Insignia NS-HDRAD HD Radio Tabletop Radio Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
17 Des pages
Insignia NS-HDRAD HD Radio Tabletop Radio Manuel utilisateur | Fixfr
NS-HDRAD_12-0133_MAN_V2 FR.fm Page 1 Wednesday, March 28, 2012 10:54 AM
Guide de l’utilisateur
NS-HDRAD
HD RadioMC d'étagère
NS-HDRAD_12-0133_MAN_V2 FR.fm Page 2 Wednesday, March 28, 2012 10:54 AM
NS-HDRAD HD RadioMC d'étagère
NS-HDRAD
HD RadioMC d'étagère
Table des matières
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Informations sur la sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Caractéristiques :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Mise en service de l'HD Radio d'étagère. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Fonctionnement de l'HD Radio d'étagère . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Avis juridiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Garantie limitée de 90 jours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Introduction
Félicitations d'avoir acheté ce produit Insignia de haute qualité. Le modèle
NS-HDRAD représente la dernière avancée dans la conception
technologique HD Radio et il a été conçu pour des performances et une
fiabilité exceptionnelles.
This HD Radio receiver enables
Program Service Data (PSD) – song title,
artist name and station IDs on your radio
display. You will receive HD2/HD3
Channels, which offer new content on
the FM Dial. Digital Sound provides you
CD-like audio quality.
2
www.insigniaproducts.com
NS-HDRAD_12-0133_MAN_V2 FR.fm Page 3 Wednesday, March 28, 2012 10:54 AM
NS-HDRAD HD RadioMC d'étagère
Informations sur la sécurité
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Ce symbole indique qu'une tension dangereuse, constituant un
risque de choc électrique, est présente dans cette radio. Cette
étiquette est située au dos de l’appareil.
Ce symbole indique que d'importantes instructions concernant
le fonctionnement et la maintenance figurent dans la
documentation qui accompagne cet appareil.
Instructions de sécurité importantes
1 Lire ces instructions.
2 Conserver ces instructions.
3 Respecter tous les avertissements.
4 Observer toutes les instructions.
5 Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.
6 Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
7 Ne pas obstruer les ouvertures d'aération. Installer l’ensemble
conformément aux instructions du fabricant.
8 Installer l’appareil à l’écart de sources de chaleur, telles que radiateurs,
bouches de chaleur, fours ou autres appareils (y compris les
amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
9 Ne pas chercher à modifier le dispositif de sécurité de la prise polarisée
ou de type mise à la terre. Une prise polarisée comporte deux plots, un
plus large que l'autre. Une prise de type mise à la terre est composée
de deux plots et d’un troisième de mise à la terre. La lame large ou le
troisième plot ont été prévus pour la sécurité de l'utilisateur. Si la prise
fournie ne rentre pas dans la prise secteur, faire appel à un électricien
pour qu’il remplace cette dernière qui est obsolète.
10 Protéger le cordon d’alimentation afin d’éviter qu’on ne marche dessus
ou qu’il ne soit pincé, en particulier au niveau des prises secteur,
plaques multiprises et à l’endroit où il est raccordé à l’appareil.
11 N’utiliser que des périphériques et des accessoires spécifiés par le
fabricant.
www.insigniaproducts.com
3
NS-HDRAD_12-0133_MAN_V2 FR.fm Page 4 Wednesday, March 28, 2012 10:54 AM
NS-HDRAD HD RadioMC d'étagère
12 Débrancher l’appareil lors d’orages ou quand il n’est pas utilisé
pendant une période prolongée.
13 Toutes les réparations doivent être réalisées par un personnel qualifié.
Faire réparer l’appareil s’il a été endommagé, qu’il s’agisse du cordon
d’alimentation ou de la prise qui seraient détériorés, de liquide entré
dans l’appareil ou d’objets qui seraient tombés dessus, d’une
exposition à la pluie ou à l’eau, d’un fonctionnement anormal ou
d’une chute.
14 Afin de réduire le risque d’incendie et de choc électrique, ne pas
exposer cet appareil à la pluie, l’humidité, des éclaboussures ou à des
gouttes d’eau et ne pas placer de récipients remplis de liquide, tels
que des vases, sur l'appareil.
