LG DP351-N Manuel du propriétaire | Fixfr
http://www.lg.ca
FRANÇAIS
DP351-N
P/NO : MFL56732802
DP351-N_ACANLLK_FRE(CA)_MFL567321 1
8/14/08 5:18:16 PM
Mesures de sécurité
AVERTISSEMENT
RISQUE DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE. NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU
ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE INTERNE NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR
L’UTILISATEUR. L’ENTRETIEN DE L’UNITÉ DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR UN
TECHNICIEN QUALIFIÉ.
Ce symbole représentant un éclair dans un triangle équilatéral est
destiné à alerter l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse
non isolée dans le boîtier du produit suffisamment importante pour
présenter un risque de choque électrique.
Ce symbole représentant un point d’exclamation dans un triangle
équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur de la présence d’instructions
d’utilisation et d’entretien dans la documentation accompagnant le
produit.
AVERTISSEMENT: POUR PRÉVENIR TOUT INCENDIE OU RISQUE
D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT À LA PLUIE OU À
L’HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT: Ne pas installer l’équipement dans un espace confiné tel
qu’une bibliothèque ou un meuble similaire.
AVERTISSEMENT: Ne pas bloquer les orifices d’aération. Installer le produit
conformément aux instructions du fabricant. Les fentes et ouvertures
aménagées dans le boîtier assurent un fonctionnement fiable du produit et
protègent celui-ci des surchauffes. Lorsque le produit est placé sur un lit, un
sofa, une carpette ou une surface similaire, veiller à ne jamais bloquer les
ouvertures. Ce produit ne doit pas être installé dans un meuble encastré, tel
qu’une bibliothèque ou une étagère à moins qu’une aération adéquate soit
prévue ou que l’installation respecte les instructions du fabricant.
AVERTISSEMENT: Ce produit utilise un système laser.
Pour assurer le bon fonctionnement de ce produit, veuillez
lire attentivement les consignes de sécurité et les conserver pour référence. Si l’unité nécessite une réparation,
contactez un centre de service agréé. L’utilisation de commandes ou de réglages, ou l’exécution de procédures autres que celles
spécifiées risque de provoquer une exposition à des rayons dangereux.
N’ouvrez sous aucun prétexte le boîtier en raison du risque d’exposition au
rayon laser. Présence de radiation à l’intérieur. NE PAS REGARDER LE
RAYON LASER.
AVERTISSEMENT: Ne pas exposer l’unité à l’eau (aux gouttelettes ou aux
éclaboussures), ne pas placer de récipients contenant des liquides (tels que
des vases) sur l’unité.
ATTENTION !
• On ne doit pas gêner la ventilation en couvrant les ouvertures de ventilation
avec des objets tels que journaux, nappe, rideaux, etc.
• Il ne faut pas placer sur l’appareil des sources de flamme nue telles que des
bougies allumées.
• Il faut se débarrasser des piles usagées en toute sécurité et surtout ne pas
les incinérer. On doit prêter attention aux aspects environnementaux de
l’élimination des piles.
• Cet appareil est destiné à une utilisation dans les pays au climat modéré ou
tropical.
• Une pression sonore excessive des écouteurs ou des casques peut
provoquer une perte auditive.
• On n’exposera pas la pile à une chaleur excessive telle que la lumière du
soleil, un feu ou autre chose du même genre.
AVERTISSEMENT concernant le cordon d’alimentation
La plupart des unités exigent un circuit dédié ;
Autrement dit, il ne doivent pas être raccordés à une multiprise mais doivent
être directement branchés à une prise de courant murale. Reportez-vous à la
page des spécifications de ce manuel de l’utilisateur pour plus d’informations.
Ne surchargez pas les prises murales. Les prises murales surchargées, lâches,
ou endommagées, les rallonges, les cordons d’alimentation effilochés, ou
encore les fils isolants endommagés ou craquelés sont dangereux. Chacune de
ces conditions peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Examinez périodiquement le cordon d’alimentation de votre unité, et s’il
présente des signes de faiblesse, débranchez-le, et n’utilisez plus l’unité
tant que le cordon d’alimentation n’aura pas été remplacé par une pièce de
rechange originale obtenue auprès d’un centre de service agréé.
Protégez le cordon d’alimentation des contraintes physiques ou mécaniques
(torsion, nœud, pincement, coincement, écrasement, piétinement). Faites
particulièrement attention aux fiches, prise de courant, et à l’endroit où le
cordon sort de l’unité.
Pour débrancher le cordon du secteur, saisissez la fiche du cordon
d’alimentation. Lorsque vous installez le produit, vérifiez que la fiche est
facilement accessible.
2
DP351-N_ACANLLK_FRE(CA)_MFL567322 2
8/14/08 5:18:17 PM
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1.
Lire les instructions.
2.
Conserver ces instructions.
3.
Observer tous les avertissements.
4.
Suivre toutes les instructions.
5.
Ne pas utiliser ce produit près de l’eau.
6.
Nettoyer seulement avec un chiffon propre.
7.
Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. Installer conformément aux instructions du fabricant.
8.
Ne pas l’installer près de sources de chaleur comme un radiateur, une cuisinière ou d’autres appareils semblables (y compris des amplificateurs)
qui produisent de la chaleur.
9.
Ne pas neutraliser le but sécuritaire de la prise polarisée ou de mise à la terre. Une prise polarisée est dotée de deux fiches dont l’une fiche est
plus large que l’autre. Une prise de mise à la terre est dotée de deux fiches et d’une fiche de mise à la terre. La fiche la plus large ou la fiche de
mise à la terre est là pour votre sécurité. Si la prise n’entre pas dans la prise murale, consulter un électricien pour la remplacer.
10. Protéger le cordon d’alimentation contre le piétinement ou le pincement, particulièrement près de la fiche, des prises et des points de sortie du
produit.
11. Utiliser seulement les accessoires spécifiés par le fabricant.
12. Utiliser seulement des chariots, des supports, des trépieds, des fixations ou tables spécifiés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Si un chariot est utilisé, faire attention au moment de déplacer l’appareil pour que celui-ci ne bascule pas.
13. Débrancher cet appareil pendant les orages ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant de longues périodes.
