Manuel du propriétaire | Grundig MS 5840 MAN SHAVER XACT5, MAINS / RECH Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
13 Des pages
Manuel du propriétaire | Grundig MS 5840 MAN SHAVER XACT5, MAINS / RECH Manuel utilisateur | Fixfr
MAN SHAVER
MS 5840
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
C
B
D
E
H
F
G
A
I
J
2
L
K
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
DEUTSCH
4-13
ENGLISH
14-22
FRANÇAIS
23-31
PORTUGUÊS
32-40
ESPAÑOL
41-49
POLSKI
50-58
ČESKY
59-67
MAGYAR
68-76
TÜRKÇE
TÜRKÇE
77-85
??-??
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
86-94
3
SÉCURITÉ -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Veuillez observer les instructions
suivantes lors de la mise en service
de l’appareil :
7
Cet appareil est exclusivement
destiné à l’usage domestique.
7
Cet appareil est exclusivement
conçu pour le rasage des poils
et cheveux du visage humain.
Toute autre utilisation est formellement exclue.
7
Lorsque l’appareil se charge,
veillez à ce qu’il n’entre pas en
contact avec l’eau ou autres
liquides.
7
Une fois l’appareil chargé,
n’oubliez pas de débrancher
l’adaptateur secteur.
7
Attention : l’adaptateur doit
toujours rester au sec.
7
Il est interdit de mettre l’appareil
en marche si celui-ci, la grille de
rasage ou les blocs-couteaux
présentent des dommages
visibles.
7
Il est interdit de plonger intégralement l’appareil dans l’eau.
7
L’appareil ne peut être mis en
contact avec l’eau qu’une fois
débranché de l’adaptateur secteur, ce dernier devant lui-même
être débranché de la prise.
7
Ne laissez pas tomber l’appareil.
7
Tenez l’appareil hors de portée
des enfants.
7
N’ouvrez en aucun cas l’appareil. La garantie des vices cachés du fabricant ne couvre
aucun dégât occasionné par
des manipulations inadéquates.
FRANÇAIS 23
VUE D’ENSEMBLE ---------------------------------------------------------------------------------------------Cher client,
Nous vous félicitons d’avoir choisi
le rasoir pour hommes MS 5840.
Veuillez lire soigneusement les instructions d’utilisation de cet appareil afin de profiter longtemps de
ce produit de qualité de la marque
Grundig.
Caractéristiques
– Triple système de coupe (rasoirtondeuse-rasoir) avec dispositif
amovible permettant une coupe
précise des poils du visage plus
longs.
C
Dispositif amovible de
coupe de poils longs.
D
Touches de fermeture latérales pour le retrait de la
grille de rasage.
E
Blocs-couteaux amovibles.
F
Oscillateur ou support de
montage des blocscouteaux.
G
Boîtier de montage de la
grille de rasage.
H
Commutateur marche/arrêt.
I
Témoin de charge allumé en
rouge pendant le chargement et en vert lorsque la
procédure est terminée.
J
Prise pour le câble de
l’adaptateur secteur.
– Le système de coupe se nettoie à
l’eau.
– L’appareil est utilisable partout
grâce à l’adaptateur de tension.
Eléments de commande
Référez-vous aux illustrations de la
page 2.
A
Capuchon.
B
Triple système de coupe.
(rasoir-tondeuse-rasoir).
24 FRANÇAIS
Accessoires
K
Adaptateur secteur.
L
Brosse de nettoyage.
M
Sac de rangement.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ---------------------------------------------------Remarques
7 Si vous utilisez l’appareil pour la
première fois ou si les accumulaPour le fonctionnement sur la batteteurs n’ont pas servi pendant
rie rechargeable intégrée au
longtemps, rechargez intégralenickel et alliage métallique, servezment ceux-ci (durée de chargevous comme chargeur de l’adaptament : environ 7 heures).
teur secteur compris dans la
7 La température ambiante doit se
livraison.
situer dans une plage de 5 ˚C à
Il s’adapte automatiquement à
40 ˚C.
toutes les tensions alternatives,
7 En allumant l’appareil pendant
dans tous les pays (100 - 240 V,
50/60 Hz).
son chargement, vous interrompez celui-ci.
1 Eteignez l’appareil à l’aide du
7 L’appareil entièrement rechargé
commutateur H .
dispose d’une autonomie de 70
2 Enfichez le câble de l’adaptaà 80 minutes. Nous déconteur dans la prise J de l’appaseillons de recharger l’accumureil et enfichez la prise mâle de
lateur après chaque utilisation.
l’adaptateur dans la prise secNe rechargez les accumulateurs
teur.
qu’une fois leur capacité com– Le témoin I s’allume en
plètement exploitée. Cela perrouge pendant le chargement.
met d’augmenter leur longévité.
– Le témoin I s’allume en vert
Evitez une recharge quotià la fin du chargement.
dienne.
3 Débranchez le câble de l’adaptateur de la prise J de l’appareil et débranchez la prise mâle
de l’adaptateur de la prise secteur.
Fonctionnement sur
batterie
FRANÇAIS 25
UTILISATION ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------Rasage
Tonte
1 Retirez le capuchon en plastique A .
Déployez le dispositif de coupe
des poils longs pour le visage, la
nuque, la barbe, la moustache ou
les favoris.
Attention
7 Veillez à ne pas endommager
les lames et les blocs-couteaux.
Remplacez les éléments endommagés avant le rasage.
2 Mettez l’appareil en marche à
l’aide du commutateur H .
3 Effectuez des mouvements lents
dans le sens inverse des poils.
Tenez l’appareil avec un angle
de 90° par rapport à la peau.
