Canon EF 100MM F/2.8 MACRO USM Objectif pour appareil photo reflex / hybride Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
Canon EF 100MM F/2.8 MACRO USM Objectif pour appareil photo reflex / hybride Manuel du propriétaire | Fixfr
EF100mm f/2.8 MACRO USM
C
Y
P
O
FRN
Mode d’emploi
Nous vous remercions d’avoir choisi un objectif Canon.
L’objectif Canon EF100mm f/2,8 MACRO USM
est un objectif macro pour la photographie
classique et pour la macrophotographie
capable d’aller jusqu’à un rapport de
grossissement de 1x, et conçu pour les
appareils photo de la série EOS Canon.
• “USM” signifie pour moteur ultrasonique
(Ultrasonic motor).
C
Caractéristiques
1. Le système flottant à trois groupes donne
d'excellents contours pour toutes les distances
de mise au point du rapport réel à l’infini.
2. Moteur ultrasonique (USM) pour une mise au
point rapide et silencieuse.
3. Un flash macro Canon rend facile la prise de
vues rapprochées avec un flash. Le
mécanisme de mise au point interne permet la
photographie AF alors que le flash macro est
fixé.
Y
P
O
Conventions utilisées dans ce mode d’emploi
Recommandations pour éviter un
dysfonctionnement ou l’endommagement de
l’objectif ou de l’appareil.
Remarques supplémentaires sur l’utilisation de
l’objectif et les prises de vues.
FRN-1
a Consignes de sécurité
a Consignes de sécurité
Précautions d’utilisation
• Ne regardez jamais le soleil ou une source de
lumière vive à travers l’objectif ou l’appareil.
Vous pourriez endommager votre vue. Viser
directement le soleil dans l’objectif est
particulièrement dangereux.
• Que l’objectif soit monté ou non sur l’appareil,
ne le laissez pas exposé au soleil sans le munir
de son bouchon. C’est pour éviter l’effet de loupe
qui pourrait déclencher un incendie.
• Si l’objectif est amené d’un environnement froid
à un environnement chaud, de la condensation
risque de se déposer sur la surface de l’objectif
et sur les pièces internes. Pour éviter toute
formation de condensation, commencez par mettre
l’objectif dans une poche en plastique étanche
avant de le sortir dans un environnement chaud.
Puis sortez l’objectif quand il s’est peu à peu
réchauffé. Faites de même quand vous amenez
l’objectif d’un environnement chaud à un
environnement froid.
• N’exposez pas l’objectif à une chaleur excessive,
par exemple, au soleil, dans une voiture. Les
hautes températures peuvent entraîner un
dysfonctionnement de l’objectif.
C
Y
P
O
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
FRN-2
Nomenclature
Monture de parasoleil et de flash annulaire Macrolite
(→ 5, 11)
Sélecteur de mode de mise au point (→ 4)
Echelle des distances (→ 8)
Emplacement de montage du
trépied (→ 8)
Filetage de montage
du filtre (→ 10)
C
Y
P
O
Contacts
électroniques (→ 4)
Bague de mise au point
(→ 4)
Sélecteur de plage de
distance de mise au
point (→ 5)
Repère de montage d’objectif (→ 4)
Encoche d’adaptateur de collier de
montage (→ 8)
Pour des informations plus détaillées, les numéros de pages de référence sont écrits entre parenthèses (→**).
FRN-3
1. Montage et retrait de
l’objectif
2. Sélection du mode de
mise au point
Reportez-vous au mode d’emploi de votre appareil
photo pour le montage et le retrait de l’objectif.
Y
P
O
• Après avoir retiré l’objectif, placez-le côté arrière
dirigé vers le haut. Pour éviter de rayer la
surface de l’objectif et les contacts.
• Si les contacts sont éraflés ou salis par des
empreintes de doigts, ils peuvent être corrodés ou
ne pas être connectés correctement. L’appareil et
l’objectif peuvent ne pas fonctionner correctement.
• Si les contacts sont sales ou s’ils portent des empreintes
de doigts, nettoyez-les avec un chiffon doux.
• Si vous retirez l’objectif, remettez le bouchon d’objectif
dessus. Pour installer le bouchon correctement, alignez
le repère de l’objectif avec le repère K du bouchon
d’objectif comme indiqué sur l’illustration et tournez-le
dans le sens des aiguilles d’une montre. Pour le retirer le
bouchon, tournez-le dans le sens opposé.