14. Consulter du personnel qualifié pour le service. Un service est requis lorsque le produit a été endommagé de quelque façon que ce soit, comme
le cordon d’alimentation ou la fiche, que du liquide y a été renversé ou que des objets ont été insérés à l’intérieur, que le produit a été exposé à la
pluie ou à l’humidité, qu’il ne marche pas normalement ou qu’il est tombé par terre.
3
DP351-N_ACANLLK_FRE(CA)_MFL567323 3
8/14/08 5:18:17 PM
SOMMAIRE
Formats de disque pris en charge ............................................................. 4
Batterie rechargeable ................................................................................. 4
Unité principale........................................................................................... 5
Télécommande ........................................................................................... 6
Alimentation ................................................................................................ 7
Installation de lʼappareil .............................................................................. 8
Rotation de lʼécran LCD ............................................................................. 8
Configuration ............................................................................................. 9
Affichage des informations du disque ...................................................... 10
Lecture dʼun disque ...................................................................................11
Lecture dʼun DivX ..................................................................................... 12
Écoute de CD audio ou de fichiers musicaux .......................................... 13
Visionnage de photos ............................................................................... 13
Codes langue ........................................................................................... 14
Codes régionaux ...................................................................................... 14
Dépannage ............................................................................................... 15
Caractéristiques Techniques .................................................................... 15
Formats de disque pris en charge
Type
Logo
DVD-VIDEO: Support de prédilection pour les films
encodés à la norme MPEG II et disponibles à la vente ou
à la location.
DVD-R: enregistrement vidéo uniquement, le disque doit
être finalisé.
DVD-RW: format VR, enregistrement vidéo uniquement, le
disque doit être finalisé.
DVD+R: enregistrement vidéo uniquement
DVD+RW: enregistrement vidéo uniquement
Audio CD: CD de musique ou CD-R/CD-RW respectant le
format des CD Audio disponibles dans le commerce.
Cette unité lit les DVD±R/RW et CD-R/RW contenant des pistes audio, des fichiers DivX,
MP3, WMA et/ou JPEG. Certains DVD±RW/DVD±R ou CD-RW/CD-R ne peuvent pas être
lus par l’unité en raison de la qualité de l’enregistrement, de l’état physique du disque, ou
encore des caractéristiques du dispositif d’enregistrement et du logiciel de création.
À propos du symbole
affiché
«
» peut apparaître sur l’écran du téléviseur en cours de lecture et indique
qu’une fonction abordée dans le manuel de l’utilisateur n’est pas disponible sur
ce disque.
Codes régionaux
Cette unité est « zonée ». Le code régional correspondant est imprimé à
l’arrière de l’unité. Cette unité peut lira uniquement les disques dont le code
régional correspond à celui de l’unité ou les disques non zonés (toutes
régions).
• La face imprimée de la plupart des DVD possède un globe à l’intérieur
duquel se trouve un chiffre clairement mis en évidence. Ce chiffre doit
correspondre au code régional de l’unité, autrement le DVD ne pourra pas
être lu.
• Si vous essayer de lire un DVD dont le code de zone est différent de celui
du lecteur, le message « Code régional incorrect » apparaîtra à l’écran.
Droits d’auteur
La copie, la reproduction, la diffusion, la diffusion en public, la télédiffusion,
l’exportation, le prêt, l’échange, ou la location d’oeuvres protégées par les
droits d’auteur sans l’accord des détenteurs des droits est illégale. Ce produit
comporte un mécanisme de protection contre la copie développé par
Macrovision. Certains disques intègrent des protections numériques contre la
copie. Si vous tentez de dupliquer puis de lire la copie, vous obtiendrez une
image erratique. Ce produit intègre une technologie de protection des droits
d’auteur protégée par des brevets aux États-Unis et d’autres droits de
propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation et d’autres ayants
droit. L’exploitation de cette technologie de protection des droits d’auteur sans
l’accord de Macrovision Corporation est interdite. Son usage est restreint
au cercle familial ou à d’autres cadres limités, sauf indication contraire de
Macrovision Corporation. L’ingénierie à rebours, et toute autre tentative de
reconstitution de la logique du procédé est strictement interdite.
Batterie rechargeable
• Sa batterie rechargeable interne vous donne la liberté de le faire circuler et
de lire les fichiers sans cordon d’alimentation.
• La batterie rechargeable ne commencera à charger que quand l’appareil
sera éteint et le chargeur-adaptateur courant alternatif branché sur une prise.
• La charge s’arrête si vous allumez l’appareil.
• Une charge complète prendra à peu près 2 heures 30 minutes.
• Durée de fonctionnement sur accu : à peu près 2 heures 20 minutes.
La durée de fonctionnement sur accu peut varier en fonction de l’état de
l’accu, des conditions de fonctionnement et des conditions ambiantes.
• Le témoin de charge devient rouge pendant la charge. Une fois la charge
terminée, la LED témoin vire au vert.
• Quand il ne restera plus à l’accu que quelques minutes de charge, une icône
» clignotera sur l’écran.
«
4
DP351-N_ACANLLK_FRE(CA)_MFL567324 4
8/14/08 5:18:18 PM
Unité principale
Volume : Vous pouvez régler le niveau du volume en utilisant la
commande de volume sur le côté droit.
Écouteurs : Branchez des écouteurs dans la prise écouteur sur le
côté droit pour profiter du son sans gêner les autres.
a Écran LCD
b Touches de Commande de Lecture
• N (lecture): Pour lancer la lecture.
• x (Stop): Pour arrêter la lecture.
• X (PAUSE/STEP): Pour arrêter temporairement la lecture / appuyez
répétitivement pour une lecture image par image.
• . (Skip): Rechercher en arrière* ou retourner au début du chapitre
ou de la piste en cours ou aller au chapitre ou à la piste précédente.
• > (Skip): Rechercher en avant* ou aller au chapitre ou à la piste
suivante.
* Appuyez sur la touche et maintenez-la pendant environ deux secondes.
c Capteur infrarouge: Pointez la télécommande en direction du capteur.
Pour contrôler l’appareil à l’aide de la télécommande, ne refermez pas
l’écran LCD.
d Haut-parleurs
e Touches de fonction
• POWER (1): Pour allumer ou éteindre l’unité.
• SETUP: Pour afficher ou quitter le menu de configuration.