15 Un appareil avec une prise de type mise à la terre à trois plots est un
appareil de classe I; il doit être connecté à la terre pour éviter un
éventuel choc électrique. Veiller à connecter cet appareil de classe I à
une prise secteur avec mise à la terre à trois plots.
16 La prise secteur correspond au dispositif de déconnexion. La prise doit
rester constamment en état de fonctionner.
17 Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle
que celle du soleil, du feu ou d’une autre source similaire.
Avertissement
Un risque d'explosion existe si la batterie n'a pas été
correctement remise en place. Ne remplacer la pile qu'avec le
même type ou un type équivalent.
Caractéristiques :
Contenu de l’emballage
•
•
•
•
4
HD Radio d'étagère
Adaptateur d’alimentation c.a.
Guide d’installation rapide
Guide de l’utilisateur
www.insigniaproducts.com
NS-HDRAD_12-0133_MAN_V2 FR.fm Page 5 Wednesday, March 28, 2012 10:54 AM
NS-HDRAD HD RadioMC d'étagère
Vue de face
-PRESET+
-TUNING+
-VOLUME+
-HD SEEK+
N°
Composant
Description
1
Touche MÉMOIRE
Permet d'enregistrer des stations de radio FM mémorisées. Après avoir
appuyé sur la touche MÉMOIRE, appuyer sur PRESET+ (Mémorisation
+) ou PRESET– (Mémorisation –) pour définir le numéro de la station
mémorisée. Il est possible de mémoriser jusqu'à 20 stations.
2
Touche de –
MÉMORISATION+
Permet de syntoniser la radio FM sur une station mémorisée.
3
Touches de –
SYNTONISATION+
Permettent de syntoniser la radio sur une fréquence inférieure ou
supérieure. Appuyer pendant plus d’une seconde pour faire une recherche
automatique de la station radio suivante inférieure ou supérieure.
4
Écran ACL
Affiche le mode et la fréquence.
5
Touche –VOLUME+
Permet d’augmenter ou de diminuer le volume sonore.
6
Touche –HD SEEK+
Permet de passer à la station HD Radio ou à la station de multidiffusion
HD Radio suivante ou précédente.
7
Touche SOURCE
Appuyer plusieurs fois pour alterner entre le mode Tuner (Syntoniseur)
et AUX.
8
9
(marche/arrêt)
Haut-parleurs
Permet de mettre l’appareil sous tension ou de l'arrêter (mode power
off).
Diffusent le son de la radio.
www.insigniaproducts.com
5
NS-HDRAD_12-0133_MAN_V2 FR.fm Page 6 Wednesday, March 28, 2012 10:54 AM
NS-HDRAD HD RadioMC d'étagère
Face arrière
Insérer quatre piles
AA dans ce
compartiment.
+
+ - +
+
-
N° Composant Description
6
1
Prise d'ENTRÉE c.c. Connecter l’adaptateur d’alimentation c.a. à cette prise.
2
Prise d'ENTRÉE
AUXILIAIRE
Brancher une source sonore externe, telle qu'un lecteur MP3, sur ce connecteur.
3
Antenne FM
Déployer l’antenne pour améliorer le signal radio FM.
4
Prise d’antenne en Brancher une antenne filaire sur cette prise. L’antenne en tire-bouchon (située
tire-bouchon (3,5 derrière le couvercle du compartiment de la pile) est optionnelle et peut être
utilisée pour améliorer la réception lorsque le signal est faible. L’antenne FM est
mm)
désactivée lorsque l’antenne en tire-bouchon est connectée.
5
Couvercle du
L'ouvrir pour y insérer quatre piles AA. Veiller à observer la polarité correcte, telle
compartiment des qu'indiquée dans le compartiment des piles.
piles
6
Pied
Soutient la radio d'étagère.
www.insigniaproducts.com
NS-HDRAD_12-0133_MAN_V2 FR.fm Page 7 Wednesday, March 28, 2012 10:54 AM
NS-HDRAD HD RadioMC d'étagère
Vue latérale
N° Composant
Description
1
Brancher un casque d’écoute avec une prise de 3,5 mm sur ce connecteur.