C
Pour effectuer des prise de vue avec mise au
point automatique (AF), réglez le sélecteur de
mode de mise au point sur AF.
Pour une mise au point uniquement manuelle
(MF), réglez-le sur MF et effectuez la mise au
point en tournant la bague de mise au point.
Cette bague de mise au point peut être utilisée à
tout moment, quel que soit le mode de mise au
point choisi.
Après avoir effectué la mise au point dans le
mode ONE SHOT AF, faites la mise au point
manuellement en appuyant à moitié sur le
déclencheur et en tournant la bague de mise au
point. (Mise au point manuelle à plein-temps)
FRN-4
3. Sélection de la plage de
distance de mise au point
4. Parasoleil
Y
P
O
Vous pouvez régler la plage de distance de mise
au point de 0,31 m à l’infini, ou de 0,48 m à l’infini.
Ce réglage de la plage de distance de mise au
point permet de réduire la durée effective de la
mise au point.
C
Si vous effectuez un autofocus hors de la plage
des distances de mise au point définie, l’objectif
risque d’interrompre la mise au point au début de
la plage de mise au point ; Cependant, ceci n’est
pas un dysfonctionnement. Appuyez de nouveau
sur le déclencheur jusqu’à mi-course.
(vendu séparément)
Le parasoleil ET-67 permet d’empêcher la lumière
parasite de pénétrer dans l’objectif, et il protège
également la face avant de l’objectif contre la pluie, la
neige et la poussière.
Montez et alignez le parasoleil sur la monture du
parasoleil à l’avant de l’objectif et tournez le parasoleil
comme indiqué par la flèche pour le fixer fermement.
Le paresoleil peut être monté à l’envers sur l’objectif
pour le rangement.
• La partie de l’image risque d’être cachée si le
paresoleil n’est pas fixé correctement.
• Lorsque vous installez ou retirez le parasoleil,
saisissez-le par la base pour le tourner. Pour
éviter toute déformation, ne le tenez pas par le
bord extérieur pour le tourner.
• Retirez le parasoleil lorsque vous utilisez le flash macro.
FRN-5
5. Prise de vue
Photographie classique
Pour la photographie classique, par exemple
pour prendre des portraits, vous pouvez utiliser
l’objectif comme un téléobjectif intermédiaire.
Photographie rapprochée
La photographie rapprochée est possible jusqu’au
rapport de grossissement 1x (rapport réel). La
distance minimale de mise au point de 31 cm
représente la distance entre le sujet et le plan
focal. La distance de travail depuis la surface de
l’objectif sera d’environ 15 cm.
Pour effectuer la mise au point, vous devez
donner la priorité au cadrage ou au rapport de
grossissement.
[Priorité au cadrage]
C
3. Effectuez la mise au point sur le sujet.
Regardez dans le viseur, et rapprochez ou
éloignez l’appareil du sujet pour mettre ce
dernier au point.
4. Retouchez la mise au point.
Peaufinez la mise au point avec la bague de
mise au point.
Les prises de vue rapprochées ayant une très
faible profondeur de champ, faites très attention
lorsque vous effectuez la mise au point.
Y
P
O
Cadrez le sujet en regardant dans le viseur, et
effectuez la mise au point en mode AF ou MF.
[Priorité au grossissement]
1. Positionnez le sélecteur de mode de mise
au point de l’objectif sur MF.
2. Réglez le rapport de grossissement.
Tout en vous reportant à l’échelle de
grossissement gravée sur l’objectif, tournez la
bague de mise au point sur le grossissement
souhaité.
• Le grossissement représente le rapport de la
taille du sujet sur la taille de l’image
correspondante sur le plan focal. Sur le repère
des distances, il est indiqué comme 1:x.
• Pour éviter tout flou de bougé, il est
recommandé d’utiliser une télécommande (tous
deux vendus séparément) et un trépied.
• Pour vérifier la profondeur de champ, appuyez
sur le bouton de contrôle de profondeur de
champ.
FRN-6
6. A propos de l’exposition
Réglage de l’exposition
Lorsque vous prenez des photographies en
mode de mesure TTL, vous n’avez pas à corriger
l’exposition pour mesurer la quantité de lumière
qui pénètre dans l’objectif.
En mesure TTL, l’exposition automatique (AE)
est possible pour toutes les distances de mise
au point. Vous n’avez qu’à régler le mode de
prise de vue et à vérifier la vitesse d’obturation
pour prendre la photo.