• MENU: Pour accéder au menu du DVD.
• DISPLAY: Pour afficher le menu à l’écran.
• LCD MODE: Choisit le mode d’affichage (16/9, 4/3 ou rien).
• COLOR* : affiche le menu permettant de modifier les couleurs de
l’affichage ACL
• BRIGHT* : affiche le menu permettant de modifier la luminosité de
l’affichage ACL
* Pour régler les couleurs ou la luminosité de l’affichage ACL, appuyer sur
la touche COLOR ou BRIGHT de l’appareil avant d’utiliser (b/B) pour
choisir les valeurs appropriées.
f Touches de Commande de Menu
• b B v V (gauche, droite, haut, bas) : Choisit un élément dans le
menu.
• ENTER : Confirme le choix dans le menu.
g Témoin de charge d’accu et de mise sous tension
• Le témoin devient rouge pendant la charge et vire au vert quand la
charge est terminée (Se reporter à la page 4 pour plus de détails).
• Le témoin devient vert pendant quelques secondes quand on allume
l’appareil.
h OPEN (Z): Ouvre le couvercle du disque
i Couvercle du disque
5
DP351-N_ACANLLK_FRE(CA)_MFL567325 5
8/14/08 5:18:19 PM
SKIP/SEARCH (. / >): Chercher* en
arrière/en avant. Aller au chapitre/piste précédent
ou suivant.
* Appuyez sur la touche et maintenez-la pendant
environ deux secondes.
SLOW (t / T): Ralenti arrière/avant.
Télécommande
l
a
b
l
d
l
l
l
l
l
l
l
a
l
l
l
l
l
l
l
l
l
b
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
c
l
l
l
l
l
l
l
l
l
POWER (1): Pour Allumer ou éteindre l’unité.
AUDIO ( ): Pour sélectionner la langue de la
bande son ou le canal audio.
SUBTITLE ( ): Pour sélectionner la langue des
sous-titres.
ANGLE ( ): Pour sélectionner un angle de caméra,
si les auteurs du DVD l’ont prévu.
l
l
l
l
l
l
d
l
l
l
l
l
l
Pincer la pince du compartiment à pile, puis tirer la
languette pour enlever le porte-pile. Insérer la pile
avec le + correct word spacing que le + dans le
porte-pile. Replacer le porte-pile avec la pile dans
la télécommande en s’assurant qu’elle est
correctement insérée.
• Remplacer la pile de la télécommande par une
pile micro au lithium 3V, comme CR. 2025 ou
l’équivalent.
• Jeter la pile conformément aux réglementations
locales. Ne pas jeter au feu.
l
PAUSE/STEP (X): Pour arrêter temporairement la
lecture / appuyez répétitivement pour une lecture
image par image.
PLAY (N): Pour lancer la lecture.
STOP (x): Pour arrêter la lecture.
Touches numériques: Pour sélectionner les
options de menu numérotées.
PROG.: Pour entrer dans le menu de programmation.
CLEAR: Pour supprimer un numéro de piste dans
la programmation, une liste ou un repère dans le
menu Recherche de Repères.
c
l
l
SETUP: Pour afficher ou quitter le menu de configuration.
MENU: Pour accéder au menu du DVD.
vV b B: Pour se déplacer dans les menus.
ENTER ( ): Pour confirmer une sélection dans
les menus.
RETURN (O): Appuyez sur cette touche pour
revenir à l’écran de menu précédent ou quitter le
menu.
DISPLAY: Pour afficher le menu à l’écran.
Pile de type bouton (pile au lithium)
l
TITLE: Pour accéder au menu titre du disque.
REPEAT: Pour répéter un chapitre, une piste, un
titre ou l’ensemble.
A-B: Pour répéter une section.
ZOOM: Pour agrandir l’image.
MARKER : Repère n’importe quel point pendant la
lecture.
SEARCH : Affiche le menu [Recherche des
Repères].
RANDOM: Pour lire les pièces en ordre aléatoire.
Avertissement pour la pile au lithium remplaçable
• Danger d’explosion si la pile est incorrectement
remplacée.
• Ne remplacer que par une pile du même type.
• Marquage d’avertissement supplémentaire près
de la pile pour les utilisateurs qui voudraient la
remplacer eux-mêmes.
Avertissement :La pile utilisée dans cet
appareil peut présenter un risque d’incendie
ou de brûlure chimique. Ne pas recharger,
démonter, incinérer ni chauffer au-dessus de
100 °C (212 °F).
Remplacer la pile par un modèle Matsushita
Elec. Ind. Co. ltée (Panasonic), numéro de
pièce CR. 2025 seulement. L’utilisation d’autres
piles peut causer un risque d’incendie ou
d’explosion. Jeter les piles usées. Garder hors
de la portée des enfants. Ne pas démonter ni
jeter au feu.
6
DP351-N_ACANLLK_FRE(CA)_MFL567326 6
8/14/08 5:18:20 PM
Alimentation
Côté droit de l’appareil
Branchement du câble d’alimentation
Branchez le câble d’alimentation fourni de l’appareil à une prise de courant.
Fixez la fiche d’alimentation électrique sur le corps
de l’adaptateur courant alternatif (Le jeu effectivement fourni peut être différent du dessin).
Branchez dans la
prise de
l’allume-cigare.
Côté droit de l’appareil
Branchez dans la
prise « DC 12 V IN »
Enfichez dans
une prise
électrique.
Bouton de
libération
de la fiche
d’alimentation
Adaptateur automobile
• Cet adaptateur automobile fonctionne sur 8,5-16 V CC.
• Demandez à un distributeur de pièces électriques de vous conseiller dans le
choix d’un adaptateur automobile approprié.
• Fabriqué par NANJING WANLIDA Technology Co., Ltd
Branchez dans la prise « DC 12 V IN »
Adaptateur courant alternatif
• Cet adaptateur courant alternatif fonctionne sur 100-120 V~, 50/60 Hz, 1 A
• Demandez à un distributeur de pièces électriques de vous conseiller dans le
choix d’une fiche d’adaptateur CA ou d’un ensemble de cordon CA
approprié.