Prise pour casque
d'écoute
Affichage ACL
Information sur les modes radio
Cet appareil a trois modes radio : analogique (FM), HD Radio numérique,
et RBDS (Radio Broadcast Data System). Les trois modes radio changent
automatiquement lorsque la fréquence de réception est modifiée.
Mode analogique (FM)
Le mode analogique (FM) est le mode standard qui est utilisé depuis des
années. Le signal radio FM est un signal analogique. Lors de la réception
d’un signal FM, l’icône « FM » s’affiche.
www.insigniaproducts.com
7
NS-HDRAD_12-0133_MAN_V2 FR.fm Page 8 Wednesday, March 28, 2012 10:54 AM
NS-HDRAD HD RadioMC d'étagère
Mode HD Radio
Le mode HD Radio est le nouveau mode numérique pour la FM. Plusieurs
stations HD Radio ont plusieurs sous-canaux appelés « canaux
multiplexés » (multicast channels). Lors de la réception d’un signal HD
Radio, l’icône « HD » et le numéro de canal s’affichent.
Mode RBDS
Le mode RDS (Radio Data System) ajoute une fonctionnalité
supplémentaire à la réception radio FM en transmettant une information
analogique codée avec le signal radio FM. Ce signal est décodé par un
récepteur RDS et peut fournir toute une gamme d'informations y compris
le nom de la station. Le texte RDS est en général centré. Quand le texte
remplit l’affichage, il commence à défiler. Lors de la réception d’un signal
RBDS, l’icône « RBDS » s’affiche.
Mise en service de l'HD Radio d'étagère
Alimentation de la radio
L’appareil peut être alimenté en utilisant l’adaptateur c.a. inclus ou quatre
piles alcalines AA. L’appareil ne fonctionne qu’avec des piles si
l’adaptateur c.a. est débranché.
Installation des piles
Pour installer les piles :
1 Ouvrir le compartiment des piles au dos de la radio.
2 Insérer quatre piles AA (alcalines) dans le compartiment des piles.
Veiller à ce que les pôles + et – des piles coïncident avec les repères +
et – figurant à l'intérieur du compartiment.
3 Replacer le couvercle du compartiment des piles jusqu’à ce qu'il
s'enclenche dans sa position.
Attention
• Lors du remplacement des piles, veiller à utiliser des piles
du même type et de la même tension. Les piles sont
alcalines de type AA.
• Remplacer toutes les piles en même temps.
• Mettre les piles usées au rebut en respectant la
réglementation locale sur les déchets dangereux.
• Pour éviter des dommages, retirer les piles si la radio ne
va pas être utilisée pendant une période de temps
prolongée.
Remarque
Lorsque la charge des piles descend à 20 %, une icône de pile
faible clignote.
8
www.insigniaproducts.com
NS-HDRAD_12-0133_MAN_V2 FR.fm Page 9 Wednesday, March 28, 2012 10:54 AM
NS-HDRAD HD RadioMC d'étagère
Connexion de l’adaptateur c.a.
Pour connecter l’adaptateur c.a. :
1 Insérer l’extrémité la plus petite du cordon d’alimentation dans la prise
d’entrée c.c. (DC IN) située au dos de la radio.
2 Brancher l'adaptateur c.a. sur une prise secteur de 120/240 V, 50/60 Hz.
Fonctionnement de l'HD Radio d'étagère
Mise en marche de la radio
Pour mettre la radio en marche :
• Appuyer sur la touche (marche-arrêt) à l’avant de la radio.
Sélection du mode (source)
Pour sélectionner le mode (source sonore) :
• Appuyer de façon répétée sur SOURCE à l’avant de la radio pour
alterner entre le mode Tuner (Syntoniseur) et AUX. La source
sélectionnée s'affiche à l'écran.
Commande du volume
Après avoir sélectionné le mode souhaité, appuyer sur VOLUME + ou –
pour régler le volume à un niveau confortable.
Fonctionnement du mode syntoniseur
Le mode syntoniseur est le mode par défaut sur l’appareil et il est
sélectionné lorsque ce dernier est mis en marche.
Pour syntoniser une station :
1 Appuyer brièvement sur les touches TUNING+/– (Syntonisation+/–) à
l’avant de la radio pour syntoniser la radio FM de façon croissante ou
décroissante. Appuyer et maintenir enfoncées les touches pendant
plus d’une seconde pour rechercher la station suivante ou précédente.