Grossissement
1:5
1:3
Nombre-f efficace
3,6
4,1
4,6
5,0
5,9
Facteur d’exposition
+3
2
+1
+1 3
1
+1 3
2
+2
(incréments de valeur)*
+2
1
+1
Y
P
O
Grossissement et nombre-f efficace
C
Si vous calculez l’exposition à l’aide d’un
posemètre indépendant, vous devrez tenir
compte du facteur d’exposition donné ci-dessous.
La valeur d’ouverture affichée sur l’appareil
présuppose que la mise au point est réglée sur
l’infini. L’ouverture réelle (nombre-f efficace) est
plus sombre (le nombre-f efficace augmente) à
mesure que la distance de mise au point diminue
(le grossissement augmente). Cela ne pose pas
de problème lors d’une prise de vue ordinaire,
mais en macrophotographie, vous ne pouvez pas
négligez la modification du nombre-f efficace.
1 : 2 1 : 1,5 1 : 1
1
+1 2
+2
* Valeurs supérieures: incrément de valeur 1/3. Valeurs
inférieures: incrément de valeur 1/2.
• La valeur d’exposition correcte pour une prise de vue
rapprochée dépendant largement du sujet, essayez
d’effectuer un bracketing pour le même sujet.
• L’utilisation de la priorité d’ouverture AE (Av) ou du
mode de prise de vue manuel (M) est recommandé
pour la macrophotographie car il est facile d'ajuster la
profondeur de champ et l’exposition dans ces modes.
Si votre œil ne recouvre pas l’oculaire lorsque
vous prenez la photo (par exemple si vous utilisez
une télécommande), recouvrez l’oculaire avec un
volet ou un bouchon d’oculaire. De la sorte,
aucune lumière parasite ne pénétrera dans
l’objectif, et l’exposition ne bougera pas.
FRN-7
7. Repère d'infini
8. Utilisation du trépied
(vendu séparément)
Repère d'infini
Pour monter l’objectif sur un trépied, vous devez vous procurer un
collier de montage B (B) et un adaptateur de collier de montage
(vendu séparément) pour l’objectif EF100mm f/2,8 Macro USM.
Adaptateur de collier de montage Collier de montage sur trépied B (B)
Repère de montage
Repère des distances
Y
P
O
Pour corriger le décalage de mise au point lors
d’une mise au point à l’infini qui pourrait résulter
d’un changement de température.
La position infinie à température normale est le
point où la ligne verticale de la marque L est
alignée avec l’indicateur de distance sur l’échelle
des distances.
C
Pour une mise au point manuelle précise sur des
sujets situés à l’infini, regardez dans le viseur tout
en tournant la bague de mise au point.
Ergot de montage
Ergots de fixation de
collier de montage
sur trépied
Repère
de fixation
Onglet de
verrouillage
Socle du collier de
montage sur trépied
• Pour passer à la prise de vue verticale, tournez l’appareil
de façon que le bossage se trouve sur le dessus. Si vous
tournez l’appareil dans l’autre sens, vous aurez le
renflement du bossage dans le collier de montage.
• Avant de fixer ou de retirer l’objectif, ramenez le collier de
montage sur trépied en position normale (position de prise
de vue horizontale). Sinon, le collier de montage sur trépied
risque de se heurter au bossage ou au pentaprisme, et
vous ne pourrez plus fixer ni retirer l’objectif de l’appareil.
• Si l’EOS possède un flash intégré, le pentaprisme risque de
vous empêcher de tourner le collier de montage sur trépied
au-dessus de l’objectif.
FRN-8
Utilisation du trépied (vendu séparément)
Fixation et retrait du collier de montage sur trépied
Pour fixer le collier de montage sur trépied, procédez comme indiqué ci-dessous. Pour retirer le collier
de montage sur trépied, procédez dans l’ordre inverse.
Alignez le repère de l’adaptateur
de collier de montage
sur le
repère de montage de l’objectif.
Enfoncez l’adaptateur sur le dos
de l’objectif.
• Les ergots intérieurs de
l’adaptateur de collier de
montage doivent glisser dans
les rainures du barillet
d’objectif. L’adaptateur ne doit
pas tourner autour du barillet.
Y
P
O
Desserrez le bouton de
verrouillage du collier de
montage sur trépied. Alignez
le repère de montage de
l’objectif sur celui du collier,
et montez le collier.