• Fabriqué par NANJING WANLIDA Technology Co., Ltd
Branchement de l’adaptateur automobile
Cet appareil et son adaptateur automobile sont conçus pour une utilisation
dans des véhicules qui ont un système électrique 8,5-16 V, prise de masse de
polarité négative. C’est la norme pour la plupart des véhicules mais, si votre
véhicule est équipé d’un type différent de système électrique, vous ne pouvez
pas utiliser le système d’alimentation CC.
Attention !
• Pour éviter un choc électrique et d’éventuels dégâts à votre appareil ou
au véhicule, débranchez toujours l’adaptateur automobile de la prise de
l’allume-cigare avant de retirer le cordon de votre appareil.
• Un fusible de protection 3 A, 250 V est installé dans l’adaptateur automobile.
• Débranchez l’adaptateur automobile de la prise de l’allume-cigare de la
voiture au moment du démarrage du moteur.
• Ne faites pas fonctionner votre appareil quand la batterie de la voiture est
déchargée : le courant de crête venant de l’alternateur de la voiture peut
faire sauter le fusible CC.
• Si la tension de l’alimentation du véhicule tombe en dessous d’environ 10 V,
votre appareil peut ne pas fonctionner correctement.
• Ne laissez pas votre appareil dans un endroit où la température dépasse
70°C (158°F), le dispositif phonocapteur risquerait d’être endommagé.
À titre d’exemple :
− À l’intérieur d’une voiture en plein soleil toutes vitres fermées.
− Près d’un appareil de chauffage.
7
DP351-N_ACANLLK_FRE(CA)_MFL567327 7
8/14/08 5:18:21 PM
Installation de l’appareil
Rotation de l’écran LCD
Connexions Audio et Vidéo
Vous pouvez faire tourner l’écran LCD de l’appareil dans le sens des aiguilles
d’une montre jusqu’à 180 degrés pour une meilleure utilisation. Vous pouvez
aussi faire fonctionner l’appareil après avoir fait tourner l’écran de 180 degrés
puis l’avoir replié à plat.
Raccordez le connecteur femelle « AV OUT » sur l’appareil aux connecteurs
d’entrée correspondants sur votre télé à l’aide du câble AV, comme représenté
ci-dessous.
Côté droit de l’appareil
TV
Branchez dans
le connecteur
femelle
« AV OUT ».
Fabriqué sous licence des laboratoires Dolby et le symbole double D est
une marque enregistrée des laboratoires Dolby.
Pour faire tourner l’écran LCD, placez l’appareil sur une surface stable et plane
telle qu’une table. Poussez l’écran LCD vers le haut pour le soulever en
position verticale. Faites tourner lentement l’écran LCD dans le sens des
aiguilles d’une montre de 180 degrés. Si nécessaire, rabattez l’écran LCD
après l’avoir fait tourner.
Pour ramener l’écran LCD à sa position originale, ouvrez l’écran LCD en
position verticale, puis faites tourner lentement l’écran LCD dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre de 180 degrés.
• Quand vous avez fini d’utiliser l’appareil, ramenez toujours l’écran LCD à sa
position de départ.
• Ne laissez pas l’écran LCD tourné vers le haut, car des chocs brusques
pourraient l’endommager.
8
DP351-N_ACANLLK_FRE(CA)_MFL567328 8
8/14/08 5:18:21 PM
Configuration
TOUCHE
1
Affichage du menu de configuration:
SETUP
2
Sélectionner une option du 1er niveau:
vV
3
Passage au second niveau:
B
4
Sélectionner une option du 2nd niveau:
vV
5
Passage au troisième niveau:
B
6
Modification des paramètres:
v V / ENTER
Configuration - Fonctions avancées
Lorsque vous allumez l’unité pour la première fois
Le menu de sélection de la langue apparaît lorsque vous allumez l’unité pour
la première fois. Vous devez sélectionner la langue pour pouvoir utiliser l’unité.
Utilisez les flèches de direction vV b B pour sélectionner une langue puis
appuyez sur ENTER, un menu de confirmation doit apparaître. Utiliser les
flèches de direction b B pour sélectionner [Enter] puis appuyez sur ENTER.
Paramètres de langue
Langue de menu - Sélectionnez la langue du menu de configuration et de
l’affichage à l’écran.
Bande son/sous-titre/menu du disque - Sélectionnez la langue pour la bande
son, les sous-titre et le menu du disque.
[Original]: Se réfère à la langue originale dans laquelle le disque a été enregistré.
[Autre]: Pour sélectionner une autre langue, appuyez sur les touches
numériques puis sur ENTER pour saisir les quatre chiffres du code de
langue en vous basant sur la liste. (voir page 14) Si vous vous trompez lors
de la saisie du code, appuyez sur CLEAR pour annuler la saisie et
recommencer.
[Off] (pour les sous sous-titres du disque): désactive les sous-titres.
Paramètres d’affichage
Format d’image - sélectionnez le format d’image H/L à utiliser en fonction des
caractéristiques de votre écran de TV.
[4:3]: lorsqu’une TV au standard 4:3 est connectée.
[16:9]: lorsqu’un TV au format 16:9 est connectée.
Mode d’affichage - Si vous sélectionnez 4:3, vous devrez définir comment
devront être affichés sur votre écran les programmes et films au format
widescreen.
[LetterBox]: Si vous sélectionnez letterbox, vous aurez une image
widescreen avec des bandes noires en haut et en bas.
[Panscan]: Si vous sélectionnez panscan, l’image sera recadrée pour
occuper la totalité de l’écran 4:3.
Paramètres son
DRC (Dynamic Range Control) - Le contrôle de la plage dynamique garantit
un son clair en cas de réduction du volume sonore (fonction offerte par les
décodeurs Dolby Digital uniquement). Activez cette option si vous voulez en
bénéficier.
Vocal – Activez cette option uniquement lorsqu’un DVD karaoké multicanal
est lu. Les canaux karaoké du disque sont mixés pour obtenir un son stéréo
normal.
Paramètres de verrouillage
Vous devez définir le [Code régional] pour pouvoir bénéficier des fonctions
de verrouillage. Sélectionnez l’option [Code régional] puis appuyez sur B.
Saisissez mot de passe de 4 chiffres puis appuyez sur ENTER. Saisissez de
nouveau le mot de passe et appuyez sur ENTER pour vérifier que la saisie est
correcte. Si vous vous trompez lors de la saisie, appuyez sur CLEAR pour le
corriger.