2 Appuyer sur PRESET+/– (Mémorisation +/–) à l’avant de la radio
pour passer à la station mémorisée suivante ou précédente.
Mémorisation de stations
La HD Radio d'étagère peut mémoriser 20 stations FM. Lorsque qu’une
station est en mémoire, il est possible de syntoniser la station mémorisée
en appuyant de façon répétée sur la touche de mémorisation +/–
(PRESET+ ou PRESET–) à l’avant de l’appareil.
www.insigniaproducts.com
9
NS-HDRAD_12-0133_MAN_V2 FR.fm Page 10 Wednesday, March 28, 2012 10:54 AM
NS-HDRAD HD RadioMC d'étagère
Pour mémoriser des stations :
1 Appuyer sur la touche SOURCE sur le dessus de l’appareil pour
sélectionner le mode Tuner (Syntoniseur).
2 Appuyer sur les touches TUNING+/– (Syntonisation+/–) à l’avant de la
radio pour syntoniser la station à mémoriser.
3 Appuyer une fois sur la touche MEMORY (Mémoire) pour mémoriser
la station et l'affichage indique PRESET 01 (« 01 » clignote à l’écran).
4 Appuyer de façon répétée sur PRESET+/– (Mémorisation +/–)
jusqu’à ce que l’écran affiche le numéro à mémoriser.
5 Appuyer de nouveau sur MEMORY pour terminer l’opération.
Syntonisation d’une station mémorisée
Pour syntoniser une station mémorisée :
• Appuyer sur PRESET+/– (Mémorisation +/–) à l’avant de la radio pour
passer à la station mémorisée suivante ou précédente.
Utilisation de la technologie HD Radio
Utilisation de la recherche HD
Pour rechercher des stations HD Radio :
• En mode syntoniseur, appuyer sur la touche HD SEEK+ (Recherche
HD +) ou HD SEEK– (Recherche HD –) pour rechercher la station HD
Radio ou la station de multidiffusion HD Radio suivante ou précédente.
Écoute d’émissions HD Radio
Si la station écoutée diffuse un signal HD Radio numérique, «
», « FM »,
un témoin de force du signal et une fréquence de syntonisation s'affichent
simultanément. Les informations relatives à la station s'affichent sur la
ligne supérieure de l’écran et l’indicatif de la station, le nom de l’artiste et
le titre de la chanson s’affichent sur la ligne inférieure de l’écran.
L’information défile le long de l’écran si elle est trop longue pour être
affichée en entier.
Si plusieurs stations HD Radio sont disponibles sur une station de
multidiffusion, « HD-1 » s’affiche (et reste affiché) avec les informations
relatives à la station sur la ligne supérieure de l’écran. Par exemple, « HD-1
XXXXXXXXXXXXXX », où XXXXXXXXXXXXXX est l’information relative à la
station. Les détails sur la station sont affichés sur la ligne inférieure de
l’écran.
10
www.insigniaproducts.com
NS-HDRAD_12-0133_MAN_V2 FR.fm Page 11 Wednesday, March 28, 2012 10:54 AM
NS-HDRAD HD RadioMC d'étagère
• Pour syntoniser la radio à la station HD Radio suivante ou précédente,
appuyer sur TUNING+/– (Syntonisation+/-) pendant moins d’une
seconde. Pour syntoniser la radio à la station HD Radio suivante ou
précédente, appuyer sur TUNING+/– (Syntonisation+/-) pendant plus
d’une seconde.
• Pour syntoniser des stations HD Radio supplémentaires sur la station de
multidiffusion, appuyer sur TUNING+/– pour sélectionner HD-2, HD-3,
etc. La radio syntonise la fréquence élevée suivante jusqu'à la dernière
station de multidiffusion HD Radio disponible. Pour revenir à la
première station de multidiffusion (HD-1), appuyer sur TUNING–
(Syntonisation –).
Reproduction de la musique à partir d’une source sonore externe
Pour reproduire de la musique à partir d’une source sonore externe :
1 Connecter une source sonore externe, tel qu’un lecteur MP3, en
branchant un câble audio avec un connecteur de 3,5 mm (non inclus)
sur la prise d’entrée auxiliaire (AUX IN) au dos de la radio.
