cet
équipement est conforme à la Directive 2014/53/
UE.
Le texte complet de la déclaration UE de
conformité est disponible à l’adresse internet
suivante :
http://www.compliance.sony.de/
Cet équipement radioélectrique est destiné à être
utilisé avec la ou les versions approuvées du
logiciel indiquées dans la déclaration de
conformité UE. Le logiciel chargé sur cet
équipement radioélectrique a été vérifié pour se
conformer aux exigences essentielles de la
directive 2014/53/UE.
La version du logiciel se trouve dans [SYSTEM]
- [VERSION].
Elimination des piles et
accumulateurs et des
équipements électriques
et électroniques usagés
(applicable dans les pays
de l’Union Européenne et
dans les autres pays disposant de
systèmes de collecte sélective)
Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou
l’accumulateur, ou sur l’emballage, indique que le
produit et les piles et accumulateurs fournis avec
ce produit ne doivent pas être traités comme de
simples déchets ménagers. Sur certains types de
piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec
un symbole chimique. Le symbole pour le plomb
(Pb) est rajouté lorsque ces piles contiennent plus
de 0,004 % de plomb. En vous assurant que les
produits, piles et accumulateurs sont mis au rebut
de façon appropriée, vous participez activement à
la prévention des conséquences négatives que
leur mauvais traitement pourrait provoquer sur
l’environnement et sur la santé humaine. Le
recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la
préservation des ressources naturelles. Pour les
produits qui, pour des raisons de sécurité, de
performance ou d’intégrité des données,
nécessitent une connexion permanente à une pile
ou à un accumulateur intégré(e), il conviendra de
vous rapprocher d’un Service Technique qualifié
pour effectuer son remplacement. En rapportant
votre appareil électrique, les piles et
accumulateurs en fin de vie à un point de collecte
approprié vous vous assurez que le produit, la pile
ou l’accumulateur intégré sera traité correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever
les piles ou accumulateurs en toute sécurité de
votre appareil, reportez-vous au manuel
d’utilisation. Rapportez les piles et accumulateurs,
et les équipements électriques et électroniques
usagés au point de collecte approprié pour le
recyclage. Pour toute information complémentaire
au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie locale ou le point
de vente où vous avez acheté ce produit.
Pour toute question ou tout problème concernant
votre système, consultez votre revendeur Sony le
plus proche.
Droits d’auteur et marques
commerciales
Ce système incorpore Dolby* Digital.
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby Audio et le symbole double-D sont des
marques déposées de Dolby Laboratories.
Les termes HDMI et High-Definition Multimedia
Interface ainsi que le logo HDMI sont des
marques commerciales ou des marques
déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc.
aux États-Unis et dans d’autres pays.
La marque et les logos BLUETOOTH® sont des
marques déposées appartenant à Bluetooth SIG,
Inc. et leur utilisation par Sony s’effectue sous
licence. Les autres marques commerciales et
noms commerciaux appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
Le logo « BRAVIA » est une marque commerciale
de Sony Corporation.
« PlayStation » est une marque déposée ou une
marque commerciale de Sony Interactive
Entertainment Inc.
Technologie d’encodage audio MPEG Layer-3 et
brevets concédés sous licence par Fraunhofer IIS
et Thomson.
©2020 Sony Corporation
Printed in China

Manuels associés