Si vous avez oublié votre mot de passe vous pouvez le réinitialiser. Retirez
d’abord le disque qui se trouve dans l’unité. Affichez le menu réglages puis
entrez le nombre à 6 chiffres « 210499 » et le mot de passe sera éliminé.
Classification - Sélectionnez un niveau de classification. Plus le niveau est
faible, plus la classification est stricte. Sélectionnez [Deverr] pour désactiver la
classification.
Mot de passe - Définissez ou modifiez le mot de passe pour les paramètres de
verrouillage.
[Nouveau]: Saisissez un nouveau mot de passe de 4 chiffres avec les
touches numériques puis appuyez sur ENTER. Saisissez à nouveau le mot
de passe pour confirmer.
[Modifier]: Saisissez le nouveau mot de passe deux fois après avoir saisi le
mot de passe courant.
Code régional - Sélectionnez le code correspondant à la zone géographique
et le niveau de classification. Cela détermine quels standards de zone sont
utilisés pour classifier les DVD qui font l’objet d’un contrôle parental. (Voir page
14)
9
DP351-N_ACANLLK_FRE(CA)_MFL567329 9
8/14/08 5:18:23 PM
Paramètres divers
B.L.E. (Extension du niveau de noir) - Sélectionnez cette option pour régler
le niveau de noir des images reproduites. Définissez vos préférences et les
capacités du moniteur.
DivX(R) VOD - Nous vous fournissons le code d’enregistrement pour accéder
aux services de vidéo à la demande qui vous permet de louer ou acheter des
vidéos DivX® VOD. Pour plus d’informations, rendez-vous sur www.divx.com/
vod. Appuyez sur ENTER quand l’icône [Sélect.] est mise en évidence, vous
pouvez alors voir le code d’enregistrement de l’unité.
Les vidéos téléchargées depuis le service DivX® VOD ne peuvent être lues que
sur cette unité.
Affichage des informations du disque
TOUCHE
1
Appuyez sur la touche DISPLAY
pendant la lecture
DISPLAY
2
Sélectionnez un élément :
vV
3
Paramétrez le menu d’affichage :
b B / ENTER
4
Pour revenir ou quitter :
DISPLAY
Affichage des informations du disque Fonctions avancées
Vous pouvez sélectionner un élément en appuyant sur vV et modifier ou
sélectionner une option en appuyant sur b B.
Numéro de titre courant (ou piste) / nombre total de titres (ou
pistes)
Numéro de chapitre courant / nombre total de chapitres
Durée de lecture écoulée
Langue de la bande son ou canal sélectionné
Sous-titre sélectionné
Angle sélectionné/Nombre total d’angles
t
Symboles utilisés dans ce manuel
Une section dont le titre comporte un des logos suivants ne s’applique qu’au
disque ou au fichier représenté par ce logo.
ACD
CD audio
DVD et DVD±R/RW finalisés
MP3
Fichiers MP3
Fichiers DivX
WMA
Fichiers WMA
ALL
Tous disques et fichiers
DVD
DivX
10
DP351-N_ACANLLK_FRE(CA)_MFL5673210 10
8/14/08 5:18:23 PM
Interrompre provisoirement la lecture ALL
Lecture d’un disque
TOUCHE
1
Ouvrir le couvercle du disque :
2
3
4
Insérez le disque :
Fermer le couvercle du disque :
Lancer la lecture :
5
6
Régler le volume :
Arrêter la lecture :
Appuyez sur PAUSE/STEP (X) pour interrompre la lecture. Appuyez sur PLAY (N)
pour reprendre la lecture.
Lecture image par image
DVD
DivX
OPEN (Z)
-
Appuyez sur PAUSE/STEP (X) répétitivement pour visionner le film image par
image.
N PLAY
VOLUME
Appuyez sur REPEAT répétitivement pour sélectionner un élément à répéter. Le
titre, chapitre ou piste courante, sera lu répétitivement. Pour revenir au mode de
lecture normal, Appuyez sur REPEAT répétitivement pour sélectionner [Off].
x STOP
Lecture d’un disque - Fonctions avancées
Arrêt de la lecture
Appuyez sur STOP (x) pour arrêter la lecture : l’appareil enregistre le point d’arrêt
(Dépend du disque). « Xx » apparaît brièvement à l’écran. Appuyez sur
PLAY ( N) pour reprendre la lecture (à partir du point mémorisé). Si vous appuyez
sur STOP (x) encore une fois ou retirez le disque (« x » apparaît à l’écran), l’unité
supprimera le point d’arrêt. (Xx =Arrêt provisoire, x =Arrêt complet)
Le point de reprise peut être supprimé en appuyant sur un bouton (par exemple :
POWER, OPEN, etc.).
Lire un DVD avec menu DVD
La plupart des DVD ont maintenant un menu qui se charge avant que le film ne
commence à jouer. Vous pouvez vous déplacer dans ces menus à l’aide des
touches vV b B ou d’une touche numérique pour mettre cette option en surbrillance. Pour sélectionner, appuyer sur ENTER (RETOUR).
Lecture d’un disque DVD VR
L’unité peut lire les disques DVD-RW enregistrés au format VR (Video Recording).
Lorsque vous insérez un disque DVD VR, un menu apparaît à l’écran. Utilisez vV
pour sélectionner un titre puis appuyez sur PLAY ( N). Pour afficher le menu du
DVD-VR, appuyez sur MENU ou TITLE.
Certains disques DVD-VR contiennent des données CPRM envoyées par le
GRAVEUR DVD. L’appareil ne permet pas l’utilisation de ce genre de disque.
Passez à la prochaine/précédente chapitre/piste/fichier ALL
Appuyez sur SKIP (>) pour passer au prochain chapitre/piste/fichier.
Appuyez sur SKIP (.) pour revenir au début de la chapitre/piste/fichier courant.
Appuyez sur SKIP (.) deux fois brièvement pour reculer à la précédente
chapitre/piste/fichier.