C
Tournez le collier de montage
sur la position voulue et serrez
le bouton de verrouillage.
• Vous pouvez desserrez la vis
de verrouillage de l’orientation
sur le trépied pour permettre
la rotation nécessaire pour
correspondre au modèle
particulier d’appareil photo afin
de basculer entre les positions
verticale et horizontale.
En fonction du modèle de l’appareil photo EOS, si un bloc batterie ou une poignée verticale sont fixés, le
collier de montage sur trépied pourrait le percuter. Dans ce cas, retirez le bloc batterie/la poignée verticale ou
le collier de montage sur trépied.
FRN-9
9. Filtres
10. Tubes-allonges (vendus séparément)
(vendus séparément)
Vous pouvez installer des filtres sur le filetage de
montage du filtre situé sur le devant de l’objectif.
• Vous ne pouvez pas installer à la fois des filtres
et un flash macro en même temps sur cet
objectif.
• Si vous avez besoin d’un filtre polarisant, utilisez
le filtre polarisant circulaire Canon (58 mm).
• Pour ajuster le filtre polarisant, ôtez d’abord le
bouchon d’objectif.
C
Vous pouvez monter les tubes-allonges EF12 II
ou EF25 II pour des clichés agrandis. La
distance de prise de vue et l’agrandissement
sont illustrés ci-dessous.
EF12 II
EF25 II
Distance
appareil-sujet (mm)
Près
Loin
314
1002
319
606
Y
P
O
Grossissement
Près
1,19×
1,39×
Loin
0,12×
0,26×
Une mise au point manuelle est recommandée
pour plus de précision.
FRN-10
11. Objectifs gros plan (vendus séparément)
Un objectif gros plan 250D ou 500D (58mm)
monté sur l’objectif permet la photographie en
gros plan.
Le grossissement est comme suit.
• Objectif gros-plan 250D: 1,44x - 0,40x
• Objectif gros-plan 500D: 1,28x - 0,20x
Une mise au point manuelle est recommandée
pour plus de précision.
C
12. Flash Macro (vendu séparément)
Le flash annulaire Macrolite MR-14EX Canon ou
le Macro Twin Lite MT-24EX permettent une
macrophotographie au flash entièrement
automatique jusqu’à un grossissement de 1x en
mode flash automatique E-TTL.
• Pour plus d’informations concernant l’utilisation
du flash annulaire Macrolite MR-14EX Canon ou
du Macro Twin Lite MT-24EX, reportez-vous aux
manuels d'instructions respectifs.
• L’utilisation de la priorité d’ouverture AE (Av) ou
du mode de prise de vue manuel (M) est
recommandé pour la macrophotographie car il
est facile d'ajuster la profondeur de champ et
l’exposition dans ces modes.
Y
P
O
FRN-11
Fiche technique
Focale/Ouverture
100 mm f/2,8
Constructions
12 lentilles en 8 groupes
Ouverture mini
f/32
Angle de champ
Portée diagonale: 24°
Distance de mise au point min.
0,31 m
Grossissement max.
1×
Champ de vue
24 × 36 mm (à 0,31 m)
Diamètre de filtre
58 mm
Diamètre et longueur max.
78,6 × 118,6 mm
Poids
580 g
C
Verticale: 14°
Horizontale: 20°
Y
P
O
Pare-soleil (vendu séparément)
ET-67
Bouchon d'objectif
E-58U/E-58 II
Boîtier (vendu séparément)
LP1219
Collier pour trépied
(Vendu séparément)
Support de montage pour trépied de type bague B (B)
(fourni avec l’adaptateur EF100mm f/2,8 MACRO USM)
• La longueur de l’objectif est mesurée depuis la surface de monture jusqu’à l’avant de l’objectif. Ajoutez 21,5 mm
pour inclure le bouchon d’objectif et le bouchon anti-poussière E-58U et 24,2 mm pour le E-58 II.
• Les dimensions et le poids sont donnés pour l’objectif seul, sauf où spécifié autrement.
• Les rallonges EF1,4X II/EF2X II ne conviennent pas à cet objectif.
• Les réglages d’ouverture de diaphragme sont spécifiés sur l’appareil photo.
• Toutes les données indiquées ici sont mesurées selon les normes Canon.
• Spécifications et aspect sous réserve de modifications sans préavis.
FRN-12
C
CT1-8508-004
0812Ni
Y
P
O
© CANON INC. 2002

Manuels associés