2 Appuyer de façon répétée sur la touche SOURCE sur le dessus de la
radio pour sélectionner AUX. « AUX » s’affiche à l'écran.
3 Commencer la lecture sur le périphérique externe.
4 Appuyer sur VOLUME+ ou – pour régler le volume.
5 Utiliser les commandes du périphérique externe pour contrôler la
lecture.
Utilisation d’un casque d’écoute
Utiliser un casque d'écoute avec une impédance de 16 à 32 ohms et un
connecteur de 3,5 mm sur la prise du casque d’écoute. Utiliser des
adaptateurs correspondants (disponibles dans un magasin local de
produits électroniques) si un connecteur différent est utilisé. Les
haut-parleurs sont automatiquement mis en sourdine lorsque le casque
d'écoute est branché.
Attention
L’écoute à un niveau sonore trop élevé pendant une période
prolongée peut endommager l’ouïe.
www.insigniaproducts.com
11
NS-HDRAD_12-0133_MAN_V2 FR.fm Page 12 Wednesday, March 28, 2012 10:54 AM
NS-HDRAD HD RadioMC d'étagère
Problèmes et solutions
Problème
Solution
La radio ne s’allume pas.
• Vérifier que le cordon d'alimentation est inséré à fond dans la
prise secteur et fermement connecté à la prise d’entrée c.c. (DC
IN) au dos de l’appareil.
• En cas d’alimentation par piles, vérifier qu’elles ne sont pas
déchargées.
Pas de son.
• Vérifier que l’alimentation est connectée et que la radio est
allumée.
• Vérifier que le volume n’est pas extrêmement bas.
• Vérifier que le périphérique externe est allumé et en cours de
reproduction.
• Vérifier que le volume du périphérique externe n’est pas au
minimum et n’est pas mis en sourdine.
La radio ne reproduit pas en
mode FM.
• Vérifier que la radio est réglée sur le mode FM.
• Vérifier que la radio est correctement syntonisée sur une station
FM.
• Vérifier que l’antenne FM est déployée.
La réception de la radio FM
reproduit un son déformé et
flou
• Déployer l’antenne ou rapprocher la radio d’une fenêtre pour
améliorer la réception.
Le son de l'appareil n’arrête
pas de basculer entre l'audio
numérique et analogique. Le
témoin de l'appareil n’arrête
pas de s’allumer et de
s’éteindre.
• Il se peut que l'appareil soit hors de portée de la zone de
réception des stations HD Radio. Déployer l’antenne ou
rapprocher la radio d’une fenêtre pour améliorer la réception.
La radio ne contrôle pas la
reproduction du lecteur
MP3.
• Il est nécessaire d’utiliser les commandes du lecteur MP3 pour
contrôler la reproduction.
Entretien
• Afin de réduire les risques d’incendie et de choc électrique, débrancher
la radio de la source d’alimentation c.a. avant de procéder au
nettoyage.
• Nettoyer la finition de la radio avec un chiffon à poussière et l’entretenir
de la même façon qu’un autre meuble. Nettoyer et essuyer les pièces en
plastique avec précaution.
12
www.insigniaproducts.com
NS-HDRAD_12-0133_MAN_V2 FR.fm Page 13 Wednesday, March 28, 2012 10:54 AM
NS-HDRAD HD RadioMC d'étagère
• Si le panneau avant est sale ou taché de traces de doigts, le nettoyer en
utilisant un chiffon doux et légèrement humidifié avec une solution
d'eau savonneuse. Ne pas utiliser de chiffons abrasifs ou à lustrer car ils
pourraient endommager la finition de la radio.
Attention
• Ne jamais laisser d’eau ou d’autres liquides pénétrer dans
la radio.
• La modification ou la manipulation des composants
internes de la radio peuvent provoquer un
fonctionnement défectueux et pourrait annuler la
garantie. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement,
l'apporter chez un détaillant local pour toute assistance.