Lecture répétitive ALL
Avance rapide ou retour rapide DVD
DivX
ACD
WMA
MP3
Appuyez sur la touche SKIP (. ou >) et maintenez-la enfoncée pour passer
en avance rapide ou en marche arrière rapide pendant la lecture. Vous pouvez
modifier les diverses vitesses de lecture en appuyant sur la touche SKIP (. ou
>) et en la maintenant enfoncée à plusieurs reprises. Appuyez sur PLAY ( N)
pour reprendre la lecture à vitesse normale.
Répétition d’un morceau spécifique (A-B) DVD
DivX
ACD
Appuyez sur A-B au début et à la fin du morceau que vous souhaitez répéter. Votre
sélection sera répétée en continu. Pour revenir au mode normal de lecture, appuyez
sur A-B pour désactiver cette fonction.
Sélection de la langue des sous-titres DVD
Durant la lecture, appuyez sur SUBTITLE (
langue du sous-titre désirée.
DivX
) répétitivement pour sélectionner la
Visionnage sous un angle différent DVD
Si l’indicateur d’angle apparaît à l’écran pendant un instant, vous pouvez sélectionner un angle de caméra différent en appuyant sur ANGLE ( ) répétitivement.
Écoute d’une bande son différente DVD
DivX
Durant la lecture, appuyez sur AUDIO ( ) répétitivement pour basculer entre les
langues disponibles, les canaux ou les méthodes d’encodage.
Ralentissement de la vitesse de lecture
( DivX : marche avant seulement)
DVD
Pendant la lecture, appuyez sur la touche SLOW (t ou T) pour ralentir la lecture
arrière ou avant. Vous pouvez modifier les diverses vitesses de lecture en appuyant
sur la touche SLOW (t ou T) à plusieurs reprises. Appuyez sur PLAY ( N) pour
reprendre la lecture à vitesse normale.
11
DP351-N_ACANLLK_FRE(CA)_MFL5673211 11
8/14/08 5:18:25 PM
Visionnage d’un agrandissement vidéo
DVD
Disque combiné – DivX, MP3/WMA et JPEG
DivX
Durant la lecture ou en pause, appuyez sur ZOOM à plusieurs reprises pour
sélectionnez le facteur d’agrandissement. Vous pouvez vous déplacer dans
l’image agrandie à l’aide des boutons vVb B buttons. Appuyez sur CLEAR
pour quitter cette fonction.
Affichage du menu titre DVD
Pendant la lecture d’un disque contenant des fichiers DivX, MP3/WMA et JPEG,
vous pouvez sélectionner le menu de fichiers que vous aimeriez lire en appuyant sur la touche TITLE.
Lecture d’un DivX
Appuyez sur TITLE pour afficher les titres du disque, si disponible.
Affichage du menu du DVD DVD
Appuyez sur MENU pour afficher le menu du disque, si disponible.
Lancement de la lecture à un moment déterminé DVD
DivX
Cherche le point de départ correspondant au code temporel saisi. Appuyez sur
DISPLAY, sélectionnez ensuite l’icône de l’horloge. Saisissez un code temporel
puis appuyez sur ENTER. Par exemple, pour trouver une scène à 1 heure, 10
minutes, et 20 secondes, saisissez « 11020 » et appuyez sur ENTER. Si vous
saisissez un mauvais numéro, appuyez sur CLEAR et recommencez.
Lecture en ordre aléatoire
ACD
WMA
MP3
Pendant la lecture ou en mode arrêt, appuyer sur la touche RANDOM pour une
lecture en mode aléatoire. Appuyer de nouveau sur la touche RANDOM pour
retourner à la lecture normale.
Marquer une scène favorite
DVD
DivX
Vous pouvez repérer une position sur un disque pour retourner à cet endroit.
Appuyez simplement sur la touche MARKER à la position souhaitée. L’icône
repère apparaîtra brièvement sur l’écran. Répétez l’opération pour placer un
maximum de neuf repères.
Vous pouvez aussi rappeler les positions ou les éliminer. Appuyez sur SEARCH
et menu [Recherche de Repère]. Utilisez b ou B pour choisir le repère souhaité
dans le menu, puis appuyez sur ENTER pour le rappeler ou sur CLEAR pour
l’éliminer.
Mémorisation de la dernière scène
DVD
ACD
Cette unité mémorise la dernière scène du dernier disque visionné. La dernière
scène reste en mémoire même si vous retirez le disque du lecteur ou si vous
éteignez l’unité. Si vous chargez ensuite un disque dont la scène a été
mémorisée, la lecture reprend automatiquement à la scène mémorisée.
Écran de veille
L’écran de veille apparaît lorsque vous n’utilisez pas l’unité pendant environ
cinq minutes. Si aucune activité n’est enregistrée passé ce délai, l’unité s’éteint
automatiquement.
TOUCHE
1
Ouvrir le couvercle du disque :
2
3
4
Insérez le disque :
Fermer le couvercle du disque :
Sélectionnez un film dans le menu :
5
Lancer la lecture :
N PLAY
6
Arrêter la lecture :
x STOP
OPEN (Z)
v V, MENU
Lecture d’un DivX - Fonctions avancées
Modification du jeu de caractères pour l’affichage correct des soustitres du DivX®
Appuyez sur SUBTITLE plus de 3 secondes durant la lecture. Le code de
langue apparaît. Appuyez sur b B pour sélectionner un code de langue
différent jusqu’à ce que le sous-titre soit affiché correctement puis appuyez sur
ENTER.
Type de DivX compatibles
Ce lecteur peut lire les DivX suivants :
• Résolution : 720x576 (L x H) pixel.
• Les noms de fichiers et les sous-titres des DivX sont limités à 56 caractères.
• Extensions supportées : “.avi”, “.mpg”, “.mpeg”
• Sous-titres supportés : SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi),
SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.txt), VobSub (.sub),
SubViewer 2.0 (.sub/.txt), TMPlayer (.txt), DVD Subtitle System (.txt)
• Codecs supportés : “DIVX3.xx”, “DIVX4.xx”, “DIVX5.xx”, “MP43”, “3IVX”
• Seule la lecture est supportée pour les DivX en version 6.0.