Veillez à ce que les deux lames
soient en contact avec la peau.
Attention
7 N’effectuez pas de forte pression afin de ne pas endommager les lames.
4 Eteignez l’appareil avec le commutateur H et replacez le capuchon en plastique.
26 FRANÇAIS
1 Mettez l’appareil en marche à
l’aide du commutateur H .
2 Tirez la tondeuse C vers le haut
jusqu’à ce qu’elle s’encliquette.
3 Repoussez la tondeuse C vers
l’arrière après utilisation.
UTILISATION ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------Conseils
7
Tirez la peau lorsque vous rasez
des zone difficiles comme la
mâchoire inférieure.
7
Rasez toujours dans le sens
contraire à celui de la pousse
des poils de barbe.
7
Si votre barbe est trop fournie
ou trop longue, rasez-la d’abord
rapidement et superficiellement
avant de passer à un rasage de
près.
FRANÇAIS 27
NETTOYAGE ET ENTRETIEN -----------------------------------------------------------Généralités
Attention
Un nettoyage régulier permet aux
performances de l’appareil de rester constantes. Nettoyez le boîtier
avec un chiffon et du savon doux.
N’utilisez pas de produits de
nettoyage.
7
Nettoyage à l’eau
1 Eteignez l’appareil à l’aide du
commutateur H .
2 Appuyez sur les touches de
fermeture latérales D et retirez
la grille de rasage.
3 Passez la grille de rasage
sous l’eau.
B
4 Passez les blocs-couteaux E
sous l’eau et allumez l’appareil
pour débarasser ces premiers
des restes de cheveux.
28 FRANÇAIS
Déconnectez impérativement
l’appareil de l’adaptateur.
5 Eteignez l’appareil avec le commutateur H après le rinçage.
6 Secouez l’appareil doucement
afin d’évacuer l’humidité résiduelle puis essuyez-le avec un
chiffon doux.
7 Remettez la grille de rasage
en place et emboîtez-la.
B
NETTOYAGE ET ENTRETIEN -----------------------------------------------------------Nettoyage à la brosse
Rangement
1 Eteignez l’appareil et retirez la
grille de rasage B . Appuyez
pour cela sur les touches de fermeture latérale D .
Si vous ne souhaitez pas utiliser
l’appareil pendant une période
prolongée, rangez-le soigneusement.
2 Retirez les blocs-couteaux E
pour les nettoyer, extrayez pour
cela les blocs de l’oscillateur F
par le haut.
1 L’appareil doit être éteint et
rester parfaitement sec.
3 Débarassez soigneusement les
blocs-couteaux, les lames et le
boîtier des restes de poils et de
cheveux avec la brosse.Attention
7
Le nettoyage des lames comporte un risque de destruction.
N’effectuez pas de forte pression.
2 Rangez-le dans son emballage
d’origine, dans un endroit frais
et sec.
3 Veillez à ce que l’appareil se
trouve hors de portée des
enfants.
Remplacement de la
grille de rasage et des
blocs-couteaux
La grille de rasage et les blocscouteaux sont remplaçables. La
référence du kit de remplacement
(deux blocs-couteaux et une grille
Attention
de rasage) est MSR 58.
7 Le positionnement de la grille de
Demandez à votre distributeur
rasage dans le boîtier doit être
spécialisé.
irréprochable afin d’assurer un
fonctionnement parfait de l’appareil. Ne retirez les lames en
aucun cas de la grille.
4 Remettez toutes les pièces en
place après le nettoyage.
FRANÇAIS 29
NETTOYAGE ET ENTRETIEN -----------------------------------------------------------Remplacement de grille de
rasage
1 Retirez la grille B . Appuyez
pour cela sur les touches de
fermeture latérales D .
2 Fixez la grille neuve dans le
boîtier.
Attention
7 Veillez à ce que la grille soit
bien fixée et n’ait pas de jeu
dans le boîtier.
Remplacement des blocscouteaux
1 Retirez les blocs-couteaux E ,
extrayez pour cela les blocs de
l’oscillateur F par le haut.
2 Mettez les blocs-couteaux neufs
en place sur l’oscillateur.
30 FRANÇAIS
Attention
7 Veillez à ce que les blocscouteaux soient bien fixés sur le
support.
Remarque
7 Remplacez la grille et les blocscouteaux simultanément afin
d’obtenir le meilleur rasage
possible.
INFORMATIONS -------------------------------------------------------------------------------------------------Remarques relatives à
l’environnement
Caractéristiques
techniques
Ce produit a été fabriqué à partir
de matériaux et pièces haute
qualité qui peuvent être recyclés et
réutilisés.
Ce produit est
conforme aux directives
européennes
2004/108/CE et 2006/95/CE.
Ce produit ne doit donc pas être
jeté avec les ordures ménagères. Il
doit être déposé dans un centre de
collecte destiné au recyclage
d’appareils électriques et
électroniques. Cela est indiqué par
le symbole ci-dessous figurant sur
le produit, dans le mode d’emploi
ou sur l’emballage.
Alimentation électrique
Batterie : nickel et alliage
métallique
Adaptateur secteur
Ni-MH
Washable (IPX4)
Veuillez vous adresser à votre
municipalité pour connaître les
centres de collecte situés près de
chez vous.
Le recyclage des appareils usagés
est une contribution importante à
la protection de l’environnement.
Grundig se réserve le droit de
procéder à des modifications
techniques ou esthétiques.
FRANÇAIS 31
Grundig Multimedia B.V.
Atrium, Strawinskylaan 3105 • NL-1077 ZX Amsterdam • http://www.grundig.com

Manuels associés