Spécifications
Générales
Alimentation requise
5,9 V c.c. ou quatre piles alcalines de type AA
Dimensions (L x H x P)
8,23 x 4,45 x 2,13 po (209 x 113 x 54 mm)
Poids
1,32 lb (0,6 kg)
Section sur la réception
Bande de réception
FM
Gamme du syntoniseur
87,7 à 107,9 MHz
Section sur l’audio
Puissance de sortie
2 x 1,5 W par canal
Impédance du casque d’écoute 4 ohms
Avis juridiques
Article 15 de la FCC
Ce dispositif est conforme à la Partie 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est
soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer
d’interférences préjudiciables, et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y
compris celles risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable.
Cet équipement a été mis à l’essai et déclaré conforme aux limites prévues pour
un appareil numérique de classe B, définies dans l'article 15 du règlement de la
FCC. Ces limites ont été établies pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences préjudiciables lors d’une installation résidentielle. Cet équipement
génère, utilise et diffuse des ondes radio et, s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions dont il fait l’objet, il peut provoquer des
interférences préjudiciables aux communications radio. Cependant, il n'est pas
possible de garantir qu’aucune interférence ne se produira pour une installation
particulière. Si cet équipement produit des interférences préjudiciables lors de
www.insigniaproducts.com
13
NS-HDRAD_12-0133_MAN_V2 FR.fm Page 14 Wednesday, March 28, 2012 10:54 AM
NS-HDRAD HD RadioMC d'étagère
réceptions radio ou télévisées, qui peuvent être détectées en éteignant puis en
rallumant l’appareil, essayer de corriger l’interférence au moyen de l’une ou de
plusieurs des mesures suivantes :
• réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice;
• augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur;
• brancher l’équipement sur la prise électrique d’un circuit différent de celui
auquel le récepteur est relié;
• contacter le revendeur ou un technicien qualifié pour toute assistance.
Avertissement de la FCC
Tout changement ou toute modification qui ne serait pas expressément approuvé
par les responsables de l’application des règles FCC pourrait rendre nul le droit de
l’utilisateur d’utiliser cet équipement.
Déclaration NMB-003 du Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
14
www.insigniaproducts.com
NS-HDRAD_12-0133_MAN_V2 FR.fm Page 15 Wednesday, March 28, 2012 10:54 AM
NS-HDRAD HD RadioMC d'étagère
Garantie limitée de 90 jours
Insignia Products (« Insignia ») garantit au premier acheteur de ce NS-HDRAD neuf
(« Produit »), qu’il est exempt de vices de fabrication et de main-d’œuvre à l’origine, pour une
période de 90 jours à partir de la date d’achat du Produit (« Période de garantie »). Ce Produit
doit avoir été acheté chez un revendeur agréé des produits de la marque Insignia et emballé
avec cette déclaration de garantie. Cette garantie ne couvre pas les Produits remis à neuf. Les
conditions de la présente garantie s’appliquent à tout Produit pour lequel Insignia est notifié
pendant la Période de garantie, d’un vice couvert par cette garantie qui nécessite une
réparation.
Quelle est la durée de la couverture?
La Période de garantie dure 90 jours à compter de la date d’achat de ce Produit. La date
d’achat est imprimée sur le reçu fourni avec le Produit.
Que couvre cette garantie?
Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de main-d’œuvre d'origine est
détecté sur le Produit par un service de réparation agréé par Insignia ou le personnel du
magasin, Insignia (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en utilisant des pièces
détachées neuves ou remises à neuf; ou (2) remplacera le Produit par un produit ou des
pièces neuves ou remises à neuf de qualité comparable. Les produits et pièces remplacés au
titre de cette garantie deviennent la propriété d’Insignia et ne sont pas retournés à
l’acheteur. Si les Produits ou pièces nécessitent une réparation après l’expiration de la
Période de garantie, l’acheteur devra payer tous les frais de main-d’œuvre et les pièces. Cette
garantie reste en vigueur tant que l’acheteur reste propriétaire du Produit Insignia pendant
la Période de garantie. La garantie prend fin si le Produit est revendu ou transféré d’une
quelconque façon que ce soit à tout autre propriétaire.
Comment obtenir une réparation sous garantie?
Si le Produit a été acheté chez un détaillant, le rapporter accompagné du reçu original chez
ce détaillant. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un
emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. Si le Produit a été
acheté en ligne, l’expédier accompagné du reçu original à l’adresse indiquée sur le site Web.
Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui
procure la même qualité de protection que celui d’origine.