• Format audio supportés : “Dolby Digital”, “PCM”, “MP3”, “WMA”
• Fréquence d’échantillonnage : 8 - 48 kHz (MP3), 32 - 48 kHz (WMA)
• Débit binaire : 8 - 320 kbps (MP3), 32 - 192 kbps (WMA), moins de 4Mbps (DivX)
• Format des CD-R/RW, DVD±R/RW : ISO 9660
• Nombre max. de fichiers par disque : moins de 650 (nombre total de fichiers
et de dossiers)
12
DP351-N_ACANLLK_FRE(CA)_MFL5673212 12
8/14/08 5:18:26 PM
Écoute de CD audio ou de fichiers musicaux
Visionnage de photos
TOUCHE
TOUCHE
1
Ouvrir le couvercle du disque :
2
3
4
Insérez le disque :
Fermer le couvercle du disque :
Sélectionnez une musique dans le menu :
5
Lancer la lecture :
N PLAY
6
Arrêter la lecture :
x STOP
OPEN (Z)
v V, MENU
Écoute de CD audio ou de fichiers musicaux
- Fonctions avancées
Programmation personnalisée
Vous pouvez lire le contenu d’un disque dans l’ordre que vous voulez en
arrangeant l’ordre des morceaux musicaux du disque. Pour ajouter un morceau
à la programmation, appuyez sur PROG. pour entrer dans le mode d’édition
(le symbole apparaît dans le menu). Sélectionnez un morceau dans la liste
puis appuyez sur ENTER pour ajouter le morceau musical à la programmation.
Sélectionnez un morceau dans la programmation puis appuyez sur ENTER
pour lancer la lecture programmée. Pour supprimer un morceau de la
programmation, sélectionnez le morceau que vous voulez supprimer puis
appuyez sur CLEAR en mode édition. Pour effacer l’ensemble des morceaux
de la programmation, sélectionner [Tout suppr.] puis appuyez sur ENTER en
mode édition. La programmation est supprimée lorsque le disque est retiré ou
que l’unité est éteinte.
Affichage des informations du fichier (ID3 TAG)
Pendant la lecture d’un fichier MP3 contenant des informations, vous pouvez
afficher celles-ci en appuyant sur DISPLAY répétitivement.
Type de fichiers MP3/WMA supportés
Ce lecteur peut lire les fichiers MP3/WMA suivants :
• Extensions de fichier : “.mp3”, “.wma”
• Fréquence d’échantillonnage : 8 - 48 kHz (MP3), 22 - 48kHz (WMA)
• Débit binaire : 8 - 320kbps (MP3), 32 - 256kbps (WMA)
• Format des CD-R/RW, DVD±R/RW : ISO 9660
• Nombre max. de fichiers par disque : moins de 650 (nombre total de fichiers
et de dossiers)
1
2
3
4
5
6
Ouvrir le couvercle du disque :
OPEN (Z)
Insérez le disque :
Fermer le couvercle du disque :
Sélectionnez une photo dans le menu :
v V, MENU
Afficher la photo sélectionnée en plein écran : N PLAY
Pour revenir au menu :
x STOP
Visionnage de photos - Fonctions avancées
Visionnage des photos en mode diaporama
Utilisez vV b B pour mettre en évidence l’icône ( ) puis appuyez sur ENTER
pour lancer le diaporama. Vous pouvez changer la vitesse du diaporama avec
b B lorsque l’icône ( ) est mise en évidence.
Passage à la photo suivante/précédente
Appuyez sur SKIP (. ou >) pour passer à la photo suivante/précédente.
Rotation d’une photo
Utilisez vV pour faire pivoter la photo en plein écran dans le sens dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre ou dans le sens des aiguilles d’une montre
pendant le visionnage d’une photo en plein écran.
Interrompre provisoirement le diaporama
Appuyez sur PAUSE/STEP (X) pour interrompre le diaporama. Appuyez sur
PLAY ( N) pour reprendre le diaporama.
Écoute d’une musique pendant le diaporama
Vous pouvez écouter de la musique pendant l’exécution du diaporama, si le
disque contient à la fois de la musique et des photos. Utilisez vV b B pour mettre
en évidence l’icône (
) puis appuyez sur ENTER pour lancer le diaporama.
Visionnage d’une photo agrandie
Pendant le visionnage d’une photo en plein écran, appuyez sur ZOOM répétitivement pour sélectionner le facteur d’agrandissement. Vous pouvez vous
déplacer dans la photo agrandie avec les boutons vVb B Appuyez sur CLEAR
pour quitter cette fonction.
Photos compatibles
Ce lecteur est compatible avec les photos remplissant les conditions suivantes :
• Extension de fichier : “.jpg”
• Poids : moins de 5MB recommandé
• Format de CD-R/RW, DVD±R/RW: ISO 9660
• Nombre max. de fichiers par disque : moins de 650 (nombre total de fichiers
et de dossiers)
13
DP351-N_ACANLLK_FRE(CA)_MFL5673213 13
8/14/08 5:18:27 PM
Codes langue
Appuyez-vous sur cette liste pour entrer votre langue préférée pour les paramètres initiaux suivants : disque audio, sous-titre de disque, menu de disque.