Pour obtenir le service de la garantie à domicile pour un téléviseur avec écran de 25 po ou
plus, appeler le 1-888-BESTBUY. L’assistance technique établira un diagnostic et corrigera le
problème au téléphone ou enverra un technicien agréé par Insignia pour la réparation à
domicile.
Où cette garantie s’applique-t-elle?
Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original du Produit aux États-Unis, au Canada et
au Mexique.
Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée
La présente garantie ne couvre pas :
• la formation du client;
• l'installation;
• les réglages de configuration;
• les dommages esthétiques;
• les dommages résultants de catastrophes naturelles telles que la foudre;
• les accidents;
• une utilisation inadaptée;
• une manipulation abusive;
• la négligence;
• une utilisation commerciale;
www.insigniaproducts.com
15
NS-HDRAD_12-0133_MAN_V2 FR.fm Page 16 Wednesday, March 28, 2012 10:54 AM
NS-HDRAD HD RadioMC d'étagère
•
•
la modification de tout ou partie du Produit, y compris l’antenne;
un écran plasma endommagé par les images fixes (sans mouvement) qui restent
affichées pendant de longues périodes (rémanentes).
La présente garantie ne couvre pas non plus :
• les dommages ayant pour origine une utilisation ou une maintenance défectueuse;
• la connexion à une source électrique dont la tension est inadéquate;
• toute réparation effectuée par quiconque autre qu’un service de réparation agréé par
Insignia pour la réparation du Produit;
• les produits vendus en l’état ou hors service;
• les consommables tels que les fusibles ou les batteries;
• les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou enlevé.
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE,
CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR. INSIGNIA NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR
RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE
L’INEXÉCUTION D'UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS,
SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES, L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE PRODUIT,
L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS. INSIGNIA PRODUCTS N’OCTROIE
AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE À CE PRODUIT; TOUTES LES GARANTIES
EXPRESSES OU IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, MAIS SANS LIMITATION, TOUTE
GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER, SONT
LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE CI-DESSUS ET
AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE NE S’APPLIQUERA APRÈS LA PÉRIODE DE
GARANTIE. CERTAINS ÉTATS, PROVINCES ET JURIDICTIONS NE RECONNAISSENT PAS LES
LIMITATIONS DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES. PAR CONSÉQUENT, LES
LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À L’ACHETEUR ORIGINAL. LA
PRÉSENTE GARANTIE DONNE À L'ACHETEUR DES GARANTIES JURIDIQUES SPÉCIFIQUES; IL
PEUT AUSSI BÉNÉFICIER D'AUTRES GARANTIES QUI VARIENT D'UN ÉTAT OU D'UNE PROVINCE
À L'AUTRE.
Pour contacter Insignia :
Pour le service à la clientèle, appeler le 1-877-467-4289.
www.insigniaproducts.com
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, É.-U. 55423-3645
© 2012 BBY Solutions, Inc.
Tous droits réservés. INSIGNIA est une marque de commerce de BBY Solutions, Inc. Déposée
dans certains pays. Tous les autres produits et noms de marques sont des marques de
commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs.
Technologie HD RadioMC fabriquée sous licence d’iBiquity Digital Corporation. Brevets
américains et mondiaux en instance. HD RadioMC et les logos HD, HD Radio et Arc sont des
marques de commerce appartenant à iBiquity Digital Corp.
16
www.insigniaproducts.com
NS-HDRAD_12-0133_MAN_V2 FR.fm Page 20 Wednesday, March 28, 2012 10:54 AM
www.insigniaproducts.com
(877) 467-4289
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, MN 55423-3645 É.-U.
© 2012 BBY Solutions, Inc.
Tous droits réservés. INSIGNIA est une marque de commerce de BBY Solutions, Inc. Déposée dans
certains pays.
Tous les autres produits et noms de marques sont des marques de commerce appartenant à leurs
propriétaires respectifs.
Technologie HD RadioMC fabriquée sous licence d’iBiquity Digital Corporation. Brevets américains et
mondiaux en instance. HD RadioMC et les logos HD, HD Radio et Arc sont des marques de commerce
appartenant à iBiquity Digital Corp.
FRANÇAIS
12-0133

Manuels associés