Langue
Afar
Afrikaans
Albanais
Amharique
Arabe
Arménien
Assamais
Aymara
Azerbaïdjanais
Bachkir
Basque
Bengali
Bhoutanais
Bihari
Breton
Bulgare
Birman
Biélorusse
Chinois
Code
6565
6570
8381
6577
6582
7289
6583
6588
6590
6665
6985
6678
6890
6672
6682
6671
7789
6669
9072
Langue
Croate
Tchèque
Danois
Néerlandais
Anglais
Espéranto
Estonien
Faroese
Fidji
Finnois
Français
Frisien
Galicien
Géorgien
Allemand
Grec
Groenlandais
Guarani
Gujarâtî
Code
7282
6783
6865
7876
6978
6979
6984
7079
7074
7073
7082
7089
7176
7565
6869
6976
7576
7178
7185
Langue
Hausa
Hébreu
Hindi
Hongrois
Islandais
Indonésien
Interlingua
Irlandais
Italien
Javanais
Kannada
Cashmere
Kazakh
Kirghiz
Coréen
Kurde
Laotien
Latin
Letton
Code
7265
7387
7273
7285
7383
7378
7365
7165
7384
7487
7578
7583
7575
7589
7579
7585
7679
7665
7686
Langue
Lingala
Lithuanien
Macédonien
Malagasy
Malais
Malayalam
Maori
Marathi
Moldave
Mongole
Nauru
Népalais
Norvégien
Oriya
Panjabi
Pashto
Perse
Polonais
Portugais
Code
7678
7684
7775
7771
7783
7776
7773
7782
7779
7778
7865
7869
7879
7982
8065
8083
7065
8076
8084
Langue
Quetchua
Rhaeto-Roman
Roumain
Russe
Samoan
Sanskrit
Gaëlique écossais
Serbe
Serbo-Croate
Shona
Sindhi
Singhalais
Slovaque
Slovène
Espagnol
Soudanais
Swahili
Suédois
Tagalog
Code
8185
8277
8279
8285
8377
8365
7168
8382
8372
8378
8368
8373
8375
8376
6983
8385
8387
8386
8476
Langue
Tadjik
Tamoul
Telugu
Thaï
Tonga
Turque
Turkmène
Twi
Ukrainien
Urdu
Ouzbek
Vietnamien
Volapük
Galois
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zoulou
Code
8471
8465
8469
8472
8479
8482
8475
8487
8575
8582
8590
8673
8679
6789
8779
8872
7473
8979
9085
Codes régionaux
Choisissez un code régional dans la liste
Région
Afghanistan
Argentine
Australie
Autriche
Belgique
Bhoutan
Bolivie
Brésil
Cambodge
Canada
Chili
Chine
Colombie
Congo
Code
AF
AR
AU
AT
BE
BT
BO
BR
KH
CA
CL
CN
CO
CG
Région
Costa Rica
Croatie
République Tchèque
Danemark
Equateur
Egypte
El Salvador
Ethiopie
Fidji
Finlande
France
Allemagne
Grande Brétagne
Grèce
Code
CR
HR
CZ
DK
EC
EG
SV
ET
FJ
FI
FR
DE
GB
GR
Région
Groenland
Hong Kong
Hongrie
Inde
Indonésie
Israël
Italie
Jamaïque
Japon
Kenya
Koweït
Libye
Luxembourg
Malaisie
Code
GL
HK
HU
IN
ID
IL
IT
JM
JP
KE
KW
LY
LU
MY
Région
Maldives
Mexique
Monaco
Mongolie
Maroc
Népal
Pays-Bas
Antilles Néerlandaises
Nouvelle Zélande
Nigeria
Norvège
Oman
Pakistan
Panama
Code
MV
MX
MC
MN
MA
NP
NL
AN
NZ
NG
NO
OM
PK
PA
Région
Paraguay
Philippines
Pologne
Portugal
Roumanie
Russie
Arabie Saoudite
Sénégal
Singapour
Slovaquie
Slovénie
Afrique du Sud
Corée du Sud
Espagne
Code
PY
PH
PL
PT
RO
RU
SA
SN
SG
SK
SI
ZA
KR
ES
Région
Sri Lanka
Suède
Suisse
Taiwan
Thaïlande
Turquie
Ouganda
Ukraine
Etats-Unis
Uruguay
Ouzbékistan
Vietnam
Zimbabwe
Code
LK
SE
CH
TW
TH
TR
UG
UA
US
UY
UZ
VN
ZW
14
DP351-N_ACANLLK_FRE(CA)_MFL5673214 14
8/14/08 5:18:28 PM
Dépannage
Symptôme
Pas
d’alimentation.
Caractéristiques Techniques
Cause
Le cordon d’alimentation est
débranché.
L’accu est déchargé.
Il n’y a pas de disque dans le
lecteur.
L’unité ne
fonctionne
pas alors que
l’interrupteur
d’alimentation est
enfoncé.
Pas d’image.
La TV n’est pas configurée pour
réceptionner le signal en
provenance de l’unité.
Le cordon vidéo est mal branché.
Le mode LCD est réglé sur [Off].
Pas de son.
La lecture ne
commence pas.
L’équipement connecté avec le
cordon audio n’est pas configuré
pour réceptionner le signal en
provenance de l’unité.
Le volume est réglé au minimum.
Solution
Brancher fermement le cordon
d’alimentation dans la prise
murale.
Rechargez l’accu.
Insérer un disque.
Sélectionner le mode d’entrée
vidéo approprié sur la TV.
Généralité
Alimentation électrique
DC 12V
Consommation électrique
12W
Dimensions
202 x 39 x 164 mm (W x H x D)
Poids net (Approx.)
0,85kg
Température de fonctionnement
5 °C à 40 °C
Humidité en fonctionnement
5 % à 90 %
Laser
Diode laser
Norme de codage de la vidéo
NTSC
Connecteurs
Sortie Audio/Vidéo
Brancher le cordon vidéo
correctement.
Choisissez un mode LCD autre
que [Off].
Sélectionner le mode d’entrée
audio approprié sur l’amplificateur.
Mini-prise ø 3,5 mm × 1
- Vidéo: 1,0 V (crête-à-crête), 75 Ω, sync. négative
- Audio: 1,5 VRMS (1 KHz, 0 dB)
Bornes écouteurs
Mini-prise ø 3,5 mm × 1
Affichage à Cristaux Liquides
Dimension du panneau
7 pouces de diagonale
Système de projection
Bande R.V.B.
Système de pilotage
Matrice active TFT
Les options audio sont mal
configurées.
Utilisez la commande de volume
pour régler le volume.
Configurer correctement les
options audio.
Résolution
480 x 234 (WQVGA)
Un disque illisible ou non pris
en charge a été introduit dans le
lecteur.
Introduire un disque lisible.
(vérifier le type de disque et le
code régional.)
•
•
•
•
•
Le control parental est activé.
Modifier le niveau de
classification.
La télécommande La télécommande n’est pas dirigée Diriger la télécommande vers le
ne fonctionne pas en direction du capteur infrarouge. capteur infrarouge de l’unité.
correctement.
La télécommande est trop loin de Utiliser la télécommande plus prêt
l’unité.
de l’unité.
Accessories
Câble Audio/Vidéo RCA
Adaptateur CA (MPA-630A)
Adaptateur Automobile (DPDC1)
Télécommande
Pile pour Télécommande (Pile au Lithium)
Le contenu de ce manuel peut être modifié sans préavis.
15
DP351-N_ACANLLK_FRE(CA)_MFL5673215 15
8/14/08 5:18:29 PM